Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1546702) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1546703) @@ -1,90 +1,91 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Yavorsky , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-13 07:15+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-28 10:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:40+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:754 #, kde-format msgid "Tasks Area" -msgstr "" +msgstr "Область приложений" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:348 #, kde-format msgid "Justify Splitter" msgstr "Растянуть разделитель" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:375 #, kde-format msgid "Configure applet" msgstr "Настроить виджет" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:397 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Enable/Disable painting for this applet" msgid "Enable painting for this applet" -msgstr "Включение или отключение отрисовки виджета" +msgstr "Включение отрисовки виджета" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:409 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" msgid "Disable parabolic effect for this applet" -msgstr "Блокировать/разблокировать параболический эффект для этого апплета" +msgstr "Отключение параболического эффекта этого виджета" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:421 #, kde-format msgid "Remove applet" -msgstr "Удалить апплет" +msgstr "Удалить виджет" #: package/contents/ui/editmode/HeaderSettings.qml:82 #, kde-format msgid "Rearrange and configure your widgets" -msgstr "" +msgstr "Переупорядочить и настроить виджеты" #: package/contents/ui/editmode/HeaderSettings.qml:83 #, kde-format msgid "" "Feel free to move around your widgets and configure them from their tooltips" msgstr "" +"Перемещение и настройка виджетов производится при помощи всплывающих подсказок" #: package/contents/ui/editmode/maxlength/Ruler.qml:44 #, kde-format msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage" msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%" msgstr "Используйте колесо мыши для изменения максимальной длины (сейчас %0%)" #: package/contents/ui/editmode/maxlength/Ruler.qml:263 #, kde-format msgid "Maximum Length" msgstr "Максимальная длина" #: package/contents/ui/editmode/Visual.qml:163 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage" #| msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%" msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage" msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%" -msgstr "Используйте колесо мыши для изменения максимальной длины (сейчас %0%)" +msgstr "Используйте колесо мыши для изменения непрозрачности (сейчас %0%)" #~ msgid "Launchers Area" #~ msgstr "Область запуска" #~ msgid "Latte" #~ msgstr "Латте" #~ msgid "Containment provided for the Latte Dock" #~ msgstr "Контейнер для Latte Dock" Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po (revision 1546702) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po (revision 1546703) @@ -1,74 +1,74 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. # -# Alexander Yavorsky , 2018. +# Alexander Yavorsky , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: latte-dock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 21:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:35+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: menu.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Add Widgets..." msgid "&Add Widgets..." -msgstr "Добавить виджеты..." +msgstr "&Добавить виджеты..." #: menu.cpp:71 #, kde-format msgid "Show Plasma Widget Explorer" msgstr "Показать проводник Plasma виджетов" #: menu.cpp:80 #, kde-format msgctxt "view settings window" msgid "View &Settings..." -msgstr "" +msgstr "Открыть &настройки" #: menu.cpp:92 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Layouts" msgid "&Layouts" -msgstr "Макеты" +msgstr "&Макеты" #: menu.cpp:94 #, kde-format msgid "Switch to another layout" msgstr "Переключение макетов" #: menu.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "dock/panel settings window" #| msgid "Dock/Panel Settings" msgctxt "dock settings window" msgid "Dock &Settings..." -msgstr "Параметры дока или панели" +msgstr "Параметры &дока" #: menu.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "dock/panel settings window" #| msgid "Dock/Panel Settings" msgctxt "panel settings window" msgid "Panel &Settings..." -msgstr "Параметры дока или панели" +msgstr "Параметры &панели" #: menu.cpp:175 #, kde-format msgctxt "current layout" msgid "(Current)" msgstr "(Текущий макет)" #: menu.cpp:201 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "Настроить..." Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/latte_indicator_org.kde.latte.plasma.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/latte_indicator_org.kde.latte.plasma.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/latte_indicator_org.kde.latte.plasma.po (revision 1546703) @@ -0,0 +1,29 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the latte-dock package. +# +# Alexander Yavorsky , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: latte-dock\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:32+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:39 +#, kde-format +msgid "Reverse indicator style" +msgstr "Перевернуть индикатор" + +#: org.kde.latte.plasma/package/config/config.qml:49 +#, kde-format +msgid "Growing circle animation when clicked" +msgstr "Использовать анимацию нажатия" Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma-camera.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma-camera.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma-camera.po (revision 1546703) @@ -0,0 +1,129 @@ +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the plasma-camera package. +# +# Alexander Yavorsky , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: plasma-camera\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:42+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:46+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<" +"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" + +#: src/contents/ui/AboutDialog.qml:72 +#, kde-format +msgid "Simple camera application" +msgstr "Простое приложение для работы с камерой" + +#: src/contents/ui/AboutDialog.qml:80 +#, kde-format +msgid "License:" +msgstr "Лицензия:" + +#: src/contents/ui/AboutDialog.qml:102 +#, kde-format +msgid "View source code online" +msgstr "Просмотр исходного кода в сети Интернет" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:61 +#, kde-format +msgid "Switch mode" +msgstr "Переключить режим" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:82 +#, kde-format +msgid "Capture photo" +msgstr "Захватить фотографию" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:84 +#, kde-format +msgid "Stop recording video" +msgstr "Остановить запись видео" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:86 +#, kde-format +msgid "Start recording video" +msgstr "Начать запись видео" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:100 +#, kde-format +msgid "Took a photo" +msgstr "Фотография сделана" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:105 +#, kde-format +msgid "Stopped recording" +msgstr "Запись остановлена" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:110 +#, kde-format +msgid "Started recording" +msgstr "Запись начата" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:122 +#, kde-format +msgid "Switch Camera" +msgstr "Переключить камеру" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:172 +#, kde-format +msgid "Camera not available" +msgstr "Камера недоступна" + +#: src/contents/ui/CameraPage.qml:174 +#, kde-format +msgid "Camera is busy. Is another application using it?" +msgstr "Камера занята. Возможно, её использует другое приложение." + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:75 src/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgid "Camera" +msgstr "Камера" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:92 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Resolution" +msgstr "Разрешение" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:113 +#, kde-format +msgid "White balance" +msgstr "Баланс белого" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:118 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Auto" +msgstr "Авто" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:123 +#, kde-format +msgid "Sunlight" +msgstr "" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:128 +#, kde-format +msgid "Cloudy" +msgstr "Облачно" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:133 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Tungsten" +msgstr "Вольфрам" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:138 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Fluorescent" +msgstr "Люминесцентная лампа" + +#: src/contents/ui/GlobalDrawer.qml:142 +#, fuzzy, kde-format +msgid "About" +msgstr "О программе" Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1546702) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po (revision 1546703) @@ -1,90 +1,91 @@ # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Alexander Yavorsky , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-07-13 02:33+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-28 10:44+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:40+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" #: package/contents/ui/applet/AppletItem.qml:754 #, kde-format msgid "Tasks Area" -msgstr "" +msgstr "Область приложений" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:348 #, kde-format msgid "Justify Splitter" msgstr "Растянуть разделитель" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:375 #, kde-format msgid "Configure applet" msgstr "Настроить виджет" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:397 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Enable/Disable painting for this applet" msgid "Enable painting for this applet" -msgstr "Включение или отключение отрисовки виджета" +msgstr "Включение отрисовки виджета" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:409 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Lock/Unlock the parabolic effect for this applet" msgid "Disable parabolic effect for this applet" -msgstr "Блокировать/разблокировать параболический эффект для этого апплета" +msgstr "Отключение параболического эффекта этого виджета" #: package/contents/ui/editmode/ConfigOverlay.qml:421 #, kde-format msgid "Remove applet" -msgstr "Удалить апплет" +msgstr "Удалить виджет" #: package/contents/ui/editmode/HeaderSettings.qml:82 #, kde-format msgid "Rearrange and configure your widgets" -msgstr "" +msgstr "Переупорядочить и настроить виджеты" #: package/contents/ui/editmode/HeaderSettings.qml:83 #, kde-format msgid "" "Feel free to move around your widgets and configure them from their tooltips" msgstr "" +"Перемещение и настройка виджетов производится при помощи всплывающих подсказок" #: package/contents/ui/editmode/maxlength/Ruler.qml:44 #, kde-format msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage" msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%" msgstr "Используйте колесо мыши для изменения максимальной длины (сейчас %0%)" #: package/contents/ui/editmode/maxlength/Ruler.qml:263 #, kde-format msgid "Maximum Length" msgstr "Максимальная длина" #: package/contents/ui/editmode/Visual.qml:163 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "maximum length tooltip, %0% is maximum length percentage" #| msgid "You can use mouse wheel to change maximum length of %0%" msgctxt "opacity for background under edit mode, %0% is opacity percentage" msgid "You can use mouse wheel to change background opacity of %0%" -msgstr "Используйте колесо мыши для изменения максимальной длины (сейчас %0%)" +msgstr "Используйте колесо мыши для изменения непрозрачности (сейчас %0%)" #~ msgid "Launchers Area" #~ msgstr "Область запуска" #~ msgid "Latte" #~ msgstr "Латте" #~ msgid "Containment provided for the Latte Dock" #~ msgstr "Контейнер для Latte Dock" Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po (revision 1546702) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/extragear-base/plasma_containmentactions_lattecontextmenu.po (revision 1546703) @@ -1,74 +1,74 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the latte-dock package. # -# Alexander Yavorsky , 2018. +# Alexander Yavorsky , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: latte-dock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 02:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 21:14+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-14 21:35+0300\n" "Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.3\n" #: menu.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Add Widgets..." msgid "&Add Widgets..." -msgstr "Добавить виджеты..." +msgstr "&Добавить виджеты..." #: menu.cpp:71 #, kde-format msgid "Show Plasma Widget Explorer" msgstr "Показать проводник Plasma виджетов" #: menu.cpp:80 #, kde-format msgctxt "view settings window" msgid "View &Settings..." -msgstr "" +msgstr "Открыть &настройки" #: menu.cpp:92 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "Layouts" msgid "&Layouts" -msgstr "Макеты" +msgstr "&Макеты" #: menu.cpp:94 #, kde-format msgid "Switch to another layout" msgstr "Переключение макетов" #: menu.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "dock/panel settings window" #| msgid "Dock/Panel Settings" msgctxt "dock settings window" msgid "Dock &Settings..." -msgstr "Параметры дока или панели" +msgstr "Параметры &дока" #: menu.cpp:141 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgctxt "dock/panel settings window" #| msgid "Dock/Panel Settings" msgctxt "panel settings window" msgid "Panel &Settings..." -msgstr "Параметры дока или панели" +msgstr "Параметры &панели" #: menu.cpp:175 #, kde-format msgctxt "current layout" msgid "(Current)" msgstr "(Текущий макет)" #: menu.cpp:201 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "Настроить..."