Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kdeutils/kdebugsettings.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kdeutils/kdebugsettings.po (revision 1546162) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kdeutils/kdebugsettings.po (revision 1546163) @@ -1,299 +1,299 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Alexander Potashev , 2015. +# Alexander Potashev , 2015, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-13 07:48+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-04 03:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-11 02:57+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" #: src/categorytypecombobox.cpp:28 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Debug" msgid "Full Debug" msgstr "Отладочные" #: src/categorytypecombobox.cpp:29 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #: src/categorytypecombobox.cpp:30 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждения" #: src/categorytypecombobox.cpp:31 #, kde-format msgid "Critical" msgstr "Критические" #: src/categorytypecombobox.cpp:33 #, kde-format msgid "Off" msgstr "" #: src/categorywarning.cpp:29 #, kde-format msgid "" "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " "specific rule. Better to remove it." msgstr "" #: src/configurecustomsettingdialog.cpp:33 #, kde-format msgid "Add custom rule" msgstr "Добавление правила" #: src/configurecustomsettingdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Edit custom rule" msgstr "Редактирование правила" #: src/configurecustomsettingwidget.cpp:37 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "Категория:" #: src/configurecustomsettingwidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: src/configurecustomsettingwidget.cpp:57 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "Включить" #: src/customdebugsettingspage.cpp:39 src/environmentsettingsrulespage.cpp:31 #, kde-format msgid "Rules:" msgstr "Правила:" #: src/customdebugsettingspage.cpp:57 src/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:39 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "Поиск..." #: src/customdebugsettingspage.cpp:64 #, kde-format msgid "Add..." msgstr "Добавить..." #: src/customdebugsettingspage.cpp:69 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." # BUGME: "Remove" should not have ellipsis. --aspotashev #: src/customdebugsettingspage.cpp:74 #, kde-format msgid "Remove..." msgstr "Удалить" #: src/customdebugsettingspage.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Do you want to remove this rule \"%1\"?" msgid "Do you want to remove this rule?" msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" msgstr[0] "Удалить правило «%1»?" msgstr[1] "Удалить правило «%1»?" msgstr[2] "Удалить правило «%1»?" msgstr[3] "Удалить правило «%1»?" #: src/environmentplaintextedit.cpp:57 #, kde-format msgid "" "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." msgstr "" #: src/environmentsettingsrulespage.cpp:46 #, kde-format msgid "" "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " "QT_LOGGING_RULES variable directly." msgstr "" #: src/environmentsettingsrulespage.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Rules" msgid "Current rules:" msgstr "Другие правила" #: src/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:49 #, kde-format msgid "Enable All Debug" msgstr "" #: src/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:54 #, kde-format msgid "Turn Off Debug" msgstr "" #: src/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:59 #, kde-format msgid "Turn Off All Messages" msgstr "" #: src/kdeapplicationtreelistwidget.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Category:" msgid "Category name: %1" msgstr "Категория:" #: src/kdeapplicationtreelistwidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Identifier: %1" msgstr "" #: src/kdeapplicationtreelistwidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Default Severity: %1" msgstr "" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:68 #, kde-format msgid "KDE Application" msgstr "Приложения KDE" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Custom Rules" msgstr "Другие правила" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Rules Settings With Environment Variable" msgstr "" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:81 #, kde-format msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Insert..." msgstr "Вставить..." #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:217 #, kde-format msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." msgstr "Не удалось открыть файл «%1»." # BUGME: please add @title:window --aspotashev #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:249 #, kde-format msgid "Insert Categories" msgstr "Вставка категорий" # BUGME: please add @title:window --aspotashev #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:249 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Insert Categories" msgid "Categories Files" msgstr "Вставка категорий" # BUGME: please add @title:window --aspotashev #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:268 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "Сохранение в файл" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:276 #, fuzzy, kde-format #| msgid "kdebugssettings" msgid "Load Debug Settings Files" msgstr "kdebugssettings" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:426 #, kde-format msgid "All Debug Messages" msgstr "" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:429 #, kde-format msgid "Info Messages" msgstr "" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:432 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning" msgid "Warning Messages" msgstr "Предупреждения" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:435 #, kde-format msgid "Debug Messages" msgstr "" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:438 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical" msgid "Critical Messages" msgstr "Критические" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:441 #, kde-format msgid "No Debug Messages" msgstr "" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:444 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #: src/main.cpp:40 #, kde-format msgid "kdebugssettings" msgstr "kdebugssettings" #: src/main.cpp:41 #, kde-format msgid "Configure debug settings" msgstr "Настройка отладки" #: src/main.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "(c) 2015 kdebugsettings authors" msgid "(c) 2015-2019 kdebugsettings authors" -msgstr "© Авторы kdebugsettings, 2015" +msgstr "© Авторы kdebugsettings, 2015-2019" #: src/main.cpp:43 #, kde-format msgid "Laurent Montel" msgstr "Laurent Montel" #: src/main.cpp:43 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Сопровождающий" #~ msgid "All" #~ msgstr "Все" # BUGME: please add @title:window --aspotashev #~ msgid "Load" #~ msgstr "Загрузка из файла" #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Выбрать все" #~ msgid "Deselect All" #~ msgstr "Отменить весь выбор" Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdeutils/kdebugsettings.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdeutils/kdebugsettings.po (revision 1546162) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdeutils/kdebugsettings.po (revision 1546163) @@ -1,299 +1,299 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# Alexander Potashev , 2015. +# Alexander Potashev , 2015, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-06-20 03:09+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-09-04 03:17+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2019-07-11 02:57+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" #: src/categorytypecombobox.cpp:28 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Debug" msgid "Full Debug" msgstr "Отладочные" #: src/categorytypecombobox.cpp:29 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #: src/categorytypecombobox.cpp:30 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "Предупреждения" #: src/categorytypecombobox.cpp:31 #, kde-format msgid "Critical" msgstr "Критические" #: src/categorytypecombobox.cpp:33 #, kde-format msgid "Off" msgstr "" #: src/categorywarning.cpp:29 #, kde-format msgid "" "You have a rule as '*=true' or '*=false' which will override all your " "specific rule. Better to remove it." msgstr "" #: src/configurecustomsettingdialog.cpp:33 #, kde-format msgid "Add custom rule" msgstr "Добавление правила" #: src/configurecustomsettingdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Edit custom rule" msgstr "Редактирование правила" #: src/configurecustomsettingwidget.cpp:37 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "Категория:" #: src/configurecustomsettingwidget.cpp:49 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "Тип:" #: src/configurecustomsettingwidget.cpp:57 #, kde-format msgid "Enable" msgstr "Включить" #: src/customdebugsettingspage.cpp:39 src/environmentsettingsrulespage.cpp:31 #, kde-format msgid "Rules:" msgstr "Правила:" #: src/customdebugsettingspage.cpp:57 src/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:39 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "Поиск..." #: src/customdebugsettingspage.cpp:64 #, kde-format msgid "Add..." msgstr "Добавить..." #: src/customdebugsettingspage.cpp:69 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "Изменить..." # BUGME: "Remove" should not have ellipsis. --aspotashev #: src/customdebugsettingspage.cpp:74 #, kde-format msgid "Remove..." msgstr "Удалить" #: src/customdebugsettingspage.cpp:166 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Do you want to remove this rule \"%1\"?" msgid "Do you want to remove this rule?" msgid_plural "Do you want to remove these %1 rules?" msgstr[0] "Удалить правило «%1»?" msgstr[1] "Удалить правило «%1»?" msgstr[2] "Удалить правило «%1»?" msgstr[3] "Удалить правило «%1»?" #: src/environmentplaintextedit.cpp:57 #, kde-format msgid "" "No rules have been defined in the environment variable \"QT_LOGGING_RULES\"." msgstr "" #: src/environmentsettingsrulespage.cpp:46 #, kde-format msgid "" "These rules cannot be edited with this application. You need to set them in " "QT_LOGGING_RULES variable directly." msgstr "" #: src/environmentsettingsrulespage.cpp:49 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Custom Rules" msgid "Current rules:" msgstr "Другие правила" #: src/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:49 #, kde-format msgid "Enable All Debug" msgstr "" #: src/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:54 #, kde-format msgid "Turn Off Debug" msgstr "" #: src/kdeapplicationdebugsettingpage.cpp:59 #, kde-format msgid "Turn Off All Messages" msgstr "" #: src/kdeapplicationtreelistwidget.cpp:131 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Category:" msgid "Category name: %1" msgstr "Категория:" #: src/kdeapplicationtreelistwidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Identifier: %1" msgstr "" #: src/kdeapplicationtreelistwidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Default Severity: %1" msgstr "" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:67 #, kde-format msgid "KDE Application" msgstr "Приложения KDE" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Custom Rules" msgstr "Другие правила" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Rules Settings With Environment Variable" msgstr "" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Save As..." msgstr "Сохранить как..." #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Load..." msgstr "Загрузить..." #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Insert..." msgstr "Вставить..." #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:216 #, kde-format msgid "'%1' cannot be opened. Please verify it." msgstr "Не удалось открыть файл «%1»." # BUGME: please add @title:window --aspotashev #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:248 #, kde-format msgid "Insert Categories" msgstr "Вставка категорий" # BUGME: please add @title:window --aspotashev #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:248 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Insert Categories" msgid "Categories Files" msgstr "Вставка категорий" # BUGME: please add @title:window --aspotashev #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:267 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "Сохранение в файл" #: src/kdebugsettingsdialog.cpp:275 #, fuzzy, kde-format #| msgid "kdebugssettings" msgid "Load Debug Settings Files" msgstr "kdebugssettings" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:425 #, kde-format msgid "All Debug Messages" msgstr "" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:428 #, kde-format msgid "Info Messages" msgstr "" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:431 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Warning" msgid "Warning Messages" msgstr "Предупреждения" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:434 #, kde-format msgid "Debug Messages" msgstr "" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:437 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Critical" msgid "Critical Messages" msgstr "Критические" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:440 #, kde-format msgid "No Debug Messages" msgstr "" #: src/kdebugsettingsutil.cpp:443 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #: src/main.cpp:40 #, kde-format msgid "kdebugssettings" msgstr "kdebugssettings" #: src/main.cpp:41 #, kde-format msgid "Configure debug settings" msgstr "Настройка отладки" #: src/main.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format +#, kde-format #| msgid "(c) 2015 kdebugsettings authors" msgid "(c) 2015-2019 kdebugsettings authors" -msgstr "© Авторы kdebugsettings, 2015" +msgstr "© Авторы kdebugsettings, 2015-2019" #: src/main.cpp:43 #, kde-format msgid "Laurent Montel" msgstr "Laurent Montel" #: src/main.cpp:43 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "Сопровождающий" #~ msgid "All" #~ msgstr "Все" # BUGME: please add @title:window --aspotashev #~ msgid "Load" #~ msgstr "Загрузка из файла" #~ msgid "Select All" #~ msgstr "Выбрать все" #~ msgid "Deselect All" #~ msgstr "Отменить весь выбор"