Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/akregator_konqplugin.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/akregator_konqplugin.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/akregator_konqplugin.pot (revision 1547815)
@@ -1,68 +1,81 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the konqueror package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: konqueror\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: akregatorplugin.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: konqfeedicon.cpp:142
#, kde-format
msgid "Add Feed to Akregator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: konqfeedicon.cpp:144
#, kde-format
msgid "Add Feeds to Akregator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: konqfeedicon.cpp:153
#, kde-format
msgid "Add All Found Feeds to Akregator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: konqfeedicon.cpp:177
#, kde-format
msgid "Subscribe to site updates (using news feed)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: pluginutil.cpp:52 pluginutil.cpp:62
#, kde-format
msgid "Imported Feeds"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> trunk5
+#: pluginutil.cpp:54
+#, kde-format
+msgid "Unable to contact Akregator via D-Bus"
+msgstr ""
+
+#. +> stable5
#: pluginutil.cpp:54
#, kde-format
msgid "Unable to contact Akregator via DBus"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> trunk5
+#: pluginutil.cpp:55
+#, kde-format
+msgctxt "@title:window"
+msgid "D-Bus call failed"
+msgstr ""
+
+#. +> stable5
#: pluginutil.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "DBus call failed"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,332 +1,332 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-26 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: addons/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Backtrace Browser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/backtracebrowser/katebacktracebrowserplugin.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "C/C++ Backtrace navigation tool view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/close-except-like/katecloseexceptplugin.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Close Except/Like"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/close-except-like/katecloseexceptplugin.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "Close group of documents based on a common path or file extension"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "File System Browser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/filebrowser/katefilebrowserplugin.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "File system browser tool view"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/filetree/katefiletreeplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Document Tree View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/filetree/katefiletreeplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Displays the open documents in a file tree"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "GDB"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/gdbplugin/kategdbplugin.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Provides a simple GDB frontend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "CTags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/kate-ctags/katectagsplugin.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Look up definitions/declarations with CTags"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Build Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/katebuild-plugin/katebuildplugin.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Compile or Make and parse error messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/katesql/katesql.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "SQL Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/katesql/katesql.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Execute query on SQL databases"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/konsole/katekonsoleplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Terminal Tool View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/konsole/katekonsoleplugin.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Have a terminal at the ready, using KDE's Konsole widget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/lspclient/lspclientplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "LSP Client"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/lspclient/lspclientplugin.desktop:24
msgctxt "Comment"
msgid "Language Server Protocol Client"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/lumen/ktexteditor_lumen.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Lumen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/lumen/ktexteditor_lumen.desktop:49
msgctxt "Comment"
msgid "Autocompletion Plugin for D, using the DCD autocompletion server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/openheader/kateopenheaderplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Open Header"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/openheader/kateopenheaderplugin.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Opens the corresponding .h/[.cpp|.c] file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/project/kateprojectplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Project Plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/project/kateprojectplugin.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Integration with Git and other source control systems"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/replicode/katereplicodeplugin.desktop:8
msgctxt "Name"
msgid "Replicode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/replicode/katereplicodeplugin.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "Replicode (constructivist AI language and runtime)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/replicode/katereplicodeplugin.desktop:77
msgctxt "GenericName"
msgid "Replicode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/rustcompletion/kterustcompletionplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Rust code completion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/rustcompletion/kterustcompletionplugin.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Code completion for Rust source code"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/search/katesearch.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Search & Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/search/katesearch.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Search and replace in documents, folders, or projects"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/sessionapplet/applet/metadata.desktop:2
-#: addons/sessionapplet/engine/plasma-dataengine-katesessions.desktop:2
+#: addons/sessionapplet/plasma-dataengine-katesessions.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Kate Sessions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/sessionapplet/applet/metadata.desktop:45
-#: addons/sessionapplet/engine/plasma-dataengine-katesessions.desktop:45
+#: addons/sessionapplet/plasma-dataengine-katesessions.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Kate Session Launcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/snippets/katesnippetsplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Snippets Tool View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/snippets/katesnippetsplugin.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Manage your code snippets or download new ones"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/symbolviewer/katesymbolviewerplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Symbol Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/symbolviewer/katesymbolviewerplugin.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Extract and show reference symbols from source"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/tabswitcher/tabswitcherplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Document Switcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/tabswitcher/tabswitcherplugin.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Quick document switching with Alt+Tab behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/textfilter/textfilterplugin.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "Text Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/textfilter/textfilterplugin.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Process text using terminal commands"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "XML Validation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/xmlcheck/katexmlcheck.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "Validates XML files using xmllint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/xmltools/katexmltools.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "XML Completion"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: addons/xmltools/katexmltools.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Lists XML elements, attributes, attribute values and entities allowed by DTD"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kate/data/org.kde.kate.desktop:2
msgctxt "GenericName"
msgid "Advanced Text Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kate/data/org.kde.kate.desktop:62
msgctxt "Name"
msgid "Kate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kate/data/org.kde.kate.desktop:124
msgctxt "Comment"
msgid "KDE Advanced Text Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwrite/data/org.kde.kwrite.desktop:2
msgctxt "GenericName"
msgid "Text Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwrite/data/org.kde.kwrite.desktop:61
msgctxt "Name"
msgid "KWrite"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwrite/data/org.kde.kwrite.desktop:119
msgctxt "Comment"
msgid "KDE Text Editor"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/lspclient.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/lspclient.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/lspclient.pot (revision 1547815)
@@ -1,353 +1,353 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kate package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-27 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:41
#, kde-format
msgid "Symbol Outline Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:43
#, kde-format
msgid "Display symbol details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:44
#, kde-format
msgid "Tree mode outline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:45
#, kde-format
msgid "Automatically expand nodes in tree mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:46
#, kde-format
msgid "Sort symbols alphabetically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:53
#, kde-format
msgid "General Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:55 lspclientpluginview.cpp:275
#, kde-format
msgid "Show selected completion documentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:56 lspclientpluginview.cpp:278
#, kde-format
msgid "Include declaration in references"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:58 lspclientpluginview.cpp:283
#, kde-format
msgid "Show diagnostics notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:59
#, kde-format
msgid "Add highlights"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:60
#, kde-format
msgid "Add markers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:71
#, kde-format
msgid "Server Configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (LSPClient Menubar)
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientconfigpage.cpp:99 lspclientconfigpage.cpp:104
#: lspclientpluginview.cpp:299 lspclientpluginview.cpp:325
-#: lspclientpluginview.cpp:1268 ui.rc:6
+#: lspclientpluginview.cpp:1273 ui.rc:6
#, kde-format
msgid "LSP Client"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:259
#, kde-format
msgid "Go to Definition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:261
#, kde-format
msgid "Go to Declaration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:263
#, kde-format
msgid "Find References"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:265
#, kde-format
msgid "Highlight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:269
#, kde-format
msgid "Hover"
msgstr ""
#. +> stable5
#: lspclientpluginview.cpp:862
#, kde-format
msgid "No Hover Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: lspclientpluginview.cpp:271
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:286
#, kde-format
msgid "Show diagnostics highlights"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:289
#, kde-format
msgid "Show diagnostics marks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:294
#, kde-format
msgid "Restart LSP Server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:296
#, kde-format
msgid "Restart All LSP Servers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Diagnostics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:546
#, kde-format
msgid "RangeHighLight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:552
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:556
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:560
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:737
#, kde-format
msgid "Line: %1: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:858
#, kde-format
msgid "No results"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:896
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Definition: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:903
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Declaration: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:910
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "References: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientpluginview.cpp:928
#, kde-format
msgctxt "@title:tab"
msgid "Highlight: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientservermanager.cpp:371
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "LSP Client: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientservermanager.cpp:428
#, kde-format
msgid "Server terminated unexpectedly: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientservermanager.cpp:503
#, kde-format
msgid "Failed to start server: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientservermanager.cpp:545
#, kde-format
msgid "Failed to parse server configuration: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientservermanager.cpp:549
#, kde-format
msgid "Failed to read server configuration: %1"
msgstr ""
#. +> stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:179
#, kde-format
msgid "LSP Client Symbol Outline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: lspclientsymbolview.cpp:191
#, kde-format
msgid "Filter..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:214
#, kde-format
msgid "Tree Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:216
#, kde-format
msgid "Automatically Expand Tree"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:218
#, kde-format
msgid "Sort Alphabetically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:220
#, kde-format
msgid "Show Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:223
#, kde-format
msgid "Expand All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:224
#, kde-format
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#. +> stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:265
#, kde-format
msgid "No outline items"
msgstr ""
#. +> stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:293
#, kde-format
msgid "No server available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: lspclientsymbolview.cpp:367
#, kde-format
msgid "Symbols"
msgstr ""
#. +> stable5
#: lspclientsymbolview.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: lspclientsymbolview.cpp:458
+#: lspclientsymbolview.cpp:460
#, kde-format
msgid "No LSP server for this document."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/plasma_applet_org.kde.plasma.katesessions.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/plasma_applet_org.kde.plasma.katesessions.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/plasma_applet_org.kde.plasma.katesessions.pot (revision 1547815)
@@ -1,72 +1,72 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kate package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kate\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: applet/contents/ui/katesessions.qml:38
#, kde-format
msgid "Kate Sessions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: applet/contents/ui/katesessions.qml:143
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: applet/contents/ui/KateSessionsItemDelegate.qml:110
#, kde-format
msgid "Session name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: applet/contents/ui/KateSessionsItemDelegate.qml:117
#, kde-format
msgid "Create new session and start Kate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: applet/contents/ui/KateSessionsItemDelegate.qml:123
#, kde-format
msgid "Cancel session creation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: applet/contents/ui/KateSessionsItemDelegate.qml:137
#, kde-format
msgid "Delete session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: engine/katesessionsmodel.cpp:74
+#: katesessionsmodel.cpp:74
#, kde-format
msgid "Start Kate (no arguments)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: engine/katesessionsmodel.cpp:82
+#: katesessionsmodel.cpp:82
#, kde-format
msgid "New Kate Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: engine/katesessionsmodel.cpp:91
+#: katesessionsmodel.cpp:91
#, kde-format
msgid "New Anonymous Session"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma-pass._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma-pass._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-base/plasma-pass._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,24 +1,24 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-19 09:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: package/metadata.desktop:25
+#: package/metadata.desktop:26
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma applet to access passwords from the 'pass' password manager"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1547815)
@@ -1,20398 +1,20403 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the labplot package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: labplot\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-27 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:93
#, kde-format
msgid "no PanelPluginHandle found for the Cantor Part."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:275
#: src/backend/core/column/Column.cpp:892
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:519
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:546
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:463
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1679
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:553
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:771
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:141
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:826
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:770
#: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1175
#: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:163
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:238
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1060 src/backend/note/Note.cpp:153
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2126
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3259
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3262
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:1008
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:410
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:1624
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:268
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:329
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:307
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:3283
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:345
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:299
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:201
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2218
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:327
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:314
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:295
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:483
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:312
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:438
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:942
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1403
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:764
#, kde-format
msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:307
#, kde-format
msgid "This project has Cantor content but no Cantor plugins were found. Please check your installation. The project will be closed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:320
#: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:375
#: src/backend/core/column/Column.cpp:940 src/backend/core/Folder.cpp:168
#: src/backend/core/Project.cpp:495
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:621
-#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:808
+#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:704
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:542
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:958
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:896
#: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1351
#: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:189
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:303
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1205
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:755
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2221
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:474
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:540
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:1019
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1532
#, kde-format
msgid "unknown element '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:240
#, kde-format
msgid "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:244
#, kde-format
msgid "%1: rename to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:256
#, kde-format
msgid "%1: change comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:278
#, kde-format
msgid "%1: change hidden status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:331
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:333
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:135
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:286
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:422 src/backend/core/aspectcommands.h:86
#, kde-format
msgid "%1: add %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:424
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:452
#, kde-format
msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:450
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 before %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:450
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 before end"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:488 src/backend/core/aspectcommands.h:42
#, kde-format
msgid "%1: remove %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:497
#, kde-format
msgid "%1: remove all children"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:657
#, kde-format
msgid "Attribute 'name' is missing or empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:664
#, kde-format
msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:199
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:148
#, kde-format
msgid "%1: insert 1 row"
msgid_plural "%1: insert %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:218
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:138
#, kde-format
msgid "%1: remove 1 row"
msgid_plural "%1: remove %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:690
#, kde-format
msgid "invalid or missing start or end row"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:58
#, kde-format
msgid "%1: clear masks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:124
#, kde-format
msgid "%1: mask cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:126
#, kde-format
msgid "%1: unmask cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "default labels of filter input ports"
msgid "In%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:122
#, kde-format
msgid "Import Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:123 src/kdefrontend/MainWin.cpp:366
#, kde-format
msgid "From File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:124 src/kdefrontend/MainWin.cpp:372
#, kde-format
msgid "From SQL Database"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport)
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:129 src/kdefrontend/MainWin.cpp:389
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:280
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:130
#, kde-format
msgid "Print"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:131
#, kde-format
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:136
#, kde-format
msgid "&Restore"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:141
#, kde-format
msgid "Mi&nimize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:146
#, kde-format
msgid "Ma&ximize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractPart.cpp:152
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:361
#, kde-format
msgid "incompatible filter type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/aspectcommands.h:105
#, kde-format
msgid "%1: move %2 to %3."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:161
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1222
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLayout)
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:163
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:409
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:165
#, kde-format
msgid "Created"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:167
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:190
#, kde-format
msgid "%1 (non-plottable data)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:192
#, kde-format
msgid "%1 (non-numeric data)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:194
#, kde-format
msgid "%1 (no values)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:360
#, kde-format
msgid "The name \"%1\" is already in use. Choose another name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:116
#, kde-format
msgid "Used in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:176
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:101
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:267
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:290
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:301
#, kde-format
msgid "%1: change column type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1052
#, kde-format
msgid "invalid or missing row index"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1061
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1070
#, kde-format
msgid "invalid row value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1142
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:468
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:242
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:239
#, kde-format
msgid "X-error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1144
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:471
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:241
#, kde-format
msgid "X-error +"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1146
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:474
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:240
#, kde-format
msgid "X-error -"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1148
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:477
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:251
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:242
#, kde-format
msgid "Y-error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1150
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:480
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:244
#, kde-format
msgid "Y-error +"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/Column.cpp:1152
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:483
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:243
#, kde-format
msgid "Y-error -"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:217
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:323
#, kde-format
msgid "%1: change cell values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:504
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1853
#, kde-format
msgid "%1: set plot designation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:552
#, kde-format
msgid "%1: clear column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:660
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:93
#, kde-format
msgid "%1: set formula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:715
#, kde-format
msgid "%1: set cell formula"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:758
#, kde-format
msgid "%1: clear all formulas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:814
#, kde-format
msgid "%1: set text for row %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:870
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:899
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:955
#, kde-format
msgid "%1: set value for row %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1016
#, kde-format
msgid "%1: replace the texts for rows %2 to %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1080
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1111
#: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1175
#, kde-format
msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:74
#: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:146
#, kde-format
msgid "%1: set date-time format to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:76
#: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:148
#, kde-format
msgid "set date-time format to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:99
#, kde-format
msgid "%1: set numeric format to '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:101
#, kde-format
msgid "set numeric format to '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:118
#, kde-format
msgid "%1: set decimal digits to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:120
#, kde-format
msgid "set decimal digits to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Folder.cpp:318
#, kde-format
msgid "unknown element '%1' found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:44
#: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:108
#, kde-format
msgid "Not yet loaded."
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject)
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:106 src/backend/core/Project.cpp:117
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:158
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:413
#, kde-format
msgid "Sorry. Could not open file for reading."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:420
#, kde-format
msgid "The project file is empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:420
#, kde-format
msgid "Error opening project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:436
#, kde-format
msgid "Unknown error when opening the project %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:437
#, kde-format
msgid "Error when opening the project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:471
#, kde-format
msgid "Attribute 'version' is missing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:595
#, kde-format
msgid "no project element found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:597
#, kde-format
msgid "no valid XML document found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:614
#, kde-format
msgid "Project file name missing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Project.cpp:622
#, kde-format
msgid "Invalid project modification time. Using current time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Workbook.cpp:210
#, kde-format
msgid "matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/core/Workbook.cpp:217
#, kde-format
msgid "unknown workbook element '%1'"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:62
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:360
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:159
#, kde-format
msgid "%1, active curve \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:233
#, kde-format
msgid "%1: add new point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:235
#, kde-format
msgid "%1: add new point %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:237
#, kde-format
msgid "%1 Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:377
#, kde-format
msgid "unknown datapicker element '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:97
#, kde-format
msgid "Update Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:125
#, kde-format
msgid "Column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lData)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData)
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:188
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:154
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:318
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:337
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:345
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:88
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:220
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:59
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:804
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:122
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:274
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:81
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:208
#, kde-format
msgid "c"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:221
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:222
#, kde-format
msgid "%1: set xy-error type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:260
#, kde-format
msgid "%1: set position X column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:267
#, kde-format
msgid "%1: set position Y column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:274
#, kde-format
msgid "%1: set position Z column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:281
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_X column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:288
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_X column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:295
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_Y column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:302
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_Y column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:309
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:302
#, kde-format
msgid "%1: set point's style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:316
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:309
#, kde-format
msgid "%1: set point's size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:323
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:315
#, kde-format
msgid "%1: rotate point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:330
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:321
#, kde-format
msgid "%1: set point's filling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:337
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:327
#, kde-format
msgid "%1: set outline style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:344
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:333
#, kde-format
msgid "%1: set point's opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:351
#, kde-format
msgid "%1: set error bar size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:358
#, kde-format
msgid "%1: set error bar filling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:365
#, kde-format
msgid "%1: set error bar outline style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:372
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:339
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:474
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:156
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:195
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:169
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:220
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:98
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:337
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:84
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:85
#, kde-format
msgid "%1: set visible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:372
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:339
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:474
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:156
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:195
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:169
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:220
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:98
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:337
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:87
#: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:97
#, kde-format
msgid "%1: set invisible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:394
#, kde-format
msgid "%1: update datasheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Datapicker Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:269
#, kde-format
msgid "%1: upload new image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:270
#, kde-format
msgid "%1: upload image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:278
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:268
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:294
#, kde-format
msgid "%1: set rotation angle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:284
#, kde-format
msgid "%1: set Axis points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:290
#, kde-format
msgid "%1: set editor settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:296
#, kde-format
msgid "%1: set minimum segment length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:355
#, kde-format
msgid "%1: remove all axis points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:261
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:146
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:265
#, kde-format
msgid "%1: set position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_X position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229
#, kde-format
msgid "%1: set +delta X position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_X position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265
#, kde-format
msgid "%1: set +delta_Y position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280
#: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283
#, kde-format
msgid "%1: set -delta_Y position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datapicker/Segment.cpp:196
#, kde-format
msgid "%1: draw points over segment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:158
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:99
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:123
#, kde-format
msgid "ASCII data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:159
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:100
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Binary data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:160
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:157
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:101
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:428
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:239
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:268
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:312
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:424
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:161
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:103
#, kde-format
msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:162
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:106
#, kde-format
msgid "Network Common Data Format (NetCDF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:163
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:109
#, kde-format
msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:164
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "JSON data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:165
#, kde-format
msgid "ROOT (CERN) Histograms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:208
#, kde-format
msgid "Number of columns: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:210
#, kde-format
msgid "Number of lines: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:579
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:713
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1452
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:309
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:424
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41
#, kde-format
msgid "Index"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:713
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:717
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1454
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:627
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1583
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1600
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1617
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1222
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:17
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:80
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1755
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:286
#, kde-format
msgid "index"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1761
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:294
#, kde-format
msgid "timestamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1773
#, kde-format
msgid "value %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:292
#, kde-format
msgid "could not open device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:300
#, kde-format
msgid "data selection empty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:251
#, kde-format
msgid "Images: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:256
#, kde-format
msgid "Tables: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1010
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1533
#: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:58
#: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:93
#: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:164
#, kde-format
msgid "Primary header"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1012
#, kde-format
msgid "IMAGE #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1015
#, kde-format
msgid "ASCII_TBL #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1018
#, kde-format
msgid "BINARY_TBL #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1526
#, kde-format
msgid "Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1550
#, kde-format
msgid "Tables"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:150
#, kde-format
msgid "Not a HDF5 file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:154
#, kde-format
msgid "Failed checking file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:162
#, kde-format
msgid "Failed opening HDF5 file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:168
#, kde-format
msgid "File size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:173
#, kde-format
msgid "Free space: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:179
#, kde-format
msgid "Number of files: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:182
#, kde-format
msgid "Number of data sets: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:185
#, kde-format
msgid "Number of groups: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:188
#, kde-format
msgid "Number of named datatypes: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:191
#, kde-format
msgid "Number of attributes: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:194
#, kde-format
msgid "Number of all objects: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:202
#, kde-format
msgid "Version of superblock: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:204
#, kde-format
msgid "Size of superblock: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:206
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:227
#, kde-format
msgid "Size of superblock extension: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:208
#, kde-format
msgid "Version of free-space manager: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:210
#, kde-format
msgid "Size of free-space manager metadata: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:212
#, kde-format
msgid "Total size of free space: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:214
#, kde-format
msgid "Version of shared object header: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:216
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:229
#, kde-format
msgid "Size of shared object header: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:218
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:231
#, kde-format
msgid "Size of all shared object header indexes: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:220
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:233
#, kde-format
msgid "Size of the heap: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:245
#, kde-format
msgid "Cache config version: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:287
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:289
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:468
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:472
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:287
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:289
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:247
#, kde-format
msgid "Adaptive cache resize report function enabled: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:249
#, kde-format
msgid "Cache initial maximum size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:251
#, kde-format
msgid "Adaptive cache maximum size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:253
#, kde-format
msgid "Adaptive cache minimum size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:259
#, kde-format
msgid "Metadata cache hit rate: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:266
#, kde-format
msgid "Current cache maximum size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:268
#, kde-format
msgid "Current cache minimum clean size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:270
#, kde-format
msgid "Current cache size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:272
#, kde-format
msgid "Current number of entries in the cache: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:287
#, kde-format
msgid "Logging enabled: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:289
#, kde-format
msgid "Events are currently logged: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:297
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer accesses: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:299
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer hits: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:301
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer misses: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:303
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data page buffer evictions: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:305
#, kde-format
msgid "Metadata/raw data accesses bypassing page buffer: %1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:308
#, kde-format
msgid "Page buffer disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:334
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:292
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Reading from file %1 failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1237
#, kde-format
msgid "data type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1290
#, kde-format
msgid "rank %1 not supported yet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1296
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "data set"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1314
#, kde-format
msgid "symbolic link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1314
#, kde-format
msgid "link to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1329
#, kde-format
msgid "hard link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1392
#, kde-format
msgid "unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1454
#, kde-format
msgid "No data set selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1521
#, kde-format
msgid "rank 0 not implemented yet for type %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1647
#, kde-format
msgid "unsupported integer type for rank 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1663
#, kde-format
msgid "unsupported float type for rank 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1690
#, kde-format
msgid "rank 1 not implemented yet for type %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1806
#, kde-format
msgid "unsupported integer type for rank 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1820
#, kde-format
msgid "unsupported float type for rank 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1834
#, kde-format
msgid "rank 2 not implemented yet for type %1, size = %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1848
#, kde-format
msgid "rank 2 not implemented yet for type %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1858
#, kde-format
msgid "rank %1 not implemented yet for type %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:50
#, kde-format
msgid "Matrix (grayscale)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:51
#, kde-format
msgid "XYZ (grayscale)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:52
#, kde-format
msgid "XYRGB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:248
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:934
#, kde-format
msgid "numerical data, %1 element"
msgid_plural "numerical data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:215
#, kde-format
msgid "Open device failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:218
#, kde-format
msgid "Empty file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:224
#, kde-format
msgid "Parse error: %1 at offset %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:227
#, kde-format
msgid "Valid JSON document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:296
#, kde-format
msgid "month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:298
#, kde-format
msgid "day"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:300
#, kde-format
msgid "name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:310
#, kde-format
msgid "Column %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:243
#, kde-format
msgid "Error opening file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:252
#, kde-format
msgid "Number of global attributes: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:254
#, kde-format
msgid "Number of dimensions: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:256
#, kde-format
msgid "Number of variables: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:262
#, kde-format
msgid "Format version: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:265
#, kde-format
msgid "Using library version %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:267
#, kde-format
msgid "Error getting file info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:446
#, kde-format
msgid "global attribute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:450
#, kde-format
msgid "%1 attribute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:477
#, kde-format
msgid "length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:480
#, kde-format
msgid "unlimited"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:481
#, kde-format
msgid "dimension"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:517
#, kde-format
msgid "variable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:581
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Attributes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions)
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:587
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:88
#, kde-format
msgid "Dimensions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:593
#, kde-format
msgid "Variables"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:655
#, kde-format
msgid "No variable selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:929
#, kde-format
msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:166
#, kde-format
msgid "Failed to load JSON document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/QJsonModel.cpp:167
#, kde-format
msgid "Failed to load JSON document. Error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:177
#, kde-format
msgid "No column available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1468
#, kde-format
msgid "Not a ROOT file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1473
#, kde-format
msgid "File format version: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1481
#, kde-format
msgid "FREE data record size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1483
#, kde-format
msgid "Number of free data records: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1485
#, kde-format
msgid "TNamed size: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1487
#, kde-format
msgid "Size of file pointers: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1492
#, kde-format
msgid "Compression level and algorithm: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:1497
#, kde-format
msgid "Size of TStreamerInfo record: %1 bytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:101
-#, kde-format
-msgid "Reload"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile)
-#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:104
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:728
-#, kde-format
-msgid "Link the file"
-msgstr ""
-
-#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:108
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:85
#: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:162
#, kde-format
msgid "Plot data"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:674
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:677
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:681
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:684
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:687
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:690
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:693
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:704
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:650
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:653
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:657
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:660
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:663
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:666
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:669
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:680
#, kde-format
msgid "Serial Port Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:674
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:650
#, kde-format
msgid "Failed to open the device."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:678
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:654
#, kde-format
msgid "Failed to open the device. Please check your permissions on this device."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:681
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:657
#, kde-format
msgid "Device already opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:684
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:660
#, kde-format
msgid "The device is not opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:687
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:663
#, kde-format
msgid "Failed to read data."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:690
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:666
#, kde-format
msgid "Failed to read data. The device is removed."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:693
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:669
#, kde-format
msgid "The device timed out."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:705
+#: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:681
#, kde-format
msgid "The following error occurred: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1033
#, kde-format
msgid "Plot%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1168
#, kde-format
msgid "legend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:116
#, kde-format
msgid "%1: Import from %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:39
#, kde-format
msgid "Success"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:41
#, kde-format
msgid "Failure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:43
#, kde-format
msgid "Iteration has not converged"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:45
#, kde-format
msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:47
#, kde-format
msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:49
#, kde-format
msgid "Invalid pointer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:51
#, kde-format
msgid "Invalid argument supplied"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:53
#, kde-format
msgid "Generic failure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:55
#, kde-format
msgid "Factorization failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:57
#, kde-format
msgid "Failed to allocate memory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:59
#, kde-format
msgid "Problem with supplied function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:61
#, kde-format
msgid "Iterative process is out of control"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:63
#, kde-format
msgid "Exceeded max number of iterations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:65
#, kde-format
msgid "Tried to divide by zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:67
#, kde-format
msgid "Invalid tolerance specified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:69
#, kde-format
msgid "Failed to reach the specified tolerance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:71
#, kde-format
msgid "Underflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:73
#, kde-format
msgid "Overflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:75
#, kde-format
msgid "Loss of accuracy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:77
#, kde-format
msgid "Failed because of roundoff error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:79
#, kde-format
msgid "Matrix, vector lengths are not conformant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:81
#, kde-format
msgid "Matrix not square"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:83
#, kde-format
msgid "Apparent singularity detected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:85
#, kde-format
msgid "Integral or series is divergent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:87
#, kde-format
msgid "Requested feature is not supported by the hardware"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:89
#, kde-format
msgid "Requested feature not (yet) implemented"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:91
#, kde-format
msgid "Cache limit exceeded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:93
#, kde-format
msgid "Table limit exceeded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:95
#, kde-format
msgid "Iteration is not making progress towards solution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:97
#, kde-format
msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:99
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:101
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:103
#, kde-format
msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/errors.h:105
#, kde-format
msgid "End of file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:58
#, kde-format
msgid "Standard Mathematical functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:60
#, kde-format
msgid "Airy Functions and Derivatives"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:61
#, kde-format
msgid "Bessel Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:62
#, kde-format
msgid "Clausen Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:63
#, kde-format
msgid "Coulomb Functions"
msgstr ""
#. i18n("Coupling Coefficients");
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:65
#, kde-format
msgid "Dawson Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:66
#, kde-format
msgid "Debye Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:67
#, kde-format
msgid "Dilogarithm"
msgstr ""
#. i18n("Elementary Operations");
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:69
#, kde-format
msgid "Elliptic Integrals"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:72
#, kde-format
msgid "Error Functions and Related Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:74
#, kde-format
msgid "Error Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:76
#, kde-format
msgid "Exponential Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:77
#, kde-format
msgid "Exponential Integrals"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:78
#, kde-format
msgid "Fermi-Dirac Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:79
#, kde-format
msgid "Gamma and Beta Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:80
#, kde-format
msgid "Gegenbauer Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:82
#, kde-format
msgid "Hermite Polynomials and Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:84
#, kde-format
msgid "Hypergeometric Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:85
#, kde-format
msgid "Laguerre Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:86
#, kde-format
msgid "Lambert W Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:87
#, kde-format
msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:88
#, kde-format
msgid "Logarithm and Related Functions"
msgstr ""
#. i18n("Mathieu Functions");
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:90
#, kde-format
msgid "Power Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:91
#, kde-format
msgid "Psi (Digamma) Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:92
#, kde-format
msgid "Synchrotron Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:93
#, kde-format
msgid "Transport Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:94
#, kde-format
msgid "Trigonometric Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:95
#, kde-format
msgid "Zeta Functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:97
#, kde-format
msgid "Gaussian Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:98
#, kde-format
msgid "Exponential Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:99
#, kde-format
msgid "Laplace Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:100
#, kde-format
msgid "Exponential Power Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:101
#, kde-format
msgid "Cauchy Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:102
#, kde-format
msgid "Rayleigh Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:103
#, kde-format
msgid "Landau Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:104
#, kde-format
msgid "Gamma Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:105
#, kde-format
msgid "Flat (Uniform) Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:106
#, kde-format
msgid "Lognormal Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:107
#, kde-format
msgid "Chi-squared Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:108
#, kde-format
msgid "F-distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:109
#, kde-format
msgid "t-distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:110
#, kde-format
msgid "Beta Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:111
#, kde-format
msgid "Logistic Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:112
#, kde-format
msgid "Pareto Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:113
#, kde-format
msgid "Weibull Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:114
#, kde-format
msgid "Gumbel Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:115
#, kde-format
msgid "Poisson Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:116
#, kde-format
msgid "Bernoulli Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:117
#, kde-format
msgid "Binomial Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:118
#, kde-format
msgid "Pascal Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:119
#, kde-format
msgid "Geometric Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:120
#, kde-format
msgid "Hypergeometric Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:121
#, kde-format
msgid "Logarithmic Distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:126
#, kde-format
msgid "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:127
#, kde-format
msgid "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:128
#, kde-format
msgid "nonlinear additive feedback rng [0,1]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:129
#, kde-format
msgid "Smallest integral value not less"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:130
#, kde-format
msgid "Absolute value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:132
#, kde-format
msgid "Base 10 logarithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:133
#, kde-format
msgid "Power function [x^y]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:134
#, kde-format
msgid "Nonnegative square root"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:135
#, kde-format
msgid "Sign function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:136
#, kde-format
msgid "Heavyside theta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:137
#, kde-format
msgid "Harmonic number function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:140
#, kde-format
msgid "Cube root"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:141
#, kde-format
msgid "Extract the exponent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:142
#, kde-format
msgid "Round to an integer value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:143
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:144
#, kde-format
msgid "Round to the nearest integer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:166
#, kde-format
msgid "Airy function of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:167
#, kde-format
msgid "Airy function of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:168
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:169
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:170
#, kde-format
msgid "Airy function derivative of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:171
#, kde-format
msgid "Airy function derivative of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:172
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:173
#, kde-format
msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:174
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:175
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:176
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:177
#, kde-format
msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:184
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:185
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:186
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:187
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:188
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:189
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:190
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:191
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:192
#, kde-format
msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:193
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|x|) I0(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:195
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) I1(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:196
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) In(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:197
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:198
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:199
#, kde-format
msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:200
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) K0(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:201
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) K1(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:202
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:203
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:204
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:206
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of second order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:207
#, kde-format
msgid "Regular spherical Bessel function of order l"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:208
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:209
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of first order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:210
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of second order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:211
#, kde-format
msgid "Irregular spherical Bessel function of order l"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:212
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) i0(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:213
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) i1(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:214
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) i2(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:215
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:217
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) k0(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:218
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) k1(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:219
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) k2(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:220
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) kl(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:221
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:222
#, kde-format
msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:223
#, kde-format
msgid "Regular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:224
#, kde-format
msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:225
#, kde-format
msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:226
#, kde-format
msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:228
#, kde-format
msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:229
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:230
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:231
#, kde-format
msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:238
#, kde-format
msgid "Clausen function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:243
#, kde-format
msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:244
#, kde-format
msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:251
#, kde-format
msgid "Dawson integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:256
#, kde-format
msgid "First-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:257
#, kde-format
msgid "Second-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:258
#, kde-format
msgid "Third-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:259
#, kde-format
msgid "Fourth-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:260
#, kde-format
msgid "Fifth-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:261
#, kde-format
msgid "Sixth-order Debye function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:268
#, kde-format
msgid "Dilogarithm for a real argument"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:273
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral K"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:274
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral E"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:275
#, kde-format
msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:276
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:277
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:278
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:279
#, kde-format
msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:280
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:281
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:282
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:283
#, kde-format
msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:290
#, kde-format
msgid "Error function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:291
#, kde-format
msgid "Complementary error function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:292
#, kde-format
msgid "Logarithm of complementary error function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:293
#, kde-format
msgid "Gaussian probability density function Z"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:294
#, kde-format
msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:295
#, kde-format
msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:298
#, kde-format
msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:299
#, kde-format
msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:300
#, kde-format
msgid "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) erfc(-ix) for real x"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:301
#, kde-format
msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:302 src/backend/nsl/nsl_fit.c:45
#, kde-format
msgid "Voigt profile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:305
#, kde-format
msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:313
#, kde-format
msgid "Exponential function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:314
#, kde-format
msgid "exponentiate x and multiply by y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:318
#, kde-format
msgid "n-relative exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:325
#, kde-format
msgid "Exponential integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:326
#, kde-format
msgid "Second order exponential integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:327
#, kde-format
msgid "Exponential integral of order n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:328
#, kde-format
msgid "Exponential integral Ei"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:329
#, kde-format
msgid "Hyperbolic integral Shi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:330
#, kde-format
msgid "Hyperbolic integral Chi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:331
#, kde-format
msgid "Third-order exponential integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:332
#, kde-format
msgid "Sine integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:333
#, kde-format
msgid "Cosine integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:334
#, kde-format
msgid "Arctangent integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:341
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:342
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:343
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:344
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:345
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:346
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:347
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:348
#, kde-format
msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:349
#, kde-format
msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:356
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:357
#, kde-format
msgid "Gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:358
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:359
#, kde-format
msgid "Logarithm of the gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:360
#, kde-format
msgid "Regulated gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:361
#, kde-format
msgid "Reciprocal of the gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:362
#, kde-format
msgid "Factorial n!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:363
#, kde-format
msgid "Double factorial n!!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:364
#, kde-format
msgid "Logarithm of the factorial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:365
#, kde-format
msgid "Logarithm of the double factorial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:367
#, kde-format
msgid "Combinatorial factor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:368
#, kde-format
msgid "Logarithm of the combinatorial factor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:369
#, kde-format
msgid "Taylor coefficient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:370
#, kde-format
msgid "Pochhammer symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:371
#, kde-format
msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:372
#, kde-format
msgid "Relative Pochhammer symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:373
#, kde-format
msgid "Unnormalized incomplete gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:374
#, kde-format
msgid "Normalized incomplete gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:375
#, kde-format
msgid "Complementary normalized incomplete gamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:376
#, kde-format
msgid "Beta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:378
#, kde-format
msgid "Logarithm of the beta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:379
#, kde-format
msgid "Normalized incomplete beta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:386
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:387
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:388
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:389
#, kde-format
msgid "Gegenbauer polynomial C_n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:397
#, kde-format
msgid "Hermite polynomials physicists version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:398
#, kde-format
msgid "Hermite polynomials probabilists version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:399
#, kde-format
msgid "Hermite functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:400
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:401
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:402
#, kde-format
msgid "Derivatives of Hermite functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:410
#, kde-format
msgid "Hypergeometric function 0F1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:411
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:412
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:413
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:414
#, kde-format
msgid "Confluent hypergeometric function U"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:415
#, kde-format
msgid "Gauss hypergeometric function 2F1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:416
#, kde-format
msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:417
#, kde-format
msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:418
#, kde-format
msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:419
#, kde-format
msgid "Hypergeometric function 2F0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:426
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:427
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:428
#, kde-format
msgid "generalized Laguerre polynomials L_3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:435
#, kde-format
msgid "Principal branch of the Lambert W function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:436
#, kde-format
msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:443
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:444
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:445
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:446
#, kde-format
msgid "Legendre polynomial P_l"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:447
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:448
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:449
#, kde-format
msgid "Legendre function Q_l"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:450
#, kde-format
msgid "Associated Legendre polynomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:451
#, kde-format
msgid "Normalized associated Legendre polynomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:452
#, kde-format
msgid "Irregular spherical conical function P^1/2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:454
#, kde-format
msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:455
#, kde-format
msgid "Conical function P^0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:456
#, kde-format
msgid "Conical function P^1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:457
#, kde-format
msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:458
#, kde-format
msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:459
#, kde-format
msgid "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:460
#, kde-format
msgid "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:461
#, kde-format
msgid "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:468
#, kde-format
msgid "Logarithm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:469
#, kde-format
msgid "Logarithm of the magnitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:478
#, kde-format
msgid "x^n for integer n with an error estimate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:483
#, kde-format
msgid "Digamma function for positive integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:484
#, kde-format
msgid "Digamma function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:485
#, kde-format
msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:486
#, kde-format
msgid "Trigamma function psi' for positive integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:487
#, kde-format
msgid "Trigamma function psi'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:488
#, kde-format
msgid "Polygamma function psi^(n)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:495
#, kde-format
msgid "First synchrotron function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:496
#, kde-format
msgid "Second synchrotron function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:503
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:504
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:505
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:506
#, kde-format
msgid "Transport function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:513
#, kde-format
msgid "Sine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:514 src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36
#, kde-format
msgid "Cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:515
#, kde-format
msgid "Tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:516
#, kde-format
msgid "Inverse sine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:517
#, kde-format
msgid "Inverse cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:518 src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Inverse tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:519
#, kde-format
msgid "Inverse tangent using sign"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:520
#, kde-format
msgid "Hyperbolic sine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:521
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:522 src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Hyperbolic tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:523
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:524
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic sine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:525
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:526
#, kde-format
msgid "Secant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:527
#, kde-format
msgid "Cosecant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:528
#, kde-format
msgid "Cotangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:529
#, kde-format
msgid "Inverse secant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:530
#, kde-format
msgid "Inverse cosecant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:531
#, kde-format
msgid "Inverse cotangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:532
#, kde-format
msgid "Hyperbolic secant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:533
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cosecant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:534
#, kde-format
msgid "Hyperbolic cotangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:535
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic secant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:536
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cosecant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:537
#, kde-format
msgid "Inverse hyperbolic cotangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:538
#, kde-format
msgid "Sinc function sin(x)/x"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:541
#, kde-format
msgid "Hypotenuse function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:542
#, kde-format
msgid "Three component hypotenuse function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:543
#, kde-format
msgid "restrict to [-pi,pi]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:544
#, kde-format
msgid "restrict to [0,2 pi]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:551
#, kde-format
msgid "Riemann zeta function for integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:552
#, kde-format
msgid "Riemann zeta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:553
#, kde-format
msgid "zeta(n)-1 for integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:554
#, kde-format
msgid "zeta(x)-1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:555
#, kde-format
msgid "Hurwitz zeta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:556
#, kde-format
msgid "Eta function for integer n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:557
#, kde-format
msgid "Eta function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:565
#, kde-format
msgid "Probability density for a Gaussian distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:566
#, kde-format
msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:567
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:586
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:597
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:617
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:628
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:645
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:656
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:667
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:678
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:689
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:700
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:711
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:722
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:733
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:744
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:755
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:760
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:771
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:785
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:788
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:797
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:806
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:815
#, kde-format
msgid "Cumulative distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:568
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:587
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:598
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:609
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:618
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:629
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:646
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:657
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:668
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:679
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:690
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:701
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:712
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:723
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:734
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:745
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:756
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:761
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:772
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:786
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:789
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:798
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:807
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:816
#, kde-format
msgid "Cumulative distribution function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:569
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:588
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:599
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:619
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:630
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:647
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:658
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:669
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:680
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:691
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:702
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:713
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:724
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:735
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:746
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:757
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:762
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:570
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:589
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:600
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:620
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:631
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:648
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:659
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:670
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:681
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:692
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:703
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:714
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:725
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:736
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:747
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:758
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:763
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative distribution function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:571
#, kde-format
msgid "Cumulative unit distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:572
#, kde-format
msgid "Cumulative unit distribution function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:573
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative unit distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:574
#, kde-format
msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:576
#, kde-format
msgid "Probability density for Gaussian tail distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:577
#, kde-format
msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:578
#, kde-format
msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:585
#, kde-format
msgid "Probability density for an exponential distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:596
#, kde-format
msgid "Probability density for a Laplace distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:607
#, kde-format
msgid "Probability density for an exponential power distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:608
#, kde-format
msgid "cumulative distribution function P"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:616
#, kde-format
msgid "Probability density for a Cauchy distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:627
#, kde-format
msgid "Probability density for a Rayleigh distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:632
#, kde-format
msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:639
#, kde-format
msgid "Probability density for a Landau distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:644
#, kde-format
msgid "Probability density for a gamma distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:655
#, kde-format
msgid "Probability density for a uniform distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:666
#, kde-format
msgid "Probability density for a lognormal distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:677
#, kde-format
msgid "Probability density for a chi squared distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:688
#, kde-format
msgid "Probability density for a F-distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:699
#, kde-format
msgid "Probability density for a t-distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:710
#, kde-format
msgid "Probability density for a beta distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:721
#, kde-format
msgid "Probability density for a logistic distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:732
#, kde-format
msgid "Probability density for a Pareto distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:743
#, kde-format
msgid "Probability density for a Weibull distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:754
#, kde-format
msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:759
#, kde-format
msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:770
#, kde-format
msgid "Probability density for a Poisson distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:779
#, kde-format
msgid "Probability density for a Bernoulli distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:784
#, kde-format
msgid "Probability density for a binomial distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:787
#, kde-format
msgid "Probability density for a negative binomial distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:796
#, kde-format
msgid "Probability density for a Pascal distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:805
#, kde-format
msgid "Probability density for a geometric distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:814
#, kde-format
msgid "Probability density for a hypergeometric distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:823
#, kde-format
msgid "Probability density for a logarithmic distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:834
#, kde-format
msgid "Mathematical constants"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:835
#, kde-format
msgid "Fundamental constants"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:836
#, kde-format
msgid "Astronomy and Astrophysics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:837
#, kde-format
msgid "Atomic and Nuclear Physics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:838
#, kde-format
msgid "Measurement of Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:839
#, kde-format
msgid "Imperial Units"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:840
#, kde-format
msgid "Speed and Nautical Units"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:841
#, kde-format
msgid "Printers Units"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:842
#, kde-format
msgid "Volume, Area and Length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:843
#, kde-format
msgid "Mass and Weight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:844
#, kde-format
msgid "Thermal Energy and Power"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:845
#, kde-format
msgid "Pressure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:846
#, kde-format
msgid "Viscosity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:847
#, kde-format
msgid "Light and Illumination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:848
#, kde-format
msgid "Radioactivity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:849
#, kde-format
msgid "Force and Energy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:852
#, kde-format
msgid "Base of exponentials"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:855
#, kde-format
msgid "Pi"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:858
#, kde-format
msgid "Euler's constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:866
#, kde-format
msgid "Speed of light"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:869
#, kde-format
msgid "Vacuum permeability"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:872
#, kde-format
msgid "Vacuum permittivity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:875
#, kde-format
msgid "Planck constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:878
#, kde-format
msgid "Reduced Planck constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:881
#, kde-format
msgid "Avogadro constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:884
#, kde-format
msgid "Faraday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:887
#, kde-format
msgid "Boltzmann constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:890
#, kde-format
msgid "Molar gas"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:893
#, kde-format
msgid "Standard gas volume"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:896
#, kde-format
msgid "Stefan-Boltzmann constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:899
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:483
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:486
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:332
#, kde-format
msgid "Gauss"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:907
#, kde-format
msgid "Astronomical unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:910
#, kde-format
msgid "Gravitational constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:913
#, kde-format
msgid "Light year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:916
#, kde-format
msgid "Parsec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:919
#, kde-format
msgid "Gravitational acceleration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:922
#, kde-format
msgid "Solar mass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:930
#, kde-format
msgid "Charge of the electron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:933
#, kde-format
msgid "Energy of 1 electron volt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:936
#, kde-format
msgid "Unified atomic mass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:939
#, kde-format
msgid "Mass of the electron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:942
#, kde-format
msgid "Mass of the muon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:945
#, kde-format
msgid "Mass of the proton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:948
#, kde-format
msgid "Mass of the neutron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:951
#, kde-format
msgid "Electromagnetic fine structure constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:954
#, kde-format
msgid "Rydberg constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:957
#, kde-format
msgid "Bohr radius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:960
#, kde-format
msgid "Length of 1 angstrom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:963
#, kde-format
msgid "Area of 1 barn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:966
#, kde-format
msgid "Bohr Magneton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:969
#, kde-format
msgid "Nuclear Magneton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:972
#, kde-format
msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:975
#, kde-format
msgid "Magnetic moment of the proton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:978
#, kde-format
msgid "Thomson cross section"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:981
#, kde-format
msgid "Electric dipole moment of 1 Debye"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:989
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 minute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:992
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 hour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:995
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 day"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:998
#, kde-format
msgid "Number of seconds in 1 week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1006
#, kde-format
msgid "Length of 1 inch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1009
#, kde-format
msgid "Length of 1 foot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1012
#, kde-format
msgid "Length of 1 yard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1015
#, kde-format
msgid "Length of 1 mile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1018
#, kde-format
msgid "Length of 1/1000th of an inch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1026
#, kde-format
msgid "Speed of 1 kilometer per hour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1029
#, kde-format
msgid "Speed of 1 mile per hour"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1032
#, kde-format
msgid "Length of 1 nautical mile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1035
#, kde-format
msgid "Length of 1 fathom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1038
#, kde-format
msgid "Speed of 1 knot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1046
#, kde-format
msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1049
#, kde-format
msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1057
#, kde-format
msgid "Length of 1 micron"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1060
#, kde-format
msgid "Area of 1 hectare"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1063
#, kde-format
msgid "Area of 1 acre"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1066
#, kde-format
msgid "Volume of 1 liter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1069
#, kde-format
msgid "Volume of 1 US gallon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1072
#, kde-format
msgid "Volume of 1 Canadian gallon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1075
#, kde-format
msgid "Volume of 1 UK gallon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1078
#, kde-format
msgid "Volume of 1 quart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1081
#, kde-format
msgid "Volume of 1 pint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1089
#, kde-format
msgid "Mass of 1 pound"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1092
#, kde-format
msgid "Mass of 1 ounce"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1095
#, kde-format
msgid "Mass of 1 ton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1098
#, kde-format
msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1101
#, kde-format
msgid "Mass of 1 UK ton"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1104
#, kde-format
msgid "Mass of 1 troy ounce"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1107
#, kde-format
msgid "Mass of 1 carat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1110
#, kde-format
msgid "Force of 1 gram weight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1113
#, kde-format
msgid "Force of 1 pound weight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Force of 1 kilopound weight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1119
#, kde-format
msgid "Force of 1 poundal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1127
#, kde-format
msgid "Energy of 1 calorie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1130
#, kde-format
msgid "Energy of 1 British Thermal Unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1133
#, kde-format
msgid "Energy of 1 Therm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1136
#, kde-format
msgid "Power of 1 horsepower"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1144
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1147
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 standard atmosphere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1150
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 torr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1153
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 meter of mercury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1156
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 inch of mercury"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1159
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 inch of water"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1162
#, kde-format
msgid "Pressure of 1 pound per square inch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1170
#, kde-format
msgid "Dynamic viscosity of 1 poise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1173
#, kde-format
msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1181
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 stilb"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1184
#, kde-format
msgid "Luminous flux of 1 lumen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1187
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 lux"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1190
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 phot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1193
#, kde-format
msgid "Illuminance of 1 footcandle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1196
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 lambert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1199
#, kde-format
msgid "Luminance of 1 footlambert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1207
#, kde-format
msgid "Activity of 1 curie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1210
#, kde-format
msgid "Exposure of 1 roentgen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1213
#, kde-format
msgid "Absorbed dose of 1 rad"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1221
#, kde-format
msgid "SI unit of force"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1224
#, kde-format
msgid "Force of 1 Dyne"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1227
#, kde-format
msgid "SI unit of energy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1230
#, kde-format
msgid "Energy 1 erg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:60
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:64
#, kde-format
msgid "line %1, column %2: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:74
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:83
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:98
#: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:109
#, kde-format
msgid "unexpected end of document"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:136
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2273
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2289
#, kde-format
msgid "FITS image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:136
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2273
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2289
#, kde-format
msgid "FITS table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:246
#, kde-format
msgid "%1: x-start changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:252
#, kde-format
msgid "%1: x-end changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1: y-start changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:264
#, kde-format
msgid "%1: y-end changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:270
#, kde-format
msgid "%1: numeric format changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:276
#, kde-format
msgid "%1: precision changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:465
#, kde-format
msgid "%1: set matrix size to %2x%3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:485
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:302
#, kde-format
msgid "%1: copy %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:544
#, kde-format
msgid "%1: add %2 rows"
msgid_plural "%1: add %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:554
#, kde-format
msgid "%1: add %2 column"
msgid_plural "%1: add %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/Matrix.cpp:658 src/backend/matrix/matrixcommands.h:138
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:263
#, kde-format
msgid "%1: clear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:37
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 column"
msgid_plural "%1: insert %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:53
#, kde-format
msgid "%1: insert %2 row"
msgid_plural "%1: insert %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:69
#, kde-format
msgid "%1: set matrix coordinates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:109
#, kde-format
msgid "%1: replace values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:71
#, kde-format
msgid "%1: remove %2 column"
msgid_plural "%1: remove %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:106
#, kde-format
msgid "%1: remove %2 row"
msgid_plural "%1: remove %2 rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:168
#, kde-format
msgid "%1: clear column %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:193
#, kde-format
msgid "%1: set cell value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:248
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:275
#, kde-format
msgid "%1: set cell values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:301
#, kde-format
msgid "%1: transpose"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:341
#, kde-format
msgid "%1: mirror horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/matrix/matrixcommands.h:371
#, kde-format
msgid "%1: mirror vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/note/Note.cpp:60 src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/note/Note.cpp:146
#, kde-format
msgid "no note element found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:38
#, kde-format
msgid "forward (convolution)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:38
#, kde-format
msgid "backward (deconvolution)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:39 src/backend/nsl/nsl_corr.c:37
#, kde-format
msgid "linear (zero-padded)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:39 src/backend/nsl/nsl_corr.c:37
#, kde-format
msgid "circular"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:40
#, kde-format
msgid "auto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:40
#, kde-format
msgid "direct"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:40
#, kde-format
msgid "FFT"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:41 src/backend/nsl/nsl_conv.c:42
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "none"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:41
#, kde-format
msgid "sum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:41
#, kde-format
msgid "Euclidean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:42
#, kde-format
msgid "maximum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:42
#, kde-format
msgid "center (acausal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "sliding average"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "triangular smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "pseudo-Gaussian smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "first derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:43
#, kde-format
msgid "smooth first derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44 src/backend/nsl/nsl_interp.c:35
#, kde-format
msgid "second derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44
#, kde-format
msgid "third derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44
#, kde-format
msgid "fourth derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44
#, kde-format
msgid "Gaussian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_conv.c:44
#, kde-format
msgid "Lorentzian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38
#, kde-format
msgid "biased"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38
#, kde-format
msgid "unbiased"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_corr.c:38
#, kde-format
msgid "coeff"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 src/backend/nsl/nsl_fit.c:40
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:467
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:470
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316
#, kde-format
msgid "Power"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "Magnitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "Amplitude"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "real part"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "imaginary part"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37
#, kde-format
msgid "Phase"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "Amplitude in dB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "normalized amplitude in dB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "Magnitude squared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "Amplitude squared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38
#, kde-format
msgid "raw"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41
#, kde-format
msgid "Frequency"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39
#, kde-format
msgid "Period"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "first"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "second"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "third"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "fourth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "fifth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36
#, kde-format
msgid "sixth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39
#, kde-format
msgid "Low pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39
#, kde-format
msgid "High pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39
#, kde-format
msgid "Band pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39
#, kde-format
msgid "Band reject"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Ideal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Butterworth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Chebyshev type I"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Chebyshev type II"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Legendre (Optimum L)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40
#, kde-format
msgid "Bessel (Thomson)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_filter.c:41
#, kde-format
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37
#, kde-format
msgid "Basic functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37
#, kde-format
msgid "Peak functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37
#, kde-format
msgid "Growth (sigmoidal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37
#, kde-format
msgid "Statistics (distributions)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:38
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:503
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:506
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:352
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:142
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1038
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:145
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1046
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:208
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:266
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:666
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:108
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:93
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:98
#, kde-format
msgid "Custom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:479
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:482
#, kde-format
msgid "Inverse exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40
#, kde-format
msgid "Polynomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40
#, kde-format
msgid "Fourier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:487
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:490
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:336
#, kde-format
msgid "Cauchy-Lorentz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Hyperbolic secant (sech)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
#, kde-format
msgid "Gaussian (normal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44
#, kde-format
msgid "Logistic (sech squared)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45
#, kde-format
msgid "Pseudo-Voigt (same width)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Algebraic sigmoid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50
#, kde-format
msgid "Logistic function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Error function (erf)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Hill"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Gompertz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51
#, kde-format
msgid "Gudermann (gd)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "Douglas-Peucker (number)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "Douglas-Peucker (tolerance)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "Visvalingam-Whyatt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "Reumann-Witkam"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "perpendicular distance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35
#, kde-format
msgid "n-th point"
msgstr ""
#. i18n("Auto-/Cross-Correlation"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation)
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:139
#, kde-format
msgid "Interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36
#, kde-format
msgid "radial distance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36
#, kde-format
msgid "Opheim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36
#, kde-format
msgid "Lang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:37
#, kde-format
msgid "rectangle (1-point)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:37
#, kde-format
msgid "trapezoid (2-point)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:37
#, kde-format
msgid "Simpson's (3-point)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_int.c:37
#, kde-format
msgid "Simpson's 3/8 (4-point)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:409
#, kde-format
msgid "linear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31
#, kde-format
msgid "polynomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31
#, kde-format
msgid "cubic spline (natural)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31
#, kde-format
msgid "cubic spline (periodic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32
#, kde-format
msgid "Akima-spline (natural)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32
#, kde-format
msgid "Akima-spline (periodic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32
#, kde-format
msgid "Steffen spline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41
#, kde-format
msgid "cosine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32
#, kde-format
msgid "exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33
#, kde-format
msgid "piecewise cubic Hermite (PCH)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33
#, kde-format
msgid "rational functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34
#, kde-format
msgid "finite differences"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34
#, kde-format
msgid "Catmull-Rom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34
#, kde-format
msgid "cardinal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34
#, kde-format
msgid "Kochanek-Bartels (TCB)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35
#, kde-format
msgid "function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35
#, kde-format
msgid "derivative"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35
#, kde-format
msgid "integral"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Gaussian (Normal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Gaussian Tail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32
#, kde-format
msgid "Laplace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Exponential Power"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Rayleigh"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Rayleigh Tail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Landau"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33
#, kde-format
msgid "Levy alpha-stable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Levy skew alpha-stable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Gamma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Flat (uniform)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Log-normal (Galton)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "Chi-squared"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34
#, kde-format
msgid "F (Fisher-Snedecor)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Student's t"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Beta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Logistic (sech-squared)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Pareto"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Weibull"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35
#, kde-format
msgid "Gumbel Type-1 (maximum value; log-Weibull)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Gumbel Type-2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Poisson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Negative binomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Pascal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36
#, kde-format
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Hypergeometric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Maxwell-Boltzmann"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Levy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37
#, kde-format
msgid "Frechet (inverse Weibull)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40
#, kde-format
msgid "triangular"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34
#, kde-format
msgid "rectangular (uniform)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34
#, kde-format
msgid "triangular II (Bartlett)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34
#, kde-format
msgid "triangular III (Parzen)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Welch (parabolic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Hann (raised cosine)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Hamming"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Blackman"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Nuttall"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Blackman-Nuttall"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35
#, kde-format
msgid "Blackman-Harris"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36
#, kde-format
msgid "Flat top"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36
#, kde-format
msgid "Bartlett-Hann"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36
#, kde-format
msgid "Lanczos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38
#, kde-format
msgid "moving average (central)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38
#, kde-format
msgid "moving average (lagged)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38
#, kde-format
msgid "percentile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38
#, kde-format
msgid "Savitzky-Golay"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "interpolating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "mirror"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "nearest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "constant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39
#, kde-format
msgid "periodic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40
#, kde-format
msgid "uniform (rectangular)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40
#, kde-format
msgid "binomial"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40
#, kde-format
msgid "parabolic (Epanechnikov)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41
#, kde-format
msgid "quartic (biweight)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41
#, kde-format
msgid "triweight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41
#, kde-format
msgid "tricube"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:223
#, kde-format
msgid "%1: remove 1 column"
msgid_plural "%1: remove %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:232
#, kde-format
msgid "%1: insert 1 column"
msgid_plural "%1: insert %2 columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:275
#, kde-format
msgid "%1: clear all masks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:294
#, kde-format
msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:410
#, kde-format
msgid "%1: sort columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:937
#, kde-format
msgid "integer data, %1 element"
msgid_plural "integer data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:940
#, kde-format
msgid "text data, %1 element"
msgid_plural "text data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:943
#, kde-format
msgid "month data, %1 element"
msgid_plural "month data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:946
#, kde-format
msgid "day data, %1 element"
msgid_plural "day data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:949
#, kde-format
msgid "date and time data, %1 element"
msgid_plural "date and time data, %1 elements"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:107
#, kde-format
msgid "%1, masked (ignored in all operations)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:112
#, kde-format
msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:114
#, kde-format
msgid "invalid cell (ignored in all operations)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:435
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:227
#, kde-format
msgid "Numeric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:438
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:228
#, kde-format
msgid "Integer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText)
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:441
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:229
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:916
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:700
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:931
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:874
#, kde-format
msgid "Text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:444
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:230
#, kde-format
msgid "Month Names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:447
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:231
#, kde-format
msgid "Day Names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:450
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:232
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:635
#, kde-format
msgid "Date and Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:108
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:136
#, kde-format
msgid "%1: set horizontal padding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:115
#, kde-format
msgid "%1: set vertical padding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:122
#, kde-format
msgid "%1: set right padding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:129
#, kde-format
msgid "%1: set bottom padding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible)
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:225
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:552
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:555
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:131
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:94
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:142
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:161
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:206
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:223
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:259
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:151
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:497
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:307
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:162
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:314
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:301
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:98
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:262
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:229
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:420
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:655
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:407
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:209
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:407
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:445
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:647
#, kde-format
msgid "Visible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:234
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:217
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:310
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1185
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:213
#, kde-format
msgid "Horizontal"
msgstr ""
#. i18n("AvgShifted Histogram"));
#. Orientation
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:237
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:218
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:311
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:419
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:423
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1186
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:212
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:257
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine)
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:263
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:233
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:272
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:284
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:271
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:29
#, kde-format
msgid "Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:265
#, kde-format
msgid "Style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:270
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:427
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:238
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:267
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:311
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:423
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:450
#, kde-format
msgid "%1: set axis auto scaling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:491
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:536
#, kde-format
msgid "%1: set axis orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:498
#, kde-format
msgid "%1: set axis position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:505
#, kde-format
msgid "%1: set axis scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:513
#, kde-format
msgid "%1: set axis offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:527
#, kde-format
msgid "%1: set axis start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:534
#, kde-format
msgid "%1: set axis end"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:541
#, kde-format
msgid "%1: set axis zero offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:548
#, kde-format
msgid "%1: set axis scaling factor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:556
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:563
#, kde-format
msgid "%1: set title offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:571
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:388
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:420
#, kde-format
msgid "%1: set line style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:578
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:395
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:427
#, kde-format
msgid "%1: set line opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:585
#, kde-format
msgid "%1: set arrow type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:592
#, kde-format
msgid "%1: set arrow position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:599
#, kde-format
msgid "%1: set arrow size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:607
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks direction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:614
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:620
#, kde-format
msgid "%1: set the total number of the major ticks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:627
#, kde-format
msgid "%1: set the increment for the major ticks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:634
#, kde-format
msgid "%1: assign major ticks' values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:649
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:656
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:663
#, kde-format
msgid "%1: set major ticks opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:671
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks direction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:678
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:685
#, kde-format
msgid "%1: set the total number of the minor ticks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:692
#, kde-format
msgid "%1: set the increment for the minor ticks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:699
#, kde-format
msgid "%1: assign minor ticks' values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:714
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:721
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:728
#, kde-format
msgid "%1: set minor ticks opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:736
#, kde-format
msgid "%1: set labels format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:750
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:757
#, kde-format
msgid "%1: set labels precision"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:764
#, kde-format
msgid "%1: set labels datetime format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:771
#, kde-format
msgid "%1: set labels position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:778
#, kde-format
msgid "%1: set label offset"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:785
#, kde-format
msgid "%1: set label rotation angle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:792
#, kde-format
msgid "%1: set label color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:799
#, kde-format
msgid "%1: set label font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:806
#, kde-format
msgid "%1: set label prefix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:813
#, kde-format
msgid "%1: set label suffix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:820
#, kde-format
msgid "%1: set labels opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:828
#, kde-format
msgid "%1: set major grid style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:835
#, kde-format
msgid "%1: set major grid opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:843
#, kde-format
msgid "%1: set minor grid style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:850
#, kde-format
msgid "%1: set minor grid opacity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle)
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:146
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3449
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3452
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:267
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:505
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:348
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:404
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:407
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:307
#, kde-format
msgid "xy-curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:405
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:408
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:294
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:308
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:406
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:409
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:309
#, kde-format
msgid "xy-curve from a mathematical Equation"
msgstr ""
#. i18n("xy-curve From a Data Operation"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:408
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:313
#, kde-format
msgid "xy-curve from a Data Reduction"
msgstr ""
#. i18n("xy-curve From a Data Reduction"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:409
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:315
#, kde-format
msgid "xy-curve from a Differentiation"
msgstr ""
#. i18n("xy-curve From a Differentiation"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:413
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:317
#, kde-format
msgid "xy-curve from an Integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:414
#, kde-format
msgid "xy-curve from an Interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:325
#, kde-format
msgid "xy-curve from a Smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:413
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:326
#, kde-format
msgid "xy-curve from a Fit to Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:414
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:417
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:327
#, kde-format
msgid "xy-curve from a Fourier Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:415
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:418
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:328
#, kde-format
msgid "xy-curve from a Fourier Transform"
msgstr ""
#. i18n("xy-curve From an Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:416
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:419
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:319
#, kde-format
msgid "xy-curve from a (De-)Convolution"
msgstr ""
#. i18n("xy-curve From a (De-)Convolution"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:417
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:420
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:321
#, kde-format
msgid "xy-curve from a Auto-/Cross-Correlation"
msgstr ""
#. i18n("xy-curve from an interpolation"), this);
#. addSmoothCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-smooth-curve"), i18n("xy-curve from a smooth"), this);
#. addFourierFilterCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_filter-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier filter"), this);
#. addFourierTransformCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_transform-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier transform"), this);
#. addConvolutionCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-convolution-curve"), i18n("xy-curve from a (de-)convolution"), this);
#. addCorrelationCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-correlation-curve"), i18n("xy-curve from a auto-/cross-correlation"), this);
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:424
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:427
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:329
#, kde-format
msgid "Legend"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:428
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:330
#, kde-format
msgid "Horizontal Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:429
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:432
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:331
#, kde-format
msgid "Vertical Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:430
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:433
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:204
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1251
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1252
#, kde-format
msgid "Text Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:431
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:434
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:332
#, kde-format
msgid "Custom Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:454
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:457
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:336
#, kde-format
msgid "Data Operation"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:455
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:458
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:298
#, kde-format
msgid "Reduce Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:456
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:459
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301
#, kde-format
msgid "Differentiate"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:457
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:460
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304
#, kde-format
msgid "Integrate"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:458
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:307
#, kde-format
msgid "Interpolate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth)
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:459
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:462
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:309
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:350
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:215
#, kde-format
msgid "Smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:460
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:463
#, kde-format
msgid "Convolute/Deconvolute"
msgstr ""
#. i18n("Convolution/Deconvolution"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:461
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:464
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:346
#, kde-format
msgid "Auto-/Cross-Correlation"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:463
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:466
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:312
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:210
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:401
#, kde-format
msgid "Linear"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:471
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:474
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320
#, kde-format
msgid "Exponential (degree 1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:475
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:478
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:324
#, kde-format
msgid "Exponential (degree 2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:491
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:494
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:340
#, kde-format
msgid "Arc Tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:495
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:498
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:344
#, kde-format
msgid "Hyperbolic Tangent"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:499
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:502
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:348
#, kde-format
msgid "Error Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:507
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:356
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:352
#, kde-format
msgid "Fourier Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:521
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:524
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:358
#, kde-format
msgid "Auto Scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:522
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:525
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:360
#, kde-format
msgid "Auto Scale X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:523
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:362
#, kde-format
msgid "Auto Scale Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:524
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:527
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:95
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:118
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:144
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:364
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:525
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:528
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:99
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:121
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:146
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:366
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:526
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:529
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:368
#, kde-format
msgid "Zoom In X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:527
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:370
#, kde-format
msgid "Zoom Out X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:528
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:531
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:372
#, kde-format
msgid "Zoom In Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:529
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:532
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:374
#, kde-format
msgid "Zoom Out Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:530
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:533
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:376
#, kde-format
msgid "Shift Left X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:531
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:378
#, kde-format
msgid "Shift Right X"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:532
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:535
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:380
#, kde-format
msgid "Shift Up Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:533
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:536
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:382
#, kde-format
msgid "Shift Down Y"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabCursor)
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:534
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:537
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:301
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1760
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1295
#, kde-format
msgid "Cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:560
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:563
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:403
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:468
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:493
#, kde-format
msgid "Add New"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:586
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:589
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:415
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:608
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:611
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:398
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:530
#, kde-format
msgid "Data Manipulation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lFit)
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:614
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:617
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:403
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:921
#, kde-format
msgid "Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:632
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:635
#, kde-format
msgid "Analysis"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:647
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:650
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:536
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:67 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:157
#, kde-format
msgid "Apply Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:857
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:860
#, kde-format
msgid "%1: change geometry rect"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:890
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:893
#, kde-format
msgid "%1: set range type"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:897
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:900
#, kde-format
msgid "%1: set x-range format"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:904
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:907
#, kde-format
msgid "%1: set y-range format"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:911
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:918
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:914
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:921
#, kde-format
msgid "%1: set range"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:926
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:929
#, kde-format
msgid "%1: change x-range auto scaling"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:968
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:971
#, kde-format
msgid "%1: set min x"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:975
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:978
#, kde-format
msgid "%1: set max x"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:982
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:985
#, kde-format
msgid "%1: set x scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:989
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:992
#, kde-format
msgid "%1: x-range breaking enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:995
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:998
#, kde-format
msgid "%1: x-range breaks changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1002
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1005
#, kde-format
msgid "%1: change y-range auto scaling"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1044
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1047
#, kde-format
msgid "%1: set min y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1051
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1054
#, kde-format
msgid "%1: set max y"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1058
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1061
#, kde-format
msgid "%1: set y scale"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1065
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1068
#, kde-format
msgid "%1: y-range breaking enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1071
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1078
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1074
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1081
#, kde-format
msgid "%1: y-range breaks changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1089
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1092
#, kde-format
msgid "%1: Cursor0 enable"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1101
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1104
#, kde-format
msgid "%1: Cursor1 enable"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1110
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1113
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:725
#, kde-format
msgid "%1: load theme %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1111
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1114
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:726
#, kde-format
msgid "%1: set theme"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1115
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1118
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:730
#, kde-format
msgid "%1: disable theming"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1172
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1175
#, kde-format
msgid "%1: reduce '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1173
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1176
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:586
#, kde-format
msgid "Reduction of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1180
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1183
#, kde-format
msgid "%1: add data reduction curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1191
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1194
#, kde-format
msgid "%1: differentiate '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1192
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1195
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:589
#, kde-format
msgid "Derivative of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1199
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1202
#, kde-format
msgid "%1: add differentiation curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1210
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1213
#, kde-format
msgid "%1: integrate '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1211
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1214
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:592
#, kde-format
msgid "Integral of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1218
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1221
#, kde-format
msgid "%1: add integration curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1229
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1232
#, kde-format
msgid "%1: interpolate '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1230
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1233
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:595
#, kde-format
msgid "Interpolation of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1237
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1240
#, kde-format
msgid "%1: add interpolation curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1248
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1251
#, kde-format
msgid "%1: smooth '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1249
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1252
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:598
#, kde-format
msgid "Smoothing of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1256
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1259
#, kde-format
msgid "%1: add smoothing curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1268
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1271
#, kde-format
msgid "%1: fit to '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1269
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1272
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:611
#, kde-format
msgid "Fit to '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1295
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1298
#, kde-format
msgid "%1: add fit curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1306
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1309
#, kde-format
msgid "%1: Fourier filtering of '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1307
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1310
#, kde-format
msgid "Fourier filtering of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1312
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1315
#, kde-format
msgid "%1: add Fourier filter curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2813
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2816
#, kde-format
msgid "Not inside of the bounding rect"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2834
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2851
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2837
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2854
#, kde-format
msgid "from x=%1 to x=%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2841
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2861
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2844
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2864
#, kde-format
msgid "from y=%1 to y=%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2877
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2880
#, kde-format
msgid "x=%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3591
+#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3594
#, kde-format
msgid "unknown cartesianPlot element '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:231
#, kde-format
msgid "%1: set font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:238
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:251
#, kde-format
msgid "%1: set font color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:245
#, kde-format
msgid "%1: change column order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:252
#, kde-format
msgid "%1: change line+symbol width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:278
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:554
#, kde-format
msgid "%1: background type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:285
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:560
#, kde-format
msgid "%1: background color style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:292
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:175
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:566
#, kde-format
msgid "%1: background image style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:299
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:182
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:572
#, kde-format
msgid "%1: background brush style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:306
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:189
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:578
#, kde-format
msgid "%1: set background first color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:313
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:196
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:584
#, kde-format
msgid "%1: set background second color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:320
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:203
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:590
#, kde-format
msgid "%1: set background image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:327
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:596
#, kde-format
msgid "%1: set opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:335
#, kde-format
msgid "%1: set border style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:342
#, kde-format
msgid "%1: set border corner radius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:349
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:330
#, kde-format
msgid "%1: set border opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:357
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:612
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:613
#, kde-format
msgid "%1: set layout top margin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:364
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:621
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:622
#, kde-format
msgid "%1: set layout bottom margin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:371
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:630
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:631
#, kde-format
msgid "%1: set layout left margin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:378
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:639
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:640
#, kde-format
msgid "%1: set layout right margin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:385
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:648
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:649
#, kde-format
msgid "%1: set layout vertical spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:392
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:657
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:658
#, kde-format
msgid "%1: set layout horizontal spacing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:399
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:675
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:676
#, kde-format
msgid "%1: set layout column count"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:154
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:403
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:457
#, kde-format
msgid "%1: set symbol style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:161
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:410
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:464
#, kde-format
msgid "%1: set symbol size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:168
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:417
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:471
#, kde-format
msgid "%1: rotate symbols"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:175
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:424
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:478
#, kde-format
msgid "%1: set symbol filling"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:182
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:431
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:485
#, kde-format
msgid "%1: set symbol outline style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:189
#, kde-format
msgid "%1: set symbol opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:271
#, kde-format
msgid "%1: set data column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:289
#, kde-format
msgid "%1: set histogram type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:296
#, kde-format
msgid "%1: set histogram orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:303
#, kde-format
msgid "%1: set binning method"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:310
#, kde-format
msgid "%1: set bin count"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:317
#, kde-format
msgid "%1: set bin width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:324
#, kde-format
msgid "%1: change auto bin ranges"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:366
#, kde-format
msgid "%1: set bin ranges start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:373
#, kde-format
msgid "%1: set bin ranges end"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:381
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:392
#, kde-format
msgid "%1: line type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:438
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:492
#, kde-format
msgid "%1: set symbols opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:500
#, kde-format
msgid "%1: set values type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:507
#, kde-format
msgid "%1: set values column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:466
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:520
#, kde-format
msgid "%1: set values position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:473
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:527
#, kde-format
msgid "%1: set values distance"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:480
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:534
#, kde-format
msgid "%1: rotate values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:487
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:541
#, kde-format
msgid "%1: set values opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:496
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:550
#, kde-format
msgid "%1: set values prefix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:503
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:557
#, kde-format
msgid "%1: set values suffix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:510
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:564
#, kde-format
msgid "%1: set values font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:517
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:571
#, kde-format
msgid "%1: set values color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:525
#, kde-format
msgid "%1: filling changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:532
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:586
#, kde-format
msgid "%1: filling type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:539
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:593
#, kde-format
msgid "%1: filling color style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:546
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:600
#, kde-format
msgid "%1: filling image style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:553
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:607
#, kde-format
msgid "%1: filling brush style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:560
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:614
#, kde-format
msgid "%1: set filling first color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:567
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:621
#, kde-format
msgid "%1: set filling second color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:574
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:628
#, kde-format
msgid "%1: set filling image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:581
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:635
#, kde-format
msgid "%1: set filling opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:589
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:643
#, kde-format
msgid "%1: x-error type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:596
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:709
#, kde-format
msgid "%1: set error bar cap size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:603
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:716
#, kde-format
msgid "%1: error bar type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:610
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:723
#, kde-format
msgid "%1: set error bar style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:617
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:730
#, kde-format
msgid "%1: set error bar opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:110
#, kde-format
msgid "circle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:112
#, kde-format
msgid "square"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:114
#, kde-format
msgid "equilateral triangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:116
#, kde-format
msgid "right triangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:118
#, kde-format
msgid "bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:120
#, kde-format
msgid "peaked bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:122
#, kde-format
msgid "skewed bar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:124
#, kde-format
msgid "diamond"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:126
#, kde-format
msgid "lozenge"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:128
#, kde-format
msgid "tie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:130
#, kde-format
msgid "tiny tie"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:132
#, kde-format
msgid "plus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:134
#, kde-format
msgid "boomerang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:136
#, kde-format
msgid "small boomerang"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:138
#, kde-format
msgid "star4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:140
#, kde-format
msgid "star5"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:142
#, kde-format
msgid "line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:144
#, kde-format
msgid "cross"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:90
#, kde-format
msgid "%1: data source type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:97
#, kde-format
msgid "%1: data source curve changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:119
#, kde-format
msgid "%1: assign x-data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:137
#, kde-format
msgid "%1: assign y-data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:155
#, kde-format
msgid "%1: assign second y-data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:91
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the convolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:207
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:198
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:192
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:197
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:196
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:200
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:197
#, kde-format
msgid "Not enough data points available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCorrelationCurve.cpp:91
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the correlation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:193
#, kde-format
msgid "Navigate to \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:333
#, kde-format
msgid "%1: x-data source changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:358
#, kde-format
msgid "%1: y-data source changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:399
#, kde-format
msgid "%1: set skip line gaps"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:406
#, kde-format
msgid "%1: set increasing X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:413
#, kde-format
msgid "%1: set the number of interpolation points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:435
#, kde-format
msgid "%1: drop line type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:442
#, kde-format
msgid "%1: set drop line style"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:449
#, kde-format
msgid "%1: set drop line opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:579
#, kde-format
msgid "%1: filling position changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:650
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:663
#, kde-format
msgid "%1: set x-error column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:676
#, kde-format
msgid "%1: y-error type changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:683
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:696
#, kde-format
msgid "%1: set y-error column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1466
#, kde-format
msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1468
#, kde-format
msgid "Error: Could not initialize the spline function."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1483
#, kde-format
msgid "x values must be monotonically increasing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1486
#, kde-format
msgid "Error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:89
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the data reduction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:154
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:158
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1591
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:164
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:147
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:158
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:161
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:158
#, kde-format
msgid "Number of x and y data points must be equal."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:92
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the differentiation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:111
#, kde-format
msgid "%1: set equation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:683
#, kde-format
msgid "%1: assign x-error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:696
#, kde-format
msgid "%1: assign y-error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:710
#, kde-format
msgid "%1: set fit options and perform the fit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1581
#, kde-format
msgid "Model has no parameters."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1601
#, kde-format
msgid "Not sufficient weight data points provided."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1656
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:203
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:175
#, kde-format
msgid "No data points available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1665
#, kde-format
msgid "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number of parameters (%2)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:99
#, kde-format
msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:95
#, kde-format
msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:93
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:96
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:94
#, kde-format
msgid "%1: set options and perform the smooth"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145
#, kde-format
msgid "%1: toggle clipping"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:210
#, kde-format
msgid "%1: set plot area opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:218
#, kde-format
msgid "%1: set plot area border"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:225
#, kde-format
msgid "%1: set plot area corner radius"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:232
#, kde-format
msgid "%1: set plot area border opacity"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:237
#, kde-format
msgid "%1: set label text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:244
#, kde-format
msgid "%1: set TeX main font"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:258
#, kde-format
msgid "%1: set background color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:301
#, kde-format
msgid "%1: set horizontal alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:308
#, kde-format
msgid "%1: set vertical alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:316
#, kde-format
msgid "%1: set border shape"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:323
#, kde-format
msgid "%1: set border"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:547
#, kde-format
msgid "%1: change \"rescale the content\" property"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:603
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:604
#, kde-format
msgid "%1: set layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:666
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:667
#, kde-format
msgid "%1: set layout row count"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:704
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:705
#, kde-format
msgid "%1: set page size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:1203
#, kde-format
msgid "Plot/Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:48
#, kde-format
msgid "Drawing &order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:50
#, kde-format
msgid "Move &behind"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:52
#, kde-format
msgid "Move in &front of"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:218
#, kde-format
msgid "%1: move behind %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:228
#, kde-format
msgid "%1: move in front of %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:53
#, kde-format
msgid "Failed to initialize %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restart_backend)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:63
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:107
#, kde-format
msgid "Restart Backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, evaluate_worksheet)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:66
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:276
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:96
#, kde-format
msgid "Evaluate Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:69
#, kde-format
msgid "Evaluate Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:73
#, kde-format
msgid "Insert Command Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:77
#, kde-format
msgid "Insert Text Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:82
#, kde-format
msgid "Insert Markdown Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:86
#, kde-format
msgid "Insert LaTeX Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:89
#, kde-format
msgid "Insert Page Break"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:92
#, kde-format
msgid "Remove Current Entry"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:103
#, kde-format
msgid "Find"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:107
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111
#, kde-format
msgid "Line Numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:115
#, kde-format
msgid "Animate Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:119
#, kde-format
msgid "LaTeX Typesetting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123
#, kde-format
msgid "Syntax Completion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:129
#, kde-format
msgid "Compute Eigenvectors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:134
#, kde-format
msgid "Create Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:139
#, kde-format
msgid "Compute Eigenvalues"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:144
#, kde-format
msgid "Invert Matrix"
msgstr ""
#. i18n("Data Reduction"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:149
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:340
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:139
#, kde-format
msgid "Differentiation"
msgstr ""
#. i18n("Differentiation"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:154
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:342
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:23
#, kde-format
msgid "Integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:159
#, kde-format
msgid "Solve Equations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:167
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:20 src/kdefrontend/MainWin.cpp:339
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1257 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:66
#, kde-format
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:193
#, kde-format
msgid "Calculate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:202
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:272
#, kde-format
msgid "Interrupt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:274
#, kde-format
msgid "Calculating..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:278
#, kde-format
msgid "Ready"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:124
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:148
#, kde-format
msgid "Original Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:127
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:164
#, kde-format
msgid "Fit to Height"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:128
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165
#, kde-format
msgid "Fit to Width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:131
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:287
#, kde-format
msgid "Select and Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:134
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:172
#, kde-format
msgid "Navigate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:137
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:175
#, kde-format
msgid "Select and Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:140
#, kde-format
msgid "Select and Move"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:143
#, kde-format
msgid "Set Axis Points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:146
#, kde-format
msgid "Set Curve Points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:149
#, kde-format
msgid "Select Curve Segments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:152
#, kde-format
msgid "New Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:154
#, kde-format
msgid "Shift Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:157
#, kde-format
msgid "Shift Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:160
#, kde-format
msgid "Shift Up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:163
#, kde-format
msgid "Shift Down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:166
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:179
#, kde-format
msgid "No Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:170
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:183
#, kde-format
msgid "2x Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:173
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:186
#, kde-format
msgid "3x Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:176
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:189
#, kde-format
msgid "4x Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:179
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:192
#, kde-format
msgid "5x Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:191
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:409
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:458
#, kde-format
msgid "Mouse Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:198
#, kde-format
msgid "Data Entry Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:203
#, kde-format
msgid "Zoom View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:211
#, kde-format
msgid "Move Last Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:217
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:424
#, kde-format
msgid "Magnification"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:471
#, kde-format
msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:579
#, kde-format
msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:651
#, kde-format
msgid "%1: add new curve."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:652
#, kde-format
msgid "Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:145
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:196
#, kde-format
msgid "Cu&t"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:197
#, kde-format
msgid "&Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:198
#, kde-format
msgid "Past&e"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:201
#, kde-format
msgid "Clea&r Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:149
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:202
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:131
#, kde-format
msgid "Select All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:161
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:211
#, kde-format
msgid "Function Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:162
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:212
#, kde-format
msgid "Const Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:163
#, kde-format
msgid "Clear Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:164
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:219
#, kde-format
msgid "&Go to Cell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166
#, kde-format
msgid "&Transpose"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:167
#, kde-format
msgid "Mirror &Horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:168
#, kde-format
msgid "Mirror &Vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:170
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:261
#, kde-format
msgid "Add Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:172
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:263
#, kde-format
msgid "Subtract Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:174
#, kde-format
msgid "Multiply Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:176
#, kde-format
msgid "Divide Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:54
#, kde-format
msgid "Rows and Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:186
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:55
#, kde-format
msgid "xy-Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:188
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:56
#, kde-format
msgid "Rows, Columns and xy-Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:193
#, kde-format
msgid "&Add Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194
#, kde-format
msgid "&Insert Empty Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:195
#, kde-format
msgid "Remo&ve Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:196
#, kde-format
msgid "Clea&r Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:197
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:204
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:220
#, kde-format
msgid "Statisti&cs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:200
#, kde-format
msgid "&Add Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:201
#, kde-format
msgid "&Insert Empty Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:202
#, kde-format
msgid "Remo&ve Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:203
#, kde-format
msgid "Clea&r Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:256
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:362
#, kde-format
msgid "Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:283
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:347
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:452
#, kde-format
msgid "Generate Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:290
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:355
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:462
#, kde-format
msgid "Manipulate Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:304
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:367
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:316
#, kde-format
msgid "Header Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:594
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:597
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2162
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2165
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2178
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2181
#, kde-format
msgid "Go to Cell"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:594
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2162
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2178
#, kde-format
msgid "Enter column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:597
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2165
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2181
#, kde-format
msgid "Enter row"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:626
#, kde-format
msgid "Fill the matrix with constant value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:645
#, kde-format
msgid "%1: cut selected cell(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:691
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1222
#, kde-format
msgid "%1: paste from clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:759
#, kde-format
msgid "%1: clear selected cell(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:880
#, kde-format
msgid "%1: insert empty column(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:901
#, kde-format
msgid "%1: remove selected column(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:910
#, kde-format
msgid "%1: clear selected column(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:935
#, kde-format
msgid "%1: insert empty rows(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:956
#, kde-format
msgid "%1: remove selected rows(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:969
#, kde-format
msgid "%1: clear selected rows(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:76
#, kde-format
msgid "Search/Filter:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:81
#: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:74
#, kde-format
msgid "Search/Filter text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:113
#, kde-format
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:118
#, kde-format
msgid "Match Complete Word"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:123
#, kde-format
msgid "Expand All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:126
#, kde-format
msgid "Expand Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:129
#, kde-format
msgid "Collapse All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:132
#, kde-format
msgid "Collapse Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:135
#, kde-format
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:138
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:490
#, kde-format
msgid "Hide Search/Filter Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:141
#, kde-format
msgid "Show All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:186
#, kde-format
msgid "Show/Hide columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:271
#, kde-format
msgid "Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:487
#, kde-format
msgid "Show Search/Filter Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:649
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1308
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the selected object?"
msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:650
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1309
#, kde-format
msgid "Delete selected object"
msgid_plural "Delete selected objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:655
#, kde-format
msgid "Project Explorer: delete %1 selected object"
msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:199
#, kde-format
msgid "&Mask Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:200
#, kde-format
msgid "&Unmask Selection"
msgstr ""
#. i18n("Assign &Formula"), this);
#. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(QString()), i18n("Recalculate"), this);
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:206
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:207
#, kde-format
msgid "Row Numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:208
#, kde-format
msgid "Uniform Random Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:209
#, kde-format
msgid "Random Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:210
#, kde-format
msgid "Equidistant Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:215
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:808
#, kde-format
msgid "Show Comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:216
#, kde-format
msgid "Clear Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:217
#, kde-format
msgid "Clear Masks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:218
#, kde-format
msgid "&Sort Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:223
#, kde-format
msgid "Insert Column Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:224
#, kde-format
msgid "Insert Column Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:225
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Columns Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:226
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Columns Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:227
#, kde-format
msgid "Remove Selected Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:228
#, kde-format
msgid "Clear Selected Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:230
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:321
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:235
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:216
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:239
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:232
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:384
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:415
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:98
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:245
#, kde-format
msgid "X-error minus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:248
#, kde-format
msgid "X-error plus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:254
#, kde-format
msgid "Y-error minus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:257
#, kde-format
msgid "Y-error plus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:265
#, kde-format
msgid "Multiply by Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:267
#, kde-format
msgid "Divide by Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:269
#, kde-format
msgid "Drop Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:270
#, kde-format
msgid "Mask Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:271
#, kde-format
msgid "Reverse"
msgstr ""
#. i18n("Join"), this);
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:273
#, kde-format
msgid "&Normalize"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:274
#, kde-format
msgid "&Normalize Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277
#, kde-format
msgid "&Selected Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278
#, kde-format
msgid "&Ascending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279
#, kde-format
msgid "&Descending"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:280
#, kde-format
msgid "Column Statisti&cs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:283
#, kde-format
msgid "Insert Row Above"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:284
#, kde-format
msgid "Insert Row Below"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:285
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Rows Above"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:286
#, kde-format
msgid "Insert Multiple Rows Below"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:287
#, kde-format
msgid "Remo&ve Selected Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:288
#, kde-format
msgid "Clea&r Selected Rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:289
#, kde-format
msgid "Row Statisti&cs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:292
#, kde-format
msgid "xy-Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:328
#, kde-format
msgid "Inverse Exponential"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:367
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:525
#, kde-format
msgid "Fi&ll Selection With"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:389
#, kde-format
msgid "Plot Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:421
#, kde-format
msgid "Analyze and Plot Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:434
#, kde-format
msgid "Set Column As"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:478
-#: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:50
+#: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:51
#, kde-format
msgid "Sort"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:806
#, kde-format
msgid "Hide Comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1156
#, kde-format
msgid "%1: cut selected cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1338
#, kde-format
msgid "%1: mask selected cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1354
#, kde-format
msgid "%1: unmask selected cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1387
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with row numbers"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1440
#, kde-format
msgid "%1: fill column with row numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with row numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1480
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with random values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1575
#, kde-format
msgid "%1: fill cells with const values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1582
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1599
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1616
#, kde-format
msgid "Fill the selection with constant value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1663
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1739
#, kde-format
msgid "Insert empty columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1663
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1739
#, kde-format
msgid "Enter the number of columns to insert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1675
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1751
#, kde-format
msgid "%1: insert empty column"
msgid_plural "%1: insert empty columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1815
#, kde-format
msgid "%1: remove selected columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1826
#, kde-format
msgid "%1: clear selected columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1883
#, kde-format
msgid "%1: reverse column"
msgid_plural "%1: reverse columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1918
#, kde-format
msgid "%1: normalize columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1937
#, kde-format
msgid "%1: normalize selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2020
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2056
#, kde-format
msgid "Insert multiple rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2020
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2056
#, kde-format
msgid "Enter the number of rows to insert"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2034
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2070
#, kde-format
msgid "%1: insert empty row"
msgid_plural "%1: insert empty rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2089
#, kde-format
msgid "%1: remove selected rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2101
#, kde-format
msgid "%1: clear selected rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2136
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2152
#, kde-format
msgid "%1: clear selected cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2327
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2343
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2874
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2890
#, kde-format
msgid "Couldn't create the SQLite database %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2905
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2921
#, kde-format
msgid "Failed to create table in the SQLite database %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2942
+#: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2958
#, kde-format
msgid "Failed to insert values into the table."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/widgets/MemoryWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Memory used %1 MB, peak %2 MB"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:69
#, kde-format
msgid "Add new Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:70
#, kde-format
msgid "Add new Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:177
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:333 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1236
#, kde-format
msgid "Matrix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:182
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:256
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:292
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:255
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:291
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:132
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:82
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:82
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:80
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:80
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:89
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:74
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:81
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:83
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:80
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:327
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1215
#, kde-format
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:166
#, kde-format
msgid "Fit to Selection"
msgstr ""
#. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup);
#. selectionModeAction->setCheckable(true);
#. "Add new" related actions
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:200
#, kde-format
msgid "Box Plot, Four Axes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:201
#, kde-format
msgid "Box Plot, Two Axes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:202
#, kde-format
msgid "Two Axes, Centered"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:203
#, kde-format
msgid "Two Axes, Crossing at Origin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:205
#, kde-format
msgid "Bar Chart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:207
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:68
#, kde-format
msgid "Vertical Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:210
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:69
#, kde-format
msgid "Horizontal Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:213
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:70
#, kde-format
msgid "Grid Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:216
#, kde-format
msgid "Break Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:220
#, kde-format
msgid "No Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:225
#, kde-format
msgid "Dense Line Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:228
#, kde-format
msgid "Sparse Line Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:231
#, kde-format
msgid "Dense Dot Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:234
#, kde-format
msgid "Sparse Dot Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:237
#, kde-format
msgid "Custom Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:240
#, kde-format
msgid "Snap to Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:243
#, kde-format
msgid "Show in Presenter Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:258
#, kde-format
msgid "Non-interactive Plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:259
#, kde-format
msgid "If activated, plots on the worksheet don't react on drag and mouse wheel events."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:267
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:277
#, kde-format
msgid "Selected Plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:269
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:279
#, kde-format
msgid "All Plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:291
#, kde-format
msgid "Select Region and Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:294
#, kde-format
msgid "Select x-region and Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:297
#, kde-format
msgid "Select y-region and Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:311
#, kde-format
msgid "xy-curve from a Data Operation"
msgstr ""
#. i18n("xy-curve From a Auto-/Cross-Correlation"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:324
#, kde-format
msgid "xy-curve From an Interpolation"
msgstr ""
#. i18n("Data Operation"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:338
#, kde-format
msgid "Data Reduction"
msgstr ""
#. i18n("Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup);
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:344
#, kde-format
msgid "Convolution/Deconvolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:351
#, kde-format
msgid "Data Fitting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:353
#, kde-format
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:397
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1223
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1230
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1237
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1244
#, kde-format
msgid "xy-plot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:432
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:643
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:370
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid)
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:440
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1269
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:389
#, kde-format
msgid "Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:455
#, kde-format
msgid "Cartesian Plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:491
#, kde-format
msgid "Zoom/Navigate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:512
#, kde-format
msgid "Apply Actions to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:517
#, kde-format
msgid "Apply Cursor to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1315
#, kde-format
msgid "%1: Remove selected worksheet elements."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1836
#: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1848
#, kde-format
msgid "%1: Add curve to %2 plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:53
#: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:120
#, kde-format
msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to numbers."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:55
#: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
"For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma is used for the thousands group separator. Valid number representations are:"
""
"- 1234.56
"
"- 1,234.56
"
"- etc.
"
"
"
"When using 'System locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the valid number representations are:"
""
"- 1234,56
"
"- 1.234,56
"
"- etc.
"
"
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:76
#: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:143
#, kde-format
msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar and to time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:78
#: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:145
#, kde-format
msgid ""
"Expressions that may be used for the date part of format string:"
""
""
"d | "
"the day as number without a leading zero (1 to 31). | "
"
"
""
"dd | "
"the day as number with a leading zero (01 to 31). | "
"
"
""
"ddd | "
"the abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name. | "
"
"
""
"dddd | "
"the long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses the system locale to localize the name. | "
"
"
""
"M | "
"the month as number without a leading zero (1 to 12). | "
"
"
""
"MM | "
"the month as number with a leading zero (01 to 12). | "
"
"
""
"MMM | "
"the abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name. | "
"
"
""
"MMMM | "
"the long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name. | "
"
"
""
"yy | "
"the year as two digit number (00 to 99). | "
"
"
""
"yyyy | "
"the year as four digit number. If the year is negative, a minus sign is prepended in addition. | "
"
"
"
"
"
"
"
"
"Expressions that may be used for the time part of the format string:"
""
""
"h | "
"the hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display) | "
"
"
""
"hh | "
"the hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display) | "
"
"
""
"H | "
"the hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display) | "
"
"
""
"HH | "
"the hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display) | "
"
"
""
"m | "
"the minute without a leading zero (0 to 59) | "
"
"
""
"mm | "
"the minute with a leading zero (00 to 59) | "
"
"
""
"s | "
"the second without a leading zero (0 to 59) | "
"
"
""
"ss | "
"the second with a leading zero (00 to 59) | "
"
"
""
"z | "
"the milliseconds without leading zeroes (0 to 999) | "
"
"
""
"zzz | "
"the milliseconds with leading zeroes (000 to 999) | "
"
"
""
"AP or A | "
"interpret as an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'. | "
"
"
""
"ap or a | "
"Interpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or 'pm'. | "
"
"
"
"
"
"
"
"
"Examples are:"
""
""
"dd.MM.yyyy | "
"20.07.1969 | "
"
"
""
"ddd MMMM d yy | "
"Sun July 20 69 | "
"
"
""
"'The day is' dddd | "
"The day is Sunday | "
"
"
"
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:46
#, kde-format
msgid "Little endian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:47
#, kde-format
msgid "Big endian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "This option determines the data type that the imported data while converting to numbers."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:56
#, kde-format
msgid "This option determines the byte order of the imported data when converting to numbers."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:58
#, kde-format
msgid ""
""
""
"little endian | "
"typical byte order (endianness) on Intel x86 processors. | "
"
"
""
"big endian | "
"typical byte order on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors. | "
"
"
"
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Database Connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "SQL Database Connections [Changed]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Add new database connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:68
#, kde-format
msgid "Delete selected database connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:69
#, kde-format
msgid "Open database file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Test selected database connection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:179
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:216
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:110
#, kde-format
msgid "Database:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:191
#, kde-format
msgid "Data Source Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:234
#, kde-format
msgid "Select the database file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:379
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:445
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:380
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:446
#, kde-format
msgid "Delete Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:518
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:554
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the database '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:519
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:556
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:194
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:217
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:693
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:706
#, kde-format
msgid "Connection Failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:550
#, kde-format
msgid "Connection to the database '%1' was successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:551
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:679
#, kde-format
msgid "Connection Successful"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:577
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:608
#, kde-format
msgid "New connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "File Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:146
#, kde-format
msgid "cannot open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "File type: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:157
#, kde-format
msgid "General:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:159
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:160
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:161
#, kde-format
msgid "yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:159
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:160
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:161
#, kde-format
msgid "no"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:159
#, kde-format
msgid "Readable: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:160
#, kde-format
msgid "Writable: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:161
#, kde-format
msgid "Executable: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:164
#, kde-format
msgid "Birth time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:165
#, kde-format
msgid "Last metadata changed: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Created: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:169
#, kde-format
msgid "Last modified: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:170
#, kde-format
msgid "Last read: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:171
#, kde-format
msgid "Owner: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:172
#, kde-format
msgid "Group: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "%1 cByte"
msgid_plural "%1 cBytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "Size: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:176
#, kde-format
msgid "Summary:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:191
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:196
#, kde-format
msgid "Content:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:218
#, kde-format
msgid "Could not open file %1 for reading."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:38
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:116
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:78
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42
#: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:44
#, kde-format
msgid "This option determines how the image is converted when importing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "New Workbook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "New Matrix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:91
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:78
#, kde-format
msgid "Import to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Data container"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:110
#, kde-format
msgid "Add new data container"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:113
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:967
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:102
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "Append"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "Prepend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "Add %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "%1 name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:90
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add New Live Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:105
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:307
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:306
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:127
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:310
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:101
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:204
#, kde-format
msgid "Hide Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:105
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:307
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:306
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:128
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:311
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:102
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:205
#, kde-format
msgid "Show Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:165
#, kde-format
msgid "Live data source created in %1 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:198
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "No data to import."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:198
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "No Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:298
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:297
#, kde-format
msgid "File %1 imported in %2 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:326
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:368
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:389
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:409
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:430
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:460
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:477
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:325
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:367
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:388
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:408
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:429
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:459
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:476
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:175
#, kde-format
msgid "Close the dialog and import the data."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:328
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:327
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:169
#, kde-format
msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:340
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:339
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:153
#, kde-format
msgid "Select a data container where the data has to be imported into."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:370
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:369
#, kde-format
msgid "Provide an existing file."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:393
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:392
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided local socket."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:397
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:396
#, kde-format
msgid "Selected local socket does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:414
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:413
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided TCP socket."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:418
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:440
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:417
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:439
#, kde-format
msgid "Either the host name or the port number is missing."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:436
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:435
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided UDP socket."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:464
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:463
#, kde-format
msgid "Could not connect to the provided serial port."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:468
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:467
#, kde-format
msgid "Serial port number is missing."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:481
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:480
#, kde-format
msgid "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file filter is not ASCII."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:113
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "ROOT (CERN)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:115
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:128
#, kde-format
msgid "Ngspice RAW ASCII"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:116
#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:129
#, kde-format
msgid "Ngspice RAW Binary"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:142
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1037
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:137
+#, kde-format
+msgid "If this option is checked, only the link to the file is stored in the project file but not its content."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:138
+#, kde-format
+msgid "If this option is checked, the relative path of the file (relative to project's folder) will be saved."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:145
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1045
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:150
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:153
#, kde-format
msgid "Whole file"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:190
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Manage MQTT connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:192
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:195
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:80
#, kde-format
msgid "Specify the 'Last Will and Testament' message (LWT). At least one topic has to be subscribed."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:752
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:760
#, kde-format
msgid "Select the File Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:938
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:946
#, kde-format
msgid "Save Filter Settings as"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:939
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:947
#, kde-format
msgid "Filter name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:939
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:947
#, kde-format
msgid "new filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:973
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:981
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:386
#, kde-format
msgid "Data format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:974
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:982
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:440
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:976
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:984
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:512
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Data portion to read"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1005
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1013
#, kde-format
msgid "Data format && preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1329
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1337
#, kde-format
msgid "No data arrived yet for the selected topic"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1828
-#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:701
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1841
+#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:699
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1828
-#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:701
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1841
+#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:699
#, kde-format
msgid "Couldn't subscribe to all available topics. Something went wrong"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1847
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1860
#, kde-format
msgid "(Disconnected)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1851
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1864
#, kde-format
msgid "Disconnected"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1852
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1865
#, kde-format
msgid "Disconnected from the broker '%1' before the connection was successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1881
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1894
#, kde-format
msgid "Available (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1988
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1991
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2001
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2004
#, kde-format
msgid "Couldn't connect"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1988
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2001
#, kde-format
msgid "Wrong username or password"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1991
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2004
#, kde-format
msgid "The client ID wasn't accepted"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1994
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2007
#, kde-format
msgid "Server unavailable"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1994
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2007
#, kde-format
msgid "The broker couldn't be reached."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1997
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2010
#, kde-format
msgid "Not authorized"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1997
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2010
#, kde-format
msgid "The client is not authorized to connect."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2000
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2013
#, kde-format
msgid "Unknown MQTT error"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2000
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2013
#, kde-format
msgid "An unknown error occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2023
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2036
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:852
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:854
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2023
+#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:2036
#, kde-format
msgid "Connecting to the given broker timed out! Try changing the settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:90
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:430
#, kde-format
msgid "Add new folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import LabPlot Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:117
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Import Origin Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:127
#, kde-format
msgid "Specify the file where the project content has to be imported from."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:130
#, kde-format
msgid ""
"Select one or several objects to be imported into the current project.\n"
"Note, all children of the selected objects as well as all the dependent objects will be automatically selected.\n"
"To import the whole project, select the top-level project node."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:136
#, kde-format
msgid "Specify the target folder in the current project where the selected objects have to be imported into."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:225
#, kde-format
msgid "The object listed below already exists in target folder and will be overwritten:"
msgid_plural "The objects listed below already exist in target folder and will be overwritten:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:231
#, kde-format
msgid "Do you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:233
#, kde-format
msgid "Override existing objects?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:260
#, kde-format
msgid "Project data imported in %1 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:353
#, kde-format
msgid "Close the dialog and import the selected objects."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:355
#, kde-format
msgid "Select object(s) to be imported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:370
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open LabPlot Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:372
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:950
#, kde-format
msgid "LabPlot Projects (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Open Origin Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:378
#, kde-format
msgid "Origin Projects (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:430
#, kde-format
msgid "Folder name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "Data imported in %1 seconds."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:161
#, kde-format
msgid "Select a valid database object (table or query result set) that has to be imported."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Custom query"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Manage connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Couldn't find the database file '%1'. Please check the connection settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:215
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:258
#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:351
#, kde-format
msgid "Unable to Execute Query"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Connections [Changed]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:62
#, kde-format
msgid "Add new MQTT connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:63
#, kde-format
msgid "Remove selected MQTT connection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:83
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:377
#, kde-format
msgid "Please set a password."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:86
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:356
#, kde-format
msgid "Please set a username."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:89
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:398
#, kde-format
msgid "Please set a client ID."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:90
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Please set a valid host name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:91
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:156
#, kde-format
msgid "Please set a valid name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:181
#, kde-format
msgid "Please provide a unique name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:210
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:212
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:249
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:251
#, kde-format
msgid "Host name and port must be unique."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:232
#, kde-format
msgid "Please set a valid port."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:677
#, kde-format
msgid "Connection to the broker '%1:%2' was successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:691
#, kde-format
msgid "Failed to connect to the broker '%1:%2'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:704
#, kde-format
msgid "Disconnected from the broker '%1:%2' before the connection was successful."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:64
#, kde-format
msgid "Subscribe selected topics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Unsubscribe selected topics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:72
#, kde-format
msgid "Enter the name of the topic to navigate to it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:73
#, kde-format
msgid "Enter the name of the topic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:81
#, kde-format
msgid ""
"Set the Quality of Service (QoS) for the subscription to define the guarantee of the message delivery:"
""
"- 0 - deliver at most once
"
"- 1 - deliver at least once
"
"- 2 - deliver exactly once
"
"
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:852
#, kde-format
msgid "You already subscribed to a topic containing this one"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:854
#, kde-format
msgid "You already subscribed to this topic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/MQTTSubscriptionWidget.cpp:1009
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:202
#, kde-format
msgid "Available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:45
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:691
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:641
#, kde-format
msgid "Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:36
#, kde-format
msgid "Histograms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:38
#, kde-format
msgid "Trees and Tuples"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:107
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:313
#, kde-format
msgid "Histogram Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:109
#, kde-format
msgid "Bin Center"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:113
#, kde-format
msgid "Low Edge"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:120
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1222
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1210
#, kde-format
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:133
#, kde-format
msgid "Branch/Leaf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/datasources/ROOTOptionsWidget.cpp:133
#, kde-format
msgid "Array Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:205
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:338
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:495
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:314
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1189
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:263
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:102
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:95
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:104
#, kde-format
msgid "Top"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVerticalDown)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:206
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:339
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:494
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:496
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:265
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:103
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1237
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:97
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:106
#, kde-format
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:207
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:441
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:283
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:327
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:439
#, kde-format
msgid "Centered"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:221
#, kde-format
msgid "No arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:222
#, kde-format
msgid "Simple, Small"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:223
#, kde-format
msgid "Simple, Big"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:224
#, kde-format
msgid "Filled, Small"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:225
#, kde-format
msgid "Filled, Big"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:226
#, kde-format
msgid "Semi-filled, Small"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:227
#, kde-format
msgid "Semi-filled, Big"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:504
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:507
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:313
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1188
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:259
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:262
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:410
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:419
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:104
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:90
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:100
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontalRight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:309
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:505
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:506
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:263
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:411
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:420
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:105
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1073
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:92
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:102
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310
#, kde-format
msgid "Both"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:322
#, kde-format
msgid "In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:314
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:323
#, kde-format
msgid "Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:315
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:324
#, kde-format
msgid "In and Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:317
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:326
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "Number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:318
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:327
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Increment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:319
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:328
#, kde-format
msgid "Custom column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:337
#, kde-format
msgid "No labels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:341
#, kde-format
msgid "Decimal notation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:342
#, kde-format
msgid "Scientific notation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:343
#, kde-format
msgid "Powers of 10"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:344
#, kde-format
msgid "Powers of 2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:345
#, kde-format
msgid "Powers of e"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:346
#, kde-format
msgid "Multiples of π"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:620
#, kde-format
msgid "The axes lower limit has a non-positive value. Default minimal value will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:621
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:629
#, kde-format
msgid "Wrong lower limit value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:628
#, kde-format
msgid "The axes lower limit has a negative value. Default minimal value will be used."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1982
#, kde-format
msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1984
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1552
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:953
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:456
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1684
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:326
#: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:199
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:887
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2145
#, kde-format
msgid "%1: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/BaseDock.cpp:48
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:385
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:393
#, kde-format
msgid "Please choose another name, because this is already in use."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "NoPen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "SolidLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "DashLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "DotLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "DashDotLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:102
#, kde-format
msgid "DashDotDotLine"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:396
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:398
#, kde-format
msgid "numeric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:397
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:399
#, kde-format
msgid "datetime"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:402
#, kde-format
msgid "log(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:403
#, kde-format
msgid "log2(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:404
#, kde-format
msgid "ln(x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:405
#, kde-format
msgid "log(abs(x))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:406
#, kde-format
msgid "log2(abs(x))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:407
#, kde-format
msgid "ln(abs(x))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:410
#, kde-format
msgid "log(y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:411
#, kde-format
msgid "log2(y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:412
#, kde-format
msgid "ln(y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:413
#, kde-format
msgid "log(abs(y))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:414
#, kde-format
msgid "log2(abs(y))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:415
#, kde-format
msgid "ln(abs(y))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:418
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:422
#, kde-format
msgid "Simple"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:420
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:424
#, kde-format
msgid "Sloped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:429
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:240
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:269
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:313
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:425
#, kde-format
msgid "Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:431
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:242
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:272
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:316
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:428
#, kde-format
msgid "Single Color"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:432
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:243
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:317
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:429
#, kde-format
msgid "Horizontal Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:433
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:244
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:318
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:430
#, kde-format
msgid "Vertical Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:434
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:245
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:319
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:431
#, kde-format
msgid "Diag. Gradient (From Top Left)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:435
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:320
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:432
#, kde-format
msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:436
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:277
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:321
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:433
#, kde-format
msgid "Radial Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:438
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:249
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:280
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:324
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:436
#, kde-format
msgid "Scaled and Cropped"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:439
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:281
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:325
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:437
#, kde-format
msgid "Scaled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:440
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:251
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:282
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:326
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:438
#, kde-format
msgid "Scaled, Keep Proportions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:442
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:284
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:328
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:440
#, kde-format
msgid "Tiled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:443
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:254
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:285
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:329
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:441
#, kde-format
msgid "Center Tiled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorderColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:959
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:983
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1011
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:408
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:432
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:460
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1095
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1119
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1147
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:437
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:461
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:489
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1402
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1426
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1454
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:216
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:309
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:508
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:814
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:870
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:324
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:683
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:764
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1331
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1415
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:325
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:392
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:689
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:745
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:836
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1066
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:124
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:562
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:375
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:412
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:320
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:584
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:640
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:982
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1323
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:141
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:266
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:442
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:466
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:925
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1336
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:111
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFirstColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingFirstColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFirstColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:963
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1015
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:412
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:464
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1099
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1151
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:441
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:493
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1406
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1458
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:231
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1093
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:468
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1129
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:291
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1082
#, kde-format
msgid "First color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1076
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:525
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1307
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:673
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1523
-#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:382
+#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:404
#, kde-format
msgid "Select the image file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1076
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:525
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1307
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:673
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1523
-#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:382
+#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:404
#, kde-format
msgid "Images (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1550
#, kde-format
msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256
#, kde-format
msgid "Column Major"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257
#, kde-format
msgid "Row Major"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:264
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:91
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:96
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:101
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:105
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:951
#, kde-format
msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:168
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:907
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:48
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:691
#, kde-format
msgid "Decimal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:169
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:908
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:49
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:692
#, kde-format
msgid "Scientific (e)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:170
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:909
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:50
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:693
#, kde-format
msgid "Scientific (E)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:171
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:51
#, kde-format
msgid "Automatic (g)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:172
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:52
#, kde-format
msgid "Automatic (G)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:175
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:181
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:919
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:925
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:703
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:709
#, kde-format
msgid "Number without Leading Zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:176
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:182
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:920
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:926
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:704
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:710
#, kde-format
msgid "Number with Leading Zero"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:177
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:921
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:705
#, kde-format
msgid "Abbreviated Month Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:178
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:922
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:706
#, kde-format
msgid "Full Month Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:183
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:927
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:711
#, kde-format
msgid "Abbreviated Day Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:184
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:928
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:712
#, kde-format
msgid "Full Day Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:236
#, kde-format
msgid "X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:237
#, kde-format
msgid "Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:238
#, kde-format
msgid "Z"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:189
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: visibility changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:214
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:224
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: size changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:234
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: rotation changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:245
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: opacity changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:259
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: filling style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:273
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: filling color changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:301
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: border style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:315
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: border color changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:333
#, kde-format
msgid "%1 CustomPoints: border width changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:454
#, kde-format
msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:198
#, kde-format
msgid "By Number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:199
#, kde-format
msgid "By Width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:200
#, kde-format
msgid "Square-root"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:201
#, kde-format
msgid "Rice"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:202
#, kde-format
msgid "Sturges"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:203
#, kde-format
msgid "Doane"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:204
#, kde-format
msgid "Scott"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:207
#, kde-format
msgid "Ordinary Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:208
#, kde-format
msgid "Cumulative Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:217
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:295
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:451
#, kde-format
msgid "Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:218
#, kde-format
msgid "Envelope"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:219
#, kde-format
msgid "Drop Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:256
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:401
#, kde-format
msgid "No Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:258
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:406
#, kde-format
msgid "Custom Column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:260
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:408
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:416
#, kde-format
msgid "Above"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:261
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:409
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:417
#, kde-format
msgid "Below"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:273
#, kde-format
msgid "Horizontal Linear Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:274
#, kde-format
msgid "Vertical Linear Gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:275
#, kde-format
msgid "Diagonal Linear Gradient (Start From Top Left)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:276
#, kde-format
msgid "Diagonal Linear Gradient (Start From Bottom Left)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:309
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:465
#, kde-format
msgid "Bars with Ends"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:312
#, kde-format
msgid "No Errors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:910
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:694
#, kde-format
msgid "Automatic (e)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:911
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:695
#, kde-format
msgid "Automatic (E)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1682
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2143
#, kde-format
msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:77
#, kde-format
msgid "Manage MQTT connection's will settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:125
#, kde-format
msgid "Continue reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:128
#, kde-format
msgid "Pause reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:300
-#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:555
+#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:553
#, kde-format
msgid "Continue Reading"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:303
-#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:559
+#: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:557
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:133
#, kde-format
msgid "Pause Reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:324
#, kde-format
msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:197
#, kde-format
msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:65
#, kde-format
msgid "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise resize the canvas only."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:67
#, kde-format
msgid "No Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:266
#, kde-format
msgid "Portrait"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:267
#, kde-format
msgid "Landscape"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:303
#, kde-format
msgid "View Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:503
#, kde-format
msgid "%1 worksheets: background color style changed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:885
#, kde-format
msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:83
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:83
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:81
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:81
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:90
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:75
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:82
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:84
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:81
#, kde-format
msgid "XY-Curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKernel)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:278
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:159
#, kde-format
msgid "or Kernel/Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:292
#, kde-format
msgid "with Kernel/Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:486
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:491
#, kde-format
msgid "Convolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:487
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:490
#, kde-format
msgid "Deconvolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:527
#, kde-format
msgid "Convolution status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:529
#, kde-format
msgid "Deconvolution status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:564
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:457
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:627
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:517
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:628
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:359
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:434
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:661
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:525
#, kde-format
msgid "status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:572
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:465
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:635
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:525
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1125
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:636
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:367
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:442
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:669
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:533
#, kde-format
msgid "calculation time: %1 s"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:574
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:467
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:637
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:527
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1127
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:638
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:369
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:444
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:671
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:535
#, kde-format
msgid "calculation time: %1 ms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCorrelationCurveDock.cpp:417
#, kde-format
msgid "Correlation status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:234
#, kde-format
msgid "Horiz. Start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:235
#, kde-format
msgid "Vert. Start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:236
#, kde-format
msgid "Horiz. Midpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:237
#, kde-format
msgid "Vert. Midpoint"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:238
#, kde-format
msgid "2-segments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:239
#, kde-format
msgid "3-segments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:240
#, kde-format
msgid "Cubic Spline (Natural)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:241
#, kde-format
msgid "Cubic Spline (Periodic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:242
#, kde-format
msgid "Akima-spline (Natural)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:243
#, kde-format
msgid "Akima-spline (Periodic)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:368
#, kde-format
msgid "No Drop Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:370
#, kde-format
msgid "Drop Lines, Y"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:371
#, kde-format
msgid "Drop Lines, XY"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:372
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:373
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Min Baseline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:374
#, kde-format
msgid "Drop Lines, X, Max Baseline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:418
#, kde-format
msgid "Zero Baseline"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:469
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:473
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1280
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:46
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:50
#, kde-format
msgid "Symmetric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:470
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:474
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:47
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Asymmetric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:517
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:525
#, kde-format
msgid "The column \"%1\" is not available. If a new column at this path is created, it is linked to this curve. If you wanna hold this column, don't change anything in this combobox."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:773
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:166
#, kde-format
msgid ""
"The column \"%1\"\n"
"is not available anymore. It will be automatically used once it is created again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:828
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:829
#, kde-format
msgid "If checked, connect neighbour points with lines even if there are gaps (invalid or masked values) between them"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:830
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:831
#, kde-format
msgid "If checked, connect data points only for strictly increasing values of X"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1572
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1641
#, kde-format
msgid "Data, +-"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1579
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1648
#, kde-format
msgid "Data, +"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:92
#, kde-format
msgid "This method is much slower than any other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:440
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:472
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:517
#, kde-format
msgid "Tolerance (distance):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:451
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:360
#, kde-format
msgid "Number of points:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:462
#, kde-format
msgid "Step size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:479
#, kde-format
msgid "Repeats:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:489
#, kde-format
msgid "Tolerance (area):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:500
#, kde-format
msgid "Minimum tolerance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:504
#, kde-format
msgid "Maximum tolerance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:521
#, kde-format
msgid "Search region:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:589
#, kde-format
msgid "Data reduction status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:641
#, kde-format
msgid "number of points: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:642
#, kde-format
msgid "positional squared error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:643
#, kde-format
msgid "area error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:478
#, kde-format
msgid "Differentiation status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:89
#, kde-format
msgid "Cartesian"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:90
#, kde-format
msgid "Polar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:91
#, kde-format
msgid "Parametric"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:194
#, kde-format
msgid "x, min"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:195
#, kde-format
msgid "x, max"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:206
#, kde-format
msgid "φ, min"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:207
#, kde-format
msgid "φ, max"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:219
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:273
#, kde-format
msgid "t, min"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:220
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:315
#, kde-format
msgid "t, max"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:178
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1107
#, kde-format
msgid "reduced"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:182
#, kde-format
msgid "test"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:702
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:63
#, kde-format
msgid "Degree:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:731
#, kde-format
msgid "Number of peaks:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:985
#, kde-format
msgid "Fit status: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lParameters)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1075
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:703
#, kde-format
msgid "Parameters:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1092
#, kde-format
msgid "t statistic:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1093
#, kde-format
msgid "p value:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1094
#, kde-format
msgid "conf. interval:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1099
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1279
#, kde-format
msgid "too small"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1104
#, kde-format
msgid "Goodness of fit:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1105
#, kde-format
msgid "sum of squared residuals"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1108
#, kde-format
msgid "root mean square error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1109
#, kde-format
msgid "coefficient of determination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1110
#, kde-format
msgid "adj. coefficient of determination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1113
#, kde-format
msgid "P > "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1114
#, kde-format
msgid "F statistic"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1115
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:462
#, kde-format
msgid "P > F"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1117
#, kde-format
msgid "mean absolute error:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1118
#, kde-format
msgid "Akaike information criterion:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1119
#, kde-format
msgid "Bayesian information criterion:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1121
#, kde-format
msgid "status:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1122
#, kde-format
msgid "iterations:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1123
#, kde-format
msgid "tolerance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1128
#, kde-format
msgid "degrees of freedom:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1129
#, kde-format
msgid "number of parameters:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1130
#, kde-format
msgid "fit range:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1132
#, kde-format
msgid "Iterations:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1149
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1155
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1161
#, kde-format
msgid "Copy Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1150
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1156
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1162
#, kde-format
msgid "Copy All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1222
#, kde-format
msgid "Error, %"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1222
#, kde-format
msgid "t statistic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1222
#, kde-format
msgid "Conf. Interval"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:366
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:280
#, kde-format
msgid "Cutoff:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:374
#, kde-format
msgid "Lower cutoff:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:375
#, kde-format
msgid "Upper cutoff:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:579
#, kde-format
msgid "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper cutoff value. Please fix this."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:580
#, kde-format
msgid "band width <= 0"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:589
#, kde-format
msgid "Fourier-Filter status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:325
#, kde-format
msgid "Fourier transformation status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:395
#, kde-format
msgid "Integration status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:446
#, kde-format
msgid "value: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:106
#, kde-format
msgid "Auto (5x data points)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:107
#, kde-format
msgid "Multiple of data points"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:622
#, kde-format
msgid "Interpolation status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:485
#, kde-format
msgid "Smoothing status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:167 src/kdefrontend/MainWin.cpp:904
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:207
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Column"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:212
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:217
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Cartesian Plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Legend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Axis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:242
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "xy-Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:247
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "xy-Equation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Data Reduction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Differentiation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:277
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Interpolation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Smoothing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:287
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:292
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Fourier Transform"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:297
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Fourier Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Convolution/Deconvolution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:307
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Auto-/Cross-Correlation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Histogram Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:317
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Text Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Point"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:327
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Datapicker Curve"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:332
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Datapicker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:343
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:354
#, kde-format
msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend"
msgid "%1 Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:356
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "CAS Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:362
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Notes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:368 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:375
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "MQTT Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Live Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92
#, kde-format
msgid "No Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92
#, kde-format
msgid "Solid Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92
#, kde-format
msgid "Dash Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93
#, kde-format
msgid "Dot Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93
#, kde-format
msgid "Dash-dot Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93
#, kde-format
msgid "Dash-dot-dot Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151
#, kde-format
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151
#, kde-format
msgid "Extremely Dense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152
#, kde-format
msgid "Very Dense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152
#, kde-format
msgid "Somewhat Dense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152
#, kde-format
msgid "Half Dense"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153
#, kde-format
msgid "Somewhat Sparse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153
#, kde-format
msgid "Very Sparse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153
#, kde-format
msgid "Extremely Sparse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154
#, kde-format
msgid "Horiz. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154
#, kde-format
msgid "Vert. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154
#, kde-format
msgid "Crossing Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155
#, kde-format
msgid "Backward Diag. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155
#, kde-format
msgid "Forward Diag. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155
#, kde-format
msgid "Crossing Diag. Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172
#, kde-format
msgid "White"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173
#, kde-format
msgid "Dark Red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173
#, kde-format
msgid "Light Red"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174
#, kde-format
msgid "Dark Green"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174
#, kde-format
msgid "Light Green"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175
#, kde-format
msgid "Dark Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175
#, kde-format
msgid "Light Blue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176
#, kde-format
msgid "Dark Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176
#, kde-format
msgid "Light Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177
#, kde-format
msgid "Dark Cyan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177
#, kde-format
msgid "Cyan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177
#, kde-format
msgid "Light Cyan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178
#, kde-format
msgid "Dark Magenta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178
#, kde-format
msgid "Magenta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178
#, kde-format
msgid "Light Magenta"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179
#, kde-format
msgid "Dark Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179
#, kde-format
msgid "Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179
#, kde-format
msgid "Light Orange"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180
#, kde-format
msgid "Dark Grey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180
#, kde-format
msgid "Grey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180
#, kde-format
msgid "Light Grey"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid ""
"List of all performed steps/actions.\n"
"Select an item in the list to navigate to the corresponding step."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:58
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Undo/Redo History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "&Clear"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the project remains unchanged."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "Do you really want to clear the undo history?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:107
#, kde-format
msgid "Clear History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:60
#, kde-format
msgid "LabPlot2 is a KDE-application for interactive graphing and analysis of scientific data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:61
#, kde-format
msgid "(c) 2007-2019"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:62
#, kde-format
msgid "Stefan Gerlach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:62 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63
#, kde-format
msgid "Alexander Semke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64
#, kde-format
msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:65
#, kde-format
msgid "Andreas Kainz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:65
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Icon designer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:66
#, kde-format
msgid "Yuri Chornoivan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related topics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:67
#, kde-format
msgid "Garvit Khatri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:68
#, kde-format
msgid "Christoph Roick"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:68
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:69
#, kde-format
msgid "Martin Marmsoler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "@info:credit"
msgid "Improve many plot details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:78
#, kde-format
msgid "disable splash screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:81
#, kde-format
msgid "start in the presenter mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:84
#, kde-format
msgid "open a project file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:102
#, kde-format
msgid "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:103
#, kde-format
msgid "Failed to Open"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:322
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1208
#, kde-format
msgid "Datapicker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (cas_worksheet_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:518
#, kde-format
msgid "CAS Worksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36
#, kde-format
msgid "CartesianPlot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (new)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:41
#, kde-format
msgid "&Add New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (new_cas_worksheet)
#. i18n: ectx: Menu (cas_worksheet)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:54 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:77
#, kde-format
msgid "&CAS Worksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (import)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:59
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:69
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (spreadsheet)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:74
#, kde-format
msgid "&Spreadsheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (matrix)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75
#, kde-format
msgid "&Matrix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (worksheet)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:76
#, kde-format
msgid "&Worksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (analysis)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:78
#, kde-format
msgid "&Analysis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (datapicker)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:79
#, kde-format
msgid "&Datapicker"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (drawing)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80
#, kde-format
msgid "&Drawing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (script)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81
#, kde-format
msgid "&Script"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (windows)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85
#, kde-format
msgid "&Windows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:161
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75
#, kde-format
msgid "Presenter Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:162
#, kde-format
msgid "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be started."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:180
#, kde-format
msgctxt "%1 is the LabPlot version"
msgid "Welcome to LabPlot %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:218
#, kde-format
msgid "GUI configuration file not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:218
#, kde-format
msgid "%1 file was not found. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:317 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1200
#, kde-format
msgid "Workbook"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:319
#, kde-format
msgid "Creates a new workbook for collection spreadsheets, matrices and plots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:323
#, kde-format
msgid "Creates a data picker for getting data from a picture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:329
#, kde-format
msgid "Creates a new spreadsheet for data editing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:335
#, kde-format
msgid "Creates a new matrix for data editing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:341
#, kde-format
msgid "Creates a new worksheet for data plotting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:345 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1265
#, kde-format
msgid "Note"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:346
#, kde-format
msgid "Creates a new note for arbitrary text"
msgstr ""
#. i18n("Note/Script"),this);
#. actionCollection()->addAction("new_script", m_newScriptAction);
#. connect(m_newScriptAction, &QAction::triggered,SLOT(newScript()));
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:354 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1192
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:84
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:355
#, kde-format
msgid "Creates a new folder to collect sheets and other elements"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:360
#, kde-format
msgid "Live Data Source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:361
#, kde-format
msgid "Creates a live data source to read data from a real time device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:368
#, kde-format
msgid "Import data from a regular file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:373
#, kde-format
msgid "Import data from a SQL database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:377
#, kde-format
msgid "LabPlot Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:378
#, kde-format
msgid "Import a project from a LabPlot project file (.lml)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:383
#, kde-format
msgid "Origin Project (OPJ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:384
#, kde-format
msgid "Import a project from an OriginLab Origin project file (.opj)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:390
#, kde-format
msgid "Export selected element"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:395
#, kde-format
msgid "FITS Metadata Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:396
#, kde-format
msgid "Open editor to edit FITS meta data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:405
#, kde-format
msgid "Undo/Redo History"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:416
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:418
#, kde-format
msgid "Close the active window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:422
#, kde-format
msgid "Close &All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:423
#, kde-format
msgid "Close all the windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:427
#, kde-format
msgid "&Tile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:428
#, kde-format
msgid "Tile the windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:432
#, kde-format
msgid "&Cascade"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:433
#, kde-format
msgid "Cascade the windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:436
#, kde-format
msgid "Ne&xt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:438
#, kde-format
msgid "Move the focus to the next window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:442
#, kde-format
msgid "Pre&vious"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:444
#, kde-format
msgid "Move the focus to the previous window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:456
#, kde-format
msgid "Current &Folder Only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:460
#, kde-format
msgid "Current Folder and &Subfolders"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:464
#, kde-format
msgid "&All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:474
#, kde-format
msgid "Project Explorer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:479
#, kde-format
msgid "Properties Explorer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:545
#, kde-format
msgid "Window Visibility Policy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:552
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:556 src/kdefrontend/MainWin.cpp:557
#, kde-format
msgid "Color Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:580
#, kde-format
msgid "Configure CAS"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:610
#, kde-format
msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:611
#, kde-format
msgid "Save Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:892
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Project Explorer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:937
#, kde-format
msgid "%1: created"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:946 src/kdefrontend/MainWin.cpp:969
#, kde-format
msgid "Open Project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:948
#, kde-format
msgid "LabPlot Projects (%1);;Origin Projects (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:969
#, kde-format
msgid "The project file %1 is already opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1000
#, kde-format
msgid "%1: opened"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1007
#, kde-format
msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1071
#, kde-format
msgid "Save Project As"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1072
#, kde-format
msgid "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 *.LML.XZ)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1120
#, kde-format
msgid "Project saved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1135
#, kde-format
msgid "Sorry. Could not open file for writing."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1166 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1179
#, kde-format
msgid "Preparing printing of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1168 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1181
#, kde-format
msgid "%1 printed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1401
#, kde-format
msgid "%1 [Changed]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1981
#, kde-format
msgid "%1 exported"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1988
#, kde-format
msgid "FITS files saved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2000
#, kde-format
msgid "MQTT Client%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/MainWin.cpp:2024
#, kde-format
msgid "Live data source%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:62
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Function Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:75
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "%1 value"
msgid_plural "%1 values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:90
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:58
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:96
#: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "&Generate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:91
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "Generate function values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:205
#, kde-format
msgid "%1: fill matrix with function values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:52 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:89
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tgeneral)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab0)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolGeneral)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:61
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:467
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:645
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:21
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:230
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:415
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:703
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:593
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:653
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Preferences [Changed]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:40
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:27
#, kde-format
msgid "min."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:87
#, kde-format
msgid "Do nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:88
#, kde-format
msgid "Create new empty project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:89
#, kde-format
msgid "Create new project with worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:90
#, kde-format
msgid "Load last used project"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:93
#, kde-format
msgid "Sub-window view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:94
#, kde-format
msgid "Tabbed view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:97
#, kde-format
msgid "Show windows of the current folder only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:98
#, kde-format
msgid "Show windows of the current folder and its subfolders only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:99
#, kde-format
msgid "Show all windows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:129
#, kde-format
msgid "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:137
#, kde-format
msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:146
#, kde-format
msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:154
#: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:160
#, kde-format
msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Add the specified value to column values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:61
#, kde-format
msgid "Subtract the specified value from column values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Multiply column values by the specified value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Divide column values by the specified value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:80
#, kde-format
msgid "Add the specified value to matrix values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Subtract the specified value from matrix values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Multiply matrix values by the specified value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Divide matrix values by the specified value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Subtract Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Multiply by Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Divide by Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:118
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:40
#, kde-format
msgid "&Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "&Subtract"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:124
#, kde-format
msgid "&Multiply"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:127
#, kde-format
msgid "&Divide"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:220
#, kde-format
msgid "%1: add %2 to column values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:223
#, kde-format
msgid "%1: subtract %2 from column values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:226
#, kde-format
msgid "%1: multiply column values by %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/AddSubtractValueDialog.cpp:229
#, kde-format
msgid "%1: divide column values by %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Drop Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Between (Including End Points)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Between (Excluding End Points)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57
#, kde-format
msgid "Greater than"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Greater than or Equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Lesser than"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Lesser than or Equal to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "&Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Mask values in the specified region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Mask values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Mask Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "&Drop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Drop values in the specified region"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:307
#, kde-format
msgid "%1: mask values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:331
#, kde-format
msgid "%1: drop values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Equidistant Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Generate equidistant values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:162
#, kde-format
msgid "%1: fill column with equidistant numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Export Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Export Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "This option determines how the convert numbers to strings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Spreadsheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:195
#, kde-format
msgid "Export matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:280
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:173
#, kde-format
msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:328
#, kde-format
msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:331
#, kde-format
msgid "Binary files (*.*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:334
#, kde-format
msgid "LaTeX files (*.tex)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:337
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:191
#, kde-format
msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:340
#, kde-format
msgid "SQLite databases files (*.db *.sqlite *.sdb *.db2 *.sqlite2 *.sdb2 *.db3 *.sqlite3 *.sdb3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:344
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:227
#, kde-format
msgid "Export to file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Add new variable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:181
#, kde-format
msgid "Provided variable name is already reserved for a name of a constant. Please use another name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:187
#, kde-format
msgid "Provided variable name is already reserved for a name of a function. Please use another name."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:322
#, kde-format
msgid "Delete variable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:328
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:348
#, kde-format
msgid "Variables:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:348
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Variable:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:399
#, kde-format
msgid "%1: fill column with function values"
msgid_plural "%1: fill columns with function values"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Plot Spreadsheet Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:88
#, kde-format
msgid "Plot the selected data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "&Plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:269
#, kde-format
msgid "Y-data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:279
#, kde-format
msgid "Add Curve to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:328
#, kde-format
msgid "Add Histogram to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:331
#, kde-format
msgid "Histogram Placement"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:332
#, kde-format
msgid "All histograms in one plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:333
#, kde-format
msgid "One plot per histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:334
#, kde-format
msgid "Add Histograms to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:363
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:370
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:374
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:413
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:414
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:419
#, kde-format
msgid "Plot data from %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:509
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:536
#, kde-format
msgid "Plot %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:616
#, kde-format
msgid "Fourier Filter of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:645
#, kde-format
msgid "new plot in an existing worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:646
#, kde-format
msgid "new plot in a new worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:651
#, kde-format
msgid "new plots in an existing worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:652
#, kde-format
msgid "new plots in a new worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:676
#, kde-format
msgid "No data selected to plot."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:681
#, kde-format
msgid "An already existing plot has to be selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:686
#, kde-format
msgid "An already existing worksheet has to be selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:692
#, kde-format
msgid "Close the dialog and plot the data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Random Values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "Generate random values according to the selected distribution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:396
#, kde-format
msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers"
msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:44
+#: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:45
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Sort Columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Location measures"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:78
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:31
#, kde-format
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:84
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:90
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Arithmetic mean"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:96
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:64
#, kde-format
msgid "Geometric mean"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:102
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:75
#, kde-format
msgid "Harmonic mean"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:108
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Contraharmonic mean"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:114
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Median"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Dispersion measures"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:127
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:108
#, kde-format
msgid "Variance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:133
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Standard deviation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:139
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation around mean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:145
#, kde-format
msgid "Mean absolute deviation around median"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:151
#, kde-format
msgid "Median absolute deviation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:158
#, kde-format
msgid "Shape measures"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:164
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:163
#, kde-format
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:170
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:174
#, kde-format
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:176
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:185
#, kde-format
msgid "Entropy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:117
#, kde-format
msgid "Load properties from a template"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:118
#, kde-format
msgid "Save current properties as a template"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:119
#, kde-format
msgid "Save current properties as default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:120
#, kde-format
msgid "Copy properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:121
#, kde-format
msgid "Paste properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:129
#, kde-format
msgid "Load From"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:147
#, kde-format
msgid "Template \"%1\" was loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:152
#, kde-format
msgid "Save As"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:168
#, kde-format
msgid "New:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:197
#, kde-format
msgid "New template \"%1\" was saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:208
#, kde-format
msgid "Template \"%1\" was saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:219
#, kde-format
msgid "New default template was saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:154
#, kde-format
msgid "Apply theme [active '%1']"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:155
#, kde-format
msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:158
#, kde-format
msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:169
#, kde-format
msgid "Theme \"%1\" was loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:171
#, kde-format
msgid "Theming deactivated."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:988
#, kde-format
msgid "Value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90
#: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37
#: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:24
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44
#: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Enter search term here"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:33
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:33
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:56
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:263
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:116
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:42
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:37
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:27
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:36
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:180
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:288
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:150
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:205
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:56
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:113
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:99
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:89
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:210
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:23
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:23
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:69
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:53
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:56
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:50
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:57
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:68
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:27
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:63
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:240
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:171
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:300
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:208
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:58
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:46
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:46
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:161
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:224
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:46
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:49
#, kde-format
msgid "Comment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:111
#, kde-format
msgid "Error Type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:124
#, kde-format
msgid "X-error type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:150
#, kde-format
msgid "Y-error type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbols)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:187
#, kde-format
msgid "Symbols"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:193
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:501
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:685
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:465
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:560
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:278
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:455
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:76
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:617
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:377
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:209
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:853
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:308
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:728
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1033
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:545
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:398
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:623
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:479
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:158
#, kde-format
msgid "Border"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColorStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingImageStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingBrushStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingColorStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingBrushStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorderStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersLineStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColorStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundImageStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundBrushStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineStyle)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:230
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:434
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:474
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:491
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:652
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:804
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:860
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:291
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:690
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:794
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1298
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1490
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:211
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:221
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:315
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:385
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:679
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:735
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:829
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:647
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:797
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:860
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:904
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1119
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1216
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:438
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:448
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:458
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:552
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:261
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:368
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:405
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:310
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:422
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:574
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:630
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1099
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1109
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1119
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1296
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:271
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:281
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:359
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:124
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:249
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:435
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:449
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:600
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1052
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1062
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1072
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1309
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:469
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Style:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLabelsOffset)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorGridWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorGridWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbValuesDistance)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsCapSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBoxBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbReferenceLineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWhiskersWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWhiskersCapSize)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbDropLineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:250
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:283
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:395
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:695
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:894
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:348
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:481
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:608
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:754
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:801
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:872
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1188
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1348
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1432
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:349
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:439
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:570
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:769
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:802
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:819
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:850
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:579
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:445
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:455
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:344
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:465
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:664
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:770
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1313
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1347
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:155
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:512
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:522
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:720
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1326
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1360
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:78 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:101
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:607
#, kde-format
msgid " pt"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolRotation)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:276
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:149
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:705
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1004
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:580
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:259
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:285
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:475
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:780
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:532
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:730
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:42
#, kde-format
msgid "Rotation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBoxFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbReferenceLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbWhiskersOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:322
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:753
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:377
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:478
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:576
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:888
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1243
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1364
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1455
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:264
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:468
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:628
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:922
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:933
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1159
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:501
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:333
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:367
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:523
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:822
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1162
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1370
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:324
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:178
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:303
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:400
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:772
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1115
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1383
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:124
#, kde-format
msgid "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is fully opaque."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBoxFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbReferenceLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbWhiskersOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:325
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:756
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:380
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:579
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:891
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1246
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1367
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1458
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:267
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:471
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:631
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:925
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:817
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:830
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:936
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1162
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:504
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:613
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:336
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:370
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:526
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:825
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1165
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1373
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:327
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:181
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:306
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:403
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:775
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1118
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1386
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:127
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:95
#, kde-format, no-c-format
msgid " %"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxBorderWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineWidth)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:357
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:887
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:341
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:638
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:933
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1341
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1425
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:342
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:399
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:762
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:873
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:143
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:991
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:572
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:429
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:337
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:657
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1340
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:125
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:148
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:273
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:486
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1353
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:455
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbRotation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:373
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:162
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:721
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1163
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:596
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:275
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:301
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:491
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:793
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:368
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:743
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:572
#, kde-format
msgid "°"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:427
#, kde-format
msgid "Error Bar"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFilling)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFilling)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:447
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:797
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:171
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:672
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:361
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:567
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1013
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:963
#, kde-format
msgid "Filling"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLineOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineOpacity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:454
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:740
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:364
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:669
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:710
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1131
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1275
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1442
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:251
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:406
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:615
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:863
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:867
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:890
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:488
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:606
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:320
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:354
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:510
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:809
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1149
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1357
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:311
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:165
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:290
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:387
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:759
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1102
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1370
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:532
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Opacity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:102
#, kde-format
msgid "Image:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFillingFileName)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leBackgroundFileName)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:109
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1136
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:412
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1073
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:245
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1026
#, kde-format
msgid "Specify the name of the image file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:125
#, kde-format
msgid " Select the image file to import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:135
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:256
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:431
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:662
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:787
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:178
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:812
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:897
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:372
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:217
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:277
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:710
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1049
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1217
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1286
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:171
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:205
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:257
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:257
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:48
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:239
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:660
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1002
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1299
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:166
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:226
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:146
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:222
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:191
#, kde-format
msgid "1."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:251
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:313
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:417
#, kde-format
msgid "y="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:261
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:355
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:466
#, kde-format
msgid "x="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:271
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:391
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:456
#, kde-format
msgid "z="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:478
#, kde-format
msgid "2."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:485
#, kde-format
msgid "3."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:492
#, kde-format
msgid "x+y+z="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:508
#, kde-format
msgid "Segments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:515
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:618
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:926
#, kde-format
msgid "Length:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbCursorLineWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:528
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:564
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1359
#, kde-format
msgid "px"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:535
#, kde-format
msgid "Point separation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:625
#, kde-format
msgid "Reference Points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:633
#, kde-format
msgid "Ref. Points Symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:925
#, kde-format
msgid "Edit Image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:940
#, kde-format
msgid "Intensity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY)
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPlotImageType)
+#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbPlotImageType)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:962
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:132
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:23 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:174
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:432
#, kde-format
msgid "Vertical position relative to label's parent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:995
#, kde-format
msgid "Hue:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1015
#, kde-format
msgid "Current image:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1028
#, kde-format
msgid "Saturation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1035
#, kde-format
msgid "Foreground:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Comment character:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:56
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:138
#, kde-format
msgid "Separating string:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:70
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:152
#, kde-format
msgid "Number format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:80
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98
#, kde-format
msgid "DateTime format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:116
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:36
#, kde-format
msgid "Create index column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:123
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Convert NaN to 0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateTimestamp)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:133
#, kde-format
msgid "Create timestamp column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:140
#, kde-format
msgid "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each sequence of internal whitespaces with a single space."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:143
#, kde-format
msgid "Simplify whitespaces"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:153
#, kde-format
msgid "Remove quotes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:160
#, kde-format
msgid "Use the first row to name the vectors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:173
#, kde-format
msgid "Vector names:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kleVectorNames)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:199
#, kde-format
msgid "Vector names, space separated. E.g. \"x y\""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:209
#, kde-format
msgid "Skip empty parts"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Skip Bytes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24
#, kde-format
msgid "The number of vectors in the file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:73
#, kde-format
msgid "Data type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60
#, kde-format
msgid "Skip bytes at start of file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70
#, kde-format
msgid "Skip bytes after each value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80
#, kde-format
msgid "Vectors:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90
#, kde-format
msgid "Skip start bytes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97
#, kde-format
msgid "Byte order:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29
#, kde-format
msgid "Database"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomConnection)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39
#, kde-format
msgid "enable"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCustomConnection)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Connection String:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Driver:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:76
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:223
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:58
#, kde-format
msgid "Host:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:90
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:73
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:187
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:72
#, kde-format
msgid "Port:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156
#, kde-format
msgid "Authentication"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:162
#, kde-format
msgid "User:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:176
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Password:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTest)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:263
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:168
#, kde-format
msgid "Test"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19
#: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:452
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179
#: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:114
#, kde-format
msgid "Number of rows to preview:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:49
#: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:485
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199
#: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:147
#, kde-format
msgid "Refresh"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected HDF5 file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Import as:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Choose how to import the image"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:44
#, kde-format
msgid "Data Source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:53
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35
#, kde-format
msgid "Connection:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Field:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLWT)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:113
#, kde-format
msgid "LWT:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:148
#, kde-format
msgid "Show file info"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bManageFilters)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:167
#, kde-format
msgid "Manage filters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceInfo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:180
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:120
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:363
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:156
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:82
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:82
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:73
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:82
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:217
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:82
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:88
#, kde-format
msgid "Source:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:195
#, kde-format
msgid "File or Named Pipe"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:200
#, kde-format
msgid "Network TCP Socket"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:205
#, kde-format
msgid "Network UDP Socket"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:210
#, kde-format
msgid "Local Socket"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:215
#, kde-format
msgid "Serial Port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFillingOpen)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:236
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:29
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1109
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:428
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1089
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:261
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1042
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:59
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56
#, kde-format
msgid " Select the file to import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:249
#, kde-format
msgid "Baud rate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bSaveFilter)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:273
#, kde-format
msgid "Save the current filter settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:280
#, kde-format
msgid "Filter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:300
#, kde-format
msgid "Topics:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:518
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245
#, kde-format
msgid "Start row:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:525
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291
#, kde-format
msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:541
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320
#, kde-format
msgid "Start column:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:548
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327
#, kde-format
msgid "Specify the start column for import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:577
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252
#, kde-format
msgid "Specify the start row for import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:622
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356
#, kde-format
msgid "End column:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:629
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363
#, kde-format
msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:658
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284
#, kde-format
msgid "End row:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:685
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:30
#, kde-format
msgid "Update Options"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues)
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues)
-#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:691
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:70
-#, kde-format
-msgid "Keep last values:"
-msgstr ""
-
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:698
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:37
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:692
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:235
#, kde-format
-msgid "Read:"
+msgid "Continuously Fixed"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:712
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:215
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:697
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240
#, kde-format
-msgid "Periodically"
+msgid "From End"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:717
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:220
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:702
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:245
#, kde-format
-msgid "On New Data"
+msgid "Till the End"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbLinkFile)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:725
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:710
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:90
#, kde-format
-msgid "If this option is checked, only the link to the file is stored in the project file but not its content."
+msgid "Update:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:738
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:90
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:717
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:37
#, kde-format
-msgid "Update:"
+msgid "Read:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:745
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:724
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:153
#, kde-format
msgid "Update interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:752
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:731
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:204
#, kde-format
msgid "All"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:768
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:272
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:741
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:70
#, kde-format
-msgid " ms"
+msgid "Keep last values:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:785
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:235
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:748
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:258
#, kde-format
-msgid "Continuously Fixed"
+msgid "Sample size:"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:790
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:240
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:775
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:215
#, kde-format
-msgid "From End"
+msgid "Periodically"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
+#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:795
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:245
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:780
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:220
#, kde-format
-msgid "Till the End"
+msgid "On New Data"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize)
+#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval)
#. +> trunk5
-#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:803
-#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:258
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:794
+#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:272
#, kde-format
-msgid "Sample size:"
+msgid " ms"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile)
+#. +> trunk5
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:813
+#, kde-format
+msgid "Link the file"
+msgstr ""
+
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRelativePath)
+#. +> trunk5
+#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:823
+#, kde-format
+msgid "Relative path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFileName)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:39
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1244
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:405
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1066
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:50
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:238
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1019
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:33
#, kde-format
msgid "File name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:46
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Specify the name of the file to import."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:59
#, kde-format
msgid "Objects to Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbUnusedObjects)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:68
#, kde-format
msgid "Import unused object"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65
#, kde-format
msgid "Import from:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137
#, kde-format
msgid "Query"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Number format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:79
#, kde-format
msgid "DateTime format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbImportObjectNames)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Import object names"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Manage connections:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:65
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67
#, kde-format
msgid "Client ID:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:88
#, kde-format
msgid "Username:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Set client ID"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:102
#, kde-format
msgid "Use authentication"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:109
#, kde-format
msgid "Interpret retain messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14
#, kde-format
msgid "MQTT Error Widget"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33
#, kde-format
msgid "User name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Make Changes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:92
#, kde-format
msgid "Subscribed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:155
#, kde-format
msgid "QoS 0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:160
#, kde-format
msgid "QoS 1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttsubscriptionwidget.ui:165
#, kde-format
msgid "QoS 2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected NetCDF file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:30
#, kde-format
msgid "Shows the content of the selected ROOT file"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:72
#, kde-format
msgid "First row:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:89
#, kde-format
msgid "Last row:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:108
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:60
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:118
#, kde-format
msgid "Orientation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLinePosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:118
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:448
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:974
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:375
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:640
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:790
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:750
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:700
#, kde-format
msgid "Position:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lePosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:131
#, kde-format
msgid "Position of the axis in the direction perpendicular to the axis in logical units."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:138
#, kde-format
msgid "Scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:164
#, kde-format
msgid "Auto fit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:178
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:198
#, kde-format
msgid "Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:188
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212
#, kde-format
msgid "End:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:226
#, kde-format
msgid "Zero-offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:236
#, kde-format
msgid "Scaling factor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:424
#, kde-format
msgid "Arrow"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:517
#, kde-format
msgid "Ticks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:529
#, kde-format
msgid "Minor ticks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementNumeric)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrementDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementNumeric)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrementDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:536
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:553
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:676
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:940
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Increment:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDirection)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingPosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:543
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:747
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:128
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:377
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:969
#, kde-format
msgid "Direction:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:563
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:645
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:95
#, kde-format
msgid "Column:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:652
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:717
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27
#, kde-format
msgid "Number:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:740
#, kde-format
msgid "Major ticks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:955
#, kde-format
msgid "Labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:997
#, kde-format
msgid "Offset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormatTop)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1033
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:902
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:107
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:66
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:866
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1279
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:208
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:151
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:816
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1292
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYRangeFormat)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1040
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:292
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:410
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:873
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:955
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Format:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1047
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1063
#, kde-format
msgid "Number of digits after the decimal point"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1050
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:93
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:883
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:215
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:826
#, kde-format
msgid "Precision:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1070
#, kde-format
msgid "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoBinRanges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleX)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMin)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleY)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMin)
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1073
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:285
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:309
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:326
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:403
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:427
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:444
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:263
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:234
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:127
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:359
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:404
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:345
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:127
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:49
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:142
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:480
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:123
#, kde-format
msgid "Auto"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1080
#, kde-format
msgid "DateTime:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1103
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:114
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:972
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:89
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:915
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:68
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1117
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:938
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:881
#, kde-format
msgid "Prefix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1124
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:955
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:898
#, kde-format
msgid "Suffix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1291
#, kde-format
msgid "Major grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1408
#, kde-format
msgid "Minor grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:118
#, kde-format
msgid "Whiskers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabBox)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:159
#, kde-format
msgid "Box"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingSecondColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBoxFillingSecondColor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundSecondColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:241
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1223
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:478
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1139
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:301
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1092
#, kde-format
msgid "Second color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReferenceLine)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:455
#, kde-format
msgid "Reference"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:491
#, kde-format
msgid "Markers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:503
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:170
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:403
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:353
#, kde-format
msgid "Symbol"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutliersSymbolStyle)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:510
#, kde-format
msgid "Outliers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMeanSymbolStyle)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:543
#, kde-format
msgid "Mean:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:796
#, kde-format
msgid "Whiskers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsCapSize)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWhiskersCapSize)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/boxplotdock.ui:909
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1306
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1319
#, kde-format
msgid "Cap size:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:93
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:190
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:69
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:448
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:100
#, kde-format
msgid "Left:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbHeight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutRightMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutTopMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutLeftMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutBottomMargin)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineSymbolWidth)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLeft)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbTop)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingHorizontal)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingRight)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingBottom)
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingVertical)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:130
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:150
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:170
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:877
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:998
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1080
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1264
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:217
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:243
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:334
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:596
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:704
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:724
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:751
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:771
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:791
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:833
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:33
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:132
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:416
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:435
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:475
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:495
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:508
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:528
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:26 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:403
#, kde-format
msgid " cm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:123
#, kde-format
msgid "Top:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:163
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:43
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:205
#, kde-format
msgid "Data range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeLast)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:212
#, kde-format
msgid "Show &last"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowLastNPoints)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowFirstNPoints)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:222
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:239
#, kde-format
msgid "points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFirst)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:229
#, kde-format
msgid "Show f&irst"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFree)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:246
#, kde-format
msgid "Free ranges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXscale)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:278
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:307
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:129
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:120
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:59
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:245
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:116
#, kde-format
msgid "x-Range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMinDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMin)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMinDateTime)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:302
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:336
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:420
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:454
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:338
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:180
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:289
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:286
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:151
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:300
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:169
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:434
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:147
#, kde-format
msgid "Minimum:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinRangesMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMaxDateTime)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMax)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMaxDateTime)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:319
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:350
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:437
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:464
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:154
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:281
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:325
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:319
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:316
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:181
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:330
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:54
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:464
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:177
#, kde-format
msgid "Maximum:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:364
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:474
#, kde-format
msgid "Scaling:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYscale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:396
#, kde-format
msgid "y-Range:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:510
#, kde-format
msgid "Range Breaks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:522
#, kde-format
msgid "x-Range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:529
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:683
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1019
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:346
#, kde-format
msgid "Enabled:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:590
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:740
#, kde-format
msgid "Add new scale breaking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:600
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:750
#, kde-format
msgid "Remove scale breaking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:610
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:760
#, kde-format
msgid "Current scale breaking"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:620
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:770
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:47
#, kde-format
msgid "From:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:630
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:780
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:57
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:676
#, kde-format
msgid "y-Range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:844
#, kde-format
msgid "Plot Area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:974
#, kde-format
msgid "Horizontal:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1046
#, kde-format
msgid "Padding"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1059
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:353
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:365
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:199
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1126
#, kde-format
msgid "cm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1146
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:589
#, kde-format
msgid "Corner radius:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1230
#, kde-format
msgid "Vertical:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1320
#, kde-format
msgid "Linecolor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1336
#, kde-format
msgid "Linewidth"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1349
#, kde-format
msgid "Linestyle"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:147
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:110
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:112
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:455
#, kde-format
msgid "Columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:154
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:255
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Order:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:161
#, kde-format
msgid "Line+Symbol Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:197
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:112
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:499
#, kde-format
msgid "x:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:135
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:177
#, kde-format
msgid "y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:668
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:468
#, kde-format
msgid "Spacing"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:691
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:541
#, kde-format
msgid "Top margin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:717
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:448
#, kde-format
msgid "Bottom margin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:737
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:587
#, kde-format
msgid "Left margin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:744
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:488
#, kde-format
msgid "Right margin:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:764
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:564
#, kde-format
msgid "Hor. spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:784
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:617
#, kde-format
msgid "Ver. spacing:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:826
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:630
#, kde-format
msgid "Margin"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:83
#, kde-format
msgid "Format type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:123
#, kde-format
msgid "Plot designation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor0en)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:21
#, kde-format
msgid "Cursor 1 enabled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCursor1en)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:28
#, kde-format
msgid "Cursor 2 enabled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCollapseAll)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:54
#, kde-format
msgid "Collapse all"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bExpandAll)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cursordock.ui:61
#, kde-format
msgid "Expand all"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:109
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:400 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:489
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:496
#, kde-format
msgid "Horizontal position relative to label's parent"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorData)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:53
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1250
#, kde-format
msgid "Data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:86
#, kde-format
msgid "Bin Count:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:125
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:30
#, kde-format
msgid "Method:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:144
#, kde-format
msgid "Binning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:170
#, kde-format
msgid "Bin Ranges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:203
#, kde-format
msgid "visible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:210
#, kde-format
msgid "Bin Width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:743
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:693
#, kde-format
msgid "Dataset:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:760
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:710
#, kde-format
msgid "Distance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1198
#, kde-format
msgid "Error Bars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:83
#, kde-format
msgid "Update Will Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:185
#, kde-format
msgid "Topics"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:250
#, kde-format
msgid "Read Whole File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:265
#, kde-format
msgid "Update Now"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:67
#, kde-format
msgid "y-Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:143
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:95
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:610
#, kde-format
msgid "Rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:164
#, kde-format
msgid "y-End:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:178
#, kde-format
msgid "x-Start:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:192
#, kde-format
msgid "x-End:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:264
#, kde-format
msgid "Header:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:280
#, kde-format
msgid "Mapping"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:69
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:387
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:79
#, kde-format
msgid "Text color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:89
#, kde-format
msgid "LabPlot version"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:138
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:148
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:168
#, kde-format
msgid "Last modified:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:188
#, kde-format
msgid "Notes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:158
#, kde-format
msgid "Column comments:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:181
#, kde-format
msgid "Scale content:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:43
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:377
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:99
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:89
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:665
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:99
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:231
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:89
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:95
#, kde-format
msgid "Curve:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:57
#, kde-format
msgid "y-Data Signal:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lResults)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:77
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:367
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:209
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:189
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:979
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:347
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:162
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:320
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:347
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:385
#, kde-format
msgid "Results:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:93
#, kde-format
msgid "(De-)Convolution"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWrap)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:100
#, kde-format
msgid "Wrap Response:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:149
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:106
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:239
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:206
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:397
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:384
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:73
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:384
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:422
#, kde-format
msgid "Recalculate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:185
#, kde-format
msgid "y-Data Response:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:227
#, kde-format
msgid "Norm. Response:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:370
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:294
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:106
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:675
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:106
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:129
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:197
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:102
#, kde-format
msgid "x-Data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSamplingInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:419
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:264
#, kde-format
msgid "Sampling Interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l2SamplingInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:426
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:40
#, kde-format
msgid "or"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:23
#, kde-format
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:76
#, kde-format
msgid "Normalize:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY2Column)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:215
#, kde-format
msgid "y-Data Signal 2:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycorrelationcurvedockgeneraltab.ui:271
#, kde-format
msgid "y-Data Signal 1:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:41
#, kde-format
msgid "Connection"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:84
#, kde-format
msgid "Interm. points:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:97
#, kde-format
msgid "intermediate points to evaluate between each two points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:107
#, kde-format
msgid "Ignore gaps:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:232
#, kde-format
msgid "Drop lines"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineIncreasingXOnly)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:345
#, kde-format
msgid "Monoton incr. X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1151
#, kde-format
msgid "Error bars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1163
#, kde-format
msgid "x-error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1170
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1246
#, kde-format
msgid "Error type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1203
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1256
#, kde-format
msgid "Data, +:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1210
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1263
#, kde-format
msgid "Data, -:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1239
#, kde-format
msgid "y-error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68
#, kde-format
msgid "x-data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:75
#, kde-format
msgid "y-data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:113
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:103
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:753
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:113
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:136
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:238
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:109
#, kde-format
msgid "y-Data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:159
#, kde-format
msgid "Simplification"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:173
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:180
#, kde-format
msgid "Option:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:146
#, kde-format
msgid "Derivative:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:153
#, kde-format
msgid "Accuracy order:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:76
#, kde-format
msgid "Equation type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:93
#, kde-format
msgid "x=f(t)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:152
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:234
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1135
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:136
#, kde-format
msgid "Functions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:162
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:244
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1148
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:146
#, kde-format
msgid "Constants"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:175
#, kde-format
msgid "y=g(t)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lName)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:20
#, kde-format
msgid "Name of the fit curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:30
#, kde-format
msgid "Weight for x data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:33
#, kde-format
msgid "x-Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lModel)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:40
#, kde-format
msgid "Fit model type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:43
#, kde-format
msgid "Model:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEquation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:50
#, kde-format
msgid "Function of fit model"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:53
#, kde-format
msgid "f(x) ="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDegree)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:60
#, kde-format
msgid "Degree of fit model"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:70
#, kde-format
msgid "Type of data source"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbRecalculate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:93
#, kde-format
msgid "Run fit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:117
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:182
#, kde-format
msgid "col ="
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lComment)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:158
#, kde-format
msgid "Optional comment"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lCategory)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:213
#, kde-format
msgid "Fit model category"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:216
#, kde-format
msgid "Category:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTabWidget, twResults)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:255
#, kde-format
msgid "Resulting fit parameter and properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:265
#, kde-format
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:304
#, kde-format
msgid "Goodness of fit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:352
#, kde-format
msgid "Sum of squared residuals"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:367
#, kde-format
msgid "Mean square error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:382
#, kde-format
msgid "Root mean square error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:387
#, kde-format
msgid "RMSE, SD"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:397
#, kde-format
msgid "Coefficient of determination"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:412
#, kde-format
msgid "Adj. coefficient of determ."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:442
#, kde-format
msgid "F test"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:447
#, kde-format
msgid "F"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:472
#, kde-format
msgid "Mean absolute error"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:477
#, kde-format
msgid "MAE"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:487
#, kde-format
msgid "Akaike information criterion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:492
#, kde-format
msgid "AIC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:502
#, kde-format
msgid "Bayesian information criterion"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:507
#, kde-format
msgid "BIC"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:521
#, kde-format
msgid "Log"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:565
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:575
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:635
#, kde-format
msgid "Iterations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:585
#, kde-format
msgid "Tolerance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:595
#, kde-format
msgid "Calculation time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:605
#, kde-format
msgid "Degrees of freedom"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:615
#, kde-format
msgid "Number of parameter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:625
#, kde-format
msgid "X range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkVisible)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:652
#, kde-format
msgid "Show fit curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lDataSourceCurve)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:662
#, kde-format
msgid "Source curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:672
#, kde-format
msgid "Source of x data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lParameters)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:700
#, kde-format
msgid "Specify parameters and their properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:750
#, kde-format
msgid "Source of y data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lYWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:760
#, kde-format
msgid "Weight for y data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:763
#, kde-format
msgid "y-Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lData)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:801
#, kde-format
msgid "Data to fit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lWeights)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:872
#, kde-format
msgid "How to weight the data points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lWeights)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:878
#, kde-format
msgid "Weights"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lFit)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:912
#, kde-format
msgid "Function to fit and options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lResults)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:976
#, kde-format
msgid "Fit results"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1035
#, kde-format
msgid "Advanced fit options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, pbOptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1038
#, kde-format
msgid "Opens a dialog to change advanced fit options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1044
#, kde-format
msgid "Advanced"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbFunctions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1138
#, kde-format
msgid "Select predefined function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbConstants)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:1151
#, kde-format
msgid "Select predefined constants"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:219
#, kde-format
msgid "Filter"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:243
#, kde-format
msgid "Form:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:308
#, kde-format
msgid "Cutoff2:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:66
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:149
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:69
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:235
#, kde-format
msgid "X axis scale:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:244
#, kde-format
msgid "Two sided"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:251
#, kde-format
msgid "Shifted"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:260
#, kde-format
msgid "Window:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:284
#, kde-format
msgid "Absolute area"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:163
#, kde-format
msgid "Variant:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:173
#, kde-format
msgid "Parameter:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:182
#, kde-format
msgid "Tension:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:208
#, kde-format
msgid "Continuity:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:231
#, kde-format
msgid "Bias:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:272
#, kde-format
msgid "Evaluate:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:282
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:239
#, kde-format
msgid "Points:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPoints)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:300
#, kde-format
msgid "number should be bigger than number of data points"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:259
#, kde-format
msgid "Weight:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:269
#, kde-format
msgid "Percentile:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:289
#, kde-format
msgid "Polynom order:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:309
#, kde-format
msgid "Padding mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:321
#, kde-format
msgid "Left value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:341
#, kde-format
msgid "Right value:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bApply)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:322
#, kde-format
msgid "Apply"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lMaxIterations)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:50
#, kde-format
msgid "Specify maximum number of iterations for the fit algorithm"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53
#, kde-format
msgid "Max. iterations:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbPreview)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:60
#, kde-format
msgid "show the fit function with the given start parameters"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbPreview)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Preview fit function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:76
#, kde-format
msgid "Number of points to use when evaluating the final fit function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Evaluated points:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Robust fit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:102
#, kde-format
msgid "This option can be used to turn on and off the usage of given data errors when fitting."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:105
#, kde-format
msgid "Use given data errors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lEps)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:115
#, kde-format
msgid "Specify the tolerance for the fit algorithm convergence"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:118
#, kde-format
msgid "Tolerance:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:128
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:135
#, kde-format
msgid ".."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:142
#, kde-format
msgid "Select range of data to use for fitting"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:145
#, kde-format
msgid "Auto fit range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:155
#, kde-format
msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:158
#, kde-format
msgid "Use results as new start values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:168
#, kde-format
msgid "Select the range to evaluate the resulting fit function"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:171
#, kde-format
msgid "Auto evaluation range"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Unit:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Key"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Open File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63
#, kde-format
msgid "Close File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:58
#, kde-format
msgid "Text:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:75 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:555
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:604 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:637
#, kde-format
msgid "Distance to the axis tick labels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:94
#, kde-format
msgid "Vert. align.:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbTexUsed)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:313
#, kde-format
msgid "TeX mode"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderShape)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:462
#, kde-format
msgid "Shape:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:476
#, kde-format
msgid "Foreground color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:558
#, kde-format
msgid "Offset Y:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:565
#, kde-format
msgid "Main font:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:620
#, kde-format
msgid "Hor. align.:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:640
#, kde-format
msgid "Offset X:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116
#, kde-format
msgid "y = "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132
#, kde-format
msgid "x = "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148
#, kde-format
msgid "f(x,y) = "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQoS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:23
#, kde-format
msgid "QoS"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:130
#, kde-format
msgid "Mean deviation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:141
#, kde-format
msgid "Mean deviation around median"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:152
#, kde-format
msgid "Median deviation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:206
#, kde-format
msgid "0"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:211
#, kde-format
msgid "1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:216
#, kde-format
msgid "2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:224
#, kde-format
msgid "Own message:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:231
#, kde-format
msgid "Message type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:239
#, kde-format
msgid "Time Interval"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:244
#, kde-format
msgid "On Click"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:255
#, kde-format
msgid "Time interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:262
#, kde-format
msgid "10000"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:276
#, kde-format
msgid "Own Message"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:281
#, kde-format
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:286
#, kde-format
msgid "Last Message Received"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUseRetainMessage)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:301
#, kde-format
msgid "Retain:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:308
#, kde-format
msgid "Will statistics:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateType)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:315
#, kde-format
msgid "Update type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/mqttwillsettingswidget.ui:339
#, kde-format
msgid "Topic:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23
#, kde-format
msgid "Density"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304
#, kde-format
msgid "Activate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Color map:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Create new color map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149
#, kde-format
msgid "Open existing color map"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211
#, kde-format
msgid "Pattern:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221
#, kde-format
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297
#, kde-format
msgid "10"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241
#, kde-format
msgid "Mesh"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248
#, kde-format
msgid "Relative scale"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284
#, kde-format
msgid "Number of levels:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314
#, kde-format
msgid "Line width:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331
#, kde-format
msgid "Line color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341
#, kde-format
msgid "Multicoloring"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:17
#, kde-format
msgid "Startup:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterface)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:43
#, kde-format
msgid "Interface:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTabPosition)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:53
#, kde-format
msgid "Tab position:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMdiVisibility)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:63
#, kde-format
msgid "Sub-window visibility:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:89
#, kde-format
msgid "Auto-Save:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkMemoryInfo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:96
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:156
#, kde-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:119
#, kde-format
msgid "Interval:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMemoryInfo)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:149
#, kde-format
msgid "Show memory info:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16
#, kde-format
msgid "Auto-Save"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22
#, kde-format
msgid "TODO"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30
#, kde-format
msgid "Theme:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82
#, kde-format
msgid "Interactive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111
#, kde-format
msgid "Performance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118
#, kde-format
msgid "Enable double buffering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147
#, kde-format
msgid "LaTeX"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154
#, kde-format
msgid "Typesetting engine:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTimeValue)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/addsubtractvaluewidget.ui:27
#, kde-format
msgid "Time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Drop values:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:37
#, kde-format
msgid "and"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:44
#, kde-format
msgid "max."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Fix:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:81
#, kde-format
msgid "Export header:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:104
#, kde-format
msgid "Export vertical header:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:121
#, kde-format
msgid "Export horizontal header:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:162
#, kde-format
msgid "Grid lines:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:179
#, kde-format
msgid "Table captions:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:196
#, kde-format
msgid "Headers:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:213
#, kde-format
msgid "Skip empty rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:227
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:75
#, kde-format
msgid "Area to export:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:237
#, kde-format
msgid "Export to:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:247
#, kde-format
msgid "Comments as column units:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:83
#, kde-format
msgid "Function:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162
#, kde-format
msgid "f(x) = "
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoUpdate)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:175
#, kde-format
msgid "auto update"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:71
#, kde-format
msgid "X-data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:111
#, kde-format
msgid "Y-data:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:151
#, kde-format
msgid "Curve Placement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:157
#, kde-format
msgid "&All curves in one plot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:167
#, kde-format
msgid "One p&lot per curve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:177
#, kde-format
msgid "Add Curves to"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:183
#, kde-format
msgid "E&xisting plot"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:193
#, kde-format
msgid "&New plot in an existing worksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:200
#, kde-format
msgid "New plot in a new wor&ksheet"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:223
#, kde-format
msgid "Create curve for original data"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:17
#, kde-format
msgid "Distribution:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:33
#, kde-format
msgid "p(x)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:56
#, kde-format
msgid "1:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:75
#, kde-format
msgid "2:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:94
#, kde-format
msgid "3:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:37
#, kde-format
msgid "Ascending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Descending"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSorting)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:58
#, kde-format
msgid "Sort columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSorting)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:66
#, kde-format
msgid "Separately"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSorting)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Together"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:79
#, kde-format
msgid "Leading column:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:92
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:102
#, kde-format
msgid "Check this option if the worksheet background should be exported."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:95
#, kde-format
msgid "Export background:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution)
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:115
#, kde-format
msgid "Resolution:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:45
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:49
#, kde-format
msgid "No Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:141
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:190
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the hue.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:146
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:195
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the saturation.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:151
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:200
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:156
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:205
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the intensity.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:161
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:210
#, kde-format
msgid ""
"Select the range for the colors that are not part of the background color.\n"
"Everything outside of this range will be set to white."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:165
#, kde-format
msgid "Cartesian (x, y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:166
#, kde-format
msgid "Polar (x, y°)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:167
#, kde-format
msgid "Polar (x, y(rad))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168
#, kde-format
msgid "Logarithmic (ln(x), y)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169
#, kde-format
msgid "Logarithmic (x, ln(y))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170
#, kde-format
msgid "Ternary (x, y, z)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:181
#, kde-format
msgid "No Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:182
#, kde-format
msgid "Original Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:183
#, kde-format
msgid "Processed Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Start value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:57
#, kde-format
msgid "Fixed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:61
#, kde-format
msgid "Lower limit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:65
#, kde-format
msgid "Upper limit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Add New Unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Enter unit name here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "&Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:59
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "FITS Metadata Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "FITS Metadata Editor [Changed]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "&Add Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Specify the New Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Specify the name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Specify the value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "Specify the comment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Cannot add empty key"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:62
#, kde-format
msgid "Add new keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:66
#, kde-format
msgid "Remove selected keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:70
#, kde-format
msgid "Add unit to keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Close file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:190
#, kde-format
msgid "Open FITS file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:226
#, kde-format
msgid "Cannot open file, file already opened."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:227
#, kde-format
msgid "File already opened"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:284
#, kde-format
msgid "Add New Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:285
#, kde-format
msgid "Remove Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:287
#, kde-format
msgid "Add Unit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:327
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:334
#, kde-format
msgid "Cannot add keyword, keyword already added"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:327
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:334
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:342
#, kde-format
msgid "Cannot Add Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:341
#, kde-format
msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:385
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:386
#, kde-format
msgid "Confirm Deletion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "Cannot remove mandatory keyword."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:406
#, kde-format
msgid "Removing Keyword"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:79
#, kde-format
msgid "Bold"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:80
#, kde-format
msgid "Italic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:81
#, kde-format
msgid "Underline"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:82
#, kde-format
msgid "Strike Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:83
#, kde-format
msgid "Super Script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:84
#, kde-format
msgid "Sub-Script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:85
#, kde-format
msgid "Insert Symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:86
#, kde-format
msgid "Insert Date/Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:87
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:389
#, kde-format
msgid "Switch to TeX mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:108
#, kde-format
msgid "No Border"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:109
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:110
#, kde-format
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:111
#, kde-format
msgid "Round sided rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:112
#, kde-format
msgid "Round corner rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:113
#, kde-format
msgid "Inwards round corner rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:114
#, kde-format
msgid "Dented border rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:115
#, kde-format
msgid "Cuboid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:116
#, kde-format
msgid "Up Pointing rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:117
#, kde-format
msgid "Down Pointing rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:118
#, kde-format
msgid "Left Pointing rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:119
#, kde-format
msgid "Right Pointing rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:121
#, kde-format
msgid "No line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:122
#, kde-format
msgid "Solid line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:123
#, kde-format
msgid "Dash line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:124
#, kde-format
msgid "Dot line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:125
#, kde-format
msgid "Dash dot line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:126
#, kde-format
msgid "Dash dot dot line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:421
#, kde-format
msgid "Switch to text mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:440
#, kde-format
msgid "LaTeX typesetting not possible. Please check the settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:627
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "Object's bounding box"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Current selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Complete worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77
#, kde-format
msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen"
msgid "%1 (desktop)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:91
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Worksheet"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:221
#, kde-format
msgid "Portable Data Format (PDF) (*.pdf *.PDF)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:223
#, kde-format
msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) (*.svg *.SVG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:225
#, kde-format
msgid "Portable Network Graphics (PNG) (*.png *.PNG)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Custom Grid"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Lines"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Dots"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Horizontal spacing:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Vertical spacing:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:47
#, kde-format
msgid "Quit Presentation"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/kphotoalbum.pot (revision 1547815)
@@ -1,6838 +1,6838 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kphotoalbum package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kphotoalbum\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-27 10:39+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/AreaTagSelectDialog.cpp:99
#, kde-format
msgid "Tag is already used for another area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/DateEdit.cpp:83
#, kde-format
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/DateEdit.cpp:84
#, kde-format
msgid "today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/DateEdit.cpp:85
#, kde-format
msgid "yesterday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:91
#, kde-format
msgid "(You have differing descriptions on individual images, setting text here will override them all)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Label and Dates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "Image Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:120 AnnotationDialog/Dialog.cpp:129
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:155 ImportExport/MD5CheckPage.cpp:78
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:124
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"A descriptive text of the image."
"If Use Exif description is enabled under Settings|Configure KPhotoAlbum...|General, a description embedded in the image Exif information is imported to this field if available."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:150 DB/ImageDB.cpp:154
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:155 AnnotationDialog/Dialog.cpp:157
#, kde-format
msgid "Map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "The map widget allows you to view the location of images if GPS coordinates are found in the Exif information."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:211
#, kde-format
msgid "Revert This Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:217
#, kde-format
msgid "Clear Form"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:221
#, kde-format
msgid "Options..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:227
#, kde-format
msgid "&Done"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:230
#, kde-format
msgid "Continue &Later"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:238 AnnotationDialog/Dialog.cpp:807
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "&Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:302
#, kde-format
msgid "Label: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:306 ImportExport/MD5CheckPage.cpp:77
#, kde-format
msgid "Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:315
#, kde-format
msgid "Date: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:331
#, kde-format
msgid "Time: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:337
#, kde-format
msgid "Use Fuzzy Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:339
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"In KPhotoAlbum, images can either have an exact date and time, or a fuzzy date which happened any time during a specified time interval. Images produced by digital cameras do normally have an exact date."
"If you don't know exactly when a photo was taken (e.g. if the photo comes from an analog camera), then you should set Use Fuzzy Date."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:354
#, kde-format
msgid "Minimum megapixels:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:364
#, kde-format
msgid "Maximum megapixels:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:377
#, kde-format
msgid "Rating:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:384
#, kde-format
msgid "Rating search mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:388
#, kde-format
msgid "=="
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:388
#, kde-format
msgid ">="
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:388
#, kde-format
msgid "<="
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:388
#, kde-format
msgid "!="
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:396
#, kde-format
msgid "File Name Pattern: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:399
#, kde-format
msgid "File Name Pattern"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:404
#, kde-format
msgid "Search only for RAW files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:593
#, kde-format
msgctxt "@title:window image %1 of %2 images"
msgid "Annotations (%1/%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:812
#, kde-format
msgctxt "@title:window title of the 'find images' window"
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:815
#, kde-format
msgid "Done"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:822
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Annotations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:854
#, kde-format
msgid "Configure Window Layout..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:855
#, kde-format
msgid "Save Current Window Setup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:856
#, kde-format
msgid "Reset layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:863 AnnotationDialog/Dialog.cpp:1252
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:93
#, kde-format
msgid "Sort Alphabetically (Tree)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:867 AnnotationDialog/Dialog.cpp:1256
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:99
#, kde-format
msgid "Sort Alphabetically (Flat)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:871
#, kde-format
msgid "Sort by Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:887
#, kde-format
msgid "Match Tags from the First Character"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:888
#, kde-format
msgid "Match Tags from Word Boundaries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:889
#, kde-format
msgid "Match Tags Anywhere"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:906
#, kde-format
msgid "Show Only Selected Ctrl+S"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:949
#, kde-format
msgid ""
"Could not save the window layout.
"
"File %1 could not be opened because of the following error: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:954
#, kde-format
msgid ""
"Could not save the window layout.
"
"File %1 could not be written because of the following error: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1022
#, kde-format
msgid "Some changes are made to annotations. Do you really want to cancel all recent changes for each affected file?
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1122
#, kde-format
msgid ""
"You have just opened the advanced search dialog; to get the most out of it, it is suggested that you read the section in the manual on advanced searching.
"
"This dialog is also used for typing in information about images; you can find extra tips on its usage by reading about typing in.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1130
#, kde-format
msgid ""
"You have just opened one of the most important windows in KPhotoAlbum; it contains lots of functionality which has been optimized for fast usage.
"
"It is strongly recommended that you take 5 minutes to read the documentation for this dialog
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1259
#, kde-format
msgid "Sort Most Recently Used"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1262
#, kde-format
msgid "Toggle Sorting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1267
#, kde-format
msgid "Toggle Showing Selected Items Only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1271
#, kde-format
msgid "Annotate Next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1275
#, kde-format
msgid "Annotate Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1279
#, kde-format
msgid "OK dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1283 AnnotationDialog/ListSelect.cpp:338
#: Settings/CategoryPage.cpp:88
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1287
#, kde-format
msgid "Copy tags from previous image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1291 AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:76
#: MainWindow/Window.cpp:790
#, kde-format
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1294 AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:82
#: MainWindow/Window.cpp:794
#, kde-format
msgid "Rotate clockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/Dialog.cpp:1297
#, kde-format
msgid "Toggle fullscreen preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreview.cpp:530
#, kde-format
msgid ""
"Can't associate tag \"%2\"
"
"The category \"%1\" the tag \"%2\" belongs to is not positionable.
"
"If you want to use this tag, change this in the settings dialog. If this tag shouldn't be in the recognition database anymore, it can be deleted in the settings.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreview.cpp:544
#, kde-format
msgid ""
"Can't associate tag \"%2\"
"
"The category \"%1\" the tag \"%2\" belongs to does not exist.
"
"If you want to use this tag, add this category and mark it as positionable. If this tag shouldn't be in the recognition database anymore, it can be deleted in the settings dialog.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Annotate previous image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:60
#, kde-format
msgid "Annotate next image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "Toggle full-screen preview (CTRL+Space)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:88
#, kde-format
msgid "Copy tags from previously tagged image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Set the same tags on this image than on the previous one. The image date, label, rating, and description are left unchanged."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:103
#, kde-format
msgid "Delete image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:118
#, kde-format
msgid "Category for new areas:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:313
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Hide or show areas on the image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "If you enable positionable tags for at least one category in Settings|Configure KPhotoAlbum...|Categories, you can associate specific image areas with tags."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ImagePreviewWidget.cpp:323
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Areas on an image can only be shown in single-image annotation mode."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:80 DB/ImageSearchInfo.cpp:353
#, kde-format
msgid "or"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:81 DB/ImageSearchInfo.cpp:348
#, kde-format
msgid "and"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:105
#, kde-format
msgid "Sort by date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:111
#, kde-format
msgid "Show only selected Ctrl+S"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:152
#, kde-format
msgid "The tag you entered is the tag that is set automatically for newly found, untagged images (cf. Settings|Configure KPhotoAlbum...|Categories|Untagged Images). It will not show up here as long as it is selected for this purpose."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:328
#, kde-format
msgid "No Item Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:332
#, kde-format
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:339
#, kde-format
msgid "Rename..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:341
#, kde-format
msgid "Tag Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:349
#, kde-format
msgid "Tag groups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:366
#, kde-format
msgid "Add this tag to a new tag group..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:369
#, kde-format
msgid "Make this tag a tag group and add a tag..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:375
#, kde-format
msgid "Remove from tag group %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:378
#, kde-format
msgid "Sorting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:384
#, kde-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:385
#, kde-format
msgid "Alphabetical (Flat)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:386
#, kde-format
msgid "Alphabetical (Tree)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:406
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to delete \"%1\"?
"
"Deleting the item will remove any information about it from any image containing the item.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:410
#, kde-format
msgid "Really Delete %1?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:411 Settings/TagGroupsPage.cpp:553
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:798
#, kde-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:426
#, kde-format
msgid "Rename Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:426
#, kde-format
msgid "Enter new name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:431
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to rename \"%1\" to \"%2\"?
"
"Doing so will rename \"%3\" on any image containing it.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:435
#, kde-format
msgid "Really Rename %1?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:464
#, kde-format
msgid "New tag group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:465
#, kde-format
msgid "Name for the new tag group the tag will be added to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:475
#, kde-format
msgid "Add a tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:476
#, kde-format
msgid "Name for the tag to be added to this tag group:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:711
#, kde-format
msgctxt "Category name, then min-max of selected tags across several images. E.g. 'People (1-2)'"
msgid "%1 (%2-%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ListSelect.cpp:724
#, kde-format
msgctxt "Category name, then number of selected tags. E.g. 'People (1)'"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ResizableFrame.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "area of an image; rectangle that is overlayed upon the image"
msgid "Remove area"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ResizableFrame.cpp:322
#, kde-format
msgctxt "%1 is a prefix like 'Associate with', %2 is the tag name and %3 is the tag's category"
msgid "%1 %2 (%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ResizableFrame.cpp:326
#, kde-format
msgctxt "%1 is the tag name and %2 is the tag's category"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ResizableFrame.cpp:361
#, kde-format
msgid ""
"%1 has already been tagged in another area on this image.
"
"If you continue, the previous tag will be removed...
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ResizableFrame.cpp:364
#, kde-format
msgid "Replace existing area?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ResizableFrame.cpp:477
#, kde-format
msgctxt "As in: remove tag %1 in category %2 [from this marked area of the image]"
msgid "Remove tag %1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ResizableFrame.cpp:488
#, kde-format
msgid "Associate with"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: AnnotationDialog/ResizableFrame.cpp:509
#: AnnotationDialog/ResizableFrame.cpp:517
#, kde-format
msgctxt "As in: associate [this marked area of the image] with one of the following choices/menu items"
msgid "Associate with"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundJobs/ExtractOneThumbnailJob.cpp:58
#, kde-format
msgid "Extracting Thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundJobs/HandleVideoThumbnailRequestJob.cpp:49
#, kde-format
msgid "Extract Video Thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundJobs/ReadVideoLengthJob.cpp:44
#, kde-format
msgid "Read Video Length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundJobs/SearchForVideosWithoutLengthInfo.cpp:61
#, kde-format
msgid "Search for videos without length information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundJobs/SearchForVideosWithoutVideoThumbnailsJob.cpp:66
#, kde-format
msgid "Searching for videos without video thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundTaskManager/JobInfo.cpp:69
#, kde-format
msgid "Not Started"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundTaskManager/JobModel.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "@title:column Background job id"
msgid "ID"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundTaskManager/JobModel.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@title:column Background job title"
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundTaskManager/JobModel.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@title:column Additional information on background job"
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundTaskManager/JobModel.cpp:112
#, kde-format
msgctxt "@title:column Elapsed time"
msgid "Elapsed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundTaskManager/JobViewer.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Background Job Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundTaskManager/JobViewer.cpp:44
#: BackgroundTaskManager/JobViewer.cpp:79
#, kde-format
msgid "Pause"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundTaskManager/JobViewer.cpp:79
#, kde-format
msgid "Continue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: BackgroundTaskManager/StatusIndicator.cpp:92
#, kde-format
msgid ""
"Active jobs: %1
"
"Pending jobs: %2
"
"
"
"Color codes:"
""
"- blinking green: Active background jobs
"
"- gray: No active jobs
"
"- solid yellow: Job queue is paused
"
"- blinking yellow: Job queue is paused for background jobs, but is executing a foreground job (like extracting a thumbnail for a video file, which is currently shown in the thumbnail viewer)
"
"
"
"
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:50 Exif/SearchDialog.cpp:400
#: Exif/SearchInfo.cpp:194
#, kde-format
msgctxt "As in No persons, no locations etc."
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "As in no other persons, or no other locations. "
msgid "No other"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@item:intable number of images with a specific tag."
msgid "1 image"
msgid_plural "%1 images"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:103
#, kde-format
msgctxt "@item:intable number of videos with a specific tag."
msgid "1 video"
msgid_plural "%1 videos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: Menu (imagesplugins)
#. +> trunk5
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:165 kphotoalbumui.rc:86
#, kde-format
msgid "Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:167
#, kde-format
msgid "Videos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:169
#, kde-format
msgid "Start Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/AbstractCategoryModel.cpp:171
#, kde-format
msgid "End Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/Breadcrumb.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "As in 'all pictures'."
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/GeoPositionPage.cpp:63
#, kde-format
msgid "Geo position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:145
#, kde-format
msgid "Geo Position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:156
#, kde-format
msgid "Exif Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "@action Search button in the browser view."
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:176 Settings/UntaggedGroupBox.cpp:33
#, kde-format
msgid "Untagged Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:185
#, kde-format
msgid "Show Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:269 Browser/OverviewPage.cpp:289
#, kde-format
msgid "Search did not match any images or videos."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:269 Browser/OverviewPage.cpp:289
#, kde-format
msgid "Empty Search Result"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:273
#, kde-format
msgid "Exif Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:293
#, kde-format
msgctxt "Breadcrumb denoting that we 'browsed' to a search result."
msgid "search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:330 MainWindow/Window.cpp:1804
#, kde-format
msgid ""
"You have not yet configured which tag to use for indicating untagged images.
"
"Please follow these steps to do so:"
"
"
"- In the menu bar choose Settings
"
"- From there choose Configure KPhotoAlbum
"
"- Now choose the Categories icon
"
"- Now configure section Untagged Images
"
"
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Browser/OverviewPage.cpp:336 MainWindow/Window.cpp:1811
#, kde-format
msgid "Feature has not been configured"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: CategoryListView/CheckDropItem.cpp:118
#, kde-format
msgid "\"%1\" and \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: CategoryListView/CheckDropItem.cpp:122
#, kde-format
msgid "\"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: CategoryListView/CheckDropItem.cpp:124
#, kde-format
msgid ", \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: CategoryListView/CheckDropItem.cpp:127
#, kde-format
msgid " and \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: CategoryListView/CheckDropItem.cpp:131
#, kde-format
msgid ""
"You have just dragged an item onto another. This will make the target item a tag group and define the dragged item as a member of this group. Tag groups may be used to denote facts such as 'Las Vegas is in the USA'. In that example you would drag Las Vegas onto USA. When you have set up tag groups, you can, for instance, see all images from the USA by simply selecting that item in the Browser.
"
"Was it really your intention to make \"%3\" a tag group and add \"%2\" as a member?
"
msgid_plural ""
"You have just dragged some items onto one other item. This will make the target item a tag group and define the dragged items as members of this group. Tag groups may be used to denote facts such as 'Las Vegas and New York are in the USA'. In that example you would drag Las Vegas and New York onto USA. When you have set up tag groups, you can, for instance, see all images from the USA by simply selecting that item in the Browser.
"
"Was it really your intention to make \"%3\" a tag group and add %2 as members?
"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: CategoryListView/CheckDropItem.cpp:157
#, kde-format
msgid "Move Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:87
#, kde-format
msgid "Zoom in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:93
#, kde-format
msgid "Zoom out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "The button clears the selection of a date range in the date bar."
msgid "Clear date selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:109
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"The date bar"
""
""
"- Scroll using the arrow buttons, the scrollwheel, or the middle mouse button.
"
"- Zoom using the +/- buttons or Ctrl + scrollwheel.
"
"- Restrict the view to a date range selection: Click/drag below the timeline.
"
"- Jump to a date by clicking on the histogram bar.
"
"
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:602
#, kde-format
msgid "Show Ranges"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:608
#, kde-format
msgid "Show Resolution Indicator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:732
#, kde-format
msgctxt "@info:status images that fall in the given date range"
msgid "1 exact"
msgid_plural "%1 exact"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:733
#, kde-format
msgctxt "@info:status additional images captured in a date range that overlaps with the given date range,"
msgid " + 1 range"
msgid_plural " + %1 ranges"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:734
#, kde-format
msgctxt "@info:status total image count"
msgid " = 1 total"
msgid_plural " = %1 total"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:736
#, kde-format
msgctxt "@info:status image count"
msgid "%1 image/video"
msgid_plural "%1 images/videos"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: DateBar/DateBarWidget.cpp:738
#, kde-format
msgctxt "@info:status Time range vs. image count (e.g. 'Jun 2012 | 4 images/videos')."
msgid "%1 | %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/ViewHandler.cpp:119
#, kde-format
msgid "1 Year"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/ViewHandler.cpp:152
#, kde-format
msgid "1 Month"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/ViewHandler.cpp:189
#, kde-format
msgid "1 Week"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/ViewHandler.cpp:216
#, kde-format
msgid "1 Day"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/ViewHandler.cpp:257
#, kde-format
msgid "2 Hours"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/ViewHandler.cpp:291
#, kde-format
msgid "10 Minutes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/ViewHandler.cpp:325
#, kde-format
msgid "1 Minute"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DateBar/ViewHandler.cpp:360
#, kde-format
msgid "10 Seconds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/Category.cpp:174
#, kde-format
msgid "Unable to create directory '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/Category.cpp:174
#, kde-format
msgid "Unable to Create Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/Category.cpp:182
#, kde-format
msgid "Error when saving image '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/Category.cpp:182
#, kde-format
msgid "Error Saving Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:377
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "jan"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:377
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "feb"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:378
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "mar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:378
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "apr"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "may"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:379
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "jun"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "jul"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:380
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "aug"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "sep"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "oct"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "nov"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDate.cpp:382
#, kde-format
msgctxt "Abbreviated month name"
msgid "dec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageDB.cpp:153
#, kde-format
msgid "Loading information from images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageSearchInfo.cpp:345
#, kde-format
msgctxt "As in No persons, no locations etc. I do realize that translators may have problem with this, but I need some how to indicate the category, and users may create their own categories, so this is the best I can do - Jesper."
msgid "No %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageSearchInfo.cpp:354
#, kde-format
msgid "not"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/ImageSearchInfo.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "As in no other persons, or no other locations. I do realize that translators may have problem with this, but I need some how to indicate the category, and users may create their own categories, so this is the best I can do - Jesper."
msgid "No other %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/NewImageFinder.cpp:478
#, kde-format
msgid ""
"Loading information from new files
"
"Depending on the number of images, this may take some time.
"
"However, there is only a delay when new images are found.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/NewImageFinder.cpp:689
#, kde-format
msgid "Calculating checksum for %1 file
"
msgid_plural "Calculating checksums for %1 files
"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: DB/NewImageFinder.cpp:690
#, kde-format
msgid "By storing a checksum for each image KPhotoAlbum is capable of finding images even when you have moved them on the disk.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: DB/NewImageFinder.cpp:733
#, kde-format
msgid "Following files could not be read:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/Database.cpp:105
#, kde-format
msgid ""
"There was an error while accessing the Exif search database. The error is likely due to a broken database file.
"
"To fix this problem run Maintenance->Recreate Exif Search database.
"
"
"
"For debugging: the command that was attempted to be executed was:
"
"%1
"
"The error message obtained was:
"
"%2
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/Database.cpp:120
#, kde-format
msgid "Error in Exif database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/Database.cpp:141
#, kde-format
msgid ""
"There was an error while opening the Exif search database.
"
" "
"To fix this problem run Maintenance->Recreate Exif Search database.
"
"
"
"The error message obtained was:
"
"%1
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/Database.cpp:190
#, kde-format
msgid ""
"The Exif search database is corrupted and has no data.
"
" "
"To fix this problem run Maintenance->Recreate Exif Search database.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/Database.cpp:622
#, kde-format
msgid "Rereading Exif information from all images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/InfoDialog.cpp:43
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Exif Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/InfoDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Exif label search: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/InfoDialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "IPTC character set:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/ReReadDialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Read Exif Info from Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/ReReadDialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Update Exif search database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/ReReadDialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Update image date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/ReReadDialog.cpp:57
#, kde-format
msgid "Use modification date if Exif not found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/ReReadDialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Update image orientation from Exif information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/ReReadDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Update image description from Exif information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/ReReadDialog.cpp:66
#, kde-format
msgid "Affected Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/ReReadDialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "Be aware that setting the data from Exif may overwrite data you have previously entered manually using the image configuration dialog.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/ReReadDialog.cpp:140
#, kde-format
msgid "Override image dates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Exif Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:46
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Aperture Value"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "F Number"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Focal Length"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "As in 'A range from x to y'"
msgid "to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "This is millimeter for focal length, like 35mm"
msgid "mm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:111
#, kde-format
msgid "Camera"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:115
#, kde-format
msgid "Lens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:120 Settings/GeneralPage.cpp:129
#, kde-format
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:146
#, kde-format
msgid "Iso setting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:151
#, kde-format
msgctxt "Example 1.6 secs (as in seconds)"
msgid "secs."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:190
#, kde-format
msgid "1 second"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:207
#, kde-format
msgid "Exposure time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:257
#, kde-format
msgid "Exposure Program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:274 ImportExport/MD5CheckPage.cpp:79
#, kde-format
msgid "Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:286
#, kde-format
msgid "Metering Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:302
#, kde-format
msgid "Contrast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:313
#, kde-format
msgid "Sharpness"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:324
#, kde-format
msgid "Saturation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:376
#, kde-format
msgid "No cameras found in the database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:396
#, kde-format
msgid "No lenses found in the database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Exif/SearchDialog.cpp:411
#, kde-format
msgid "Not all images in the database have lens information. Recreate the Exif search database to ensure lens data for all images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:56
#, kde-format
msgid "No file name given!
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:80
#, kde-format
msgid "Generating images for HTML page "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:183
#, kde-format
msgid "Error copying %1 to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:467
#, kde-format
msgid "prev"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:469 HTMLGenerator/Generator.cpp:477
#, kde-format
msgid "prev"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:481
#, kde-format
msgid "index"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:490
#, kde-format
msgid "next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:492 HTMLGenerator/Generator.cpp:499
#, kde-format
msgid "next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:635
#, kde-format
msgid "Could not create file '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:636
#, kde-format
msgid "Could Not Create File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:668
#, kde-format
msgid "Unable to copy %1 to %2
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:702
#, kde-format
msgid "Unable to write image '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/Generator.cpp:775 HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:159
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "HTML Export"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:88 HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Content"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:97
#, kde-format
msgid "Page title:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "Copyright:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:113
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:120
#, kde-format
msgid "Create .kim export file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:125
#, kde-format
msgctxt "Inline as a verb, i.e. 'please show movies right on the page, not as links'"
msgid "Inline Movies in pages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:130
#, kde-format
msgctxt "Tag as in HTML-tag, not as in image tag"
msgid "Use HTML5 video tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:141
#, kde-format
msgid "This selection will generate video files suitable for displaying on web. avconv and ffmpeg2theora are required for video file generation.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Generate HTML5 video files (mp4 and ogg)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:151
#, kde-format
msgid "What to Include"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:188 HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:189
#, kde-format
msgid "Layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:198 Settings/CategoryPage.cpp:143
#, kde-format
msgid "Thumbnail size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:213
#, kde-format
msgid "Number of columns:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:228
#, kde-format
msgid "Theme:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:236
#, kde-format
msgid "Theme Description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:243
#, kde-format
msgid "Image Sizes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:252
#, kde-format
msgid "Full size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:297 HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:298
#, kde-format
msgid "Destination"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:308
#, kde-format
msgid "Base directory:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:325
#, kde-format
msgid "Gallery directory:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:332
#, kde-format
msgid "Output directory:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:343
#, kde-format
msgid "URL for final destination of .kim file:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:345
#, kde-format
msgid ""
"If you move the gallery to a remote location, set this to the destination URL.
"
"This only affects the generated .kim file.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:354
#, kde-format
msgid "Open gallery in browser:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:370
#, kde-format
msgid "You must select at least one resolution."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:397
#, kde-format
msgid "Select base directory..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:410
#, kde-format
msgid "You did not specify a base directory. This is the topmost directory for your images. Under this directory you will find each generated collection in separate directories.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:414
#, kde-format
msgid "No Base Directory Specified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:420
#, kde-format
msgid "You did not specify an output directory. This is a directory containing the actual images. The directory will be in the base directory specified above.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:423
#, kde-format
msgid "No Output Directory Specified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:431
#, kde-format
msgid ""
"Error while reading information about %1. This is most likely because the directory does not exist.
"
"The error message was: %2
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:440
#, kde-format
msgid "%1 does not exist, is not a directory or cannot be written to.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:451
#, kde-format
msgid ""
"Output directory %1 already exists. Usually, this means you should specify a new directory.
"
"Should %2 be deleted first?
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:455
#, kde-format
msgid "Directory Exists"
msgstr ""
#. i18n( "%1 (by %2)",themeName, themeAuthor ) ); // combined alternative
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:536 MainWindow/SplashScreen.cpp:64
#, kde-format
msgid "%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:547
#, kde-format
msgid "Could not find any themes - this is very likely an installation error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:554
#, kde-format
msgid "More than one theme is set as default, using theme %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:561
#, kde-format
msgctxt "This is to show the author of the theme. E.g. copyright character (©) by itself will work fine on this context if no proper word is available in your language."
msgid "by "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:563
#, kde-format
msgid ""
"\n"
" "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:576
#, kde-format
msgid "Gallery directory cannot be empty.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: HTMLGenerator/HTMLDialog.cpp:579
#, kde-format
msgid "The output directory already exists.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ExtractOneVideoFrame.cpp:97
#, kde-format
msgid "Failed to start"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ExtractOneVideoFrame.cpp:100
#, kde-format
msgid "Crashed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ExtractOneVideoFrame.cpp:103
#, kde-format
msgid "Timedout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ExtractOneVideoFrame.cpp:106
#, kde-format
msgid "Read error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ExtractOneVideoFrame.cpp:109
#, kde-format
msgid "Write error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ExtractOneVideoFrame.cpp:112
#, kde-format
msgid "Unknown error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ExtractOneVideoFrame.cpp:117
#, kde-format
msgid ""
"Error when extracting video thumbnails.
"
"Error was: %1
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ExtractOneVideoFrame.cpp:156
#, kde-format
msgid ""
"Unable to extract video thumbnails from some files. Either the file is damaged in some way, or the video is ultra short. For your convenience, the token '%1' has been set on those videos.\n"
"\n"
"(You might need to wait till the video extraction led in your status bar has stopped blinking, to see all affected videos.)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ThumbnailBuilder.cpp:98
#, kde-format
msgid "Building all thumbnails may take a long time."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ThumbnailBuilder.cpp:99
#, kde-format
msgid "Do you want to rebuild all of your thumbnails?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImageManager/ThumbnailBuilder.cpp:173
#, kde-format
msgid "Building thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:73
#, kde-format
msgid "Save an export file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:75 ImportExport/Import.cpp:41
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum import files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Export Configuration / Copy Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:105
#, kde-format
msgid "How to Handle Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:109
#, kde-format
msgid "Include in .kim file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:110
#, kde-format
msgid "Do not copy files, only generate .kim file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:111
#, kde-format
msgid "Automatically copy next to .kim file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:112
#, kde-format
msgid "Hard link next to .kim file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:113
#, kde-format
msgid "Symbolic link next to .kim file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:123
#, kde-format
msgid "Compress export file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:127
#, kde-format
msgid "Generate thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:135
#, kde-format
msgid "Limit maximum image dimensions to: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:147
#, kde-format
msgid ""
"If your images are stored in a non-compressed file format then you may check this; otherwise, this just wastes time during import and export operations.
"
"In other words, do not check this if your images are stored in jpg, png or gif; but do check this if your images are stored in tiff.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:153
#, kde-format
msgid "Generate thumbnail images
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:156
#, kde-format
msgid "With this option you may limit the maximum dimensions (width and height) of your images. Doing so will make the resulting export file smaller, but will of course also make the quality worse if someone wants to see the exported images with larger dimensions.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:163
#, kde-format
msgid ""
"When exporting images, bear in mind that there are two things the person importing these images again will need:
"
"1) meta information (image content, date etc.)
"
"2) the images themselves.
"
"The images themselves can either be placed next to the .kim file, or copied into the .kim file. Copying the images into the .kim file works well for a recipient who wants all, or most of those images, for example when emailing a whole group of images. However, when you place the images on the Web, a lot of people will see them but most likely only download a few of them. It works better in this kind of case, to separate the images and the .kim file, by place them next to each other, so the user can access the images s/he wants.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:242
#, kde-format
msgid "Error creating zip file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:256
#, kde-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:275
#, kde-format
msgid "Creating index file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:287
#, kde-format
msgid "Creating thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:309
#, kde-format
msgid "Copying image files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:373
#, kde-format
msgid "Error writing file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:401
#, kde-format
msgid ""
"Other KPhotoAlbum users may now load the import file into their database, by choosing import in the file menu.
"
"If they find it on a web site, and the web server is correctly configured, all they need to do is simply to click it from within konqueror. To enable this, your web server needs to be configured for KPhotoAlbum. You do so by adding the following line to /etc/httpd/mime.types or similar:"
"
application/vnd.kde.kphotoalbum-import kim
"
"This will make your web server tell konqueror that it is a KPhotoAlbum file when clicking on the link, otherwise the web server will just tell konqueror that it is a plain text file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Export.cpp:410
#, kde-format
msgid "How to Use the Export File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Import.cpp:39
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum Export Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/Import.cpp:71
#, kde-format
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:96
#, kde-format
msgid "XML file did not specify the source of the images, this is a strong indication that the file is corrupted
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:130
#, kde-format
msgid ""
"Welcome to KPhotoAlbum Import
"
"This wizard will take you through the steps of an import operation. The steps are: "
""
"- First you must select which images you want to import from the export file. You do so by selecting the checkbox next to the image.
"
"- Next you must tell KPhotoAlbum in which directory to put the images. This directory must of course be below the directory root KPhotoAlbum uses for images. KPhotoAlbum will take care to avoid name clashes
"
"- The next step is to specify which categories you want to import (People, Places, ... ) and also tell KPhotoAlbum how to match the categories from the file to your categories. Imagine you load from a file, where a category is called Blomst (which is the Danish word for flower), then you would likely want to match this with your category, which might be called Blume (which is the German word for flower) - of course given you are German.
"
"- The final steps, is matching the individual tokens from the categories. I may call myself Jesper in my image database, while you want to call me by my full name, namely Jesper K. Pedersen. In this step non matches will be highlighted in red, so you can see which tokens was not found in your database, or which tokens was only a partial match.
"
"
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "@title:tab introduction page"
msgid "Introduction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:165 MainWindow/TokenEditor.cpp:66
#, kde-format
msgid "Select All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Deselect All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:201
#, kde-format
msgid "Select Which Images to Import"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:213
#, kde-format
msgid "Destination of images: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:226
#, kde-format
msgid "Destination of Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:234
#, kde-format
msgid "The directory must be a subdirectory of %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:237
#, kde-format
msgid "This directory is reserved for category images."
msgstr ""
#. i18n("Folder")), and then start KPA with the C locale, which would produce a
#. doubled "Folder" category.
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:267 Settings/CategoryPage.cpp:271
#: ThumbnailView/CellGeometry.cpp:79 ThumbnailView/ThumbnailModel.cpp:359
#: XMLDB/FileReader.cpp:84
#, kde-format
msgid "Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:267 Settings/CategoryPage.cpp:273
#: ThumbnailView/CellGeometry.cpp:79 ThumbnailView/ThumbnailModel.cpp:359
#: XMLDB/Database.cpp:283 XMLDB/Database.cpp:634 XMLDB/FileReader.cpp:132
#, kde-format
msgid "Media Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:267 XMLDB/FileReader.cpp:106
#: XMLDB/FileReader.cpp:118
#, kde-format
msgid "Tokens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:275
#, kde-format
msgid "Match Categories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:306
#, kde-format
msgid "Directory %1 does not exist. Should it be created?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:310
#, kde-format
msgid "Error creating directory %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportDialog.cpp:390
#, kde-format
msgid "How to resolve clashes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportHandler.cpp:97 ImportExport/ImportHandler.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Copying Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportHandler.cpp:167
#, kde-format
msgid "Error when writing image %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportHandler.cpp:186
#, kde-format
msgid "Updating Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportHandler.cpp:231
#, kde-format
msgid "Cannot copy from any of the following locations:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportHandler.cpp:232
#, kde-format
msgid "Continue without Asking"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportMatcher.cpp:49
#, kde-format
msgid "Key in file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/ImportMatcher.cpp:60
#, kde-format
msgid "Key in your database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:38
#, kde-format
msgid "Unable to open '%1' for reading."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:38
#, kde-format
msgid "Error Importing Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:46
#, kde-format
msgid "Error reading directory contents of file %1; it is likely that the file is broken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:59
#, kde-format
msgid "Error reading index.xml file from %1; it is likely that the file is broken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:79
#, kde-format
msgid "Thumbnail item in export file was not a directory, this indicates that the file is broken."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:89
#, kde-format
msgid "No thumbnail existed in export file for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:104
#, kde-format
msgid "export file did not contain a Images subdirectory, this indicates that the file is broken"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:109
#, kde-format
msgid "Images item in export file was not a directory, this indicates that the file is broken"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/KimFileReader.cpp:117
#, kde-format
msgid "No image existed in export file for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/MD5CheckPage.cpp:52
#, kde-format
msgid "One image from the import file, has the same MD5 sum as an image in the Database, how should that be resolved?"
msgid_plural "%1 images from the import file, have the same MD5 sum as images in the Database, how should that be resolved?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/MD5CheckPage.cpp:67
#, kde-format
msgid ""
"Use data from\n"
"Import File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/MD5CheckPage.cpp:70
#, kde-format
msgid ""
"Use data from\n"
"Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/MD5CheckPage.cpp:73
#, kde-format
msgid "Merge data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ImportExport/MD5CheckPage.cpp:80
#, kde-format
msgid "Date and Time"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. +> trunk5
#: kphotoalbumui.rc:29
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (privacy)
#. +> trunk5
#: kphotoalbumui.rc:44
#, kde-format
msgid "Privacy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (maintenance)
#. +> trunk5
#: kphotoalbumui.rc:54
#, kde-format
msgid "&Maintenance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (plugins)
#. +> trunk5
#: kphotoalbumui.rc:76 Settings/SettingsDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (exportplugin)
#. +> trunk5
#: kphotoalbumui.rc:78
#, kde-format
msgid "Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (importplugin)
#. +> trunk5
#: kphotoalbumui.rc:82
#, kde-format
msgid "Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (batch_plugins)
#. +> trunk5
#: kphotoalbumui.rc:90
#, kde-format
msgid "Batch Plugins"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tool_plugins)
#. +> trunk5
#: kphotoalbumui.rc:94
#, kde-format
msgid "Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5
#: kphotoalbumui.rc:111
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:66
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:68
#, kde-format
msgid "KDE Photo Album"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:70
#, kde-format
msgid "Copyright (C) 2003-2019 The KPhotoAlbum Development Team"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Johannes Zarl-Zierl"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Development, Maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:79
#, kde-format
msgid "Robert Krawitz"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:79
#, kde-format
msgid "Development, Optimization"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:80
#, kde-format
msgid "Tobias Leupold"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:80
#, kde-format
msgid "Development, Releases, Website"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:81
#, kde-format
msgid "Jesper K. Pedersen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:81
#, kde-format
msgid "Former Maintainer, Project Creator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:83
#, kde-format
msgid "Hassan Ibraheem"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:84
#, kde-format
msgid "Jan Kundrát"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:85
#, kde-format
msgid "Andreas Neustifter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:86
#, kde-format
msgid "Tuomas Suutari"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:87
#, kde-format
msgid "Miika Turkia"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:88
#, kde-format
msgid "Henner Zeller"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:91
#, kde-format
msgid "Marco Caldarelli"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:91
#, kde-format
msgid "Patch for making it possible to reread Exif info using a nice dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:92
#, kde-format
msgid "Jean-Michel FAYARD"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:92
#, kde-format
msgid "(.) Patch with directory info made available through the browser. (.) Patch for adding a check box for \"and/or\" searches in the search page."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:93
#, kde-format
msgid "Wes Hardaker"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:93
#, kde-format
msgid "Some very useful features to improve workflow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:94
#, kde-format
msgid "Reimar Imhof"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:94
#, kde-format
msgid "Patch to sort items in option listboxes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:95
#, kde-format
msgid "Christoph Moseler"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:95
#, kde-format
msgid "Numerous patches for lots of bugs plus patches for a few new features"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:96
#, kde-format
msgid "Teemu Rytilahti"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:97
#, kde-format
msgid "Theme support for HTML generation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:98
#, kde-format
msgid "Thomas Schwarzgruber"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:98
#, kde-format
msgid "Patch to sort images in the thumbnail view, plus reading time info out of Exif images for existing images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:99
#, kde-format
msgid "Clytie Siddall"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:99
#, kde-format
msgid "Tremendous help with the English text in the application."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:100
#, kde-format
msgid "Will Stephenson"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:100
#, kde-format
msgid "Developing an Icon for KPhotoAlbum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:101
#, kde-format
msgid "Marcel Wiesweg"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: main.cpp:101
#, kde-format
msgid "Patch which speed up loading of thumbnails plus preview in image property dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Automatically Stack Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:61
#, kde-format
msgid "Stack images with identical MD5 sum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:69
#, kde-format
msgid "Stack images based on file version detection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:73
#, kde-format
msgid "Original to top"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "The whole sentence should read: *Stack images that are shot within x seconds of each other*. So images that are shot in one burst are automatically stacked together. (This sentence is before the x.)"
msgid "Stack images that are shot within"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:95
#, kde-format
msgctxt "The whole sentence should read: *Stack images that are shot within x seconds of each other*. (This being the text after x.)"
msgid "seconds"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:98
#, kde-format
msgid "AutoStacking Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:102
#, kde-format
msgid "Include matching image to appropriate stack (if one exists)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:106
#, kde-format
msgid "Unstack images from their current stack and create new one for the matches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/AutoStackImages.cpp:110
#, kde-format
msgid "Skip images that are already in a stack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CategoryImagePopup.cpp:62
#, kde-format
msgid "Show Category Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CategoryImagePopup.cpp:83
#, kde-format
msgid "Make Category Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:46
#, kde-format
msgid "Copy image(s) to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:47
#, kde-format
msgid "Copy currently selected image to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:51
#, kde-format
msgid "Copy all selected images to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:57
#, kde-format
msgid "Link currently selected image to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:58
#, kde-format
msgid "Link image(s) to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:62
#, kde-format
msgid "Link all selected images to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:81 Viewer/ViewerWidget.cpp:1426
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Copy Image to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:82 Viewer/ViewerWidget.cpp:1431
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Copy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:84
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Link Image to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:85
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "Link"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:108
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Copy images to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/CopyPopup.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Link images to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Removing Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Removing 1 item"
msgid_plural "Removing %1 items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid ""
"Selected item will be removed from the database.
"
"What do you want to do with the file on disk?"
msgid_plural ""
"Selected %1 items will be removed from the database.
"
"What do you want to do with the files on disk?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Move file to Trash"
msgid_plural "Move %1 files to Trash"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "Delete file from disk"
msgid_plural "Delete %1 files from disk"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DeleteDialog.cpp:86
#, kde-format
msgid "Only remove the item from database"
msgid_plural "Only remove %1 items from database"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMatch.cpp:58
#, kde-format
msgid "Merge these images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMatch.cpp:68
#, kde-format
msgid "Select target:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMatch.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "i for info"
msgid "i"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMerger.cpp:56
#, kde-format
msgid ""
"Below is a list of all images that are duplicate in your database.
"
"Select which you want merged, and which of the duplicates should be kept.
"
"The tag and description from the deleted images will be transferred to the kept image
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMerger.cpp:65
#, kde-format
msgid "Move to &trash"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMerger.cpp:66
#, kde-format
msgid "&Delete from disk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMerger.cpp:67
#, kde-format
msgid "&Block from database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMerger.cpp:89
#, kde-format
msgid "Select &All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMerger.cpp:90
#, kde-format
msgid "Select &None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMerger.cpp:147
#, kde-format
msgid "%1 of %2 selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/DuplicateMerger/DuplicateMerger.cpp:194
#, kde-format
msgid "No duplicates found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ExternalPopup.cpp:50
#, kde-format
msgid "Current Item"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ExternalPopup.cpp:50
#, kde-format
msgid "All Selected Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ExternalPopup.cpp:50
#, kde-format
msgid "Copy and Open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ExternalPopup.cpp:78 MainWindow/ExternalPopup.cpp:79
#: MainWindow/ExternalPopup.cpp:143
#, kde-format
msgid "Open With..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ExternalPopup.cpp:86 MainWindow/ExternalPopup.cpp:87
#: MainWindow/ExternalPopup.cpp:133
#, kde-format
msgid "Your Command Line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ExternalPopup.cpp:158
#, kde-format
msgid "Invoke External Program"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:41
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Feature Status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:45
#, kde-format
msgid ""
"Overview
"
"Below you may see the list of compile- and runtime features KPhotoAlbum has, and their status:
"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:49
#, kde-format
msgid ""
"What can I do if I miss a feature?
"
"If you compiled KPhotoAlbum yourself, then please review the sections below to learn what to install to get the feature in question. If on the other hand you installed KPhotoAlbum from a binary package, please tell whoever made the package about this defect, eventually including the information from the section below.
"
"In case you are missing a feature and you did not compile KPhotoAlbum yourself, please do consider doing so. It really is not that hard. If you need help compiling KPhotoAlbum, feel free to ask on the KPhotoAlbum mailing list
"
"The steps to compile KPhotoAlbum can be seen on the KPhotoAlbum home page. If you have never compiled a KDE application, then please ensure that you have the developer packages installed, in most distributions they go under names like kdelibs-devel
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:63
#, kde-format
msgid ""
""
"KPhotoAlbum has a plug-in system with lots of extensions. You may among other things find plug-ins for:"
"
"
"- Writing images to cds or dvd's
"
"- Adjusting timestamps on your images
"
"- Making a calendar featuring your images
"
"- Uploading your images to flickr
"
"- Upload your images to facebook
"
"
"
""
"The plug-in library is called KIPI, and may be downloaded from the KDE Userbase Wiki
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
""
"KPhotoAlbum allows you to search using a certain number of Exif tags. For this KPhotoAlbum needs an SQLite database. In addition the Qt package for SQLite (e.g. qt-sql-sqlite) must be installed.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:81
#, kde-format
msgid ""
""
"If KPhotoAlbum has been built with support for libkgeomap, KPhotoAlbum can show images with GPS information on a map.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:86
#, kde-format
msgid ""
""
"KPhotoAlbum relies on Qt's Phonon architecture for displaying videos; this in turn relies on GStreamer. If this feature is not enabled for you, have a look at the KPhotoAlbum wiki article on video support.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:94
#, kde-format
msgid "No video mime types found, which indicates that either Qt was compiled without phonon support, or there were missing codecs
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:96
#, kde-format
msgid ""
"Phonon is capable of playing movies of these mime types:"
"
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:98
#, kde-format
msgid ""
""
"KPhotoAlbum can use ffmpeg to extract thumbnails from videos. These thumbnails are used to preview videos in the thumbnail viewer.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
""
"KPhotoAlbum can use ffprobe to extract length information from videos.
"
"Correct length information is necessary for correct rendering of video thumbnails.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:192
#, kde-format
msgid "Plug-ins available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:193
#, kde-format
msgid "SQLite database support (used for Exif searches)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:194
#, kde-format
msgid "Map view for geotagged images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:195
#, kde-format
msgid "Video support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:196
#, kde-format
msgid "Video thumbnail support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "Video metadata support"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:201
#, kde-format
msgctxt "Feature available"
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/FeatureDialog.cpp:202
#, kde-format
msgctxt "Feature not available"
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ImageCounter.cpp:33
#, kde-format
msgid "Showing 1 thumbnail"
msgid_plural "Showing %1 thumbnails"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ImageCounter.cpp:39
#, kde-format
msgid "(%1 selected)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ImageCounter.cpp:46
#, kde-format
msgid "Total: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/ImageCounter.cpp:51
#, kde-format
msgid "1 match"
msgid_plural "%1 matches"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Search for Images and Videos with Missing Dates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:53
#, kde-format
msgid "Which Images and Videos to Display"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:57
#, kde-format
msgid "Search for images and videos with a valid date but an invalid time stamp"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:58
#, kde-format
msgid "Search for images and videos missing date and time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:59
#, kde-format
msgid "Search for images and videos with only partial dates (like 1971 vs. 11/7-1971)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:83
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Image Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:87
#, kde-format
msgid "Here you may see the date changes for the displayed items.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/InvalidDateFinder.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Reading File Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:39
#, kde-format
msgid "Use instead of the default. Deprecated - use '--db ' instead."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:40 MainWindow/Options.cpp:45
#, kde-format
msgid "databaseFile"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:44
#, kde-format
msgid "Use instead of the default."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:47
#, kde-format
msgid "Starts KPhotoAlbum with a prebuilt set of demo images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:50
#, kde-format
msgid "Import file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:51
#, kde-format
msgid "file.kim"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:57
#, kde-format
msgid "Listen for network connections."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:61
#, kde-format
msgid "Listen for network connections on address ."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:62
#, kde-format
msgid "interface_address"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Options.cpp:64
#, kde-format
msgid "Search for new images on startup."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/RunDialog.cpp:40
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"Enter your command to run below:
"
"%all will be replaced with a file list
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/RunDialog.cpp:49
#, kde-format, no-c-format
msgid ""
"Enter the command you want to run on your image file(s). KPhotoAlbum will run your command and replace any '%all' tokens with a list of your files. For example, if you entered:
"
""
"Then the files you selected would be copied to the /tmp directory
"
"You can also use %each to have a command be run once per file.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/RunDialog.cpp:78
#, kde-format, no-c-format
msgctxt "As in 'Execute a command and replace any occurrence of %all with the filenames of all selected files'"
msgid "%all"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/RunDialog.cpp:80
#, kde-format, no-c-format
msgctxt "As in 'Execute a command for each selected file in turn and replace any occurrence of %each with the filename "
msgid "%each"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/SearchBar.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox label on the search bar"
msgid "Search:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:44
#, kde-format
msgid ""
"Description
"
""
""
"# of Items | "
"This is the number of different items in the category | "
"
"
""
"Tags Total | "
"This is a count of how many tags was made, "
"i.e. a simple counting though all the images | "
"
"
""
"Tags Per Picture | "
"This tells you how many tags are on each picture on average | "
"
"
"
"
"
"
"
"
"Do not get too attached to this dialog, it has the problem that it counts categories AND subcategories,
"
"so if an image has been taken in Las Vegas, Nevada, USA, then 3 tags are counted for that image,
"
"while it should only be one.
"
"I am not really sure if it is worth fixing that bug (as it is pretty hard to fix),
"
"so maybe the dialog will simply go away again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:61
#, kde-format
msgid "Statistics
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "# of Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Tags Totals"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Tags Per Picture"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:113
#, kde-format
msgid "Tag indication completed annotation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "If you use a specific tag to indicate that an image has been tagged, then specify it here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:123 Settings/BirthdayPage.cpp:59
#: Settings/UntaggedGroupBox.cpp:42
#, kde-format
msgid "Category:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:129 Settings/UntaggedGroupBox.cpp:49
#, kde-format
msgid "Tag:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:136
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox meaning 'no category'"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:176
#, kde-format
msgctxt "As in 'all images'"
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatisticsDialog.cpp:222
#, kde-format
msgid "Total"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/StatusBar.cpp:114
#, kde-format
msgid "Thumbnail settings..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/TokenEditor.cpp:42
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Remove Tokens"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/TokenEditor.cpp:48
#, kde-format
msgid "Select tokens to remove from all images and videos:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/TokenEditor.cpp:67
#, kde-format
msgid "Select None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:57
#, kde-format
msgid ""
"Welcome to KPhotoAlbum
"
"KPhotoAlbum is a powerful free tool to archive, tag and manage your photos and videos. It will not modify or change your precious files, it only indexes them and lets you easily find and manage your photos and videos.
"
"Start by showing KPhotoAlbum where your photos are by pressing on Create My Own Database. Select this button also if you have an existing KPhotoAlbum database that you want to start using again.
"
"If you feel safer first trying out KPhotoAlbum with prebuilt set of images, press the Load Demo button.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Create My Own Database..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Load Demo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Check My Feature Set"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:112
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum database creation
"
"You need to show where the photos and videos are for KPhotoAlbum to find them. They all need to be under one root directory, for example /home/user/Images. In this directory you can have as many subdirectories as you want, KPhotoAlbum will find them all for you.
"
"Feel safe, KPhotoAlbum will not modify or edit any of your images, so you can simply point KPhotoAlbum to the directory where you already have all your images.
"
"If you have an existing KPhotoAlbum database and root directory somewhere, point KPhotoAlbum to that directory to start using it again.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:127
#, kde-format
msgid "Image/Video root directory: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:167
#, kde-format
msgid "Directory does not exist, create it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:171
#, kde-format
msgid "Could not create directory %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:176
#, kde-format
msgid "%1 exists, but is not a directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:192
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum does not seem to be built with support for all its features. The following is a list indicating what you may be missing:"
"
"
""
"For details on how to solve this problem, please choose Help|KPhotoAlbum Feature Status from the menus.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:197 MainWindow/WelcomeDialog.cpp:200
#, kde-format
msgid "Feature Check"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/WelcomeDialog.cpp:199
#, kde-format
msgid "Congratulations: all dynamic features have been enabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:151
#, kde-format
msgid "Loading Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:158
#, kde-format
msgid "Loading Main Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:258
#, kde-format
msgid "Searching for New Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:265
#, kde-format
msgid "Loading Plug-ins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:297
#, kde-format
msgid ""
"Delete Your Temporary Demo Database
"
"I hope you enjoyed the KPhotoAlbum demo. The demo database was copied to /tmp, should it be deleted now? If you do not delete it, it will waste disk space; on the other hand, if you want to come back and try the demo again, you might want to keep it around with the changes you made through this session.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:302
#, kde-format
msgid "Delete Demo Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:316
#, kde-format
msgid "Do you want to save the changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:317
#, kde-format
msgid "Save Changes?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:359
#, kde-format
msgid "Some of the selected images already belong to a stack. Do you want to remove them from their stacks and create a completely new one?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:362 MainWindow/Window.cpp:368
#, kde-format
msgid "Stacking Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:367
#, kde-format
msgid "Unknown error, stack creation failed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:445 MainWindow/Window.cpp:582
#: MainWindow/Window.cpp:1333
#, kde-format
msgid "No item is selected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:445 MainWindow/Window.cpp:582
#: MainWindow/Window.cpp:1334
#, kde-format
msgid "No Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:490
#, kde-format
msgid "Saving..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:495
#, kde-format
msgid "Saving... Done"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:650
#, kde-format
msgid "There are no images to be shown."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:725
#, kde-format
msgid "Generate HTML..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:729
#, kde-format
msgid "Import..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:732
#, kde-format
msgid "Export/Copy Images..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:759
#, kde-format
msgctxt "Delete selected images"
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:765
#, kde-format
msgid "Remove Tokens..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:768
#, kde-format
msgid "Open List of Files..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:771
#, kde-format
msgid "Annotate Individual Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:775
#, kde-format
msgid "Annotate Multiple Items at a Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:779
#, kde-format
msgid "Merge Images into a Stack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:783
#, kde-format
msgid "Remove Images from Stack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:786
#, kde-format
msgid "Set as First Image in Stack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:799
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:803
#, kde-format
msgid "View (In New Window)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:806
#, kde-format
msgid "Run Slide Show"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:811
#, kde-format
msgid "Run Randomized Slide Show"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:817
#, kde-format
msgid "Collapse all stacks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:823
#, kde-format
msgid "Expand all stacks"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:828
#, kde-format
msgid "Show &Oldest First"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:833
#, kde-format
msgid "Show &Newest First"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:838
#, kde-format
msgid "Sort Selected by Date && Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:841
#, kde-format
msgid "Limit View to Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:844
#, kde-format
msgid "Jump to Context"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:849
#, kde-format
msgid "Lock Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:852
#, kde-format
msgid "Unlock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:855
#, kde-format
msgid "Change Password..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:859
#, kde-format
msgid "Lock Away All Other Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:862
#, kde-format
msgid "Lock Away Current Set of Items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:866
#, kde-format
msgid "Display Images and Videos Not on Disk"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:869
#, kde-format
msgid "Display Images and Videos with Incomplete Dates..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:873
#, kde-format
msgid "Display Images and Videos with Changed MD5 Sum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:877
#, kde-format
msgid "Merge duplicates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:879
#, kde-format
msgid "Recalculate Checksum"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:883
#, kde-format
msgid "Rescan for Images and Videos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:886
#, kde-format
msgid "Recreate Exif Search Database"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:889
#, kde-format
msgid "Read Exif Info from Files..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:892
#, kde-format
msgid "Sort All by Date && Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:896
#, kde-format
msgid "Automatically Stack Selected Images..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:899
#, kde-format
msgid "Build Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:902
#, kde-format
msgid "Statistics..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:906
#, kde-format
msgid "Mark As Untagged"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:914
#, kde-format
msgid "Enable All Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:917
#, kde-format
msgid "Configure Current View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:926
#, kde-format
msgid "Tree"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:931
#, kde-format
msgid "Tree with User Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:936
#, kde-format
msgid "Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:947
#, kde-format
msgid "Show Tooltips in Thumbnails Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:952
#, kde-format
msgid "Run KPhotoAlbum Demo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:955
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum Feature Status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:958
#, kde-format
msgid "Show Demo Videos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:962
#, kde-format
msgid "Show Exif Info"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:965
#, kde-format
msgid "Recreate Selected Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:968
#, kde-format
msgid "Use next video thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:972
#, kde-format
msgid "Use previous video thumbnail"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:998
#, kde-format
msgid "Auto saving...."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1001
#, kde-format
msgid "Auto saving.... Done"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1090
#, kde-format
msgid ""
"Could not open given index.xml as provided directory does not exist.
"
"%1
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1097
#, kde-format
msgid ""
"Given index file does not exist, do you want to create following?
"
"%1/index.xml
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1112
#, kde-format
msgid ""
"You have configured a tag for untagged images, but either the tag itself or its category does not exist in the database.
"
"Please review your untagged tag setting under Settings|Configure KPhotoAlbum...|Categories
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1199
#, kde-format
msgid ""
"The password protection is only a means of allowing your little sister to look in your images, without getting to those embarrassing images from your last party.
"
"In other words, anyone with access to the index.xml file can easily circumvent this password.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1204
#, kde-format
msgid "Password Protection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1218
#, kde-format
msgid "Type in Password to Unlock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1227 MainWindow/Window.cpp:1262
#, kde-format
msgid "Invalid password."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1253
#, kde-format
msgid "Type in Old Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1265
#, kde-format
msgid "Type in New Password"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1276 Settings/SettingsDialog.cpp:70
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1277 Settings/SettingsDialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1285
#, kde-format
msgctxt "Add 'Plugin' prefix so that KIPI plugins are obvious in KShortcutsDialog…"
msgid "Plugin: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1290
#, kde-format
msgid "Annotation Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1291 Settings/SettingsDialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Thumbnail View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1445
#, kde-format
msgid "Really enable all message boxes where you previously checked the do-not-show-again check box?
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1455
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum hit an internal error (missing plug-in menu in MainWindow::Window::setupPluginMenu). This indicate that you forgot to do a make install. If you did compile KPhotoAlbum yourself, then please run make install. If not, please report this as a bug.
"
"KPhotoAlbum will continue execution, but it is not entirely unlikely that it will crash later on due to the missing make install.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1455
#, kde-format
msgid "Internal Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1467
#, kde-format
msgid "Successfully shared image(s). Copying location to clipboard..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1470
#, kde-format
msgid "Successfully shared image(s)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1475
#, kde-format
msgid "Image sharing failed with message: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1653
#, kde-format
msgid "Open List of Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1654
#, kde-format
msgid "You can open a set of files from KPhotoAlbum's image root by listing the files here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1670
#, kde-format
msgid "No images matching your input were found."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1670
#, kde-format
msgid "No Matches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1851
#, kde-format, no-c-format
msgctxt "@info:status"
msgid "Thumbnail width: %1px (storage size: %2px)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1901
#, kde-format
msgid ""
"Unable to find ffmpeg on the system.
"
"Without it, KPhotoAlbum will not be able to display video thumbnails and video lengths. Please install the ffmpeg package
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: MainWindow/Window.cpp:1904
#, kde-format
msgid "Video thumbnails are not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Map/MapView.cpp:70
#, kde-format
msgid "Save the current map settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Map/MapView.cpp:76
#, kde-format
msgid "Go to last map position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Map/MapView.cpp:150
#, kde-format
msgid "Settings saved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Map/MapView.cpp:150
#, kde-format
msgid "Map view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Map/MapView.cpp:162
#, kde-format
msgid "Loading coordinates from the images ..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Map/MapView.cpp:179
#, kde-format
msgid "This image does not contain geographic coordinates."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Map/MapView.cpp:186
#, kde-format
msgid "Some of the selected images do not contain geographic coordinates."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Map/MapView.cpp:198
#, kde-format
msgid "Search for geographic coordinates."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Map/MapView.cpp:212
#, kde-format
msgid "None of the selected images contain geographic coordinates."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Plugins/CategoryImageCollection.cpp:36 Plugins/ImageCollection.cpp:59
#, kde-format
msgctxt "The 'name' of an unnamed image collection."
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Plugins/ImageCollection.cpp:47
#, kde-format
msgctxt "As in 'an unknown set of images, created from the selection'."
msgid "Unknown (Selection)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Plugins/ImageCollection.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "As in 'A selection of [a generated context description]'"
msgid " (Selection)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Plugins/ImageCollection.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "A set of images with no description."
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Plugins/ImageCollection.cpp:151 Plugins/UploadImageCollection.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "'Name' of the image directory"
msgid "Image/Video root directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Plugins/Interface.cpp:106 XMLDB/FileReader.cpp:458
#, kde-format
msgid "Places"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Plugins/Interface.cpp:120
#, kde-format
msgid "Image needs to be placed in a sub directory of your photo album, which is rooted at %1. Image path was %2
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Plugins/PurposeMenu.cpp:53
#, kde-format
msgid "Share"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: RemoteControl/ConnectionIndicator.cpp:43
#, kde-format
msgid ""
"This icon indicates if KPhotoAlbum is connected to an android device.\n"
"Click on the icon to toggle listening for clients in the local area network.\n"
"If the local area network doesn't allow broadcast packages between the android client and KPhotoAlbum, then right click on the icon and specify the android device's address.\n"
"The android client can be downloaded from google play."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: RemoteControl/ConnectionIndicator.cpp:103
#, kde-format
msgid "Android device address: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: RemoteControl/Server.cpp:46
#, kde-format
msgid "Unable to bind to socket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: RemoteControl/Server.cpp:47
#, kde-format
msgid "Unable to listen for remote Android connections. This is likely because you have another KPhotoAlbum application running."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: RemoteControl/Server.cpp:81
#, kde-format
msgid "Invalid Version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: RemoteControl/Server.cpp:82
#, kde-format
msgid ""
"Version mismatch between Remote Client and KPhotoAlbum on the desktop.\n"
"Desktop protocol version: %1\n"
"Remote Control protocol version: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/BirthdayPage.cpp:67
#, kde-format
msgid "Filter (Alt+f)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/BirthdayPage.cpp:104
#, kde-format
msgid "Remove birthday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/BirthdayPage.cpp:110
#, kde-format
msgid "Set the date of birth for items (say people) here, and then see their age when viewing the images."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/BirthdayPage.cpp:146 XMLDB/FileReader.cpp:457
#, kde-format
msgid "People"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/BirthdayPage.cpp:168
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/BirthdayPage.cpp:168
#, kde-format
msgid "Birthday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/BirthdayPage.cpp:236
#, kde-format
msgid "Birthday of %1:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/BirthdayPage.cpp:244
#, kde-format
msgid "Enter a date..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/BirthdayPage.cpp:303
#, kde-format
msgid "Select an item on the left to edit the birthday"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:58
#, kde-format
msgid "Category Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:84
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:92
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:125
#, kde-format
msgid "Positionable tags:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:127
#, kde-format
msgid "Tags in this category can be associated with areas within images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:133
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:153
#, kde-format
msgid "Preferred view:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:158
#, kde-format
msgid "List View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:159
#, kde-format
msgid "List View with Custom Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:160
#, kde-format
msgid "Icon View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:161
#, kde-format
msgid "Icon View with Custom Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:171
#, kde-format
msgid ""
"The database has unsaved changes. As long as those are not saved,
"
"the names of categories can't be changed and new ones can't be added."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:179
#, kde-format
msgid "Save the DB now"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:221
#, kde-format
msgid "Settings for category %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:224
#, kde-format
msgid "Pending change: rename to \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:278
#, kde-format
msgid ""
"Can't change the name of category \"%1\" to \"%2\":
"
"\"%2\" is a special category name which is reserved and can't be used for a normal category.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:282 Settings/CategoryPage.cpp:293
#, kde-format
msgid "Invalid category name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:290
#, kde-format
msgid ""
"Can't change the name of category \"%1\" to \"%2\":
"
"A category with this name already exists.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:307
#, kde-format
msgid ""
"Can't change the name of category \"%1\" to \"%2\":
"
"There's a pending rename action on the category \"%2\". Please save this change first.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:311
#, kde-format
msgid "Unsaved pending renaming action"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:343
#, kde-format
msgid ""
"Do you really want to make \"%1\" non-positionable?
"
"All areas linked against this category will be deleted!
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:389
#, kde-format
msgid "New category"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:421
#, kde-format
msgid "Really delete category \"%1\"?
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/CategoryPage.cpp:550
#, kde-format
msgid "Choose a category to edit it"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/DatabaseBackendPage.cpp:37
#, kde-format
msgid "Choose speed over readability for index.xml file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/DatabaseBackendPage.cpp:41
#, kde-format
msgid "Compress backup file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/DatabaseBackendPage.cpp:45
#, kde-format
msgid "Auto save every:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/DatabaseBackendPage.cpp:48
#, kde-format
msgid "min."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/DatabaseBackendPage.cpp:59
#, kde-format
msgid "Number of backups to keep:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/DatabaseBackendPage.cpp:64
#, kde-format
msgid "Infinite"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/DatabaseBackendPage.cpp:71
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum is capable of backing up the index.xml file by keeping copies named index.xml~1~ index.xml~2~ etc. and you can use the spinbox to specify the number of backup files to keep. KPhotoAlbum will delete the oldest backup file when it reaches the maximum number of backup files.
"
"The index.xml file may grow substantially if you have many images, and in that case it is useful to ask KPhotoAlbum to zip the backup files to preserve disk space.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/DatabaseBackendPage.cpp:81
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum is using a single index.xml file as its data base. With lots of images it may take a long time to read this file. You may cut down this time to approximately half, by checking this check box. The disadvantage is that the index.xml file is less readable by human eyes.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ExifPage.cpp:41
#, kde-format
msgid "Exif/IPTC info to show in the viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ExifPage.cpp:44
#, kde-format
msgid "Exif/IPTC info to show in the Exif dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ExifPage.cpp:47
#, kde-format
msgid "Character set for image metadata:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:37
#, kde-format
msgid "New File Searches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:42
#, kde-format
msgid "Search for new images and videos on startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:45
#, kde-format
msgid "Ignore file extensions when searching for new images and videos"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:48
#, kde-format
msgid "Skip symbolic links when searching for new images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:51
#, kde-format
msgid "Do not read RAW files if a matching JPEG/TIFF file exists"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:55
#, kde-format
msgid "Directories to exclude from new file search:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:62
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum is capable of searching for new images and videos when started, this does, however, take some time, so instead you may wish to manually tell KPhotoAlbum to search for new images using Maintenance->Rescan for new images
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:67
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum will normally search new images and videos by their file extension. If this option is set, all files neither in the database nor in the block list will be checked by their Mime type, regardless of their extension. This will take significantly longer than finding files by extension!
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:73
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum attempts to read all image files whether actual files or symbolic links. If you wish to ignore symbolic links, check this option. This is useful if for some reason you have e.g. both the original files and symbolic links to these files within your image directory.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:78
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum is capable of reading certain kinds of RAW images. Some cameras store both a RAW image and a matching JPEG or TIFF image. This causes duplicate images to be stored in KPhotoAlbum, which may be undesirable. If this option is checked, KPhotoAlbum will not read RAW files for which matching image files also exist.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:84
#, kde-format
msgid "Directories defined here (separated by comma ,) are skipped when searching for new photos. Thumbnail directories of different tools should be configured here. E.g. xml,ThumbNails,.thumbs,.thumbnails.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:92
#, kde-format
msgid "File Version Detection Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:96
#, kde-format
msgid "Try to detect multiple versions of files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:99
#, kde-format
msgid "File versions search regexp:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:105
#, kde-format
msgid "Original file replacement text:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:111
#, kde-format
msgid "Move meta-data (i.e. delete tags from the original)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:114
#, kde-format
msgid "Automatically stack new versions of images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:117
#, kde-format
msgid "When KPhotoAlbum searches for new files and finds a file that matches the modified file search regexp it is assumed that an original version of the image may exist. The regexp pattern will be replaced with the original file replacement text and if that file exists, all associated metadata (category information, ratings, etc) will be copied or moved from the original file to the new one.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:124
#, kde-format
msgid ""
"A perl regular expression that should match a modified file. "
"
"
"- A dot matches a single character (\\. matches a dot)
"
" "
"- You can use the quantifiers *,+,?, or you can match multiple occurrences of an expression by using curly brackets (e.g. e{0,1} matches 0 or 1 occurrences of the character \"e\").
"
" "
"- You can group parts of the expression using parenthesis.
"
"
"
"Example: -modified\\.(jpg|tiff) "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:134
#, kde-format
msgid "A string that is used to replace the match from the File versions search regexp. This can be a semicolon (;) separated list. Each string is used to replace the match in the new file's name until an original file is found or we run out of options.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:140
#, kde-format
msgid "The tagging is moved from the original file to the new file. This way only the latest version of an image is tagged.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:144
#, kde-format
msgid "If this option is set, new versions of an image are automatically stacked and placed to the top of the stack. This way the new image is shown when the stack is in collapsed state - the default state in KPhotoAlbum.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:152
#, kde-format
msgctxt "Configure the feature to make a copy of a file first and then open the copied file with an external application"
msgid "Copy File and Open with an External Application"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:156
#, kde-format
msgid "Copy file search regexp:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:162
#, kde-format
msgid "Copy file replacement text:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/FileVersionDetectionPage.cpp:168
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum can make a copy of an image before opening it with an external application. This configuration defines how the new file is named.
"
"The regular expression defines the part of the original file name that is replaced with the replacement text. E.g. regexp \"\\.(jpg|png)\" and replacement text \"-mod.\\1\" would copy test.jpg to test-mod.jpg and open the new file in selected application.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:42
#, kde-format
msgid "Loading New Images"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:50
#, kde-format
msgid "Trust image dates:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:52
#, kde-format
msgctxt "As in 'always trust image dates'"
msgid "Always"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "As in 'ask whether to trust image dates'"
msgid "Ask"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "As in 'never trust image dates'"
msgid "Never"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:61
#, kde-format
msgid "Use Exif orientation information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:66
#, kde-format
msgid "Use Exif description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:70
#, kde-format
msgid "Strip out camera generated default descriptions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:82
#, kde-format
msgid "Use the embedded thumbnail in RAW file or halfsized RAW"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:86
#, kde-format
msgid "Required size for the thumbnail:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:100
#, kde-format
msgid "Histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:107
#, kde-format
msgid "Show histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:112
#, kde-format
msgid "Use linear scale for histogram"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:116
#, kde-format
msgid "Size of histogram columns in date bar:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:137
#, kde-format
msgid "Show splash screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:142
#, kde-format
msgid "Category for virtual albums:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:152
#, kde-format
msgid "Listen for Android devices on startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:160
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum will try to read the image date from Exif information in the image. If that fails it will try to get the date from the file's time stamp.
"
"However, this information will be wrong if the image was scanned in (you want the date the image was taken, not the date of the scan).
"
"If you only scan images, in contrast to sometimes using a digital camera, you should reply no. If you never scan images, you should reply yes, otherwise reply ask. This will allow you to decide whether the images are from the scanner or the camera, from session to session.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:171
#, kde-format
msgid ""
"JPEG images may contain information about rotation. If you have a reason for not using this information to get a default rotation of your images, uncheck this check box.
"
"Note: Your digital camera may not write this information into the images at all.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:177
#, kde-format
msgid "JPEG images may contain a description. Check this checkbox to specify if you want to use this as a default description for your images.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum shares plugins with other imaging applications, some of which have the concept of albums. KPhotoAlbum does not have this concept; nevertheless, for certain plugins to function, KPhotoAlbum behaves to the plugin system as if it did.
"
"KPhotoAlbum does this by defining the current album to be the current view - that is, all the images the browser offers to display.
"
"In addition to the current album, KPhotoAlbum must also be able to give a list of all albums; the list of all albums is defined in the following way:"
"
"
"- When KPhotoAlbum's browser displays the content of a category, say all People, then each item in this category will look like an album to the plugin.
"
"- Otherwise, the category you specify using this option will be used; e.g. if you specify People with this option, then KPhotoAlbum will act as if you had just chosen to display people and then invoke the plugin which needs to know about all albums.
"
"
"
""
"Most users would probably want to specify Events here.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:198
#, kde-format
msgid "Show the KPhotoAlbum splash screen on start up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:201
#, kde-format
msgid "KPhotoAlbum is capable of showing your images on android devices. KPhotoAlbum will automatically pair with the app from android. This, however, requires that KPhotoAlbum on your desktop is listening for multicast messages. Checking this checkbox will make KPhotoAlbum do so automatically on start up. Alternatively, you can click the connection icon in the status bar to start listening."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/GeneralPage.cpp:207
#, kde-format
msgid ""
"
Some cameras automatically store generic comments in each image. These comments can be ignored automatically.
"
"Enter the comments that you want to ignore in the input field, one per line. Be sure to add the exact comment, including all whitespace.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/PluginsPage.cpp:42
#, kde-format
msgid "Choose Plugins to load:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/PluginsPage.cpp:48
#, kde-format
msgid "Delay loading plugins until the plugin menu is opened"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsData.cpp:218
#, kde-format
msgid "When reading time information of images, their Exif info is used. Exif info may, however, not be supported by your KPhotoAlbum installation, or no valid information may be in the file. As a backup, KPhotoAlbum may use the timestamp of the image - this may, however, not be valid in case the image is scanned in. So the question is, should KPhotoAlbum trust the time stamp on your images?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsData.cpp:224
#, kde-format
msgid "Trust Time Stamps?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsData.cpp:355 XMLDB/FileReader.cpp:459
#, kde-format
msgid "Events"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsData.cpp:356 XMLDB/FileReader.cpp:460
#, kde-format
msgid "untagged"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsDialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "File Searching & Versions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsDialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "Categories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsDialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Birthdays"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsDialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Tag Groups"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsDialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Exif/IPTC Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsDialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "Database Backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/SettingsDialog.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Categories and groups:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "@label/rich"
msgid "Select a group on the left side to add tags to it"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "@label/rich"
msgid ""
"There are pending changes on the categories page."
" Please save the changes before working on tag groups."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:80
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Add group ..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename group \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:261
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete group \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:341
#, kde-format
msgctxt "@label"
msgid "Tags in group \"%1\" of category \"%2\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:373
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Group name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:387
#, kde-format
msgctxt "@info"
msgid "The group \"%1\" already exists.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:388
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Cannot add group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:466 Settings/TagGroupsPage.cpp:484
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Rename Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:467
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "New group name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:479
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Cannot rename group \"%1\" to \"%2\": \"%2\" already exists in category \"%3\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:541
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Really delete group \"%1\"?"
"Sub-categories of this group will be moved to the super category of \"%1\" (\"%2\")."
" All other memberships of the sub-categories will stay intact."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:547
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Really delete group \"%1\"?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:552
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Delete Group"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:730
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rename \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:732
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:743
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "New Tag Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:744
#, kde-format
msgctxt "@label:textbox"
msgid "Tag name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:793
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"Do you really want to delete \"%1\"?"
"Deleting the item will remove any information about it from any image containing the item."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/TagGroupsPage.cpp:797
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Really delete %1?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:38
#, kde-format
msgid "Tooltip preview image size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:42
#, kde-format
msgid "No Image Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:48
#, kde-format
msgid "Thumbnail image size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:57
#, kde-format
msgid "Build thumbnails on demand"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:62
#, kde-format
msgid "Thumbnail table cells aspect ratio:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:64
#, kde-format
msgid "1:1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:64
#, kde-format
msgid "4:3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:65
#, kde-format
msgid "3:2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:65
#, kde-format
msgid "16:9"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:65
#, kde-format
msgid "3:4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:65
#, kde-format
msgid "2:3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:65
#, kde-format
msgid "9:16"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:71
#, kde-format
msgid "Space around cells:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:79
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:86
#, kde-format
msgid "Display grid around thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:91
#, kde-format
msgid "Display labels in thumbnail view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:96
#, kde-format
msgid "Display categories in thumbnail view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:101
#, kde-format
msgid "Threshold for automatic thumbnail view: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:105
#, kde-format
msgctxt "Describing: 'ThumbnailView will not be automatically shown'"
msgid "Disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:115
#, kde-format
msgid "If you select Settings -> Show Tooltips in the thumbnail view, then you will see a small tool tip window displaying information about the thumbnails. This window includes a small preview image. This option configures the image size.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:121
#, kde-format
msgid "Thumbnail image size. Changing the thumbnail size here triggers a rebuild of the thumbnail database.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:125
#, kde-format
msgid ""
"If this is set, thumbnails are built on demand. As you browse your image database, only those thumbnails that are needed are actually built. This means that when you change the thumbnail size, KPhotoAlbum will remain responsive even if you have lots of images.
"
"If this is not set, KPhotoAlbum will always build the thumbnails for all images as soon as possible. This means that when new images are found, KPhotoAlbum will immediately build thumbnails for them and you won't have a delay later while browsing.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:134
#, kde-format
msgid "Choose what aspect ratio the cells holding thumbnails should have.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:137
#, kde-format
msgid "How thick the cell padding should be.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:140
#, kde-format
msgid "Background color to use in the thumbnail viewer
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:144
#, kde-format
msgid "If you want to see grid around your thumbnail images, select this option.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:148
#, kde-format
msgid "Checking this option will show the base name for the file under thumbnails in the thumbnail view.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:152
#, kde-format
msgid "Checking this option will show the Categories for the file under thumbnails in the thumbnail view
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ThumbnailsPage.cpp:156
#, kde-format
msgid "When you are browsing, and the count gets below the value specified here, the thumbnails will be shown automatically. The alternative is to continue showing the browser until you press Show Images
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/UntaggedGroupBox.cpp:35
#, kde-format
msgid "If a tag is selected here, it will be added to new (untagged) images automatically, so that they can be easily found. It will be removed as soon as the image has been annotated."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/UntaggedGroupBox.cpp:56
#, kde-format
msgid "Show the untagged images tag as a normal tag"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/UntaggedGroupBox.cpp:65
#, kde-format
msgid "None Selected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/UntaggedGroupBox.cpp:123
#, kde-format
msgid "New tag added"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/UntaggedGroupBox.cpp:124
#, kde-format
msgid ""
"The new tag \"%1\" has been added to the category \"%2\" and will be used for untagged images now.
"
"Please save now, so that this tag will be stored in the database. Otherwise, it will be lost, and you will get an error about this tag being not present on the next start.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:35
#, kde-format
msgid "Running Slide Show From Thumbnail View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:38
#, kde-format
msgid "Viewing Images and Videos From Thumbnail View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:44
#, kde-format
msgid "Slideshow interval:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:50
#, kde-format
msgid " sec"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:53
#, kde-format
msgid "Image cache:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:59
#, kde-format
msgid " Mbytes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:65
#, kde-format
msgid "Standard size in viewer:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:67
#, kde-format
msgid "Full Viewer Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:67
#, kde-format
msgid "Natural Image Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:67
#, kde-format
msgid "Natural Image Size If Possible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:72
#, kde-format
msgid ""
"Set the standard size for images to be displayed in the viewer.
"
" "
"Full Viewer Size indicates that the image will be stretched or shrunk to fill the viewer window.
"
" "
"Natural Image Size indicates that the image will be displayed pixel for pixel.
"
" "
"Natural Image Size If Possible indicates that the image will be displayed pixel for pixel if it would fit the window, otherwise it will be shrunk to fit the viewer.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:79
#, kde-format
msgid "Scaling algorithm:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:81
#, kde-format
msgid "Fastest"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:81
#, kde-format
msgid "Best"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerPage.cpp:86
#, kde-format
msgid "When displaying images, KPhotoAlbum normally performs smooth scaling of the image. If this option is not set, KPhotoAlbum will use a faster but less smooth scaling method.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerSizeConfig.cpp:32
#, kde-format
msgid "Launch in full screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Settings/ViewerSizeConfig.cpp:39
#, kde-format
msgid "Size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ThumbnailView/Delegate.cpp:248
#, kde-format
msgctxt "No video length could be determined, so we just display 'video' instead of the video length."
msgid "video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ThumbnailView/FilterWidget.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "The action enables/disables filtering of images in the thumbnail view."
msgid "Toggle filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ThumbnailView/FilterWidget.cpp:35
#, kde-kuit-format
msgid "Press Escape to clear filter."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ThumbnailView/FilterWidget.cpp:41
+#: ThumbnailView/FilterWidget.cpp:42
#, kde-format
msgid "Filter view by rating: %1 star"
msgid_plural "Filter view by rating: %1 stars"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
-#: ThumbnailView/FilterWidget.cpp:72
+#: ThumbnailView/FilterWidget.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "The label gives a textual description of the active filter"
msgid "Filter: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: ThumbnailView/FilterWidget.cpp:95
+#: ThumbnailView/FilterWidget.cpp:97
#, kde-kuit-format
msgid "Tip: Use Alt+Shift+A-Z to toggle a filter for that token."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ThumbnailView/GridResizeSlider.cpp:151
#, kde-format
msgid "Really resize the stored thumbnail size? It will result in all thumbnails being regenerated!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ThumbnailView/GridResizeSlider.cpp:153
#, kde-format
msgid "Really resize the thumbnails?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ThumbnailView/ThumbnailDND.cpp:101
#, kde-format
msgid ""
"Really reorder thumbnails?
"
"By dragging images around in the thumbnail viewer, you actually reorder them. This is very useful where you do not know the exact date for the images. On the other hand, if the images have valid timestamps, you should use Maintenance -> Sort All By Date and Time or View -> Sort Selected By Date and Time.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ThumbnailView/ThumbnailDND.cpp:108
#, kde-format
msgid "Reorder Thumbnails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:2
#, kde-format
msgid ""
"On KPhotoAlbum's home page www.kphotoalbum.org you may see a few videos featuring a number of\n"
"different KPhotoAlbum features.
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:9
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum's Handbook is available from Help menu. Online and PDF versions are available at KDE documentation site.
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:15
#, kde-format
msgid ""
"It is possible to create new categories - that are alternatives\n"
"to People, Places, and Events - in the annotation\n"
"dialog.\n"
"To add new categories or remove existing ones, go to the Settings|Configure KPhotoAlbum... dialog, and choose\n"
"Categories in the side bar.
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:25
#, kde-format
msgid ""
"You may rename or delete a tag (i.e. a person, location, keyword or similar) by\n"
"right-clicking on the item in the image property dialog.
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:32
#, kde-format
msgid ""
"When generating HTML you must specify a base directory for\n"
"the images. Here you can specify any protocol supported by KDE, like ftp or\n"
"fish.
"
"\n"
"Examples:\n"
"
\n"
" "
"- ftp://someserver/my-upload-area/images (upload using FTP)\n"
" "
"
- fish://someserver/home/foo/images (upload using ssh)\n"
" "
"
- smb://someserver/c/images (upload to a Windows share)\n"
"
"
"\n"
""
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:47
#, kde-format
msgid ""
"New images are automatically marked as untagged."
"\n"
"You can easily search for these images from main window by clicking the appropriate icon.
"
"\n"
"\n"
"Once you are done tagging an image just click Done and the\n"
"untagged flag is automatically removed. On the other hand, the\n"
"Continue Later button finishes the tagging but leaves the\n"
"untagged flag intact.
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:59
#, kde-format
msgid ""
"You can reorder images on your hard disk after having loaded them into\n"
"KPhotoAlbum. KPhotoAlbum will still remember them, as it calculates checksums for\n"
"the images.
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:67
#, kde-format
msgid ""
"It is possible to associate images with categories.
"
"\n"
"That way when browsing, say people, you may get a small icon for each person with\n"
"e.g. the person's face.
"
"\n"
"To specify an icon for a person, load the person in the viewer, zoom to\n"
"the part which you want to make into an icon, and choose\n"
"Show Category Editor. This will bring up a dialog where you can\n"
"find the person, and set the image.\n"
"
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:80
#, kde-format
msgid ""
"You may close the image annotation dialog (the one where you specify\n"
"people, places, etc. for the images) by pressing Ctrl+Enter.\n"
"
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:88
#, kde-format
msgid ""
"To hear more about latest changes in KPhotoAlbum and to get help in using and developing KPhotoAlbum, you are welcome to join the KPhotoAlbum mailing list at http://mail.kdab.com/mailman/listinfo/kphotoalbum.
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:94
#, kde-format
msgid ""
"To discuss KPhotoAlbum with other users and developers and ask any questions that come into your mind, feel free to join our IRC channel #kphotoalbum@freenode or http://webchat.freenode.net/?channels=kphotoalbum
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:100
#, kde-format
msgid ""
"You may reorder images by dragging and dropping one image onto\n"
"another.
"
"\n"
"If you drop it on the left edge, it will end up in front of\n"
"the other, if you drop it on the right edge it will be inserted behind.
"
"\n"
"-- Tip contributed by Eivind Kjorstad
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:110
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"On the thumbnail view, you can resize the grid to your needs just by clicking\n"
"the middle mouse button and dragging around. On most systems you can emulate\n"
"the middle mouse button by left and right clicking at the same time.\n"
"
"
"\n"
"-- Tip contributed by Rafael Beccar
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:121
#, kde-format
msgid ""
"You can rate images using the numbers from 0 to 5 on the keyboard whilst in\n"
"thumbnail view or the image viewer. In the annotation dialog, you can rate\n"
"images by selecting the appropriate star rating.
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:130
#, kde-format
msgid ""
"Sometimes it is useful to group several related images into an image stack.\n"
"You can merge several images into a stack by first selecting them on Thumbnail\n"
"View and then pressing Ctrl+3 or selecting Merge Images into a\n"
"Stack from menu.
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:139
#, kde-format
msgid ""
"When searching for new images, KPhotoAlbum can automatically put new versions\n"
"of images into stacks by looking at their filenames. To configure this feature,\n"
"choose Settings|Configure KPhotoalbum... and set appropriate\n"
"values in the File Searching & Versions tab.
"
"\n"
"\n"
"
\n"
"- Enable the checkbox Try to detect multiple versions of files
"
"\n"
"- Enter a regular expression for your modified files:
"
"^(.*)-adjusted\\.(.*) "
"\n"
"- Enter a regular expression for your original file:
"
"\\1.\\2 "
"\n"
"
"
"\n"
""
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:155
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum can display the age of people on an image.
"
"\n"
"\n"
"To enable this, enter the birthdate of a person under Maintenance|Edit Birth Dates.\n"
"The age of the person will then be shown in the info box of the viewer window.\n"
"
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:165
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum can detect and recognize faces on images.
"
"\n"
"\n"
"To use this functionality, use the Search for faces on the current image\n"
"button below the image preview in the annotation dialog.\n"
"
"
"\n"
"To see if face recognition support is enabled, open the feature dialog\n"
"(Help|KPhotoAlbum feature status), and check the item\n"
"Face detection and recognition support.\n"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:179
#, kde-format
msgid ""
"You can associate tags to an area of an image (e.g. to connect a name to a face).
"
"\n"
"\n"
"To do so, make sure that the checkbox Positionable Tags under\n"
"Settings|Configure KPhotoAlbum...|Categories is enabled for the\n"
"given category.\n"
"
"
"\n"
"\n"
"When this is done, you can drag the mouse on the image preview of the annotation dialog to\n"
"mark an area. Open the context menu (right mouse button) on the area to associate it with a tag.\n"
"
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:194
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"In the annotation dialog, you can hit Ctrl+Space any time to enlarge the current image.\n"
"To go back to the standard view, press Ctrl+Space again.\n"
"
"
"\n"
msgstr ""
#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
#. +> trunk5
#: tips:203
#, kde-format
msgid ""
"This is the last tip. If you know any additional tips or tricks, then please\n"
"send an email to kphotoalbum@kdab.com.
"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DeleteFiles.cpp:51
#, kde-format
msgid "Error Deleting Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DemoUtil.cpp:47
#, kde-format
msgid "Unable to copy '%1' to '%2'."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DemoUtil.cpp:47 Utilities/DemoUtil.cpp:64
#: Utilities/DemoUtil.cpp:98 XMLDB/FileReader.cpp:470
#, kde-format
msgid "Error Running Demo"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DemoUtil.cpp:64 Utilities/DemoUtil.cpp:98
#, kde-format
msgid "Unable to create directory '%1' needed for demo."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:65
#, kde-format
msgid "File Name: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:69
#, kde-format
msgid "Date: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "width x height"
msgid "%1x%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "short for: x megapixels"
msgid " (%1MP)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:86
#, kde-format
msgctxt "aspect ratio"
msgid " (%1:1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "aspect ratio"
msgid " (1:1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "aspect ratio"
msgid " (1:%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:91
#, kde-format
msgid "Image Size: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:149
#, kde-format
msgid "Label: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:153
#, kde-format
msgid "Description: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:230
#, kde-format
msgid "1 day"
msgid_plural "%1 days"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:232
#, kde-format
msgid "1 month"
msgid_plural "%1 months"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: Utilities/DescriptionUtil.cpp:234
#, kde-format
msgid "1 year"
msgid_plural "%1 years"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: Viewer/CategoryImageConfig.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Configure Category Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/CategoryImageConfig.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox As in 'select the tag category'"
msgid "Category:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/CategoryImageConfig.cpp:62
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox As in 'select a tag'"
msgid "Tag:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/CategoryImageConfig.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "@label The current category image"
msgid "Current image:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/CategoryImageConfig.cpp:79
#, kde-format
msgctxt "@label Preview of the new category imape"
msgid "New image:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/CategoryImageConfig.cpp:88
#, kde-format
msgctxt "@action:button As in 'Set the category image'"
msgid "Set"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ImageDisplay.cpp:368 Viewer/ImageDisplay.cpp:392
#: Viewer/ImageDisplay.cpp:453
#, kde-format
msgid "Insufficient color depth for this filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ImageDisplay.cpp:512
#, kde-format
msgid "[ zoom x%1 ]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/InfoBox.cpp:82
#, kde-format
msgid "Show the geographic position of this image on a map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/SpeedDisplay.cpp:46
#, kde-format
msgctxt "OSD for slideshow, num of seconds per image"
msgid ""
""
"
%1 s"
""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/SpeedDisplay.cpp:54
#, kde-format
msgctxt "OSD for slideshow"
msgid ""
""
"
Starting Slideshow
"
"Ctrl++ makes the slideshow faster
"
"Ctrl + - makes the slideshow slower"
""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/SpeedDisplay.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "OSD for slideshow"
msgid ""
""
"
Ending Slideshow"
""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VideoDisplay.cpp:193
#, kde-format
msgid "Error playing media"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Annotate..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:153
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Set as First Image in Stack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Exif Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:162
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Copy Image to..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:168
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:222
#, kde-format
msgctxt "@title:inmenu"
msgid "Rotate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rotate clockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:231
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Flip Over"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:238
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Rotate counterclockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:249
#, kde-format
msgctxt "@title:inmenu As in 'skip 2 images'"
msgid "Skip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:252
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go to first image"
msgid "First"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:259
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Go to last image"
msgid "Last"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:266
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:272
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Skip 10 Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Skip 100 Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Skip 1000 Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:290
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Show Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:296
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Skip 10 Backward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:302
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Skip 100 Backward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:308
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Skip 1000 Backward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:314
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Delete Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:319
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Remove Image from Display List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:340
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:346
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Full View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:352
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Pixel for Pixel View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:358
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Toggle Full Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "@title:inmenu"
msgid "Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:371 Viewer/ViewerWidget.cpp:766
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Run Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:376
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Run Faster"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:381
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Run Slower"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:413
#, kde-format
msgid "File not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:464
#, kde-format
msgctxt "@title:window %1 is the filename, %2 its detail info"
msgid "%1 %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:473
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Start video playback"
msgid "Play"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:475
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Pause video playback"
msgid "Pause"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:719
#, kde-format
msgctxt "Basically 'enter a category name'"
msgid "Setting Category: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:724
#, kde-format
msgctxt "Basically 'enter a tag name'"
msgid "Assigning: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:772
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Stop Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1184
#, kde-format
msgctxt "@title:inmenu"
msgid "Seek"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1188
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "10 minutes backward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1189
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "1 minute backward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1190
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "10 seconds backward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1191
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "1 seconds backward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1192
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "100 milliseconds backward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1193
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "100 milliseconds forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1194
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "1 seconds forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1195
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "10 seconds forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1196
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "1 minute forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1197
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "10 minutes forward"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1221
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Stop video playback"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1234
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Use current frame in thumbnail view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1239
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu Restart video playback."
msgid "Restart"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1254
#, kde-format
msgctxt "@title:inmenu"
msgid "Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1257
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Remove All Filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1261
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Apply Grayscale Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1266
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Apply Contrast Stretching Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1271
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Apply Histogram Equalization Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/ViewerWidget.cpp:1276
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "Apply Monochrome Filter"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:32
#, kde-format
msgid "Show..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:35
#, kde-format
msgid "Show"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:39
#, kde-format
msgid "Show Info Box"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:46
#, kde-format
msgid "Show Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:51
#, kde-format
msgid "Show Description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:56
#, kde-format
msgid "Show Date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:61
#, kde-format
msgid "Show Time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:67
#, kde-format
msgid "Show Filename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:72
#, kde-format
msgid "Show Exif"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:77
#, kde-format
msgid "Show Image Size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Viewer/VisibleOptionsMenu.cpp:82
#, kde-format
msgid "Show Rating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/Database.cpp:59
#, kde-format
msgid "Autosave file '%1' exists (size %3 KB) and is newer than '%2'. Should the autosave file be used?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/Database.cpp:62
#, kde-format
msgid "Found Autosave File"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/Database.cpp:284 XMLDB/Database.cpp:635 XMLDB/FileReader.cpp:134
#, kde-format
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/Database.cpp:284 XMLDB/Database.cpp:636 XMLDB/FileReader.cpp:135
#, kde-format
msgid "Video"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:57
#, kde-format
msgid ""
"The database file (index.xml) is from a newer version of KPhotoAlbum!
"
"Chances are you will be able to read this file, but when writing it back, information saved in the newer version will be lost
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:60
#, kde-format
msgid "index.xml version mismatch"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:184
#, kde-format
msgid ""
"Line %1, column %2: duplicate category '%3'
"
"Choose continue to ignore the duplicate category and try an automatic repair, or choose cancel to quit.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:190 XMLDB/FileReader.cpp:280
#, kde-format
msgid "Error in database file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:234
#, kde-format
msgctxt "Leave \"Folder\" and \"Media Type\" untranslated below, those will show up with these exact names. Thanks :-)"
msgid ""
"This version of KPhotoAlbum does not translate \"standard\" categories any more.
"
"This may mean that – if you use a locale other than English – some of your categories are now displayed in English.
"
"You can manually rename your categories any time and then save your database.
"
"In some cases, you may get two additional empty categories, \"Folder\" and \"Media Type\". You can delete those.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:242
#, kde-format
msgid "Changed standard category names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:275
#, kde-format
msgid ""
"Line %1, column %2: duplicate entry for file '%3' with different MD5 sum.
"
"Manual repair required!
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:394
#, kde-format
msgid ""
"Your images/videos are not sorted, which means that navigating using the date bar will only work suboptimally.
"
"In the Maintenance menu, you can find Display Images with Incomplete Dates which you can use to find the images that are missing date information.
"
"You can then select the images that you have reason to believe have a correct date in either their Exif data or on the file, and execute Maintenance->Read Exif Info to reread the information.
"
"Finally, once all images have their dates set, you can execute Maintenance->Sort All by Date & Time to sort them in the database.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:403
#, kde-format
msgid "Images/Videos Are Not Sorted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:416
#, kde-format
msgid ""
"Not all the images in the database have information about image sizes; this is needed to get the best result in the thumbnail view. To fix this, simply go to the Maintenance menu, and first choose Remove All Thumbnails, and after that choose Build Thumbnails.
"
"Not doing so will result in extra space around images in the thumbnail view - that is all - so there is no urgency in doing it.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:421
#, kde-format
msgid "Not All Images Have Size Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:442
#, kde-format
msgid ""
"KPhotoAlbum was unable to load a default setup, which indicates an installation error
"
"If you have installed KPhotoAlbum yourself, then you must remember to set the environment variable KDEDIRS, to point to the topmost installation directory.
"
"If you for example ran cmake with -DCMAKE_INSTALL_PREFIX=/usr/local/kde, then you must use the following environment variable setup (this example is for Bash and compatible shells):
"
"export KDEDIRS=/usr/local/kde
"
"In case you already have KDEDIRS set, simply append the string as if you where setting the PATH environment variable
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:450
#, kde-format
msgid "No default setup file found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:470
#, kde-format
msgid "Unable to open '%1' for reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:483
#, kde-format
msgid "line %1 column %2 in file %3: %4"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:485
#, kde-format
msgid "Failed to recover the backup: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:496
#, kde-format
msgid "Error in file %1: No elements found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileReader.cpp:502
#, kde-format
msgid "Error in file %1: expected 'KPhotoAlbum' as top element but found '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileWriter.cpp:70
#, kde-format
msgid ""
"Could not save the image database to XML.
"
"File %1 could not be opened because of the following error: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileWriter.cpp:73 XMLDB/FileWriter.cpp:105 XMLDB/FileWriter.cpp:114
#, kde-format
msgid "Error while saving..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileWriter.cpp:102
#, kde-format
msgid ""
"Failed to remove old version of image database.
"
"Please try again or replace the file %1 with file %2 manually!
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/FileWriter.cpp:111
#, kde-format
msgid ""
"Failed to move temporary XML file to permanent location.
"
"Please try again or rename file %1 to %2 manually!
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/NumberedBackup.cpp:51
#, kde-format
msgid "Error creating zip file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/NumberedBackup.cpp:51 XMLDB/NumberedBackup.cpp:56
#, kde-format
msgid "Error Making Numbered Backup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/NumberedBackup.cpp:56
#, kde-format
msgid "Error writing file %1 to zip file %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/XmlReader.cpp:52
#, kde-format
msgid "Error reading next element"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/XmlReader.cpp:55
#, kde-format
msgid "Expected to read a start or stop element, but read %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/XmlReader.cpp:60
#, kde-format
msgid "Expected to read %1, but read %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/XmlReader.cpp:71
#, kde-format
msgid "Expected to read an end element but read %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/XmlReader.cpp:89
#, kde-format
msgid "Expected to read start element '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/XmlReader.cpp:95
#, kde-format
msgid ""
"An error was encountered on line %1, column %2:"
"%3
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/XmlReader.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"Additional error information:"
"%1
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/XmlReader.cpp:100
#, kde-kuit-format
msgid "Database path: %1
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: XMLDB/XmlReader.cpp:106
#, kde-format
msgid "Error while reading database file"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevmesonmanager.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevmesonmanager.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevmesonmanager.pot (revision 1547815)
@@ -1,625 +1,628 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdevelop package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdevelop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-22 10:06+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:61
#, kde-format
msgid " *** MESON ERROR ***\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:88
#, kde-format
msgid "Failed to set the internally used Ninja builder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:91
#, kde-format
msgid "Failed to acquire the Ninja builder plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:161 mesonbuilder.cpp:285
#, kde-format
msgid "The current build directory for %1 is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:184
#, kde-format
msgid "The directory '%1' is not empty and does not seem to be an already configured build directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:189
#, kde-format
msgid "The directory '%1' cannot be used as a meson build directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:192 mesonjobprune.cpp:68
#, kde-format
msgid "The current build configuration is broken, because the build directory is not specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:196
#, kde-format
msgid ""
"Congratulations: You have reached unreachable code!\n"
"Please report a bug at https://bugs.kde.org/\n"
"FILE: %1:%2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:211 mesonbuilder.cpp:241
#, kde-format
msgid "Internal error: The buildsystem manager is not the MesonManager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonbuilder.cpp:216 mesonbuilder.cpp:246
#, kde-format
msgid "Failed to create a new build directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonjob.cpp:40 mesonjobprune.cpp:40 settings/mesonconfigpage.cpp:345
#, kde-format
msgid "Meson"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonjobprune.cpp:56
#, kde-format
msgid "The directory '%1' is already pruned"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonjobprune.cpp:62
#, kde-format
msgid "The directory '%1' does not appear to be a meson build directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonjobprune.cpp:63
#, kde-format
msgid "Aborting prune operation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonjobprune.cpp:83
#, kde-format
msgid "Deleting contents of '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonjobprune.cpp:89
#, kde-format
msgid "** Prune successful **"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonjobprune.cpp:91
#, kde-format
msgid "** Prune failed: %1 **"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonmanager.cpp:77
#, kde-format
msgid "Importing project failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonmanager.cpp:124
#, kde-format
msgid "Meson builder error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mesonmanager.cpp:264
#, kde-format
msgid "Importing %1 failed because no build directory could be created."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mintro/mesonintrospectjob.cpp:128
#, kde-format
msgid "Introspection file '%1' does not exist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mintro/mesonintrospectjob.cpp:132
#, kde-format
msgid "Failed to open introspection file '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mintro/mesonintrospectjob.cpp:138
#, kde-format
msgid "In %1:%2: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mintro/mesonintrospectjob.cpp:146
#, kde-format
msgid "The introspection file '%1' contains neither an array nor an object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mintro/mesonintrospectjob.cpp:167 rewriter/mesonrewriterjob.cpp:72
#, kde-format
msgid "%1 returned %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mintro/mesonintrospectjob.cpp:173 rewriter/mesonrewriterjob.cpp:83
#, kde-format
msgid "JSON parser error: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mintro/mesonintrospectjob.cpp:181
#, kde-format
msgid "The introspection output of '%1' contains neither an array nor an object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mintro/mesonintrospectjob.cpp:254 settings/mesonconfigpage.cpp:207
#, kde-format
msgid "The current build directory is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rewriter/mesonrewriterjob.cpp:55
#, kde-format
msgid "Failed to create a temporary file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rewriter/mesonrewriterjob.cpp:87
#, kde-format
msgid "The rewriter output of '%1' is not an object"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_showAdvanced)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonadvancedsettings.ui:29
#, kde-format
msgid "Show advanced configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, container)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonadvancedsettings.ui:36
#, kde-format
msgid "Advanced configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_mesonArgs)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonadvancedsettings.ui:44
#, kde-format
msgid "Extra Meson arguments:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_backend)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonadvancedsettings.ui:57
#, kde-format
msgid "Meson backend:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_mesonExe)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonadvancedsettings.ui:70
#, kde-format
msgid "Meson executable:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, i_mesonArgs)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonadvancedsettings.ui:80
#, kde-format
msgid "Changing this will reset the build options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KLineEdit, i_mesonArgs)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonadvancedsettings.ui:83
#, kde-format
msgid "Extra meson configuration arguments"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, i_mesonExe)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonadvancedsettings.ui:96
#, kde-format
msgid "Path to the meson executable"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_hideAdvanced)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonadvancedsettings.ui:105
#, kde-format
msgid "Hide advanced configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:190 settings/mesonrewriterpage.cpp:187
#, kde-format
msgid "Status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:195
#, kde-format
msgid "The current build directory does not exist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:198
#, kde-format
msgid "The current build directory is empty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:201
#, kde-format
msgid "Build directory configured"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:204
#, kde-format
msgid "This meson build directory is not fully configured"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:210
#, kde-format
msgid "This directory does not seem to be a meson build directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:213
#, kde-format
msgid "Invalid build directory configuration (empty build directory string)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:216
#, kde-format
msgid "Something went very wrong. This is a bug"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:231 settings/mesonrewriterpage.cpp:221
#, kde-format
msgid "No changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:234 settings/mesonrewriterpage.cpp:224
#, kde-format
-msgid "%1 options changed"
-msgstr ""
+msgid "%1 option changed"
+msgid_plural "%1 options changed"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.cpp:350
#, kde-format
msgid "Meson project configuration"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, b_addDir)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, b_rmDir)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.ui:29 settings/mesonconfigpage.ui:39
#, kde-format
msgid "..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_status)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_statusMessage)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.ui:59 settings/mesonnewbuilddir.ui:49
#: settings/mesonrewriterpage.ui:175
#, kde-format
msgid "Status message..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_changed)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonconfigpage.ui:66 settings/mesonrewriterpage.ui:182
#, kde-format
msgid "Num changed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonlisteditor.cpp:63
#, kde-format
msgid ""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, MesonListEditor)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonlisteditor.ui:14
#, kde-format
msgid "Dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_new)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonlisteditor.ui:38
#, kde-format
msgid "New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_del)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonlisteditor.ui:48
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_first)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonlisteditor.ui:65
#, kde-format
msgid "First"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_up)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonlisteditor.ui:75
#, kde-format
msgid "Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_down)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonlisteditor.ui:85
#, kde-format
msgid "Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_last)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonlisteditor.ui:95
#, kde-format
msgid "Last"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.cpp:53
#, kde-format
msgid "Configure a build directory - %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.cpp:155
#, kde-format
msgid "Specified meson executable does not exist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.cpp:163
#, kde-format
msgid "Creating new build directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.cpp:166
#, kde-format
msgid "Using an already configured build directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.cpp:169
#, kde-format
msgid "Using a broken meson build directory (this should be fine)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.cpp:172
#, kde-format
msgid "Cannot use specified directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.cpp:175
#, kde-format
msgid "There are already files in the build directory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.cpp:178
#, kde-format
msgid "The build directory field must not be empty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.cpp:181
#, kde-format
msgid "You have reached unreachable code. This is a bug"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_buildDir)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.ui:19
#, kde-format
msgid "Build directory:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KUrlRequester, i_buildDir)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonnewbuilddir.ui:32
#, kde-format
msgid "Full Path to the new build directory"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_name)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_dispProject)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionbaseview.ui:41 settings/mesonrewriterinput.ui:41
#: settings/mesonrewriterpage.ui:49
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, b_reset)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionbaseview.ui:48
#, kde-format
msgid "Reset to default value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, c_main)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionsview.ui:32
#, kde-format
msgid "Meson Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, t_core)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionsview.ui:45
#, kde-format
msgid "Core"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, t_backend)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionsview.ui:102
#, kde-format
msgid "Backend"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, t_base)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionsview.ui:159
#, kde-format
msgid "Base"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, t_compiler)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionsview.ui:216
#, kde-format
msgid "Compiler"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, t_directory)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionsview.ui:273
#, kde-format
msgid "Directories"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, t_user)
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, t_project)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionsview.ui:330 settings/mesonrewriterpage.cpp:451
#: settings/mesonrewriterpage.ui:24
#, kde-format
msgid "Project"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, t_test)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonoptionsview.ui:387
#, kde-format
msgid "Testing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.cpp:192 settings/mesonrewriterpage.cpp:201
#, kde-format
msgid "Initializing GUI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.cpp:195
#, kde-format
msgid "Loading project data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.cpp:198
#, kde-format
msgid "Writing project data..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.cpp:204
#, kde-format
msgid "Loading meson rewriter data failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.cpp:419
#, kde-format
msgid "Select meson option to add"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.cpp:420
#, kde-format
msgid "Select one new meson option to add"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MesonRewriterPage)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.cpp:456 settings/mesonrewriterpage.ui:14
#, kde-format
msgid "Meson project settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, t_project)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.ui:27
#, kde-format
msgid "Project settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_project)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.ui:62
#, kde-format
msgid ""
""
"projectName
"
""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_defOpts)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.ui:100
#, kde-format
msgid "Project default options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, b_newOpt)
#. +> trunk5 stable5
#: settings/mesonrewriterpage.ui:140
#, kde-format
msgid "New Option"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-multimedia/elisa._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-multimedia/elisa._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-multimedia/elisa._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,55 +1,55 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-26 09:13+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: org.kde.elisa.desktop:5
msgctxt "GenericName"
msgid "Music Player"
msgstr ""
#. +> stable5
#: org.kde.elisa.desktop:5
msgctxt "GenericName"
msgid "Elisa Music Player"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: org.kde.elisa.desktop:28
+#: org.kde.elisa.desktop:29
#: src/localFileConfiguration/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Elisa"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/localFileConfiguration/kcm_elisa_local_file.desktop:11
msgctxt "Name"
msgid "Elisa Local Files Indexer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/localFileConfiguration/kcm_elisa_local_file.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "A configuration tool for Elisa music player local files indexer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/localFileConfiguration/kcm_elisa_local_file.desktop:71
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Elisa"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/localFileConfiguration/package/metadata.desktop:32
msgctxt "Comment"
msgid "Configure Local Files Indexer of Elisa Music Player"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kinfocenter._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kinfocenter._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/kinfocenter._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,380 +1,380 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-27 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Categories/deviceinfocategory.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Device Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Categories/graphicalinfocategory.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Graphical Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Categories/kinfocentercategory.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KInfoCenter Category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Categories/lostfoundcategory.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Lost And Found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Categories/networkinfocategory.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Network Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kcontrol/menus/kinfocenter.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:11
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "about,info,information,distribution,distro,system,kernel,qt,kde"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:11
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "information,distribution,distro,system,kernel,qt,kde"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:20
+#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:23
msgctxt "Name"
msgid "System Information"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:53
msgctxt "Name"
msgid "About System"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:27
+#: Modules/about-distro/src/about-distro.desktop:33
msgctxt "Comment"
msgid "Information About This System"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/devinfo/devinfo.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Device Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/devinfo/devinfo.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Device Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: Modules/devinfo/devinfo.desktop:139
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "device,devices,disk,drive,processor,cpu"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: Modules/devinfo/devinfo.desktop:139
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "device,devices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop:9
#: Modules/energy/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Energy Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "Energy Consumption Statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/energy/kcm_energyinfo.desktop:91
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Battery,Energy,Statistics,History,Power"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/energy/package/metadata.desktop:43
msgctxt "Comment"
msgid "Statistics about energy consumption"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/fileindexermonitor/kcm_fileindexermonitor.desktop:9
#: Modules/fileindexermonitor/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "File Indexer Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/fileindexermonitor/kcm_fileindexermonitor.desktop:48
msgctxt "Comment"
msgid "Monitor State of File Indexer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/fileindexermonitor/kcm_fileindexermonitor.desktop:87
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Baloo,File,Index,Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/fileindexermonitor/package/metadata.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid "File Index Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/dma.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "DMA-Channels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/dma.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "DMA information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/dma.desktop:198
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "dma,DMA-Channels,System Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/interrupts.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "Interrupts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/interrupts.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "Interrupt information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/interrupts.desktop:198
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Interrupts,IRQ,System Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/ioports.desktop:14
msgctxt "Name"
msgid "IO-Ports"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/ioports.desktop:106
msgctxt "Comment"
msgid "IO-port information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/ioports.desktop:198
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "IO,I/O,IO-Ports,I/O-Ports,Ports,IO-Range,I/O-Range,System Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/wayland.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Wayland"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/wayland.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Information about the Wayland Compositor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/wayland.desktop:104
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Wayland,Compositor,Display,System Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/xserver.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "X-Server"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/xserver.desktop:105
msgctxt "Comment"
msgid "X-Server information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/info/xserver.desktop:197
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "X,X-Server,XServer,XFree86,Display,VideoCard,System Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/memory/kcm_memory.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Memory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/memory/kcm_memory.desktop:105
msgctxt "Comment"
msgid "Memory information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/memory/kcm_memory.desktop:197
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "Memory,RAM,Virtual memory,Physical memory,Shared memory,Swap,System Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/nics/nic.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Network Interfaces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/nics/nic.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "Network interface information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/opengl/opengl.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "OpenGL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/opengl/opengl.desktop:102
msgctxt "Comment"
msgid "OpenGL information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/opengl/opengl.desktop:193
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "OpenGL,DRI,GLX,3D,VideoCard,Hardware Acceleration,Graphics,X,X11,Xserver,X-Server,XFree86,Display"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/pci/kcm_pci.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "PCI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/pci/kcm_pci.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "PCI information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/pci/kcm_pci.desktop:196
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "PCI,PCI-Devices,PCI-Bus,System Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/samba/smbstatus.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "Samba Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/samba/smbstatus.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "Samba status monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/samba/smbstatus.desktop:196
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "SMB,SAMBA,Windows network,LAN,System Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/usbview/kcmusb.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "USB Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/usbview/kcmusb.desktop:104
msgctxt "Comment"
msgid "USB devices attached to this computer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/usbview/kcmusb.desktop:187
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "USB,devices,viewer,control"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/view1394/kcmview1394.desktop:12
msgctxt "Name"
msgid "IEEE 1394 Devices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/view1394/kcmview1394.desktop:103
msgctxt "Comment"
msgid "Attached IEEE 1394 devices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: Modules/view1394/kcmview1394.desktop:187
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "1394,Firewire,devices,viewer,control"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: org.kde.kinfocenter.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Info Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: org.kde.kinfocenter.desktop:49
msgctxt "GenericName"
msgid "Info Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: org.kde.kinfocenter.desktop:139
msgctxt "Comment"
msgid "Centralized and convenient overview of system information"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-thunderbolt._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-thunderbolt._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-thunderbolt._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,90 +1,90 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-26 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: src/kcm/kcm_bolt.desktop:12 src/kcm/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Thunderbolt"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcm/kcm_bolt.desktop:37 src/kcm/package/metadata.desktop:27
msgctxt "Comment"
msgid "Thunderbolt Device Management"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kcm/kcm_bolt.desktop:62
msgctxt "X-KDE-Keywords"
msgid "thunderbolt,hardware,device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kded/kded_bolt.desktop:2 src/kded/kded_bolt.notifyrc:3
msgctxt "Name"
msgid "Thunderbolt Device Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kded/kded_bolt.desktop:26 src/kded/kded_bolt.notifyrc:27
msgctxt "Comment"
msgid "Thunderbolt Device Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:53
msgctxt "Name"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:78
msgctxt "Comment"
msgid "Used for warning notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:104
msgctxt "Name"
msgid "Error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:129
msgctxt "Comment"
msgid "Used for error notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:156
msgctxt "Name"
msgid "Unauthorized device is plugged in"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:179
+#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:180
msgctxt "Comment"
msgid "An unauthorized Thunderbolt device has been plugged into the computer"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:206
+#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:208
msgctxt "Name"
msgid "Error during device authorization"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:229
+#: src/kded/kded_bolt.notifyrc:232
msgctxt "Comment"
msgid "An error occurred while authorizing or blocking a Thunderbolt device"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-workspace._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-workspace._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma-workspace._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,2041 +1,2041 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-27 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/activitybar/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Activity Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/activitybar/metadata.desktop:75
msgctxt "Comment"
msgid "Tab bar to switch activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/analog-clock/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Analog Clock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/analog-clock/metadata.desktop:86
msgctxt "Comment"
msgid "A clock with hands"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/appmenu/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Global Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/appmenu/package/metadata.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Global menubar on top of the screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/batterymonitor/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Battery and Brightness"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/batterymonitor/package/metadata.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "See the power status of your battery"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/batterymonitor/package/metadata.desktop:116
msgctxt "Keywords"
msgid "Power Management;Battery;System;Energy;"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/calendar/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Calendar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/calendar/package/metadata.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Month display with your appointments and events"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/clipboard/metadata.desktop:2
#: klipper/plasma-dataengine-clipboard.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/clipboard/metadata.desktop:47
msgctxt "Comment"
msgid "Provides access to the clipboard history"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device Notifier"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/devicenotifier/package/metadata.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Notifications and access for new devices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/devicenotifier/test-predicate-openinwindow.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Open with File Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/digital-clock/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Digital Clock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/digital-clock/package/metadata.desktop:88
msgctxt "Comment"
msgid "Time displayed in a digital format"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/icon/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/icon/package/metadata.desktop:87
msgctxt "Comment"
msgid "A generic icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/lock_logout/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Lock/Logout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/lock_logout/metadata.desktop:84
msgctxt "Comment"
msgid "Lock the screen or log out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/lock_logout/metadata.desktop:158
msgctxt "Keywords"
msgid "Lock;Logout;Sleep;Hibernate;Switch User;"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/mediacontroller/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Media Player"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/mediacontroller/metadata.desktop:47
msgctxt "Comment"
msgid "Media Player Controls"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/notifications/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/notifications/package/metadata.desktop:87
msgctxt "Comment"
msgid "Display notifications and jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/panelspacer/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Panel Spacer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/panelspacer/metadata.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Reserve empty spaces within the panel."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/cpu/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "CPU Load Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/cpu/metadata.desktop:44
msgctxt "Comment"
msgid "Monitor the load of the CPUs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/diskactivity/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Hard Disk I/O Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/diskactivity/metadata.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "An applet that monitors hard disk throughput and input/output"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/diskusage/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Hard Disk Space Usage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/diskusage/metadata.desktop:53
msgctxt "Comment"
msgid "An applet that monitors hard disk space usage and percentage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/memory/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Memory Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/memory/metadata.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "A RAM usage monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/net/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Network Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemmonitor/net/metadata.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "A network usage monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemtray/container/package/metadata.desktop:2
#: applets/systemtray/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "System Tray"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: applets/systemtray/container/package/metadata.desktop:89
msgctxt "Comment"
msgid "Access hidden applications minimized in the system tray"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: appmenu/appmenu.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Application menus daemon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: appmenu/appmenu.desktop:52
msgctxt "Comment"
msgid "Transfers application's menu to the desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: components/shellprivate/wallpaperplugin/wallpaperplugin.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Wallpaper Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: components/shellprivate/widgetexplorer/plasmoids.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Widgets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Launcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/applauncher/plasma-containmentactions-applauncher.desktop:89
msgctxt "Comment"
msgid "Simple application launcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Standard Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/contextmenu/plasma-containmentactions-contextmenu.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "The menu that normally shows on right-click"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Paste"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/paste/plasma-containmentactions-paste.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Creates a widget from the contents of the clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Switch Activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/switchactivity/plasma-containmentactions-switchactivity.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Switch to another activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Switch Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/switchdesktop/plasma-containmentactions-switchdesktop.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Switch to another virtual desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Switch Window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: containmentactions/switchwindow/plasma-containmentactions-switchwindow.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Show a list of windows to switch to"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/activities/plasma-dataengine-activities.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Activities Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/activities/plasma-dataengine-activities.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Information on Plasma Activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Job Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/applicationjobs/plasma-dataengine-applicationjobs.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Application job updates (via kuiserver)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/apps/plasma-dataengine-apps.desktop:70
msgctxt "Comment"
msgid "Information and launching of all applications in the app menu."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device Notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/devicenotifications/plasma-dataengine-devicenotifications.desktop:65
msgctxt "Comment"
msgid "Passive device notifications for the user."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Dictionary"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/dict/plasma-dataengine-dict.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Look up word meanings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Run Commands"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/executable/plasma-dataengine-executable.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Run Executable Data Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Favicons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/favicons/plasma-dataengine-favicons.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Data Engine for getting favicons of web sites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Files and Directories"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/filebrowser/plasma-dataengine-filebrowser.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Information about files and directories."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Geolocation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/geolocation/plasma-dataengine-geolocation.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Geolocation Data Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Geolocation GPS"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-gps.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Geolocation from GPS address."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Geolocation IP"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocation-ip.desktop:68
msgctxt "Comment"
msgid "Geolocation from IP address."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/geolocation/plasma-geolocationprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma Geolocation Provider"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Hotplug Events"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/hotplug/plasma-dataengine-hotplug.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Tracks hot-pluggable devices as they appear and disappear."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Keyboard and Mouse State"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/keystate/plasma-dataengine-keystate.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Keyboard modifier and mouse buttons states"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Pointer Position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/mouse/plasma-dataengine-mouse.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Mouse position and cursor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/mpris2/plasma-dataengine-mpris2.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "MPRIS2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/mpris2/plasma-dataengine-mpris2.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "Provides information from and control over media players via MPRIS2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Application Notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/notifications/plasma-dataengine-notifications.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Passive visual notifications for the user."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/packagekit/plasma-dataengine-packagekit.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "PackageKit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/packagekit/plasma-dataengine-packagekit.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "PackageKit Data Engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:2
#: runners/places/plasma-runner-places.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Places"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/places/plasma-dataengine-places.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Places, as seen in the file manager and in file dialogs."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:3
msgctxt "Name|plasma data engine"
msgid "Power Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/powermanagement/plasma-dataengine-powermanagement.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Battery, AC, sleep and PowerDevil information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Device Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/soliddevice/plasma-dataengine-soliddevice.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Device data via Solid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/statusnotifieritem/plasma-dataengine-statusnotifieritem.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Status Notifier Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/statusnotifieritem/plasma-dataengine-statusnotifieritem.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Engine for applications' status information, based on the Status Notifier protocol."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:2
#: systemmonitor/org.kde.systemmonitor.desktop:5
msgctxt "Name"
msgid "System Monitor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/systemmonitor/plasma-dataengine-systemmonitor.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid "System status information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Date and Time"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/time/plasma-dataengine-time.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Date and time by timezone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "BBC Weather"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "BBC Weather from UK MET Office"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:28
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from the British Broadcasting Corporation"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/weather/ions/bbcukmet/ion-bbcukmet.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from the UK MET Office"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Environment Canada"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/weather/ions/envcan/ion-envcan.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from Environment Canada"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "NOAA's National Weather Service"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/weather/ions/noaa/ion-noaa.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "XML Data from NOAA's National Weather Service"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "wetter.com"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/weather/ions/wetter.com/ion-wettercom.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Weather forecast by wetter.com"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Weather"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: dataengines/weather/plasma-dataengine-weather.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Weather data from multiple online sources"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Free Space Notifier"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: freespacenotifier/freespacenotifier.desktop:69
msgctxt "Comment"
msgid "Warns when running out of space on your home folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "KDE Free Space Notifier Daemon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:66
msgctxt "Name"
msgid "Low Disk Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:132
msgctxt "Name"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:218
msgctxt "Comment"
msgid "Used for warning notifications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:292
msgctxt "Name"
msgid "Running low on disk space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: freespacenotifier/freespacenotifier.notifyrc:354
msgctxt "Comment"
msgid "You are running low on disk space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gmenu-dbusmenu-proxy/gmenudbusmenuproxy.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "GMenuDBusMenuProxy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kcms/translations/kcm_translations.desktop:14
#: kcms/translations/package/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Language"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: kcms/translations/kcm_translations.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Change workspace and application languages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Directory Watcher"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kioslave/desktop/desktopnotifier.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "Monitors directories for changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kioslave/desktop/directory.trash:2
msgctxt "Name"
msgid "Trash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: kioslave/desktop/directory.trash:44
msgctxt "Comment"
msgid "Contains removed files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipper.desktop:2 klipper/org.kde.klipper.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Klipper"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipper.desktop:91 klipper/org.kde.klipper.desktop:91
msgctxt "GenericName"
msgid "Clipboard Tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipper.desktop:191 klipper/org.kde.klipper.desktop:191
msgctxt "Comment"
msgid "A cut & paste history utility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:14
msgctxt "Description"
msgid "Jpeg-Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:108
msgctxt "Description"
msgid "Launch &Gwenview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:190
msgctxt "Description"
msgid "Web-URL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:283 klipper/klipperrc.desktop:1949
msgctxt "Description"
msgid "Open with &default Browser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:365 klipper/klipperrc.desktop:2031
msgctxt "Description"
msgid "Open with &Konqueror"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:459 klipper/klipperrc.desktop:2124
msgctxt "Description"
msgid "Open with &Mozilla"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:552 klipper/klipperrc.desktop:1388
#: klipper/klipperrc.desktop:1668 klipper/klipperrc.desktop:2217
msgctxt "Description"
msgid "Send &URL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:647
msgctxt "Description"
msgid "Open with &Firefox"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:737
msgctxt "Description"
msgid "Send &Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:830
msgctxt "Description"
msgid "Mail-URL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:923
msgctxt "Description"
msgid "Launch &Kmail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:1016
msgctxt "Description"
msgid "Launch &mutt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:1107
msgctxt "Description"
msgid "Text File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:1202
msgctxt "Description"
msgid "Launch K&Write"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:1294
msgctxt "Description"
msgid "Local file URL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:1482 klipper/klipperrc.desktop:1762
#: klipper/klipperrc.desktop:2311
msgctxt "Description"
msgid "Send &File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:1575
msgctxt "Description"
msgid "Gopher URL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/klipperrc.desktop:1855
msgctxt "Description"
msgid "ftp URL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: klipper/plasma-dataengine-clipboard.desktop:47
msgctxt "Comment"
msgid "Clipboard Tool."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: krunner/krunner.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "KRunner"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: krunner/krunner.desktop:57
msgctxt "Name"
msgid "Run command on clipboard contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Time Zone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: ktimezoned/ktimezoned.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Provides the system's time zone to applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: libcolorcorrect/kded/colorcorrectlocationupdater.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "ColorCorrect Geolocation Updater"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: libcolorcorrect/kded/colorcorrectlocationupdater.desktop:38
msgctxt "Comment"
msgid "Sends updated location data to the compositor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: login-sessions/plasma.desktop.cmake:6
#: login-sessions/plasmawayland.desktop.cmake:5
msgctxt "Name"
msgid "Plasma"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: login-sessions/plasma.desktop.cmake:51
-#: login-sessions/plasmawayland-dev.desktop.cmake:21
+#: login-sessions/plasmawayland-dev.desktop.cmake:22
#: login-sessions/plasmawayland.desktop.cmake:50
-#: login-sessions/plasmax11-dev.desktop.cmake:22
+#: login-sessions/plasmax11-dev.desktop.cmake:23
msgctxt "Comment"
msgid "Plasma by KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: login-sessions/plasmawayland-dev.desktop.cmake:4
#: login-sessions/plasmax11-dev.desktop.cmake:5
msgctxt "Name"
msgid "Plasma (Development ${CMAKE_INSTALL_FULL_BINDIR})"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: lookandfeel/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Breeze by the KDE VDG"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: lookandfeel/metadata.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Breeze Desktop Design Language by the KDE VDG"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lookandfeel/metadata.desktop:28
msgctxt "Keywords"
msgid "Desktop;Workspace;Appearance;Look and Feel;Logout;Lock;Suspend;Shutdown;Hibernate;"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: lookandfeel/metadata.desktop:67 sddm-theme/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/hidden.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Internal Services"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-development-translation.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Translation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-development-webdevelopment.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Web Development"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-development.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Development"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-editors.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Editors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-edu-languages.directory:4
msgctxt "Name"
msgid "Languages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-edu-mathematics.directory:4
msgctxt "Name"
msgid "Mathematics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-edu-miscellaneous.directory:4
msgctxt "Name"
msgid "Miscellaneous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-edu-science.directory:4
msgctxt "Name"
msgid "Science"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-edu-tools.directory:4
msgctxt "Name"
msgid "Teaching Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-education.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Education"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-games-arcade.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Arcade"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-games-board.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Board Games"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-games-card.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Card Games"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-games-kids.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Games for Kids"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-games-logic.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Logic Games"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-games-roguelikes.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Rogue-like Games"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-games-strategy.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Tactics & Strategy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-games.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Games"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-graphics.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Graphics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-internet-terminal.directory:3
#: menu/desktop/kf5-system-terminal.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Terminal Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-internet.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Internet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-main.directory:4
msgctxt "Name"
msgid "KDE Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-more.directory:4
msgctxt "Name"
msgid "More Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-multimedia.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Multimedia"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-office.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Office"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-science.directory:4
msgctxt "Name"
msgid "Science & Math"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-settingsmenu.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-system.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "System"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-toys.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Toys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-unknown.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Lost & Found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-accessibility.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-accessibility.directory:96
msgctxt "Comment"
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-desktop.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-desktop.directory:52
msgctxt "Comment"
msgid "Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-file.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-file.directory:54
msgctxt "Comment"
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-peripherals.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Peripherals"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-peripherals.directory:93
msgctxt "Comment"
msgid "Peripherals"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-pim.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "PIM"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-pim.directory:89
msgctxt "Comment"
msgid "PIM"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-xutils.directory:4
msgctxt "Name"
msgid "X-Utilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities-xutils.directory:51
msgctxt "Comment"
msgid "X Window Utilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities.directory:3
msgctxt "Name"
msgid "Utilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: menu/desktop/kf5-utilities.directory:53
msgctxt "Comment"
msgid "Utilities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:3
msgctxt "Comment"
msgid "Multimedia System"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:72
msgctxt "Name"
msgid "Application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:122
msgctxt "Name"
msgid "Audio Output Device Changed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: phonon/platform_kde/phonon.notifyrc:186
msgctxt "Comment"
msgid "Notification when audio output device has automatically changed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: phonon/platform_kde/phononbackend.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "KDE Multimedia Backend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plasma-windowed/plasma-windowed.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Windowed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plasma-windowed/plasma-windowed.desktop:45
msgctxt "Comment"
msgid "Run Plasmoids as simple applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/activities/plasma-runner-activityrunner.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "List and switch between desktop activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/appstream/plasma-runner-appstream.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Software Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/appstream/plasma-runner-appstream.desktop:40
msgctxt "Comment"
msgid "Lets you find software"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/baloo/plasma-runner-baloosearch.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/baloo/plasma-runner-baloosearch.desktop:47
msgctxt "Comment"
msgid "Searches through files, emails and contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/bookmarks/plasma-runner-bookmarks.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Find and open bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Calculator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/calculator/plasma-runner-calculator.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Calculate expressions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Terminate Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/kill/plasma-runner-kill.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Stop applications that are currently running"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/kill/plasma-runner-kill_config.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Kill Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Locations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/locations/plasma-runner-locations.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "File and URL opener"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/places/plasma-runner-places.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Open devices and folder bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:2
msgctxt "Comment"
msgid "Basic Power Management Operations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/powerdevil/plasma-runner-powerdevil.desktop:75
msgctxt "Name"
msgid "Power"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/recentdocuments/plasma-runner-recentdocuments.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/services/plasma-runner-services.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/services/plasma-runner-services.desktop:93
msgctxt "Comment"
msgid "Find applications, control panels and services"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Desktop Sessions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/sessions/plasma-runner-sessions.desktop:78
msgctxt "Comment"
msgid "Fast user switching"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Command Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/shell/plasma-runner-shell.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Executes shell commands"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Web Shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/webshortcuts/plasma-runner-webshortcuts.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "Allows user to use Konqueror's web shortcuts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Windowed widgets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/windowedwidgets/plasma-runner-windowedwidgets.desktop:64
msgctxt "Comment"
msgid "Find Plasma widgets that can be run as standalone windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Windows"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: runners/windows/plasma-runner-windows.desktop:72
msgctxt "Comment"
msgid "List windows and desktops and switch them"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: sddm-theme/metadata.desktop:46
msgctxt "Description"
msgid "Breeze"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: sddm-theme/metadata.desktop:46
msgctxt "Description"
msgid "Breeze Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shell/org.kde.plasmashell.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Desktop Workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shell/packageplugins/layouttemplate/plasma-packagestructure-layouttemplate.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Layout Template"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shell/packageplugins/lookandfeel/plasma-packagestructure-lookandfeel.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Look and Feel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shell/packageplugins/qmlWallpaper/plasma-packagestructure-wallpaper.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shell/packageplugins/shell/plasma-packagestructure-plasma-shell.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Shell"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: shell/packageplugins/wallpaperimages/plasma-packagestructure-wallpaperimages.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Wallpaper Images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:6
msgctxt "Name"
msgid "Drive Ejector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: solidautoeject/solidautoeject.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Automatically releases drives when their eject button is pushed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:7
msgctxt "Name"
msgid "Hardware Detection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: soliduiserver/soliduiserver.desktop:53
msgctxt "Comment"
msgid "Provides a user interface for hardware events"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "Status Notifier Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: statusnotifierwatcher/statusnotifierwatcher.desktop:63
msgctxt "Comment"
msgid "Manages services that provide status notifier user interfaces"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: systemmonitor/ksysguard.desktop:10
msgctxt "Name"
msgid "KSysguard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: systemmonitor/ksysguard.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Launches KSysguard on Ctrl + Escape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: templates/ion-dataengine/ion-dataengine.kdevtemplate:3
msgctxt "Name"
msgid "Plasma Weather Ion Dataengine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: templates/ion-dataengine/ion-dataengine.kdevtemplate:40
msgctxt "Comment"
msgid "A special Plasma sub-dataengine for the Plasma Weather dataengine, providing access to one weather data service provider"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtcde.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "CDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtcde.themerc:91
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed CDE style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtcleanlooks.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Cleanlooks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtcleanlooks.themerc:66
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed style similar to Clearlooks from GNOME"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtgtk.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "GTK+ Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtgtk.themerc:71
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the GTK+ theming engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtmacintosh.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Mac OS X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtmacintosh.themerc:73
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the Apple Appearance Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtmotif.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Motif"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtmotif.themerc:86
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed Motif style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtplastique.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "Plastique"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtplastique.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed style similar to Plastik from KDE3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtwindows.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MS Windows 9x"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtwindows.themerc:87
msgctxt "Comment"
msgid "Built-in unthemed Windows 9x style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtwindowsvista.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MS Windows Vista"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtwindowsvista.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the Windows Vista style engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtwindowsxp.themerc:2
msgctxt "Name"
msgid "MS Windows XP"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: themes/qtwindowsxp.themerc:70
msgctxt "Comment"
msgid "Style that uses the Windows XP style engine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/color/metadata.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Plain Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/color/metadata.desktop:52
msgctxt "Comment"
msgid "Plain color wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/color/plasma-wallpaper-color.desktop:51
msgctxt "Comment"
msgid "A plain color or gradient"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/image/imagepackage/metadata.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Image"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/image/imagepackage/metadata.desktop:82
msgctxt "Comment"
msgid "Wallpaper view for images"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/image/slideshowpackage/metadata.desktop:4
msgctxt "Name"
msgid "Slideshow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/image/slideshowpackage/metadata.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Slideshow wallpaper"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: wallpapers/image/wallpaper.knsrc:2
msgctxt "Name"
msgid "Wallpapers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: xembed-sni-proxy/xembedsniproxy.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "XembedSniProxy"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/im9/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "im9.eu"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/im9/metadata.desktop:49
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the im9.eu service"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "img.susepaste.org"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/imgsusepasteorg/metadata.desktop:56
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the susepaste.org service"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Imgur"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/imgur/metadata.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the imgur service"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "paste.kde.org"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/kde/metadata.desktop:50
msgctxt "Comment"
msgid "Allows text to be shared using the kde.org service"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "pastebin.com"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/pastebincom/metadata.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Allows text to be shared using the pastebin.com service"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "paste.opensuse.org"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/pasteopensuseorg/metadata.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Paste text with openSUSE"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/pasteubuntucom/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "paste.ubuntu.com"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "privatepaste.com"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/privatepaste/metadata.desktop:60
msgctxt "Comment"
msgid "Paste text with the PrivatePaste.com service"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Simplest Image Hosting"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/simplestimagehosting/metadata.desktop:58
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the Simplest Image Hosting service"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "wklej.org"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/wklej/metadata.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Allows text to be shared using the wklej.org service"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "wstaw.org"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/backends/wstaw/metadata.desktop:62
msgctxt "Comment"
msgid "Allows images to be shared using the wstaw.org service"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/data/plasma_shareprovider.desktop:4
msgctxt "Comment"
msgid "Plugin for Plasma Sharebin"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/packagestructure/plasma-packagestructure-share.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "ShareProvider"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/packagestructure/plasma-packagestructure-share.desktop:57
msgctxt "Comment"
msgid "Share Package Structure"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/plasma-dataengine-share.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Share Services"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: dataengines/share/plasma-dataengine-share.desktop:61
msgctxt "Comment"
msgid "Engine to share content using different services"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:3
msgctxt "Name|plasma runner"
msgid "Devices"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: runners/solid/plasma-runner-solid.desktop:73
msgctxt "Comment"
msgid "Manage removable devices"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Akonadi"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/akonadi/plasma-engine-akonadi.desktop:71
msgctxt "Comment"
msgid "Akonadi PIM data engine"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/calendar/plasma-dataengine-calendar.desktop:79
msgctxt "Comment"
msgid "Calendar data engine"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Networking"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/network/plasma-dataengine-network.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "Network interface information"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "RSS"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: dataengines/rss/plasma-dataengine-rss.desktop:77
msgctxt "Comment"
msgid "RSS News Data Engine"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kioslave/desktop/Home.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Home"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kioslave/desktop/Home.desktop:45
msgctxt "GenericName"
msgid "Personal Files"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kuiserver/kuiserver.desktop:3
msgctxt "Name"
msgid "kuiserver"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: kuiserver/kuiserver.desktop:85
msgctxt "Comment"
msgid "KDE's Progress Info UI server"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: templates/ion-dataengine/src/ion-%{APPNAMELC}.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "%{APPNAME} Weather Data Provider"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: templates/ion-dataengine/src/ion-%{APPNAMELC}.desktop:36
msgctxt "Comment"
msgid "Access to the weather data provider %{APPNAME}"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kicker.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kicker.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kicker.pot (revision 1547815)
@@ -1,722 +1,722 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-desktop package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-desktop\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-27 10:37+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/config/config.qml:26
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/code/tools.js:55
#, kde-format
msgid "Remove from Favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/code/tools.js:59
#, kde-format
msgid "Add to Favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/code/tools.js:83
#, kde-format
msgid "On All Activities"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/code/tools.js:133
#, kde-format
msgid "On The Current Activity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/code/tools.js:147
#, kde-format
msgid "Show In Favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:59
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:139
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Open icon chooser dialog"
msgid "Choose..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:144
#, kde-format
msgctxt "@item:inmenu Reset icon to default"
msgid "Clear Icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:162
#, kde-format
msgid "Show applications as:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:164
#, kde-format
msgid "Name only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:164
#, kde-format
msgid "Description only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:164
#, kde-format
msgid "Name (Description)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:164
#, kde-format
msgid "Description (Name)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:174
#, kde-format
msgid "Behavior:"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:168
#, kde-format
msgid "Behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:176
#, kde-format
msgid "Sort applications alphabetically"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:198
#, kde-format
msgid "Sort alphabetically"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:184
#, kde-format
msgid "Flatten sub-menus to a single level"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:192
#, kde-format
msgid "Flatten menu to a single level"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:192
#, kde-format
msgid "Show icons on the root level of the menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:202
#, kde-format
msgid "Show categories:"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:206
#, kde-format
msgid "Categories"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:205
#, kde-format
msgid "Recent applications"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:229
#, kde-format
msgid "Show recent applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:206
#, kde-format
msgid "Often used applications"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:230
#, kde-format
msgid "Show often used applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:213
#, kde-format
msgid "Recent documents"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:237
#, kde-format
msgid "Show recent documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:214
#, kde-format
msgid "Often used documents"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:238
#, kde-format
msgid "Show often used documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:221
#, kde-format
msgid "Recent contacts"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:245
#, kde-format
msgid "Show recent contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:222
#, kde-format
msgid "Often used contacts"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:246
#, kde-format
msgid "Show often used contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:228
#, kde-format
msgid "Sort items in categories by:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:229
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Sort items in categories by [Recently used | Often used]"
msgid "Recently used"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:221
#, kde-format
msgid "Recently used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:229
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox Sort items in categories by [Recently used | Ofetn used]"
msgid "Often used"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:221
#, kde-format
msgid "Often used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:239
#, kde-format
msgid "Search:"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:213
#, kde-format
msgid "Show:"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:254
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:241
#, kde-format
msgid "Expand search to bookmarks, files and emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/ConfigGeneral.qml:249
#, kde-format
msgid "Align search results to bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/DashboardRepresentation.qml:305
#, kde-format
msgid "Searching for '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: package/contents/ui/DashboardRepresentation.qml:305
#, kde-format
msgid "Type to search..."
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: package/contents/ui/DashboardRepresentation.qml:301
#, kde-format
msgid "Type to search."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/DashboardRepresentation.qml:405
#: plugin/kastatsfavoritesmodel.cpp:494 plugin/simplefavoritesmodel.cpp:43
#, kde-format
msgid "Favorites"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/DashboardRepresentation.qml:622
#: package/contents/ui/DashboardTabBar.qml:55
#, kde-format
msgid "Widgets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/DashboardTabBar.qml:44
#, kde-format
msgid "Apps & Docs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/main.qml:272
#, kde-format
msgid "Edit Applications..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: package/contents/ui/MenuRepresentation.qml:319
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/actionlist.cpp:95
#, kde-format
msgid "Open with:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/actionlist.cpp:108
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/actionlist.cpp:153
#, kde-format
msgid "Add to Desktop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/actionlist.cpp:157
#, kde-format
msgid "Add to Panel (Widget)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/actionlist.cpp:161
#, kde-format
msgid "Pin to Task Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: plugin/actionlist.cpp:270 plugin/rootmodel.cpp:409
+#: plugin/actionlist.cpp:270 plugin/rootmodel.cpp:390
#, kde-format
msgid "Recent Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/actionlist.cpp:280
#, kde-format
msgid "Forget Recent Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/actionlist.cpp:336
#, kde-format
msgid "Edit Application..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/actionlist.cpp:383
#, kde-format
msgctxt "@action opens a software center with the application"
msgid "Manage '%1'..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/appentry.cpp:178
#, kde-format
msgid "Hide Application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/appentry.cpp:237
#, kde-format
msgctxt "App name (Generic name)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/appentry.cpp:239
#, kde-format
msgctxt "Generic name (App name)"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/appsmodel.cpp:45 plugin/appsmodel.cpp:69
#: plugin/computermodel.cpp:110 plugin/computermodel.cpp:242
#: plugin/recentusagemodel.cpp:149 plugin/recentusagemodel.cpp:209
#, kde-format
msgid "Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/appsmodel.cpp:165
#, kde-format
msgid "Unhide Applications in this Submenu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/appsmodel.cpp:171
#, kde-format
msgid "Unhide Applications in '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugin/computermodel.cpp:104
#, kde-format
msgid "Show KRunner"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: plugin/computermodel.cpp:104
#, kde-format
msgid "Run Command..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: plugin/computermodel.cpp:108
#, kde-format
msgid "Search, calculate, or run a command"
msgstr ""
#. +> stable5 plasma5lts
#: plugin/computermodel.cpp:108
#, kde-format
msgid "Run a command or a search query"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/computermodel.cpp:161
#, kde-format
msgid "Computer"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: plugin/computermodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "Removable Storage"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: plugin/computermodel.cpp:240
#, kde-format
msgid "Places"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/contactentry.cpp:117 plugin/recentcontactsmodel.cpp:93
#, kde-format
msgid "Show Contact Information..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentcontactsmodel.cpp:52
#, kde-format
msgid "Contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentcontactsmodel.cpp:85
#, kde-format
msgid "Forget Contact"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentcontactsmodel.cpp:88 plugin/recentcontactsmodel.cpp:165
#, kde-format
msgid "Forget All Contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentusagemodel.cpp:147
#, kde-format
msgid "Recently Used"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentusagemodel.cpp:152 plugin/recentusagemodel.cpp:263
#, kde-format
msgid "Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentusagemodel.cpp:227
#, kde-format
msgid "Forget Application"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentusagemodel.cpp:275
#, kde-format
msgid "Forget Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentusagemodel.cpp:403
#, kde-format
msgid "Forget All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentusagemodel.cpp:405
#, kde-format
msgid "Forget All Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/recentusagemodel.cpp:408
#, kde-format
msgid "Forget All Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/rootmodel.cpp:106
#, kde-format
msgid "Hide %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: plugin/rootmodel.cpp:395
+#: plugin/rootmodel.cpp:376
#, kde-format
msgid "All Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: plugin/rootmodel.cpp:401
+#: plugin/rootmodel.cpp:382
#, kde-format
msgid "Recent Contacts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: plugin/rootmodel.cpp:410
+#: plugin/rootmodel.cpp:391
#, kde-format
msgid "Often Used Documents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: plugin/rootmodel.cpp:422
+#: plugin/rootmodel.cpp:403
#, kde-format
msgid "Recent Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: plugin/rootmodel.cpp:423
+#: plugin/rootmodel.cpp:404
#, kde-format
msgid "Often Used Applications"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
-#: plugin/rootmodel.cpp:439
+#: plugin/rootmodel.cpp:420
#, kde-format
msgid "Power / Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/runnermodel.cpp:238
#, kde-format
msgid "Search results"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:166
#, kde-format
msgid "Lock"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugin/systementry.cpp:169
#, kde-format
msgid "Log Out"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:171
#, kde-format
msgid "Logout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:172 plugin/systementry.cpp:240
#, kde-format
msgid "Save Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:175
#, kde-format
msgid "Switch User"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugin/systementry.cpp:178
#, kde-format
msgctxt "Suspend to RAM"
msgid "Sleep"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:181
#, kde-format
msgid "Hibernate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plugin/systementry.cpp:184
#, kde-format
msgid "Restart"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:186
#, kde-format
msgid "Reboot"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:187
#, kde-format
msgid "Shut Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:200 plugin/systementry.cpp:203
#: plugin/systementry.cpp:206 plugin/systementry.cpp:209
#, kde-format
msgid "Session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:212 plugin/systementry.cpp:215
#: plugin/systementry.cpp:218 plugin/systementry.cpp:221
#, kde-format
msgid "System"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:234
#, kde-format
msgid "Lock screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:237
#, kde-format
msgid "End session"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:243
#, kde-format
msgid "Start a parallel session as a different user"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:246
#, kde-format
msgid "Suspend to RAM"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:180
#, kde-format
msgid "Suspend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:249
#, kde-format
msgid "Suspend to disk"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:252
#, kde-format
msgid "Restart computer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systementry.cpp:255
#, kde-format
msgid "Turn off computer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
#: plugin/systemmodel.cpp:75
#, kde-format
msgid "System actions"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_engine_share.pot (revision 1547815)
@@ -1,72 +1,72 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the plasma-workspace package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: plasma-workspace\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
+#. +> stable5 plasma5lts
#: shareprovider.cpp:192
#, kde-format
msgid "Could not detect the file's mimetype"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
+#. +> stable5 plasma5lts
#: shareprovider.cpp:222
#, kde-format
msgid "It was not possible to read the selected file"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
+#. +> stable5 plasma5lts
#: shareprovider.cpp:275
#, kde-format
msgid "Service was not available"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
+#. +> stable5 plasma5lts
#: shareprovider.cpp:306
#, kde-format
msgid "You must specify a URL for this service"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
+#. +> stable5 plasma5lts
#: shareservice.cpp:63
#, kde-format
msgid "Could not find the provider with the specified destination"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
+#. +> stable5 plasma5lts
#: shareservice.cpp:74
#, kde-format
msgid "Invalid path for the requested provider"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
+#. +> stable5 plasma5lts
#: shareservice.cpp:97
#, kde-format
msgid "Error trying to execute script"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
+#. +> stable5 plasma5lts
#: shareservice.cpp:107
#, kde-format
msgid "Could not find all required functions"
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5 plasma5lts
+#. +> stable5 plasma5lts
#: shareservice.cpp:157
#, kde-format
msgid "Unknown Error"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.potd.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.potd.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.potd.pot (revision 1547815)
@@ -1,135 +1,324 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdeplasma-addons\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/config.qml:68
#, kde-format
msgid "Providers:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: contents/ui/config.qml:76
+#: contents/ui/config.qml:77
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Provider:"
msgstr ""
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:94
+#, kde-format
+msgctxt "@label:listbox"
+msgid "Category:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:97
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "All"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:101
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "1080p"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:105
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "4K"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:109
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Ultra Wide"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:113
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Background"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:117
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Lock Screen"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:121
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Nature"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:125
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Tumblr"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:129
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Black"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:133
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Flower"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:137
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Funny"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:141
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Cute"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:145
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Cool"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:149
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Fall"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:153
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Love"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:157
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Design"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:161
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Christmas"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:165
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Travel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:169
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Beach"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:173
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Car"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:177
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Sports"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:181
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Animal"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:185
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:189
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Music"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:193
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Summer"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: contents/ui/config.qml:197
+#, kde-format
+msgctxt "@item:inlistbox"
+msgid "Galaxy"
+msgstr ""
+
#. +> trunk5 stable5
-#: contents/ui/config.qml:92
+#: contents/ui/config.qml:222
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox"
msgid "Positioning:"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/config.qml:92
#, kde-format
msgid "Positioning:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: contents/ui/config.qml:95
+#: contents/ui/config.qml:225
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Scaled and Cropped"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/config.qml:101
#, kde-format
msgid "Scaled and Cropped"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: contents/ui/config.qml:99
+#: contents/ui/config.qml:229
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Scaled"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/config.qml:105
#, kde-format
msgid "Scaled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: contents/ui/config.qml:103
+#: contents/ui/config.qml:233
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Scaled, Keep Proportions"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/config.qml:109
#, kde-format
msgid "Scaled, Keep Proportions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: contents/ui/config.qml:107
+#: contents/ui/config.qml:237
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Centered"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/config.qml:113
#, kde-format
msgid "Centered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: contents/ui/config.qml:111
+#: contents/ui/config.qml:241
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "Tiled"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/config.qml:117
#, kde-format
msgid "Tiled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: contents/ui/config.qml:132
+#: contents/ui/config.qml:262
#, kde-format
msgctxt "@label:chooser"
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/config.qml:151
#, kde-format
msgid "Background Color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: contents/ui/config.qml:133
+#: contents/ui/config.qml:263
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Select Background Color"
msgstr ""
#. +> plasma5lts
#: contents/ui/config.qml:141
#, kde-format
msgid "Select Background Color"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/libgraphtheory.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/libgraphtheory.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeedu/libgraphtheory.pot (revision 1547815)
@@ -1,1443 +1,1443 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the rocs package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rocs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-26 09:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgeproperties.cpp:39
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edge Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgeproperties.cpp:94 dialogs/edgetypeproperties.cpp:62
#: dialogs/nodeproperties.cpp:104 dialogs/nodetypeproperties.cpp:61
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgeproperties.cpp:95 dialogs/nodeproperties.cpp:105
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, EdgeProperties)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgeproperties.ui:26
#, kde-format
msgid "Edge Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelType)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgeproperties.ui:52 dialogs/nodeproperties.ui:52
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, DynamicProperties)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgeproperties.ui:98 dialogs/nodeproperties.ui:138
#, kde-format
msgid "Dynamic Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelConnection)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:51
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:460
#, kde-format
msgid "Edges"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:52 dialogs/nodetypeproperties.cpp:50
#, kde-format
msgid "Property Names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:57
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edge Type Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelIdentifier)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:63 dialogs/nodetypeproperties.cpp:63
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:129
#, kde-format
msgid "Identifier"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:65 dialogs/nodetypeproperties.cpp:66
#, kde-format
msgid "Color"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:66
#, kde-format
msgid "Unidirectional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:67
#, kde-format
msgid "Bidirectional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:68
#, kde-format
msgid "Direction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:75 dialogs/nodetypeproperties.cpp:73
#, kde-format
msgid "Visibility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The selected ID for this edge type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/edgetypeproperties.cpp:158
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The selected ID is already used for another edge type, please select a different one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodeproperties.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Node Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodeproperties.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The selected ID for this node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodeproperties.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The selected ID is already used for another node, please select a different one."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NodeProperties)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodeproperties.ui:26
#, kde-format
msgid "Node Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelColor)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorCombo, color)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodeproperties.ui:99 dialogs/nodeproperties.ui:112
#, kde-format
msgid "Node color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelColor)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodeproperties.ui:102
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelId)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodeproperties.ui:119
#, kde-format
msgid "Identifier:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelData)
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:49
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:434
#, kde-format
msgid "Nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Node Type Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:150
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The selected ID for this node type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/nodetypeproperties.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "The selected ID is already used for another node type, please select a different one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/propertieswidget.cpp:48
#, kde-format
msgid "Add Property"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: dialogs/propertydelegate.cpp:65
#, kde-format
msgid "Delete this property."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:48
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Assign Values"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:67
#, kde-format
msgid "All Data Types"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:71
#, kde-format
msgid "All Edge Types"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.cpp:94
#, kde-format
msgid "Enter Property Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AssignValuesWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:32
#, kde-format
msgid "Assign Values"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, property_choice_label)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:40
#, kde-format
msgid "Choose Properties"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:59
#, kde-format
msgid "Show advanced options."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:74
#, kde-format
msgid "Assignment Method"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:81
#, kde-format
msgid "Enumerate Items"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:86
#, kde-format
msgid "Enumerate Alpha"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:91
#, kde-format
msgid "Enumerate Alpha-Numeric"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:96
#, kde-format
msgid "Assign Random Integers"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:101
#, kde-format
msgid "Assign Random Reals"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboBoxMethod)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:106
#, kde-format
msgid "Assign Constant Value"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IDlabelStartValue)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericID)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:132
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:192
#, kde-format
msgid "Start ID"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelInitialString)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:167
#, kde-format
msgid "Initial string"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, LineEditInitialString)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:174
#, kde-format
msgid "a"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelAlphaNumericPrefix)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:209
#, kde-format
msgid "Prefix"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:230
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:298
#, kde-format
msgid "Lower Limit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:250
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:305
#, kde-format
msgid "Upper Limit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:257
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:312
#, kde-format
msgid "Generator Seed"
msgstr ""
-#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
+#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, constant_label)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:372
#, kde-format
msgid "Constant"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:400
#, kde-format
msgid "Overwrite existing values"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelProperty)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:447
#, kde-format
msgid "Property Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToEdges)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:482
#, kde-format
msgid "Assign values to selected edges."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, applyToNodes)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/assignvalues/assignvalueswidget.ui:509
#, kde-format
msgid "Assign values to selected nodes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:97
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Generate Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:137
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "@item:inlistbox"
msgid "%1 (ID %2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:536
#, kde-format
msgid "Incorrect Edge Direction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.cpp:536
#, kde-format
msgid "Edges in a Directed Acyclical Graph must be directional."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GenerateGraphWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Generate Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:22
#, kde-format
msgid "Select the graph generator."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:26
#, kde-format
msgid "Mesh Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:31
#, kde-format
msgid "Star Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:36
#, kde-format
msgid "Circle Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:41
#, kde-format
msgid "Random Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:46
#, kde-format
msgid "Erdös-Renyi Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:51
#, kde-format
msgid "Random Tree Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:56
#, kde-format
msgid "Random Dag Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:61
#, kde-format
msgid "Path Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:66
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:25
#, kde-format
msgid "Complete Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboGraphGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:71
#, kde-format
msgid "Complete Bipartite"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonShowAdvanced)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:91
#, kde-format
msgid "Show advanced settings."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, identifier)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:106
#, kde-format
msgid "Set the unique identifier of the generated graph."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, identifier)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:109
#, kde-format
msgid "Graph"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelNodeType)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:116
#, kde-format
msgid "The node type to create the nodes of the graph with"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelNodeType)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:119
#, kde-format
msgid "Node type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelIdentifier)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:126
#, kde-format
msgid "The identifier of the created graph (used for scripting)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:148
#, kde-format
msgid "Number of Columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:168
#, kde-format
msgid "Number of Rows:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberSatellite)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:196
#, kde-format
msgid "Satellite Nodes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberCircle)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labe_pathNodes)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeNodes)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:224
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:491
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:513
#, kde-format
msgid "Number of Nodes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomNodes)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeNodes)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:252
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:404
#, kde-format
msgid "Nodes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomEdges)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:272
#, kde-format
msgid "Edges:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomSelfEdges)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPSelfEdges)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:286
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:332
#, kde-format
msgid "Allow self-edges:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomGeneratorSeed)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPGeneratorSeed)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_randomTreeGeneratorSeed)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:293
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:356
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:421
#, kde-format
msgid "Generator Seed:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPNodes)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:325
#, kde-format
msgid "Nodes (n):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_GNPEdgeProbability)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:349
#, kde-format
msgid "Edge Probability (p):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_numberNodes)
#. +> trunk5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:446
#, kde-format
msgid "Number of Nodes"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_edgeProbability)
#. +> trunk5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:463
#, kde-format
msgid "Edge Probability"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeBipartiteNodesLeft)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:535
#, kde-format
msgid "Left Set Nodes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_completeBipartiteNodesRight)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:549
#, kde-format
msgid "Right Set Nodes:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, edgeTypeSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:576
#, kde-format
msgid "Select the edge type for connections of the generated graph."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEdgeType)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:590
#, kde-format
msgid "The edge type to create the edges of the graph with"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEdgeType)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:593
#, kde-format
msgid "Edge type"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelGenerator)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:600
#, kde-format
msgid "Graph Generator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, nodeTypeSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/generategraph/generategraphwidget.ui:607
#, kde-format
msgid "Select the node type for node elements of the generated graph."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.cpp:38
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Transform Edges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TransformEdgesWidget)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:14
#, kde-format
msgid "Transform Edges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeComplete)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:22
#, kde-format
msgid "This option connects all nodes of the given graph. The new edges do not have any preset weights."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:35
#, kde-format
msgid "This option removes all edges from the given graph."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonEraseEdges)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:38
#, kde-format
msgid "Remove all Edges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:45
#, kde-format
msgid "This option reverses all edges of a directed graph. Note that this does not apply to undirected graphs."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonReverseEdges)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:48
#, kde-format
msgid "Reverse all Edges"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:59
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"This option executes Prim's Minimal Spanning Tree Algorithm at the graph. All edges without given weights are assumed to have weights equals 1. Directed and undirected graphs are processed accordingly.
"
""
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonMakeSpanningtree)
#. +> trunk5 stable5
#: editorplugins/transformedges/transformedgeswidget.ui:62
#, kde-format
msgid "Spanning Tree Transformation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:57
#, kde-format
msgid "Graphviz Format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:68 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:67
#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:74
#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:63
#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:68
#, kde-format
msgid "Could not open file \"%1\" in read mode: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:73 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:73
#, kde-format
msgid "Could not parse file \"%1\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/dot/dotfileformat.cpp:87 fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:88
#, kde-format
msgid "Cannot open file %1 to write document. Error: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/fileformatmanager.cpp:131
#, kde-format
msgid "Plugin Error"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/fileformatmanager.cpp:133
#, kde-format
msgid "Plugins could not be found in specified directories:
"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/fileformatmanager.cpp:135
#, kde-format
msgid ""
"
"
"
"
" Check this link for further information."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/gml/gmlfileformat.cpp:56
#, kde-format
msgid "Graph Markup Language Format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:64
#, kde-format
msgid "Rocs 1 Graph File Format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:264
#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:212
#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:118 fileformats/tikz/tikzfileformat.cpp:71
#, kde-format
msgid "Could not open file \"%1\" in write mode: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/rocs1/rocs1fileformat.cpp:275
#, kde-format
msgid "Could not write data, aborting. Error: %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:56
#, kde-format
msgid "Rocs Graph Format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/rocs2/rocs2fileformat.cpp:305
#, kde-format
msgid "Error on serializing file format to file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:53
#, kde-format
msgid "Trivial Graph Format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:89
#, kde-format
msgid "Could not parse file. Identifier \"%1\" is used more than once."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/tgf/tgffileformat.cpp:101
#, kde-format
msgid "Could not parse file. Edge from \"%1\" to \"%2\" uses undefined nodes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: fileformats/tikz/tikzfileformat.cpp:52
#, kde-format
msgid "TikZ (PGF) Format (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: graphdocument.cpp:132
#, kde-format
msgid "bidirectional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: graphdocument.cpp:137
#, kde-format
msgid "unidirectional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: graphdocument.cpp:141
#, kde-format
msgid "default"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: graphdocument.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "@title:tab initial title for graph document"
msgid "New Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/documentwrapper.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: no node with ID %2 registered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/documentwrapper.cpp:132 kernel/nodewrapper.cpp:126
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: node type ID %2 not registered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/documentwrapper.cpp:170 kernel/edgewrapper.cpp:75
#: kernel/nodewrapper.cpp:153 kernel/nodewrapper.cpp:183
#: kernel/nodewrapper.cpp:213 kernel/nodewrapper.cpp:247
#: kernel/nodewrapper.cpp:290 kernel/nodewrapper.cpp:338
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: edge type ID %2 not registered"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/documentwrapper.cpp:198
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: \"from\" is not a valid node object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/documentwrapper.cpp:203
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: \"to\" is not a valid node object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/documentwrapper.cpp:216
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: \"node\" is not a valid node object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/documentwrapper.cpp:230
#, kde-format
msgctxt "@info:shell"
msgid "%1: \"edge\" is not a valid edge object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/kernel.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "@info status message after successful script execution"
msgid "Execution Finished"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/console/console.xml:7
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "The global Console object allows you to print messages of different importance to a log."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/console/console.xml:17
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Print the given message of normal severity."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/console/console.xml:31
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Print the given debug message."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/console/console.xml:45
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Print the given error message of high severity."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:9
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid ""
"\n"
"The document object provides access to all elements.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:19
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return the node with specified ID."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:26
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Identifier of a node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:33
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list of all nodes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:42
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list all nodes of specified type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:49
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Identifier of a node type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:56
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list of all edges."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:65
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list all edges of specified type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:72 kernel/modules/document/node.xml:72
#: kernel/modules/document/node.xml:95 kernel/modules/document/node.xml:118
#: kernel/modules/document/node.xml:141 kernel/modules/document/node.xml:164
#: kernel/modules/document/node.xml:187
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Identifier of an edge type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:79
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Create node at position (x,y)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:86
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "X-coordinate of the node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:91
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Y-coordinate of the node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:98
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Create edge between the given nodes of default edge type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:105
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Start node of the edge."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:110
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Target node of the edge."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:117
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Delete the given node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:124
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "The node to be deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:131
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Delete the given edge."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/document.xml:138
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "The edge to be deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/edge.xml:9
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid ""
"\n"
"An edge is the connection of two nodes. Edges can be either directed or undirected, depending on their type.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/edge.xml:17
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Read and set the identifier of the edge's type. If setting, the edge type identifier must exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/edge.xml:26
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return the origin node of the edge."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/edge.xml:35
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return the target node of the edge."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/edge.xml:44
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Returns true if the edge's type is directed, otherwise false."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:11
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid ""
"\n"
"A node is the data element of a graph.\n"
"It can have arbitrary dynamic properties that are either set in the editor or simply assigned on run-time.\n"
"Note that dynamic properties are only available after script execution, if they are registered for the node's type.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:19
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Read and set the unique identifier of this node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:26
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Read and set the x-coordinate of the node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:33
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Read and set the y-coordinate of the node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:40
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Read and set the color string of this node in hex values (e.g., \"#ff0000\" for red)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:47
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Read and set the identifier of the node's type. If setting, the node type identifier must exist."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:56
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list of all edges (incoming and outgoing) of this node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:65
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list of all edges (incoming and outgoing) of this node of a specified type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:79
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list of incoming edges of this node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:88
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list of all incoming edges of this node of a specified type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:102
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list of all outgoing edges of this node."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:111
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list of all outgoing edges of this node of a specified type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:125
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return list all nodes connected to this node. This method respects if edges are directed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:134
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return list all nodes connected to this node via an edge of specified type. This method respects if edges are directed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:148
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list all nodes connected to this node by an incoming edge."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:157
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return a list all nodes connected to this node by an incoming edge of specified type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:171
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return list all nodes connected to this node by an outgoing edge."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:180
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return list all nodes connected to this node by an outgoing edge of specified type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:194
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Return list of distances to specified targets in same order."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:201
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "Name of edge property that holds the edge length."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kernel/modules/document/node.xml:206
#, kde-format
msgctxt "Scripting API"
msgid "List of nodes to that the distances shall be computed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: models/edgemodel.cpp:173
+#: models/edgemodel.cpp:174
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: models/edgepropertymodel.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "EdgeProperty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: models/edgetypemodel.cpp:226
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Edge Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: models/edgetypepropertymodel.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "EdgeTypeProperty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: models/nodemodel.cpp:168
+#: models/nodemodel.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Node"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: models/nodepropertymodel.cpp:177
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "NodeProperty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: models/nodetypemodel.cpp:224
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Node Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: models/nodetypepropertymodel.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "NodeTypeProperty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/AddEdgeAction.qml:42
#, kde-format
msgid "Create Edge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/AddEdgeAction.qml:45
#, kde-format
msgid "Create an edge between two nodes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/AddNodeAction.qml:27
#, kde-format
msgid "Create Node"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/AddNodeAction.qml:30
#, kde-format
msgid "Add a node to the scene"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/DeleteAction.qml:27
#, kde-format
msgid "Delete Element"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/DeleteAction.qml:30
#, kde-format
msgid "Delete element from scene"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/SelectMoveAction.qml:28
#, kde-format
msgid "Select & Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/SelectMoveAction.qml:31
#, kde-format
msgid "Select and move elements on the scene"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/bomber.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/bomber.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/bomber.pot (revision 1547815)
@@ -1,200 +1,211 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the bomber package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: bomber\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-27 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:49 src/bomber.cpp:184
#, kde-format
msgctxt "Used to display the current level of play to the user"
msgid "Level: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:51 src/bomber.cpp:190
#, kde-format
msgctxt "Used to inform the user of their current score"
msgid "Score: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:53 src/bomber.cpp:197
#, kde-format
msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left"
msgid "Lives: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:93
#, kde-format
msgctxt "Menu item used to disable or enable sound"
msgid "&Play Sounds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:98
#, kde-format
msgctxt "The name of the action used for dropping bombs"
msgid "&Drop bomb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "The tool tip text for the action used to drop bombs"
msgid "Drop bomb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:101
#, kde-format
msgctxt "Description of the action used to drop bombs"
msgid "Makes the plane drop a bomb while flying"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "Message displayed when player tries to quit a game that is currently running"
msgid "Do you really want to close the running game?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:170
#, kde-format
msgid ""
"Congratulations!\n"
"You made it into the hall of fame."
msgstr ""
-#. +> trunk5 stable5
+#. +> trunk5
+#: src/bomber.cpp:174
+#, kde-format
+msgid "You gained a score of %1 point."
+msgid_plural "You gained a score of %1 points."
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. +: msgctxt-pad abcd1234efgh5665hgfe4321dcba
+#. +> stable5
#: src/bomber.cpp:174
#, kde-format
+msgctxt "abcd1234efgh5665hgfe4321dcba"
msgid "You gained a score of %1 point."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:175
#, kde-format
msgid "End of Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.cpp:213
#, kde-format
msgctxt "Game over messaged displayed in the status bar"
msgid "Game over. Press '%1' for a new game"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomber.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Whether game sounds are played."
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomberui.rc:14
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomberwidget.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "Message show to the user when the game is loaded"
msgid ""
"Welcome to Bomber.\n"
"Click to start a game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomberwidget.cpp:321
#, kde-format
msgctxt "Message show to the user while the game is paused"
msgid "Paused"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomberwidget.cpp:324
#, kde-format
msgctxt "Message telling user which level they just completed"
msgid "You have successfully cleared level %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomberwidget.cpp:325
#, kde-format
msgctxt "Message telling user which level they are about to start"
msgid "On to level %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/bomberwidget.cpp:328
#, kde-format
msgctxt "Used to tell the user that the game is over"
msgid "Game over."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:33
#, kde-format
msgid "Arcade bombing game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:47
#, kde-format
msgid "Bomber"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:48
#, kde-format
msgid "(C) 2007 John-Paul Stanford"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:50
#, kde-format
msgid "John-Paul Stanford"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Mehmet Emre"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Porting to QGraphicsView."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kapman.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kapman.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kapman.pot (revision 1547815)
@@ -1,245 +1,245 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kapman package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kapman\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamescene.cpp:100
#, kde-format
msgid "GET READY!!!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamescene.cpp:104
#, kde-format
msgid "Press any arrow key to start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamescene.cpp:114
#, kde-format
msgid "PAUSED"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamescene.cpp:245
#, kde-format
msgctxt "The number of the game level"
msgid "Level %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: kapman.kcfg:9
#, kde-format
msgid "The graphical theme to be used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: kapman.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Whether sound effects should be played."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:50
#, kde-format
msgid "&Play sounds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:54
#, kde-format
msgid "&Change level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:59 kapmanmainwindow.cpp:219
#, kde-format
msgctxt "Used to display the current level of play to the user"
msgid "Level: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:61 kapmanmainwindow.cpp:225
#, kde-format
msgctxt "Used to inform the user of their current score"
msgid "Score: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:63 kapmanmainwindow.cpp:232
#, kde-format
msgctxt "Used to tell the user how many lives they have left"
msgid "Lives: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:121
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to quit the current game?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:121
#, kde-format
msgid "New game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:133
#, kde-format
msgid "Your score is %1 point."
msgid_plural "Your score is %1 points."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:133
#, kde-format
msgid "Game Over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:136
#, kde-format
msgid "You cheated, no Highscore for you ;)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:136
#, kde-format
msgid "Cheater!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:157
#, kde-format
msgid "Change level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "The number of the game level"
msgid "Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:182
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:204
#, kde-format
msgid "Are you sure you want to quit Kapman?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kapmanmainwindow.cpp:204
#, kde-format
msgctxt "To quit Kapman"
msgid "Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:39
#, kde-format
msgid "Kapman"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:39
+#: main.cpp:40
#, kde-format
msgid "Kapman: Go through the levels escaping ghosts!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:40
+#: main.cpp:41
#, kde-format
msgid "Copyright (c) 2007-2008 The KapTeam"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:43
#, kde-format
msgid "Alexandre Galinier"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:42 main.cpp:43 main.cpp:44 main.cpp:45 main.cpp:46 main.cpp:47
+#: main.cpp:43 main.cpp:44 main.cpp:45 main.cpp:46 main.cpp:47 main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:43
+#: main.cpp:44
#, kde-format
msgid "Nathalie Liesse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:44
+#: main.cpp:45
#, kde-format
msgid "Ömer Fadıl USTA"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:46
#, kde-format
msgid "Pierre-Benoit Besse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:46
+#: main.cpp:47
#, kde-format
msgid "Romain Castan"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:47
+#: main.cpp:48
#, kde-format
msgid "Thomas Gallinari"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Roney Gomes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Port to KgSound framework"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/katomic.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/katomic.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/katomic.pot (revision 1547815)
@@ -1,385 +1,385 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the katomic package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: katomic\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-27 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: chooselevelsetdialog.cpp:42
#, kde-format
msgid "Level Sets"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:95
#, kde-format
msgid "Failed to load level set \"%1\". Check if it is installed on your computer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:151
#, kde-format
msgid "Level %1 finished. "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:155
#, kde-format
msgid "Congratulations! You have a new highscore!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (AnimationSpeed), group (Game)
#. +> trunk5 stable5
#: katomic.kcfg:9
#, kde-format
msgid "The speed of the animations."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundWidth), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: katomic.kcfg:20
#, kde-format
msgid "Width of saved background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SavedBackgroundHeight), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: katomic.kcfg:24
#, kde-format
msgid "Height of saved background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (LastPlayedLevelSet), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: katomic.kcfg:28
#, kde-format
msgid "Last played levelset"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. +> trunk5 stable5
#: katomicui.rc:16
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: katomicui.rc:25
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: levelset.cpp:284
#, kde-format
msgid "Noname"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: levelsetdelegate.cpp:95
#, kde-format
msgid "by %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: levelsetdelegate.cpp:101
#, kde-format
msgid ", contains 1 level"
msgid_plural ", contains %1 levels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: levelsetwidget.ui:20
#, kde-format
msgid "Choose a level set to play:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, m_pbNewStuff)
#. +> trunk5 stable5
#: levelsetwidget.ui:45
#, kde-format
msgid "Get new levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:39
#, kde-format
msgid "KDE Atomic Entertainment Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:56
+#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "KAtomic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:58
+#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid ""
"(c) 1998, Andreas Wuest\n"
"(c) 2007-2009 Dmitry Suzdalev"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:59
+#: main.cpp:57
#, kde-format
msgid "Andreas Wuest"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:59
+#: main.cpp:57
#, kde-format
msgid "Original author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:60
+#: main.cpp:58
#, kde-format
msgid "Dmitry Suzdalev"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:60
+#: main.cpp:58
#, kde-format
msgid "Porting to KDE4. Current maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:61
+#: main.cpp:59
#, kde-format
msgid "Stephan Kulow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:62
+#: main.cpp:60
#, kde-format
msgid "Cristian Tibirna"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:63
+#: main.cpp:61
#, kde-format
msgid "Carsten Pfeiffer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:64
+#: main.cpp:62
#, kde-format
msgid "Dave Corrie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:65
+#: main.cpp:63
#, kde-format
msgid "Kai Jung"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:65
+#: main.cpp:63
#, kde-format
msgid "6 new levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:66
+#: main.cpp:64
#, kde-format
msgid "Danny Allen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:66
+#: main.cpp:64
#, kde-format
msgid "Game graphics and application icon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:67
+#: main.cpp:65
#, kde-format
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:67
+#: main.cpp:65
#, kde-format
msgid "New great SVG artwork for KDE4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:68
+#: main.cpp:66
#, kde-format
msgid "Brian Croom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:68
+#: main.cpp:66
#, kde-format
msgid "Port to use KGameRenderer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:74
+#: main.cpp:72
#, kde-format
msgid "Enable access to all levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:85
+#: main.cpp:83
#, kde-format
msgid "KAtomic failed to find its default level set and will quit. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:55
#, kde-format
msgid "Level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:56
#, kde-format
msgid "Current score:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:57
#, kde-format
msgid "Highscore:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:104
#, kde-format
msgid "Previous Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:111
#, kde-format
msgid "Next Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:117
#, kde-format
msgid "Choose level set..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:121
#, kde-format
msgid "Animation Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:124
#, kde-format
msgid "Slow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:124
#, kde-format
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:124
#, kde-format
msgid "Fast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:130
#, kde-format
msgid "Undo All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:135
#, kde-format
msgid "Redo All"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:149
#, kde-format
msgid "Atom Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:155
#, kde-format
msgid "Atom Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:161
#, kde-format
msgid "Atom Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:167
#, kde-format
msgid "Atom Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:173
#, kde-format
msgid "Next Atom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:179
#, kde-format
msgid "Previous Atom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:200
#, kde-format
msgid "Level: %1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:201
#, kde-format
msgid "Current score: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: toplevel.cpp:207
#, kde-format
msgid "Highscore: %1"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kblackbox.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kblackbox.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kblackbox.pot (revision 1547815)
@@ -1,759 +1,759 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kblackbox package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblackbox\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-27 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbblevelconfigurationwidget.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "A number between 1 and 99 is displayed in front of it."
msgid " ball"
msgid_plural " balls"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbblevelconfigurationwidget.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "A number between 2 and 30 is displayed in front of it."
msgid " column"
msgid_plural " columns"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbblevelconfigurationwidget.cpp:53
#, kde-format
msgctxt "A number between 2 and 30 is displayed in front of it."
msgid " row"
msgid_plural " rows"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:90
#, kde-format
msgctxt "Difficulty level title"
msgid "Configurable"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:100
#, kde-format
msgid "Start Tutorial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:102
#, kde-format
msgid "Start tutorial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:103
#, kde-format
msgid "The tutorial is a fast, user friendly and interactive way to learn the rules of the game. Start it if you do not know them!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:107
#, kde-format
msgid "New Sandbox Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:108
#, kde-format
msgid "Start a new sandbox game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:109
#, kde-format
msgid ""
""
"In a sandbox game, the solution is displayed at the beginning of the game. This is useful to understand the game principles.
"
"However: after a while, it is not really fun and you should try to start a real game!
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:115
#, kde-format
msgctxt "This is the last action of a game to check the result, when the user is done."
msgid "Done!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:116
#, kde-format
msgid ""
""
""
"- First, you have to place all the balls on the black box. To guess the correct positions of the balls and see how they interact with laser beams, you should use the lasers that are positioned around the black box.
"
"- When you think you are done, you should click here.
"
"
"
"Note that it is only possible to click here if you have placed the correct number of balls.
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:120
#, kde-format
msgid "Give up the game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:121
#, kde-format
msgid ""
""
"Choose \"Solve\" if you want to give up the current game. The solution will be displayed.
"
"If you placed all the balls and do not want to give up, choose \"Done!\".
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:126
#, kde-format
msgid "Enable highlight under mouse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:166
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:172
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:178
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:184
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:190
#, kde-format
msgid "Switch Ball or Shoot Laser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:196
#, kde-format
msgid "Switch Marker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:270
#, kde-format
msgctxt "The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!"
msgid ""
"Note: You can change
"
"the parameters of
"
"custom games in the
"
"Settings dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:303
#, kde-format
msgid "First, you need to remove 1 ball from the black box."
msgid_plural "First, you need to remove %1 balls from the black box."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:305
#, kde-format
msgid "To check if you successfully guessed the ball positions, click here!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:307
#, kde-format
msgid "You need to place 1 more ball on the black box."
msgid_plural "You need to place %1 more balls on the black box."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:311
#, kde-format
msgid "Game over."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:313
#, kde-format
msgid "Game paused."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:352
#, kde-format
msgid ""
"Clicking on \"Done!\" is the normal way to check the positions of the balls at the end of the game. However, it is not possible in the tutorial to end the game before you reached the last step.\n"
"Please first finish the tutorial."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:352
#, kde-format
msgid "Check positions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!"
msgid ""
"Your final score is: %1.
"
"You did really well!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:361
#, kde-format
msgctxt "The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!"
msgid ""
"But it does not count
"
"because it is the sandbox!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:363
#, kde-format
msgctxt "The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!"
msgid ""
"Your final score is: %1.
"
"I guess you need more practice."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:392
#, kde-format
msgid ""
"Game paused.
"
"Press \"%1\" to resume."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:413
#, kde-format
msgid "Do you want to cancel the current custom game and start a new one with the new parameters?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:413 kbbmainwindow.cpp:500
#, kde-format
msgid "Start new game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:427
#, kde-format
msgid "Custom Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:446
#, kde-format
msgid "Sorry, you may not give up during the tutorial."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:446
#, kde-format
msgid "Solve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:449
#, kde-format
msgid ""
"You placed all the balls. Great!\n"
"You should now click on \"Done!\" to end the game and check if you guessed correctly.\n"
"So, do you really want to give up this game?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:449 kbbmainwindow.cpp:451
#, kde-format
msgid "Give up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:451
#, kde-format
msgid "You should place %1 ball!\n"
msgid_plural "You should place %1 balls!\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:451
#, kde-format
msgid "You have placed %1.\n"
msgid_plural "You have placed %1.\n"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:451
#, kde-format
msgid "Do you really want to give up this game?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:461
#, kde-format
msgctxt "The text may not be too wide. So please use some HTML-BR-tags to have something more or less as wide as in english. Thanks!"
msgid ""
"Note: In the sandbox mode,
"
"the solution is already displayed.
"
"Have fun!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbmainwindow.cpp:500
#, kde-format
msgid "This will be the end of the current game!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbscalablegraphicwidget.cpp:121
#, kde-format
msgid "Score"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbscalablegraphicwidget.cpp:122
#, kde-format
msgid ""
""
"This is your score. You should try to get the lowest possible.
"
"The score increases:"
"
"
"- with time: 1 point per second.
"
"- with the use of lasers:"
"
"
"- 3 points if the laser beam hits a ball or exits at the entry point,
"
"- 9 points if it exits at another entry point.
"
"
"
" "
"
"
""
"Your score is set to 999 at the end of the game if you make a mistake.
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbscalablegraphicwidget.cpp:125
#, kde-format
msgid ""
""
"This is the main game area.
"
""
"- The black box is in the center.
"
"- On the left, there are the balls you have to place over the black box.
"
"- Around the black box, there are lasers that are replaced with interaction information if you use them.
"
"
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:54
#, kde-format
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:71
#, kde-format
msgid "Displays the progress of the tutorial."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:93
#, kde-format
msgid "Describes what you should do to reach the next tutorial step."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "Previous tutorial step"
msgid "&Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:103
#, kde-format
msgid "Go back to the previous tutorial step."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:106
#, kde-format
msgctxt "Next tutorial step"
msgid "&Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:107
#, kde-format
msgid "Go to the next tutorial step."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:169
#, kde-format
msgid "Welcome!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:169
#, kde-format
msgid ""
"This tutorial will teach you how to play KBlackBox, using a simple example.
"
"
"
"We are playing with a square black box of 6 columns and 6 rows. It has 3 balls hidden inside it and 24 laser probes around it.
"
"
"
"The goal is to find the positions of the balls."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:169
#, kde-format
msgid "Click on \"Next\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:174
#, kde-format
msgid "Black box principles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:174
#, kde-format
msgid ""
"The balls are not visible, but we can shoot laser beams into the box at different entry points and observe if the laser beams leave the box, and if they do, where they come out.
"
"
"
"The laser beams interact with the balls in various ways."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:174
#, kde-format
msgid "Please click on the marked laser to shoot a beam into the black box."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:179
#, kde-format
msgid "No interaction"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:179
#, kde-format
msgid ""
"If a laser beam does not interact with any ball in the black box, it comes out at the point opposite the entry point.
"
"
"
"Example: Suppose we have 3 balls in the box as shown. They will not affect laser beam \"1\".
"
"
"
"As the game progresses, each pair of entry/exit points is marked with a different number."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:179
#, kde-format
msgid "Now shoot the marked laser to discover the first kind of interaction."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:187
#, kde-format
msgid "Hit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:187
#, kde-format
msgid ""
"A direct impact on a ball is called a \"hit\". A beam that hits a ball does not emerge from the black box.
"
"
"
"Example: The beam might have hit a ball at the position shown, but the exact position of the hit is not certain: There are many other possibilities."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:187
#, kde-format
msgid "Shoot the marked laser to discover the second kind of interaction."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:193
#, kde-format
msgid "Simple deflection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:193
#, kde-format
msgid ""
"The interaction of a beam that does not actually hit a ball, but aims to one side of it, is called a \"deflection\". The angle of deflection of the beam is always 90 degrees.
"
"
"
"Example: The ball shown would deflect beam \"2\" upward, as shown, but this is not the only possibility."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:193
#, kde-format
msgid "Click on \"Next\" to see another combination of ball positions that deflects the laser beam as shown."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:200
#, kde-format
msgid "Several deflections"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:200
#, kde-format
msgid ""
"As you can see, interactions in the black box can be quite complicated!
"
"A laser beam entering and exiting at the positions \"2\" might have been deflected by this configuration of 3 balls."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:200
#, kde-format
msgid "Shoot the marked laser to discover another kind of result."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:208
#, kde-format
msgid "Reflection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:208
#, kde-format
msgid ""
"If the laser beam leaves the black box at the entry point, it has been reflected backward inside the black box.
"
"
"
"Example: We have placed 2 balls for you in a configuration that would lead to such a reflection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:208
#, kde-format
msgid "Shoot the marked laser to see another backward reflection case."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:215
#, kde-format
msgid "Special reflection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:215
#, kde-format
msgid ""
"If a ball is at the edge of the box (with no other ball nearby), a beam which is aimed into the black box directly beside it causes a backward reflection.
"
"
"
"Example: The configuration shown can cause a backward reflection."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:215
#, kde-format
msgid "Nearly done. Click on \"Next\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:222
#, kde-format
msgid "Marker for \"free position\""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:222
#, kde-format
msgid ""
"We are sure there are no balls in the first 2 columns. If there were any, the beam entering at position \"1\" would hit a ball or be deflected by a ball in column 2. You can mark a \"free position\" with a right mouse click (see also keyboard shortcuts).
"
"
"
"Example: There are 12 markers in the first 2 columns."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:222 kbbtutorial.cpp:231
#, kde-format
msgid "Click on \"Next\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:231
#, kde-format
msgid "Marking balls"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:231
#, kde-format
msgid ""
"When you have worked out where a ball is, please use the left mouse button to mark it. To remove a ball mark, use the left mouse button again. Last tip: If you are not sure about a position, you can use a right click on a ball to mark it as \"unsure\". (See also keyboard shortcuts.)
"
"
"
"Example: We marked one position as sure, the other one as unsure."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:238
#, kde-format
msgid "Let us play!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:238
#, kde-format
msgid ""
"Congratulations! You now know all the rules for KBlackBox.
"
"
"
"You can start to play. Try to finish this tutorial game by yourself!
"
"
"
"Tip: We have sent in enough beams to deduce the positions of the 3 balls with certainty. Of course, you can use some more shots if needed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kbbtutorial.cpp:238
#, kde-format
msgid "Finish placing the balls and click on \"Done!\" when you are done!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (theme), group (KBlackBox Setup)
#. +> trunk5 stable5
#: kblackbox.kcfg:9
#, kde-format
msgid "File of the current theme of the graphic elements. (SVGZ file with path and file extension)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (balls), group (KBlackBox Setup)
#. +> trunk5 stable5
#: kblackbox.kcfg:13
#, kde-format
msgid "Number of balls for custom difficulty level"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (columns), group (KBlackBox Setup)
#. +> trunk5 stable5
#: kblackbox.kcfg:17
#, kde-format
msgid "Number of columns of the board for custom difficulty level"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (rows), group (KBlackBox Setup)
#. +> trunk5 stable5
#: kblackbox.kcfg:21
#, kde-format
msgid "Number of rows of the board for custom difficuty level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:54
+#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "KBlackBox"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:54
+#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Find the balls hidden in the black box by shooting laser beams!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:54
+#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid ""
"(c) 2007, Nicolas Roffet\n"
"(c) 1999-2000, Robert Cimrman"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:55
+#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Nicolas Roffet"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:55
+#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Developer of version 0.4."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:56
+#: main.cpp:57
#, kde-format
msgid "Robert Cimrman"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:56
+#: main.cpp:57
#, kde-format
msgid "Original developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:57
+#: main.cpp:58
#, kde-format
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:57
+#: main.cpp:58
#, kde-format
msgid "Artist"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kblocks.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kblocks.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kblocks.pot (revision 1547815)
@@ -1,252 +1,252 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kblocks package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kblocks\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-28 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: kblocks.kcfg:9
#, kde-format
msgid "The graphical theme to be used."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Sounds), group (Preferences)
#. +> trunk5 stable5
#: kblocks.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Whether sound effects should be played."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksDisplay.cpp:51
#, kde-format
msgid "Score List : 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0 - 0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksDisplay.cpp:113
#, kde-format
msgid "Score List : %1 - %2 - %3 - %4 - %5 - %6 - %7 - %8"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:79
#, kde-format
msgid "Rotate Piece Clockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:85
#, kde-format
msgid "Rotate Piece Counter Clockwise"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:91
#, kde-format
msgid "Move Piece Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:97
#, kde-format
msgid "Move Piece Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:103
#, kde-format
msgid "Move Piece Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksKeyboardPlayer.cpp:109
#, kde-format
msgid "Drop the Piece"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksScene.cpp:220
#, kde-format
msgid "Game Resumed!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksScene.cpp:221
#, kde-format
msgid "Game Paused!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksScene.cpp:273
#, kde-format
msgid "Game Start!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksScene.cpp:279
#, kde-format
msgid "Game Over!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksScene.cpp:285
#, kde-format
msgid "You Win!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksScene.cpp:291
#, kde-format
msgid "You Lose!"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kblocksui.rc:24
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksWin.cpp:131 KBlocksWin.cpp:230
#, kde-format
msgid "Points: %1 - Lines: %2 - Level: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksWin.cpp:220
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksWin.cpp:271
#, kde-format
msgid "Single Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksWin.cpp:275
#, kde-format
msgid "Human vs AI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksWin.cpp:291
#, kde-format
msgid "&Play sounds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: KBlocksWin.cpp:298
#, kde-format
msgid "Points: 0 - Lines: 0 - Level: 0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:314
+#: main.cpp:316
#, kde-format
msgid "KBlocks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:316
+#: main.cpp:318
#, kde-format
msgid "A falling blocks game by KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:318
+#: main.cpp:320
#, kde-format
msgid "(c) 2007, Mauricio Piacentini"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:319
+#: main.cpp:321
#, kde-format
msgid "Mauricio Piacentini"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:319
+#: main.cpp:321
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:322
#, kde-format
msgid "Dirk Leifeld"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:320
+#: main.cpp:322
#, kde-format
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:321
+#: main.cpp:323
#, kde-format
msgid "Zhongjie Cai"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:321
+#: main.cpp:323
#, kde-format
msgid "New design of KBlocks for AI and tetris research platform"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:322
+#: main.cpp:324
#, kde-format
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:322
+#: main.cpp:324
#, kde-format
msgid "Oxygen art for KDE4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:329
+#: main.cpp:331
#, kde-format
msgid ""
"Setup kblocks game running mode.\n"
"\t0 = Desktop Mode\t1 = Game Engine Mode\n"
"\t2 = Gui Mode\t3 = Player Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:330
+#: main.cpp:332
#, kde-format
msgid "Setup the configuration file for tetris researcher mode. Not for desktop users."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kbounce.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kbounce.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kbounce.pot (revision 1547815)
@@ -1,284 +1,284 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kbounce package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbounce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-27 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: backgroundselector.cpp:111
#, kde-format
msgid "No background pictures found."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBounceBackgroundSelector)
#. +> trunk5 stable5
#: backgroundselector.ui:14
#, kde-format
msgid "kbouncebackgroundselector"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRandomBackgroundPictures)
#. +> trunk5 stable5
#: backgroundselector.ui:24
#, kde-format
msgid "Enable random pictures as background"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, backgoundPicturePathLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: backgroundselector.ui:54
#, kde-format
msgid "Choose picture path:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: backgroundselector.ui:75
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:409
#, kde-format
msgid ""
"Welcome to KBounce.\n"
" Click to start a game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:412
#, kde-format
msgid ""
"Paused\n"
" Click to resume"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:415
#, kde-format
msgid "You have successfully cleared more than %1% of the board\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:416
#, kde-format
msgid "%1 points: %2 points per remaining life\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:417
#, kde-format
msgid "%1 points: Bonus\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:418
#, kde-format
msgid "%1 points: Total score for this level\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:419
#, kde-format
msgid "On to level %1. Remember you get %2 lives this time!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamewidget.cpp:422
#, kde-format
msgid ""
"Game over.\n"
" Click to start a game"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PlaySounds), group (Sound)
#. +> trunk5 stable5
#: kbounce.kcfg:16
#, kde-format
msgid "Whether game sounds are played."
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kbounceui.rc:17
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:34
+#: main.cpp:35
#, kde-format
msgid "KDE Bounce Ball Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:35
+#: main.cpp:36
#, kde-format
msgid ""
"(c) 2000-2005, Stefan Schimanski\n"
"(c) 2007, Tomasz Boczkowski"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:46
#, kde-format
msgid "KBounce"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:50
+#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Stefan Schimanski"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Original author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:54
+#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Sandro Sigala"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:55
+#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Highscore"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:58
+#: main.cpp:59
#, kde-format
msgid "Benjamin Meyer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:59
+#: main.cpp:60
#, kde-format
msgid "Contributions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:62
+#: main.cpp:63
#, kde-format
msgid "Tomasz Boczkowski"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:63
+#: main.cpp:64
#, kde-format
msgid "Port to KDE4. Current maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:66
+#: main.cpp:67
#, kde-format
msgid "Dmitry Suzdalev"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:67
+#: main.cpp:68
#, kde-format
msgid "Port to QGraphicsView framework"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:70
+#: main.cpp:71
#, kde-format
msgid "Andreas Scherf"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:71
+#: main.cpp:72
#, kde-format
msgid "Image Background and Fixes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:44 mainwindow.cpp:213
#, kde-format
msgid "Level: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:45 mainwindow.cpp:218
#, kde-format
msgid "Score: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:46 mainwindow.cpp:223
#, kde-format
msgid "Filled: %1%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:47 mainwindow.cpp:228
#, kde-format
msgid "Lives: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:48 mainwindow.cpp:233
#, kde-format
msgid "Time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:100
#, kde-format
msgid "&Play Sounds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:139
#, kde-format
msgid "Do you really want to close the running game?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:152 mainwindow.cpp:255
#, kde-format
msgid "Game over. Click to start a game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:187
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:188
#, kde-format
msgid "Background"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kbreakout.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kbreakout.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kbreakout.pot (revision 1547815)
@@ -1,263 +1,263 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kbreakout package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kbreakout\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-20 12:23+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GeneralSettings)
#. +> trunk5 stable5
#: generalsettings.ui:13
#, kde-format
msgid "General Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: generalsettings.ui:28
#, kde-format
msgid "Enabling the following option will make the game steal the mouse cursor, pause the game to get the cursor back."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FireOnClick), group (General)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FireOnClick)
#. +> trunk5 stable5
#: generalsettings.ui:38 kbreakout.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Fire on mouse click"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:38
+#: main.cpp:39
#, kde-format
msgid "KBreakOut"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:39
+#: main.cpp:40
#, kde-format
msgid "A breakout like game by KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:41
+#: main.cpp:42
#, kde-format
msgid "(c) 2007-2008 Fela Winkelmolen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:43
#, kde-format
msgid "Fela Winkelmolen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:43
+#: main.cpp:44
#, kde-format
msgid "original author and maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:46
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:46 main.cpp:49
+#: main.cpp:47 main.cpp:50
#, kde-format
msgid "artwork"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:48
+#: main.cpp:49
#, kde-format
msgid "Sean Wilson"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:51
+#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Lorenzo Bonomi"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:52
+#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "testing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:54
+#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Brian Croom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:55
+#: main.cpp:56
#, kde-format
msgid "port to KGameRenderer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:57
+#: main.cpp:58
#, kde-format
msgid "Viranch Mehta"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:58
+#: main.cpp:59
#, kde-format
msgid "port to QtQuick"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:118
#, kde-format
msgctxt "Key (shortcut) to toggle full screen"
msgid "F"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:121
#, kde-format
msgid "Fire the ball"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:130
#, kde-format
msgid "Skip level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:137
#, kde-format
msgid "Add life"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:148
#, kde-format
msgctxt "Key (shortcut) to pause the game"
msgid "P"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:168
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:172
#, kde-format
msgctxt "General settings"
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:181
#, kde-format
msgid " Time (hh:mm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:190
#, kde-format
msgid "Starting a new game will end the current one!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:191
#, kde-format
msgid "New Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:192
#, kde-format
msgid "Start a New Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:226
#, kde-format
msgid "Game won!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:233
#, kde-format
msgid "Time (hh:mm)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:312
#, kde-format
msgid ""
"Do you want to fire the ball on mouse click?\n"
"Answering Yes will make the game steal the\n"
"mouse cursor, pause the game to get\n"
"the cursor back."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:316
#, kde-format
msgid "Fire on click?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/logic.js:210
msgid "Well done! You won the game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/logic.js:217 qml/main.qml:154
msgid "Level %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/logic.js:358
msgid "Game Paused!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/logic.js:508
msgid "Oops! You have lost the ball!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/logic.js:563
msgid "Game Over!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: qml/main.qml:124
msgid "Press %1 to fire the ball"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kdiamond.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kdiamond.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kdiamond.pot (revision 1547815)
@@ -1,219 +1,219 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kdiamond package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kdiamond\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-27 11:59+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: game-state.cpp:115
#, kde-format
msgid "Click the pause button again to resume the game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: game-state.cpp:122
#, kde-format
msgctxt "Not meant like 'You have lost', more like 'Time is up'."
msgid "Game over."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: infobar.cpp:30 infobar.cpp:62
#, kde-format
msgid "Possible moves: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: infobar.cpp:31 infobar.cpp:54
#, kde-format
msgid "Points: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: infobar.cpp:34 infobar.cpp:47 mainwindow.cpp:69
#, kde-format
msgid "Untimed game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: infobar.cpp:36 infobar.cpp:80
#, kde-format
msgid "Time left: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: infobar.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Shown when the board is in motion."
msgid "Possible moves: ..."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Untimed), group (Preferences)
#. +> trunk5 stable5
#: kdiamond.kcfg:9
#, kde-format
msgid "Play an untimed game."
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kdiamondui.rc:11
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:36
+#: main.cpp:37
#, kde-format
msgid "KDiamond, a three-in-a-row game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:49 mainwindow.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "The application's name"
msgid "KDiamond"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:50
#, kde-format
msgid "(C) 2008-2010 Stefan Majewsky and others"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Stefan Majewsky"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:51
#, kde-format
msgid "Original author and current maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Paul Bunbury"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:52
#, kde-format
msgid "Gameplay refinement"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:53
#, kde-format
msgid "Default theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Felix Lemke"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Classic theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Jeffrey Kelling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Technical consultant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:67
#, kde-format
msgctxt "new game"
msgid "&New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:68
#, kde-format
msgid "Timed game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:75
#, kde-format
msgid "Start a new game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:76
#, kde-format
msgid "Start a new game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:160
#, kde-format
msgid "Untimed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:160
#, kde-format
msgid "Timed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:163 mainwindow.cpp:179
#, kde-format
msgid "Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: view.cpp:33
#, kde-format
msgid ""
"Rules of Game
"
"Your goal is to assemble lines of at least three similar diamonds. Click on two adjacent diamonds to swap them.
"
"Earn extra points by building cascades, and extra seconds by assembling big lines or multiple lines at one time.
"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kfourinline.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kfourinline.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kfourinline.pot (revision 1547815)
@@ -1,1018 +1,1018 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kfourinline package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kfourinline\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-28 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Player 0 color"
msgid "Black"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Player 0 color"
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "Player 1 color"
msgid "Red"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: chatdlg.cpp:48
#, kde-format
msgid "Chat Dlg"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: chatdlg.cpp:64
#, kde-format
msgid "Chat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: chatdlg.cpp:70
#, kde-format
msgid "Configure..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: displayintro.cpp:89
#, kde-format
msgctxt "Name of quicklaunch field"
msgid "Quick Launch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: displayintro.cpp:96
#, kde-format
msgctxt "Ask player who should start game"
msgid "Who starts?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: displayintro.cpp:100
#, kde-format
msgctxt "Ask player which color he wants to play"
msgid "Your color?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: displayintro.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "quick start button - player versus AI level easy"
msgid "Easy Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: displayintro.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "quick start button - player versus AI level normal"
msgid "Normal Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: displayintro.cpp:163
#, kde-format
msgctxt "quick start button - player versus AI level hard"
msgid "Hard Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: displayintro.cpp:170
#, kde-format
msgctxt "quick start button - player versus player"
msgid "Two Player Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kchatdialog.cpp:90
#, kde-format
msgid "Configure Chat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kchatdialog.cpp:102 kchatdialog.cpp:124
#, kde-format
msgid "Name Font..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kchatdialog.cpp:105 kchatdialog.cpp:127
#, kde-format
msgid "Text Font..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kchatdialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Player: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kchatdialog.cpp:116
#, kde-format
msgid "This is a player message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kchatdialog.cpp:122
#, kde-format
msgid "System Messages - Messages directly sent from the game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kchatdialog.cpp:136
#, kde-format
msgid "--- Game: "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kchatdialog.cpp:138
#, kde-format
msgid "This is a system message"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kchatdialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "Maximum number of messages (-1 = unlimited):"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (game)
#. +> trunk5 stable5
#: kfourinlineui.rc:10
#, kde-format
msgid "&Game"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. +> trunk5 stable5
#: kfourinlineui.rc:18
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: kfourinlineui.rc:24
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgameconnectdialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Create a network game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgameconnectdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Join a network game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgameconnectdialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Game name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgameconnectdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Network games:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgameconnectdialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Port to connect to:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgameconnectdialog.cpp:99
#, kde-format
msgid "Host to connect to:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgameconnectdialog.cpp:104
#, kde-format
msgid "&Start Network"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:129
#, kde-format
msgid "KGame Debug Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:151
#, kde-format
msgid "Debug &KGame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:173 kgamedebugdialog.cpp:225
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:178
#, kde-format
msgid "KGame Pointer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:179
#, kde-format
msgid "Game ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "Game Cookie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:181
#, kde-format
msgid "Is Master"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:182
#, kde-format
msgid "Is Admin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:183
#, kde-format
msgid "Is Offering Connections"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:184
#, kde-format
msgid "Game Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:185
#, kde-format
msgid "Game is Running"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:186
#, kde-format
msgid "Maximal Players"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:187
#, kde-format
msgid "Minimal Players"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:188
#, kde-format
msgid "Players"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:194
#, kde-format
msgid "Debug &Players"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:204
#, kde-format
msgid "Available Players"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:229
#, kde-format
msgid "Player Pointer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:230
#, kde-format
msgid "Player ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:231
#, kde-format
msgid "Player Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:232
#, kde-format
msgid "Player Group"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:233
#, kde-format
msgid "Player User ID"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:234
#, kde-format
msgid "My Turn"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:235
#, kde-format
msgid "Async Input"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:236
#, kde-format
msgid "KGame Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:237
#, kde-format
msgid "Player is Virtual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:238
#, kde-format
msgid "Player is Active"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:239
#, kde-format
msgid "RTTI"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:240
#, kde-format
msgid "Network Priority"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:246
#, kde-format
msgid "Debug &Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:260
#, kde-format
msgid "&>>"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:264
#, kde-format
msgid "&<<"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:268
#, kde-format
msgid "Do not show IDs:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:338
#, kde-format
msgid "NULL pointer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:349 kgamedebugdialog.cpp:350 kgamedebugdialog.cpp:351
#: kgamedebugdialog.cpp:353 kgamedebugdialog.cpp:409 kgamedebugdialog.cpp:410
#: kgamedebugdialog.cpp:413 kgamedebugdialog.cpp:414
#, kde-format
msgid "True"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:349 kgamedebugdialog.cpp:350 kgamedebugdialog.cpp:351
#: kgamedebugdialog.cpp:353 kgamedebugdialog.cpp:409 kgamedebugdialog.cpp:410
#: kgamedebugdialog.cpp:413 kgamedebugdialog.cpp:414
#, kde-format
msgid "False"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:367 kgamedebugdialog.cpp:428
#, kde-format
msgid "Clean"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:370 kgamedebugdialog.cpp:431
#, kde-format
msgid "Dirty"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:373 kgamedebugdialog.cpp:434
#, kde-format
msgid "Local"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:377 kgamedebugdialog.cpp:438
#, kde-format
msgid "Undefined"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedebugdialog.cpp:524
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedialog.cpp:106
#, kde-format
msgid "&Network"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedialogconfig.cpp:133
#, kde-format
msgid "Disconnect"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedialogconfig.cpp:137 kwin4.cpp:782
#, kde-format
msgid "Network Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedialogconfig.cpp:196
#, kde-format
msgid "Cannot connect to the network"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedialogconfig.cpp:202
#, kde-format
msgid "Network status: No Network"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedialogconfig.cpp:208
#, kde-format
msgid "Network status: You are MASTER"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kgamedialogconfig.cpp:210
#, kde-format
msgid "Network status: You are connected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:85 kwin4.kcfg:32
#, kde-format
msgctxt "default name of first player"
msgid "Player 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:86 kwin4.kcfg:39
#, kde-format
msgctxt "default name of second player"
msgid "Player 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:97
#, kde-format
msgid "Installation error: No theme list found."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:125
#, kde-format
msgid "Installation error: No AI engine found. Continue without AI."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:144
#, kde-format
msgid "Installation error: Theme file error."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:318
#, kde-format
msgid "Ends a currently played game. No winner will be declared."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:323
#, kde-format
msgid "&Network Configuration..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:327
#, kde-format
msgid "Network Chat..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:332
#, kde-format
msgid "&Show Statistics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:334
#, kde-format
msgid "Show statistics."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:346
#, kde-format
msgid "Theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:358
#, kde-format
msgid "Debug KGame"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:383
#, kde-format
msgid "Welcome to Four Wins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:574 kwin4.cpp:735
#, kde-format
msgid "Game running..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:695
#, kde-format
msgid "No game "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:697 kwin4.cpp:699
#, kde-format
msgid " %1 - %2 "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:701
#, kde-format
msgid "Nobody "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:723
#, kde-format
msgid "The network game ended!\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:745
#, kde-format
msgid "The game is drawn. Please restart next round."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:753
#, kde-format
msgid "%1 won the game. Please restart next round."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:759
#, kde-format
msgid " Game ended. Please restart next round."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:793
#, kde-format
msgid "Black should be played by remote player"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:794
#, kde-format
msgid "Red should be played by remote player"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:874 kwin4.cpp:875 kwin4.cpp:896 kwin4.cpp:897
#, kde-format
msgid "%1 Plays With"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.cpp:898
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (port), group (Parameter)
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.kcfg:10
#, kde-format
msgid "Network connection port"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (gamename), group (Parameter)
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.kcfg:14
#, kde-format
msgid "Game name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (host), group (Parameter)
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.kcfg:17
#, kde-format
msgid "Network connection host"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, kcfg_level)
#. i18n: ectx: label, entry (level), group (Parameter)
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.kcfg:21 settings.ui:50
#, kde-format
msgid "Change the strength of the computer player."
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Name1), group (Parameter)
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.kcfg:28
#, kde-format
msgid "Player 1 name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Name2), group (Parameter)
#. +> trunk5 stable5
#: kwin4.kcfg:35
#, kde-format
msgid "Player 2 name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:74
+#: main.cpp:72
#, kde-format
msgid "KFourInLine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:76
+#: main.cpp:74
#, kde-format
msgid "KFourInLine: Two player board game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:78
+#: main.cpp:76
#, kde-format
msgid "(c) 1995-2007, Martin Heni"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:79
+#: main.cpp:77
#, kde-format
msgid "Martin Heni"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:79
+#: main.cpp:77
#, kde-format
msgid "Game design and code"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:80
+#: main.cpp:78
#, kde-format
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:80 main.cpp:81
+#: main.cpp:78 main.cpp:79
#, kde-format
msgid "Graphics"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:81
+#: main.cpp:79
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:80
#, kde-format
msgid "Benjamin Meyer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:82
+#: main.cpp:80
#, kde-format
msgid "Code Improvements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:87
+#: main.cpp:85
#, kde-format
msgid "Enter debug level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:88
+#: main.cpp:86
#, kde-format
msgid "Skip intro animation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:89
+#: main.cpp:87
#, kde-format
msgid "Run game in demo (autoplay) mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: scoresprite.cpp:182
#, kde-format
msgctxt "computer level"
msgid "Level %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:38
#, kde-format
msgid "Computer Difficulty"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:83
#, kde-format
msgid "Easy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:90
#, kde-format
msgid "Hard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_learning)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:102
#, kde-format
msgid "Use AI learning"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input1)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:112
#, kde-format
msgid "Red Plays With"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1mouse)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0mouse)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:132 settings.ui:181
#, kde-format
msgid "Mouse"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1key)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0key)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:142 settings.ui:191
#, kde-format
msgid "Keyboard"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input1ai)
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_input0ai)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:149 settings.ui:198
#, kde-format
msgid "Computer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Input0)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:161
#, kde-format
msgid "Black Plays With"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:216
#, kde-format
msgid "Player Names"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:242
#, kde-format
msgid "Player 1:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:249
#, kde-format
msgid "Player 2:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, StartColour)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:267
#, kde-format
msgid "Starting Player Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolourred)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:287
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_startcolouryellow)
#. +> trunk5 stable5
#: settings.ui:297
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, Statistics)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:13
#, kde-format
msgid "Statistics"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p1_name)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:57 statuswidget.ui:113
#, kde-format
msgid "Player 1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Name)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:64
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, won)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:74
#, kde-format
msgid "Won"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lost)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:87
#, kde-format
msgid "Lost"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sum)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:103
#, kde-format
msgid "Sum"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aborted)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:113
#, kde-format
msgid "Aborted"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton1)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:131
#, kde-format
msgid "Clear All Statistics"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton2)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:154
#, kde-format
msgid "&Close"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, p2_name)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:166 statuswidget.ui:220
#, kde-format
msgid "Player 2"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, drawn)
#. +> trunk5 stable5
#: statistics.ui:176
#, kde-format
msgid "Drawn"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, wins)
#. +> trunk5 stable5
#: statuswidget.ui:63
#, kde-format
msgid "W"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, draws)
#. +> trunk5 stable5
#: statuswidget.ui:73
#, kde-format
msgid "D"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loses)
#. +> trunk5 stable5
#: statuswidget.ui:83
#, kde-format
msgid "L"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, num)
#. +> trunk5 stable5
#: statuswidget.ui:93
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bk)
#. +> trunk5 stable5
#: statuswidget.ui:103
#, kde-format
msgid "Bk"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kgoldrunner.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kgoldrunner.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/kgoldrunner.pot (revision 1547815)
@@ -1,6280 +1,6280 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the kgoldrunner package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kgoldrunner\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-28 09:15+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_blb.txt:3
#, kde-format
msgid "Beginner's Luck"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_blb.txt:4
#, kde-format
msgid ""
"These 70 levels are a graded introduction to the Traditional game, composed by Jason Self (j at jxself org). Although there are no hints, every level has a recorded solution.\n"
"\n"
"The game is aimed at new players, but the later levels are quite hard, so keep an eye on how the enemies react to your moves as you go along. You need to have them well trained by the time you get to level 70.\n"
"\n"
"Jason provided most of the solutions, but some are by Ian Wadham."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:2
#, kde-format
msgid "Curse of the Mummy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:3
#, kde-format
msgid ""
"Drawing on Western movie icons about mummies and Egypt, this set of levels is best run under the Treasure of Egypt theme. You also need to dig while falling sometimes.\n"
"\n"
"To polish your Egyptology, you will find factual tidbits related to each level in the hints, where the facts are drawn from Wikipedia rather than Hollywood.\n"
"\n"
"This Championship game was composed by Steve Mann , with a few Egyptian ideas and the Red Sea level contributed by Ian Wadham."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:10
#, kde-format
msgid "The Giza Plateau"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:11
#, kde-format
msgid ""
"The Giza Plateau on the outskirts of Cairo is the site of the Giza Necropolis, which consists of the Pyramid of Khufu (The Great Pyramid), the Pyramid of Khafre, the Pyramid of Menkaure, along with the Great Sphinx and a number of other smaller edifices.\n"
"\n"
"As you make your way under the plateau, try to avoid killing the mummies: if too many reappear on the right, it becomes difficult to escape at the end. To get started, you will need to use the technique of digging while falling."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:16
#, kde-format
msgid "The Pyramid of Djoser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:17
#, kde-format
msgid ""
"The Pyramid of Djoser (Zoser), or step pyramid (kbhw-ntrw in Egyptian) is an archeological remain in the Saqqara necropolis, Egypt, northwest of the city of Memphis.\n"
"\n"
"To complete this level, it is important to proceed in steps: first free the mummy on the left side of the second level (from the bottom), allowing it to drop into and fill the hidden pit on the ground level.\n"
"\n"
"Now enter the right side of the second level and move across the pole, over the mummy, and get the piece of treasure in the middle, being sure to dig out the brick to the left of the middle.\n"
"\n"
"The mummy on the third level is a bit problematic because it will take a piece of treasure and carry it. You may get lucky and find that it abandons its treasure at some point, but you can also trap him in the one diggable brick on the right with careful timing.\n"
"\n"
"Finally, before getting the last piece of treasure, be sure to open the bottom right of the step pyramid to allow the mummies on the right to enter the pyramid - if there is more than one mummy on the bottom right before the escape ladder appears, you will be unable to reach the exit."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:28
#, kde-format
msgid "Pharaoh's Barge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:29
#, kde-format
msgid ""
"The Khufu ship is an intact full-size vessel from Ancient Egypt that was sealed into a pit in the Giza pyramid complex at the foot of the Great Pyramid of Giza around 2,500 BC. The ship was almost certainly built for Khufu (King Cheops).\n"
"\n"
"It is one of the oldest, largest, and best-preserved vessels from antiquity, and measures 43.6 m overall. Despite its age, it could sail today if put into water.\n"
"\n"
"This is almost a simple level: good treasure and not too many mummies. But your task is to wrest the treasure they carry."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:36
#, kde-format
msgid "Pyramid Puzzles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:37
#, kde-format
msgid ""
"The Great Pyramid was the tallest man-made structure in the world for over 3,800 years. Going up and down all the time must have been a chore for ancient Egyptians, much as you are likely to find it a chore going up and down this pyramid.\n"
"\n"
"To get the second treasure from the left, you have to use the brick that blocks the ladder at the bottom as a bridge to escape.\n"
"\n"
"To get the fourth treasure from the left, clear the three brick above and to the right of the left most mummy; if dug in the correct order, this will give you just enough time to grab the treasure and escape.\n"
"\n"
"Some of the mummies must be released to get some of the treasure. However, get the first, second, and fourth treasures (from the left) before releasing any of the mummies. Be careful not to kill any mummies; if they appear to the right of the pyramid, you will be unable to finish the level. Also it is possible to release the mummies and trap them in one of the other chambers."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:46
#, kde-format
msgid "Crocodile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:47
#, kde-format
msgid ""
"Crocodiles can live to be over 100 years of age, with the largest species reaching 4.85 meters in length. Various species have been observed attacking and killing sharks.\n"
"\n"
"Sobek was the deification of crocodiles. Egyptians who worked or travelled on the Nile hoped that if they prayed to Sobek, the crocodile god, he would protect them from being attacked by crocodiles.\n"
"\n"
"In this level, it is not the crocodile you need to fear. Still, a prayer to Sobek might help you escape the mummies while you gather the treasure."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:54
#, kde-format
msgid "Three Pyramids"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:55
#, kde-format
msgid ""
"The Giza Necropolis has been a popular tourist destination since antiquity, and was popularized in Hellenistic times when the Great Pyramid was listed by Antipater of Sidon as one of the Seven Wonders of the World. Today it is the only one of those wonders still in existence.\n"
"\n"
"You may find it easiest to navigate this wonder if you get two mummies in the far right pyramid before going over there."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:60
#, kde-format
msgid "Tura Caves"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:61
#, kde-format
msgid ""
"Tura was Egypt's primary quarry for limestone, and was used on the Great Pyramid of Khufu. The mining of this limestone left behind caverns that were later used by the British Army as a secret depot during World War II, and which you can now explore.\n"
"\n"
"To the left of the bottom of the long shaft, there are two hidden pits. Free the mummy to the right of the long shaft to fill one of them and free the mummy in the large chamber to fill the other. Be sure to ride the first of the two mummies down to get the piece of treasure in the nook near the bottom of the shaft. When leaving this nook, dig to your right several times to open up your escape route.\n"
"\n"
"Get all the treasure on the left of the board, then move to the right. Make sure to dig free the mummy at the top so that you can get its treasure later. You will also need its help to escape back to the left at the end of the level. The treasure on the right is easier to get than it looks: strategically placed false bricks make this the easy half of the level. Note: If you feel like some variety, you can do all of the right first and then the left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:68
#, kde-format
msgid "Pyramid Crawl"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:69
#, kde-format
msgid ""
"There are over 100 pyramids in Egypt, with the oldest being built around 2600 BC.\n"
"\n"
"In this pyramid level (built around AD 2008), avoid (by luring away or killing) getting the two mummies in the middle of the bottom section."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:74
#, kde-format
msgid "The Great Sphinx"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:75
#, kde-format
msgid ""
"The Great Sphinx is a guardian of the Giza Plateau, where it faces the rising sun. Standing 73 meters long and 20 meters high, it is the largest monolith statue in the world and is a mere 4500 years young.\n"
"\n"
"As you grab the treasure inside the sphinx, try to solve The Riddle of the Sphinx: how do you get past the horde of mummies on the right?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:80
#, kde-format
msgid "Ladder Pyramid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:81
#, kde-format
msgid ""
"Most accepted theories on the construction of the pyramids are based on the idea that it was built by moving huge stones from a quarry and dragging and lifting them into place. The disagreements center on the method by which the stones were conveyed and placed. Regardless, there were likely many ladders involved in its construction, such as on this level.\n"
"\n"
"This level is mostly a run around. Picking up the treasure while avoiding mummies is not so hard - but getting treasure away from the mummies is a much harder task. The three-wide stone platform is a useful killing field, although you'll have to run around a bit to get the mummies carrying treasure to line up properly. Note also that the middle block of this platform is a fall-through block.\n"
"\n"
"And once you've gotten all the treasure, you'll need to cross over to the escape ladder. One way to do this is to kill a mummy and cross over on its back when the mummy crosses from the escape ladder to the main pyramid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:88
#, kde-format
msgid "Ankh"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:89
#, kde-format
msgid ""
"The Ankh was the Egyptian hieroglyphic symbol that read 'life', and as a sun symbol, was almost always crafted in gold.\n"
"\n"
"To keep your life on this level, be careful of the false bricks in the main Ankh and figure out which of them are useful."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:94 gamedata/game_plwv.txt:55
#, kde-format
msgid "Pharaoh's Tomb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:95
#, kde-format
msgid ""
"Researchers estimate that 2.3 million blocks were used to build the Great Pyramid, with an average weight of about 2.5 metric tons per block.\n"
"\n"
"The pyramid of this level was built from fewer than 100 blocks. In the beginning, manuever to get inside the pyramid and then stand on one of the ladders on the second layer nearest the outer wall of the left side of the pyramid. Wait for the mummies to group on the other side of the outer wall. Then climb to the top of the ladders on the small pyramid and wait for the mummies to climb the tall ladder and drop off the pole. Once the last one has dropped (or slightly before), run up the tall ladder, across the pole and dig to get back inside the big pyramid and to the tomb.\n"
"\n"
"Repeat this trick to exit after grabbing the lone piece of treasure, only this time you need to get out on the right side of the pyramid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:102
#, kde-format
msgid "Cat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:103
#, kde-format
msgid ""
"A revered, important animal to Egyptian society and religion, the cat was afforded the same mummification after death as humans were.\n"
"\n"
"When finishing this catty level, do not be fooled by the cat's tail that appears once you pick up the last treasure. The only exit is on the left. So you need to let the mummies bring you the treasure that is to the right of the cat's head, since you cannot pick up every piece and run back in time.\n"
"\n"
"To get the mummies to bring you the treasure, you must dig out the five bricks on the bottom and allow them to pass (or get trapped and killed). "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:110
#, kde-format
msgid "Pyramid Power"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:111
#, kde-format
msgid ""
"Imhotep designed the Step Pyramid of Djoser to serve as a gigantic stairway by which the soul of the deceased pharaoh could ascend to the heavens. Such was the importance of Imhotep's achievement that he was deified by later Egyptians.\n"
"\n"
"Before you can ascend to the top of this pyramid level, you must make your way to the bottom. To get the top piece of treasure, move left off the apex, dig the next block and step onto the mummy below, continuing to move right (try placing your mouse pointer on the apex).\n"
"\n"
"After getting the last piece of treasure, exit to the right and run up and down the ladders. The lower left is the only difficult part: just run under the mummies on the ladder above you and maneuver ... and hope!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:118
#, kde-format
msgid "Eye of Horus"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:119
#, kde-format
msgid ""
"The Eye of Horus is an ancient Egyptian symbol of protection and royal power from deities.\n"
"\n"
"On this level, there is some protection inside the eye, but not much. Repeated trips from the top to the bottom are required to get all the treasure. Eventually, there will be two mummies on the bottom left. To get by them, climb to the top of the short ladder four from the left, dig left, climb down and dig left again. One of the mummies will fall in the lower pit. Climb up the ladder. The second mummy will climb the other ladder and fall in the top pit. Move across the two trapped mummies and climb to the top."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:124
#, kde-format
msgid "Inverted Pyramid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:125
#, kde-format
msgid ""
"Probably not a traditional Egyptian design.\n"
"\n"
"You have to zig-zag back and forth along the poles to get all the treasure. To get past the lone chaser mummy, wait for him on one pole and just before he reaches you, drop to the pole below and move directly under him.\n"
"\n"
"Since the design is non-traditional, considering playing the level non-traditionally: the drop-and-move-under move is easier to do with the keyboard (easier, but still hard). Once you get the last piece of treasure above the bricks inside the pyramid, pause the game and switch back to mouse mode."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:132
#, kde-format
msgid "Anubis"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:133
#, kde-format
msgid ""
"Anubis, or Inpu, was an Egyptian god of the afterlife.\n"
"\n"
"To get the treasure between Anubis' ears, dig out the two columns to the left of the mummy and stand on top of the mummy. Move left off the mummy while digging right. The mummy should fall into the hole in the right most column. Now dig out the left two columns until you connect to the ladder-eye. Move down from the right most ladder of the eye and you will fall to the pole below.\n"
"\n"
"To get the treasure inside the right ear, dig out the higher of the two-block columns, falling onto the right two-block column. Move to the left and dig the second two-block column. Now move to the right and dig out the one-block column, freeing the mummy. Move one more to the right and dig out three blocks so that you have a two block wide ledge to stand on. Move left and dig out the square to your right. Wait for the mummy to fall, get his treasure, and race up the ladder to confront five mummies blocking the exit."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:140
#, kde-format
msgid "Pyramid of Treasure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:141
#, kde-format
msgid ""
"Nubia was a major source of gold in Egypt. King Tushratta of the Mitanni claimed gold was 'more plentiful than dirt' in Egypt.\n"
"\n"
"In this pyramid, treasure is even in the air! Lots of treasure, only three mummies - it can't be that hard, can it?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:146
#, kde-format
msgid "Sarcophagus"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:147
#, kde-format
msgid ""
"A sarcophagus is a funeral receptacle for a corpse, most commonly carved or cut from stone. In Ancient Egypt, a sarcophagus formed the external layer of protection for a royal mummy, with several layers of coffins nested within, and was often carved out of alabaster.\n"
"\n"
"If you do not want this level to be your sarcophagus, get the piece of treasure under the left edge of the sarcophagus at the start - otherwise, there is no way to get it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:152
#, kde-format
msgid "The Parting of the Red Sea"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_CM.txt:153
#, kde-format
msgid ""
"The Bible tells us that Moses parted the sea to escape the Pharaoh's men. After you have looted the pyramids of his ancestors, it should come as no surprise that the Pharaoh has sent his men after you, too.\n"
"\n"
"Fortunately, the sea can be parted just by falling onto the last treasure. To escape the Pharaoh's men is not so easy. First, make your hero go down as far as he can, then wait for his moment. Then move up the wall of water to the right, cross the pole to the middle and wait for the mummies to reach the top of the water before dropping down a second time.\n"
"\n"
"This time, immediately run up the wall of water to your left, crossing under the chasing mummies. Await near the top left where the mummies to your right cannot get you. Once the mummies to your left reach the top, drop to the sea bed a third time (even Moses did not have it this rough). The trick to getting past the mummies on this last trip to the top is to pass under and to the left of them while they are falling as a column down one of the long ladder drops.\n"
"\n"
"Note: It is possible to move up the wall of water to your left initially, but it is much harder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:2
#, kde-format
msgid "Count"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:3
#, kde-format
msgid ""
"This game is based on counting, from 0 to 16 (or 0 to 10 in hexadecimal). The first level has no gold and no enemies: the problem is to find a way out and up to the next level. After that, the number of enemies and pieces of gold increases by 1 at each level. The name of each level corresponds to the number of enemies, the pieces of gold and the digits that appear in the layout.\n"
"\n"
"These elegant and rather tricky Championship levels were composed by Steve Mann . You need to dig while falling sometimes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:8
#, kde-format
msgid "Zero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:9
#, kde-format
msgid ""
"The only challenge is getting inside the 0, which is the only path to the exit.\n"
"\n"
"Getting inside the 0 requires climbing to the top of the zigzag ladder, digging away five bricks on the left edge of the 0, racing back to the top of the zigzag ladder, over the pole, falling through your recently dug bricks and immediately moving right to get into the 0. The timing is fairly tight."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:14
#, kde-format
msgid "One"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:15
#, kde-format
msgid ""
"Getting the gold requires multiple digs in the right places. However, see the next paragraph.\n"
"\n"
"To get out, you have to get the enemy to go over the top of the 1 and fill the pit at the bottom. There are three ways to do this. The first and most sensible is to wait on the pole above the top right edge of the 1 until the enemy is almost upon you and then move to the right, digging to your right as you reach the bottom of the 1.\n"
"\n"
"The second way involves timing your digging for the gold (or where the gold was); moving onto the gold at the right time will cause the enemy to fall into the pit on the right of the 1. The third way is to destroy the enemy and hope he reappears over the right side of the 1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:22
#, kde-format
msgid "Two"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:23
#, kde-format
msgid "To get the leftmost gold drop down on it from above, stepping one square to either side as you fall. Immediately dig the square that was just below the gold and step in. The false floor will drop you to the bottom."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:26
#, kde-format
msgid "Three"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:27
#, kde-format
msgid "After getting all the gold, the only escape is up the highest ladder on the left, but it is not connected to anything. To reach it, you will need to entice an enemy to follow you, then step across the enemy to reach the ladder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:30
#, kde-format
msgid "Four"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:31
#, kde-format
msgid ""
"At the start, you need to race to the floor to the right. You will need to trap some enemies (with luck, you will get a piece of gold in the process), but you should easily be able to go up the ladders shaped like a 4, on the right. \n"
"\n"
"When getting the gold from the 4, wait until the enemies have reached the top of the ladders shaped like a 4. This will allow you enough time to reach the ladders before the enemies cut you off."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:36
#, kde-format
msgid "Five"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:37
#, kde-format
msgid "In the beginning, climb down the first set of ladders and wait on the lowest section until the enemies have settled in their positions. Then drop to the floor and aim for the big ladder at the right with the fork at the bottom. The fork is what enables you to get past the enemies above: wait at the floor level of the left rung (not below the floor level!) until the enemy on the long ladder drops next to you. Then climb up and to the right to get up the big ladder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:40
#, kde-format
msgid "Six"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:41
#, kde-format
msgid ""
"The first trick for this level is to time when you go through the bottom of the 6 with the enemy climbing up the ladder to the left of the 6. Once you get on the ladder, the enemies will climb up the ladder away from you, so you just need to wait until there are no enemies low on the ladder before digging through the bottom of the 6.\n"
"\n"
"The second trick is figuring how to get all the enemies off the ladder on the left of the screen. One way is to sit on top of the big 6 in the middle and wait for them to come over the poles. Then drop to the floor and cross to the ladder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:46
#, kde-format
msgid "Seven"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:47
#, kde-format
msgid "The gold on top of the 7 is the main challenge. In the beginning, climb to the left most square of the top of the 7 and wait there until enemies fill the holes on top of the 7."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:50
#, kde-format
msgid "Eight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:51
#, kde-format
msgid ""
"With careful moves and timing, you can tempt two enemies over to the leftmost ladder and leave them there while you retrieve the five highest gold pieces.\n"
"\n"
"The three lowest pieces must be collected all in one pass, but you may need to force enemies towards the right of the 8 first, to avoid trouble when the ladders appear and you land on the floor.\n"
"\n"
"You can clear your final escape ladder by hitting the floor again, on the far right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:58
#, kde-format
msgid "Nine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:59
#, kde-format
msgid ""
"In the beginning, drop as fast as you can to get to the floor. Dig several pits on the bottom to delay the enemies from coming up the ladder. Then grab the two pieces of gold off the left side of the 9 while there are no enemies around, digging to enter the 9 after grabbing the higher of these two pieces.\n"
"\n"
"To get the gold from the bottom of the 9, stand on the left enemy, dig left and move right. The two enemies will start to move left, fall, and climb the ladder. When the first one gets stuck where you just dug, jump in the lowest part of the 9 and dig to the left. The next enemy will carry the gold down. Grab it, dig to the right, drop down to the pole and escape as quickly as you can."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:64
#, kde-format
msgid "Ten"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:65
#, kde-format
msgid "You can trap several enemies in the pits at the bottom left and right, but they will get loose when the hidden ladders appear. Dropping to the floor during your escape can help clear your path to the top right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:68
#, kde-format
msgid "Eleven"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:69
#, kde-format
msgid ""
"Get the piece of gold below the left side of the poles shaped like an 11 first, then grab the piece on the base of the left 1 of the central 11. Now drop to the floor just to the left of the double high wall. The enemies will drop into different sections. You now want to do three things: get the gold in the left and center sections, take gold from the enemies to the right of you when on the floor and lure as many enemies as you can into the section to the left of the 11.\n"
"\n"
"The first two tasks are relatively easy: the last task can be accomplished in several ways. If you run up the center ladder and move over the left, you can wait above the right hand side of the poles (possibly dropping onto the poles) and lure a few enemies at a time from the center section to the left section. You can also pick up a piece of gold or two while doing this.\n"
"\n"
"Once you have all the gold (except the pieces to the right of the 11), run to the top right of the H of ladders in the middle. This will cause all the enemies not in the far right section to move into the left section."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:76
#, kde-format
msgid "Twelve"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:77
#, kde-format
msgid ""
"This is a slow level with lots of waiting for enemies to move where you want them.\n"
"\n"
"At the start, fall onto the nearest enemy as it falls and move onto the right hand poles to get the piece of gold just below them. Be sure to wait for an opening in the enemies below before dropping onto this gold piece. \n"
"\n"
"The grid of 12 boxes on the right is useful. If you are on this grid but below the top of it, enemies climbing the ladder just left of the grid will not drop onto the grid and chase you. You can wait near the bottom of the grid until the enemies move above the pits of brick and concrete at the bottom left, then you can fall to the floor. This will cause the enemies to fall into the pits and become trapped.\n"
"\n"
"Another useful trick is to wait at the top of the ladder on the far left (where you start the level). Any enemies far enough away will run over the top of the grid of boxes and drop into the trapped area on the right.\n"
"\n"
"To get the gold on the leftmost floor area, you need to fill the second section of floor with enemies and dig out the squares that block the enemies in the leftmost region. You may want to lose that gold (i.e. have the enemy carrying the gold enter a dug square and be destroyed there), although it is possible to get this piece of gold if you really want it.\n"
"\n"
"If you leave the leftmost suspended gold until last, then it is easy to escape to the top. Alternatively, if you leave the gold inside the 2 for last, you should be able to escape without much difficultly. Otherwise, the enemies trapped on the far left will cut off your escape route."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:90
#, kde-format
msgid "Thirteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:91
#, kde-format
msgid ""
"In the beginning, wait on the top of the left (or better, right) branch of the leftmost ladders until the enemies in the middle climb to the middle of the center ladder. Then drop to the horizontal ladder, move all the way to the right and drop to the floor, thus trapping several enemies.\n"
"\n"
"You have to release most of the enemies from where they are trapped, to get the gold from various places. In particular, you have to release the enemies trapped on the left half of the floor to get at least one piece of gold. \n"
"\n"
"Once you pick up the last piece of gold, the enemies will swarm the center ladder, so you will have to decide which piece of gold to pick up last. A reasonable choice is the one held by the three enemies in the lowest leg of the 3, as is the one in the center arm of the 3."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:98
#, kde-format
msgid "Fourteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:99
#, kde-format
msgid ""
"Four tricks: first, do not dig out the enemies trapped in the 4s on the left until towards the end (likewise if one gets trapped in the middle 4) - this leaves fewer enemies to deal with. \n"
"\n"
"Second, you will need to ride down on top of an enemy to get the trapped gold in the 4s on the left and the floating piece of gold in the center.\n"
"\n"
"Third, when you release the enemies on the 4s along the right (and possibly the two in the 4s on the left), you may find it easier to double dig and lose those pieces of gold.\n"
"\n"
"Finally, it is easiest to escape at the end if you leave until last a piece of gold in or near the floating 14 at middle right. Then you can run up the ladder that appears there."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:108
#, kde-format
msgid "Fifteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:109
#, kde-format
msgid ""
"Two hints: if you wait on one of the left two ladders one rung below the piece of gold suspended between the two ladders, the enemies in the middle will jump into the base of the 5. This should allow you to easily get the gold between the 1 and the 5.\n"
"\n"
"Second, if you wait on the base of the 1 to the right of the one, the enemies on the right of the two ladders to the left of the 1 will jump off the pole onto the other half of the base of the 1. If you wait high up between the 1 and the 5, then jump to the base of the 1, while the enemies are falling toward the base of the 1 you will be able to rush up the ladder to the left of the 1 and get the gold to the left of the 1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:114
#, kde-format
msgid "Sixteen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_cnt.txt:115
#, kde-format
msgid ""
"The column to the left of the 1 requires a quick run down and back up, with careful dodging both ways to avoid the enemies.\n"
"\n"
"To get the gold in the middle of the 6, drop down on the top of the 'O' part of the 6, move right/dig left and immediately move left and dig left to delay the enemy who otherwise is likely to catch you. However, you may wish to leave this piece of gold to the end so as not to free two additional enemies earlier; it is possible to get two enemies to retrap themselves in that section, though.\n"
"\n"
"To get the gold held by enemies in the bottom right, dig out the blocking square to their left, run up the ladder, dig off the right side of the 6, drop in, run left and dig off a square on the left side of the 6 and drop to the floor. The timing is tight - only one or two enemies in the bottom right section will be able to move to the next section to the left. You will still need to dig out the bottom of the 6 to get their gold, but that is straightforward albeit a bit hectic because of the enemies lingering to the left of the 6.\n"
"\n"
"Once you have gotten all the gold, you may find it easiest to exit by passing through the middle false floor on the 1 and exiting via the ladders on the left of the 1."
msgstr ""
#. i18n:
#. NOTES: Files 'gamedata/game_*.txt' are KGoldrunner DATA files. They
#. are installed in $KDEDIR/share/apps/kgoldrunner/system and contain
#. names and descriptions of games, plus names and hints for levels. You
#. may sometimes need to look at the corresponding game or level graphics
#. to work out a good translation (e.g. Initiation 25, Mongolian Horde).
#.
#. To see any level of any game, run KGoldrunner, click on the New Game button
#. and select the game and level from the list. If you start to play a level,
#. you will probably need to stop the animation by pressing the Pause key
#. (default Esc or P).
#.
#. The most urgent translations would be names and hints for the Tutorial
#. games, then the game names and descriptions (as appearing in the main
#. dialog box) and then the other level names and finally the remaining
#. hints, which are intended for experienced players and champions.
#.
#. Messages marked as NOTi18n should deliberately be left untranslated. The
#. one below is never displayed and others, from time to time, would be long
#. hint texts used by a small number of championship players, left untranslated
#. to economise on translation effort.
#.
#. The "Das Boot" message in level 97 of the Initiation game is the name of
#. a German submarine warfare movie, left untranslated as a compliment to the
#. original author of KGoldrunner, who is German. The movie is known as
#. "Das Boot" in many countries, including English-speaking countries. If it
#. is known by some other name in your country, please include that in your
#. translation of the corresponding hint text. See this Internet page:
#. http://akas.imdb.com/title/tt0082096/releaseinfo#akas
#.
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_ende.txt:31
#, kde-format
msgid "TRANSLATORS: Please see the notes in the translation comment."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_fd.txt:2
#, kde-format
msgid "Dig While Falling"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_fd.txt:3
#, kde-format
msgid "In Championship games, you often need to dig while falling. These levels are a graded introduction to that technique, composed by Jason Self (j at jxself org). Every level has a recorded solution, also provided by Jason."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:2
#, kde-format
msgid "Jail Break"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:3
#, kde-format
msgid ""
"Arrested for stealing and for robbing and trapping your enemies several times, you are held in prison.\n"
"\n"
"But the police are ruthless here and if you try to break out they will not lose any sleep over killing you... So be careful and most important of all: be quick --- or be dead!\n"
"\n"
"These Championship levels use the quick and quirky KGoldrunner Rules and are composed by Gabriel Miltschitzky [gabriel dot miltschitzky at freenet de]. You need to dig while falling sometimes."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:10
#, kde-format
msgid "Don't Panic!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:11
#, kde-format
msgid ""
"As the name of the level says, there is absolutely no need to panic.\n"
"\n"
"It is very easy to escape from this prison, because the guards themselves are trapped and cannot touch you..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:16
#, kde-format
msgid "Robbery"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:17
#, kde-format
msgid ""
"Being free again you need some money from somewhere.\n"
"\n"
"The trick is to tie up your enemies. If you can make each one fall onto a concrete block, that might help. On the other hand, you can just run a lot..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:22
#, kde-format
msgid "Use the Guards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:23
#, kde-format
msgid ""
"They may be ruthless, but they are predictable.\n"
"\n"
"When you reach the ladders on the right, wait for one guard to jump, then walk over his head to fetch the gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:28
#, kde-format
msgid "Falling Enemies (1) - Finding A Way"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:29
#, kde-format
msgid ""
"Make use of your enemies by walking over their heads.\n"
"\n"
"If there is more than one gap to cross, first make the enemies walk right, then start walking on their heads."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:34
#, kde-format
msgid "Falling Enemies (2) - Digging"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:35
#, kde-format
msgid "Start the level with a click. The rest should be self-explanatory..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:38
#, kde-format
msgid "Falling Enemies (3) - Hidden Ladders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:39
#, kde-format
msgid ""
"This time they are more intelligent and are falling on you from above.\n"
"\n"
"First, dig all the bricks on the way to the gold.\n"
"\n"
"After that, run back to the middle and wait for the reborn enemies to fall. You will have to trap the leaders while you wait for the others. On the way up, keep an eye out for more reborn enemies."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:46
#, kde-format
msgid "Imprisoned Guards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:47
#, kde-format
msgid "It is easy enough to break into the main structure, but to collect all the gold and get out again, you will need to walk on an enemy's head."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:50
#, kde-format
msgid "Forbidden Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:51
#, kde-format
msgid ""
"You escaped them very nicely in the last few levels.\n"
"\n"
"Now you are free again and may do whatever you please. Everything except stealing the gold again, needless to say..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:56
#, kde-format
msgid "Dig Your Way Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:57
#, kde-format
msgid ""
"No guards and you are still asking for help?\n"
"\n"
"Well, you can get it.\n"
"\n"
"Dig the bricks next to the bar. When you fall, quickly find a way back to the bar so that you can cross over into the niche. Of course you can only succeed if you know the way and do not hesitate. There is not much time to spare..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:64
#, kde-format
msgid "An Unpleasant Cellmate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:65
#, kde-format
msgid "Click to start the level and he will be trapped before he can do you any harm."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:68
#, kde-format
msgid "Awaiting Enemies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:69
#, kde-format
msgid "They will not do anything to you if you stay where you are. They just want to protect their gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:72
#, kde-format
msgid "Too Many Guards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:73
#, kde-format
msgid ""
"This level is difficult, but definitely not impossible.\n"
"\n"
"Get rid of the first group of guards by leading them to the bottom. Here is how. Go to the lowest ladders and stay on the rightmost low ladder for an instant, then quickly go back left so that only one enemy is following you. Wait on the leftmost low ladder until he also reaches the lowest ladders, then quickly climb up and to the left. He will jump to the ground. Repeat this trick with all the guards at this location.\n"
"\n"
"The next guard should be easy to pass, but after that you will have some work to do... When you climb the ladder next to the concrete, the guard will start running to the leftmost ladder and back. You must find the right moment to ride across on his head.\n"
"\n"
"The last section involves some digging. First fall through the tunnel of false bricks on the left, not forgetting to take the gold as you pass by. Then climb up the long ladder. The third brick over to the right is a trap. Fall into it, then dig right and five times left as you fall. Continue on down. Dig the lower of two bricks that have spaces above them, climb up the rightmost ladders to the first brick you dug (hoping it has not closed by now), then head right and on up to the exit."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:82
#, kde-format
msgid "Caught In The Heights"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:83
#, kde-format
msgid "As soon as you move down they will chase you till you are dead. So you are advised to plan an exact route before you start your escape attempt."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:86
#, kde-format
msgid "Teamwork (1) - The Liberation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:87
#, kde-format
msgid ""
"You need the first enemy to help you break out.\n"
"\n"
"The gold on the left just needs a bit of timing.\n"
"\n"
"As you go up and over to the right, make sure your team mate does not fall into the concrete pit. To collect the three gold pieces on the right, try to keep him on the left hand ladder, so that you can jump over his head to the gold.\n"
"\n"
"When you go up and left, there is a ladder standing on a concrete column. Walk over your friend's head to reach it and stay above him. The first brick to the left of you is a trap. Walk on his head so that he falls into the trap and not you. But then you must liberate him again if you want to reach the highest ladders.\n"
"\n"
"Better be nice to your team mate: you will probably have to get along with him for the next couple of levels..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:98
#, kde-format
msgid "Teamwork (2) - Diving Platforms"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:99
#, kde-format
msgid "Start running immediately or you are doomed!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:102
#, kde-format
msgid "Teamwork (3) - The Final Escape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMEP.txt:103
#, kde-format
msgid ""
"This is the last level where you are working with your friend. I think he has helped you enough to deserve being liberated.\n"
"\n"
"Sorry, I cannot help you further. There is nothing more to the level than sleight of hand."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:2
#, kde-format
msgid "Gold Rush"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:3
#, kde-format
msgid ""
"Some little levels with Traditional rules which could take a while to solve. You need to dig while falling sometimes.\n"
"\n"
"Created by Gabriel Miltschitzky [gabriel dot miltschitzky at freenet de]"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:8
#, kde-format
msgid "Too Easy?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:9
#, kde-format
msgid ""
"It may seem to be fairly straightforward but unfortunately it is not, because there are many false bricks on the way to the gold.\n"
"\n"
"Dig the first brick while falling, then fall through it, run up the ladder and wait until the enemy jumps into the hole. Now you can fall on his head and go left. Jump into the hole on the left and dig another brick while falling. This will allow you to continue left on the bar.\n"
"\n"
"Of course there are still quite a lot of traps on the way, but they are easier to avoid, so you will have to find them yourself. You know, you can always press 'Q' to restart the level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:16
#, kde-format
msgid "Have A Nice Flight..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:17
#, kde-format
msgid ""
"It should not be too difficult.\n"
"\n"
"Just put the mouse in the upper left corner and the hero will automatically finish the level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:22
#, kde-format
msgid "Golddigger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:23
#, kde-format
msgid "My suggestion: dig!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:26
#, kde-format
msgid "Golden Town"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:27
#, kde-format
msgid "You have to collect the gold to the right of you first. Then try to dig a way down. It is easier to control the enemies when you are on the lower levels."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:30
#, kde-format
msgid "A Hectic Enemy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:31
#, kde-format
msgid ""
"You do not have to be quick. You just have to know how to avoid the enemy.\n"
"\n"
"By jumping down to the lower level you can make your enemy run up and down on one ladder as you fall. As soon as you reach the lower level the enemy will follow, but you will have time to collect some gold or get past him and move over to another section.\n"
"\n"
"Two important notes: do not let the enemy fall onto the middle row of ladders and leave the gold down there till last."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:38
#, kde-format
msgid "Don't Wake Them Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:39
#, kde-format
msgid ""
"This is not very easy because there are so many enemies who block the only way out of the level.\n"
"\n"
"The best way to get past them is to go up on the right and wait until most of the enemies go up the middle ladders. Then, by moving up and down, try to group them. Finally fall down to the lowest level and wait for them to do the same. When the first enemies arrive, run up and try to get to the highest concrete pit ahead of the others. You may have to try several times before succeeding.\n"
"\n"
"When there are only one or two enemies blocking the exit, you can try getting past them by moving up a ladder just before they reach you. Then walk over their heads. Good luck!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:46
#, kde-format
msgid "On The Brink"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:47
#, kde-format
msgid ""
"To wait or not to wait? Well, just try...\n"
"\n"
"Before entering any of the structures on the right, make sure you have an escape route."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:52
#, kde-format
msgid "Dropping Enemies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:53
#, kde-format
msgid ""
"No, there is no special trick for solving this level.\n"
"Just be faster than your enemies."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:57
#, kde-format
msgid "The Big Maze"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:58
#, kde-format
msgid ""
"You can avoid some enemies by finding a false brick to fall through. As for the others, you must find a place where you can dig or go around them.\n"
"\n"
"You have to reach the single piece of gold above a ladder on the left by digging through. If you go all the way round, the enemy will chase you and block your exit."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:63
#, kde-format
msgid "Hurry Up!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:64
#, kde-format
msgid ""
"As the level name tells you, you should not hang around for too long. Run immediately, dig the first brick and let the enemy fall into it, then run to the second brick and dig through.\n"
"\n"
"You are not done yet, because you have to reach the gold before the second enemy arrives. So speed up!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:69
#, kde-format
msgid "Two Useful Enemies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:70
#, kde-format
msgid ""
"To get out of the concrete structure below you, go down first, wait for the enemy, then walk over his head and escape. Use a similar trick with the second enemy.\n"
"\n"
"The line of gold on the bricks near the bottom requires a bit more thinking. Because one of the bricks is a trap, you need to dig all bricks as far as the trap, then run over the bricks above, dig through to the remaining gold and get out fast.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:76
#, kde-format
msgid "The Prison"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:77
#, kde-format
msgid ""
"When you reach the enemies, take all the gold. Then dig one of the bricks, jump into it and dig immediately on both sides. The enemies either side of you will in 9 out of 10 cases get trapped. Now step onto one of the enemies, dig the middle brick and jump through.\n"
"\n"
"You are free again!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:82 gamedata/game_plws.txt:116
#, kde-format
msgid "Free Fall"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:83
#, kde-format
msgid ""
"This needs a bit of timing.\n"
"\n"
"When you have entered the niche in the concrete, wait for the right moment to walk over the enemies: not too early, because you would walk straight into their arms, and not too late, because then you will not reach the other side."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:88
#, kde-format
msgid "Two Friends"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:89
#, kde-format
msgid ""
"Make use of your friend.\n"
"\n"
"Dig him out, then walk over his head to reach the bar to the left and below you. After taking the gold at the top left, let your friend free again.\n"
"\n"
"When he runs towards you and falls into the pit, jump onto his head and then collect five pieces of gold while walking on his head. You need to adjust your speed to match his.\n"
"\n"
"To reach the piece of gold next to a tube of false bricks, jump through the tube, run up the ladder and wait for the enemy to fall in. Now you can ride on his head and step to the right to take the gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:98 gamedata/game_plwv.txt:9
#, kde-format
msgid "Impossible?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:99
#, kde-format
msgid ""
"No hint this time!\n"
"\n"
"But it is not impossible."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:104
#, kde-format
msgid "The Wall"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:105
#, kde-format
msgid ""
"There is only one ladder up to the top of the wall and to reach it you need an enemy. So you have to dig right and left all the way to the floor as you fall.\n"
"\n"
"On the other side of the wall you have to wait on the ground until the enemy nearly reaches you, then run up very quickly.\n"
"\n"
"But how do you get to the other side?\n"
"\n"
"Trial and error..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:114
#, kde-format
msgid "Snakepits"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:115
#, kde-format
msgid ""
"After you reach the ladder and as you work your way down through the middle section, you will need to release five enemies, no more no less. They will help form a bridge to the ladders that appear on the left.\n"
"\n"
"To make the enemies in the boxes on the left move into position as you make your escape, just stand at the same height on one side or the other."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:120
#, kde-format
msgid "Get In And Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:121
#, kde-format
msgid "After you reach the first ladder, go down and wait for the enemies to run towards you. When they are nearly upon you, run up, go left and enter the building. Take the two pieces of gold and dig yourself through."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:124
#, kde-format
msgid "No Way Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:125
#, kde-format
msgid "You have to dig before you take the gold and before the ladders appear."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:128
#, kde-format
msgid "How To Get There"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:129
#, kde-format
msgid ""
"First you must find a way to the upper-left corner.\n"
"\n"
"When you arrive, there are two ladders below you, a very short one and a longer one. Between them there is a column of bricks. The top two are real bricks: the rest is a tube of traps and you have to go through it.\n"
"\n"
"Dig through two columns of bricks over on the right, step left and run up the ladder. Jump to the left and dig two bricks while falling. Run back to the right, but dig the last brick, because the one to the left of it is a trap. Run up the big ladder, go left and dig through the brick above the little ladder. Fall onto it, then head right and fall through the tube.\n"
"\n"
"The timing is very tight. The tiniest hesitation will kill you!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:138
#, kde-format
msgid "The Bull"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:139
#, kde-format
msgid ""
"For the gold on the left you need very good timing, similar to 'Free Fall', only a bit harder. Try to find the right moment to run over an enemy's head.\n"
"\n"
"On the right hand side, start by digging two single bricks, to let the enemy run left and into the hole. Step onto his head, dig on both sides at once while falling, then run to the left, take the gold, run back and step onto the last falling enemy. Be quick, because you can only reach the five pieces of gold on the left by riding on an enemy."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:144
#, kde-format
msgid "Long Way Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:145
#, kde-format
msgid ""
"You have to climb up on the pyramid of ladders and run over the heads of the enemies. You need more luck than skill. It is better to wait for an instant before climbing up.\n"
"\n"
"To get the single gold above the traps near the center, dig the enemies free then go down and left to the big bar. The enemies will fill the pit under the traps, so then you can take the gold easily.\n"
"\n"
"The rest is a bit hard, but it is easy to understand how to do it. In general, it is best to avoid killing enemies."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:152
#, kde-format
msgid "A Little Present To Say Goodbye"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GMGR.txt:153
#, kde-format
msgid "After some very hard levels, maybe you would like an easy one. Goodbye!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:2
#, kde-format
msgid "Gold Rush II"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:3
#, kde-format
msgid ""
"These 20 levels have even harder challenges, more complicated puzzles and tighter timings than the first Gold Rush. They are not for the faint hearted. As before, you need to dig while falling sometimes. Have fun!\n"
"\n"
"Created by Gabriel Miltschitzky [gabriel dot miltschitzky at googlemail dot com], who also provided the recorded solutions.\n"
"\n"
"It is best to play the first Gold Rush levels before attempting Gold Rush II, because you will need many techniques that are easier to learn there. None of the levels in Gold Rush and Gold Rush II are impossible. If in doubt, use menu item 'Move->Show A Solution' to watch solutions provided by the author."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:10
#, kde-format
msgid "A Big Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:11
#, kde-format
msgid ""
"Wait an instant before you head left. Then it will be easier to reach the gold by walking on the enemies' heads.\n"
"\n"
"Step quickly onto the ladders when they appear. You will now have to cross two gaps, with the help of an enemy, before you can reach the highest ladders.\n"
"\n"
"How you manage that depends on how many enemies are following you when you step onto the first ladder. In the best case there are two, so you can walk back over them to cross the first gap, then pause briefly while they form a bridge over the next gap.\n"
"\n"
"Your escape further upwards depends on your speed and dexterity."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:20
#, kde-format
msgid "Teamwork"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:21
#, kde-format
msgid ""
"The gold on the right hand side is just a question of speed and dexterity. So is the gold on the lower levels. \n"
"\n"
"To reach the gold above the bar on the left, walk on your enemy's head as he moves along the bar.\n"
"\n"
"The gold in the middle needs more thought. When the enemy is climbing the long ladder at center-left, jump to the right and dig the brick left of the bar. Go upstairs and wait for the enemy, then ride on his head, take the gold, dig three bricks and enter the central structure.\n"
"\n"
"Wait for the enemy to come up the ladder when you emerge on the right. As he moves up and down on the top rungs, choose the right moment to walk over his head and reach the gold at the top right. The rest is easy."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:30
#, kde-format
msgid "Watch Out For Traps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:31
#, kde-format
msgid "Use the four enemies to fill up the false bricks you will find on your way up the ladders."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:34
#, kde-format
msgid "Easy Prey"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:35
#, kde-format
msgid ""
"This is not very difficult. The main thing is to prevent any enemy getting a piece of gold. This is easier than it seems if you collect the easily accessible pieces first.\n"
"\n"
"Trying to group the enemies will help. If you are on the other side of a barrier you can group them by moving up and down.\n"
"\n"
"Furthermore some of the bricks are traps, so you can sometimes take a short cut. But you should not count on it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:42
#, kde-format
msgid "The Gold Mine"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:43
#, kde-format
msgid ""
"Of course the gold at the bottom needs to be taken last.\n"
"\n"
"It may be useful to lead some of the enemies into pits as you collect the higher pieces of gold, but do not forget to release them before you go for the last gold.\n"
"\n"
"As for the gold at the bottom, think where the escape route could be before you start digging down to the gold, because you will not have time to reflect when you are inside the big pit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:50 gamedata/game_plwv.txt:61
#, kde-format
msgid "Entangled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:51
#, kde-format
msgid ""
"Dodge the first enemy among the ladders on the right.\n"
"\n"
"Now you come to a place where there are several shafts of false bricks leading down. Fall through the leftmost shaft and dig the brick to the right while falling. The enemy needs to be one ladder away from you and has to jump down immediately after you. Climb up, fall through the rightmost shaft and head for the single piece of gold. Escape through the traps beneath the dug brick. Timing is very tight.\n"
"\n"
"Be quick enough to reach the ladder on the left before the second enemy blocks your path, then step down to the same height as the pit to the right. The enemy will pass above you and fall into the pit. Take the gold on the right, dig the bricks on the left, lure the third enemy into a false brick and step over his head to escape upward.\n"
"\n"
"Get into the left-hand section by digging a brick near the top. You can dodge the next enemy by falling through a trap that leads back to the right-hand section, making him follow you.\n"
"\n"
"To reach the gold at the bottom, lure the enemies away, search for false bricks leading down, dig the brick on the end of the line and take those pieces fast."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:62
#, kde-format
msgid "Three Friends"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:63
#, kde-format
msgid ""
"You will need both enemies to help you finish the level. When you get to the gold on the column of concrete, wait on the edge. Make sure that your first helper will follow you when you jump down. Take the gold to your left, then go up and quickly dig the bricks on the left of the ladder until you can move further left, followed by the enemy. Step over his head to reach the next ladder and go up again.\n"
"\n"
"Jump into the pit and dig on both sides equally. As the enemy moves towards you through the dug bricks, trap him so that you can dig two more columns of bricks on the left. When he runs out of the dug brick, go left, stand next to the pit and dig to your right to trap him again. Go one step down the nearest ladder and make him jump into the pit. Now take the gold and get out!\n"
"\n"
"As you go back to the right, you will need to find a shaft of false bricks which is hidden under a diggable brick. When you get back, make the second enemy follow you down to the lowest level. Leave him there, but use him to get back to the ladders leading upwards.\n"
"\n"
"Go to the pit and ladder at center-left and open up a shaft two bricks wide all the way down to the concrete near where the enemy is standing. When he follows you left, trap him, go right to the ladder and wait for him to run towards the pit. You need to start your escape to the left when he is just starting to fall into the pit, to avoid being killed when the bricks close."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:72
#, kde-format
msgid "Let Me Out!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:73
#, kde-format
msgid ""
"It is no use looking for traps: there are none!\n"
"\n"
"When taking the first gold run down quickly so that the enemy does not follow you but goes by another route. Go down nearly as far as you can, so that the enemy will move to a position where you can get past him. You need to be very, very quick!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:78
#, kde-format
msgid "Let Them Live"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:79
#, kde-format
msgid ""
"With a bit of dexterity, it is possible to pass three trapped enemies. Killing is not an option, because you will need two of the three enemies, so be careful not to dig too early, otherwise the enemies will reappear near the concrete pit at the top right and you will have to restart the level.\n"
"\n"
"The next two pieces of gold can only be reached with the help of two enemies. You have free choice which piece you take first, but my personal suggestion is to take the higher piece last. A popup ladder will make it easier for you to continue your way up.\n"
"\n"
"The last enemy is very likely to have been in the concrete pit, because he got killed by the refilling bricks. He is a bit difficult to pass. The easiest way is to wait on the highest ladder until the enemy goes back to the concrete pit. Then you just have time to reach a short ladder before two big ladders. Wait there until he jumps down, then you can quickly climb up and escape.\n"
"\n"
"If you managed to let all three enemies survive, then you are lucky..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:88
#, kde-format
msgid "Jump And Run!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:89
#, kde-format
msgid ""
"Jump to the left from the highest bar on the right. Do not wait too long: no more than two enemies should be below the highest bar on the left when you jump down. \n"
"\n"
"Step over the heads of the falling enemies next to you and dig the higher brick. Cross over the brick and take the gold. Wait on the middle bar until the first ladder is free of enemies. Do not jump to that ladder too early or too late.\n"
"\n"
"If you got that far, start collecting the gold quickly, overtaking the enemies and staying just below them."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:96
#, kde-format
msgid "The Lone Golddigger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:97
#, kde-format
msgid ""
"It is best to collect the gold at the upper left by working from right to left. You have to dig the column of bricks next to the ladder to get out again, so when you take the leftmost gold there will only be enough time to escape if you dig diagonally and take a short cut. The bricks you dig must first be cleared of gold.\n"
"\n"
"In the lower left section the leftmost gold is tricky. Dig the column of bricks until there are only five bricks left. Wait until the bricks above refill and dig the next brick just when the brick above reappears. Now dig the whole column of bricks, but leave the sixth brick from the bottom. Then you can run in, dig and fall on the gold at the left.\n"
"\n"
"The gold at the bottom requires speed. Dig all the bricks, take all the gold and get back. At the last brick you need to dig both sides at the same time.\n"
"\n"
"The gold inside the big box needs a bit of thinking --- and you have to be fast too..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:106
#, kde-format
msgid "Left Or Right?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:107
#, kde-format
msgid ""
"Move left, then immediately right. Continue down until you fall into a false brick with two concrete blocks beneath it. Wait there until no enemy is moving, then head right.\n"
"\n"
"When you reach the bottom, take the gold and run to the nearest ladders leading upward. Continue up for a while, but return to the bottom to the left of your enemies and head for the leftmost ladders, which will lead to the upper right corner.\n"
"\n"
"Passing the two enemies will need some skill. Move up and down until both enemies go up and one comes left to catch you. Walk over his head and escape upward before the other one gets you."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:114
#, kde-format
msgid "Treasures of Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:115
#, kde-format
msgid ""
"Start by collecting the gold over on the left. Then take the gold in the next section to the right. To escape from there, step over the enemy's head as he climbs out of a dug brick.\n"
"\n"
"Dodge the free enemy, climb up to the highest gold and take the first three pieces, making sure you have cleared an escape route. Then lure the free enemy up and into the false brick in this section and take the last piece of gold. At one point on the way up you have to let him come really close...\n"
"\n"
"The remaining sections need some thinking and tight timing, but should not be too hard.\n"
"\n"
"Take the rightmost gold last. There is very little time to get back up when the hidden ladders appear.\n"
"\n"
"Make sure the leftmost enemy does not leave his niche. You need him to help you reach the hidden escape ladders as he climbs across the bar at top left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:126
#, kde-format
msgid "Never Reaching The Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:127
#, kde-format
msgid ""
"On the bars, dodge the enemy by dropping to the lower bar just before he reaches you and then go below him and to the right. Take the gold and fall to the next bar. Wait for the right moment to do that. The enemy must fall near the column of concrete.\n"
"\n"
"When you reach the middle, make him fall between the two pieces of gold. Hang on each bar, then walk over him to take the gold.\n"
"\n"
"To reach the last piece of gold, use the trick of making the enemy run up ahead of you when you are below him on a ladder. Push him up and over onto the concrete. As he falls off it, walk over his head and take the gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:134
#, kde-format
msgid "Getting Past The Enemy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:135
#, kde-format
msgid ""
"The first enemy needs very careful timing: you have to jump into the trap just before he does, then go left and run down the ladder.\n"
"\n"
"The second enemy is very tricky indeed. Walk over his head, then dig the upper left brick and all of the bricks to your right as you fall. Now persuade the enemy to fall by standing at the bottom. Then run up the ladders and run over him to the right, just before the bricks close.\n"
"\n"
"The two enemies in the next pit should be no trouble.\n"
"\n"
"Passing the last enemy is a delicate operation. You have to know exactly when to drop. It is shortly after he has reached the highest point of the ladder and is moving down."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:144
#, kde-format
msgid "Narrow Paths"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:145
#, kde-format
msgid ""
"Await the first enemy at the bottom. The two larger ladders give you a chance to pass him. Move up the rightmost ladder to the same height as those two ladders. Then the enemy will go up them and will not cause you any further trouble.\n"
"\n"
"The enemy guarding the gold can be passed at the leftmost of three bricks, which is a false brick. Wait until he climbs up the ladder, then quickly fall through the trap and go for the gold. To get back past him, use a trick similar to the one you used on the first enemy.\n"
"\n"
"When you climb up again make sure that only one of the next four enemies is going right. At the rightmost ladder, only go up one step and wait until the next enemy is just below the gap in the ladders. If you wait there, the previous enemy will not follow you. Now climb up and left and fall through a column of false bricks next to the enemy you want to pass.\n"
"\n"
"Quickly descend the ladders and let yourself fall through the false bricks down low on the left. Wait until the two enemies start falling, then quickly run up the ladders before the next enemy can block the exit.\n"
"\n"
"The leftmost column of bricks is again where you can fall through. Wait until the next enemy has climbed up enough to let you push him up the ladder ahead of you. Now lure the other two enemies into some traps that are next to the column of false bricks.\n"
"\n"
"Go back down to the bottom where you were, take the gold and make the enemy follow you through. As he starts falling, run up again and escape. Dodge the next three enemies on the lowest level, where there is enough space to get past them.\n"
"\n"
"Now make sure that the last enemy lingers on the right-hand ladder when you dig through to him. He is only enemy in this level who can be trapped by digging. Have fun!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:160
#, kde-format
msgid "The Breakout"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:161
#, kde-format
msgid ""
"Getting past the first enemy needs careful timing. When you climb up the ladder you can make him pace up and down on the top two steps. At the right moment, you can sneak in and dig the bricks left of the ladder.\n"
"\n"
"The way to the next enemy is a dig-timing puzzle. Getting the two pieces of gold in the middle of the bricks is rather complicated and very hard, even when you know the way, so do not give up if it seems impossible. In the worst case you might have to take a peek at the bricks with the game editor or even replay the solution.\n"
"\n"
"When you reach the section with the second enemy, you need to lure him into the pit. The brick in the pit is a trap, so you have to be fast enough to step over his head and move left before he falls into the trap. Timing is very important.\n"
"\n"
"To get past the third enemy, just dig.\n"
"\n"
"Lure the last enemy down to the two rightmost ladders at the bottom. There you can dodge him if you are fast enough."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:172 gamedata/game_plws.txt:254
#, kde-format
msgid "Digging Hassle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:173
#, kde-format
msgid ""
"To get out of the first section, jump through the tunnel of traps below the highest bar and dig the column of bricks to your left. You will never be fast enough to get back to the bar in time, because there is one brick that slows you down. You can save time by digging it first. However, the timing is still tight.\n"
"\n"
"In the second section, climb up to the bar and move to the column of false bricks above the rightmost of the short ladders. Fall into the tunnel and dig on both sides at once, but leave the lowest brick. Now go back, fall into the traps at the right and dig until you reach the pieces of gold. Then escape to the ladders on the left.\n"
"\n"
"Climb up and dig the top brick to your left. Fall through the false bricks under it, not forgetting to dig three more bricks to your left. Now you will need good timing to get the gold and proceed to the lower level. Dig all of the two columns of bricks to your left, except the two lowest. As the bricks begin to refill, dig all the remaining bricks, run up the ladders, dig the highest of the bricks on the right and get the gold. After that dig your way down to the lower part of this level.\n"
"\n"
"The way to the bottom and across to the tall ladder at the right is very tricky. The landmarks are two cross-shapes of five bricks each. Fall into the lower left cross and dig its highest brick, then quickly go up and dig the brick to the left of the second cross. There are three traps to fall through before you return to the brick you dug first. Enter it and fall through the two traps that are beneath it.\n"
"\n"
"Now you can head right and find a way to the bottom over there."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:184
#, kde-format
msgid "Synchronised Running 2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:185
#, kde-format
msgid ""
"This level is named after the original 'Synchronised Running' in the 'Challenge' game.\n"
"\n"
"Admittedly, it is very difficult to keep to the same speed as the enemy as you walk on his head, but it is definitely not impossible. If you want a real challenge, try it in keyboard mode. That will make things a little more demanding..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:190
#, kde-format
msgid "The Heartbreaker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_GRII.txt:191 gamedata/game_lars.txt:85
#, kde-format
msgid "No hint!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: gamedata/game_kgr.txt:3 src/main.cpp:44
+#: gamedata/game_kgr.txt:3 src/main.cpp:43
#, kde-format
msgid "KGoldrunner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_kgr.txt:4
#, kde-format
msgid "These levels were composed by Marco Krüger, the original author of the KGoldrunner program, and some of his friends and contributors. They use KGoldrunner rules. The enemies run fast and have an aggressive search strategy. Enjoy!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:2
#, kde-format
msgid "Demolition"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:3
#, kde-format
msgid ""
"Twenty levels that require a bit of thinking and a bit of timing. You need to dig while falling sometimes.\n"
"\n"
"Created by Lars Luthman ."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:8
#, kde-format
msgid "Ups And Downs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:9
#, kde-format
msgid "The trick is to get past all the enemies and on to the highest ladder, then make them follow you up in small groups. Once they are up on the bricks you can kill them and take their gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:12
#, kde-format
msgid "Dig, Baby, Dig!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:13
#, kde-format
msgid "This should be fairly easy. No hint!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:16
#, kde-format
msgid "Fetch!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:17
#, kde-format
msgid "Make your enemies fetch the gold pieces you cannot reach yourself."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:20
#, kde-format
msgid "Acrophobia"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:21
#, kde-format
msgid "To get that last piece of gold, kill an enemy and have him fetch it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:24
#, kde-format
msgid "Panic!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:25
#, kde-format
msgid "Sometimes you can make the enemies run towards or away from you by moving one step up or down a ladder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:28
#, kde-format
msgid "Landfill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:29
#, kde-format
msgid "You can walk on top of trapped enemies."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:32
#, kde-format
msgid "Inwards And Upwards"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:33
#, kde-format
msgid "You only get one chance to grab those first three pieces of gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:36
#, kde-format
msgid "Vertical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:37
#, kde-format
msgid "If you dig a hole quickly and jump into it, the enemy will jump into the concrete hole to the right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:40
#, kde-format
msgid "The Divide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:41
#, kde-format
msgid "You can kill one enemy by digging away one of the bottom bricks in the divider and making him go in there."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:44
#, kde-format
msgid "Do Not Fall Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:45
#, kde-format
msgid "The way up to the escape route on the right is tricky. How do you get past that last enemy? Timing is everything!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:48
#, kde-format
msgid "The Box (1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:49
#, kde-format
msgid "This level is fairly straightforward. There are some places where you can trap enemies if you do not like all of them running around."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:52
#, kde-format
msgid "Crowd Control"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:53
#, kde-format
msgid "Remember 'Landfill'?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:56
#, kde-format
msgid "One Way Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:57 gamedata/game_lars.txt:81
#, kde-format
msgid "This one is easy. No hint!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:60
#, kde-format
msgid "Use Your Enemy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:61
#, kde-format
msgid "Use yourself as bait."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:64
#, kde-format
msgid "Race To The Bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:65
#, kde-format
msgid "Unless you can stop all the enemies from reaching the bottom before you, you are dead."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:68
#, kde-format
msgid "No-Brainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:69
#, kde-format
msgid "You need to walk on an enemy's head to get that gold piece in the middle."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:72
#, kde-format
msgid "Depth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:73
#, kde-format
msgid "Get some enemies into the concrete pit so that you can go across it. Then push them one step further down before you dig and grab the gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:76
#, kde-format
msgid "Density"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:77
#, kde-format
msgid "Avoid killing enemies. That will make the last bit much easier."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:80
#, kde-format
msgid "The Box (2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_lars.txt:84
#, kde-format
msgid "Concrete Towers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:2
#, kde-format
msgid "Mazes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:3
#, kde-format
msgid ""
"Mazes, mazes, mazes. Some with enemies, some without. While occasionally you will need to kill an enemy, as a general rule it is best not to kill them, because they reappear at the top and block your exit. You also need to dig while falling sometimes.\n"
"\n"
"Another great set of Championship levels from Steve Mann . The levels are named after dwarves in myths and stories (with a few named after elves), beginning with the seven dwarves from Disney's version of Snow White."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:8
#, kde-format
msgid "Dopey"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:9
#, kde-format
msgid "Fairly simple, just avoid falling off the ladders. There are several ways to get past the two enemies at the end. One of the quickest is to wait on a tall vertical ladder, just below the second highest horizontal ladder, until the path to the exit is clear."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:12
#, kde-format
msgid "Sleepy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:13
#, kde-format
msgid "A lot of backtracking, but nothing too difficult here."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:16
#, kde-format
msgid "Doc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:17
#, kde-format
msgid "A few tricks to figure out how to get the gold, but nothing too hard."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:20
#, kde-format
msgid "Grumpy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:21
#, kde-format
msgid "Visually confusing, but otherwise a simple maze."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:24
#, kde-format
msgid "Sneezy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:25
#, kde-format
msgid "Mostly straightforward, the only trick here is how to draw off the enemies so as to get past them. In the beginning, try to lure the top two enemies into the top-center pit. This gives you enough time to slip past them. The enemy on the bottom is relatively easy to avoid (twice). To get past the top two enemies on your way back, lure the first one deep into the maze until you find a way back past him, then lure the second one to the section with the pole near the top."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:28
#, kde-format
msgid "Bashful"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:29
#, kde-format
msgid ""
"To reach the two pieces of gold stacked one above the other, you have to drop through a trap below one of the ladders above that section.\n"
"\n"
"Leave the piece of gold at the upper left until the very last."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:34
#, kde-format
msgid "Happy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:35
#, kde-format
msgid "There are two tricks to this level. First, if you want gold that is high, move low to draw the enemies down, then move up to get the gold - and vice-versa. Second, at times you will need to use the ladder trick: if you are on a vertical ladder with an enemy above you, sometimes the enemy will run away from you."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:38
#, kde-format
msgid "Glorfindel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:39
#, kde-format
msgid "To get the piece of gold at mid-left, you will need to lure the enemy across the pole and run across him as he gets to the end of the pole. The same trick will be needed to get back, unless he follows you back across the pole; then you will need to find another place to dodge past him."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:42
#, kde-format
msgid "Hreidmar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:43
#, kde-format
msgid "Be careful not to let the enemies get the gold - it is hard to get it away from them! Otherwise, by moving into the middle section, you can get most of the enemies to move up and to the right. This allows you to get the gold on the bottom level. Some of the bricks on the bottom level are traps. When an enemy gets close, you can drop into the trap, step to the side and move over the enemy. But it is better to maneuver the enemies so that they stay away from the bottom section while you are down there getting the gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:46
#, kde-format
msgid "Ori"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:47
#, kde-format
msgid "A straightforward maze: the false brick underneath the ladder near the bottom center may prove useful."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:50
#, kde-format
msgid "Nori"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:51
#, kde-format
msgid "The hardest part is when two enemies get in the center of the maze and you need to pass them. Try to move down and to their left, lure one down, trap it and then go up to trap the other. Otherwise, clever digging should deal with them."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:54
#, kde-format
msgid "Dori"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:55
#, kde-format
msgid "The only trick to this level is using the hidden passages and enticing the enemies to use them."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:58
#, kde-format
msgid "Bombur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:59
#, kde-format
msgid "There are several ways to get past an enemy who is in the ladder-trap loop. One is to wait next to the trap and when the enemy is half-way up the ladder, step into the trap and move immediately to the left and down. However, at the start, you might get three enemies in the ladder-trap loop. Avoid this. One of the three can break out of the loop, but the other two remain trapped, leaving you no way to get past them."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:62
#, kde-format
msgid "Luthien"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:63
#, kde-format
msgid "After dodging the first enemy you come to, try not to jump off and grab the floating piece of gold in the center too soon. If you do, the enemy you just dodged will drop to the lower level, grab a piece of gold and head for the floor where you can not get the gold away from him."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:66
#, kde-format
msgid "Bofur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:67
#, kde-format
msgid "If you have two or more enemies between you and where you want to go, you may find the diggable columns useful. Dig two layers, wait one from the top to trap the first enemy and then move to the top to trap the second enemy."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:70
#, kde-format
msgid "Bifur"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:71
#, kde-format
msgid ""
"Lots of gold, only one enemy and he is trapped! It should be a cake walk!\n"
"\n"
"The first part just involves digging (at most) to collect the gold. But then there is no obvious way to get the gold on the bottom and on the left. Look for a trap under the bottom of a ladder to get to it. The only other trick is to get all the other gold and leave the enemy and its piece of gold to the last. And watch out - since there is only one enemy, it is pretty fast!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:76
#, kde-format
msgid "Gloin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:77
#, kde-format
msgid "The pit in the upper right is tricky. To leave the maze, you need an enemy in the pit. But you would rather not have him there before you have taken the gold out. And if two enemies get in the pit before you get the gold, forget it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:80
#, kde-format
msgid "Oin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:81
#, kde-format
msgid "Look for false floors to get to places that are otherwise inaccessible. You have to dig to find a couple of them."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:84
#, kde-format
msgid "Kili"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:85
#, kde-format
msgid "Get the gold in the middle and on the top before getting the gold on the bottom or lower left. That way, if you have to kill an enemy (the one at the left is just asking for it) then they only block your way to the exit rather than make it impossible to gather the remaining gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:88
#, kde-format
msgid "Fili"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:89
#, kde-format
msgid ""
"Lots of false bricks to trap you, or give you access to different parts of the maze. Test below the ladders and other places.\n"
"\n"
"The four high trap in the middle is a show stopper: you can only get back past it once you have gathered all the gold. So stay out of the lower right until you have cleared the rest of the gold. Then drop through the trap below the top right ladder - there is no other way to get the piece of gold below it. Once you are down here, there is no getting back to the top right until you have cleared all the gold. After getting the piece of gold at center right, dig down to get the left of the two adjacent pieces. The escape from the lower right comes when all the gold is gathered and a small section of ladder appears in the center."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:94
#, kde-format
msgid "Dwalin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:95
#, kde-format
msgid "A maze, but you can not see the path out. You have to use the false floors. Trial and error is your only hope - try mapping it on paper if you are having trouble."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:98 gamedata/game_MAZ.txt:184
#, kde-format
msgid "Durin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:99
#, kde-format
msgid "This diagonal maze is not too hard, except there is the occasional pit to get trapped in and that lone enemy is fast. Try to lure the enemy down and into one of the pits. Then the rest is almost a cake walk."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:102
#, kde-format
msgid "Dain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:103
#, kde-format
msgid ""
"There are too many enemies to fight up on the top level (there are not many bricks there for a reason). Instead, wait on the level below and let them come to you. Dig to escape and get the gold at bottom left.\n"
"\n"
"On the way back, stand on the top level and use the same trick to draw the enemies up there. Dig a brick leading down and head for the exit.\n"
"\n"
"The only tricky parts come when two enemies end up in the lower left, in the center (on your way back) or at the upper right. Except for the last case, you should be able to complete the level without intentionally trapping any enemies, but some may inadvertently fall into your two pits."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:110
#, kde-format
msgid "Duergar "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:111
#, kde-format
msgid "A maze without walls or enemies - how hard can it be? But the traps act as walls, and the enemies would just fill the traps, so perhaps this is another one where you will want to draw a map. Note that you can probe for traps by digging, but that can lead to a rather slow game while you wait for the bricks you dig to refill."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:114
#, kde-format
msgid "Balin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:115
#, kde-format
msgid ""
"To get through the center, you will have to clear it of enemies, but there is only one diggable brick. Use it to drop through, race to the right and go up to the row above the dug brick. There is just enough time to entice the enemy into the closing hole. Repeat as necessary.\n"
"\n"
"To leave the maze, you need to find a way through the long diagonal barrier of ladders. Beneath one of them is a false floor to use for your escape route."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:120
#, kde-format
msgid "Gimli"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:121
#, kde-format
msgid ""
"The enemies are paper tigers, although you need a trick to get past the first one. Stand on top of the ladder to the left of the false brick. When the enemy moves over the ladder to the right of the false brick, move down your ladder, enticing the enemy to move down into the false brick. Quickly move up and over the enemy's head.\n"
"\n"
"Otherwise, it is just a matter of maneuvering the enemies to a place where you can trap them or pass by them. The only real problem occurs if an enemy grabs a piece of gold and gets stuck somewhere and you can not dig him out. Oh, well, sometimes you lose.\n"
"\n"
"To get out of the center section, search for the double trap on the left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:128
#, kde-format
msgid "Brokkr"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:129
#, kde-format
msgid "Leave the piece of gold just down and to your right until last. To get back to this section of the maze, you will need to dig through the wall a bit further down and to the right. The easiest way to handle most of the enemies is to lure them along until they fall into a pit. But beware, the pits fill with ladders once you have all the gold, allowing the trapped enemies to escape."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:132 gamedata/game_MAZ.txt:168
#, kde-format
msgid "Thrain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:133
#, kde-format
msgid "Mostly straightforward, but beware of a couple of one-way gates, in particular in the section at the top, right of center. Be sure to clear out all the gold before freeing the trapped enemy at top right, who has a piece of gold. You will also need to use the false floor on the far right at the top."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:136
#, kde-format
msgid "Thorin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:137
#, kde-format
msgid ""
"In the beginning, rush to the top of the pyramid-like structure, dig off the top, go down and get two pieces of gold. Then lure the enemies into the area under the pyramid and move down and to the left. This can cause an enemy to be trapped and others to move into areas where they are harmless. If any enemies follow you, escape to the bottom left, collecting some gold on the way.\n"
"\n"
"To get the piece of gold in the upper left, you first have to lure the one enemy out of that section. After collecting the gold, you may find yourself threatened by enemies to your right. If so, go to the lowest level of the section that you can reach without digging. The enemies will go into a side corridor, giving you enough time to run up over the bar and reach the top of the pyramid just ahead of them.\n"
"\n"
"The rest is just hard work."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:144
#, kde-format
msgid "Telchar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:145
#, kde-format
msgid "False floors are the key to this level. The way into a section is often not the way out. Many of the enemies will get trapped if you move low enough. Save the middle bottom gold for last: you can not get out of this section until a hidden ladder appears."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:148
#, kde-format
msgid "Dvergar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:149
#, kde-format
msgid ""
"When you collect the gold at top left, you may have trouble leaving the section. The obvious way out (at the foot of the ladder) does not work because of a false brick. Instead, you need to plan ahead when you dig into this section. Dig out the piece of wall that blocks your exit to the right, then quickly go up and grab the gold, then back down and out through the missing wall before it reappears. There is a false brick here, so be sure to dig as you fall into it.\n"
"\n"
"After getting the last piece of gold, you can exit through the center, where a new piece of ladder allows you to dig and re-enter the left of the maze."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:154
#, kde-format
msgid "Thingol"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:155
#, kde-format
msgid ""
"There is one piece of gold that must be grabbed at the start.\n"
"\n"
"When you go to the lower part of the maze, the enemies will go down and stay there. This makes it easy to get the gold up high, but it becomes hard to collect the gold in the lower left. Try to get one or two pieces on your first trip down.\n"
"\n"
"By moving up and down on the bottom right ladder you can persuade the enemies to group on the left or right. Grouping them to the left makes it easy to get the piece of gold just down and to the right of center. Getting one enemy on the left and two on the right gives you a chance to get the remaining gold on the lower left, but consider getting it last after grouping all three enemies on the right, because you will then have more choice of ladders when dodging enemies on your way to the top."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:162
#, kde-format
msgid "Dvalin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:163
#, kde-format
msgid ""
"There are two problems. First, in the early part you want to get the enemy just to the right of middle trapped in the bottom of that section. This requires getting the gold on the left and passing through the trap doors at the right time, as well as racing to get the gold on the bottom left. The gold on the bottom right is no big trick: just a small amount of timing and passing through the traps.\n"
"\n"
"The second problem is that at least one enemy will pick up a piece of gold. Getting him to let go of that piece of gold is tough. You need to lure that enemy into the top right section or the section down and to the left of that. Draw the enemy to the ladder with a gap above it, in the middle of the section. Wait two over to either side of this vacant square, leaving a brick between you and the vacant square. The enemy will move up and down the ladder, in and out of the vacant square. Eventually he will drop the gold on top of the ladder, at which point you have to move down to prevent him from moving back up the ladder and retaking the gold. The timing is tight - good luck! Alternatively, you can run around and trust to luck - the enemy will drop the piece of gold eventually!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:169
#, kde-format
msgid "Lots of false floors to use and avoid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:172
#, kde-format
msgid "Rumpelstiltskin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:173
#, kde-format
msgid ""
"The main trick for this level is luring the enemies so that you can get around them, or in one case, so that you can walk over an enemy to collect a piece of gold. The luring is not so hard, but the distances you have to lure them are long. Maneuvering the enemy so that you can walk over him to get the piece of gold has timing that is a bit tight, but not too bad.\n"
"\n"
"When you reach the section above your starting point, there are two ways out: one is a false brick under the short ladder. But if you dig the other square and drop down, there is a path through a false floor that avoids retracing all the early part of the maze."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:178
#, kde-format
msgid "Thror"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:179
#, kde-format
msgid ""
"The two gold in the lower left are cut off from the rest of the maze. On the right of this section, there is an empty square where you can dig a brick. To visit the isolated section, dig out the brick and move left and down through a false brick. You have to race to get one piece of gold and return through another false brick, just in time to cross the dug brick before it closes.\n"
"\n"
"The enemy is a bit of a pain. Try luring him to the bottom of the maze, dropping to the floor where you have a ladder to climb back up, but with the enemy above a square without a ladder, thus trapping him."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_MAZ.txt:185
#, kde-format
msgid ""
"The maze is sparser and harder. The enemies are trickier. The traps are more wicked. The maze changes. May you walk through interesting mazes.\n"
"\n"
"To get the last few gold pieces, you have to enter a section of maze at the left and lower left that is walled off from the rest. This section is shaped like a large letter 'L'. Dig two bricks on the right edge of the L (at left of center) and jump in - there is a false brick that lets you through.\n"
"\n"
"After you have gathered all the gold, the maze changes. You have to drop down to somewhere near the beginning and make your way back through. At the upper right the exit seems to be blocked. Dig down two bricks and fall for a while, then you will find the way out."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:3
#, kde-format
msgid "Initiation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:4
#, kde-format
msgid ""
"These 100 levels make an excellent introductory game, as well as a good opportunity for experts to build up high scores. They were composed by Peter Wadham and use traditional playing rules.\n"
"\n"
"The last few levels are very hard, but if you are looking for even more of a challenge, have a go at 'Vengeance of Peter W' ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:9
#, kde-format
msgid "Don't Panic"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:10
#, kde-format
msgid "The cover of 'The Hitchhiker's Guide to the Galaxy' by Douglas Adams said so, in large friendly letters, so there is no need to panic. The enemies are behind a wall and can not reach you."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:13
#, kde-format
msgid "Lust for Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:14
#, kde-format
msgid "When you kill the enemies you can trap them permanently in the pit at top right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:17
#, kde-format
msgid "Ladders? Trust me!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:20
#, kde-format
msgid "Drop In and Say Hello"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:23
#, kde-format
msgid "The Mask"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:26
#, kde-format
msgid "Check for Traps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:29
#, kde-format
msgid "Take It Easy!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:32
#, kde-format
msgid "Fall on a Fortune"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:35
#, kde-format
msgid "The Lattice"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:38
#, kde-format
msgid "Shower of Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:41
#, kde-format
msgid "The Foundry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:44
#, kde-format
msgid "Soft Landings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:47
#, kde-format
msgid "Unlucky for Some"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:50
#, kde-format
msgid "The Balance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:53
#, kde-format
msgid "Gold Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:56
#, kde-format
msgid "Hard Row to Hoe"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:59
#, kde-format
msgid "Golden Maze"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:62
#, kde-format
msgid "Delayed Trap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:65
#, kde-format
msgid "Nowhere to Hide"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:68
#, kde-format
msgid "Watch the Centre"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:71
#, kde-format
msgid "Where to Dig?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:74
#, kde-format
msgid "Easy Stages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:77
#, kde-format
msgid "Gold Mesh"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:80
#, kde-format
msgid "Acrobat"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:83
#, kde-format
msgid "Mongolian Horde"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:86
#, kde-format
msgid "Rocky Terrain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:89
#, kde-format
msgid "Down the Chimney"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:92
#, kde-format
msgid "Space Invader"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:95
#, kde-format
msgid "Winding Road"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:98
#, kde-format
msgid "Light My Fire"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:101
#, kde-format
msgid "Cockroach"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:104 gamedata/game_plwv.txt:13
#, kde-format
msgid "The Runaround"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:107
#, kde-format
msgid "Speedy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:110
#, kde-format
msgid "Dig Deep"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:113
#, kde-format
msgid "Zig Zag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:119
#, kde-format
msgid "Forgotten Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:122
#, kde-format
msgid "Two of Diamonds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:125
#, kde-format
msgid "Suicide Jump"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:128
#, kde-format
msgid "Easy Access"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:131
#, kde-format
msgid "Gold Braid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:134
#, kde-format
msgid "Cat's Eyes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:137
#, kde-format
msgid "Keep Them Coming"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:140
#, kde-format
msgid "The Funnel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:143
#, kde-format
msgid "Lattice Maze"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:146
#, kde-format
msgid "Hard Work for Poor Pay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:149
#, kde-format
msgid "Forked Ladders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:152
#, kde-format
msgid "Snowing Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:155
#, kde-format
msgid "Left or Right?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:158
#, kde-format
msgid "Houndstooth"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:161
#, kde-format
msgid "Five Levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:164
#, kde-format
msgid "Pitfalls"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:167
#, kde-format
msgid "Get IN There!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:170
#, kde-format
msgid "A Steady Climb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:173
#, kde-format
msgid "Fall-through Lattice"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:176
#, kde-format
msgid "Get me OUT of Here!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:179
#, kde-format
msgid "Empty Cellar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:182
#, kde-format
msgid "The Rose"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:185
#, kde-format
msgid "Lotus Puzzle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:188
#, kde-format
msgid "Long Drop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:191
#, kde-format
msgid "Party On!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:194
#, kde-format
msgid "Cross-stitch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:197
#, kde-format
msgid "Cannot Get Up There"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:200
#, kde-format
msgid "They Are Everywhere!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:203
#, kde-format
msgid "Rooftops"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:206
#, kde-format
msgid "Tricky Traps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:209
#, kde-format
msgid "Make Them Work for You"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:212
#, kde-format
msgid "Get Going!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:215
#, kde-format
msgid "Three Chimneys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:218
#, kde-format
msgid "The Archway"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:221
#, kde-format
msgid "Starwave"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:224
#, kde-format
msgid "Amazing Finish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:227
#, kde-format
msgid "Overcrowding"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:230
#, kde-format
msgid "Pillars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:233
#, kde-format
msgid "Hopeful Descent"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:236
#, kde-format
msgid "The Rack"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:239
#, kde-format
msgid "Twists and Turns"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:242
#, kde-format
msgid "The Saucer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:245
#, kde-format
msgid "The Dotted Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:248
#, kde-format
msgid "Do Not Look Down (1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:251
#, kde-format
msgid "Getting Started"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:257
#, kde-format
msgid "Easy Middle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:260
#, kde-format
msgid "Do Not Look Down (2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:263
#, kde-format
msgid "Which Way?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:266
#, kde-format
msgid "Do Not Look Down (3)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:269
#, kde-format
msgid "Drop?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:272
#, kde-format
msgid "Help!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:275
#, kde-format
msgid "Yorick's Skull"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:278
#, kde-format
msgid "No Mercy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:281
#, kde-format
msgid "Gold Sandwich"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:284
#, kde-format
msgid "Golden Curtain"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:287
#, kde-format
msgid "Are you spider or fly?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:290
#, kde-format
msgid "Funny?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:293
#, kde-format
msgid "Hard Landings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:296
#, kde-format
msgid "Golden Tower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:300
#, kde-format
msgid ""
"This level is named after the famous German submarine war film 'Das Boot' and dedicated to Marco Krüger of Berlin, the original author of KGoldrunner.\n"
"\n"
"Just one small hint ... if you stand on the right hand end of the boat you can get the enemy to fall towards you ... the rest is up to you!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:305
#, kde-format
msgid "Quick! RUN!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:308
#, kde-format
msgid "Surprise Ending"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plws.txt:311
#, kde-format
msgid "Diagonal Disaster"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:3
#, kde-format
msgid "Vengeance of Peter W"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:4
#, kde-format
msgid ""
"Gooood luck!\n"
"Mwarrhh hwwarrrr haarrrr!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:10
#, kde-format
msgid "No, it is not impossible. There is a trick in how you dig the bricks next to the gold nuggets."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:14
#, kde-format
msgid ""
"Go up the left side to the top and across. Drop down left of the bricks. There is more than one route from these bars to the gold.\n"
"\n"
"When starting, wait on a short ladder while the enemy above falls past you on the left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:19
#, kde-format
msgid "Short Cut?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:20
#, kde-format
msgid "Yes, you just have time to zip across the bottom, dodging all the enemies to get to the gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:23
#, kde-format
msgid "Sky Walker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:24
#, kde-format
msgid ""
"To get the gold in the cave, dig two bricks, wait till they start to re-appear, then quickly dig the third brick (your escape route). Run back up, dig and drop onto the gold.\n"
"\n"
"You can JUST get past the fourth enemy if you wait on the bottom ladder as he falls to the floor next to you. Finally, take a wandering route through the sky and emerge at the top left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:29
#, kde-format
msgid "The Vault"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:30
#, kde-format
msgid "You can trap enemies in the bottom vault by waiting at the bottom of the long ladder. To kill them, come out, dig one brick, then go back and wait again."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:33
#, kde-format
msgid "Patchwork Quilt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:34
#, kde-format
msgid ""
"To get the gold in the top middle section, dig three bricks next to the trapped enemy, wait till they start to re-appear, dig once more, then run up and right to fall back to where the enemy was.\n"
"\n"
"Now you can dig and get onto the ladders before he gets back to you."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:39
#, kde-format
msgid "Do You Need Him?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:40
#, kde-format
msgid ""
"You can leave the enemy where he is.\n"
"\n"
"Go nearly to the gold at the bottom right. Do not pick it up yet, but go up and get the two nuggets at the top left. Then you can come back down to where you were and complete the level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:45
#, kde-format
msgid "Stuck in Storage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:46
#, kde-format
msgid ""
"First clean out the cave by digging three bricks at the right. Later you can kill enemies on the bottom bricks and trap them in the cave.\n"
"\n"
"At the right, get the vertical row of gold first, then go across and get the gold on the horizontal platforms. Stay right, dig through the last platform, then dig and get the right hand nugget in the cave. Finally pick up the left hand nugget."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:51
#, kde-format
msgid "So Far for So Little"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:52
#, kde-format
msgid "At the start, go down and dig. At the finish, approach the gold from below."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:56
#, kde-format
msgid ""
"Finish by collecting the two nuggets either side of a ladder on the left, then the four at the very bottom of the tomb. You need to get an enemy to fall onto the hanging nugget in the left side of the pyramid. You need another to fill the pit at bottom left.\n"
"\n"
"The rest is several digging puzzles, often with limited time to get out before your escape route closes. Enjoy!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:62
#, kde-format
msgid ""
"Drop from the bar at top left and you will get to the gold. Exit right and up, on the ladders that appear. Go across the top until you are seven or eight spaces from the right, then go down.\n"
"\n"
"As you head diagonally down to the left, there are two false bricks. Drop into the second one, stay inside it and dig right. Now fall into a string of ladders that leads down and to the left ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:67
#, kde-format
msgid "Flying Tower"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:68
#, kde-format
msgid "Well you just have to be fast and accurate on this one and that is all we can say ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:71
#, kde-format
msgid "Pot Hole"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:72
#, kde-format
msgid ""
"Well, the old MG was pretty fast and agile in its day and you have to be too.\n"
"\n"
"You can try digging three bricks left and one centre to kill one of the enemies right at the start, but chances are he will fall into the pot hole on the right and you will have no chance of collecting the last lot of gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:77
#, kde-format
msgid "Sticky Ladders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:78
#, kde-format
msgid ""
"Start by going about three quarters the way up the ladder. The enemies run right. Run to the top in time to get one to fall through a false brick while the others run towards you. Go left, dig two holes to trap them, then run right, dig and fall to the bottom of the first small ladder on the right. The enemies should come down the long ladder and fill up the two false bricks at its foot.\n"
"\n"
"Dig and catch the third enemy on top of the thick brick area, then run to the second space from the bottom of the long ladder, next to a row of bricks. The enemy should run into the pits on the left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:83
#, kde-format
msgid "The Laboratory"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:84
#, kde-format
msgid ""
"You have to go up the leftmost ladder to get to every nugget and then exit to the next level. Come across from the right to collect the top centre nugget.\n"
"\n"
"Get past enemies on the 'bunsen burner' by killing them on the right of it, by dropping through the middle of it when they are nearly touching you and will fall after you OR by jumping left over their heads before they get to the top of the burner."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:89
#, kde-format
msgid "Pete likes Ladders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:90
#, kde-format
msgid "Keep going between the top and bottom to dodge the enemy. Pick up nuggets when you can. If the enemy gets one he can only drop it in one of the empty spaces. So keep him running through them and wait patiently ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:93
#, kde-format
msgid "Where is the Roof?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:94
#, kde-format
msgid ""
"First clear up all the gold at the left and top, then dig out the cave and collect the gold on the ladders between the two low walls of false brick.\n"
"\n"
"If there is an enemy in that section, kill him by hiding in the bottom of a false wall and digging one hole next to it. He will die as he attempts to get you. This will not work if there is gold on the brick you want to dig ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:99
#, kde-format
msgid "Ninja Style"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:100
#, kde-format
msgid ""
"After collecting all the gold on the left, stay over there, go up high, get the enemy to follow you, then drop to the floor. If an enemy falls near the middle ladder on the right, quickly climb to a point higher than that ladder. After a few tries, you should get all three enemies at the right onto the long rightmost ladder. Now it is easy to clear out the first two areas of gold on the right.\n"
"\n"
"Attract three or maybe only two enemies onto the middle ladder at the right. Go up near the hole in the concrete, drop, run right, go up the long ladder, drop left and collect the gold.\n"
"\n"
"If you get only two enemies onto the middle ladder, make sure the third one is dropping off the right ladder before you run across. You will then have to go all the way up the long ladder and wait till it is safe to drop left and collect the gold.\n"
"\n"
"If the enemies are still carrying gold, keep them chasing you around on the middle ladder and falling to the concrete until they release it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:109
#, kde-format
msgid "Cooperation?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:110
#, kde-format
msgid ""
"It looks as though you should trap two enemies in the two pits at the bottom. Try it, but it is very hard to get one into the right hand pit and you are apt to get an enemy with gold in the left hand pit. Four false bricks further left prevent you running over from the left and digging.\n"
"\n"
"It is best to pick up the bottom row of gold last, dropping in via the hanging nugget at the right and escaping via the ladder that appears.\n"
"\n"
"The key to clearing up the left hand section is the line of ladders embedded in the bricks. Exit via the three places that have false bricks beneath them. It is suicide to drop onto the middle of the T-shaped bricks.\n"
"\n"
"Start by collecting the gold on the right of the T: then you can get an enemy to run into the U-shaped pit.\n"
"\n"
"Watch out for the false brick in the middle of the platform at the lower left. You have to collect the gold in separate trips from the left and the right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:121
#, kde-format
msgid "Triple Trap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_plwv.txt:122
#, kde-format
msgid ""
"Trap the first enemy immediately. Go up and right and hang on the ladder to the right of a short bar. As the enemy arrives, climb up quickly. As he reaches you again, go left, drop and go up the left hand ladder to the top.\n"
"\n"
"The enemy should head right, over the concrete, and fall. Now go down to the bottom left corner. The enemy should drop into a false brick next to the gold.\n"
"\n"
"Collect all gold at the top, then dig and drop to the next enemy. Stand on him, dig left and move right. The enemy will drop into the pit. Move to the right and collect more gold as you fall.\n"
"\n"
"Climb to the top, drop onto the trapped enemy via a false brick under a bar and collect five more nuggets. Now dig and go down the short ladder at the right of the bricks, to kill the enemy in the pit (who has more gold). He should reappear above you and fall through a false brick back into the pit.\n"
"\n"
"Dig three bricks between the two enemies and go down the short ladder until the enemies bunch up. Dig two more bricks to release them. Go up the ladder, over the concrete and, just before the enemies get up to the concrete, drop down to the floor and run to the bottom of the short ladder. The enemies should come down and run into the double pit on the right.\n"
"\n"
"Quickly run out to the right, over the enemies. Drop onto the last piece of gold, over on the right and the hidden ladders appear. Phew!\n"
"\n"
"P.S. Another way to trap the left hand enemy in the false brick is to get him to follow you up the leftmost ladder while you run across the top and dig to drop onto the second enemy. Timing is VERY tight. You must dig and drop before the enemy climbs over the top left and runs right.\n"
"\n"
"Later, climb the right hand ladders to the top, wait on the left hand bar over a false brick till the leftmost enemy starts to run towards you, then drop. Wait again till he starts to drop, then dig two bricks at the right of a short ladder, go right and drop, then run left to the bottom of a short ladder. The enemy should drop through a false brick and a ladder into the false brick beneath.\n"
"\n"
"P.P.S. There is no room for error or hesitation in this method! Not much in the first method either!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:2
#, kde-format
msgid "State Of Terror"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:3
#, kde-format
msgid ""
"Just when you thought it was safe ... fifteen levels of pure terror, using those quirky-yet-fast KGoldrunner rules. You frequently need to dig while falling.\n"
"\n"
"Composed by Stuart Popejoy - spopejoy@panix.com"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:8
#, kde-format
msgid "Easy Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:9
#, kde-format
msgid ""
"Proceed downward from platform to platform to the third from lowest. Wait at the rightmost point to get the enemies to fall to the bottom.\n"
"Fall onto the lowest platform, dig above the gold and then dig right, while falling, and escape back to the top of the platform. Head upward as quickly as you can."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:13
#, kde-format
msgid "Fear of Heights"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:14
#, kde-format
msgid ""
"For each side of the terrace structure, run up the outside ladder from the bottom and fall onto the lowest platform. Run up the center ladder and wait at a gap for enemies from the outside ladders to fall. Fall after them to get to the gold.\n"
"After collecting the gold, run right, across the top with enemies in tow, and fall to the right of the outside ladder. As the enemies fall after you, run back up the ladder and fall on top of the enemies to get to the pole."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:18
#, kde-format
msgid "The Spiral"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:19
#, kde-format
msgid ""
"Work your way out of the spiral, digging to trap enemies just before you emerge from the tunnels.\n"
"Proceed up to the top left. As you run right, drop into the zig-zag area before the enemy does, so as to get to the top side at the right. After collecting the gold, dig to trap enemies at the bottom, then exit at the top left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:23
#, kde-format
msgid "Crags of Fire"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:24
#, kde-format
msgid ""
"Generally, dig down and go through to get the gold, then move right and up to the next crag.\n"
"The top-mid crag, however, needs to be done before the second-from-left crag. Leave one piece of gold in the middle area for last. Then get out quick!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:28
#, kde-format
msgid "The Heist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:29
#, kde-format
msgid ""
"The safest way to enter the building is to go down the top-left ladder and wait on top of the short ladder to the right. As an enemy approaches, run over him to the pole. Now go right and fall onto the balcony, then dig out and fall.\n"
"Run into the lobby and up the ladder sculpture to get gold. Fall off to the left onto the concrete block and wait for the enemies to bunch up. Fall left and run back outside to the concrete outcropping with the enemies following. Use the same ladder and pole to get back in. \n"
"Run to the very top of the building up the rightmost ladders. Stand at the leftmost point of the roof. Wait for an enemy to fall below you, then step back, dig and fall after him to the balcony, where you can collect three gold pieces. If you wait long enough on the roof before falling you can persuade several enemies to follow and become trapped on the balcony.\n"
"Use the ladders on the right to collect the remaining gold and exit."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:35
#, kde-format
msgid "Endless Enemies (1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:36
#, kde-format
msgid "Collect the gold by working from top to bottom. Before the last gold, dig to the right of it and left of the enemy. Run up as fast as you can."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:39
#, kde-format
msgid "Torture Chamber"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:40
#, kde-format
msgid ""
"Fall off the ledge, digging left to go left up the ladder. Continue left from the pole, then fall while digging left and collect some gold. Go right, fall through the false brick below the ladder, continue right and fall through a brick tunnel to the pole below.\n"
"Head right and fall through another brick tunnel while digging right. Dig and trap the enemy, next to the ladder, run up and left then dig and fall to collect the gold. Dig to trap the enemy again. When the first hole fills, run up to the top of the section with the enemy following. Dig at the left to collect gold and fall back onto the pole.\n"
"Now head left and fall through a brick tunnel, digging left to trap the next enemy. Go to the upper left of the section, then fall and dig left and jump left to reach the platform at the bottom left.\n"
"You can now navigate the spiral of ladders and brick tunnels to pick up four more gold pieces.\n"
"After that, go back out to the right, fall and walk over the enemy trapped at the bottom, to return to the right hand half of the play area. Head up the ladders to the upper right, then fall, digging right twice, to gather the last piece of gold. Repeat falling in the brick tunnel to the right and digging right to trap the enemy. Finally, escape via the right hand side of the play area."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:47
#, kde-format
msgid "Endless Cascade"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:48
#, kde-format
msgid ""
"Quickly go right and down the staircase, with the enemy following. Dig once, about halfway down. After the last gold piece, dig and go up on the underladder. Wait under the next brick down from where the enemy is trapped. The enemy will climb out and descend, Run through the opening where he was, before it closes. You can then use him to move over to the next underladder to the right.\n"
"Run to the top of the underladder, over and down the staircase. Dig left while standing on the enemy and then dig right, underneath the enemy, when you are next him. Run over him, to collect any gold he has, and then down a few steps. Dig and go up the underladder, to wait for him to be reborn and come down your staircase, so that you can use him to move across to the next underladder. Repeat for the remaining staircases to the right until you can get to the top pole.\n"
"Go across to the far left and fall to the top brick of the bottom left section. Collect all the gold, leaving the piece on the far left of the second staircase for last, otherwise you will fall and be trapped.\n"
"Evade the enemies by running up ladders and luring them onto steps. Run all the way to the right and up the last ladder. Dig as necessary to outwit the enemies, proceeding through the remaining cascades and up the ladders on the far right to end the level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:54
#, kde-format
msgid "Infiltration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:55
#, kde-format
msgid ""
"Run fast and dig well ...\n"
"At the innermost chamber, stand on the leftmost or rightmost brick on top and dig the next brick in towards the center. Fall onto the enemy and run right or left, then dig to trap him. You will have to be quick!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:59
#, kde-format
msgid "Endless Enemies (2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:60
#, kde-format
msgid ""
"Go left and fall on the gold, then go right to collect the next two pieces. Wait, high up on a pole at the far right of the play area, for the enemies to collect at the bottom right.\n"
"Now go left and down and fall on the leftmost, bottom gold. Ignore the last gold for now, but go right and up along three poles and up three ladders. Step left off the third ladder while digging left, to prepare a trap for the enemy in the box on the left.\n"
"Quickly go back down, fall on the last gold and prepare to move up and left in a hurry as a short hidden ladder appears below and to your left. The enemies swarm after you, but keep going till you get back to where you set the trap. The enemy should be in it now.\n"
"Continue up and left over a short ladder, then down and left over long poles and ladders to the next short ladder. Go up and left again, then up and right over more long ladders and poles to the top of the screen."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:66
#, kde-format
msgid "Tunnels (1) - The Monster"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:67
#, kde-format
msgid ""
"The monster is made almost completely of false bricks. Analyze the concrete parts of his body, to determine where to fall and where not to fall. All four enemies will have to be trapped above particular concrete pieces, to enable you to reach certain gold pieces.\n"
"Trap the enemies by using KGoldrunner rules to your advantage.\n"
"Wait on the top pole at the point where you want the enemy to fall. As he approaches you, fall onto a lower pole and move left or right to avoid the enemy's fate. This is how he falls into danger while you fall to safety."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:72
#, kde-format
msgid "Breaking and Entering"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:73
#, kde-format
msgid ""
"Break into the bottom left room, then proceed to the top right. Head left, grab the gold and escape by digging down to the middle floor. Continue all the way down to the bottom right.\n"
"Before collecting the second gold piece, hang from the top pole in the center room of the bottom floor and dig one brick from the two-brick wall at the right. Run left over the enemies' heads, grab the gold and escape back through the dug brick.\n"
"Run up to the top right room, then to the lower left area via the center. Dodge the enemies any way you can and climb up to the top left room. To get out of the building, dig rapidly while falling next to the left wall."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:78
#, kde-format
msgid "Tunnels (2) - The Honeycomb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:79
#, kde-format
msgid ""
"Go to the top of the central ladder and work on the left side first.\n"
"Fall onto ledge with gold. Outwit enemy to run through fake brick below ladder. While falling, dig left; run up ladder to gap and wait for enemy to fall in, escape, and fall in again to your dug brick; run up and left on pole, fall onto ledge while digging left, fall left, get gold, go right and fall into chamber while enemy spawns; get gold. You can dig into bottom chamber if you wish here.\n"
"The other chambers are all accessible by dropping through fake brick tunnels. Dodge the enemies or fall on them to get the gold.\n"
"To reach the right hand side, fall down the fake brick tunnel next to the central ladder and run fast to the right, digging behind you to trap the enemies. Collect the gold by going to the top and dropping through fake brick tunnels to the right of each piece."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:85
#, kde-format
msgid "Four Chambers Suspended"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:86
#, kde-format
msgid ""
"First Chamber. Dig down to collect the top left piece of gold. Fall onto the enemies to get the gold on the right. Dodge them to pick up the rest. Trap the enemies high on the right while you dig out through the bottom of the chamber.\n"
"As you emerge, you must drop straight onto the ladder next to the concrete. Climb down that ladder, under the concrete to the right and then up to the top of the next chamber.\n"
"Second Chamber. Proceed left to right with the shafts, using your digging skills to get the gold. On the rightmost shaft, dig left while falling, then fall left while digging both left and right. In the three-brick platform now remaining, dig the left brick, then the right and the center while falling right. Pick up the gold on the right and fall onto the last gold piece while digging left. Dig left again, fall onto the ladder next to the concrete, as before, and go on up to the next chamber.\n"
"Third Chamber. Dig right, fall on the left gold piece and immediately dig right to trap the enemy, then dig and exit left. Repeat, one brick over, for the gold piece on the right. Now go back to the top and fall into the lower section, on top of the enemy. Take the short pole left and step across the falling enemy to grab the long pole going left. Fall on the gold, dig to trap the enemy, dig again and exit left. Repeat for the other hanging gold piece. This time dig down and out, onto the ladder next to the concrete, and so to the last chamber.\n"
"Fourth Chamber. Trap the enemy, run to the top, dig through to the concrete on the left, wait for the enemy and fall on him to get at more gold on the left. When all the gold in this chamber is gone, run to the bottom and fall through to the floor.\n"
"Now pick up the rest of the gold and get out quick."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:94
#, kde-format
msgid "Ruins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_sot.txt:95
#, kde-format
msgid ""
"Fall on the enemy, dig below the gap on the right, then quickly go right, over his head. Pick up the gold, fall through a false brick, run up the ladder to the right and go to the right along the lower pole. Dig to the right (which traps the second enemy), get the gold, fall, dig left, fall, collect two gold pieces and go up two ladders.\n"
"Move to the left via a false brick - the second enemy should still be trapped below. Go left to the ladder, down, then left and down through a false brick. Collect one gold, dig on the right, get three gold, dig and go up all the ladders on the right.\n"
"Go left on the pole again, but this time climb upwards. Get one gold and dig right to trap another enemy. Move up to the top, go right, fall and continue to the concrete area at top center.\n"
"Outwit the enemy in the concrete area, then exit by falling on him and moving to the gap on the left and down through two false bricks. Hold onto the pole at center screen, go right and back on up to the top. Move left on the pole and wait for the other enemy to enter the concrete area. Pick up the top gold, fall and exit left again, leaving two enemies trapped in the concrete. Go back up to the top again, but this time continue left towards the top-left corner of the screen.\n"
"When you get up there, dig, fall through onto some gold and dig left twice while falling further. Now fall down the leftmost shaft and dig the brick that blocks the shaft. Wait for the enemy below to step into the shaft, then fall on him in order to collect the gold encased in concrete. Drop onto the remaining gold and fall to the bottom-left corner.\n"
"Run right and up, right again, fall on three gold pieces and move on to the mid-bottom section. Outwit the enemy, go to the topmost ladder on the right, dig twice and fall through one gold and three bricks while digging right. Exit right to get more gold, then climb the ladder, dig and fall to collect another two gold pieces. Climb the ladder again, take the pole left, go up and then right to claim four gold pieces. Dig at the right-hand end and fall through three false bricks.\n"
"Fall into the chamber, going right and digging left. Dig on the lower left to get out, then go back up to the pole and fall to onto the gold in this chamber. Exit right this time, collect some gold and climb up, up, up. \n"
"Outwit the enemies in the upper-right area. It is possible to lure them into the chamber below by running ahead of them up the ladders. Collect the rightmost mid-level gold second to last and the gold at the bottom right last of all.\n"
"Get out quick!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:3
#, kde-format
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:4
#, kde-format
msgid ""
"This tutorial is a collection of easy levels that teaches you the rules of KGoldrunner and helps you develop the skills you need to get started. It uses the Traditional set of rules, similar to those used on early home-computers. Each level has a brief explanation, then you play ...\n"
"\n"
"When you move on to play more advanced levels, you will find that KGoldrunner combines action, strategy and puzzle solving --- all in one game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:9
#, kde-format
msgid "Hi!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:10
#, kde-format
msgid ""
"Hi! Welcome to KGoldrunner! The idea of the game is to pick up all the gold nuggets, then climb to the top of the playing area and move up to the next level. A hidden ladder will appear as you collect the last nugget.\n"
"\n"
"The hero, at the top left, is your deputy. To collect the nuggets, just point the mouse where you want him to go. At first gravity takes over and he falls ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:15
#, kde-format
msgid "Navigation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:16
#, kde-format
msgid ""
"This is an exercise in moving around. Follow the track of gold nuggets until the ladder pops up at the right. The hero can only follow the mouse along simple paths (like _ | L or U), so be careful not to get too far ahead of him.\n"
"\n"
"DANGER: Try not to fall off the ladder or bar into the concrete pit at the bottom right. If you do get trapped there, the only way out is to kill the hero (press key Q for quit) and start the level again."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:21
#, kde-format
msgid "Digging"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:22
#, kde-format
msgid ""
"Now you have to dig to get the gold! Just use the left and right mouse buttons to dig left or right of the hero's position. The hero can then jump into and through the hole he has dug. He can also dig several holes in a row and run sideways through the dug holes. Be careful though. After a while the holes close up and you can get trapped and killed.\n"
"\n"
"When you dig, you must be supported by something solid, such as a ladder, concrete, a brick or a bar. In some Championship games you are allowed to dig while falling, but not in this game.\n"
"\n"
"In the third box down, you have to dig two holes, jump in and quickly dig one more, to get through two layers. On the right, you have to dig three, then two then one to get through. There are also two little puzzles to work out along the way. Good luck!\n"
"\n"
"By the way, you can dig through brick, but not concrete."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:31
#, kde-format
msgid "You Have ENEMIES!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:32
#, kde-format
msgid ""
"Well, it has been nice and easy up to now, but the game would be no fun without enemies. They are after the gold too: worse still they are after you! You die if they catch you, but maybe you will have a few lives left and can start again.\n"
"\n"
"You can handle enemies by running away, digging a hole or luring them into part of the playing area where they get stranded.\n"
"\n"
"If an enemy falls into a hole, he gives up any gold he is carrying, then gets stuck in the hole for a time and climbs out. If the hole closes while he is in it, he dies and reappears somewhere else on the screen. You can deliberately kill enemies by digging several holes in a row.\n"
"\n"
"More importantly, you can run over an enemy's head. You should do that right at the start of this level. Dig a hole, trap the enemy, wait for him to fall all the way in, then run over him, with the other enemy in hot pursuit ...\n"
"\n"
"If you are feeling stressed, you can hit the Pause key at any time (default P or Esc) and take a break. Hit it again when you wish to continue."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:43
#, kde-format
msgid "Bars"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:44
#, kde-format
msgid "You can move horizontally along bars (or poles), but if you move down you will let go and fall ... Also, note that you can collect gold by falling onto it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:47
#, kde-format
msgid "False Bricks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:48
#, kde-format
msgid "Some of the bricks in this level are not what they seem. If you walk onto them you fall through. The enemies fall through them too."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:51 gamedata/game_tutea.txt:31
#, kde-format
msgid "Bye ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tute.txt:52 gamedata/game_tutea.txt:32
#, kde-format
msgid ""
"This is just a nice easy level to finish up with. Have fun with the other games in KGoldrunner.\n"
"\n"
"Note that there is a game Editor in which you and your friends can make up levels and challenge each other. And if you like action, the KGoldrunner rules used in some of the games are fast and furious. There is also a KGoldrunner Handbook in the Help Menu, which contains more detail than this Tutorial.\n"
"\n"
"It has been a pleasure showing you around. Bye!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:3
#, kde-format
msgid "Advanced Tutorial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:4
#, kde-format
msgid "This tutorial is preparation for some of the things you might find in the middle levels of the 'Initiation' game. Enjoy ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:7
#, kde-format
msgid "Bars and Ladders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:8
#, kde-format
msgid ""
"There is nowhere to dig, so you must dodge the enemies and avoid falling to the concrete at the wrong time. Try to keep the enemies together.\n"
"\n"
"If an enemy has gold coloring, he is holding a nugget. He might drop it as he runs over the concrete or maybe at the top of a ladder ... patience, patience!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:13
#, kde-format
msgid "To kill ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:14
#, kde-format
msgid ""
"You cannot get up to the gold, so you must get the enemies to bring it down to you. But how do you get them to keep going back?\n"
"\n"
"If you are feeling stressed, you can hit the Pause key (default P or Esc) and take a break. Also, you can use the Settings menu to slow down the action."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:19
#, kde-format
msgid "... Or not to kill?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:20
#, kde-format
msgid ""
"It is best not to kill the enemy. Try it and you will find out why ... Heh, heh, heh!\n"
"\n"
"If you do kill him unintentionally, before you have collected the gold at the top left, you can still finish the level by digging away the side of the pit he is in."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:25
#, kde-format
msgid "Traps"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_tutea.txt:26
#, kde-format
msgid ""
"Some of the bricks here are not what they seem. They are known as false bricks, fall-through bricks or traps. If you try to walk on them, you fall through. If the enemies walk on them, they can descend on you without warning. Sometimes you have to fall through a brick to get some gold.\n"
"\n"
"At the start, jump into the concrete pit, dig and drop through. That will get one enemy tied up for a while ..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:3
#, kde-format
msgid "Challenge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:4
#, kde-format
msgid "These tricky little levels were composed by Peter, Simon, Genevieve and their father Ian Wadham. They use traditional playing rules. Enjoy!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:7
#, kde-format
msgid "Easy Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:8
#, kde-format
msgid "Drop through the false brick under the bar."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:11
#, kde-format
msgid "Mobile Bricks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:12
#, kde-format
msgid "Just run over the enemies' heads."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:15
#, kde-format
msgid "The Big Haul"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:16
#, kde-format
msgid ""
"Advance to the right and trap the oncoming enemies. Now retreat under the enemies who are falling behind you, then dig, dig, dig and kill all the enemies.\n"
"\n"
"Now go right and clear out all the brick and ladder structures in right-to-left order."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:21
#, kde-format
msgid "Quick Off The Mark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:22
#, kde-format
msgid "Move very quickly to the left to start. Keep digging until the enemies have brought down all the gold. Retreat to higher ground and dig there, if necessary."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:25
#, kde-format
msgid "Who Needs Enemies?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:26
#, kde-format
msgid "Keep digging rows of three bricks next to the ladder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:29
#, kde-format
msgid "Asymmetrical"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:30
#, kde-format
msgid "Leave the bottom left nugget till last. False bricks give you access to most of the nuggets, but they are not symmetrically placed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:33
#, kde-format
msgid "Goldrunner Prophecy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:34
#, kde-format
msgid ""
"Peter W. composed this in 1985. Do you see the prophetic letters GR? Spooky!\n"
"\n"
"When you collect the row of gold at bottom left, wait there and the first enemy will obligingly fall into the pit above you.\n"
"\n"
"When you move over to the right side, collect all nuggets except the three hanging under a ladder. Leave them till last.\n"
"\n"
"To get the gold above the trapped enemy, climb the ladder, dig down four bricks, wait till they start to re-appear, then dig one more, climb back up, re-dig the first two and the way will be clear to fall in, collect the gold and escape over the enemy's head.\n"
"\n"
"When you release the enemy, retreat quickly to where you can trap and kill him. After one or two tries he will re-appear harmlessly over on the left."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:45
#, kde-format
msgid "The Rosette"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:46
#, kde-format
msgid ""
"Try to get all the enemies together, by going to the middle then down. Now trap them in the trough at the bottom, ignoring the gold there for now. Stand on one side just above the trough, then drop down one square as the enemies get above the trough.\n"
"\n"
"Collect all the gold not in the trough, then release the enemies and lead them around over the tops of ladders, until they drop their gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:51
#, kde-format
msgid "He Has The Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:52
#, kde-format
msgid ""
"The right hand enemy gets trapped holding some gold.\n"
"\n"
"You can kill him and destroy the gold by digging to the left of the small ladder. You may need to kill the other enemy and trap him in there too."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:57
#, kde-format
msgid "Towers of Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:58
#, kde-format
msgid ""
"Before you kill any enemies, you must collect all the gold in the tops of the towers and above the bars.\n"
"\n"
"One place to get started is just under the second tower from the left. Dig once to trap the first enemy that comes towards you, run right to clear some gold, step back and trap the second enemy just to the left of the third tower. Now run right, with three enemies in hot pursuit and very much alive!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:63
#, kde-format
msgid "The Box"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:64
#, kde-format
msgid "Dig the two bricks next to a ladder, then look for fall-through bricks."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:67
#, kde-format
msgid "Delayed Drop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:68
#, kde-format
msgid ""
"The enemy on the left falls before you can get past the one on the right.\n"
"\n"
"So stay up there with him, repeatedly digging one hole and trapping him, until the second enemy gets back up the ladders and well clear of the concrete."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:73
#, kde-format
msgid "Maze of Ladders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:74
#, kde-format
msgid ""
"Move to left of centre and go high, then you can drop and move left or right to get all the gold.\n"
"\n"
"Leave the nugget in the U-shaped space till last.\n"
"\n"
"Ignore the enemy. Let him stay trapped."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:81
#, kde-format
msgid "Ride Them Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:82
#, kde-format
msgid ""
"Quickly get the first two enemies into the double pit to the left of the gold. First get both of them into the little box, then release them left.\n"
"\n"
"Now fall onto them and collect the gold, then ride the third enemy down and use him to get across to the ladder."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:87
#, kde-format
msgid "Hair's Breadth Timing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:88
#, kde-format
msgid ""
"At top centre dig two bricks. As they re-appear, dig two more, run across the top and dig next to the short ladder. Drop in and collect the gold. You have no time to spare!\n"
"\n"
"Clear the bottom left last. To go right, fall into a false brick under a short ladder, then climb along just under the concrete.\n"
"\n"
"In the middle of the right hand side, stand under the right hand bar next to the hole, dig left, drop into a false brick, then dig twice more, moving down and left. Lastly, stand on the short ladder, dig your escape brick on the right, run like mad round to the hole, drop in, collect the gold, fall through some bricks and dig again to escape."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:95
#, kde-format
msgid "The Three Musketeers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:96
#, kde-format
msgid ""
"You have to kill all three Musketeers, so that they fill the false bricks under the gap in the bars at the top. Ignore d'Artagnan at the bottom right. You only walk over him to get a nugget.\n"
"\n"
"Collect the gold left to right across the bottom of the play area, then right to left across the top. Be sure to leave the nugget left of centre on the concrete. Collect that one last.\n"
"\n"
"Before you do so, dig away a row of three bricks above and to the left of it, then exit to the next level along roughly the same route as you used earlier."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:103
#, kde-format
msgid "Rat Trap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:104
#, kde-format
msgid ""
"Move ultra-quickly to trap the two enemies and run over them. If you wait till they are almost touching you, they may both survive, then you can run up and around to the bottom right, descend the ladder to the concrete and trap them permanently in the nearby pit.\n"
"\n"
"If one gets stuck in the tower structure, use the same trick. There are false bricks in the bottom of the tower. If one is trapped and still has some gold, dig one hole at the right hand end of the pit, go back down the ladder and lead the enemy to his death, whereupon the gold will be destroyed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:109
#, kde-format
msgid "Head Case"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:110
#, kde-format
msgid ""
"This is a warmup for a later level. To get the gold at the right, descend onto the enemy's head, release him to the left, move left after him and, as you ride down on his head, dig right. You can then run in, get the gold and exit before the brick closes.\n"
"\n"
"If you move to the bottom right corner, you can get the enemy to fall into the hole containing gold."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:115
#, kde-format
msgid "Under the Stairs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:116
#, kde-format
msgid ""
"Start by killing the enemies. When they fall into the space at the right, move down and to the left to get them to drop further in and stop them getting the gold. If they go more than one third of the way in, they will be permanently trapped.\n"
"\n"
"Now tackle the three dig-and-run puzzles. You may have to make several trips to empty an area. Finally, collect the rightmost nugget."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:121
#, kde-format
msgid "Bertie Beetle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:122
#, kde-format
msgid ""
"The top of this one is similar to the Head Case level (13). Trap the enemy to the right near the top of the ladder. Run down the ladder part way and get him to fall into the first of the pits. You will need to repeat this a few times.\n"
"\n"
"Now you must get the enemy into the pit at the far bottom left, so that you can run over him as you get the gold from inside the beetle.\n"
"\n"
"Trap the enemy at the end of the row of bricks under the beetle's antennae. Stand on his head, dig right and drop down. Step right, dig left and trap him again as he runs in after you.\n"
"\n"
"Run down to the left, dig the brick to the right of the pit and trap him again. Collect the nugget, dig left and escape left onto the concrete. As the enemy climbs out he will fall into the pit.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:132
#, kde-format
msgid "Short Circuit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:133
#, kde-format
msgid ""
"Go anti-clockwise around the circuit and take an enemy with you, trapping him in the pits at bottom left, lower right and upper right. Then you can run across the concrete and collect the gold up there.\n"
"\n"
"Next, clear out all of the left side except for one nugget above a ladder. To get this one, release the second enemy and take him all the way around the circuit. Follow him up the long ladder, staying on it till he runs over to the left and falls. Now go to the left end of the concrete as he circulates around the left side of the play area. As he falls past your feet, run over to the small ladder and get the gold.\n"
"\n"
"To get past the lower left pit, stand on the enemy and dig left. When you fall, dig right and escape, but stay low until the bricks close, then you can use the short ladder to lead the enemy up, across, down and out.\n"
"\n"
"To operate the lower right pit, go and get the gold in the centre of the circuit, then dig each side of the short ladder there. Fall to the left as the enemy is caught on the right. When the enemy emerges, he will go right and drop into the pit. Stand on his head and dig left to release him.\n"
"\n"
"You can push the enemy up the right hand ladder and to the left by standing a little way from the bottom of the ladder. You will need careful timing and digging to get him into the top right pit. Once there, you can run over him. If he still has gold, stand to the left of the pit and dig repeatedly until he drops the gold somewhere on his rounds."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:144
#, kde-format
msgid "Synchronised Running"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: gamedata/game_wad.txt:145
#, kde-format
msgid "Yes, you must run on the enemy's head --- all the way across! All it takes is a steady hand."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:199 src/kgrgame.cpp:735
#, kde-format
msgid "&New Game..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:202
#, kde-format
msgid "Pla&y Next Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:203
#, kde-format
msgid "Play next level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:204
#, kde-format
msgid "Try the next level in the game you are playing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:211
#, kde-format
msgid "&Load Saved Game..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:220
#, kde-format
msgid "&Save Game..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:226 src/kgoldrunner.cpp:227
#, kde-format
msgid "Save A Solution..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:228
#, kde-format
msgid "Save a solution for a level into a file called 'sol_<prefix>.txt' in your user's data directory..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:261 src/kgrgame.cpp:1315
#, kde-format
msgid "&Show A Solution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:262
#, kde-format
msgid "Show how to win this level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:263
#, kde-format
msgid "Play a recording of how to win this level, if there is one available."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:267
#, kde-format
msgid "&Instant Replay"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:268
#, kde-format
msgid "Instant replay."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:269
#, kde-format
msgid "Show a recording of the level you are currently playing."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:274
#, kde-format
msgid "Replay &Last Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:275
#, kde-format
msgid "Replay last level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:276
#, kde-format
msgid "Show a recording of the last level you played and finished, regardless of whether you won or lost."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:282
#, kde-format
msgid "&Replay Any Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:283
#, kde-format
msgid "Replay any level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:284
#, kde-format
msgid "Show a recording of any level you have played so far."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:289
#, kde-format
msgid "&Kill Hero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:290
#, kde-format
msgid "Kill Hero."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:291
#, kde-format
msgid "Kill the hero, in case he finds himself in a situation from which he cannot escape."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:313
#, kde-format
msgid "&Create Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:314
#, kde-format
msgid "Create level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:315
#, kde-format
msgid "Create a completely new level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:317
#, kde-format
msgid "Create"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:320
#, kde-format
msgid "&Edit Level..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:321
#, kde-format
msgid "Edit level..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:322
#, kde-format
msgid "Edit any level..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:324
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:332 src/kgrgame.cpp:1471
#, kde-format
msgid "&Save Edits..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:333
#, kde-format
msgid "Save edits..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:334
#, kde-format
msgid "Save your level after editing..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:336
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:340
#, kde-format
msgid "&Move Level..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:341
#, kde-format
msgid "Move level..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:342
#, kde-format
msgid "Change a level's number or move it to another game..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:346
#, kde-format
msgid "&Delete Level..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:347
#, kde-format
msgid "Delete level..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:348
#, kde-format
msgid "Delete a level..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:355
#, kde-format
msgid "Create &Game..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:356
#, kde-format
msgid "Create game..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:357
#, kde-format
msgid "Create a completely new game..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:360
#, kde-format
msgid "Edit Game &Info..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:361
#, kde-format
msgid "Edit game info..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:362
#, kde-format
msgid "Change the name, rules or description of a game..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:371
#, kde-format
msgid "Change &Theme..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:372
#, kde-format
msgid "Change the graphics theme..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:373
#, kde-format
msgid "Alter the visual appearance of the runners and background scene..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:390
#, kde-format
msgid "&Play Sounds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:391
#, kde-format
msgid "Play sound effects."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:392
#, kde-format
msgid "Play sound effects during the game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:395
#, kde-format
msgid "Play &Footstep Sounds"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:396 src/kgoldrunner.cpp:397
#, kde-format
msgid "Make sounds of player's footsteps."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:402
#, kde-format
msgid "&Demo At Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:403 src/kgoldrunner.cpp:404
#, kde-format
msgid "Run a demo when the game starts."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:412
#, kde-format
msgid "&Mouse Controls Hero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:413
#, kde-format
msgid "Mouse controls hero."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:414
#, kde-format
msgid "Use the mouse to control the hero's moves."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:418
#, kde-format
msgid "&Keyboard Controls Hero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:419
#, kde-format
msgid "Keyboard controls hero."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:420
#, kde-format
msgid "Use the keyboard to control the hero's moves."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:424
#, kde-format
msgid "Hybrid Control (&Laptop)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:425
#, kde-format
msgid "Pointer controls hero; dig using keyboard."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:427
#, kde-format
msgid "Use the laptop's pointer device to control the hero's moves, and use the keyboard to dig left and right."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:442
#, kde-format
msgid "&Click Key To Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:443
#, kde-format
msgid "Click Key To Move."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:444
#, kde-format
msgid "In keyboard mode, click a direction-key to start moving and keep on going until you click another key."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:450
#, kde-format
msgid "&Hold Key To Move"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:451
#, kde-format
msgid "Hold Key To Move."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:452
#, kde-format
msgid "In keyboard mode, hold down a direction-key to move and release it to stop."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:469
#, kde-format
msgid "Normal Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:470
#, kde-format
msgid "Set normal speed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:471
#, kde-format
msgid "Set normal game speed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:475
#, kde-format
msgid "Beginner Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:476
#, kde-format
msgid "Set beginners' speed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:477
#, kde-format
msgid "Set beginners' game speed (0.5 times normal)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:482
#, kde-format
msgid "Champion Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:483
#, kde-format
msgid "Set champions' speed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:484
#, kde-format
msgid "Set champions' game speed (1.5 times normal)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:488
#, kde-format
msgid "Increase Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:489
#, kde-format
msgid "Increase speed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:490
#, kde-format
msgid "Increase the game speed by 0.1 (maximum is 2.0 times normal)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:495
#, kde-format
msgid "Decrease Speed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:496
#, kde-format
msgid "Decrease speed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:497
#, kde-format
msgid "Decrease the game speed by 0.1 (minimum is 0.2 times normal)."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:531
#, kde-format
msgid "Stop"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:532
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:533
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:534
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:535
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:536
#, kde-format
msgid "Dig Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:537
#, kde-format
msgid "Dig Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:565
#, kde-format
msgid "Do a Step"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:566
#, kde-format
msgid "Test Bug Fix"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:567
#, kde-format
msgid "Show Positions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:568
#, kde-format
msgid "Start Logging"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:569
#, kde-format
msgid "Show Hero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:570
#, kde-format
msgid "Show Object"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:572 src/kgoldrunner.cpp:573 src/kgoldrunner.cpp:574
#: src/kgoldrunner.cpp:575 src/kgoldrunner.cpp:576 src/kgoldrunner.cpp:577
#: src/kgoldrunner.cpp:578
#, kde-format
msgid "Show Enemy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:752
#, kde-format
msgid "The game is paused"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:754
#, kde-format
msgid "Press \"%1\" to RESUME"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:756
#, kde-format
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to RESUME"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:763
#, kde-format
msgid "Press \"%1\" to PAUSE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:765
#, kde-format
msgid "Press \"%1\" or \"%2\" to PAUSE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:777
#, kde-format
msgid "Has hint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:777
#, kde-format
msgid "No hint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:893
#, kde-format
msgid "Get Folders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:894
#, kde-format
msgid "Cannot find system games sub-folder '/system/' in areas '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:931
#, kde-format
msgid "Edit Name/Hint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:932
#, kde-format
msgid "Edit level name or hint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:933
#, kde-format
msgid "Edit text for the name or hint of a level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:936
#, kde-format
msgid "Name/Hint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:939
#, kde-format
msgid "Erase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:939
#, kde-format
msgid "Space/Erase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:940
#, kde-format
msgid "Paint empty squares or erase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:941
#, kde-format
msgid "Erase objects or paint empty squares"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:944
#, kde-format
msgid "Hero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:945
#, kde-format
msgid "Move hero"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:946
#, kde-format
msgid "Change the hero's starting position"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:949
#, kde-format
msgid "Enemy"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:950
#, kde-format
msgid "Paint enemies"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:951
#, kde-format
msgid "Paint enemies at their starting positions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:955
#, kde-format
msgid "Brick"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:956
#, kde-format
msgid "Paint bricks (can dig)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:957
#, kde-format
msgid "Paint bricks (diggable objects)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:960
#, kde-format
msgid "Concrete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:961
#, kde-format
msgid "Paint concrete (cannot dig)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:962
#, kde-format
msgid "Paint concrete objects (not diggable)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:965
#, kde-format
msgid "Trap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:965
#, kde-format
msgid "Trap/False Brick"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:966 src/kgoldrunner.cpp:968
#, kde-format
msgid "Paint traps or false bricks (can fall through)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:972
#, kde-format
msgid "Ladder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:973
#, kde-format
msgid "Paint ladders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:974
#, kde-format
msgid "Paint ladders (ways to go up or down)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:977
#, kde-format
msgid "H Ladder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:977
#, kde-format
msgid "Hidden Ladder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:978
#, kde-format
msgid "Paint hidden ladders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:979
#, kde-format
msgid "Paint hidden ladders, which appear when all the gold is gone"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:983
#, kde-format
msgid "Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:983
#, kde-format
msgid "Bar/Pole"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:984
#, kde-format
msgid "Paint bars or poles"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:985
#, kde-format
msgid "Paint bars or poles (can fall from these)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:989
#, kde-format
msgid "Gold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:989
#, kde-format
msgid "Gold/Treasure"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:990
#, kde-format
msgid "Paint gold (or other treasure)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunner.cpp:991
#, kde-format
msgid "Paint gold pieces (or other treasure)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (editor)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunnerui.rc:20
#, kde-format
msgid "&Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (editToolbar)
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgoldrunnerui.rc:52
#, kde-format
msgid "Edit Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "Edit Name & Hint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Name of level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Hint for level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:114 src/kgrdialog.cpp:183 src/kgrselector.cpp:93
#: src/kgrselector.cpp:289
#, kde-format
msgid "Edit Game Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:134
#, kde-format
msgid "Name of game:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:142
#, kde-format
msgid "File name prefix:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "Traditional rules"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:151
#, kde-format
msgid "KGoldrunner rules"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:160 src/kgrdialog.cpp:195
#, kde-format
msgid "1 level"
msgid_plural "%1 levels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:163
#, kde-format
msgid "About this game:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "Create Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:197
#, kde-format
msgid "Save Changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:202
#, kde-format
msgid "0 levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:203 src/kgrselector.cpp:277
#, kde-format
msgid "Save New"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:258
#, kde-format
msgid "Select Saved Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrdialog.cpp:277
#, kde-format
msgid "Game Level/Lives/Score Day Date Time "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:77
#, kde-format
msgid "Create Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:78
#, kde-format
msgid "You cannot create and save a level until you have created a game to hold it. Try menu item \"Create Game\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:126 src/kgreditor.cpp:148 src/kgrselector.cpp:274
#, kde-format
msgid "Edit Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:127
#, kde-format
msgid "You cannot edit and save a level until you have created a game and a level. Try menu item \"Create Game\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:149
#, kde-format
msgid "It is OK to edit a system level, but you MUST save the level in one of your own games. You are not just taking a peek at the hidden ladders and fall-through bricks, are you? :-)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:253 src/kgreditor.cpp:271 src/kgrgame.cpp:272
#, kde-format
msgid "Save Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:254
#, kde-format
msgid "Do you want to insert a level and move existing levels up by one?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:256
#, kde-format
msgid "&Insert Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:256 src/kgreditor.cpp:455
#, kde-format
msgid "&Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:272 src/kgreditor.cpp:790 src/kgrgame.cpp:1495
#: src/kgrgame.cpp:1703
#, kde-format
msgid "Cannot open file '%1' for output."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:327 src/kgreditor.cpp:343 src/kgreditor.cpp:351
#: src/kgreditor.cpp:366
#, kde-format
msgid "Move Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:328
#, kde-format
msgid "You must first load a level to be moved. Use the \"%1\" or \"%2\" menu."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:330
#, kde-format
msgid "Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:330 src/kgreditor.cpp:650
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:344
#, kde-format
msgid "You cannot move a level until you have created a game and at least two levels. Try menu item \"Create Game\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:352
#, kde-format
msgid "Sorry, you cannot move a system level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:367
#, kde-format
msgid "You must change the level or the game or both."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:429 src/kgreditor.cpp:452 src/kgreditor.cpp:470
#: src/kgrselector.cpp:283
#, kde-format
msgid "Delete Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:430
#, kde-format
msgid "You cannot delete a level until you have created a game and a level. Try menu item \"Create Game\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:453
#, kde-format
msgid "Do you want to delete a level and move higher levels down by one?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:455
#, kde-format
msgid "&Delete Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:471
#, kde-format
msgid "Cannot find file '%1' to be deleted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:519 src/kgreditor.cpp:529 src/kgreditor.cpp:534
#: src/kgreditor.cpp:548 src/kgreditor.cpp:566 src/kgreditor.cpp:778
#: src/kgreditor.cpp:789
#, kde-format
msgid "Save Game Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:520
#, kde-format
msgid "You must enter a name for the game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:530
#, kde-format
msgid "You must enter a filename prefix for the game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:535
#, kde-format
msgid "The filename prefix should not be more than 5 characters."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:549
#, kde-format
msgid "The filename prefix should be all alphabetic characters."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:567
#, kde-format
msgid "The filename prefix '%1' is already in use."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:651
#, kde-format
msgid "You have not saved your work. Do you want to save it now?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:653
#, kde-format
msgid "&Save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:653
#, kde-format
msgid "&Do Not Save"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:654
#, kde-format
msgid "&Go on editing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:779
#, kde-format
msgid "You can only modify user games."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:840
#, kde-format
msgid "New Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:850 src/kgrgame.cpp:1400
#, kde-format
msgctxt "Game name - level number."
msgid "%1 - %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgreditor.cpp:854 src/kgrgame.cpp:1403
#, kde-format
msgctxt "Game name - level number - level name."
msgid "%1 - %2 - %3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:121
#, kde-format
msgid "Click anywhere to begin live play"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:202
#, kde-format
msgid "Play Next Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:203
#, kde-format
msgid "There are no more levels in this game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:273
#, kde-format
msgid "Inappropriate action: you are not editing a level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:432
#, kde-format
msgid "No Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:433
#, kde-format
msgid ""
"Warning: This copy of KGoldrunner has no sound.\n"
"\n"
"This is because no development versions of the OpenAL and SndFile libraries were present when it was compiled and built."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:637 src/kgrgame.cpp:794
#, kde-format
msgid "Game Paused"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:638
#, kde-format
msgid "The replay has stopped and the game is pausing while you prepare to go on playing. Please press the Pause key (default P or Esc) when you are ready."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:682 src/kgrgame.cpp:688
#, kde-format
msgid "Replay Last Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:683
#, kde-format
msgid "ERROR: Could not find and replay a recording of the last level you played."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:689
#, kde-format
msgid "There is no last level to replay. You need to play a level to completion, win or lose, before you can use the Replay Last Level action."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:707
#, kde-format
msgid "Quick Start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:724
#, kde-format
msgctxt "Button text: start playing a game"
msgid "&PLAY"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:725
#, kde-format
msgid "Start playing this level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:727
#, kde-format
msgid "Set up to start playing the game and level being shown, as soon as you click, move the mouse or press a key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:731
#, kde-format
msgid "&Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:732
#, kde-format
msgid "Close KGoldrunner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:736
#, kde-format
msgid "Start a different game or level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:738
#, kde-format
msgid "Use the Select Game dialog box to choose a different game or level and start playing it"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:742
#, kde-format
msgid "&Use Menu"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:744
#, kde-format
msgid "Use the menus to choose other actions"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:746
#, kde-format
msgid "Before playing, use the menus to choose other actions, such as loading a saved game or changing the theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:795
#, kde-format
msgid "The game is halted. You will need to press the Pause key (default P or Esc) when you are ready to play."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:848
#, kde-format
msgid "Show A Solution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:849
#, kde-format
msgid "Sorry, although all levels of KGoldrunner can be solved, no solution has been recorded yet for the level you selected."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:860
#, kde-format
msgid "Replay Any Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:861 src/kgrgame.cpp:2065
#, kde-format
msgid "Sorry, you do not seem to have played and recorded the selected level before."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1075
#, kde-format
msgid "GAME OVER !!!Would you like to try this level again?
"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1077
#, kde-format
msgid "Game Over"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1078
#, kde-format
msgid "&Try Again"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1078
#, kde-format
msgid "&Finish"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1152
#, kde-format
msgid ""
"CONGRATULATIONS !!!!"
"You have conquered the last level in the \"%1\" game !!
"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1309
#, kde-format
msgid "Hint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1315
#, kde-format
msgid "&OK"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1328
#, kde-format
msgid "Sorry, there is no hint for this level."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1390
#, kde-format
msgid "T H E E N D"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1427
#, kde-format
msgid "You have pressed a key that can be used to control the Hero. Do you want to switch automatically to keyboard control? Pointer control is easier to use in the long term - like riding a bike rather than walking!"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1431
#, kde-format
msgid "Switch to Keyboard Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1432
#, kde-format
msgid "Switch to &Keyboard Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1433
#, kde-format
msgid "Stay in &Mouse Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1434
#, kde-format
msgid "Keyboard Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1468 src/kgrgame.cpp:1494 src/kgrgame.cpp:1504
#: src/kgrgame.cpp:1523 src/kgrgame.cpp:1529
#, kde-format
msgid "Save Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1469
#, kde-format
msgid "Sorry, you cannot save your game play while you are editing. Please try menu item \"%1\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1505 src/kgrgame.cpp:1549 src/kgrgame.cpp:1664
#: src/kgrgame.cpp:1867 src/kgrgame.cpp:2031 src/kgrgameio.cpp:181
#, kde-format
msgid "Cannot open file '%1' for read-only."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1524
#, kde-format
msgid "Please note: for reasons of simplicity, your saved game position and score will be as they were at the start of this level, not as they are now."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1530
#, kde-format
msgid "Error: Failed to save your game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1542 src/kgrgame.cpp:1548 src/kgrgame.cpp:1586
#, kde-format
msgid "Load Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1543
#, kde-format
msgid "Sorry, there are no saved games."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1587
#, kde-format
msgid "Cannot find the game with prefix '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1645
#, kde-format
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1663 src/kgrgame.cpp:1702
#, kde-format
msgid "Check for High Score"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1720
#, kde-format
msgid ""
"Congratulations !!!
"
"You have achieved a high score in this game.
"
"Please enter your name so that it may be enshrined
"
"in the KGoldrunner Hall of Fame."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1734 src/kgrgame.cpp:1821
#, kde-format
msgid "Save High Score"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1822
#, kde-format
msgid "Error: Failed to save your high score."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1834 src/kgrgame.cpp:1857 src/kgrgame.cpp:1866
#, kde-format
msgid "Show High Scores"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1835
#, kde-format
msgid "Sorry, we do not keep high scores for tutorial games."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1858
#, kde-format
msgid "Sorry, there are no high scores for the \"%1\" game yet."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1882
#, kde-format
msgid ""
""
"KGoldrunner Hall of Fame
"
""
""
"\"%1\" Game
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1892
#, kde-format
msgctxt "1, 2, 3 etc."
msgid "Rank"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1893
#, kde-format
msgctxt "Person"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1894
#, kde-format
msgctxt "Game level reached"
msgid "Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1895
#, kde-format
msgid "Score"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1896
#, kde-format
msgid "Date"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:1899
#, kde-format
msgid "High Scores"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:2024 src/kgrgame.cpp:2030 src/kgrgame.cpp:2034
#, kde-format
msgid "Load Game Info"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:2025
#, kde-format
msgid "Cannot find game info file '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:2035
#, kde-format
msgid "Reached end of file '%1' before finding end of game-data."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:2059 src/kgrgame.cpp:2064 src/kgrselector.cpp:271
#, kde-format
msgid "Save A Solution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgame.cpp:2060
#, kde-format
msgid "Your solution to level %1 has been saved on file %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgameio.cpp:175 src/kgrgameio.cpp:180 src/kgrgameio.cpp:184
#, kde-format
msgid "Read Level Data"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgameio.cpp:176
#, kde-format
msgid "Cannot find file '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgameio.cpp:185
#, kde-format
msgid "Reached end of file '%1' without finding level data."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgameio.cpp:393 src/kgrgameio.cpp:400
#, kde-format
msgid "Rename File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgameio.cpp:394
#, kde-format
msgid "Cannot delete previous version of file '%1'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrgameio.cpp:401
#, kde-format
msgid "Cannot rename file '%1' to '%2'."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrrenderer.cpp:111
#, kde-format
msgid "Theme Selector"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrscene.cpp:288
#, kde-format
msgid "Lives: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrscene.cpp:295
#, kde-format
msgid "Score: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:81 src/kgrselector.cpp:87 src/kgrselector.cpp:107
#: src/kgrselector.cpp:511
#, kde-format
msgid "Select Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:82
#, kde-format
msgid "Sorry, you can only save or move into one of your own games."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:88
#, kde-format
msgid "Sorry, you can only delete a level from one of your own games."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:94
#, kde-format
msgid "Sorry, you can only edit the game information on your own games."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:108
#, kde-format
msgid "There is no level %1 in \"%2\", so you cannot play or edit it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:130 src/kgrselector.cpp:185
#, kde-format
msgid "Select Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:144
#, kde-format
msgid "Please select a game:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:152
#, kde-format
msgid "Name of Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:153
#, kde-format
msgid "Rules"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:154
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:155
#, kde-format
msgid "Skill"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:187
#, kde-format
msgid "Level 1 of the selected game is:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:191
#, kde-format
msgid "Select Game/Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:193
#, kde-format
msgid "Please select a level:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:212
#, kde-format
msgid "Level number:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:218
#, kde-format
msgid "Edit Level Name && Hint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:253
#, kde-format
msgid "Start Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:262
#, kde-format
msgid "Play Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:265
#, kde-format
msgid "Replay Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:268
#, kde-format
msgid "Show Solution"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:280
#, kde-format
msgid "Save Change"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:286
#, kde-format
msgid "Move To..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:368
#, kde-format
msgctxt "Rules"
msgid "KGoldrunner"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:369
#, kde-format
msgctxt "Rules"
msgid "Traditional"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:372
#, kde-format
msgctxt "Skill Level"
msgid "Tutorial"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:374
#, kde-format
msgctxt "Skill Level"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:375
#, kde-format
msgctxt "Skill Level"
msgid "Championship"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:478
#, kde-format
msgid "1 level, uses KGoldrunner rules."
msgid_plural "%1 levels, uses KGoldrunner rules."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:481
#, kde-format
msgid "1 level, uses Traditional rules."
msgid_plural "%1 levels, uses Traditional rules."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:486
#, kde-format
msgid "Sorry, there is no further information about this game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:512
#, kde-format
msgid "This level number is not valid. It can not be used."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:533
#, kde-format
msgid "The main button at the bottom echoes the menu action you selected. Click it after choosing a game and level - or use \"Cancel\"."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:538
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"If this is your first time in KGoldrunner, select the tutorial game, which gives you hints as you go.\n"
"\n"
"Otherwise, just click on the name of a game in the table, then, to start at level 001, click on the main button at the bottom. Play begins when you move the mouse or press a key."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:547
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can select System levels for editing (or copying), but you must save the result in a game you have created. Use the left mouse-button as a paintbrush and the editor toolbar buttons as a palette. Use the 'Erase' button or the right mouse-button to erase. You can drag the mouse with a button held down and paint or erase multiple squares."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:555
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can add a name and hint to your new level here, but you must save the level you have created into one of your own games. By default your new level will go at the end of your game, but you can also select a level number and save into the middle of your game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:562
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can create or edit a name and hint here, before saving. If you change the game or level, you can do a copy or \"Save As\", but you must always save into one of your own games. If you save a level into the middle of a series, the other levels are automatically re-numbered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:569
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"You can only delete levels from one of your own games. If you delete a level from the middle of a series, the other levels are automatically re-numbered."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:574
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"To move (re-number) a level, you must first select it by using \"Edit Any Level...\", then you can use \"Move Level...\" to move it to a new number or even a different game. Other levels are automatically re-numbered as required. You can only move levels within your own games."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:581
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"When editing game info you only need to choose a game, then you can go to a dialog where you edit the details of the game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:588
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"\n"
"Click on the table to choose a game. In the table and below it you can see more information about the selected game, including how many levels there are, how difficult the game is and what rules the enemies follow (see the KGoldrunner Handbook).\n"
"\n"
"You select a level number by typing it or using the spin box or scroll bar. As you vary the game or level, the thumbnail area shows a preview of your choice."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kgrselector.cpp:599
#, kde-format
msgid "Help: Select Game & Level"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:32
+#: src/main.cpp:33
#, kde-format
msgid "KGoldrunner is a game of action and puzzle solving"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:47
+#: src/main.cpp:46
#, kde-format
msgid "(C) 2003 Ian Wadham and Marco Krüger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:79
#, kde-format
msgid "Ian Wadham"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:80
+#: src/main.cpp:79
#, kde-format
msgid "Current author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:82
+#: src/main.cpp:81
#, kde-format
msgid "Marco Krüger"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:82
+#: src/main.cpp:81
#, kde-format
msgid "Original author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:84 src/main.cpp:90
+#: src/main.cpp:83 src/main.cpp:89
#, kde-format
msgid "Mauricio Piacentini"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:85
+#: src/main.cpp:84
#, kde-format
msgid "Port to KDE4, Qt4 and KGameCanvas classes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:87
+#: src/main.cpp:86
#, kde-format
msgid "Maurizio Monge"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:88
+#: src/main.cpp:87
#, kde-format
msgid "KGameCanvas classes for KDE4"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:91
+#: src/main.cpp:90
#, kde-format
msgid "Artwork for runners and default theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:93
+#: src/main.cpp:92
#, kde-format
msgid "Johann Ollivier Lapeyre"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:94
+#: src/main.cpp:93
#, kde-format
msgid "Artwork for bars and ladders"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:96 src/main.cpp:104
+#: src/main.cpp:95 src/main.cpp:103
#, kde-format
msgid "Eugene Trounev"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:97
+#: src/main.cpp:96
#, kde-format
msgid "Artwork for background of Geek City theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:99
+#: src/main.cpp:98
#, kde-format
msgid "Luciano Montanaro"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:100
+#: src/main.cpp:99
#, kde-format
msgid "Nostalgia themes, improvements to runners, multiple-backgrounds feature, fade-in/fade-out feature and several other ideas"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/main.cpp:105
+#: src/main.cpp:104
#, kde-format
msgid "Artwork for the Treasure of Egypt theme"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/killbots.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/killbots.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegames/killbots.pot (revision 1547815)
@@ -1,845 +1,845 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the killbots package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: killbots\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-06-21 09:18+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: coordinator.cpp:112
#, kde-format
msgid "Round:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: coordinator.cpp:117
#, kde-format
msgid "Score:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: coordinator.cpp:122
#, kde-format
msgid "Enemies:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: coordinator.cpp:127
#, kde-format
msgid "Energy:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: coordinator.cpp:416
#, kde-format
msgid "Round complete."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: coordinator.cpp:421
#, kde-format
msgid ""
"Board is full.\n"
"Resetting enemy counts."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: coordinator.cpp:426
#, kde-format
msgid "New game."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: coordinator.cpp:431
#, kde-format
msgid "Game over."
msgstr ""
#. i18n: ectx: tooltip, entry (MiddleClickAction), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:19
#, kde-format
msgid "The action performed on a middle-click"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MiddleClickAction), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:20
#, kde-format
msgid "Selects the action performed when middle-clicking on the main game area. If a middle mouse button is not available, this action can be performed by left- and right-clicking simultaneously or by left-clicking while holding the control key."
msgstr ""
#. i18n: ectx: tooltip, entry (RightClickAction), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:25
#, kde-format
msgid "The action performed on a right-click"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RightClickAction), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:26
#, kde-format
msgid "Selects the action performed when right-clicking on the main game area."
msgstr ""
#. i18n: ectx: tooltip, entry (AnimationSpeed), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:32
#, kde-format
msgid "The speed used to display animations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnimationSpeed), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:33
#, kde-format
msgid "Adjusts the speed at which the in game animations are displayed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: tooltip, entry (PreventUnsafeMoves), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:37
#, kde-format
msgid "Prevent the player from making fatal moves"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PreventUnsafeMoves), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:38
#, kde-format
msgid "If checked, the game will ignore any move that would result in the immediate death of the hero (other than random teleports and waiting out the round)."
msgstr ""
#. i18n: ectx: tooltip, entry (Ruleset), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:42
#, kde-format
msgid "The selected set of game rules"
msgstr ""
#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Ruleset), group (General)
#. +> trunk5 stable5
#: killbots.kcfg:43
#, kde-format
msgid "Selects the set of game rules to be used in the next game."
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (moveMenu)
#. +> trunk5 stable5
#: killbotsui.rc:11
#, kde-format
msgid "Move"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: killbotsui.rc:21
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:41
+#: main.cpp:42
#, kde-format
msgid "Killbots"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:42
+#: main.cpp:43
#, kde-format
msgid "A KDE game of killer robots and teleportation."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:44
+#: main.cpp:45
#, kde-format
msgid "© 2006-2009, Parker Coates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:46
#, kde-format
msgid "Parker Coates"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:45
+#: main.cpp:46
#, kde-format
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:46
+#: main.cpp:47
#, kde-format
msgid "Mark Rae"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: main.cpp:46
+#: main.cpp:47
#, kde-format
msgid "Author of Gnome Robots. Invented safe teleports, pushing junkheaps and fast robots."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:70
#, kde-format
msgid "This is the main game area used to interact with Killbots. It shows the current state of the game grid and allows one to control the hero using the mouse. It also displays certain statistics about the game in progress."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:107
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:109
#, kde-format
msgid "Configure general settings"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:112
#, kde-format
msgid "Game Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:114
#, kde-format
msgid "Select a game type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:117
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:119
#, kde-format
msgid "Select a graphical theme"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:153
#, kde-format
msgid "A new game type has been selected, but there is already a game in progress."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:154
#, kde-format
msgid "Game Type Changed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:155
#, kde-format
msgid "Continue Current Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:156
#, kde-format
msgid "Start a New Game"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:169
#, kde-format
msgid "Round"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:254 optionspage.cpp:39
#, kde-format
msgid "Teleport Safely"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for teleport safely. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "T"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:257
#, kde-format
msgid "Teleport to a safe location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:262 optionspage.cpp:38
#, kde-format
msgid "Teleport"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:263
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for teleport. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "R"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:265
#, kde-format
msgid "Teleport to a random location"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:270
#, kde-format
msgid "Teleport, Safely If Possible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:271
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for teleport safely if possible. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "Space"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:273
#, kde-format
msgid "Teleport safely if that action is enabled, otherwise teleport randomly"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:277
#, kde-format
msgid "Vaporizer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for vaporizer. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "F"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:280
#, kde-format
msgid "Destroy all enemies in neighboring cells"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:285 optionspage.cpp:41
#, kde-format
msgid "Wait Out Round"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for wait out round. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "V"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:288
#, kde-format
msgid "Risk remaining in place until the end of the round for bonuses"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:293
#, kde-format
msgid "Move Up and Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:294
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for move up and left. https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "Q"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:299
#, kde-format
msgid "Move Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:300
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for move up. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "W"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:305
#, kde-format
msgid "Move Up and Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for move up and right. https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "E"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:311
#, kde-format
msgid "Move Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:312
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for move left. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "A"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:317
#, kde-format
msgid "Stand Still"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:318
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for stand still. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "S"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:323
#, kde-format
msgid "Move Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:324
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for move right. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "D"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:329
#, kde-format
msgid "Move Down and Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:330
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for move down and left. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "Z"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:335
#, kde-format
msgid "Move Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:336
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for move down. See https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "X"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:341
#, kde-format
msgid "Move Down and Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: mainwindow.cpp:342
#, kde-format
msgctxt "Shortcut for move down and right. https://quickgit.kde.org/?p=killbots.git&a=blob&f=README.translators&o=plain"
msgid "C"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:35
#, kde-format
msgid "Nothing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:36
#, kde-format
msgid "Step"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:37
#, kde-format
msgid "Repeated Step"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:40
#, kde-format
msgid "Teleport (Safely If Possible)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:55
#, kde-format
msgid "Slow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:57
#, kde-format
msgid "Fast"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:59
#, kde-format
msgid "Instant"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:70
#, kde-format
msgid "Animation &speed:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:73
#, kde-format
msgid "Prevent &unsafe moves"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:78
#, kde-format
msgid "&Middle-click action:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: optionspage.cpp:79
#, kde-format
msgid "&Right-click action:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Rows), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:19
#, kde-format
msgid "Number of rows in game grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (Columns), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:24
#, kde-format
msgid "Number of columns in game grid"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnemiesAtGameStart), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:28
#, kde-format
msgid "Number of regular enemies in first round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnemiesAddedEachRound), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:32
#, kde-format
msgid "Number of regular enemies added in each new round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesAtGameStart), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:36
#, kde-format
msgid "Number of fast enemies in first round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesAddedEachRound), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:40
#, kde-format
msgid "Number of fast enemies added in each new round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (FastEnemiesArePatient), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:44
#, kde-format
msgid "Fast enemies will skip their extra turn to avoid collisions with other robots"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnergyEnabled), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:48
#, kde-format
msgid "Player can accumulate energy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnergyAtGameStart), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:53
#, kde-format
msgid "Energy at start of first round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (EnergyAddedEachRound), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:57
#, kde-format
msgid "Energy awarded for completing a round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MaxEnergyAtGameStart), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:62
#, kde-format
msgid "Maximum energy cap in first round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (MaxEnergyAddedEachRound), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:66
#, kde-format
msgid "Increase in maximum energy cap for each new round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SafeTeleportEnabled), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:70
#, kde-format
msgid "Player can perform safe teleports"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CostOfSafeTeleport), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:75
#, kde-format
msgid "The cost of performing a safe teleport"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (VaporizerEnabled), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:79
#, kde-format
msgid "Player can use vaporizer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (CostOfVaporizer), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:84
#, kde-format
msgid "Cost of using vaporizer"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PushableJunkheaps), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:93
#, kde-format
msgid "Number of junkheaps that can be pushed at once"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SquaskKillsEnabled), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:97
#, kde-format
msgid "Player can destroy enemies with a pushed junkheap"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAtGameStart), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:101
#, kde-format
msgid "Junkheaps placed on grid at start of first round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (JunkheapsAddedEachRound), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:105
#, kde-format
msgid "Junkheaps added to the grid for each new round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnemyKilled), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:110
#, kde-format
msgid "Points awarded for each regular enemy destroyed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerFastEnemyKilled), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:115
#, kde-format
msgid "Points awarded for each fast enemy destroyed"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (WaitKillPointBonus), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:120
#, kde-format
msgid "Points awarded for each enemy destroyed while waiting out the round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (WaitKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:125
#, kde-format
msgid "Energy awarded for each enemy destroyed while waiting out the round"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillPointBonus), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:130
#, kde-format
msgid "Points awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (SquashKillEnergyBonus), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:135
#, kde-format
msgid "Energy awarded for each enemy destroyed with a pushed junkheap"
msgstr ""
#. i18n: ectx: label, entry (PointsPerEnergyAboveMax), group (KillbotsRuleset)
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetbase.kcfg:140
#, kde-format
msgid "Points awarded for each energy awarded above maximum energy cap"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetdetailsdialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetdetailsdialog.cpp:50
#, kde-format
msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed"
msgid "One"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetdetailsdialog.cpp:51
#, kde-format
msgctxt "Quantity of junkheaps that can be pushed"
msgid "Many"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetdetailsdialog.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "%1 is a pretranslated string that we're turning into a label"
msgid "%1:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetdetailsdialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetdetailsdialog.cpp:77
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetdetailsdialog.cpp:87
#, kde-format
msgid "Details of %1 Game Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetselector.cpp:48
#, kde-format
msgid "A list of the Killbots rulesets installed on this computer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetselector.cpp:50
#, kde-format
msgid "Game Type Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetselector.cpp:51
#, kde-format
msgid "Lists information on the currently selected game type."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetselector.cpp:53
#, kde-format
msgid "Author:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetselector.cpp:60
#, kde-format
msgid "Contact:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetselector.cpp:68
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetselector.cpp:75
#, kde-format
msgid "Details..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetselector.cpp:76
#, kde-format
msgid "Show the detailed parameters of the selected game type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: rulesetselector.cpp:77
#, kde-format
msgid "Opens a dialog listing the values of all internal parameters for the selected game type."
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/okular.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/okular.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/okular.pot (revision 1547815)
@@ -1,5328 +1,5328 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the okular package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: okular\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-26 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:23 ui/annotationwidgets.cpp:449 ui/sidebar.cpp:766
#, kde-format
msgid "Okular"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:25
#, kde-format
msgid "Okular, a universal document viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:27
#, kde-format
msgid ""
"(C) 2002 Wilco Greven, Christophe Devriese\n"
"(C) 2004-2005 Enrico Ros\n"
"(C) 2005 Piotr Szymanski\n"
"(C) 2004-2017 Albert Astals Cid\n"
"(C) 2006-2009 Pino Toscano"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:36
#, kde-format
msgid "Former maintainer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:37
#, kde-format
msgid "Lots of framework work, ODT and FictionBook backends"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:38
#, kde-format
msgid "Developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:39
#, kde-format
msgid "Created Okular from KPDF codebase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:40
#, kde-format
msgid "KPDF developer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:41
#, kde-format
msgid "Annotations artwork"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:42
#, kde-format
msgid "Table selection tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: aboutdata.h:43
#, kde-format
msgid "Annotation improvements"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightImages)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:28
#, kde-format
msgid "Draw border around &Images"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HighlightLinks)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:35
#, kde-format
msgid "Draw border around &Links"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_ChangeColors)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:45
#, kde-format
msgid "Change &colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, warn)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:63
#, kde-format
msgid "Warning: these options can badly affect drawing speed."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:78
#, kde-format
msgid "Color mode:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:89
#, kde-format
msgid "Invert Colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:94
#, kde-format
msgid "Change Paper Color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:99
#, kde-format
msgid "Change Dark & Light Colors"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_RenderMode)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:104
#, kde-format
msgid "Convert to Black & White"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:165
#, kde-format
msgid "Paper color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:218
#, kde-format
msgid "Dark color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:250
#, kde-format
msgid "Light color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:291
#, kde-format
msgid "Threshold:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgaccessibilitybase.ui:323
#, kde-format
msgid "Contrast:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgannotationsbase.ui:31
#, kde-format
msgid "Identity"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgannotationsbase.ui:55
#, kde-format
msgid "Au&thor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgannotationsbase.ui:71
#, kde-format
msgid "Note: the information here is used only for annotations. The information is saved in annotated documents, and so will be transmitted together with the document."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, annotToolsGroup)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgannotationsbase.ui:87
#, kde-format
msgid "Annotation tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditor.cpp:28
#, kde-format
msgctxt "Text editor"
msgid "Custom Text Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditor.cpp:29
#, kde-format
msgctxt "Text editor"
msgid "Kate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditor.cpp:30
#, kde-format
msgctxt "Text editor"
msgid "Kile"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditor.cpp:31
#, kde-format
msgctxt "Text editor"
msgid "SciTE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditor.cpp:32
#, kde-format
msgctxt "Text editor"
msgid "Emacs client"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditor.cpp:33
#, kde-format
msgctxt "Text editor"
msgid "Lyx client"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditor.cpp:34
#, kde-format
msgctxt "Text editor"
msgid "TeXstudio"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditor.cpp:37
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Set the command of a custom text editor to be launched.
"
"\n"
"You can also put few placeholders:\n"
"\n"
" "
"- %f - the file name
"
"\n"
" "
"- %l - the line of the file to be reached
"
"\n"
" "
"- %c - the column of the file to be reached
"
"\n"
"
"
"\n"
"If %f is not specified, then the file name is appended to the specified command."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditorbase.ui:19 conf/preferencesdialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Editor"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditorbase.ui:25
#, kde-format
msgid "Editor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ExternalEditor)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditorbase.ui:32
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid "Choose the editor you want to launch when Okular wants to open a source file."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgeditorbase.ui:70
#, kde-format
msgid "Command:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:32 conf/dlgpresentationbase.ui:129
#: conf/editannottooldialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "Appearance"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowScrollBars)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:70
#, kde-format
msgid "Show scroll&bars"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SyncThumbnailsViewport)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:80
#, kde-format
msgid "Link the &thumbnails with the page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowOSD)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:87
#, kde-format
msgid "Show &hints and info messages"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DisplayDocumentTitle)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:94
#, kde-format
msgid "Display document title in titlebar if available"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:101
#, kde-format
msgid "When not displaying document title:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFileName)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:126
#, kde-format
msgid "Display file name only"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioFilePath)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:136
#, kde-format
msgid "Display full file path"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseCustomBackgroundColor)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:164
#, kde-format
msgid "Use custom background color"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:233
#, kde-format
msgid "Program Features"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShellOpenFileInTabs)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:271
#, kde-format
msgid "Open new files in &tabs"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObeyDRM)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:278
#, kde-format
msgid "&Obey DRM limitations"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WatchFile)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:285
#, kde-format
msgid "&Reload document on file change"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ChooseGenerators)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:292
#, kde-format
msgid "Show backend selection dialog"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_rtlReadingDirection)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:318
#, kde-format
msgid "Right to left reading direction"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:343
#, kde-format
msgid "View Options"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, columnLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:349
#, kde-format
msgid "Overview &columns:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, scrollOverlapLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:372
#, kde-format
msgid "Defines how much of the current viewing area will still be visible when pressing the Page Up/Down keys."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scrollOverlapLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:375
#, kde-format
msgid "&Page Up/Down overlap:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_ScrollOverlap)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:388
#, kde-format, no-c-format
msgid "%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:402 conf/dlggeneralbase.ui:423
#, kde-format
msgid ""
"Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n"
"For files which were opened before the previous zoom is applied."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:406 conf/dlggeneralbase.ui:427
#, kde-format
msgctxt "@info:whatsthis"
msgid ""
"Defines the default zoom mode for files which were never opened before.\n"
"For files which were opened before the previous zoom is applied."
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:409
#, kde-format
msgid "&Default Zoom:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlggeneralbase.ui:431
#, kde-format, no-c-format
msgid "100%"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode)
#. +> trunk5 stable5
-#: conf/dlggeneralbase.ui:436 part.cpp:3110 ui/pageview.cpp:4112
+#: conf/dlggeneralbase.ui:436 part.cpp:3110 ui/pageview.cpp:4111
#, kde-format
msgid "Fit Width"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode)
#. +> trunk5 stable5
-#: conf/dlggeneralbase.ui:441 ui/pageview.cpp:4112
+#: conf/dlggeneralbase.ui:441 ui/pageview.cpp:4111
#, kde-format
msgid "Fit Page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_ZoomMode)
#. +> trunk5 stable5
-#: conf/dlggeneralbase.ui:446 ui/pageview.cpp:4112
+#: conf/dlggeneralbase.ui:446 ui/pageview.cpp:4111
#, kde-format
msgid "Auto Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformance.cpp:55
#, kde-format
msgid "Keeps used memory as low as possible. Do not reuse anything. (For systems with low memory.)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformance.cpp:58
#, kde-format
msgid "A good compromise between memory usage and speed gain. Preload next page and boost searches. (For systems with 2GB of memory, typically.)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformance.cpp:61
#, kde-format
msgid "Keeps everything in memory. Preload next pages. Boost searches. (For systems with more than 4GB of memory.)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformance.cpp:65
#, kde-format, no-c-format
msgid "Loads and keeps everything in memory. Preload all pages. (Will use at maximum 50% of your total memory or your free memory, whatever is bigger.)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:32
#, kde-format
msgid "CPU Usage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnableCompositing)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:87
#, kde-format
msgid "Enable &transparency effects"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:146
#, kde-format
msgid "Memory Usage"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lowRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:193
#, kde-format
msgid "&Low"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, normalRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:203
#, kde-format
msgid "Nor&mal (default)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aggressiveRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:213
#, kde-format
msgid "Aggr&essive"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, greedyRadio)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:223
#, kde-format
msgid "G&reedy"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:302
#, kde-format
msgid "Rendering"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextAntialias)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:308
#, kde-format
msgid "Enable Text Antialias"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GraphicsAntialias)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:315
#, kde-format
msgid "Enable Graphics Antialias"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TextHinting)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgperformancebase.ui:322
#, kde-format
msgid "Enable Text Hinting"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentation.cpp:35
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode"
msgid "Current Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentation.cpp:36
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode"
msgid "Default Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentation.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)"
msgid "Screen %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentation.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "Advance every %1 seconds"
msgid " second"
msgid_plural " seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:29
#, kde-format
msgid "Navigation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesAdvance)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:67
#, kde-format
msgid "Advance every:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesLoop)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:86
#, kde-format
msgid "Loop after last page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:95
#, kde-format
msgid "Touch navigation:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTapNavigation)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:106
#, kde-format
msgid "Tap left/right side to go back/forward"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTapNavigation)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:111
#, kde-format
msgid "Tap anywhere to go forward"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTapNavigation)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:116
#, kde-format
msgid "Disabled"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:137
#, kde-format
msgid "Background color:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:150
#, kde-format
msgid "Mouse cursor:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:161
#, kde-format
msgid "Hidden After Delay"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:166
#, kde-format
msgid "Always Visible"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesCursor)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:171
#, kde-format
msgid "Always Hidden"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowProgress)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:181
#, kde-format
msgid "Show &progress indicator"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SlidesShowSummary)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:188
#, kde-format
msgid "Show s&ummary page"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_SlidesTransitionsEnabled)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:198
#, kde-format
msgid "Enable transitions"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:210
#, kde-format
msgid "Default transition:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:221
#, kde-format
msgid "Blinds Vertical"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:226
#, kde-format
msgid "Blinds Horizontal"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:231
#, kde-format
msgid "Box In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:236
#, kde-format
msgid "Box Out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:241
#, kde-format
msgid "Dissolve"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:246
#, kde-format
msgid "Fade"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:251
#, kde-format
msgid "Glitter Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:256
#, kde-format
msgid "Glitter Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:261
#, kde-format
msgid "Glitter Right-Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:266
#, kde-format
msgid "Random Transition"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:271
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:276
#, kde-format
msgid "Split Horizontal In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:281
#, kde-format
msgid "Split Horizontal Out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:286
#, kde-format
msgid "Split Vertical In"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:291
#, kde-format
msgid "Split Vertical Out"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:296
#, kde-format
msgid "Wipe Down"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:301
#, kde-format
msgid "Wipe Right"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:306
#, kde-format
msgid "Wipe Left"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SlidesTransition)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:311
#, kde-format
msgid "Wipe Up"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:322
#, kde-format
msgid "Placement"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:328
#, kde-format
msgid "Screen:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, annotationToolsGroupBox)
#. +> trunk5 stable5
#: conf/dlgpresentationbase.ui:344
#, kde-format
msgid "Drawing Tool Configuration"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:60 conf/editdrawingtooldialog.cpp:46
#, kde-format
msgid "&Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "&Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:87 ui/guiutils.cpp:74
#: ui/pageviewannotator.cpp:230 ui/pageviewannotator.cpp:1099
#, kde-format
msgid "Pop-up Note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:88 ui/guiutils.cpp:80
#: ui/pageviewannotator.cpp:209 ui/pageviewannotator.cpp:1097
#, kde-format
msgid "Inline Note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:89 ui/guiutils.cpp:113
#: ui/pageviewannotator.cpp:1095
#, kde-format
msgid "Freehand Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:90 ui/guiutils.cpp:85
#: ui/pageviewannotator.cpp:1109
#, kde-format
msgid "Straight Line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:91 ui/guiutils.cpp:87
#: ui/pageviewannotator.cpp:1101
#, kde-format
msgid "Polygon"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:92
#, kde-format
msgid "Text markup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:93
#, kde-format
msgid "Geometrical shape"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:94 ui/guiutils.cpp:110
#: ui/pageviewannotator.cpp:1107
#, kde-format
msgid "Stamp"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:95 ui/guiutils.cpp:78
#: ui/pageviewannotator.cpp:216 ui/pageviewannotator.cpp:1115
#, kde-format
msgid "Typewriter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:101
#, kde-format
msgid "Create annotation tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editannottooldialog.cpp:105
#, kde-format
msgid "Edit annotation tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editdrawingtooldialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "Color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editdrawingtooldialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "&Pen Width:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editdrawingtooldialog.cpp:66
#, kde-format
msgctxt "Suffix for the pen width, eg '10 px'"
msgid " px"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editdrawingtooldialog.cpp:70 ui/annotationwidgets.cpp:285
#, kde-format
msgid "&Opacity:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editdrawingtooldialog.cpp:76 ui/annotationwidgets.cpp:284
#, kde-format
msgctxt "Suffix for the opacity level, eg '80 %'"
msgid " %"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editdrawingtooldialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "Create drawing tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/editdrawingtooldialog.cpp:89
#, kde-format
msgid "Edit drawing tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:40 ui/certificateviewer.cpp:238
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:40
#, kde-format
msgid "General Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Accessibility"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:41
#, kde-format
msgid "Accessibility Reading Aids"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:42
#, kde-format
msgid "Performance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:42
#, kde-format
msgid "Performance Tuning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:45
#, kde-format
msgid "Configure Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Presentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "Options for Presentation Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:54
#, kde-format
msgid "Annotations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Annotation Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/preferencesdialog.cpp:56
#, kde-format
msgid "Editor Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:33
#, kde-format
msgid "&Add..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:36
#, kde-format
msgid "&Edit..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:40
#, kde-format
msgid "&Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:44
#, kde-format
msgid "Move &Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/widgetconfigurationtoolsbase.cpp:48
#, kde-format
msgid "Move &Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/widgetdrawingtools.cpp:113
#, kde-format
msgid "Default Drawing Tool #%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/widgetdrawingtools.cpp:148 conf/widgetdrawingtools.cpp:192
#, kde-format
msgid "There's already a tool with that name. Using a default one"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: conf/widgetdrawingtools.cpp:148 conf/widgetdrawingtools.cpp:192
#, kde-format
msgid "Duplicated Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:121
#, kde-format
msgid "Go to page %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:122
#, kde-format
msgid "Open external file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:180
#, kde-format
msgid "Execute '%1'..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:279
#, kde-format
msgid "First Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:281 ui/presentationwidget.cpp:177
#, kde-format
msgid "Previous Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:283 ui/presentationwidget.cpp:193
#, kde-format
msgid "Next Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:285
#, kde-format
msgid "Last Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:287
#, kde-format
msgid "Back"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:289
#, kde-format
msgid "Forward"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:291
#, kde-format
msgid "Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:293
#, kde-format
msgid "Start Presentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:295
#, kde-format
msgid "End Presentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:297
#, kde-format
msgid "Find..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:299
#, kde-format
msgid "Go To Page..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:346
#, kde-format
msgid "Play sound..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:413 core/action.cpp:526
#, kde-format
msgid "JavaScript Script"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:461
#, kde-format
msgid "Play movie..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:531
#, kde-format
msgid "Play movie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:533
#, kde-format
msgid "Stop movie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:535
#, kde-format
msgid "Pause movie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/action.cpp:537
#, kde-format
msgid "Resume movie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/chooseenginedialog.cpp:25
#, kde-format
msgid "Backend Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/chooseenginedialog.cpp:43
#, kde-format
msgid ""
"More than one backend found for the MIME type:
"
"%1 (%2).
"
"
"
"Please select which one to use:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:181
#, kde-format
msgctxt "paper type and orientation (eg: Portrait A4)"
msgid "Portrait %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:183
#, kde-format
msgctxt "paper type and orientation (eg: Portrait A4)"
msgid "Landscape %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:210
#, kde-format
msgctxt "%1 is width, %2 is height, %3 is paper size name"
msgid "%1 x %2 in (%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:214
#, kde-format
msgctxt "%1 is width, %2 is height, %3 is paper size name"
msgid "%1 x %2 mm (%3)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:1656
#, kde-format
msgid "Continuing search from beginning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:1661
#, kde-format
msgid "Continuing search from bottom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:2440
#, kde-format
msgid "Can not find a plugin which is able to handle the document being passed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:3571
#, kde-format
msgctxt "remove a collection of annotations from the page"
msgid "remove annotations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4148 core/document.cpp:4156
#, kde-format
msgid "The document is trying to execute an external application and, for your safety, Okular does not allow that."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4169
#, kde-format
msgid "No application found for opening file of mimetype %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4427
#, kde-format
msgid "Could not open a temporary file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4429
#, kde-format
msgid "Print conversion failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4431
#, kde-format
msgid "Printing process crashed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4433
#, kde-format
msgid "Printing process could not start"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4435
#, kde-format
msgid "Printing to file failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4437
#, kde-format
msgid "Printer was in invalid state"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4439
#, kde-format
msgid "Unable to find file to print"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4441
#, kde-format
msgid "There was no file to print"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4443
#, kde-format
msgid "Could not find a suitable binary for printing. Make sure CUPS lpr binary is available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:4445
#, kde-format
msgid "The page print size is invalid"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5104 part.cpp:1109
#, kde-format
msgid "Could not open '%1'. File does not exist"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5585
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5588
#, kde-format
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5591
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5594
#, kde-format
msgid "Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5597
#, kde-format
msgid "Creator"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5600
#, kde-format
msgid "Producer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5603
#, kde-format
msgid "Copyright"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5606
#, kde-format
msgid "Pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5609
#, kde-format
msgid "Created"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5612
#, kde-format
msgid "Modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5615
#, kde-format
msgid "Mime Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5618
#, kde-format
msgid "Category"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5621
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5624
#, kde-format
msgid "File Path"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5627
#, kde-format
msgid "File Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/document.cpp:5630
#, kde-format
msgid "Page Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:69
#, kde-format
msgctxt "Add an annotation to the page"
msgid "add annotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:116
#, kde-format
msgctxt "Remove an annotation from the page"
msgid "remove annotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:167
#, kde-format
msgctxt "Modify an annotation's internal properties (Color, line-width, etc.)"
msgid "modify annotation properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:205
#, kde-format
msgctxt "Translate an annotation's position on the page"
msgid "translate annotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:282
#, kde-format
msgctxt "Change an annotation's size"
msgid "adjust annotation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:355
#, kde-format
msgctxt "Generic text edit command"
msgid "edit text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:444
#, kde-format
msgctxt "Edit an annotation's text contents"
msgid "edit annotation contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:502
#, kde-format
msgctxt "Edit an form's text contents"
msgid "edit form contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:559
#, kde-format
msgctxt "Edit a list form's choices"
msgid "edit list form choices"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:601
#, kde-format
msgctxt "Edit a combo form's selection"
msgid "edit combo form selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/documentcommands.cpp:690
#, kde-format
msgctxt "Edit the state of a group of form buttons"
msgid "edit form button states"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/generator.cpp:771
#, kde-format
msgid "Plain &Text..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/generator.cpp:774
#, kde-format
msgid "PDF"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/generator.cpp:779
#, kde-format
msgctxt "This is the document format"
msgid "OpenDocument Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/generator.cpp:783
#, kde-format
msgctxt "This is the document format"
msgid "HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/printoptionswidget.cpp:22
#, kde-format
msgid "Print Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/printoptionswidget.cpp:26
#, kde-format
msgid "Fit to printable area"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/printoptionswidget.cpp:27
#, kde-format
msgid "Fit to full page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/printoptionswidget.cpp:28
#, kde-format
msgid "Scale mode:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/sourcereference.cpp:102
#, kde-format
msgctxt "'source' is a source file"
msgid "Source: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: core/textdocumentsettings.cpp:40
#, kde-format
msgid "&Default Font:"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5 stable5
#: part-viewermode.rc:5 part.rc:4
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. +> trunk5 stable5
#: part-viewermode.rc:9 part.rc:88
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (help)
#. +> trunk5 stable5
#: part-viewermode.rc:14 part.rc:94
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (view_orientation)
#. +> trunk5 stable5
#: part-viewermode.rc:32 part.rc:44
#, kde-format
msgid "&Orientation"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (bookmarks)
#. i18n: ectx: Menu (okular_bookmarks)
#. +> trunk5 stable5
#: part-viewermode.rc:51 part.rc:66
#, kde-format
msgid "&Bookmarks"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (OkularViewerToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: part-viewermode.rc:64
#, kde-format
msgid "Viewer Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:426
#, kde-format
msgid "Contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:432
#, kde-format
msgid "Layers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:444
#, kde-format
msgid "Thumbnails"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:450
#, kde-format
msgid "Reviews"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:455
#, kde-format
msgid "Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:461
#, kde-format
msgid "Signatures"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:495
#, kde-format
msgid ""
"This document contains annotations or form data that were saved internally by a previous Okular version. Internal storage is no longer supported.
"
"Please save to a file in order to move them if you want to continue to edit the document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:501
#, kde-format
msgid "This document has embedded files. Click here to see them or go to File -> Embedded Files."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:662
#, kde-format
msgctxt "Previous page"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:663
#, kde-format
msgid "Go back to the Previous Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:664
#, kde-format
msgid "Moves to the previous page of the document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:674
#, kde-format
msgctxt "Next page"
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:675
#, kde-format
msgid "Advance to the Next Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:676
#, kde-format
msgid "Moves to the next page of the document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:687
#, kde-format
msgid "Beginning of the document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:688
#, kde-format
msgid "Moves to the beginning of the document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:692
#, kde-format
msgid "End of the document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:693
#, kde-format
msgid "Moves to the end of the document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:704 part.cpp:2400 ui/bookmarklist.cpp:250 ui/bookmarklist.cpp:277
#, kde-format
msgid "Rename Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:706
#, kde-format
msgid "Rename the current bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:710
#, kde-format
msgid "Previous Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:712
#, kde-format
msgid "Go to the previous bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:716
#, kde-format
msgid "Next Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:718
#, kde-format
msgid "Go to the next bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:746
#, kde-format
msgid "Configure Okular..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:751
#, kde-format
msgid "Configure Viewer..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:758
#, kde-format
msgid "Configure Viewer Backends..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:762
#, kde-format
msgid "Configure Backends..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:776 ui/annotationpopup.cpp:105 ui/annotationpopup.cpp:140
#: ui/propertiesdialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "&Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:797
#, kde-format
msgid "About Backend"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:802
#, kde-format
msgid "Reloa&d"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:804
#, kde-format
msgid "Reload the current document from disk."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:810
#, kde-format
msgid "Close &Find Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:815
#, kde-format
msgid "Page Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:851
#, kde-format
msgid "Select All Text on Current Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:863
#, kde-format
msgid "Show &Navigation Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:871
#, kde-format
msgid "Show &Page Bar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:877
#, kde-format
msgid "Show &Signatures Panel"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:885
#, kde-format
msgid "&Embedded Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:891
#, kde-format
msgid "E&xport As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:903
#, kde-format
msgid "S&hare"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:912
#, kde-format
msgid "P&resentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:919
#, kde-format
msgid "Open Con&taining Folder"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:925
#, kde-format
msgid "&Import PostScript as PDF..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:930
#, kde-format
msgid "&Get Books From Internet..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:935
#, kde-format
msgid "Switch Blackscreen Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:943
#, kde-format
msgid "Erase Drawing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:948
#, kde-format
msgid "Configure Annotations..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:953
#, kde-format
msgid "Play/Pause Presentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1116
#, kde-format
msgid "Could not open '%1' (%2) "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1171
#, kde-format
msgid "The loading of %1 has been canceled."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1187
#, kde-format
msgid "Could not open %1. Reason: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1219
#, kde-format
msgid "Configure Viewer Backends"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1223
#, kde-format
msgid "Configure Backends"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1312
#, kde-format
msgid "The program \"ps2pdf\" was not found, so Okular can not import PS files using it."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1312
#, kde-format
msgid "ps2pdf not found"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1317
#, kde-format
msgid "PostScript files (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1333
#, kde-format
msgid "Importing PS file as PDF (this may take a while)..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1472
#, kde-format
msgid "Please enter the password to read the document:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1474
#, kde-format
msgid "Incorrect password. Try again:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1479
#, kde-format
msgid "Document Password"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1591
#, kde-format
msgid "This document has XFA forms, which are currently unsupported."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1599
#, kde-format
msgid "This document has forms. Click on the button to interact with them, or use View -> Show Forms."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1612
#, kde-format
msgid "All editing and interactive features for this document are disabled. Please save a copy and reopen to edit this document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1616
#, kde-format
msgid "This document is digitally signed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1700
#, kde-format
msgid ""
"This document wants to be shown full screen.\n"
"Leave normal mode and enter presentation mode?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1702
#, kde-format
msgid "Request to Change Viewing Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1703
#, kde-format
msgid "Enter Presentation Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1704
#, kde-format
msgid "Deny Request"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1783
#, kde-format
msgid "Could not open %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1803
#, kde-format
msgid ""
"There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved.
"
"Do you want to continue reloading the file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1804 part.cpp:1812 part.cpp:2593
#, kde-format
msgid "File Changed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1805
#, kde-format
msgid "Continue Reloading"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1806
#, kde-format
msgid "Abort Reloading"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1811
#, kde-format
msgid ""
"There are unsaved changes, and the file '%1' has been modified by another program. Your changes will be lost, because the file can no longer be saved.
"
"Do you want to continue closing the file?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1813
#, kde-format
msgid "Continue Closing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1814
#, kde-format
msgid "Abort Closing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1820
#, kde-format
msgid "Do you want to save your changes to \"%1\" or discard them?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1821
#, kde-format
msgid "Close Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1940
#, kde-format
msgid "This link points to a close document action that does not work when using the embedded viewer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:1946
#, kde-format
msgid "This link points to a quit application action that does not work when using the embedded viewer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2048 part.cpp:2067
#, kde-format
msgid "Reloading the document..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2204 part.cpp:3106 ui/bookmarklist.cpp:251
#, kde-format
msgid "Remove Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2275
#, kde-format
msgid "Go to Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2298
#, kde-format
msgid "&Page:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2400
#, kde-format
msgid "Enter the new name of the bookmark:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2451
#, kde-format
msgid "Rename this Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2454
#, kde-format
msgid "Remove this Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2544 part.cpp:2545 part.cpp:3272
#, kde-format
msgctxt "File type name and pattern"
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2554 ui/revisionviewer.cpp:46
#, kde-format
msgid "Save As"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2592
#, kde-format
msgid "The file '%1' has been modified by another program, which means it can no longer be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2602
#, kde-format
msgid ""
"The current document is protected with a password.
"
"In order to save, the file needs to be reloaded. You will be asked for the password again and your undo/redo history will be lost.
"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2603 part.cpp:2641
#, kde-format
msgid "Save - Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2622
#, kde-format
msgid "Could not open the temporary file for saving."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2640
#, kde-format
msgid ""
"After saving, the current document format requires the file to be reloaded. Your undo/redo history will be lost.
"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2655 part.cpp:2726 part.cpp:2749 part.cpp:3289
#, kde-format
msgid "File could not be saved in '%1'. Try to save it to another location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2668
#, kde-format
msgid "Filled form contents"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2669
#, kde-format
msgid "User annotations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2675
#, kde-format
msgid "You are about to save changes, but the current file format does not support saving the following elements. Please use the Okular document archive format to preserve them."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2678 part.cpp:2701
#, kde-format
msgid "Warning"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2679 part.cpp:2702
#, kde-format
msgid "Save as Okular document archive..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2694
#, kde-format
msgid "You are about to save changes, but the current file format does not support saving the following elements. Please use the Okular document archive format to preserve them. Click Continue to save the document and discard these elements."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2695
#, kde-format
msgid "You are about to save changes, but the current file format does not support saving the following elements. Please use the Okular document archive format to preserve them. Click Continue to save, but you will lose these elements as well as the undo/redo history."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2697
#, kde-format
msgid "Continue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2698
#, kde-format
msgid "Continue losing changes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2728
#, kde-format
msgid "File could not be saved in '%1'. %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2772
#, kde-format
msgid ""
"Okular cannot copy %1 to the specified location.\n"
"\n"
"The document does not exist anymore."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:2806
#, kde-format
msgid "File could not be saved in '%1'. Error: '%2'. Try to save it to another location."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3087
#, kde-format
msgid "Expand whole section"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3089
#, kde-format
msgid "Collapse whole section"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3091
#, kde-format
msgid "Expand all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3093
#, kde-format
msgid "Collapse all"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3103 ui/annotationmodel.cpp:334
#, kde-format
msgid "Page %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3108
#, kde-format
msgid "Add Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3118
#, kde-format
msgid "Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3330
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Print"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3407
#, kde-format
msgid "Printing this document is not allowed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3416
#, kde-format
msgid "Could not print the document. Unknown error. Please report to bugs.kde.org"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3420
#, kde-format
msgid "Could not print the document. Detailed error is \"%1\". Please report to bugs.kde.org"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3507
#, kde-format
msgid "Go to the place you were before"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3511
#, kde-format
msgid "Go to the place you were after"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3538
#, kde-format
msgid "File Error! Could not create temporary file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3551
#, kde-format
msgid "File Error! Could not open the file %1 for uncompression. The file will not be loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3554
#, kde-format
msgid "This error typically occurs if you do not have enough permissions to read the file. You can check ownership and permissions if you right-click on the file in the Dolphin file manager, then choose the 'Properties' option, and select 'Permissions' tab in the opened window."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3578
#, kde-format
msgid "File Error! Could not uncompress the file %1. The file will not be loaded."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3581
#, kde-format
msgid "This error typically occurs if the file is corrupt. If you want to be sure, try to decompress the file manually using command-line tools."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3610
#, kde-format
msgid "No Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3684
#, kde-format
msgid "There was a problem sharing the document: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3685 part.cpp:3692
#, kde-format
msgid "Share"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3689
#, kde-format
msgid "Document shared successfully"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: part.cpp:3691
#, kde-format
msgid "You can find the shared document at: %1"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. +> trunk5 stable5
#: part.rc:18
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. +> trunk5 stable5
#: part.rc:31
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (go)
#. +> trunk5 stable5
#: part.rc:54
#, kde-format
msgid "&Go"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#. +> trunk5 stable5
#: part.rc:74
#, kde-format
msgid "&Tools"
msgstr ""
#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
#. +> trunk5 stable5
#: part.rc:98 shell/shell.rc:22
#, kde-format
msgid "Main Toolbar"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/main.cpp:54
#, kde-format
msgid "Page of the document to be shown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/main.cpp:55
#, kde-format
msgid "Start the document in presentation mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/main.cpp:56
#, kde-format
msgid "Start with print dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/main.cpp:57
#, kde-format
msgid "Start with print dialog and exit after printing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/main.cpp:58
#, kde-format
msgid "\"Unique instance\" control"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/main.cpp:59
#, kde-format
msgid "Not raise window"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/main.cpp:60
#, kde-format
msgid "Find a string on the text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/main.cpp:61
#, kde-format
msgid "Documents to open. Specify '-' to read from stdin."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/okular_main.cpp:127
#, kde-format
msgid "Error: Can't open more than one document with the --unique switch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/okular_main.cpp:134
#, kde-format
msgid "Error: Can't open more than one document with the --presentation switch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/okular_main.cpp:141
#, kde-format
msgid "Error: Can't open more than one document with the --print switch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/okular_main.cpp:148
#, kde-format
msgid "Error: Can't open more than one document with the --page switch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/okular_main.cpp:155
#, kde-format
msgid "Error: Can't open more than one document with the --find switch"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:92
#, kde-format
msgid "Unable to find the Okular component: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:135
#, kde-format
msgid "There is already a unique Okular instance running. This instance won't be the unique one."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:152
#, kde-format
msgid "Unable to find the Okular component."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:341
#, kde-format
msgid ""
"Click to open a file\n"
"Click and hold to open a recent file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:342
#, kde-format
msgid "Click to open a file or Click and hold to select a recent file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:355
#, kde-format
msgid "Next Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:361
#, kde-format
msgid "Previous Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:471
#, kde-format
msgid "All files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:472
#, kde-format
msgid "All supported files (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:475
#, kde-format
msgid "Open Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:580
#, kde-format
msgid "Confirm Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:584
#, kde-format
msgid "Close Tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:590
#, kde-format
msgid "You are about to close %1 tabs. Are you sure you want to continue?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: shell/shell.cpp:591
#, kde-format
msgid "Warn me when I attempt to close multiple tabs"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpopup.cpp:88
#, kde-format
msgid "Annotation"
msgid_plural "%1 Annotations"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpopup.cpp:90 ui/annotationpopup.cpp:130
#, kde-format
msgid "&Open Pop-up Note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpopup.cpp:95 ui/annotationpopup.cpp:134
#, kde-format
msgid "&Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpopup.cpp:115 ui/annotationpopup.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "%1 is the name of the file to save"
msgid "&Save '%1'..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "&Appearance"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "&General"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "&Author:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "Created:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:78
#, kde-format
msgid "Modified:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:115
#, kde-format
msgid "Pop-up Note Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:119
#, kde-format
msgid "Typewriter Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:121
#, kde-format
msgid "Inline Note Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:126
#, kde-format
msgid "Straight Line Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:128
#, kde-format
msgid "Polygon Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:131
#, kde-format
msgid "Geometry Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:134
#, kde-format
msgid "Text Markup Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:137
#, kde-format
msgid "Stamp Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:140
#, kde-format
msgid "Freehand Line Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:143
#, kde-format
msgid "Caret Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:146
#, kde-format
msgid "File Attachment Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:149
#, kde-format
msgid "Sound Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:152
#, kde-format
msgid "Movie Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:155
#, kde-format
msgid "Annotation Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationpropertiesdialog.cpp:180
#, kde-format
msgid "Modified: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ui/annotationwidgets.cpp:55
#, kde-format
msgctxt "@info:tooltip"
msgid "Select a custom stamp symbol from file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ui/annotationwidgets.cpp:161
#, kde-format
msgctxt "@title:window file chooser"
msgid "Select custom stamp symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ui/annotationwidgets.cpp:162
#, kde-format
msgid "*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz | Icon Files (*.ico *.png *.xpm *.svg *.svgz)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ui/annotationwidgets.cpp:168
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid "Could not load the file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ui/annotationwidgets.cpp:169
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Invalid file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:275
#, kde-format
msgid "&Color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:374
#, kde-format
msgid "Icon:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:375
#, kde-format
msgid "Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:376
#, kde-format
msgid "Help"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:377
#, kde-format
msgid "Insert"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:378
#, kde-format
msgid "Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:379
#, kde-format
msgid "New paragraph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:380
#, kde-format
msgid "Note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:381
#, kde-format
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:389
#, kde-format
msgid "Font:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:398
#, kde-format
msgid "Text &color:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:406
#, kde-format
msgid "&Align:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:407
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:408
#, kde-format
msgid "Center"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:409
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:417
#, kde-format
msgid "Border &width:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: ui/annotationwidgets.cpp:435
#, kde-kuit-format
msgctxt "@info"
msgid ""
"experimental feature."
"Stamps inserted in PDF documents are not visible in PDF readers other than Okular."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:446
#, kde-format
msgid "Stamp symbol:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:450
#, kde-format
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:451
#, kde-format
msgid "KDE"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:452
#, kde-format
msgid "Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:453
#, kde-format
msgid "Approved"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:454
#, kde-format
msgid "As Is"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:455
#, kde-format
msgid "Confidential"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:456
#, kde-format
msgid "Departmental"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:457
#, kde-format
msgid "Draft"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:458
#, kde-format
msgid "Experimental"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:459
#, kde-format
msgid "Expired"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:460
#, kde-format
msgid "Final"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:461
#, kde-format
msgid "For Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:462
#, kde-format
msgid "For Public Release"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:463
#, kde-format
msgid "Not Approved"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:464
#, kde-format
msgid "Not For Public Release"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:465
#, kde-format
msgid "Sold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:466
#, kde-format
msgid "Top Secret"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:510 ui/annotationwidgets.cpp:580
#: ui/annotationwidgets.cpp:650 ui/annotationwidgets.cpp:722
#: ui/annotationwidgets.cpp:808
#, kde-format
msgid "&Width:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:515
#, kde-format
msgid "Line start:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:517
#, kde-format
msgid "Line end:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:522
#, kde-format
msgid "Square"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:523
#, kde-format
msgid "Circle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:524
#, kde-format
msgid "Diamond"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:525
#, kde-format
msgid "Open Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:526
#, kde-format
msgid "Closed Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:527
#, kde-format
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:528
#, kde-format
msgid "Butt"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:529
#, kde-format
msgid "Right Open Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:530
#, kde-format
msgid "Right Closed Arrow"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:531
#, kde-format
msgid "Slash"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:546
#, kde-format
msgid "Leader line length:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:548
#, kde-format
msgid "Leader line extensions length:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:563 ui/annotationwidgets.cpp:715
#, kde-format
msgid "Enabled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:567 ui/annotationwidgets.cpp:719
#, kde-format
msgid "Shape fill:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:677 ui/annotationwidgets.cpp:710
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:678 ui/guiutils.cpp:96
#, kde-format
msgid "Highlight"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:679 ui/guiutils.cpp:99
#: ui/pageviewannotator.cpp:1105
#, kde-format
msgid "Squiggle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:680 ui/guiutils.cpp:102
#: ui/pageviewannotator.cpp:1113
#, kde-format
msgid "Underline"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:681 ui/pageviewannotator.cpp:1111
#, kde-format
msgid "Strike out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:724 ui/pageviewannotator.cpp:1103
#, kde-format
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:725 ui/pageviewannotator.cpp:1091
#, kde-format
msgid "Ellipse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:776
#, kde-format
msgid "File attachment symbol:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:779
#, kde-format
msgctxt "Symbol for file attachment annotations"
msgid "Graph"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:780
#, kde-format
msgctxt "Symbol for file attachment annotations"
msgid "Push Pin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:781
#, kde-format
msgctxt "Symbol for file attachment annotations"
msgid "Paperclip"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:782
#, kde-format
msgctxt "Symbol for file attachment annotations"
msgid "Tag"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:791
#, kde-format
msgctxt "'File' as normal file, that can be opened, saved, etc.."
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:795 ui/embeddedfilesdialog.cpp:92
#, kde-format
msgctxt "Not available size"
msgid "N/A"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:796
#, kde-format
msgid "No description available."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:804
#, kde-format
msgid "Name:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:815
#, kde-format
msgid "Description:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:876
#, kde-format
msgid "Caret symbol:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:878
#, kde-format
msgctxt "Symbol for caret annotations"
msgid "None"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotationwidgets.cpp:879
#, kde-format
msgctxt "Symbol for caret annotations"
msgid "P"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotwindow.cpp:57
#, kde-format
msgid "Close this note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotwindow.cpp:102 ui/findbar.cpp:65
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotwindow.cpp:113
#, kde-format
msgid ""
"This annotation may contain LaTeX code.\n"
"Click here to render."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotwindow.cpp:389
#, kde-format
msgid "Cannot find latex executable."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotwindow.cpp:389 ui/annotwindow.cpp:394 ui/annotwindow.cpp:399
#: ui/annotwindow.cpp:404
#, kde-format
msgid "LaTeX rendering failed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotwindow.cpp:394
#, kde-format
msgid "Cannot find dvipng executable."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotwindow.cpp:399
#, kde-format
msgid "A problem occurred during the execution of the 'latex' command."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/annotwindow.cpp:404
#, kde-format
msgid "A problem occurred during the execution of the 'dvipng' command."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/bookmarklist.cpp:110
#, kde-format
msgctxt "%1 is the file name"
msgid ""
"%1\n"
"\n"
"One bookmark"
msgid_plural ""
"%1\n"
"\n"
"%2 bookmarks"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/bookmarklist.cpp:127 ui/searchwidget.cpp:40 ui/side_reviews.cpp:120
#: ui/toc.cpp:38
#, kde-format
msgid "Search..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/bookmarklist.cpp:156
#, kde-format
msgid "Current document only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/bookmarklist.cpp:249
#, kde-format
msgid "Go to This Bookmark"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/bookmarklist.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "Opens the selected document"
msgid "Open Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/bookmarklist.cpp:278
#, kde-format
msgid "Remove Bookmarks"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:132
#, kde-format
msgid "Version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:134
#, kde-format
msgid "Serial Number"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:136
#, kde-format
msgid "Issuer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:138 ui/certificateviewer.cpp:257
#, kde-format
msgid "Issued On"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:140 ui/certificateviewer.cpp:258
#, kde-format
msgid "Expires On"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "The person/company that made the signature"
msgid "Subject"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:144
#, kde-format
msgid "Public Key"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:146
#, kde-format
msgid "Key Usage"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:156
#, kde-format
msgid "V%1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:168
#, kde-format
msgid "%1 (%2 bits)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:215
#, kde-format
msgid "Property"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:217
#, kde-format
msgid "Value"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:229
#, kde-format
msgid "Certificate Viewer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:232
#, kde-format
msgid "Export..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:240
#, kde-format
msgid "Issued By"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:243 ui/certificateviewer.cpp:250
#, kde-format
msgid "Common Name(CN)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:244 ui/certificateviewer.cpp:251
#, kde-format
msgid "EMail"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:245 ui/certificateviewer.cpp:252
#, kde-format
msgid "Organization(O)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:247
#, kde-format
msgid "Issued To"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:254
#, kde-format
msgid "Validity"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:260
#, kde-format
msgid "Fingerprints"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:268
#, kde-format
msgid "SHA-1 Fingerprint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:269
#, kde-format
msgid "SHA-256 Fingerprint"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:287
#, kde-format
msgid "Details"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:288
#, kde-format
msgid "Certificate Data:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:331
#, kde-format
msgid "Where do you want to save this certificate?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:332
#, kde-format
msgid "Certificate File (*.cer)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/certificateviewer.cpp:339
#, kde-format
msgid "Unable to export certificate!"
msgstr ""
#. i18n: tag tool attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: ui/data/drawingtools.xml:11
#, kde-format
msgid "Red"
msgstr ""
#. i18n: tag tool attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: ui/data/drawingtools.xml:16
#, kde-format
msgid "Green"
msgstr ""
#. i18n: tag tool attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: ui/data/drawingtools.xml:21
#, kde-format
msgid "Blue"
msgstr ""
#. i18n: tag tool attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: ui/data/drawingtools.xml:26
#, kde-format
msgid "Yellow"
msgstr ""
#. i18n: tag tool attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: ui/data/drawingtools.xml:31
#, kde-format
msgid "Black"
msgstr ""
#. i18n: tag tool attribute name
#. +> trunk5 stable5
#: ui/data/drawingtools.xml:36
#, kde-format
msgid "White"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/drawingtoolactions.cpp:170
#, kde-format
msgid "Drawing Tool: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/drawingtoolactions.cpp:192 ui/drawingtoolactions.cpp:193
#, kde-format
msgid "Eraser"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:44
#, kde-format
msgctxt "Unknown date"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:49
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Embedded Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:63
#, kde-format
msgctxt "@action:button"
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:71
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:72
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:73
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:74
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Created"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:75
#, kde-format
msgctxt "@title:column"
msgid "Modified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:156
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Save As..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/embeddedfilesdialog.cpp:157
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&View..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/fileprinterpreview.cpp:137
#, kde-format
msgid "Could not load print preview part"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/fileprinterpreview.cpp:152
#, kde-format
msgid "Print Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:36 ui/presentationsearchbar.cpp:66
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:40
#, kde-format
msgctxt "Find text"
msgid "F&ind:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:51
#, kde-format
msgid "Text to search for"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:56
#, kde-format
msgctxt "Find and go to the next search match"
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:57
#, kde-format
msgid "Jump to next match"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:60
#, kde-format
msgctxt "Find and go to the previous search match"
msgid "Previous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:61
#, kde-format
msgid "Jump to previous match"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:66
#, kde-format
msgid "Modify search behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:68
#, kde-format
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:70
#, kde-format
msgid "From current page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/findbar.cpp:72
#, kde-format
msgid "Find as you type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/formwidgets.cpp:725
+#: ui/formwidgets.cpp:726
#, kde-format
msgid "*|All Files"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/formwidgets.cpp:1150 ui/signaturepropertiesdialog.cpp:39
+#: ui/formwidgets.cpp:1151 ui/signaturepropertiesdialog.cpp:39
#, kde-format
msgid "Signature Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:85
#, kde-format
msgid "Straight Line with Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:87
#, kde-format
msgid "Polygon with Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:90
#, kde-format
msgid "Geometry with Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:90
#, kde-format
msgid "Geometry"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:96
#, kde-format
msgid "Highlight with Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:99
#, kde-format
msgid "Squiggle with Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:102
#, kde-format
msgid "Underline with Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:105
#, kde-format
msgid "Strike Out with Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:105
#, kde-format
msgid "Strike Out"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:110
#, kde-format
msgid "Stamp with Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:113
#, kde-format
msgid "Freehand Line with Comment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:116
#, kde-format
msgid "Caret"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:119
#, kde-format
msgid "File Attachment"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:122
#, kde-format
msgid "Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:125
#, kde-format
msgid "Movie"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:128
#, kde-format
msgctxt "Caption for a screen annotation"
msgid "Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:131
#, kde-format
msgctxt "Caption for a widget annotation"
msgid "Widget"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:134
#, kde-format
msgctxt "Caption for a rich media annotation"
msgid "Rich Media"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:146
#, kde-format
msgctxt "Unknown author"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:163 ui/presentationwidget.cpp:379
#, kde-format
msgid "Author: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:230 ui/propertiesdialog.cpp:214
#, kde-format
msgid "Where do you want to save %1?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/guiutils.cpp:241 ui/propertiesdialog.cpp:227
#, kde-format
msgid "Could not open \"%1\" for writing. File was not saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:285
#, kde-format
msgid "Search Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:286
#, kde-format
msgctxt "Enable case sensitive search in the side navigation panels"
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:289
#, kde-format
msgctxt "Enable regular expression search in the side navigation panels"
msgid "Regular Expression"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/ktreeviewsearchline.cpp:376
#, kde-format
msgid "S&earch:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/minibar.cpp:187
#, kde-format
msgctxt "Layouted like: '5 [pages] of 10'"
msgid "of"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:476
#, kde-format
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:488
#, kde-format
msgid "Zoom to 100%"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:499
#, kde-format
msgid "Rotate &Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:500
#, kde-format
msgctxt "Rotate right"
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:504
#, kde-format
msgid "Rotate &Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:505
#, kde-format
msgctxt "Rotate left"
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:509
#, kde-format
msgid "Original Orientation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:514
#, kde-format
msgid "&Page Size"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:522
#, kde-format
msgid "&Trim View"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:526
#, kde-format
msgid "&Trim Margins"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:533
#, kde-format
msgid "Trim To &Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:539
#, kde-format
msgid "Fit &Width"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:543
#, kde-format
msgid "Fit &Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:547
#, kde-format
msgid "&Auto Fit"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:551
#, kde-format
msgid "Fit Wi&ndow to Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:558
#, kde-format
msgid "&View Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:571
#, kde-format
msgid "Single Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:572
#, kde-format
msgid "Facing Pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:573
#, kde-format
msgid "Facing Pages (Center First Page)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:574
#, kde-format
msgid "Overview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:586
#, kde-format
msgid "&Continuous"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:594
#, kde-format
msgid "&Browse"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:602
#, kde-format
msgid "&Zoom"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:610
#, kde-format
msgid "&Toggle Change Colors"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:624
#, kde-format
msgid "Area &Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:633
#, kde-format
msgid "&Text Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:641
#, kde-format
msgid "T&able Selection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:649
#, kde-format
msgid "&Magnifier"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:657
#, kde-format
msgid "&Review"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:671
#, kde-format
msgid "Speak Whole Document"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:676
#, kde-format
msgid "Speak Current Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:681
#, kde-format
msgid "Stop Speaking"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:692
#, kde-format
msgid "Scroll Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:698
#, kde-format
msgid "Scroll Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:704
#, kde-format
msgid "Scroll Page Up"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:710
#, kde-format
msgid "Scroll Page Down"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageview.cpp:1133
#, kde-format
msgid " Loaded a one-page document."
msgid_plural " Loaded a %1-page document."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2805
+#: ui/pageview.cpp:2804
#, kde-format
msgid "Text (1 character)"
msgid_plural "Text (%1 characters)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2806 ui/pageview.cpp:2824
+#: ui/pageview.cpp:2805 ui/pageview.cpp:2823
#, kde-format
msgid "Copy to Clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2812 ui/pageview.cpp:2971 ui/pageview.cpp:3099
+#: ui/pageview.cpp:2811 ui/pageview.cpp:2970 ui/pageview.cpp:3098
#, kde-format
msgid "Copy forbidden by DRM"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2816 ui/pageview.cpp:3094
+#: ui/pageview.cpp:2815 ui/pageview.cpp:3093
#, kde-format
msgid "Speak Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2823
+#: ui/pageview.cpp:2822
#, kde-format
msgid "Image (%1 by %2 pixels)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2825
+#: ui/pageview.cpp:2824
#, kde-format
msgid "Save to File..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2847
+#: ui/pageview.cpp:2846
#, kde-format
msgid "Image [%1x%2] copied to clipboard."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2852
+#: ui/pageview.cpp:2851
#, kde-format
msgid "Save file"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2852
+#: ui/pageview.cpp:2851
#, kde-format
msgid "Images (*.png *.jpeg)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2854
+#: ui/pageview.cpp:2853
#, kde-format
msgid "File not saved."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:2865
+#: ui/pageview.cpp:2864
#, kde-format
msgid "Image [%1x%2] saved to %3 file."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:3090
+#: ui/pageview.cpp:3089
#, kde-format
msgid "Copy Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:3113
+#: ui/pageview.cpp:3112
#, kde-format
msgid "Go to '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:4360
+#: ui/pageview.cpp:4359
#, kde-format
msgid "Hide Forms"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:4364
+#: ui/pageview.cpp:4363
#, kde-format
msgid "Show Forms"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:4419
+#: ui/pageview.cpp:4418
#, kde-format
msgid "Search for '%1' with"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:4434
+#: ui/pageview.cpp:4433
#, kde-format
msgid "Configure Web Shortcuts..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:4460
+#: ui/pageview.cpp:4459
#, kde-format
msgid "Follow This Link"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:4463
+#: ui/pageview.cpp:4462
#, kde-format
msgid "Play this Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:4465
+#: ui/pageview.cpp:4464
#, kde-format
msgid "Stop Sound"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:4475
+#: ui/pageview.cpp:4474
#, kde-format
msgid "Copy Link Address"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:4980
+#: ui/pageview.cpp:4979
#, kde-format
msgid "Welcome"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:5087
+#: ui/pageview.cpp:5086
#, kde-format
msgid "Select zooming area. Right-click to zoom out."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:5103
+#: ui/pageview.cpp:5102
#, kde-format
msgid "Click to see the magnified view."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:5115
+#: ui/pageview.cpp:5114
#, kde-format
msgid "Draw a rectangle around the text/graphics to copy."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:5132
+#: ui/pageview.cpp:5131
#, kde-format
msgid "Select text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:5150
+#: ui/pageview.cpp:5149
#, kde-format
msgid "Draw a rectangle around the table, then click near edges to divide up; press Esc to clear."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:5187
+#: ui/pageview.cpp:5186
#, kde-format
msgid "Annotations author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:5188
+#: ui/pageview.cpp:5187
#, kde-format
msgid "Please insert your name or initials:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/pageview.cpp:5359
+#: ui/pageview.cpp:5358
#, kde-format
msgid "Draw a rectangle around the page area you wish to keep visible"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:207 ui/pageviewannotator.cpp:214
#, kde-format
msgid "New Text Note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:207 ui/pageviewannotator.cpp:214
#, kde-format
msgid "Text of the new note:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1028
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Draw an ellipse (drag to select a zone)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1030
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Highlight text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1032
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Draw a freehand line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1034
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Inline Text Annotation (drag to select a zone)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1036
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Put a pop-up note"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1038
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Draw a polygon (click on the first point to close it)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1040
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Draw a rectangle"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1042
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Squiggle text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1044
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Put a stamp symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1046
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Draw a straight line"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1048
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Strike out text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1050
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Underline text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1052
#, kde-format
msgctxt "Annotation tool"
msgid "Typewriter Annotation (drag to select a zone)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/pageviewannotator.cpp:1093
#, kde-format
msgid "Highlighter"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationsearchbar.cpp:80
#, kde-format
msgid "Find Next"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationwidget.cpp:166
#, kde-format
msgctxt "[document title/filename] – Presentation"
msgid "%1 – Presentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationwidget.cpp:222
#, kde-format
msgid "Switch Screen"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationwidget.cpp:229
#, kde-format
msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)"
msgid "Screen %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationwidget.cpp:236
#, kde-format
msgid "Exit Presentation Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationwidget.cpp:377
#, kde-format
msgid "Title: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationwidget.cpp:380
#, kde-format
msgid "Pages: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationwidget.cpp:381
#, kde-format
msgid "Click to begin"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationwidget.cpp:525
#, kde-format
msgctxt "For Presentation"
msgid "Pause"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/presentationwidget.cpp:530
#, kde-format
msgctxt "For Presentation"
msgid "Play"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/presentationwidget.cpp:1636
+#: ui/presentationwidget.cpp:1632
#, kde-format
msgid "There are two ways of exiting presentation mode, you can press either ESC key or click with the quit button that appears when placing the mouse in the top-right corner. Of course you can cycle windows (Alt+TAB by default)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: ui/presentationwidget.cpp:1760
+#: ui/presentationwidget.cpp:1756
#, kde-format
msgctxt "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode is active"
msgid "Giving a presentation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Unknown File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "%1 Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:109
#, kde-format
msgctxt "mimetype information, example: \"PDF Document (application/pdf)\""
msgid "%1 (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:122
#, kde-format
msgid "%1:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:129
#, kde-format
msgid "&Fonts"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:150
#, kde-format
msgid "Reading font information..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:209
#, kde-format
msgctxt "@action:inmenu"
msgid "&Extract Font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:261
#, kde-format
msgid "Type 1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:264
#, kde-format
msgid "Type 1C"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:267
#, kde-format
msgctxt "OT means OpenType"
msgid "Type 1C (OT)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:270
#, kde-format
msgid "Type 3"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:273
#, kde-format
msgid "TrueType"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:276
#, kde-format
msgctxt "OT means OpenType"
msgid "TrueType (OT)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:279
#, kde-format
msgid "CID Type 0"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:282
#, kde-format
msgid "CID Type 0C"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:285
#, kde-format
msgctxt "OT means OpenType"
msgid "CID Type 0C (OT)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:288
#, kde-format
msgid "CID TrueType"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:291
#, kde-format
msgctxt "OT means OpenType"
msgid "CID TrueType (OT)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:294
#, kde-format
msgid "TeX PK"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:297
#, kde-format
msgid "TeX virtual"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:300
#, kde-format
msgid "TeX Font Metric"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:303
#, kde-format
msgid "TeX FreeType-handled"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:306
#, kde-format
msgctxt "Unknown font type"
msgid "Unknown"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:320
#, kde-format
msgid "Embedded (subset)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:323
#, kde-format
msgid "Fully embedded"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:334
#, kde-format
msgid "No"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:337
#, kde-format
msgid "Yes (subset)"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:340
#, kde-format
msgid "Yes"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:359
#, kde-format
msgctxt "font name not available (empty)"
msgid "[n/a]"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:374
#, kde-format
msgid "Unknown font"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:378
#, kde-format
msgid "Embedded: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:411
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:412
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/propertiesdialog.cpp:413
#, kde-format
msgid "File"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/revisionviewer.cpp:43
#, kde-format
msgid "Revision Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/revisionviewer.cpp:55
#, kde-format
msgid "Where do you want to save this revision?"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/revisionviewer.cpp:59
#, kde-format
msgid "Could not save file %1."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/revisionviewer.cpp:77
#, kde-format
msgid "Could not view revision."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwidget.cpp:41
#, kde-format
msgid "Enter at least 3 letters to filter pages"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwidget.cpp:51
#, kde-format
msgid "Case Sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwidget.cpp:53
#, kde-format
msgid "Match Phrase"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwidget.cpp:54
#, kde-format
msgid "Match All Words"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwidget.cpp:55
#, kde-format
msgid "Match Any Word"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/searchwidget.cpp:74
#, kde-format
msgid "Filter Options"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/side_reviews.cpp:63
#, kde-format
msgid ""
""
"
No annotations
"
"To create new annotations press F6 or select Tools -> Review from the menu."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/side_reviews.cpp:131
#, kde-format
msgid "Group by Page"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/side_reviews.cpp:136
#, kde-format
msgid "Group by Author"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/side_reviews.cpp:144
#, kde-format
msgid "Show reviews for current page only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/side_reviews.cpp:154
#, kde-format
msgid "Expand all elements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/side_reviews.cpp:156
#, kde-format
msgid "Collapse all elements"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/sidebar.cpp:767
#, kde-format
msgid "Show Text"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/sidebar.cpp:783
#, kde-format
msgid "Small Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/sidebar.cpp:784
#, kde-format
msgid "Normal Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/sidebar.cpp:785
#, kde-format
msgid "Large Icons"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:43
#, kde-format
msgid "The signature is cryptographically valid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:45
#, kde-format
msgid "The signature is cryptographically invalid."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:47
#, kde-format
msgid "Digest Mismatch occurred."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:49
#, kde-format
msgid "The signature CMS/PKCS7 structure is malformed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:51
#, kde-format
msgid "The requested signature is not present in the document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:53
#, kde-format
msgid "The signature could not be verified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:62
#, kde-format
msgid "Certificate is Trusted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:64
#, kde-format
msgid "Certificate issuer isn't Trusted."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:66
#, kde-format
msgid "Certificate issuer is unknown."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:68
#, kde-format
msgid "Certificate has been Revoked."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:70
#, kde-format
msgid "Certificate has Expired."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:72
#, kde-format
msgid "Certificate has not yet been verified."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:74
#, kde-format
msgid "Unknown issue with Certificate or corrupted data."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:83
#, kde-format
msgid "MD2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:85
#, kde-format
msgid "MD5"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:87
#, kde-format
msgid "SHA1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:89
#, kde-format
msgid "SHA256"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:91
#, kde-format
msgid "SHA384"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:93
#, kde-format
msgid "SHA512"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:95
#, kde-format
msgid "SHA224"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:97
#, kde-format
msgid "Unknown Algorithm"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:106
#, kde-format
msgid "RSA"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:108
#, kde-format
msgid "DSA"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:110
#, kde-format
msgid "EC"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:112 ui/signatureguiutils.cpp:115
#, kde-format
msgid "Unknown Type"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:122
#, kde-format
msgid "Digital Signature"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:124
#, kde-format
msgid "Non-Repudiation"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:126
#, kde-format
msgid "Encrypt Keys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:128
#, kde-format
msgid "Decrypt Keys"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:130
#, kde-format
msgid "Key Agreement"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:132
#, kde-format
msgid "Sign Certificate"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:134
#, kde-format
msgid "Sign CRL"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:136
#, kde-format
msgid "Encrypt Only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:138
#, kde-format
msgid "No Usage Specified"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signatureguiutils.cpp:144
#, kde-format
msgctxt "Joins the various ways a signature key can be used in a longer string"
msgid ", "
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturemodel.cpp:143
#, kde-format
msgid "Rev. %1: Signed By %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturemodel.cpp:149
#, kde-format
msgid "Signing Time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturemodel.cpp:152 ui/signaturepropertiesdialog.cpp:32
#, kde-format
msgid "Not Available"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturemodel.cpp:152
#, kde-format
msgid "Reason: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturemodel.cpp:155
#, kde-format
msgid "Field: %1 on page %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepanel.cpp:86
#, kde-format
msgid "Properties"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:55
#, kde-format
msgid "The document has not been modified since it was signed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:59
#, kde-format
msgid ""
"The revision of the document that was covered by this signature has not been modified;\n"
"however there have been subsequent changes to the document."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:65
#, kde-format
msgid "The document has been modified in a way not permitted by a previous signer."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:69
#, kde-format
msgid "The document integrity verification could not be completed."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:72
#, kde-format
msgid "Validity Status"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:75
#, kde-format
msgid "Signature Validity:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:76
#, kde-format
msgid "Document Modifications:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:79
#, kde-format
msgid "Additional Information"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:82
#, kde-format
msgid "Signed By:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Signing Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "Reason:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:85
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:96
#, kde-format
msgid "Document Version"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "Document Revision of "
msgid "Document Revision %1 of %2"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:102
#, kde-format
msgid "View Signed Version..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/signaturepropertiesdialog.cpp:109
#, kde-format
msgid "View Certificate..."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/thumbnaillist.cpp:999
#, kde-format
msgid "Show bookmarked pages only"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/toolaction.cpp:21
#, kde-format
msgid "Selection Tools"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/toolaction.cpp:71 ui/toolaction.cpp:83
#, kde-format
msgid ""
"Click to use the current selection tool\n"
"Click on the arrow to choose another selection tool"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/videowidget.cpp:142
#, kde-format
msgctxt "start the movie playback"
msgid "Play"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/videowidget.cpp:147
#, kde-format
msgctxt "pause the movie playback"
msgid "Pause"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: ui/videowidget.cpp:255
#, kde-format
msgctxt "stop the movie playback"
msgid "Stop"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/krfb._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/krfb._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdenetwork/krfb._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,174 +1,174 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: events/x11/krfb_events_x11.desktop:3
msgctxt "Comment"
msgid "X11 XFakeInput based event handler for KRfb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: events/x11/krfb_events_x11.desktop:20
+#: events/x11/krfb_events_x11.desktop:21
msgctxt "Name"
msgid "X11 XFakeInput based event handler for KRfb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: events/xdp/krfb_events_xdp.desktop:3
msgctxt "Comment"
msgid "Xdg-desktop-portal based event handler for KRfb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: events/xdp/krfb_events_xdp.desktop:20
+#: events/xdp/krfb_events_xdp.desktop:21
msgctxt "Name"
msgid "Xdg-desktop-portal based event handler for KRfb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb-events.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Event plugins for KRfb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb-framebuffer.desktop:5
msgctxt "Comment"
msgid "Frame Buffer plugins for KRfb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:3 krfb/org.kde.krfb.desktop:147
msgctxt "Comment"
msgid "Desktop Sharing"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:76
msgctxt "Name"
msgid "User Accepts Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:136
msgctxt "Comment"
msgid "User accepts connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:209
msgctxt "Name"
msgid "User Refuses Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:269
msgctxt "Comment"
msgid "User refuses connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:342
msgctxt "Name"
msgid "Connection Closed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:404
msgctxt "Comment"
msgid "Connection closed"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:481
msgctxt "Name"
msgid "Invalid Password"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:543
msgctxt "Comment"
msgid "Invalid password"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:623
msgctxt "Name"
msgid "Invalid Password Invitations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:683
msgctxt "Comment"
msgid "The invited party sent an invalid password. Connection refused."
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:754
msgctxt "Name"
msgid "New Connection on Hold"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:813
msgctxt "Comment"
msgid "Connection requested, user must accept"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:885
msgctxt "Name"
msgid "New Connection Auto Accepted"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:944
msgctxt "Comment"
msgid "New connection automatically established"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:1016
msgctxt "Name"
msgid "Too Many Connections"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:1075
msgctxt "Comment"
msgid "Busy, connection refused"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:1150
msgctxt "Name"
msgid "Unexpected Connection"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/krfb.notifyrc:1210
msgctxt "Comment"
msgid "Received unexpected connection, abort"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/org.kde.krfb.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Krfb"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: krfb/org.kde.krfb.desktop:77
msgctxt "GenericName"
msgid "Desktop Sharing"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/kbackup._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/kbackup._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/kbackup._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,36 +1,36 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-26 09:12+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5
#: src/org.kde.kbackup.desktop:9
msgctxt "Keywords"
msgid "backup;archiving;"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/org.kde.kbackup.desktop:22
+#: src/org.kde.kbackup.desktop:24
msgctxt "Name"
msgid "KBackup"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/org.kde.kbackup.desktop:50
+#: src/org.kde.kbackup.desktop:52
msgctxt "GenericName"
msgid "Backup Program"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: src/org.kde.kbackup.desktop:78
+#: src/org.kde.kbackup.desktop:80
msgctxt "Comment"
msgid "Backup your data with an easy to use user interface"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/kcalc._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/kcalc._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/kcalc._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,30 +1,30 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.kcalc.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KCalc"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: org.kde.kcalc.desktop:76
msgctxt "Comment"
msgid "Calculator which offers many mathematical functions, such as trigonometric functions, logic operations, and statistical calculations"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: org.kde.kcalc.desktop:93
+#: org.kde.kcalc.desktop:94
msgctxt "GenericName"
msgid "Scientific Calculator"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/kteatime._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/kteatime._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/kteatime._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,66 +1,66 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-27 10:38+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: src/kteatime.notifyrc:4
msgctxt "Comment"
msgid "Tea Cooker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kteatime.notifyrc:58
msgctxt "Name"
msgid "Tea is ready"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kteatime.notifyrc:126
msgctxt "Comment"
msgid "Tea is ready"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kteatime.notifyrc:199
msgctxt "Name"
msgid "Tea is getting lonely"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/kteatime.notifyrc:256
msgctxt "Comment"
msgid "Tea is getting lonely."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: src/kteatime.notifyrc:317
msgctxt "Name"
msgid "The Tea Cooker"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: src/kteatime.notifyrc:329
+#: src/kteatime.notifyrc:331
msgctxt "Comment"
msgid "The Tea Cooker"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/org.kde.kteatime.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "KTeaTime"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: src/org.kde.kteatime.desktop:69
msgctxt "GenericName"
msgid "Tea Cooker"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/print-manager._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/print-manager._desktop_.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdeutils/print-manager._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -1,103 +1,103 @@
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: desktop files\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-23 09:11+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:37+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#. +> trunk5 stable5
#: add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Add Printer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Tool for adding new printers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Configure Printer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "Configure your printer"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plasmoid/package/metadata.desktop:2
#: printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop:13
msgctxt "Name"
msgid "Printers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: plasmoid/package/metadata.desktop:54
msgctxt "Comment"
msgid "List print jobs and manage them"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: print-manager-kded/printmanager.desktop:9
msgctxt "Name"
msgid "Print Manager"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: print-manager-kded/printmanager.desktop:57
msgctxt "Comment"
msgid "Inform when a new printer is detected, and print problems"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:3
msgctxt "Name"
msgid "Printer Management"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:28
+#: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:29
msgctxt "Comment"
msgid "Notifies when a new printer is detected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:77
+#: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:78
msgctxt "Name"
msgid "A New Printer was detected"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
-#: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:130
+#: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:131
msgctxt "Name"
msgid "The New Printer was added"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop:66
msgctxt "Comment"
msgid "Configure your printers"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: printqueue/org.kde.PrintQueue.desktop:2
msgctxt "Name"
msgid "Print Queue"
msgstr ""
#. +> trunk5 stable5
#: printqueue/org.kde.PrintQueue.desktop:41
msgctxt "Comment"
msgid "View the print jobs"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kde-now._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kde-now._desktop_.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/kde-now._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -0,0 +1,54 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. +> trunk5
+#: plasmoid/kdenow/metadata.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "KDE Now"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: plasmoid/kdenow/metadata.desktop:3
+msgctxt "Comment"
+msgid "Provides a common Plasmoid for displaying various kinds of Reservation"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: plugins/eventreservation/eventreservation.desktop:11
+msgctxt "Name"
+msgid "Event Extractor"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: plugins/flightreservation/flightreservation.desktop:11
+msgctxt "Name"
+msgid "Flight Extractor"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: plugins/hotelreservation/hotelreservation.desktop:11
+msgctxt "Name"
+msgid "Hotel Extractor"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: plugins/restaurantreservation/restaurantreservation.desktop:11
+msgctxt "Name"
+msgid "Restaurant Extractor"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: src/data/servicetypes/kdenow_plugins.desktop:5
+msgctxt "Name"
+msgid "KDE Now Plugin"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/ktrip._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/ktrip._desktop_.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/ktrip._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -0,0 +1,30 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. +> trunk5
+#: src/org.kde.ktrip.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "KTrip"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: src/org.kde.ktrip.desktop:3
+msgctxt "GenericName"
+msgid "Public transport navigator"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: src/org.kde.ktrip.desktop:7
+msgctxt "Comment"
+msgid "Public transport navigator."
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/ktrip.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/ktrip.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/ktrip.pot (revision 1547815)
@@ -0,0 +1,3399 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the ktrip package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ktrip\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonemodel.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "This means \"Local Timezone\""
+msgid "Local"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonemodel.cpp:134
+#, kde-format
+msgid "Your system time zone"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:54
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Abidjan"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:55
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Accra"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:56
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Adak"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:57
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Addis Ababa"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:58
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Adelaide"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:59
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Aden"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:60
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Algiers"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:61
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Almaty"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:62
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Amman"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:63
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Amsterdam"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:64
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Anadyr"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:65
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Anchorage"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:66
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Andorra"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:67
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Anguilla"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:68
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Antananarivo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:69
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Antigua"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:70
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Apia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:71
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Aqtau"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:72
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Aqtobe"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:73
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Araguaina"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:74
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Aruba"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:75
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ashgabat"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:76
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Asmara"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:77
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Asuncion"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:78
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Athens"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:79
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Atikokan"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:80
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Auckland"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:81
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Azores"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:82
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Baghdad"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:83
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bahia Banderas"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:84
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bahia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:85
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bahrain"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:86
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Baku"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:87
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bamako"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:88
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bangkok"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:89
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bangui"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:90
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Banjul"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:91
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Barbados"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:92
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Beirut"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:93
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Belem"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:94
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Belgrade"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:95
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Belize"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:96
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Berlin"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:97
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bermuda"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:98
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Beulah"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:99
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bishkek"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:100
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bissau"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:101
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Blanc-Sablon"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:102
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Blantyre"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:103
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Boa Vista"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:104
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bogota"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:105
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Boise"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:106
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bratislava"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:107
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Brazzaville"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:108
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Brisbane"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:109
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Broken Hill"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:110
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Brunei"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:111
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Brussels"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:112
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bucharest"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:113
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Budapest"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:114
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Buenos Aires"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:115
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Bujumbura"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:116
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Busingen"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:117
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Cairo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:118
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Cambridge Bay"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:119
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Campo Grande"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:120
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Canary"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:121
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Cancun"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:122
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Cape Verde"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:123
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Caracas"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:124
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Casablanca"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:125
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Casey"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:126
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Catamarca"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:127
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Cayenne"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:128
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Cayman"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:129
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Center"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:130
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ceuta"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:131
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Chagos"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:132
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Chatham"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:133
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Chicago"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:134
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Chihuahua"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:135
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Chisinau"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:136
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Choibalsan"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:137
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Chongqing"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:138
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Christmas"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:139
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Chuuk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:140
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Cocos"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:141
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Colombo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:142
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Comoro"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:143
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Conakry"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:144
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Copenhagen"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:145
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Cordoba"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:146
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Costa Rica"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:147
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Creston"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:148
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Cuiaba"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:149
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Curacao"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:150
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Currie"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:151
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dakar"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:152
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Damascus"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:153
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Danmarkshavn"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:154
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dar es Salaam"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:155
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Darwin"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:156
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Davis"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:157
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dawson Creek"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:158
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dawson"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:159
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Denver"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:160
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Detroit"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:161
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dhaka"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:162
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dili"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:163
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Djibouti"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:164
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dominica"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:165
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Douala"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:166
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dubai"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:167
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dublin"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:168
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dumont d’Urville"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:169
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Dushanbe"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:170
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Easter"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:171
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Edmonton"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:172
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Efate"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:173
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Eirunepe"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:174
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "El Aaiun"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:175
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "El Salvador"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:176
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Enderbury"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:177
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Eucla"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:178
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Fakaofo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:179
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Faroe"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:180
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Fiji"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:181
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Fortaleza"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:182
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Freetown"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:183
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Funafuti"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:184
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Gaborone"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:185
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Galapagos"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:186
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Gambier"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:187
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Gaza"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:188
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Gibraltar"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:189
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Glace Bay"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:190
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Godthab"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:191
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Goose Bay"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:192
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Grand Turk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:193
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Grenada"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:194
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Guadalcanal"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:195
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Guadeloupe"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:196
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Guam"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:197
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Guatemala"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:198
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Guayaquil"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:199
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Guernsey"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:200
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Guyana"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:201
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Halifax"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:202
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Harare"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:203
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Harbin"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:204
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Havana"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:205
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Hebron"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:206
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Helsinki"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:207
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Hermosillo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:208
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ho Chi Minh"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:209
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Hobart"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:210
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Hong Kong"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:211
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Honolulu"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:212
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Hovd"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:213
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Indianapolis"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:214
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Inuvik"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:215
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Iqaluit"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:216
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Irkutsk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:217
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Isle of Man"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:218
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Istanbul"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:219
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Jakarta"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:220
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Jamaica"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:221
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Jayapura"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:222
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Jersey"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:223
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Jerusalem"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:224
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Johannesburg"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:225
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Johnston"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:226
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Juba"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:227
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Jujuy"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:228
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Juneau"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:229
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kabul"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:230
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kaliningrad"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:231
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kamchatka"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:232
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kampala"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:233
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Karachi"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:234
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kashgar"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:235
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kathmandu"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:236
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kerguelen"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:237
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Khandyga"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:238
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Khartoum"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:239
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kiev"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:240
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kigali"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:241
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kinshasa"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:242
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kiritimati"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:243
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Knox"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:244
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kolkata"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:245
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kosrae"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:246
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kralendijk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:247
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Krasnoyarsk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:248
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kuala Lumpur"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:249
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kuching"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:250
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kuwait"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:251
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Kwajalein"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:252
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "La Paz"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:253
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "La Rioja"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:254
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Lagos"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:255
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Libreville"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:256
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Lima"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:257
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Lindeman"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:258
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Lisbon"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:259
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ljubljana"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:260
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Lome"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:261
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "London"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:262
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Longyearbyen"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:263
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Lord Howe"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:264
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Los Angeles"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:265
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Louisville"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:266
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Lower Princes"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:267
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Luanda"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:268
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Lubumbashi"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:269
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Lusaka"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:270
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Luxembourg"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:271
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Macau"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:272
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Maceio"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:273
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Macquarie"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:274
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Madeira"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:275
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Madrid"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:276
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Magadan"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:277
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mahe"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:278
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Majuro"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:279
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Makassar"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:280
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Malabo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:281
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Maldives"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:282
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Malta"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:283
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Managua"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:284
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Manaus"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:285
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Manila"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:286
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Maputo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:287
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Marengo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:288
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mariehamn"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:289
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Marigot"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:290
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Marquesas"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:291
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Martinique"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:292
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Maseru"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:293
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Matamoros"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:294
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mauritius"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:295
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mawson"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:296
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mayotte"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:297
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mazatlan"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:298
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mbabane"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:299
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "McMurdo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:300
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Melbourne"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:301
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mendoza"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:302
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Menominee"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:303
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Merida"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:304
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Metlakatla"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:305
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mexico City"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:306
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Midway"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:307
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Minsk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:308
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Miquelon"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:309
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Mogadishu"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:310
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Monaco"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:311
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Moncton"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:312
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Monrovia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:313
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Monterrey"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:314
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Montevideo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:315
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Monticello"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:316
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Montserrat"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:317
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Moscow"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:318
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Muscat"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:319
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Nairobi"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:320
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Nassau"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:321
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Nauru"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:322
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ndjamena"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:323
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "New Salem"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:324
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "New York"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:325
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Niamey"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:326
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Nicosia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:327
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Nipigon"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:328
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Niue"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:329
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Nome"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:330
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Norfolk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:331
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Noronha"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:332
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Nouakchott"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:333
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Noumea"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:334
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Novokuznetsk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:335
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Novosibirsk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:336
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ojinaga"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:337
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Omsk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:338
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Oral"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:339
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Oslo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:340
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ouagadougou"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:341
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Pago Pago"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:342
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Palau"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:343
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Palmer"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:344
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Panama"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:345
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Pangnirtung"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:346
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Paramaribo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:347
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Paris"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:348
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Perth"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:349
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Petersburg"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:350
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Phnom Penh"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:351
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Phoenix"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:352
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Pitcairn"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:353
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Podgorica"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:354
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Pohnpei"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:355
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Pontianak"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:356
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Port-au-Prince"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:357
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Port Moresby"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:358
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Port of Spain"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:359
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Porto-Novo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:360
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Porto Velho"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:361
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Prague"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:362
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Puerto Rico"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:363
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Pyongyang"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:364
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Qatar"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:365
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Qyzylorda"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:366
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Rainy River"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:367
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Rangoon"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:368
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Rankin Inlet"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:369
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Rarotonga"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:370
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Recife"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:371
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Regina"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:372
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Resolute"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:373
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Reunion"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:374
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Reykjavik"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:375
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Riga"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:376
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Rio Branco"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:377
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Rio Gallegos"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:378
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Riyadh"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:379
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Rome"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:380
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Rothera"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:381
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Saipan"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:382
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Sakhalin"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:383
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Salta"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:384
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Samara"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:385
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Samarkand"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:386
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "San Juan"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:387
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "San Luis"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:388
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "San Marino"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:389
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Santa Isabel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:390
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Santarem"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:391
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Santiago"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:392
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Santo Domingo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:393
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Sao Paulo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:394
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Sao Tome"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:395
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Sarajevo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:396
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Scoresbysund"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:397
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Seoul"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:398
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Shanghai"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:399
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Simferopol"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:400
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Singapore"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:401
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Sitka"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:402
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Skopje"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:403
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Sofia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:404
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "South Georgia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:405
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "St Barthelemy"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:406
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "St Helena"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:407
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "St Johns"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:408
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "St Kitts"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:409
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "St Lucia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:410
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "St Thomas"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:411
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "St Vincent"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:412
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Stanley"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:413
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Stockholm"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:414
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Swift Current"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:415
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Sydney"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:416
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Syowa"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:417
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tahiti"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:418
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Taipei"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:419
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tallinn"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:420
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tarawa"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:421
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tashkent"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:422
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tbilisi"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:423
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tegucigalpa"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:424
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tehran"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:425
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tell City"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:426
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Thimphu"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:427
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Thule"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:428
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Thunder Bay"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:429
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tijuana"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:430
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tirane"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:431
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tokyo"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:432
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tongatapu"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:433
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Toronto"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:434
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tortola"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:435
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tripoli"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:436
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Troll"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:437
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tucuman"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:438
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Tunis"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:439
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ulaanbaatar"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:440
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Urumqi"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:441
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ushuaia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:442
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Ust-Nera"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:443
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+00:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:444
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+01:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:445
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+02:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:446
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+03:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:447
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+03:30"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:448
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+04:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:449
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+04:30"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:450
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+05:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:451
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+05:30"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:452
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+05:45"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:453
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+06:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:454
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+06:30"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:455
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+07:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:456
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+08:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:457
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+09:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:458
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+09:30"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:459
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+10:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:460
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+11:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:461
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+12:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:462
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+13:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:463
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC+14:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:464
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-00:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:465
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-01:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:466
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-02:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:467
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-03:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:468
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-03:30"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:469
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-04:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:470
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-04:30"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:471
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-05:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:472
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-06:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:473
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-07:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:474
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-08:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:475
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-09:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:476
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-10:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:477
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-11:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:478
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-12:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:479
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-13:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:480
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC-14:00"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:481
+#, kde-format
+msgctxt "This is a generic time zone name, localize as needed"
+msgid "UTC"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:482
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Uzhgorod"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:483
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vaduz"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:484
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vancouver"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:485
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vatican"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:486
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vevay"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:487
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vienna"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:488
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vientiane"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:489
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vilnius"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:490
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vincennes"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:491
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vladivostok"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:492
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Volgograd"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:493
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Vostok"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:494
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Wake"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:495
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Wallis"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:496
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Warsaw"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:497
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Whitehorse"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:498
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Winamac"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:499
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Windhoek"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:500
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Winnipeg"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:501
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Yakutat"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:502
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Yakutsk"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:503
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Yekaterinburg"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:504
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Yellowknife"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:505
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Yerevan"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:506
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Zagreb"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:507
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Zaporozhye"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:508
+#, kde-format
+msgctxt "This is a city associated with particular time zone"
+msgid "Zurich"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:767
+#, kde-format
+msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
+msgid "Africa"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:768
+#, kde-format
+msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
+msgid "America"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:769
+#, kde-format
+msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
+msgid "Antarctica"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:770
+#, kde-format
+msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
+msgid "Asia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:771
+#, kde-format
+msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
+msgid "Atlantic"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:772
+#, kde-format
+msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
+msgid "Australia"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:773
+#, kde-format
+msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
+msgid "Europe"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:774
+#, kde-format
+msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
+msgid "Indian"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/lib/timezonesi18n.cpp:775
+#, kde-format
+msgctxt "This is a continent/area associated with a particular timezone"
+msgid "Pacific"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/TimezoneTable.qml:12
+#, kde-format
+msgid "Search Time Zones"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/TimezoneTable.qml:44
+#, kde-format
+msgid "City"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/TimezoneTable.qml:48
+#, kde-format
+msgid "Region"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: dateandtime/TimezoneTable.qml:52
+#, kde-format
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/ConnectionDetailsPage.qml:30
+#, kde-format
+msgid "Details"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/ConnectionDetailsPage.qml:66
+#, kde-format
+msgid "Walking"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/ConnectionsPage.qml:30
+#, kde-format
+msgid "Connections"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/ConnectionsPage.qml:56
+#, kde-format
+msgid "+%1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/DatePickerButton.qml:57 qml/TimePickerButton.qml:55
+#, kde-format
+msgid "Cancel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/DatePickerButton.qml:62 qml/TimePickerButton.qml:60
+#, kde-format
+msgid "Accept"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/LocationQueryPage.qml:34
+#, kde-format
+msgid "Search for start location"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/LocationQueryPage.qml:37
+#, kde-format
+msgid "Search for destination location"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/LocationQueryPage.qml:44
+#, kde-format
+msgid "Search..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/StartPage.qml:30
+#, kde-format
+msgid "Start journey"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/StartPage.qml:34
+#, kde-format
+msgid "Search"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/StartPage.qml:44
+#, kde-format
+msgid "From:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/StartPage.qml:48
+#, kde-format
+msgid "Pick start"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/StartPage.qml:56
+#, kde-format
+msgid "Pick destination"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/StartPage.qml:61
+#, kde-format
+msgid "Departure date:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: qml/StartPage.qml:75
+#, kde-format
+msgid "Departure time:"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/org.kde.ktrip.appdata.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/org.kde.ktrip.appdata.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-base/org.kde.ktrip.appdata.pot (revision 1547815)
@@ -0,0 +1,24 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. (itstool) path: component/name
+#. (itstool) path: component/summary
+#. +> trunk5
+#: org.kde.ktrip.appdata.xml:6 org.kde.ktrip.appdata.xml:7
+msgid "Discover"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: description/p
+#. +> trunk5
+#: org.kde.ktrip.appdata.xml:9
+msgid "KTrip helps you navigate in public transport. It allows you to query journeys between specified locations."
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-edu/rkward.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-edu/rkward.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-edu/rkward.pot (revision 1547815)
@@ -1,6349 +1,6349 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the rkward package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: rkward\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-27 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
msgid "Your names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#, kde-format
msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
msgid "Your emails"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rkeditobjectagent.cpp:56
#, kde-format
msgid "The object '%1', could not be opened for editing. Either it does not exist, or RKWard does not support editing this type of object, yet."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rkeditobjectagent.cpp:56
#, kde-format
msgid "Cannot edit '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rkloadagent.cpp:42
#, kde-format
msgid "Loading Workspace..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rkloadagent.cpp:85
#, kde-format
msgid ""
"There has been an error opening file '%1':\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rkloadagent.cpp:85
#, kde-format
msgid "Error loading workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rkprintagent.cpp:74
#, kde-format
msgid ""
"No service was found to provide a KDE print dialog for PostScript files. We will try to open a generic PostScript viewer (if any), instead.
"
"
"
"Consider installing 'okular', or configure RKWard not to attempt to print using a KDE print dialog."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rkprintagent.cpp:74
#, kde-format
msgid "Unable to open KDE print dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rkquitagent.cpp:41
#, kde-format
msgid "Waiting for remaining R commands to finish. To quit immediately, press Cancel (WARNING: This may result in loss of data)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rkquitagent.cpp:41
#, kde-format
msgid "Waiting for R to finish"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:85
#, kde-format
msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:87
#, kde-format
msgid "A file named \"%1\" already exists, and will be overwritten when saving to \"%2\". Are you sure you want to overwrite it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:89
#, kde-format
msgid "Files named \"%1\" and \"%2\" already exist, and will both be overwritten. Are you sure you want to overwrite them?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:92
#, kde-format
msgid "Overwrite File?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:98 rkward/rkward.cpp:800
+#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:98 rkward/rkward.cpp:802
#, kde-format
msgid "R Workspace Files [%1](%1);;All files [*](*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:103
#, kde-format
msgid "No filename given. Your data was NOT saved. Do you still want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:117
#, kde-format
msgid "Saving to file '%1' failed. What do you want to do?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:117
#, kde-format
msgid "Save failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:117
#, kde-format
msgid "Try saving with a different filename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:117
#, kde-format
msgid "Saving failed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/rksaveagent.cpp:119
#, kde-format
msgid "Saving to file '%1' failed. Do you want to try saving to a different filename?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/showedittextfileagent.cpp:41
#: rkward/misc/rkprogresscontrol.cpp:372
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:600
#, kde-format
msgid "Done"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/showedittextfileagent.cpp:95
#, kde-format
msgid ""
"A command running in the R-engine wants you to see the following file(s):"
""
"- "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/showedittextfileagent.cpp:95
#, kde-format
msgid "Showing file(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/showedittextfileagent.cpp:99
#, kde-format
msgid ""
"A command running in the R-engine wants you to edit the following file(s). Please look at these files, edit them as appropriate, and save them. When done, press the \"Done\"-button, or close this dialog to resume."
"
"
"- "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/agents/showedittextfileagent.cpp:99
#, kde-format
msgid "Edit file(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/renvironmentobject.cpp:53
#, kde-format
msgid "This section contains data in your \"workspace\". This is data that you created or imported, in contrast to data contained in a loaded R package. Technically, this corresponds to the .GlobalEnv environment."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/renvironmentobject.cpp:108
#, kde-format
msgid ""
"The package '%1' (probably you just loaded it) is currently blacklisted for retrieving structure information. Practically this means, the objects in this package will not appear in the object browser, and there will be no object name completion or function argument hinting for objects in this package.\n"
"Packages will typically be blacklisted, if they contain huge amount of data, that would take too long to load. To unlist the package, visit Settings->Configure RKWard->Workspace."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/renvironmentobject.cpp:108
#, kde-format
msgid "Package blacklisted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:67
#, kde-format
msgid "The object '%1' was removed from workspace or changed to a different type of object, but is currently opened for editing. Do you want to restore it?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:67
#, kde-format
msgid "Restore object?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:83
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove the object '%1'? The object is currently opened for editing, it will be removed in the editor, too. There's no way to get it back."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:83
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:88
#, kde-format
msgid "Remove object?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:88
#, kde-format
msgid "Do you really want to remove the object '%1'? There's no way to get it back."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:358
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:682
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:437
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:453
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1018
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:287 rkward/plugin/rkformula.cpp:84
#: rkward/plugin/rkvarslot.cpp:69
#, kde-format
msgid "Name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:359
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:683
#: rkward/misc/editlabelsdialog.cpp:205 rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:232
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:289
#, kde-format
msgid "Label"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:360
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:684
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:231 rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:323
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:344
#, kde-format
msgid "Type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkmodificationtracker.cpp:361
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:233 rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:291
#, kde-format
msgid "Class"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkpseudoobjects.cpp:81
#, kde-format
msgctxt "Note: 'namespace' is a technical term, should not be translated"
msgid "Orphan Namespaces"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkpseudoobjects.cpp:151
#, kde-format
msgid "This special object does not actually exist anywhere in R. It is used, here, to list namespaces which are loaded, but not attached to a package on the search path. These are typically 'imported' namespaces."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/rkrownames.cpp:107
#, kde-format
msgid "new.row"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:115
#, kde-format
msgid "Full location:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:117
#, kde-format
msgid "Label:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:118
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:121
#, kde-format
msgid "Function"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:122
#, kde-format
msgid "Usage: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:124
#, kde-format
msgid "Data frame"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:126
#, kde-format
msgid "Array"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:128 rkward/misc/rkspecialactions.cpp:86
#, kde-format
msgid "Matrix"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:130
#, kde-format
msgid "List"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:132
#, kde-format
msgid "Variable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:133
#, kde-format
msgid "Data Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:135
#, kde-format
msgid "Environment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:140
#, kde-format
msgid "Length: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:142
#, kde-format
msgid "Dimensions: "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robject.cpp:150
#, kde-format
msgid "Class(es):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robjectlist.cpp:75
#, kde-format
msgid "This section contains environments that are not part of .GlobalEnv / your \"workspace\". Most importantly, this includes loaded packages, but also objects added to R's search()-path using attach()."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robjectlist.cpp:87
#, kde-format
msgid "Did not unload package %1. It is required in RKWard. If you really want to do this, do so on the R Console."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/core/robjectlist.cpp:90
#, kde-format
msgid "Package %1 appears not to have been loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkeditordataframe.cpp:63
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:195 rkward/windows/robjectbrowser.cpp:241
#, kde-format
msgid "The name you specified was already in use or not valid. Renamed to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkeditordataframe.cpp:63
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:195 rkward/windows/robjectbrowser.cpp:241
#, kde-format
msgid "Invalid Name"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (edit)
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkeditordataframepart.rc:4 rkward/rkconsolepart.rc:12
#: rkward/rkwardui.rc:36 rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:11
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindowpart.rc:5
#: rkward/windows/rkcommandlogpart.rc:4 rkward/windows/rkhelpwindow.rc:8
#: rkward/windows/rkoutputwindow.rc:8 rkward/windows/rkstandardactions.rc:10
#, kde-format
msgid "&Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:285
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:553
#, kde-format
msgid "Type on these fields to add new columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:286
#, kde-format
msgid "Type on these fields to add new rows"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:305 rkward/plugin/rkmatrixinput.cpp:527
#, kde-format
msgid "This value is not allowed, here"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:373
#, kde-format
msgid "#New Variable#"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:374
#, kde-format
msgid "Row names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:379
#, kde-format
msgid "This column contains one or more invalid fields"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:685
#, kde-format
msgid "Format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:686
#, kde-format
msgid "Levels"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:689
#, kde-format
msgid "Edit these fields to rename variables."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:690
#, kde-format
msgid "A descriptive label for each column (optional)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:691
#, kde-format
msgid "Type of data."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:692
#, kde-format
msgid "Double click on these fields to customize data display."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/rkvareditmodel.cpp:693
#, kde-format
msgid "Double click on these fields to edit factor levels."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:109
#, kde-format
msgid "Cuts the selected section and puts it to the clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:111
#, kde-format
msgid "Copies the selected section to the clipboard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:114
#, kde-format
msgid "Pastes the clipboard contents to current position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:117
#, kde-format
msgid "Paste inside table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:119
#, kde-format
msgid "Pastes the clipboard contents to current position, but not beyond the table's boundaries"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:122
#, kde-format
msgid "Paste inside selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:124
#, kde-format
msgid "Pastes the clipboard contents to current position, but not beyond the boundaries of the current selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:141
#, kde-format
msgid "Show / Edit row names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:144 rkward/dataeditor/twintable.cpp:157
#, kde-format
msgid "Enable editing"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:149
#, kde-format
msgctxt "verb: switch to read-only state. Make this short."
msgid "Lock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:152
#, kde-format
msgid "Disable editing (to prevent accidental modification of data)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:154
#, kde-format
msgctxt "verb: switch to read-write state. Make this short."
msgid "Unlock"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:218
#, kde-format
msgid "The editor '%1' contains the following duplicate columns. Editing this table may not be safe, and has been disabled. You may re-enable editing if you know what you are doing, but you are strongly advised to fix the table, and/or backup your data, first."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:218
#, kde-format
msgid "Duplicate columns detected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:227
#, kde-format
msgid "%1 [read-only]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:272
#, kde-format
msgid "Insert new variable left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:275
#, kde-format
msgid "Delete this variable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:286
#, kde-format
msgid "Insert new case above (at %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:296
#, kde-format
msgid "Delete marked rows (%1-%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:302
#, kde-format
msgid "Delete this row (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dataeditor/twintable.cpp:425
#, kde-format
msgid "Inserting clipboard contents..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Reporting bugs in RKWard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:54
#, kde-format
msgid ""
"
Where should I report bugs or wishes?
"
"Thank you for taking the time to help improve RKWard. To help us handle your request, efficiently, please submit your bug reports or wishes in the KDE bugtracking system. Note that you need a user account for this, so that we will be able to contact you, for follow-up questions. If you do not have an account, please create one, first.
"
"In case this is not possible for some reason, refer to %3 for alternative ways of reporting issues.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:60
#, kde-format
msgid ""
"What information should I provide, and how?
"
"Clicking \"Report issue\" will take you to the KDE bugtracking system. After logging in, some information will already be pre-filled into the report form. Please make sure to fill in the missing bits - in English - where indicated, especially in the \"Comment\" field."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:68
#, kde-format
msgid "Report issue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Forwarding you to the KDE bugtracking system"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:84
#, kde-format
msgid "You are now being forwarded to the KDE bugtracking system. Should you continue to see this page for more than a few seconds (e.g. if JavaScript is disabled), please click \"Proceed\", below."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:90
#, kde-format
msgid "Proceed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:112
#, kde-format
msgid "Show Details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:114
#, kde-format
msgid "Report As Bug"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:124
#, kde-format
msgid "Message code: %1\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:133
#, kde-format
msgid ""
"---Problem description---\n"
"Please fill in the missing bits *in English*.\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:135
#, kde-format
msgid ""
"Please give a brief summary on the problem:\n"
"###Please fill in###\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:137
#, kde-format
msgid ""
"I encountered the error message quoted below. Additionally, I saw the following symptoms:\n"
"###Please fill in (if applicable)###\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:139
#, kde-format
msgid ""
"What - in detail - did you do directly before you encountered this problem?\n"
"###Please fill in###\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:140
#, kde-format
msgid ""
"When you try to repeat the above, does the problem occur again (no, sometimes, always)?\n"
"###Please fill in###\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:141
#, kde-format
msgid ""
"If applicable: When doing the same thing in an R session outside of RKWard, do you see the same problem?\n"
"###Please fill in###\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:142
#, kde-format
msgid ""
"Do you have any further information that might help us to track this problem down? In particular, if applicable, can you provide sample data and sample R code to reproduce this problem?\n"
"###Please fill in###\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:143
#, kde-format
msgid ""
"RKWard is available in many different packagings, and sometimes problems are specific to one method of installation. How did you install RKWard (which file(s) did you download)?\n"
"###Please fill in###\n"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:155
#, kde-format
msgid ""
"Please stand by while gathering some information on your setup.\n"
"In case the backend has died or hung up, you may want to press 'Cancel' to skip this step."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkerrordialog.cpp:155
#, kde-format
msgid "Gathering setup information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkimportdialog.cpp:38
#, kde-format
msgid "No plugins defined for context '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:63
#, kde-format
msgid "Configure Packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:67
#, kde-format
msgid "Load / Unload R packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Install / Update / Remove R packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "Manage RKWard Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:204
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:211
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:242
#, kde-format
msgid "Package %1 at %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:217
#, kde-format
msgid "The following packages, which you have selected for removal, are essential to the operation of RKWard, and will not be removed. If you are absolutely sure, that you want to remove these packages, please do so on the R command line."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:217
#, kde-format
msgid "Not removing certain packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:223
#, kde-format
msgid "Your current user permissions do not allow removing the following packages. These will be skipped."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:223
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:226
#, kde-format
msgid "Insufficient user permissions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:226
#, kde-format
msgid "Your current user permissions do not allow removing the following packages. Do you want to skip these packages, or do you want to proceed with administrator privileges (you will be prompted for the password)?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:248
#, kde-format
msgid "You are about to remove the following packages. Are you sure you want to proceed?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:248
#, kde-format
msgid "About to remove packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:251
#, kde-format
msgid "Please stand by while removing selected packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:251
#, kde-format
msgid "Removing packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:278
#, kde-format
msgid "Selected library location not writable"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:279
#, kde-format
msgid ""
"The directory you have selected for installation (%1) is not writable with your current user permissions.
"
"Would you like to install to %2, instead (you can also press \"Cancel\" and use the \"Configure Repositories\"-button to set up a different directory)?
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:282
#, kde-format
msgid "Alternatively, if you have access to an administrator account on this machine, you can use that to install the package(s), or you could change the permissions of '%1'. Sorry, automatic switching to Administrator is not yet supported in RKWard on Windows.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:284
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:288
#, kde-format
msgid "Install to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:287
#, kde-format
msgid "Alternatively, if you are the administrator of this machine, you can try to install the packages as root (you'll be prompted for the root password).
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:288
#, kde-format
msgid "Become root"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:320
#, kde-format
msgid "Please stand by while installing selected packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:320
#, kde-format
msgid "Installing packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:403
#, kde-format
msgid "Installation process died with exit code %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:435
#, kde-format
msgid "Installed packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:437
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1019
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:480
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:97
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:342
#, kde-format
msgid "Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:437
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1020
#, kde-format
msgid "Version"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:437
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1021
#, kde-format
msgid "Location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:442
#, kde-format
msgid "Load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:444
#, kde-format
msgid "Unload"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:451
#, kde-format
msgid "Loaded packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:594
#, kde-format
msgid "There has been an error while trying to load / unload packages. See transcript below for details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:594
#, kde-format
msgid "Error while handling packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:702
#, kde-format
msgid "Configure Repositories"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:703
#, kde-format
msgid ""
"Many packages are available on CRAN (Comprehensive R Archive Network), and other repositories.
"
"Click this to add more sources."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:710
#, kde-format
msgid "Show only packages matching:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:712
#, kde-format
msgid "You can limit the packages displayed in the list to with names or titles matching a filter string.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:716
#, kde-format
msgid "Show only packages providing RKWard dialogs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:717
#, kde-format
msgid ""
"Some but not all R packages come with plugins for RKWard. That means they provide a graphical user-interface in addition to R functions. Check this box to show only such packages.
"
""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:721
#, kde-format
msgid "Select all updates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:791
#, kde-format
msgid "The package requested by the backend (\"%1\") was not found in the package repositories. Maybe the package name was mis-spelled. Or maybe you need to add additional repositories via the \"Configure Repositories\" button."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:791
#, kde-format
msgid "Package not available"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:864
#, kde-format
msgid "Install packages to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:868
#, kde-format
msgid "Install suggested packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:870
#, kde-format
msgid "Some packages \"suggest\" additional packages, which are not strictly necessary for using that package, but which may provide additional related functionality. Check this option to include such additional suggested packages."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:955
#, kde-format
msgid ""
"Please stand by while searching for installed and available packages.
"
"Note: This requires a working internet connection, and may take some time, esp. if one or more repositories are temporarily unavailable.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:955
#, kde-format
msgid "Searching for packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1017
#: rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:324
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:481
#, kde-format
msgid "Status"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1024
#, kde-format
msgid "Packages marked with an RKWard icon in this column provide enhancements to RKWard, typically in the form of additional graphical dialogs.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1025
#, kde-format
msgid "You can select packages for installation / removal by checking / unchecking the corresponding boxes in this column.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1026
#, kde-format
msgid "The name of the package.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1027
#, kde-format
msgid "A descriptive title for the package. Currently this is not available for packages in non-local repositories.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1028
#, kde-format
msgid "Installed and / or available version of the package
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1029
#, kde-format
msgid "Location where the package is installed / available
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1052
#, kde-format
msgid "Updateable Packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1053
#, kde-format
msgid "Packages for which an update is available. This may include packages which were merely built against a newer version of R."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1055
#, kde-format
msgid "New Packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1056
#, kde-format
msgid "Packages which are available for installation, but which are not currently installed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1058
#, kde-format
msgid "Installed Packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1059
#, kde-format
msgid "Packages which are installed locally. Note that updates may be available for these packages."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1087
#, kde-format
msgid "Install"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1090
#: rkward/misc/multistringselector.cpp:117
#, kde-format
msgid "Remove"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkloadlibsdialog.cpp:1275
#, kde-format
msgid "Installed plugin groups (.pluginmap files)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkreadlinedialog.cpp:53
#, kde-format
msgid "Context:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:44
#, kde-format
msgid "Crash recovery file detected"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:49
#, kde-format
msgid "It looks like RKWard has crashed, recently. We are sorry about that! However, not everything is lost, and with a bit of luck, your data has been saved in time.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "A workspace recovery file exists, dating from %2.
"
msgid_plural "%1 workspace recovery files exist, the most recent one of which dates from %2.
"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:51
#, kde-format
msgid "Do you want to open this file, now, save it for later (as %1), or discard it?
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:57
#, kde-format
msgid "Recover"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:58
#, kde-format
msgid "Saves the recovery file(s), and opens it (or the most recent one)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:59
#, kde-format
msgid "Save for later"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Saves the recovery file(s) for later use, but does not open it"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:61 rkward/windows/robjectbrowser.cpp:133
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "Deletes the recovery file(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "You are about to delete the recovery file %2. There will be no way to bring it back. Really delete it?"
msgid_plural "You are about to delete %1 recovery files (the most recent one is %2). There will be no way to bring them back. Really delete them?"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkrecoverdialog.cpp:74
#, kde-format
msgid "Really delete recovery file(s)?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkselectlistdialog.cpp:49
#, kde-format
msgid "Select one or more:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/rkselectlistdialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "Select one:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/startupdialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "What would you like to do?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/startupdialog.cpp:62
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:77
#, kde-format
msgid "Start with an empty workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/startupdialog.cpp:64
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:79
#, kde-format
msgid "Start with an empty table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/startupdialog.cpp:71
#, kde-format
msgid "Load workspace from current directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/startupdialog.cpp:72
#, kde-format
msgid ""
"Load workspace from current directory:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/startupdialog.cpp:73
#, kde-format
msgid "Load an existing workspace:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/startupdialog.cpp:81
#, kde-format
msgid "<>"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/dialogs/startupdialog.cpp:91
#, kde-format
msgid "Always do this on startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:181
#, kde-format
msgid "RKWard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:181
#, kde-format
msgid "Frontend to the R statistics language"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:181
#, kde-format
msgid "(c) 2002, 2004 - 2018"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Thomas Friedrichsmeier"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:182
#, kde-format
msgid "Project leader / main developer"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:183
#, kde-format
msgid "Pierre Ecochard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:183
#, kde-format
msgid "C++ developer between 2004 and 2007"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "Prasenjit Kapat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:184
#, kde-format
msgid "Many plugins, suggestions, plot history feature"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Meik Michalke"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:185
#, kde-format
msgid "Many plugins, suggestions, rkwarddev package"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Stefan Roediger"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:186
#, kde-format
msgid "Many plugins, suggestions, marketing, translations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:187
#, kde-format
msgid "Contributors in alphabetical order"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:188
#, kde-format
msgid "Björn Balazs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:188 rkward/main.cpp:190
#, kde-format
msgid "Extensive usability feedback"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Aaron Batty"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:189
#, kde-format
msgid "Whealth of feedback, hardware donations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:190
#, kde-format
msgid "Jan Dittrich"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Philippe Grosjean"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:191
#, kde-format
msgid "Several helpful comments and discussions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Adrien d'Hardemare"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:192
#, kde-format
msgid "Plugins and patches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:193
#, kde-format
msgid "Yves Jacolin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:193
#, kde-format
msgid "New website"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "Germán Márquez Mejía"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:194
#, kde-format
msgid "HP filter plugin, spanish translation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:195
#, kde-format
msgid "Marco Martin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:195
#, kde-format
msgid "A cool icon"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:196
#, kde-format
msgid "Daniele Medri"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:196
#, kde-format
msgid "RKWard logo, many suggestions, help on wording"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:197
#, kde-format
msgid "David Sibai"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:197
#, kde-format
msgid "Several valuable comments, hints and patches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:198
#, kde-format
msgid "Ilias Soumpasis"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:198
#, kde-format
msgid "Translation, Suggestions, plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:199
#, kde-format
msgid "Ralf Tautenhahn"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:199
#, kde-format
msgid "Many comments, useful suggestions, and bug reports"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:200
#, kde-format
msgid "Jannis Vajen"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:200
#, kde-format
msgid "German Translation, bug reports"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Roland Vollgraf"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:201
#, kde-format
msgid "Some patches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:202
#, kde-format
msgid "Roy Qu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:202
#, kde-format
msgid "patches and helpful comments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:203
#, kde-format
msgid "Many more people on rkward-devel@kde.org"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:203
#, kde-format
msgid "Sorry, if we forgot to list you. Please contact us to get added"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:209
#, kde-format
msgid "After starting (and after loading the specified workspace, if applicable), evaluate the given R code."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:210
#, kde-format
msgid "Verbosity of debug messages (0-5)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:211
#, kde-format
msgid "Mask for components to debug (see debug.h)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:212
#, kde-format
msgid "Where to send debug message (file|terminal)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:213
#, kde-format
msgid "Debugger for the backend. (Enclose any debugger arguments in single quotes ('') together with the command. Make sure to re-direct stdout!)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:214
#, kde-format
msgid "Use specified R installation, instead of the one configured at compile time (note: rkward R library must be installed to that installation of R)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:215
#, kde-format
msgid "Reuse a running RKWard instance (if available). If a running instance is reused, only the file arguments will be interpreted, all other options will be ignored."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:216
#, kde-format
msgid "Behaves like --reuse, if any file arguments are also given, starts a new instance, otherwise. Intended for use in the .desktop file."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:217
#, kde-format
msgid "When used in conjunction with rkward://runplugin/-URLs specified on the command line, suppresses the warning about application-external (untrusted) links."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/main.cpp:218
#, kde-format
msgid "File or files to open, typically a workspace, or an R script file. When loading several things, you should specify the workspace, first."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/celleditor.cpp:59
#, kde-format
msgid "[Omitted %1 more factor levels]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editformatdialog.cpp:43
#, kde-format
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editformatdialog.cpp:48
#, kde-format
msgid "Default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editformatdialog.cpp:50
#, kde-format
msgid "Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editformatdialog.cpp:52
#, kde-format
msgid "Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editformatdialog.cpp:57
#, kde-format
msgid "Decimal Places"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editformatdialog.cpp:60
#, kde-format
msgid "Default setting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editformatdialog.cpp:62
#, kde-format
msgid "As required"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editformatdialog.cpp:64
#, kde-format
msgid "Fixed precision:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editformatdialog.cpp:83
#, kde-format
msgid "Formatting options for '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editlabelsdialog.cpp:213
#, kde-format
msgid "Levels / Value labels for '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/editlabelsdialog.cpp:216
#, kde-format
msgid "Levels can be assigned only to consecutive integers starting with 1 (the index column is read only). To remove levels at the end of the list, just set them to empty."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/multistringselector.cpp:46
#, kde-format
msgid "Filename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/multistringselector.cpp:113
#, kde-format
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/multistringselector.cpp:123
#, kde-format
msgid "Up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/multistringselector.cpp:127
#, kde-format
msgid "Down"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkaccordiontable.cpp:94
#, kde-format
msgid "Click to add new row"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkaccordiontable.cpp:450
#, kde-format
msgid "Remove this row / element"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkcommonfunctions.cpp:242
#, kde-format
msgid "Note: This setting does not take effect until you restart RKWard.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkdynamicsearchline.cpp:34
#, kde-format
msgid "Search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkdynamicsearchline.cpp:56
#, kde-format
msgid "Note: This search line accepts so-called regular expressions. To limit the search to matches at the start of the string, start the filter with '^', e.g. ('^rk.'). To limit searches to the end of the string, append '$' at the end of the filter. To match arbitrary text in the middle of the search term, insert '.*'.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkfindbar.cpp:61
#, kde-format
msgid "Search backwards (previous occurrence of search term)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkfindbar.cpp:67
#, kde-format
msgid "Search forward (next occurrence of search term)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkfindbar.cpp:97
#, kde-format
msgid "Match case"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkfindbar.cpp:99 rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:673
#, kde-format
msgid "Find as you type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkfindbar.cpp:102
#, kde-format
msgid "Highlight all matches"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:62
#, kde-format
msgid "Other Environments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:64
#, kde-format
msgid "My Workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:65
#, kde-format
msgid "My Workspace (no objects matching filter)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:230 rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:326
#, kde-format
msgid "Show Hidden Objects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:281
#, kde-format
msgctxt "Fields==columns in tree view"
msgid "Fields to search in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:302
#, kde-format
msgid "Top level objects, only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:303
#, kde-format
msgid "Top level objects, and direct children"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:304
#, kde-format
msgid ""
"Depth of search in the object tree."
""
"- %1 means looking for matches in objects that are on the search path, only (in .GlobalEnv or a loaded package)
"
"- %2 includes direct child objects. In this case, the list will show matching objects on the search path, and objects on the search path that hold matching child objects.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:313
#, kde-format
msgid "Show all objects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:314
#, kde-format
msgid "Show functions, only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:315
#, kde-format
msgid "Show objects excluding functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:316
#, kde-format
msgid "When looking for a particular function, you may want to exclude 'data' objects, and vice versa. This control allows you to limit the list to objects that are not (or do not contain) functions, or to those that are (or contain) functions."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:334
#, kde-format
msgctxt "Width is limited, please opt for something that is not much longer than the English string. Simply 'Clear'/'Reset' should be good enough to understand the function."
msgid "Reset filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:336
#, kde-format
msgid "Discards the current object search filters"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkobjectlistview.cpp:498
#, kde-format
msgid "Show Fields"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkprogresscontrol.cpp:256
#, kde-format
msgid "There have been errors and / or warnings. See below for a transcript"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkprogresscontrol.cpp:269
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:241
#, kde-format
msgid "Output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkprogresscontrol.cpp:270
#, kde-format
msgid "Output:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkprogresscontrol.cpp:272
#, kde-format
msgid "Errors / Warnings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkprogresscontrol.cpp:273
#, kde-format
msgid "Errors / Warnings:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkprogresscontrol.cpp:293
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:504 rkward/robjectviewer.cpp:176
#: rkward/windows/rkdebugconsole.cpp:66
#, kde-format
msgid "Cancel"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rksaveobjectchooser.cpp:53
#, kde-format
msgid "Change"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rksaveobjectchooser.cpp:92
#, kde-format
msgid "Parent object: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rksaveobjectchooser.cpp:102
#, kde-format
msgid "Select parent object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rksaveobjectchooser.cpp:181
#, kde-format
msgid "Overwrite? (The given object name already exists)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rksaveobjectchooser.cpp:186
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:146
#, kde-format
msgid "Overwrite?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:27
#, kde-format
msgid "Paste special..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:65
#, kde-format
msgid "Paste Special..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:77
#, kde-format
msgid "Paste Mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:80
#, kde-format
msgid "Single string"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:83
#, kde-format
msgid "Vector"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:96
#, kde-format
msgid "Field Separator"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:99
#, kde-format
msgid "Tab"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:103
#, kde-format
msgid "Comma"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:107
#, kde-format
msgid "Single space"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:110
#, kde-format
msgid "Any whitespace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:114
#, kde-format
msgid "Other:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:127
#, kde-format
msgid "Quoting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:130
#, kde-format
msgid "Do not quote values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:133
#, kde-format
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:137
#, kde-format
msgid "Quote all values"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:144
#, kde-format
msgid "Transformations"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:146
#, kde-format
msgid "Reverse horizontally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:148
#, kde-format
msgid "Reverse vertically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:150
#, kde-format
msgid "Flip rows/columns"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkspecialactions.cpp:152
#, kde-format
msgid "Insert NAs where needed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkstandardactions.cpp:37
#, kde-format
msgid "Copy lines to output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkstandardactions.cpp:56
#, kde-format
msgid "Run line / selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkstandardactions.cpp:57
#, kde-format
msgid "Runs the current selection (if any) or the current line (if there is no selection)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkstandardactions.cpp:60
#, kde-format
msgid "Run selection"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkstandardactions.cpp:72
#, kde-format
msgid "Run all"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkstandardactions.cpp:85
#, kde-format
msgid "&Function reference"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkstandardactions.cpp:161
#, kde-format
msgid "Search Online"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkxmlguipreviewarea.cpp:198
#, kde-format
msgid "Warnings or Errors:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkxmlguipreviewarea.cpp:257
#, kde-format
msgid "Preview not (yet) possible"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkxmlguipreviewarea.cpp:259
#, kde-format
msgid "Preview disabled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkxmlguipreviewarea.cpp:261
#, kde-format
msgid "Preview updating"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/rkxmlguipreviewarea.cpp:263
#, kde-format
msgid "Preview up to date"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:51
#, kde-format
msgid "Could not open file %1 for reading"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:53
#, kde-format
msgid "Error parsing XML-file. Error-message was: '%1' in line '%2', column '%3'. Expect further errors to be reported below"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:170
#, kde-format
msgid "Trying to retrieve children of invalid element"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:181
#, kde-format
msgid "Expected exactly one element '%1' but found %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:235 rkward/misc/xmlhelper.cpp:247
#, kde-format
msgid "'%1'-attribute not given. Assuming '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:270
#, kde-format
msgid "Illegal attribute value. Allowed values are one of '%1', only."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:284
#, kde-format
msgid "Illegal attribute value. Only integer numbers are allowed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:300
#, kde-format
msgid "Illegal attribute value. Only real numbers are allowed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:318
#, kde-format
msgid "Illegal attribute value. Allowed values are '%1' or '%2', only."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:350
#, kde-format
msgid "Trying to retrieve contents of invalid element"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/misc/xmlhelper.cpp:391
#, kde-format
msgid "XML-parsing '%1' "
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcheckbox.cpp:75
#, kde-format
msgid "yes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcheckbox.cpp:75
#, kde-format
msgid "no"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:276 rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:659
#, kde-format
msgid "(no label)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:476
#, kde-format
msgid "You tried to invoke a plugin called '%1', but that plugin is currently unknown. Probably you need to load the corresponding PluginMap (Settings->Configure RKWard->Plugins), or perhaps the plugin was renamed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:478
#, kde-format
msgid "No such plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:488
#, kde-format
msgid "Bad serialization format while trying to invoke plugin '%1'. In general, this should not happen, unless you modified the parameters by hand. Please consider reporting this issue."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:490
#, kde-format
msgid "Bad serialization format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:513
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"The plugin has crashed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:521
#, kde-format
msgid "Not all specified settings could be applied. Most likely this is because some R objects are no longer present in your current workspace."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:524
#, kde-format
msgid "Not all settings applied"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:537
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"The plugin could not be auto-submitted with these settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:539
#, kde-format
msgid "Could not submit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:580
#, kde-format
msgid "Could not open plugin map file %1. (Is not readable, or failed to parse)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:595
#, kde-format
msgid "Skipping plugin map file '%1': Not compatible with this version of RKWard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:610
#, kde-format
msgid "Specified required file '%1' does not exist or is not readable. Ignoring."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:628
#, kde-format
msgid "Could not resolve specified required pluginmap '%1'. You may have to install additional packages."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:662
#, kde-format
msgid "Duplicate declaration of component id \"%1\" within pluginmap file \"%2\"."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:668
#, kde-format
msgid "Specified file '%1' for component id \"%2\" does not exist or is not readable. Ignoring."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmap.cpp:684
#, kde-format
msgid "Component '%1' is not available in a version compatible with this version of RKWard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmeta.cpp:50
#, kde-format
msgid "Unspecified"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmeta.cpp:89
#, kde-format
msgid "Copyright (c): %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmeta.cpp:90
#, kde-format
msgid "License: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmeta.cpp:93
#, kde-format
msgid "Authors:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmeta.cpp:99
#, kde-format
msgctxt "Author roles (contributor, etc.)"
msgid "Roles"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmeta.cpp:107
#, kde-format
msgid "Translators:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmeta.cpp:223
#, kde-format
msgid "RKWard plugin map"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentmeta.cpp:224
#, kde-format
msgid "R package"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentproperties.cpp:932
#, kde-format
msgid "This object has %1 dimension(s), but %2 dimension(s) is/are expected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentproperties.cpp:935
#, kde-format
msgid "This object has a length of %1, but a minimum length of %2 is expected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentproperties.cpp:936
#, kde-format
msgid "This object has a length of %1, but a maximum length of %2 is expected."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentproperties.cpp:948
#, kde-format
msgid "This object does not appear to belong to any of the classes %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkcomponentproperties.cpp:955
#, kde-format
msgid "This object's data type is %1, while expected type(s) is/are %2."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkdropdown.cpp:42 rkward/plugin/rkradio.cpp:45
#, kde-format
msgid "Select one:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkformula.cpp:68
#, kde-format
msgid "Specify model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkformula.cpp:73
#, kde-format
msgid "Full Model"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkformula.cpp:75
#, kde-format
msgid "Main Effects only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkformula.cpp:77
#, kde-format
msgid "Custom Model:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkformula.cpp:103
#, kde-format
msgid "Main effects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkformula.cpp:108
#, kde-format
msgid "Level"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkformula.cpp:108
#, kde-format
msgid "Term"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkinput.cpp:51
#, kde-format
msgid "Enter text"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkmatrixinput.cpp:45
#, kde-format
msgid "Enter data:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkmatrixinput.cpp:515
#, kde-format
msgid "Type on these cells to expand the table"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkmatrixinput.cpp:526
#, kde-format
msgid "Empty values are not allowed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkmatrixinput.cpp:550
#, kde-format
msgid "This column contains illegal values in some of its cells"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkoptionset.cpp:64
#, kde-format
msgid "Updating status, please wait"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkoptionset.cpp:817
#, kde-format
msgid "This row has not yet been processed."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkoptionset.cpp:818
#, kde-format
msgid "This row contains invalid settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkoptionset.cpp:838
#, kde-format
msgid "Please wait while settings are being processed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkoptionset.cpp:841
#, kde-format
msgid "One or more rows contain invalid settings."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkoptionset.cpp:842
#, kde-format
msgid "At least %1 rows have to be defined (if any)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkoptionset.cpp:843
#, kde-format
msgid "At least %1 rows have to be defined"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkoptionset.cpp:844
#, kde-format
msgid "At most %1 rows may be defined"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkoptionset.cpp:845
#, kde-format
msgid "This element is not valid for the following reason(s):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:56
#, kde-format
msgid "Enter filename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:57
#, kde-format
msgid "Select"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:133
#, kde-format
msgid "The file or directory does not exist."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:136
#, kde-format
msgid "Only files (not directories) are acceptable, here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:139
#, kde-format
msgid "Only directories (not files) are acceptable, here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:149
#, kde-format
msgid "The specified file is not writable."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:152
#, kde-format
msgid "You have to specify a filename (not directory) to write to."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:158
#, kde-format
msgid "Note: The given file already exists, and will be modified / overwritten."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:166
#, kde-format
msgid "Only local files are allowed, here."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:169
#, kde-format
msgid "This url looks valid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginbrowser.cpp:174
#, kde-format
msgid "The given filename / url is not valid."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginsaveobject.cpp:39
#, kde-format
msgid "Save to:"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/plugin/rkpluginsaveobject.cpp:40 rkward/rkward.cpp:250
+#: rkward/plugin/rkpluginsaveobject.cpp:40 rkward/rkward.cpp:252
#, kde-format
msgid "my.data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpluginspinbox.cpp:45
#, kde-format
msgid "Enter value:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkpreviewbox.cpp:61
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:329
#, kde-format
msgid "Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponent.cpp:101
#, kde-format
msgid "There has been an error while trying to parse the description of this plugin ('%1'). Please refer to stdout for details."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponent.cpp:101
#, kde-format
msgid "Could not create plugin"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponent.cpp:684
#, kde-format
msgid "Options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:156
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:225
#, kde-format
msgid "Code Preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:194
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:619
#, kde-format
msgid "Submit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:199
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:608
#, kde-format
msgid "Close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:202
#, kde-format
msgid "Auto close"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:208
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:507
#, kde-format
msgid "Help"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:214
#, kde-format
msgid "Use Wizard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:333
#, kde-format
msgid "Run again"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:458
#, kde-format
msgid "Processing. Please wait"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:535
#, kde-format
msgid "Below you can preview the R commands corresponding to the settings you made. Click 'Submit' to run the commands."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:540
#, kde-format
msgid "Below you can preview the result of your settings, and the R commands to be run. Click 'Submit' to run the commands."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:596
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:614
#, kde-format
msgid "Next >"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:606
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:624
#, kde-format
msgid "< Back"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkstandardcomponentgui.cpp:627
#, kde-format
msgid "Use Dialog"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkvarselector.cpp:59
#, kde-format
msgid "Select Variable(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkvarselector.cpp:73
#, kde-format
msgid "Show all environments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkvarselector.cpp:75
#, kde-format
msgid "Show objects in all environments on the search() path, instead of just those in .GlobalEnv. Check this, if you want to select objects from a loaded package."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkvarselector.cpp:82
#, kde-format
msgid "Show filter options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkvarselector.cpp:138
#, kde-format
msgid "Expand all root level objects (show columns of data.frames)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkvarselector.cpp:142
#, kde-format
msgid "Collapse all root level objects (hide columns of data.frames)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkvarslot.cpp:48
#, kde-format
msgid "Variable:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/plugin/rkvarslot.cpp:169
#, kde-format
msgid "Using this object, here, may lead to failures or unexpected results, for the following reason(s):
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:278
#, kde-format
msgid "Running"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:281
#, kde-format
msgid "Canceled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:290
#, kde-format
msgid "Command Chain"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:292
#, kde-format
msgid "Closed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:293
#, kde-format
msgid "Waiting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:296
#, kde-format
msgid "Command Stack"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:322
#, kde-format
msgid "Command"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rcommandstack.cpp:325
#, kde-format
msgid "Description"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkfrontendtransmitter.cpp:115
#, kde-format
msgid "The backend executable could not be found. This is likely to be a problem with your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkfrontendtransmitter.cpp:129
#, kde-format
msgid "The backend executable could not be started. Error message was: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkfrontendtransmitter.cpp:167
#, kde-format
msgid "Error during handshake with backend process. Expected token '%1', received token '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkfrontendtransmitter.cpp:170
#, kde-format
msgid ""
"Version mismatch during handshake with backend process. Frontend is version '%1' while backend is '%2'.\n"
"Please fix your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkfrontendtransmitter.cpp:204
#, kde-format
msgid "The backend process could not be started. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkfrontendtransmitter.cpp:205
#, kde-format
msgid "The backend process failed to start with exit code %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkfrontendtransmitter.cpp:206
#, kde-format
msgid "Backend process has exited with code %1."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrbackend.cpp:585
#, kde-format
msgid "The R engine has shut down with status: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrbackend.cpp:604
#, kde-format
msgid ""
"The R engine has encountered a fatal error:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrbackend.cpp:774
#, kde-format
msgid "Message from the R backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrbackend.cpp:782
#, kde-format
msgid "Question from the R backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrbackend.cpp:1659
#, kde-format
msgid ""
""
"\t- The 'rkward' R-library either could not be loaded at all, or not in the correct version. This may lead to all sorts of errors, from single missing features to complete failure to function. The most likely cause is that the last installation did not place all files in the correct place. However, in some cases, left-overs from a previous installation that was not cleanly removed may be the cause."
"\t\t"
"You should quit RKWard, now, and fix your installation. For help with that, see http://rkward.kde.org/compiling.
"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrbackend.cpp:1663
#, kde-format
msgid ""
"\t-There was a problem setting up the communication with R. Most likely this indicates a broken installation.
"
"\t\t"
"You should quit RKWard, now, and fix your installation. For help with that, see http://rkward.kde.org/compiling.
"
""
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:94
#, kde-format
msgid "R Startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:332
#, kde-format
msgid ""
"\t-An unspecified error occurred that is not yet handled by RKWard. Likely RKWard will not function properly. Please check your setup.
"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:334
#, kde-format
msgid ""
"There was a problem starting the R backend. The following error(s) occurred:
"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:342
#, kde-format
msgid "Error starting R"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:561
#, kde-format
msgid ""
"A command in the R backend is trying to change the character encoding. While RKWard offers support for this, and will try to adjust to the new locale, this operation may cause subtle bugs, if data windows are currently open. Also the feature is not well tested, yet, and it may be advisable to save your workspace before proceeding.\n"
"If you have any data editor opened, or in any doubt, it is recommended to close those first (this will probably be auto-detected in later versions of RKWard). In this case, please choose 'Cancel' now, then close the data windows, save, and retry."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:561
#, kde-format
msgid "Locale change"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:720
#, kde-format
msgid "The R-backend has indicated that in order to carry out the current task it needs the package '%1', which is not currently installed. We will open the package-management tool, and there you can try to locate and install the needed package."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:720
#, kde-format
msgid "Require package '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:825
#, kde-format
msgid "R backend requests information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:852
#, kde-format
msgid ""
"\n"
"The R backend will be shut down immediately. This means, you can not use any more functions that rely on it. I.e. you can do hardly anything at all, not even save the workspace (but if you're lucky, R already did that). What you can do, however, is save any open command-files, the output, or copy data out of open data editors. Quit RKWard after that. Sorry!"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkrinterface.cpp:853
#, kde-format
msgid "R engine has died"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkwarddevice/rkgraphicsdevice.cpp:112
#, kde-format
msgid "Graphics Device Number %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkwarddevice/rkgraphicsdevice.cpp:278
#, kde-format
msgctxt "Window title"
msgid "%1 (Active)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkwarddevice/rkgraphicsdevice.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "Window title"
msgid "%1 (Inactive)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkwarddevice/rkgraphicsdevice.cpp:304
#, kde-format
msgid ""
"Locating point(s)
"
"Use left mouse button to select point(s). Any other mouse button to stop.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkwarddevice/rkgraphicsdevice.cpp:314
#, kde-format
msgid "Press Enter to see next plot, or click 'Cancel' to abort.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkwarddevice/rkgraphicsdevice.cpp:318
#, kde-format
msgid "Ok to show next plot?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkwarddevice/rkgraphicsdevice_frontendtransmitter.cpp:77
#, kde-format
msgid "There has been an error while trying to connect the on-screen graphics backend. This means, on-screen graphics using the RKWard device will not work in this session."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkwarddevice/rkgraphicsdevice_frontendtransmitter.cpp:77
#, kde-format
msgid "Expected connection token %1, but read connection token %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rbackend/rkwarddevice/rkgraphicsdevice_frontendtransmitter.cpp:77
#, kde-format
msgid "Error while connection graphics backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:100
#, kde-format
msgid "The 'katepart' component could not be loaded. RKWard cannot run without katepart, and will exit, now. Please install katepart, and try again."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:100
#, kde-format
msgid "'katepart' component could not be found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:148 rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:336
#, kde-format
msgid "R Console"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:658
#, kde-format
msgid "Syntax error\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:819
#, kde-format
msgid "Select command history file to load"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:819
#, kde-format
msgid "R history files [*.Rhistory](*.Rhistory);;All files [*](*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:853
#, kde-format
msgid "Select filename to save command history"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:853
#, kde-format
msgid "R history files [*.Rhistory] (*.Rhistory);;All files [*] (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:974
#, kde-format
msgid "Interrupt running command"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:981
#, kde-format
msgid "Copy selection literally"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:984
#, kde-format
msgid "Copy commands, only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:991
#, kde-format
msgid "Print Console"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:998
#, kde-format
msgid "Import command history..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:1000
#, kde-format
msgid "Export command history..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:1019
#, kde-format
msgid "You have configured RKWard to pipe script editor commands through the R Console. However, another command is currently active in the console. Do you want to append it to the command in the console, or do you want to reset the console, first? Press cancel if you do not wish to run the new command, now."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:1019
#, kde-format
msgid "R Console is busy"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:1019
#, kde-format
msgid "Append"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsole.cpp:1019
#, kde-format
msgid "Reset, then submit"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (file)
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsolepart.rc:4 rkward/rkwardui.rc:7
#: rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindowpart.rc:4
#: rkward/windows/rkhelpwindow.rc:4 rkward/windows/rkoutputwindow.rc:4
#: rkward/windows/rkstandardactions.rc:7
#, kde-format
msgid "&File"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (view)
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsolepart.rc:30 rkward/rkwardui.rc:50
#: rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:24
#: rkward/windows/rkcatchedx11windowpart.rc:29
#: rkward/windows/rkhelpwindow.rc:17 rkward/windows/rkoutputwindow.rc:19
#, kde-format
msgid "&View"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (run)
#. +> trunk5
#: rkward/rkconsolepart.rc:35 rkward/rkwardui.rc:53
#: rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:30
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindowpart.rc:12
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindowpart.rc:33
#: rkward/windows/rkstandardactions.rc:13
#, kde-format
msgid "&Run"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:204
+#: rkward/rkward.cpp:206
#, kde-format
msgid ""
"RKWard either could not find its resource files at all, or only an old version of those files. The most likely cause is that the last installation failed to place the files in the correct place. This can lead to all sorts of problems, from single missing features to complete failure to function.
"
"You should quit RKWard, now, and fix your installation. For help with that, see http://rkward.kde.org/compiling.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:204
+#: rkward/rkward.cpp:206
#, kde-format
msgid "Broken installation"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:291
+#: rkward/rkward.cpp:293
#, kde-format
msgid ""
"You are about to start an RKWard dialog from outside of RKWard, probably by clicking on an 'rkward://'-link, somewhere. In case you have found this link on an external website, please bear in mind that R can be used to run arbitrary commands on your computer, potentially including downloading and installing malicious software. If you do not trust the source of the link you were following, you should press 'Cancel', below.
"
"In case you click 'Continue', no R code will be run, unless and until you click 'Submit' in the dialog window, and you are encouraged to review the generated R code, before doing so.
"
"Note: Checking 'Do not ask again' will suppress this message for the remainder of this session, only."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:292
+#: rkward/rkward.cpp:294
#, kde-format
msgid "A note on external links"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:304
+#: rkward/rkward.cpp:306
#, kde-format
msgid "Setting up plugins..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:308
+#: rkward/rkward.cpp:310
#, kde-format
msgid "Plugins are needed: you may manage these through \"Settings->Manage R package and plugins\".\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:308
+#: rkward/rkward.cpp:310
#, kde-format
msgid "No active plugin maps"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:342
+#: rkward/rkward.cpp:344
#, kde-format
msgid "New RKWard plugin packs (listed below) have been found, and have been activated, automatically. To de-activate selected plugin packs, use Settings->Configure RKWard->Plugins."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:342
+#: rkward/rkward.cpp:344
#, kde-format
msgid "New plugins found"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:346
+#: rkward/rkward.cpp:348
#, kde-format
msgid "The following RKWard pluginmap files could not be loaded, and have been disabled. This could be because they are broken, not compatible with this version of RKWard, or not meant for direct loading (see the 'Details' for more information). They have been disabled."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:346 rkward/rkward.cpp:350
+#: rkward/rkward.cpp:348 rkward/rkward.cpp:352
#, kde-format
msgid "Failed to load some plugin maps"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:350
+#: rkward/rkward.cpp:352
#, kde-format
msgid "Some errors were encountered while loading the following RKWard pluginmap files. This could be because individual plugins are broken or not compatible with this version of RKWard (see the 'Details' for more information). Other plugins were loaded, successfully, however."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:350
+#: rkward/rkward.cpp:352
#, kde-format
msgid "Note: You will not be warned about these pluginmap files again, until you upgrade RKWard, or remove and re-add them in Settings->Configure RKWard->Plugins."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:385
+#: rkward/rkward.cpp:387
#, kde-format
msgid "Carbon Copy Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:403 rkward/settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:99
+#: rkward/rkward.cpp:405 rkward/settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:99
#, kde-format
msgid "Workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:412
+#: rkward/rkward.cpp:414
#, kde-format
msgid "Files"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:416
+#: rkward/rkward.cpp:418
#, kde-format
msgid "Pending Jobs"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:428
+#: rkward/rkward.cpp:430
#, kde-format
msgid "Debugger Frames"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:433
+#: rkward/rkward.cpp:435
#, kde-format
msgid "Debugger Console"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:437
+#: rkward/rkward.cpp:439
#, kde-format
msgid "RKWard Debug Messages"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:449
+#: rkward/rkward.cpp:451
#, kde-format
msgid "Dataset"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:451
+#: rkward/rkward.cpp:453
#, kde-format
msgid "Creates new empty dataset and opens it for editing"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:454
+#: rkward/rkward.cpp:456
#, kde-format
msgid "Script File"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:458
+#: rkward/rkward.cpp:460
#, kde-format
msgid "Open R Script File..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:461
+#: rkward/rkward.cpp:463
#, kde-format
msgid "Open Recent R Script File"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:472
+#: rkward/rkward.cpp:474
#, kde-format
msgid "Import Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:473
+#: rkward/rkward.cpp:475
#, kde-format
msgid "Import data from a variety of file formats"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:478
+#: rkward/rkward.cpp:480
#, kde-format
msgid "Open Workspace..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:480
+#: rkward/rkward.cpp:482
#, kde-format
msgid "Opens an existing document"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:483
+#: rkward/rkward.cpp:485
#, kde-format
msgid "Open Recent Workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:484
+#: rkward/rkward.cpp:486
#, kde-format
msgid "Opens a recently used file"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:487
+#: rkward/rkward.cpp:489
#, kde-format
msgid "Save Workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:489
+#: rkward/rkward.cpp:491
#, kde-format
msgid "Saves the actual document"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:493
+#: rkward/rkward.cpp:495
#, kde-format
msgid "Save Workspace As"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:494
+#: rkward/rkward.cpp:496
#, kde-format
msgid "Saves the actual document as..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:497
+#: rkward/rkward.cpp:499
#, kde-format
msgid "Quits the application"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:500
+#: rkward/rkward.cpp:502
#, kde-format
msgid "Interrupt all commands"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:506
+#: rkward/rkward.cpp:508
#, kde-format
msgid "CC commands to output..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:510 rkward/rkward.cpp:514
+#: rkward/rkward.cpp:512 rkward/rkward.cpp:516
#, kde-format
msgid "Manage R packages and plugins..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:521
+#: rkward/rkward.cpp:523
#, kde-format
msgid "Close All Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:522
+#: rkward/rkward.cpp:524
#, kde-format
msgid "Closes all open data editors"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:527
+#: rkward/rkward.cpp:529
#, kde-format
msgid "Close All"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:531 rkward/windows/rktoolwindowbar.cpp:285
+#: rkward/rkward.cpp:533 rkward/windows/rktoolwindowbar.cpp:285
#: rkward/windows/rkworkplaceview.cpp:106
#, kde-format
msgid "Detach"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:536
+#: rkward/rkward.cpp:538
#, kde-format
msgid "[No actions available for current view]"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:543
+#: rkward/rkward.cpp:545
#, kde-format
msgid "Open..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:555
+#: rkward/rkward.cpp:557
#, kde-format
msgid "Create..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:562
+#: rkward/rkward.cpp:564
#, kde-format
msgid "Save..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:658
+#: rkward/rkward.cpp:660
#, kde-format
msgid "Ready."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:662
+#: rkward/rkward.cpp:664
#, kde-format
msgid "Current working directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:739
+#: rkward/rkward.cpp:741
#, kde-format
msgid "Exiting..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:747
+#: rkward/rkward.cpp:749
#, kde-format
msgid "Quitting RKWard: Do you want to save the workspace?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:747 rkward/rkward.cpp:787
+#: rkward/rkward.cpp:749 rkward/rkward.cpp:789
#, kde-format
msgid "Save Workspace?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:747
+#: rkward/rkward.cpp:749
#, kde-format
msgid "Do Not Quit"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:777
+#: rkward/rkward.cpp:779
#, kde-format
msgid "New dataset"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:777
+#: rkward/rkward.cpp:779
#, kde-format
msgid "Enter name for the new dataset"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:787
+#: rkward/rkward.cpp:789
#, kde-format
msgid "Do you want to save the current workspace?"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:797
+#: rkward/rkward.cpp:799
#, kde-format
msgid "Opening workspace..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:800
+#: rkward/rkward.cpp:802
#, kde-format
msgid "Select workspace to open..."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:886
+#: rkward/rkward.cpp:888
#, kde-format
msgid "The R engine is busy."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:890
+#: rkward/rkward.cpp:892
#, kde-format
msgid "The R engine is idle."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:894
+#: rkward/rkward.cpp:896
#, kde-format
msgid "The R engine is being initialized."
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:930
+#: rkward/rkward.cpp:932
#, kde-format
msgid "Open script file(s)"
msgstr ""
#. +> trunk5
-#: rkward/rkward.cpp:942
+#: rkward/rkward.cpp:944
#, kde-format
msgid "[Unnamed Workspace]"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (new_data)
#. +> trunk5
#: rkward/rkwardui.rc:8
#, kde-format
msgid "&New"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (import)
#. +> trunk5
#: rkward/rkwardui.rc:15
#, kde-format
msgid "&Import"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (export)
#. +> trunk5
#: rkward/rkwardui.rc:20
#, kde-format
msgid "&Export"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (workspace)
#. +> trunk5
#: rkward/rkwardui.rc:26
#, kde-format
msgid "&Workspace"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (window)
#. +> trunk5
#: rkward/rkwardui.rc:64
#, kde-format
msgid "&Windows"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (window_activate)
#. +> trunk5
#: rkward/rkwardui.rc:73 rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:42
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.rc:9
#, kde-format
msgid "&Activate"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (settings)
#. +> trunk5
#: rkward/rkwardui.rc:83 rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:46
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindowpart.rc:18
#: rkward/windows/rkcommandlogpart.rc:9 rkward/windows/rkstandardactions.rc:23
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.rc:27
#, kde-format
msgid "&Settings"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (help)
#. +> trunk5
#: rkward/rkwardui.rc:89 rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:49
#: rkward/windows/rkstandardactions.rc:19
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.rc:31
#, kde-format
msgid "&Help"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:58
#, kde-format
msgid "summary (x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:59
#, kde-format
msgid "print (x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:60
#, kde-format
msgid "str (x)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:88
#, kde-format
msgid "Object was deleted"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:131
#, kde-format
msgid "Object Viewer: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:135
#, kde-format
msgid "The object was changed. You may want to click \"Update\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:172 rkward/windows/robjectbrowser.cpp:118
#, kde-format
msgid "Update"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:220
#, kde-format
msgid "Fetching information. Please wait."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:230
#, kde-format
msgid "Click \"Update\" to fetch information"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/robjectviewer.cpp:251
#, kde-format
msgid "Ready"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/qtscriptbackend.cpp:123
#, kde-format
msgid ""
"The QtScript-backend has reported an error:\n"
"%1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/qtscriptbackend.cpp:123
#, kde-format
msgid "Scripting error"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/qtscriptbackend.cpp:243
#, kde-format
msgid ""
"Script Error: %1\n"
"Backtrace:\n"
"%2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/qtscriptbackend.cpp:261
#, kde-format
msgid "The file \"%1\" (needed by \"%2\") could not be found. Please check your installation."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/qtscriptbackend.cpp:285
#, kde-format
msgid "Could not open common script file \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/rkcomponentscripting.cpp:65
#: rkward/scriptbackends/rkcomponentscripting.cpp:67
#, kde-format
msgid "Error opening script file %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/rkcomponentscripting.cpp:82
#, kde-format
msgid "inlined code"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/rkcomponentscripting.cpp:82
#, kde-format
msgid "Script Error at '%1' line %2: %3\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/rkcomponentscripting.cpp:100
#, kde-format
msgid "error ('The file \"%1\" (needed by \"%2\") could not be found. Please check your installation.');\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/scriptbackend.cpp:92
#, kde-format
msgid "## Prepare\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/scriptbackend.cpp:95
#, kde-format
msgid "## Compute\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/scriptbackends/scriptbackend.cpp:98
#, kde-format
msgid "## Print result\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettings.cpp:69
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:56
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:62
#, kde-format
msgid "Settings marked with (*) do not take effect until you restart RKWard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:61
#, kde-format
msgid "Code Completion / Code Hints"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:66
#, kde-format
msgid "Function call tip"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:66
#, kde-format
msgid "Function argument completion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:66
#, kde-format
msgid "Object name completion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:66
#, kde-format
msgid "Filename completion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:66
#, kde-format
msgid "Auto word completion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:68
#, kde-format
msgid "Start code completions/hints, automatically"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:83
#, kde-format
msgid "Timeout (milliseconds)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:88
#, kde-format
msgid "(Attempt to) start completion whenever the cursor position changes"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:93
#, kde-format
msgid "Up/down cursor keys navigate completion items"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:95
#, kde-format
msgid "Should the up / down cursor keys be used to navigate among the completion items, while code completion is active? If this option is unchecked, Alt+up/down will navigate completion items, while up / down will behave as if no completion was active."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:100
#, kde-format
msgid "'$'-operator (list$member)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:101
#, kde-format
msgid "'[['-operator (list[[\"member\"]])"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:104
#, kde-format
msgctxt "Note: list() and data.frame() are programming terms in R, and should not be translated, here"
msgid "Operator for access to members of list() and data.frame() objects"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:107
#, kde-format
msgid "'@'-operator (object@smember)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:108
#, kde-format
msgid "'slot()'-function (slot(object, member))"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:111
#, kde-format
msgctxt "Note: S4-slot() is a programming term in R, and should not be translated, here"
msgid "Operator for access to S4-slot()s"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:114
#, kde-format
msgid "For masked objects, only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:115
#, kde-format
msgid "For objects outside of .GlobalEnv, only"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:116
#, kde-format
msgid "Always"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:122
#, kde-format
msgid "Include environment for objects on the search path:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:128
#, kde-format
msgid "Autosaves"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:137
#, kde-format
msgid "Autosave interval (minutes)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:139
#, kde-format
msgid "Keep autosave file after manual save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:148
#, kde-format
msgid "Opening script files"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:152
#, kde-format
msgid "
The number of recent files to remember (in the Open Recent R Script File menu).
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:154
#, kde-format
msgid "Number of scripts in recent file lists (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:158
#, kde-format
msgid ""
"A list of filters (file name extensions) that should be treated as R script files. Most importantly, files matching one of these filters will always be opened with R syntax highlighting.
"
"Filters are case insensitive.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:160
#, kde-format
msgid "R script file filters (separated by spaces)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulecommandeditor.cpp:189
#, kde-format
msgid "Script editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:48
#, kde-format
msgid "Load/Save command history"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:53
#, kde-format
msgid "Maximum length of command history"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:59
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:69
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:157
#, kde-format
msgid "Unlimited"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:63
#, kde-format
msgid "Maximum number of paragraphs/lines to display in the console"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:75
#, kde-format
msgid "Run commands from script editor through console"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:80
#, kde-format
msgid "Also add those commands to console history"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:82
#, kde-format
msgid "Do not add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:83
#, kde-format
msgid "Add only if single line"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:84
#, kde-format
msgid "Add all commands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:92
#, kde-format
msgid "Command history is context sensitive by default"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleconsole.cpp:184
#, kde-format
msgid "Console"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduledebug.cpp:40
#, kde-format
msgid "These settings are for debugging purposes, only. It is safe to leave them untouched. Also, these settings will only apply to the current session, and will not be saved."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduledebug.cpp:46
#, kde-format
msgid "Debug level"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduledebug.cpp:56
#, kde-format
msgid "Debug flags"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduledebug.cpp:82
#, kde-format
msgid "Command timeout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduledebug.cpp:92
#, kde-format
msgid "Note: Debug output is written to %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduledebug.cpp:109
#, kde-format
msgid "Debug"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:68
#, kde-format
msgid "Directory where rkward may store files (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:74
#, kde-format
msgid "Startup Action (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:78
#, kde-format
msgid "Load .RData-file from current directory, if available (R option '--restore')"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:80
#, kde-format
msgid "Ask for a file to open"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:81
#, kde-format
msgid "Show selection dialog (default)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:86
#, kde-format
msgid "Show RKWard Help on Startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:91
#, kde-format
msgid "Initial working directory (*)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:95
#, kde-format
msgid "Do not change current directory on startup"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:96
#, kde-format
msgid "RKWard files directory (as specified, above)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:97
#, kde-format
msgid "User home directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:98
#, kde-format
msgid "Last used directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:99
#, kde-format
msgid "The following directory (please specify):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:103
#, kde-format
msgid "Initial working directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:107
#, kde-format
msgid "The initial working directory to use. Note that if you are loading a workspace on startup, and you have configured RKWard to change to the directory of loaded workspaces, that directory will take precedence.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:112
#, kde-format
msgid "The workplace layout (i.e. which script-, data-, help-windows are open) may be saved (and loaded) per R workspace, or independent of the R workspace. Which do you prefer?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:121
#, kde-format
msgid "Save/restore with R workspace, when saving/loading R workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:124
#, kde-format
msgid "Save/restore independent of R workspace (save at end of RKWard session, restore at next start)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:127
#, kde-format
msgid "Do not save/restore workplace layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:136
#, kde-format
msgid "When loading a workspace, change to the corresponding directory."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:143
#, kde-format
msgid "Warn when editing objects with more than this number of fields (0 for no limit):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:146
#, kde-format
msgid "No limit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:153
#, kde-format
msgid "MDI window focus behavior"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:156
#, kde-format
msgid "Click to focus"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:157
#, kde-format
msgid "Focus follows mouse"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegeneral.cpp:208
#, kde-format
msgid "General"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:58
#, kde-format
msgid "Default graphics device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:61
#, kde-format
msgid "RKWard native device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:64
#, kde-format
msgid "Platform default device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:67
#, kde-format
msgid "Other device:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:76
#, kde-format
msgid ""
"The default device to be used for plotting, i.e. when new plot is created, while no graphics device is active (see options(\"device\")).
"
"The RKWard native device is the recommended choice for most users. This corresponds to the R command RK().
"
"The 'Platform default device' corresponds to one of X11(), windows(), or quartz(), depending on the platform.
"
"You can also specify the name of a function such as cairoDevice.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:84
#, kde-format
msgid "Integration of R standard devices"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:87
#, kde-format
msgid "Replace with RKWard device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:90
#, kde-format
msgid "Embed original device"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:96
#, kde-format
msgid "No device integration"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:101
#, kde-format
msgid ""
"Many scripts use calls to platform specific standard devices (X11(), windows(), quartz()), although any on-screen device could be used at these places. RKWard provides overloads for these standard device functions, which can change their behavior when used in user code:
"
""
"- The calls can be re-directed to the RKWard native device (RK()). Some, but not all function arguments will be matched, others will be ignored.
"
"- The original platform specific devices can be used, but embedded into RKWard windows. This option is not available on MacOS X.
"
"- The original platform specific devices can be used unchanged, without the addition of RKWard specific features.
"
"
"
"Regardless of this setting, the original devices are always accessible as grDevices::X11(), etc.
"
"Using a device on a platform where it is not defined (e.g. Windows() on Mac OS X) will always fall back to the RK() device.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:113
#, kde-format
msgid "Default window size (for RK(), or embedded device windows)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:115
#, kde-format
msgid "Default width (inches):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:119
#, kde-format
msgid "Default height (inches)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:126
#, kde-format
msgid "Use KDE printer dialog for printing devices (if available)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:131
#, kde-format
msgid "Screen device history"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:138
#, kde-format
msgid "Maximum number of recorded plots:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:146
#, kde-format
msgid "Maximum size of a single recorded plot (in KB):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulegraphics.cpp:181
#, kde-format
msgid "Onscreen Graphics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:50
#, kde-format
msgid "Never fetch the structure of these packages:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:82
#, kde-format
msgid "Add exclusion"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleobjectbrowser.cpp:82
#, kde-format
msgid "Add the name of the package that no structure should be fetched for"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:50
#, kde-format
msgid "Carbon copy commands to output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:56
#, kde-format
msgid "Commands entered in the console"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:60
#, kde-format
msgid "Commands run via the 'Run' menu"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:64
#, kde-format
msgid "Commands originating from dialogs and plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:68
#, kde-format
msgid "Also carbon copy the command output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:159
#, kde-format
msgid "Output Window options"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:161
#, kde-format
msgid "show window on new output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:164
#, kde-format
msgid "raise window on new output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:171
#, kde-format
msgid "CSS file to use for output (leave empty for default)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:171
#, kde-format
msgid "Select CSS file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:173
#, kde-format
msgid "Select a CSS file for custom formatting of the output window. Leave empty to use the default CSS file shipped with RKWard. Note that this setting takes effect, when initializing an output file (e.g. after flushing the output), only."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:176
#, kde-format
msgid "Graphics"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:180
#, kde-format
msgid "File format"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:182
#, kde-format
msgid ""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:183
#, kde-format
msgid "PNG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:184
#, kde-format
msgid "SVG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:185
#, kde-format
msgid "JPG"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:190
#, kde-format
msgid "JPG quality"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:202
#, kde-format
msgid "Width:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleoutput.cpp:209
#, kde-format
msgid "Height:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:60
#, kde-format
msgid "Some plugins are available with both, a wizard-like interface and a traditional dialog interface. If both are available, which mode of presentation do you prefer?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:70
#, kde-format
msgid "Always prefer dialogs"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:73
#, kde-format
msgid "Prefer recommended interface"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:76
#, kde-format
msgid "Always prefer wizards"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:86
#, kde-format
msgid "Configure Active Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:104
#, kde-format
msgid "Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:429
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:846
#, kde-format
msgid "Dependencies"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:452
#, kde-format
msgid "Broken"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:454
#, kde-format
msgid "Loaded"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:457
#, kde-format
msgid "Quirky"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:478
#, kde-format
msgid "Active"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:479
#, kde-format
msgid "ID"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduleplugins.cpp:504
#, kde-format
msgid "Select .pluginmap-file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:73
#, kde-format
msgid "The following settings mostly affect R behavior in the console. It is generally safe to keep these unchanged."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:82
#, kde-format
msgid "Display warnings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:85
#, kde-format
msgid "Suppress warnings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:86
#, kde-format
msgid "Print warnings later (default)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:87
#, kde-format
msgid "Print warnings immediately"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:88
#, kde-format
msgid "Convert warnings to errors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:94
#, kde-format
msgid "Decimal character (only for printing)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:101
#, kde-format
msgid "Output width (characters)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:111
#, kde-format
msgid "Maximum number of elements shown in print"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:121
#, kde-format
msgid "Maximum length of warnings/errors to print"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:131
#, kde-format
msgid "Keep comments in functions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:134
#, kde-format
msgid "TRUE (default)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:135
#, kde-format
msgid "FALSE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:141
#, kde-format
msgid "Keep comments in packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:144
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:174
#, kde-format
msgid "TRUE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:145
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:175
#, kde-format
msgid "FALSE (default)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:151
#, kde-format
msgid "Maximum level of nested expressions"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:161
#, kde-format
msgid "Default decimal precision in print ()"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:171
#, kde-format
msgid "Check vector bounds (warn)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:180
#, kde-format
msgid "Editor command"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:191
#, kde-format
msgid "Pager command"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:202
#, kde-format
msgid "Further (option) commands to run in each session"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:212
#, kde-format
msgid "Addition search paths for utilities used by R"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:230
#, kde-format
msgid "R-Backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:268
#, kde-format
msgid "Add System Path Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:270
#, kde-format
msgid "Specify or select directory to add to the system file path of the running R session"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:279
#, kde-format
msgctxt "Add directory to list"
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:399
#, kde-format
msgid "CRAN download mirror (leave empty to be prompted once each session):"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:406
#, kde-format
msgid "Select mirror"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:410
#, kde-format
msgid "Additional package repositories (where libraries are downloaded from)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:416
#, kde-format
msgid "Archive downloaded packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:422
#, kde-format
msgid "Build packages from source"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:425
#, kde-format
msgid "Build packages from source (not configurable on this platform)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:429
#, kde-format
msgid "Installing packages from pre-compiled binaries (if available) is generally faster, and does not require an installation of development tools and libraries. On the other hand, building packages from source provides best compatibility. On Mac OS X and Linux, building packages from source is currently recommended."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:435
#, kde-format
msgid "R Library locations (where libraries get installed to, locally)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:440
#, kde-format
msgid "Note: The startup defaults will always be used in addition to the locations you specify in this list"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:491
#, kde-format
msgid "Add R Library Directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:493
#, kde-format
msgid ""
"Specify or select library location to add.\n"
"Note that locations may contain a '%v', which will expand to the first two components of the R version number (e.g. to 3.5), automatically. Including this is recommended, because R packages compiled for one version of R will often fail to work correctly in a different version of R."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:505
#, kde-format
msgctxt "Add file to list"
msgid "Add"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:518
#, kde-format
msgid "Add repository"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:518
#, kde-format
msgid "Add URL of new repository"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:524
#, kde-format
msgid "R-Packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:530
#, kde-format
msgid "Select CRAN mirror"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:692
#, kde-format
msgid "Unversioned library location"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:694
#, kde-format
msgid "The configured library locations (where R packages will be installed on this system) contains the directory '%1', which was suggested as a default library location in earlier versions of RKWard. Use of this directory is no longer recommended, as it is not accessible R sessions outside of RKWard (unless configured, explicitly). Also due to the lack of an R version number in the directory name, it offers no protection against using packages built for an incompatible version of R."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:702
#, kde-format
msgid "What do you want to do?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:704
#, kde-format
msgid "Remove this location from the configuration (it will not be deleted on disk). You will have to re-install any packages that you want to keep."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:708
#, kde-format
msgid "Rename this location to include the version number of the currently running R. Packages will continue to work (if they are compatible with this version of R)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmoduler.cpp:712
#, kde-format
msgid "Keep this location (do not change anything)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:123
#, kde-format
msgid "For now, settings only apply to new commands. All previous commands remain visible/invisible."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:131
#, kde-format
msgid "always show command"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:134
#, kde-format
msgid "always show result"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:137
#, kde-format
msgid "show errors"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:140
#, kde-format
msgid "show/raise window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:144
#, kde-format
msgid "User commands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:145
#, kde-format
msgid "Plugin generated commands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:146
#, kde-format
msgid "Application commands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:147
#, kde-format
msgid "Synchronization commands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:151
#, kde-format
msgid "Maximum number of paragraphs/lines to display in the Command Log"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/settings/rksettingsmodulewatch.cpp:279
#: rkward/windows/rkcommandlog.cpp:55
#, kde-format
msgid "Command log"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/detachedwindowcontainer.cpp:46
#, kde-format
msgid "Attach to main window"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (device)
#. +> trunk5
#: rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:8
#: rkward/windows/rkcatchedx11windowpart.rc:4
#, kde-format
msgid "&Device"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (history)
#. +> trunk5
#: rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:27
#: rkward/windows/rkcatchedx11windowpart.rc:14
#, kde-format
msgid "&History"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (window)
#. +> trunk5
#: rkward/windows/detachedwindowcontainer.rc:38
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.rc:5
#, kde-format
msgid "&Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rcontrolwindow.cpp:51
#, kde-format
msgid "Configure R backend"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rcontrolwindow.cpp:56 rkward/windows/rcontrolwindow.cpp:142
#, kde-format
msgid "Pause execution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rcontrolwindow.cpp:61
#, kde-format
msgid "Cancel selected commands"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rcontrolwindow.cpp:133
#, kde-format
msgid "Some of the commands you were trying to cancel are marked as \"sync\" (letter 'S' in the type column). Cancelling such commands could lead to loss of data. These commands have _not_ been cancelled."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rcontrolwindow.cpp:133
#, kde-format
msgid "Some commands not cancelled"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rcontrolwindow.cpp:146
#, kde-format
msgid "Resume execution"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcallstackviewer.cpp:98
#, kde-format
msgid "Active calls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcallstackviewer.cpp:127
#: rkward/windows/rkdebugconsole.cpp:100
#, kde-format
msgid "Not in a debugger context"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcallstackviewer.cpp:146
#, kde-format
msgid ""
"Current call: %1
"
"Environment: %2
"
"Local objects: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcodecompletion.cpp:508
#, kde-format
msgid "Objects on search path"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcodecompletion.cpp:643
#, kde-format
msgid "Function calls"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcodecompletion.cpp:718
#, kde-format
msgid "Function arguments"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcodecompletion.cpp:827
#, kde-format
msgid "Local file names"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:159
#, kde-format
msgid "Unable to open \"%1\""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:159
#, kde-format
msgid "Could not open command file"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:198
#, kde-format
msgid "Script Editor"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:305
#, kde-format
msgid "Insert line break and run"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:312
#, kde-format
msgid "Run block"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:316
#, kde-format
msgid "Mark selection as block"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:319
#, kde-format
msgid "Unmark block"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:324
#, kde-format
msgid "CD to script directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:325
#, kde-format
msgid "Change the working directory to the directory of this script"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:332
#, kde-format
msgid "No preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:333
#, kde-format
msgid "R Markdown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:334
#, kde-format
msgid "RKWard Output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:335
#, kde-format
msgid "Plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:338
#, kde-format
msgid "Disable preview"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:339
#, kde-format
msgid "Preview the script as rendered from RMarkdown format (appropriate for .Rmd files)."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:340
#, kde-format
msgid "Preview the script as if it was run in the interactive R Console"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:341
#, kde-format
msgid "Preview any onscreen graphics produced by running this script. This preview will be empty, if there is no call to plot() or other graphics commands."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:342
#, kde-format
msgid "Preview any output to the RKWard Output Window. This preview will be empty, if there is no call to rk.print() or other RKWard output commands."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:352
#, kde-format
msgctxt "Checkable action: the preview gets updated while typing"
msgid "Update as you type"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:353
#, kde-format
msgid "When this option is enabled, an update of the preview will be triggered every time you modify the script. When this option is disabled, the preview will be updated whenever you save the script, only."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:360
#, kde-format
msgid "Save Script..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:362
#, kde-format
msgid "Save Script As..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:453
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:706
#, kde-format
msgid " [modified]"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:460
#, kde-format
msgid "The document \"%1\" has been modified. Close it anyway?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:460
#, kde-format
msgid "File not saved"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:515
#, kde-format
msgid ""
"The preview feature tries to avoid making any lasting changes to your workspace (technically, by making use of a local() evaluation environment). However, there are cases where using the preview feature may cause unexpected side-effects.
"
"In particular, this is the case for scripts that contain explicit assignments to globalenv(), or to scripts that alter files on your filesystem. Further, attaching/detaching packages or package namespaces will affect the entire running R session.
"
"Please keep this in mind when using the preview feature, and especially when using the feature on scripts originating from untrusted sources.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:515
#, kde-format
msgid "Potential side-effects of previews"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:638
#, kde-format
msgid "An error occurred while trying to create an autosave of the script file '%1':"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:705
#, kde-format
msgid "Unnamed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:836
#, kde-format
msgid "Preview of rendered R Markdown"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:840
#, kde-format
msgid "Pandoc is not installed"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:841
#, kde-format
msgid ""
"The software pandoc, required to rendering R markdown files, is not installed, or not in the system path of the running R session. You will need to install pandoc from https://pandoc.org/."
"If it is installed, but cannot be found, try adding it to the system path of the running R session at Settings->Configure RKward->R-backend."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:853
#, kde-format
msgid "Preview of generated RKWard output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:861
#, kde-format
msgid "Preview of generated plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:868
#, kde-format
msgid "Preview of script running in interactive R Console"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:984
#, kde-format
msgid "%1 (Active)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindow.cpp:1004
#, kde-format
msgid "%1 (Unused)"
msgstr ""
#. i18n: ectx: Menu (tools)
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandeditorwindowpart.rc:6
#, kde-format
msgid "&Tools Move"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandlog.cpp:185
#, kde-format
msgid "Incomplete statement.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandlog.cpp:187
#, kde-format
msgid "Syntax error.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandlog.cpp:189
#, kde-format
msgid "An unspecified error occurred while running the command.\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkcommandlog.cpp:289
#, kde-format
msgid "Configure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkdebugconsole.cpp:54
#, kde-format
msgid "Next"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkdebugconsole.cpp:57
#, kde-format
msgid "Step out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkdebugconsole.cpp:59
#, kde-format
msgid ""
"Continue until the caller of this function is reached (unless another debug statement is hit, earlier)
"
"Note: In some cases, the calling function will never be reached, because the call was the last step in the caller. In these cases, the behavior is identical to 'Continue'.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkdebugconsole.cpp:63
#, kde-format
msgid "Continue"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkdebugconsole.cpp:170
#, kde-format
msgid "This window cannot be closed, while a debugger is active. If you have no idea what this means, and you want to get out, press the 'Cancel' button on the right hand side of this window."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkdebugmessagewindow.cpp:80
#, kde-format
msgid ""
"This window is used for displaying RKWard related debug messages. It is targeted primarily at (plugin) developers. It does not offer any features for debugging R code.
"
"Note that the list of messages is cleared every time you close the window.
"
"Type and severity level of messages can be controlled from Settings->Configure RKWard->Debug
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkdebugmessagewindow.cpp:81
#, kde-format
msgid "About this window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkfilebrowser.cpp:124
#, kde-format
msgid "Working directory"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkfilebrowser.cpp:135 rkward/windows/robjectbrowser.cpp:127
#, kde-format
msgid "Rename"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkfilebrowser.cpp:164
#, kde-format
msgid "Rename..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkfilebrowser.cpp:164
#, kde-format
msgid "New name for '%1':"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:73
#, kde-format
msgid "Find:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:76
#, kde-format
msgid "Fields:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:94
#, kde-format
msgid "All"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:95
#, kde-format
msgid "All but keywords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:96
#, kde-format
msgid "Keywords"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:100
#, kde-format
msgid "Package:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:113
#, kde-format
msgid "Case sensitive"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:115
#, kde-format
msgid "Fuzzy matching"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:119
#, kde-format
msgid "Find"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:134
#, kde-format
msgid "Help search"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:171
#, kde-format
msgid "Find HTML help for %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:229
#, kde-format
msgid "All installed packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:230
#, kde-format
msgid "All loaded packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:256
#, kde-format
msgid "No help found on '%1'. Maybe the corresponding package is not installed/loaded, or maybe you mistyped the command. Try using Help->Search R Help for more options."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:256
#, kde-format
msgid "No help found"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:341
#, kde-format
msgid "Topic"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhelpsearchwindow.cpp:343
#, kde-format
msgid "Package"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:508
#, kde-format
msgid "Output %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:551
#, kde-format
msgid "Output Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:553
#, kde-format
msgid "&Refresh Output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:581
#, kde-format
msgid ""
"RKWard output file could not be found
\n"
""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:583
#, kde-format
msgid "Page does not exist or is broken"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:594
#, kde-format
msgid "Do you really want to clear the output? This will also remove all image files used in the output. It will not be possible to restore it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:594
#, kde-format
msgid "Flush output?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:599
#, kde-format
msgid "Flushing output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:642
#, kde-format
msgid "Zoom In"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:644
#, kde-format
msgid "Zoom Out"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:648
#, kde-format
msgid "Default &Encoding"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:649
#, kde-format
msgid "Set the encoding to assume in case no explicit encoding has been set in the page or in the HTTP headers."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:667
#, kde-format
msgid "&Flush Output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:683
#, kde-format
msgid "Print output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:684
#, kde-format
msgid "Save Output as HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:692
#, kde-format
msgid "Print page"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:693
#, kde-format
msgid "Export page as HTML"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:750
#, kde-format
msgid "No Title"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:762
#, kde-format
msgid ""
"Help page missing
"
"\n"
"The help page for this component has not yet been written (or is broken). Please consider contributing it.
"
"\n"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:767
#, kde-format
msgid "Use %1 now"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:784
#, kde-format
msgid "Summary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:790
#, kde-format
msgid "Usage"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:807
#, kde-format
msgid "GUI settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:831
#, kde-format
msgid "Related functions and pages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:838
#, kde-format
msgid "Technical details"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:859
#, kde-format
msgid "About"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:865
#, kde-format
msgid "On this page:
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:888
#, kde-format
msgid "Unnamed GUI element"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:962
#, kde-format
msgid "R Reference on '%1'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkhtmlwindow.cpp:973
#, kde-format
msgid "BROKEN REFERENCE"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkmdiwindow.cpp:408
#, kde-format
msgid "Help on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkmdiwindow.cpp:412
#, kde-format
msgid "Configure %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoolwindowbar.cpp:285
#, kde-format
msgid "Attach"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoolwindowbar.cpp:288
#, kde-format
msgid "Position"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoolwindowbar.cpp:289
#, kde-format
msgid "Left Sidebar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoolwindowbar.cpp:290
#, kde-format
msgid "Right Sidebar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoolwindowbar.cpp:291
#, kde-format
msgid "Top Sidebar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoolwindowbar.cpp:292
#, kde-format
msgid "Bottom Sidebar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoolwindowbar.cpp:293
#, kde-format
msgid "Not shown in sidebar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:60
#, kde-format
msgid "Help on R"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:62
#, kde-format
msgid "Search R Help"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:64
#, kde-format
msgid "Help on RKWard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:70
#, kde-format
msgid "Shows the R help index"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:71
#, kde-format
msgid "Shows/raises the R Help Search window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:72
#, kde-format
msgid "Show help on RKWard"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:77
#, kde-format
msgid "Previous Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:81
#, kde-format
msgid "Next Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:88
#, kde-format
msgid "Show/Hide %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:94
#, kde-format
msgid "Activate Document view"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:98
#, kde-format
msgid "Show &Output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:113
#, kde-format
msgid ""
"For technical reasons, the following dialog allows you to configure the keyboard shortcuts only for those parts of RKWard that are currently active.\n"
"\n"
"Therefore, if you want to configure keyboard shortcuts e.g. for use inside the script editor, you need to open a script editor window, and activate it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:113
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:126
#, kde-format
msgid "Note"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:119
#, kde-format
msgid "RKWard Plugins"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rktoplevelwindowgui.cpp:126
#, kde-format
msgid ""
"For technical reasons, the following dialog allows you to configure the toolbar buttons only for those parts of RKWard that are currently active.\n"
"\n"
"Therefore, if you want to configure tool buttons e.g. for use inside the script editor, you need to open a script editor window, and activate it."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:133
#, kde-format
msgid "You have tried to embed a new R graphics device window in RKWard. However, this is not currently supported in this build of RKWard on Mac OS X. See http://rkward.kde.org/mac for more information."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:133
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:135
#, kde-format
msgid "Could not embed R X11 window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:135
#, kde-format
msgid "You have tried to embed a new R graphics device window in RKWard. However, either no window was created, or RKWard failed to detect the new window. If you think RKWard should have done better, consider reporting this as a bug. Alternatively, you may want to adjust Settings->Configure RKWard->Onscreen Graphics."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:302
#, kde-format
msgid "An error occurred"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:304
#, kde-format
msgid "Graphics Device Window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:351
#, kde-format
msgid "The current window appears too large to fit on the screen. If this happens regularly, you may want to adjust the default graphics window size in Settings->Configure RKWard->Onscreen Graphics."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:351
#, kde-format
msgid "Large window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:397
#, kde-format
msgid "Closing device (saving history)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:399
#, kde-format
msgid "Shutting down device number %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:404
#, kde-format
msgid "The graphics device is being closed, saving the last plot to the plot history. This may take a while, if the R backend is still busy. You can close the graphics device immediately, in case it is stuck. However, the last plot may be missing from the plot history, if you do this.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:406
#, kde-format
msgid "Note: On X11, the embedded window may be expurged, and you will have to close it manually in this case.
"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:408
#, kde-format
msgid "Close immediately"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:408
#, kde-format
msgid "Keep waiting"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:508
#, kde-format
msgid "Specify fixed size"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:513
#, kde-format
msgid "Width"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:523
#, kde-format
msgid "Height"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:552
#, kde-format
msgid "Activate graphics device number %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:558
#, kde-format
msgid "Copy contents of graphics device number %1 to output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:566
#, kde-format
msgid "Print contents of graphics device number %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:574
#, kde-format
msgid "Specify R object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:578
#, kde-format
msgid "Specify the R object name, you want to save the graph to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:598
#, kde-format
msgid "Save contents of graphics device number %1 to object '%2'"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:607
#, kde-format
msgid "Duplicate graphics device number %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:613
#, kde-format
msgid "Load next plot in device number %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:614
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:622
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:630
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:638
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:646
#, kde-format
msgid "Loading plot from history"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:621
#, kde-format
msgid "Load previous plot in device number %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:629
#, kde-format
msgid "Load first plot in device number %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:637
#, kde-format
msgid "Load last plot in device number %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:645
#, kde-format
msgid "Load plot %1 in device number %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:653
#, kde-format
msgid "Append this plot to history (device number %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:659
#, kde-format
msgid "Remove current plot from history (device number %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:665
#, kde-format
msgid "This will clear the plot history for all device windows, not just this one. If this is not your intent, press cancel, below."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:667
#, kde-format
msgid "Clear plot history"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:673
#, kde-format
msgid "Plot properties (device number %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:687
#, kde-format
msgid ""
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:714
#, kde-format
msgid "Draw area follows size of window"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:721
#, kde-format
msgid "Set fixed size 500x500"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:724
#, kde-format
msgid "Set fixed size 1000x1000"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:727
#, kde-format
msgid "Set fixed size 2000x2000"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:730
#, kde-format
msgid "Set specified fixed size..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:735
#, kde-format
msgid "Previous plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:740
#, kde-format
msgid "First plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:745
#, kde-format
msgid "Next plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:750
#, kde-format
msgid "Last plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:753
#, kde-format
msgid "Go to plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:762
#, kde-format
msgid "Append this plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:767
#, kde-format
msgid "Remove this plot"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:773
#, kde-format
msgid "Clear history"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:779
#, kde-format
msgid "Plot properties"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:784
#, kde-format
msgid "Make active"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:788
#, kde-format
msgid "Copy to output"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:792
#, kde-format
msgid "Store as R object..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:794
#, kde-format
msgid "Duplicate"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkwindowcatcher.cpp:798
#, kde-format
msgid "Stop interaction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplace.cpp:429
#, kde-format
msgid "The url you are trying to open ('%1') is not a local file or the filetype is not supported by RKWard. Do you want to open the url in the default application?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplace.cpp:429
#, kde-format
msgid "Open in default application?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplace.cpp:607
#, kde-format
msgid ""
"You are about to edit object \"%1\", which is very large (%2 fields). RKWard is not optimized to handle very large objects in the built in data editor. This will use a lot of memory, and - depending on your system - might be very slow. For large objects it is generally recommended to edit using command line means or to split into smaller chunks before editing. On the other hand, if you have enough memory, or the data is simple enough (numeric data is easier to handle, than factor), editing may not be a problem at all. You can configure this warning (or turn it off entirely) under Settings->Configure RKWard->General.\n"
"Really edit object?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplace.cpp:607
#, kde-format
msgid "About to edit very large object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplace.cpp:904
#, kde-format
msgid "Save Workplace layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplace.cpp:913
#, kde-format
msgid "Restore Workplace layout"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplaceview.cpp:71
#, kde-format
msgid "Close all"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplaceview.cpp:248
#, kde-format
msgid "Window Left"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplaceview.cpp:252
#, kde-format
msgid "Window Right"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplaceview.cpp:258
#, kde-format
msgid "Split Ve&rtical"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplaceview.cpp:261
#, kde-format
msgid "Split the currently active view into two views, vertically."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplaceview.cpp:265
#, kde-format
msgid "Split &Horizontal"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/rkworkplaceview.cpp:268
#, kde-format
msgid "Split the currently active view into two views, horizontally."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:62
#, kde-format
msgid "R workspace browser"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:65
#, kde-format
msgid "R Workspace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:123 rkward/windows/robjectbrowser.cpp:260
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:125
#, kde-format
msgid "View"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:129
#, kde-format
msgid "Copy to new symbol"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:131
#, kde-format
msgid "Copy to .GlobalEnv"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:135
#, kde-format
msgid "Unload Package"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:137
#, kde-format
msgid "Load / Unload Packages"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:191
#, kde-format
msgid "Copy object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:191
#, kde-format
msgid "Enter the name to copy to"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:207
#, kde-format
msgid "An object named '%1' already exists in the GlobalEnv. Created the copy as '%2' instead."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:207
#, kde-format
msgid "Name already in use"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:237
#, kde-format
msgid "Rename object"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:237
#, kde-format
msgid "Enter the new name"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: rkward/windows/robjectbrowser.cpp:260
#, kde-format
msgid "View in editor (read-only)"
msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/org.kde.ruqola.appdata.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/org.kde.ruqola.appdata.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/org.kde.ruqola.appdata.pot (revision 1547815)
@@ -0,0 +1,29 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. (itstool) path: component/name
+#. +> trunk5
+#: org.kde.ruqola.appdata.xml:6
+msgid "Ruqola"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: component/summary
+#. +> trunk5
+#: org.kde.ruqola.appdata.xml:7
+msgid "Rocket Chat Client"
+msgstr ""
+
+#. (itstool) path: description/p
+#. +> trunk5
+#: org.kde.ruqola.appdata.xml:9
+msgid "Ruqola is a Rocket Chat client based on QML. Connection is activated directly when you launch Ruqola."
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/ruqola._desktop_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/ruqola._desktop_.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/ruqola._desktop_.pot (revision 1547815)
@@ -0,0 +1,24 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: desktop files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. +> trunk5
+#: src/data/org.kde.ruqola.desktop:2
+msgctxt "Name"
+msgid "Ruqola"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: src/data/org.kde.ruqola.desktop:6
+msgctxt "GenericName"
+msgid "Rocket.Chat client"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/ruqola._json_.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/ruqola._json_.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/ruqola._json_.pot (revision 1547815)
@@ -0,0 +1,24 @@
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: json files\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+
+#. +> trunk5
+#: src/plugins/authentication/google/ruqola_googleauthenticationplugin.json
+msgctxt "Name"
+msgid "Google Authentication Plugin"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: src/plugins/authentication/password/ruqola_passwordauthenticationplugin.json
+msgctxt "Name"
+msgid "Password Authentication Plugin"
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/ruqola.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/ruqola.pot (nonexistent)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-network/ruqola.pot (revision 1547815)
@@ -0,0 +1,1890 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
+# This file is distributed under the same license as the ruqola package.
+# FIRST AUTHOR , YEAR.
+#
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: ruqola\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
+"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
+"Last-Translator: FULL NAME \n"
+"Language-Team: LANGUAGE \n"
+"Language: \n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
+
+#. +> trunk5
+msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
+msgid "Your names"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
+msgid "Your emails"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:60 apps/qml/Desktop.qml:64
+msgid "Ruqola"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:62
+msgid "Rocket Chat Client"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:64
+msgid "Copyright © 2017-2019 Ruqola authors"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:66
+msgid "Laurent Montel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:66
+msgid "Maintainer"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:67
+msgid "Riccardo Iaconelli"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:67
+msgid "Original author"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:68
+msgid "Vasudha Mathur"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:68
+msgid "Former core developer"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:72
+msgid "David Faure"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:72 apps/main.cpp:76
+msgid "Bug fixing"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:73
+msgid "Paul Lemire"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:73
+msgid "Help for debugging QML"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:74
+msgid "Veluri Mithun"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:74
+msgid "Autotest improvement and created some tests apps"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:75
+msgid "Franck Arrecot"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:75
+msgid "Fix some QML bugs"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:76
+msgid "Volker Krause"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:81
+msgid "Return lists of accounts"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:82
+msgid "Start with specific account"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/main.cpp:91
+msgid "The following account are available:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/AboutDialog.qml:31
+msgid "About Ruqola"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/AboutDialog.qml:57 apps/qml/Desktop.qml:98
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/AboutDialog.qml:60
+msgid "Libraries"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/AboutDialog.qml:63
+msgid "Author"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/AboutDialog.qml:66
+msgid "Thanks To"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/AboutDialog.qml:70
+msgid "Translation"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/AddUserDialog.qml:40
+msgid "Add Users"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/AddUserDialog.qml:59
+msgid "Search User..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ArchiveRoomDialog.qml:30
+msgid "Archive Room"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ArchiveRoomDialog.qml:42
+msgid "Do you want to archive this room?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ArchiveRoomDialog.qml:42
+msgid "Do you want to unarchive this room?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:32
+msgid "Info about this channel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:75 apps/qml/CreateNewAccountDialog.qml:52
+#: apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:58 apps/qml/UserInfoDialog.qml:50
+msgid "Name:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:93
+msgid "Comment:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:105
+msgid "Announcement:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:117
+msgid "Description:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:131 apps/qml/ChannelPasswordDialog.qml:56
+#: apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:116
+msgid "Password:"
+msgstr ""
+
+#. i18n context ?
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:137 apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:121
+msgid "Add password"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:137
+msgid "This Room has a password"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:142 apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:77
+msgid "Read-Only:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:149 apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:84
+msgid "Only Authorized people can write."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:163 apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:93
+msgid "Broadcast:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:176
+msgid "Archive:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:189 apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:100
+msgid "Private:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:202 apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:108
+msgid "Encrypted:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelInfoDialog.qml:214
+msgid "Delete Room:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelPasswordDialog.qml:30
+msgid "Channel Password"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ChannelPasswordDialog.qml:52
+msgid "Channel '%1' needs a password"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ConfigureServerList.qml:94
+msgid "Add Account"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ConfigureServerList.qml:104
+msgid "Close"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateDiscussionDialog.qml:29
+msgid "Create Discussion"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateDiscussionDialog.qml:56
+msgid "Parent Channel or Group:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateDiscussionDialog.qml:66
+msgid "Discussion Name:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateDiscussionDialog.qml:74
+msgid "Your answer:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewAccountDialog.qml:31
+msgid "Create Account"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewAccountDialog.qml:58 apps/qml/Login.qml:76
+msgid "Account Name"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewAccountDialog.qml:61
+msgid "Server Url:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewAccountDialog.qml:67
+msgid "Server Url"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewAccountDialog.qml:73
+msgid "Enter your Username:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewAccountDialog.qml:81 apps/qml/Login.qml:149
+msgid "Enter Username"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:31
+msgid "Create Channel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:63
+msgid "Channel Name"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:67
+msgid "Users:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/CreateNewChannelDialog.qml:73
+msgctxt "List of users separated by ','"
+msgid "User separate with ','"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DeleteAccountDialog.qml:30
+msgid "Delete Account"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DeleteAccountDialog.qml:43
+msgid "Do you want to delete '%1' account?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DeleteFileAttachmentDialog.qml:31
+msgid "Delete Attachment"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DeleteFileAttachmentDialog.qml:45
+msgid "Do you want to delete this attachment?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DeleteMessageDialog.qml:31
+msgid "Delete Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DeleteMessageDialog.qml:45
+msgid "Do you want to delete this message?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DeleteRoomDialog.qml:30
+msgid "Delete Room"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DeleteRoomDialog.qml:44
+msgid "Do you want to delete this room?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Desktop.qml:91
+msgid "Hello, %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Desktop.qml:105
+msgid "Report a Bug"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Desktop.qml:112
+msgid "Configure Account"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Desktop.qml:120
+msgid "Handbook"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Desktop.qml:130
+msgid "Log out"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Desktop.qml:142
+msgid "Quit"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DiscussionMessage.qml:57 apps/qml/messages/DiscussionLabel.qml:35
+msgid "1 message"
+msgid_plural "%1 messages"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DiscussionMessage.qml:73
+msgid "Open Discussion"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DisplayImageDialog.qml:28
+msgid "Image"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/DownloadFileDialog.qml:26 apps/qml/UploadFileDialog.qml:96
+msgid "Please choose a file"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/EncryptedConversationDialog.qml:30
+msgid "Encrypted Conversation"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/EncryptedConversationDialog.qml:42
+msgid "Do you want to accept encrypted conversation?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/JobErrorMessageDialog.qml:28
+msgid "Error"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/LeaveChannelDialog.qml:29
+msgid "Leave Channel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/LeaveChannelDialog.qml:44
+msgid "Do you want to leave this channel?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/LicenseDialog.qml:31
+msgid "License"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:59
+msgid "Ruqola Log in"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:86
+msgid "Enter Account Name"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:91
+msgid "Rocket Chat Server"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:99
+msgid "Enter address of the server"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:106
+msgid "Authentication Method"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:142
+msgid "Enter your username"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:156
+msgid "Enter your password"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:174
+msgid "You have enabled second factor authentication. Please enter the generated code or a backup code."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:183
+msgid "Two-factor authentication code or backup code"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:202
+msgid "Log in"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:215
+msgid "Login Failed"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/Login.qml:223
+msgid "Installation Problem found. No plugins found here."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MainComponent.qml:77
+msgid "Channel Info"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MainComponent.qml:98 apps/qml/ShowMentionsInRoomDialog.qml:30
+#: ruqolacore/model/notificationpreferencemodel.cpp:81
+msgid "Mentions"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MainComponent.qml:106 apps/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:29
+#: ruqolacore/model/roommodel.cpp:489
+msgid "Discussions"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MainComponent.qml:114 apps/qml/ShowThreadsInRoomDialog.qml:31
+msgid "Threads"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MainComponent.qml:124
+msgid "Video Chat"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MainComponent.qml:130
+msgid "Add User In Room"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MainComponent.qml:141
+msgid "Take a Video Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MainComponent.qml:148
+msgid "Load Recent History"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MainComponent.qml:155
+msgid "Show Files Attachment In Room"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/MessageLine.qml:68
+msgid "Enter message..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/AttachmentMessageAudio.qml:81
+#: apps/qml/messages/AttachmentMessageVideo.qml:78
+#: ruqolacore/messages/messageattachment.cpp:152
+msgid "File Uploaded: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/AttachmentMessageImage.qml:68
+#: apps/qml/messages/UserMessage.qml:83
+msgid "(edited by %1)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/DiscussionLabel.qml:35
+msgid "Any message yet"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/JitsiVideoMessage.qml:71
+msgid "Click To Join to Video"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:36
+msgid "Remove as Favorite"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:36
+msgid "Set as Favorite"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:41 apps/qml/UserMenu.qml:46
+msgid "Unignore"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:41 apps/qml/UserMenu.qml:46
+msgid "Ignore"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:46
+msgid "Unpin Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:46
+msgid "Pin Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:53
+msgid "Start a Discussion"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:65
+msgid "Reply in Thread"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:77
+msgid "Copy"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:89
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:99
+msgid "Reply"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:134
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/MessageMenu.qml:144
+msgid "Report Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/RepeaterReactions.qml:58
+msgid "(By %1 persons)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/messages/ThreadLabel.qml:36
+#: apps/qml/ShowThreadsInRoomDialog.qml:113
+msgid "1 reply"
+msgid_plural "%1 replies"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:34
+msgid "Notifications"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:65
+msgid "Disable Notifications:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:78
+msgid "Hide Unread Room Status:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:90
+msgid "Mute Groups Mention:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:109
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:163
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:183
+msgid "Alert:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:120
+msgid "Audio:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:131
+msgid "Sound:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/NotificationOptionsDialog.qml:142
+msgid "Duration:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/OpenChannelDialog.qml:43
+msgid "Do you want to open this channel: \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/OpenDirectChannelDialog.qml:41
+msgid "Open Conversation with \"%1\"?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/PasswordLineEdit.qml:33
+msgid "Enter Password..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:34
+msgid "Info About this user"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:59
+msgid "Unblock user"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/PrivateChannelInfoDialog.qml:59
+msgid "Block user"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ReportMessageDialog.qml:50
+msgid "Message:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ReportMessageDialog.qml:56
+msgid "Why you signal this message?"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/RoomDelegate.qml:73
+msgid "(%1)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/RoomsComponent.qml:38 ruqolacore/model/roommodel.cpp:487
+#: ruqolacore/model/roommodel.cpp:492
+msgid "Rooms"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/RoomsComponent.qml:45
+msgid "Open room"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/RoomsComponent.qml:52
+msgid "Unread on Top"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/RoomsComponent.qml:61
+msgid "Show Close Icons"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/RoomsComponent.qml:68
+msgid "Create New Channel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/RoomsComponent.qml:77 apps/qml/ServerInfoDialog.qml:30
+msgid "Server Info"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/RoomsComponent.qml:90
+msgid "Search Room..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/RoomsComponent.qml:112
+msgid "Status:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/SearchChannelDialog.qml:37
+msgid "Search Channel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/SearchChannelDialog.qml:56
+msgid "Search Channel..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/SearchChannelDialog.qml:63
+msgid "No Channel found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/SearchLabel.qml:42
+msgid "(Click here for Loading more...)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ServerInfoDialog.qml:41
+msgid "Account name: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ServerInfoDialog.qml:46
+msgid "User name: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ServerInfoDialog.qml:51
+msgid "Server version: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:54
+msgid "Search Discussions..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:64
+msgid "No Discussion found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowDiscussionsInRoomDialog.qml:64
+msgid "%1 discussion in room (Total: %2)"
+msgid_plural "%1 discussions in room (Total: %2)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:33
+msgid "Attachments"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:58
+msgid "Search File..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:68
+msgid "No Attachment found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowFilesInRoomDialog.qml:68
+msgid "%1 attachment in room (Total: %2)"
+msgid_plural "%1 attachments in room (Total: %2)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowMentionsInRoomDialog.qml:55
+msgid "Search Mentions..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowMentionsInRoomDialog.qml:65
+msgid "No Mention found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowMentionsInRoomDialog.qml:65
+msgid "%1 mention in room (Total: %2)"
+msgid_plural "%1 mentions in room (Total: %2)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:33
+msgid "Search Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:59
+msgid "Search Word... (You can use regularexpression as /^text$/i)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowSearchMessageDialog.qml:68
+msgid "Any string found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowThreadMessagesDialog.qml:36
+msgid "Thread Messages: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowThreadsInRoomDialog.qml:56
+msgid "Search Threads..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowThreadsInRoomDialog.qml:66
+msgid "No Thread found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowThreadsInRoomDialog.qml:66
+msgid "%1 thread in room (Total: %2)"
+msgid_plural "%1 threads in room (Total: %2)"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/ShowThreadsInRoomDialog.qml:130
+msgid "Open Thread"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:58
+msgid "There is no camera available."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:65
+msgid ""
+"Your camera is busy.\n"
+"Try to close other applications using the camera."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/TakeVideoMessageDialog.qml:77
+msgid "Video"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UploadFileDialog.qml:31
+msgid "Upload File"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UploadFileDialog.qml:61
+msgid "Description"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UploadFileDialog.qml:68
+msgid "Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UploadFileDialog.qml:76
+msgid "Select File..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UserInfoDialog.qml:32
+msgid "User Info"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UserMenu.qml:50
+msgid "Remove as Owner"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UserMenu.qml:50
+msgid "Add as Owner"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UserMenu.qml:55
+msgid "Remove as Leader"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UserMenu.qml:55
+msgid "Add as Leader"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UserMenu.qml:60
+msgid "Remove as Moderator"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UserMenu.qml:60
+msgid "Add as Moderator"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UserMenu.qml:67
+msgid "Conversation"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: apps/qml/UserMenu.qml:119
+msgid "Remove from Room"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: plugins/authentication/google/googlepluginauthentication.cpp:50
+msgid "Google"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: plugins/authentication/password/passwordpluginauthentication.cpp:49
+msgid "Login/Password"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/channels/getchannelrolesjob.cpp:119
+msgid "Extract Roles"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/groups/groupremoveownerjob.cpp:67
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:376
+msgid "This is the last owner. Please set a new owner before removing this one."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:202
+msgid "Unauthorized"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:216
+msgid "%1:%2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:222
+msgid "__action__ is not allowed"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:224
+msgid "Application not found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:226
+msgid "There's an archived channel with name '__room_name__'"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:228
+msgid "Invalid avatar URL: __url__"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:230
+msgid "Error while handling avatar setting from a URL (__url__) for __username__"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:232
+msgid "Can't invite user to direct rooms"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:234
+msgid "The channel default setting is the same as what it would be changed to."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:236
+msgid "The bodyParam 'default' is required"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:238
+msgid "Could not change email"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:240
+msgid "Could not change name"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:242
+msgid "Could not change username"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:244
+msgid "Cannot delete a protected role"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:246
+msgid "Department not found"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:248
+msgid "File sharing not allowed in direct messages"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:250
+msgid "A channel with name '__channel_name__' exists"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:252
+msgid "Editing permissions is not allowed"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:254
+msgid "The email domain is blacklisted"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:256
+msgid "Error trying to send email: __message__"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:258
+msgid "__field__ is already in use :("
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:260
+msgid "File is too large"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:262
+msgid "The importer was not defined correctly, it is missing the Import class."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:264
+msgid "Failed to extract import file."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:266
+msgid "Imported file seems to be empty."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:268
+msgid "The file to be imported was not found on the specified path."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:270
+msgid "__input__ is not a valid __field__"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:272
+msgid "Invalid action link"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:274
+msgid "Invalid Account"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:276
+msgid "Invalid arguments"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:278
+msgid "Invalid asset"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:280
+msgid "Invalid channel."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:282
+msgid "Invalid channel. Start with @ or #"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:284
+msgid "Invalid custom field"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:286
+msgid "Invalid custom field name. Use only letters, numbers, hyphens and underscores."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:288
+msgid "Invalid date provided."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:290
+msgid "Invalid description"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:292
+msgid "Invalid domain"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:294
+msgid "Invalid email __email__"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:296
+msgid "Invalid email address"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:298
+msgid "Invalid file height"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:300
+msgid "Invalid file type"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:302
+msgid "Invalid file width"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:304
+msgid "You informed an invalid FROM address."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:306
+msgid "Invalid integration"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:308
+msgid "Invalid message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:310
+msgid "Invalid method"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:312
+msgid "Invalid name"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:314
+msgid "Invalid password"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:316
+msgid "Invalid permission"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:318
+msgid "Invalid redirectUri"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:320
+msgid "Invalid role"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:322
+msgid "Invalid room"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:324
+msgid "__room_name__ is not a valid room name"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:326
+msgid "__type__ is not a valid room type."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:328
+msgid "Invalid settings provided"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:330
+msgid "Invalid subscription"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:332
+msgid "Invalid token"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:334
+msgid "Invalid triggerWords"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:336
+msgid "Invalid URLs"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:338
+msgid "Invalid user"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:340
+msgid "Invalid username"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:342
+msgid "The webhook URL responded with a status other than 200"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:344
+msgid "Message deleting is blocked"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:346
+msgid "Message editing is blocked"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:348
+msgid "Message size exceeds Message_MaxAllowedSize"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:350
+msgid "You must provide the [unsubscribe] link."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:352
+msgid "There are no tokens for this user"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:354
+msgid "Not allowed"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:356
+msgid "Not authorized"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:358
+msgid "Password does not meet the server's policy"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:360
+msgid "Password does not meet the server's policy of maximum length (password too long)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:362
+msgid "Password does not meet the server's policy of minimum length (password too short)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:364
+msgid "Password does not meet the server's policy of at least one lowercase character"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:366
+msgid "Password does not meet the server's policy of at least one numerical character"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:368
+msgid "Password does not meet the server's policy of at least one special character"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:370
+msgid "Password does not meet the server's policy of at least one uppercase character"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:372
+msgid "Password does not meet the server's policy of forbidden repeating characters (you have too many of the same characters next to each other)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:374
+msgid "Push is disabled"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:378
+msgid "Cannot delete role because it's in use"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:380
+msgid "Role name is required"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:382
+msgid "Room is not closed"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:384
+msgid "The field __field__ is required."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:386
+msgid "This is not a Livechat room"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:388
+msgid "Personal Access Tokens are currently disabled"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:390
+msgid "A token with this name already exists"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:392
+msgid "Token does not exists"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:394
+msgid "Error, too many requests. Please slow down. You must wait __seconds__ seconds before trying again."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:396
+msgid "User has no roles"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:398
+msgid "User is not activated"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:400
+msgid "The number of users you are trying to invite to #channel_name exceeds the limit set by the administrator"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:402
+msgid "User is not in this room"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:404
+msgid "You are not in the room `%s`"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:406
+msgid "User registration is disabled"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:408
+msgid "User registration is only allowed via Secret URL"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:410
+msgid "You are the last owner. Please set new owner before leaving the room."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/restapiabstractjob.cpp:412
+msgid "The private group is archived"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: rocketchatrestapi-qt5/users/getavatarjob.cpp:123
+msgid "Get Avatar"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/aboutdata/qmlaboutdata.cpp:55
+msgid "Version %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/aboutdata/qmlaboutdata.cpp:79
+msgid "KDE has a bug tracking system. Visit %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/aboutdata/qmlaboutdata.cpp:102
+msgid "License: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/aboutdata/qmlaboutdata.cpp:109
+msgid ""
+""
+"- KDE Frameworks %1
"
+"- Qt %2 (built against %3)
"
+"- The %4 windowing system
"
+"
"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/aboutdata/qmlaboutdata.cpp:122
+msgid "Please use https://bugs.kde.org to report bugs.\n"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/aboutdata/qmlaboutdata.cpp:128
+msgid "Please report bugs to %2.\n"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/discussion.cpp:88
+msgid "(Last Message: %1)"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:431
+msgid "%1 has joined the channel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:433
+msgid "%1 has left the channel"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:436
+msgid "Topic was cleared by: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:438
+msgid "%2 changed topic to: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:441
+msgid "%2 added %1 to the conversation"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:443
+msgid "%2 changed room name to #%1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:445
+msgid "%2 removed user %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:448
+msgid "Description was cleared by %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:450
+msgid "%2 changed room description to %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:454
+msgid "Announcement was cleared by %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:456
+msgid "%2 changed room announcement to %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:459
+msgid "%2 changed room privacy to %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:461
+msgid "Click to join to video"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:464
+msgid "Message Deleted"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:466
+msgid "Message Pinned"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:468
+msgid "Encrypted Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:471
+msgid "%1 was unmuted"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:474
+msgid "%1 was muted"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:476
+msgid "Role '%3' was added to %1 by %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:478
+msgid "Role '%3' was removed to %1 by %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:481
+msgid "Encrypted message: %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:483
+msgid "Discussion created about \"%1\""
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:485
+msgid "%1 has joined the conversation"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:487
+msgid "This room has been archived by %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:489
+msgid "This room has been unarchived by %1"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/message.cpp:492 ruqolacore/messages/message.cpp:495
+msgid "Unknown action!"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/messageattachment.cpp:130
+msgid "File Uploaded:"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/reaction.cpp:38 ruqolacore/messages/reaction.cpp:51
+msgid "%1 had reacted with %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/reaction.cpp:46
+#: ruqolacore/receivetypingnotificationmanager.cpp:80
+msgid "%1, %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/messages/reaction.cpp:48
+#: ruqolacore/receivetypingnotificationmanager.cpp:82
+msgid "%1 and %2"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/mentionsmodel.cpp:72 ruqolacore/model/messagemodel.cpp:236
+#: ruqolacore/model/searchmessagemodel.cpp:60
+msgid "Ignored Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopdurationpreferencemodel.cpp:71
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:71
+#: ruqolacore/model/notificationpreferencemodel.cpp:69
+msgid "Default"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopdurationpreferencemodel.cpp:77
+msgid "1 second"
+msgid_plural "%1 seconds"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:77
+#: ruqolacore/model/notificationpreferencemodel.cpp:87
+msgid "Nothing"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:83
+msgid "Beep"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:89
+msgid "Chelle"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:95
+msgid "Ding"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:101
+msgid "Droplet"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:107
+msgid "Highbell"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationdesktopsoundpreferencemodel.cpp:113
+msgid "Seasons"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/notificationpreferencemodel.cpp:75
+msgid "All Messages"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/roommodel.cpp:469
+msgid "Favorites"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/roommodel.cpp:475 ruqolacore/model/roommodel.cpp:480
+msgid "Unread Rooms"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/roommodel.cpp:477
+msgid "Unread Discussions"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/roommodel.cpp:482
+msgid "Unread Private Messages"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/roommodel.cpp:494
+msgid "Private Messages"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/statusmodel.cpp:73
+msgid "Online"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/statusmodel.cpp:80
+msgid "Busy"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/statusmodel.cpp:87
+msgid "Away"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/model/statusmodel.cpp:94
+msgid "Offline"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/notification.cpp:92
+msgid "Has %1 Unread Message"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/receivetypingnotificationmanager.cpp:72
+msgid "%1 is typing..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/receivetypingnotificationmanager.cpp:85
+msgid "%1 are typing..."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/room.cpp:771
+msgid "Owner"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/room.cpp:774
+msgid "Leader"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/room.cpp:777
+msgid "Moderator"
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/room.cpp:1062
+msgid "Channel is read only."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/room.cpp:1065
+msgid "You have blocked this channel."
+msgstr ""
+
+#. +> trunk5
+#: ruqolacore/room.cpp:1068
+msgid "Channel was blocked."
+msgstr ""
Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/kde-itinerary.pot
===================================================================
--- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/kde-itinerary.pot (revision 1547814)
+++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/playground-pim/kde-itinerary.pot (revision 1547815)
@@ -1,1154 +1,1154 @@
# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
# Copyright (C) YEAR This file is copyright:
# This file is distributed under the same license as the itinerary package.
# FIRST AUTHOR , YEAR.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: itinerary\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-07-27 10:40+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-07-28 10:38+0200\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME \n"
"Language-Team: LANGUAGE \n"
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n"
#. +> trunk5
#: app/AboutPage.qml:26 app/main.qml:72
#, kde-format
msgid "About"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/AboutPage.qml:104
#, kde-format
msgid "Copyright: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/AboutPage.qml:110
#, kde-format
msgid "Homepage: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/AboutPage.qml:116
#, kde-format
msgid "License: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/AboutPage.qml:137
#, kde-format
msgid "License: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/AboutPage.qml:148
#, kde-format
msgid "Application"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/AboutPage.qml:149
#, kde-format
msgid "Transport Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/AboutPage.qml:164
#, kde-format
msgid "KDE Itinerary is developed by the KDE community as free software and uses the components listed below."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/AboutPage.qml:190
#, kde-format
msgid "KDE Itinerary uses public transport data from the following sources."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/applicationcontroller.cpp:188
#, kde-format
msgid "Import Reservation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/applicationcontroller.cpp:190
#, kde-format
-msgid "All Files (*.*);;PkPass files (*.pkpass);;PDF files (*.pdf);;KDE Ititnerary files (*.itinerary)"
+msgid "All Files (*.*);;PkPass files (*.pkpass);;PDF files (*.pdf);;KDE Itinerary files (*.itinerary)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/applicationcontroller.cpp:323
#, kde-format
msgid "Export Itinerary Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/applicationcontroller.cpp:325
#, kde-format
-msgid "KDE Ititnerary files (*.itinerary)"
+msgid "KDE Itinerary files (*.itinerary)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusDelegate.qml:35 app/TrainDelegate.qml:35
#, kde-format
msgid "%1 to %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "From: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusDelegate.qml:71
#, kde-format
msgid "To: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusDelegate.qml:84 app/TrainDelegate.qml:89
#, kde-format
msgid "Arrival time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Bus Ticket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:40 app/TrainPage.qml:45
#, kde-format
msgid "Alternatives"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:73 app/FlightEditor.qml:85 app/FlightPage.qml:88
#: app/TrainEditor.qml:56 app/TrainPage.qml:78
#, kde-format
msgid "Departure"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:76 app/BusPage.qml:95 app/CarRentalPage.qml:38
#: app/CarRentalPage.qml:56 app/FlightPage.qml:91 app/FlightPage.qml:123
#: app/TrainPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:80 app/BusPage.qml:99 app/TrainEditor.qml:61
#: app/TrainEditor.qml:78 app/TrainPage.qml:92 app/TrainPage.qml:131
#, kde-format
msgid "Station:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:91 app/FlightPage.qml:120 app/TrainEditor.qml:73
#: app/TrainPage.qml:117
#, kde-format
msgid "Arrival"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:110 app/TrainEditor.qml:90 app/TrainPage.qml:155
#, kde-format
msgid "Seat"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:114 app/FlightEditor.qml:68 app/FlightPage.qml:73
#: app/TrainEditor.qml:100 app/TrainPage.qml:167
#, kde-format
msgid "Seat:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:120 app/FlightPage.qml:146 app/TrainEditor.qml:111
#: app/TrainPage.qml:179
#, kde-format
msgid "Booking"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:124 app/CarRentalPage.qml:98 app/FlightPage.qml:152
#: app/TrainEditor.qml:115 app/TrainPage.qml:183
#, kde-format
msgid "Reference:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/BusPage.qml:128 app/CarRentalPage.qml:94 app/FlightPage.qml:152
#: app/HotelPage.qml:71 app/RestaurantPage.qml:80 app/TrainEditor.qml:119
#: app/TrainPage.qml:187
#, kde-format
msgid "Under name:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalDelegate.qml:32
#, kde-format
msgid "Rental Car Drop-off"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalDelegate.qml:33
#, kde-format
msgid "Rental Car Pick-up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "Drop-off: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Rental Car"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalPage.qml:35
#, kde-format
msgid "Pick-up"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalPage.qml:42 app/CarRentalPage.qml:60 app/EventPage.qml:49
#: app/HotelPage.qml:41 app/RestaurantPage.qml:46
#: app/TouristAttractionPage.qml:42
#, kde-format
msgid "Location:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalPage.qml:53
#, kde-format
msgid "Drop-off"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalPage.qml:71
#, kde-format
msgid "Vehicle"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalPage.qml:74
#, kde-format
msgid "Type:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalPage.qml:79
#, kde-format
msgid "Model:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Brand:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CarRentalPage.qml:91
#, kde-format
msgid "Reservation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CountryInfoDelegate.qml:53
#, kde-format
msgid "Entering %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CountryInfoDelegate.qml:66
#, kde-format
msgid "People are driving on the right side."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CountryInfoDelegate.qml:67
#, kde-format
msgid "People are driving on the wrong side."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CountryInfoDelegate.qml:75
#, kde-format
msgid "No compatible power sockets: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CountryInfoDelegate.qml:82
#, kde-format
msgid "Some incompatible power sockets: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/CountryInfoDelegate.qml:89
#, kde-format
msgid "Some incompatible power plugs: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:98
#, kde-format
msgid "Type A"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:99
#, kde-format
msgid "Type B"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:100
#, kde-format
msgid "Europlug"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:101
#, kde-format
msgid "Type D"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:102
#, kde-format
msgid "Type E"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:103
#, kde-format
msgid "Schuko"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:104
#, kde-format
msgid "Type G"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:105
#, kde-format
msgid "Type H"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:106
#, kde-format
msgid "Type I"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:107
#, kde-format
msgid "Type J"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:108
#, kde-format
msgid "Type K"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:109
#, kde-format
msgid "Type L"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:110
#, kde-format
msgid "Type M"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/countryinformation.cpp:111
#, kde-format
msgid "Type N"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DepartureQueryPage.qml:31
#, kde-format
msgid "Departures"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DepartureQueryPage.qml:96
#, kde-format
msgid "To:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DepartureQueryPage.qml:137 app/JourneyQueryPage.qml:255
#, kde-format
msgid "Data providers: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DetailsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Do you really want to delete this event?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DetailsPage.qml:58 app/DetailsPage.qml:116
#, kde-format
msgid "Delete"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DetailsPage.qml:81
#, kde-format
msgid "Cancel Reservation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DetailsPage.qml:82
#, kde-format
msgid "Check-in"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DetailsPage.qml:83
#, kde-format
msgid "Download"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DetailsPage.qml:84
#, kde-format
msgid "Change Reservation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DetailsPage.qml:85
#, kde-format
msgid "View Reservation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DetailsPage.qml:104
#, kde-format
msgid "Show Boarding Pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/DetailsPage.qml:110
#, kde-format
msgid "Edit"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/EditorPage.qml:49
#, kde-format
msgctxt "@title:window"
msgid "Edit date/time"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/EditorPage.qml:63
#, kde-format
msgid "Ok"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/EventDelegate.qml:32 app/TripGroupDelegate.qml:64
#, kde-format
msgid "End: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/EventDelegate.qml:64
#, kde-format
msgid "Start time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/EventDelegate.qml:68
#, kde-format
msgid "End time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/EventPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Event"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/EventPage.qml:59
#, kde-format
msgid "Entrance:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/EventPage.qml:63
#, kde-format
msgid "Start Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/EventPage.qml:67
#, kde-format
msgid "End Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightDelegate.qml:53
#, kde-format
msgid "%1 %2 → %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightDelegate.qml:74
#, kde-format
msgid "Departure from %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightDelegate.qml:88
#, kde-format
msgid "Terminal: %1 Gate: %2 Seat: %3"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightDelegate.qml:99
#, kde-format
msgid "Arrival at %1: %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightEditor.qml:28
#, kde-format
msgid "Edit Flight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightEditor.qml:60
#, kde-format
msgid "Boarding time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightEditor.qml:89
#, kde-format
msgid "Departure time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightEditor.qml:97
#, kde-format
msgid "Departure terminal:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightEditor.qml:104
#, kde-format
msgid "Departure gate:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightPage.qml:28 app/FlightPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Flight"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightPage.qml:61
#, kde-format
msgid "Boarding:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightPage.qml:67
#, kde-format
msgid "Boarding group:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightPage.qml:79
#, kde-format
msgid "Airline:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightPage.qml:96 app/FlightPage.qml:128
#, kde-format
msgid "Airport:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightPage.qml:106 app/FlightPage.qml:138
#, kde-format
msgid "Terminal:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/FlightPage.qml:111
#, kde-format
msgid "Gate:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/HotelDelegate.qml:31
#, kde-format
msgid "Check-out %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/HotelDelegate.qml:48
#, kde-format
msgid "Check-in time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/HotelDelegate.qml:54 app/HotelDelegate.qml:55
#, kde-format
msgid "Check-out time: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/HotelPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Hotel Reservation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/HotelPage.qml:47 app/RestaurantPage.qml:52
#, kde-format
msgid "Telephone:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/HotelPage.qml:52 app/RestaurantPage.qml:57
#, kde-format
msgid "Email:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/HotelPage.qml:58
#, kde-format
msgid "Check-in time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/HotelPage.qml:62
#, kde-format
msgid "Check-out time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/HotelPage.qml:67 app/RestaurantPage.qml:76
#, kde-format
msgid "Booking reference:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/JourneyQueryPage.qml:30
#, kde-format
msgid "Alternative Connections"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/JourneyQueryPage.qml:105
#, kde-format
msgid "Walk (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/JourneyQueryPage.qml:107
#, kde-format
msgid "Transfer (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/JourneyQueryPage.qml:109
#, kde-format
msgid "Wait (%1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/JourneyQueryPage.qml:188
#, kde-format
msgid "One change"
msgid_plural "%1 changes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: app/JourneyQueryPage.qml:199
#, kde-format
msgid "Save"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/JourneyQueryPage.qml:212
#, kde-format
msgid "Do you really want to replace your existing reservation with the newly selected journey?"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/JourneyQueryPage.qml:219
#, kde-format
msgid "Replace"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/livedatamanager.cpp:248
#, kde-format
msgid "Delayed arrival on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/livedatamanager.cpp:249
#, kde-format
msgid "New arrival time is: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/livedatamanager.cpp:289
#, kde-format
msgid "Delayed departure on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/livedatamanager.cpp:290
#, kde-format
msgid "New departure time is: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/livedatamanager.cpp:296
#, kde-format
msgid "Platform change on %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/livedatamanager.cpp:297
#, kde-format
msgid "New departure platform is: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/livedatamanager.cpp:603
#, kde-format
msgid "Itinerary change"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/main.cpp:115 app/main.qml:25 app/main.qml:32
#, kde-format
msgid "KDE Itinerary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/main.cpp:129
#, kde-format
msgid "PkPass or JSON-LD file to import."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/main.qml:36
#, kde-format
msgid "Import..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/main.qml:41
#, kde-format
msgid "Paste"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/main.qml:47
#, kde-format
msgid "Check Calendar"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/main.qml:53
#, kde-format
msgid "Check for Updates"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/main.qml:61
#, kde-format
msgid "Settings..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/main.qml:66
#, kde-format
msgid "Export..."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/PkPassPage.qml:29
#, kde-format
msgid "Boarding Pass"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/PkPassPage.qml:30
#, kde-format
msgid "Event Ticket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/PlaceEditor.qml:46
#, kde-format
msgid "Street:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/PlaceEditor.qml:54
#, kde-format
msgid "Postal Code:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/PlaceEditor.qml:62
#, kde-format
msgid "City:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/PlaceEditor.qml:70
#, kde-format
msgid "Region:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/PlaceEditor.qml:78
#, kde-format
msgid "Country:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/RestaurantEditor.qml:28
#, kde-format
msgid "Edit Restaurant"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/RestaurantPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Restaurant Reservation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/RestaurantPage.qml:63
#, kde-format
msgid "Start time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/RestaurantPage.qml:67
#, kde-format
msgid "End time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/RestaurantPage.qml:71
#, kde-format
msgid "Party size:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:27
#, kde-format
msgid "Settings"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:38
#, kde-format
msgid "Home"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:42
#, kde-format
msgid "Home Country"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:51
#, kde-format
msgid "Online Services"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:55
#, kde-format
msgid "Query Traffic Data"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:63
#, kde-format
msgid "When enabled, this will query transport provider online services for changes such as delays or gate and platform changes."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:66
#, kde-format
msgid "Use insecure services"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:74
#, kde-format
msgid "Enabling this will also use online services that do not offer transport encryption. This is not recommended, but might be unavoidable when relying on live data from certain providers."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:80 app/WeatherForecastPage.qml:29
#, kde-format
msgid "Weather Forecast"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:88
#, kde-format
msgid "Showing weather forecasts will query online services."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/SettingsPage.qml:95
#, kde-format
msgid "Using data from The Norwegian Meteorological Institute under Creative Commons 4.0 BY International license."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/solidlockbackend.cpp:40
#, kde-format
msgid "In barcode scanning mode"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/tickettokenmodel.cpp:108
#, kde-format
msgid "Traveler %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/timelinemodel.cpp:225 app/TimelinePage.qml:33
#, kde-format
msgid "Today"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/timelinemodel.cpp:227
#, kde-format
msgctxt "weekday, date"
msgid "%1, %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TimelinePage.qml:28
#, kde-format
msgid "My Itinerary"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TimelinePage.qml:105
#, kde-format
msgid "Nothing on the itinerary for today."
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TouristAttractionPage.qml:29
#, kde-format
msgid "Tourist Attraction"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TouristAttractionPage.qml:48
#, kde-format
msgid "Arrival Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TouristAttractionPage.qml:52
#, kde-format
msgid "Departure Time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TrainDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Departure from %1 on platform %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TrainDelegate.qml:78
#, kde-format
msgid "Arrival at %1 on platform %2"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TrainEditor.qml:28
#, kde-format
msgid "Edit Train Reservation"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TrainEditor.qml:66 app/TrainEditor.qml:83 app/TrainPage.qml:101
#: app/TrainPage.qml:140
#, kde-format
msgid "Platform:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TrainEditor.qml:95 app/TrainPage.qml:162
#, kde-format
msgid "Coach:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TrainEditor.qml:105 app/TrainPage.qml:172
#, kde-format
msgid "Class:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TrainPage.qml:28
#, kde-format
msgid "Train Ticket"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TrainPage.qml:109 app/TrainPage.qml:148
#, kde-format
msgid "(was: %1)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TrainPage.qml:120
#, kde-format
msgid "Arrival time:"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TripGroupDelegate.qml:64
#, kde-format
msgid "Trip: %1"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TripGroupDelegate.qml:76
#, kde-format
msgid "Date: %2 (one day)"
msgid_plural "Date: %2 (%1 days)"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#. +> trunk5
#: app/TripGroupDelegate.qml:91
#, kde-format
msgid "%1°C / %2°C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TripGroupDelegate.qml:102
#, kde-format
msgid "%1: some incompatible power sockets (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TripGroupDelegate.qml:104
#, kde-format
msgid "%1: some incompatible power plugs (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/TripGroupDelegate.qml:106
#, kde-format
msgid "%1: no compatible power plugs (%2)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/tripgroupmanager.cpp:529
#, kde-format
msgid "%1 (%2 %3)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/tripgroupmanager.cpp:531
#, kde-format
msgid "%1 (%2/%3 %4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/tripgroupmanager.cpp:533
#, kde-format
msgid "%1 (%3/%4)"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/WeatherForecastDelegate.qml:56
#, kde-format
msgid "Temperature: %1°C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/WeatherForecastDelegate.qml:57
#, kde-format
msgid "Temperature: %1°C / %2°C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/WeatherForecastDelegate.qml:62
#, kde-format
msgid "Precipitation: %1 mm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/WeatherForecastPage.qml:47
#, kde-format
msgid "%1 %2°C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/WeatherForecastPage.qml:49
#, kde-format
msgid "%1 %2°C ☂ %3mm"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/WeatherForecastPage.qml:52
#, kde-format
msgid "%1 %2°C / %3°C"
msgstr ""
#. +> trunk5
#: app/WeatherForecastPage.qml:53
#, kde-format
msgid "%1 %2°C / %3°C ☂ %4 mm"
msgstr ""