Index: trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_faq.po =================================================================== --- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_faq.po (revision 1544020) +++ trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_faq.po (nonexistent) @@ -1,208 +0,0 @@ -# -# Freek de Kruijf , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 17:08+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" - -#. Tag: title -#: faq.docbook:3 -#, no-c-format -msgid "FAQ" -msgstr "FAQ" - -#. Tag: para -#: faq.docbook:8 -#, no-c-format -msgid "CMake cannot find gpsim" -msgstr "CMake kan gpsim niet vinden" - -#. Tag: para -#: faq.docbook:12 -#, no-c-format -msgid "" -"CMake will attempt to compile several files to test for gpsim presence;" -" testing " -"for versions 0.21.4, 0.21.11 and 0.26. These files uses part of the gpsim" -" API, " -"that is also used by &ktechlab;, and was introduced in the respective gpsim " -"versions. If it fails in compiling this program, it will display the warning" -" to " -"the user, and PIC simulation support will not be compiled into &ktechlab;. " -"There are a number of possibly reasons for finding gpsim to fail:" -msgstr "" -"CMake zal bij het compileren van verschillende bestanden ook testen op de " -"aanwezigheid van gpsim; het test op de aanwezigheid van de versies 0.21.4, " -"0.21.11 en 0.26. Deze bestanden gebruiken gedeelten van de gpsim API, dat " -"ook wordt gebruikt door &ktechlab;, die in de betreffende versies van gpsim " -"zijn geïntroduceerd. Als het faalt in het compileren van dit programma, dan " -"geeft het een waarschuwing aan de gebruiker, en wordt ondersteuning voor PIC " -"simulatie niet in &ktechlab; meegecompileerd. Er kunnen een aantal redenen " -"zijn waardoor gpsim niet te vinden is:" - -#. Tag: para -#: faq.docbook:15 -#, no-c-format -msgid "" -"gpsim >= 0.21.4 is not installed. &ktechlab; does not support gpsim-0.21.2 or " -"gpsim-0.20.14 (or any earlier versions). Later versions may work; but this " -"cannot be tested before they are released. The latest gpsim can be obtained " -"from the " -"gpsim website." -msgstr "" -"gpsim >= 0.21.4 is niet geïnstalleerd. &ktechlab; ondersteund gpsim-0.21.2 " -"of gpsim-0.20.14 (en elke oudere versie) niet. Latere versies kunnen " -"wellicht werken; maar voor dat ze zijn gereleased kan dit niet worden " -"getest. U kunt de laatste gpsim verkrijgen op de gpsim website." - -#. Tag: para -#: faq.docbook:16 -#, no-c-format -msgid "" -"Gpsim is installed, but the header files could not be found. If gpsim is " -"installed in a non-standard location, you may need to specify the location of " -"the header files with cmake " -". It is also likely you'll need to specify a library location with the CMake " -"option GPSim_LIBRARY if the libraries are in a non-standard " -"location." -msgstr "" -"Gpsim is geïnstalleerd, maar de header-bestanden waren onvindbaar. Als gpsim " -"is geïnstalleerd op een niet-standaard locatie, dan moet u wellicht de " -"locatie van de header-bestanden met cmake opgeven. U moet " -"waarschijnlijk ook de locatie van de bibliotheek met de CMake optie " -"GPSim_LIBRARY opgeven als de bibliotheken niet op een " -"standaard locatie staan." - -#. Tag: para -#: faq.docbook:17 -#, no-c-format -msgid "" -"Gpsim is installed and the headers are somewhere where CMake can find them," -" but " -"there is some other glib craziness occurring." -msgstr "" -"Gpsim is geïnstalleerd en de headers zijn ergens waar CMake ze kan vinden, " -"maar er is iets anders vreemd met glib." - -#. Tag: para -#: faq.docbook:20 -#, no-c-format -msgid "" -"CMake generates the file CMakeError.log " -"which will contain details of exactly what went wrong. Searching for gpsim in " -"this log should help you decide what's happened. As an example, here is part" -" of " -"the CMakeError.log file where one of the gpsim header " -"files is missing:" -msgstr "" -"CMake genereert het bestand CMakeError.log waarin de " -"details staan van wat er precies fout is gegaan. Het zoeken naar gpsim in " -"dit log helpt u bij het begrijpen van wat er gebeurde. Als voorbeeld is hier " -"een gedeelte van het CMakeError.log-bestand waar een " -"van de gpsim header-bestanden ontbrak:" - -#. Tag: title -#: faq.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "Possible CMakeError.log output where gpsim detection failed" -msgstr "Mogelijke uitvoer in CMakeError.log waar detectie van gpsim is mislukt" - -#. Tag: programlisting -#: faq.docbook:23 -#, no-c-format -msgid "" -"Building CXX object CMakeFiles/cmTryCompileExec4251549203.dir/src.cxx.o\n" -"/usr/share/colorgcc/c++ -DHAVE_GPSIM_0_26 -fexceptions " -"-I/usr/lib64/glib-2.0/include -o " -"CMakeFiles/cmTryCompileExec4251549203.dir/src.cxx.o\n" -"-c /home/user/playground-devtools/ktechlab/build/CMakeFiles/CMakeTmp/src.cxx\n" -"/home/user/playground-devtools/ktechlab/build/CMakeFiles/CMakeTmp/src.cxx:1:33" -": " -"fatal error: gpsim/pic-processor.h: No such file or directory\n" -" #include <gpsim/pic-processor.h>\n" -" ^\n" -"compilation terminated." -msgstr "" -"Building CXX object CMakeFiles/cmTryCompileExec4251549203.dir/src.cxx.o\n" -"/usr/share/colorgcc/c++ -DHAVE_GPSIM_0_26 -fexceptions -I/usr/lib64/glib-2.0/" -"include -o CMakeFiles/cmTryCompileExec4251549203.dir/src.cxx.o\n" -"-c /home/user/playground-devtools/ktechlab/build/CMakeFiles/CMakeTmp/src." -"cxx\n" -"/home/user/playground-devtools/ktechlab/build/CMakeFiles/CMakeTmp/src." -"cxx:1:33: fatal error: gpsim/pic-processor.h: No such file or directory\n" -" #include <gpsim/pic-processor.h>\n" -" ^\n" -"compilation terminated." - -#. Tag: para -#: faq.docbook:26 -#, no-c-format -msgid "" -"If the CMakeError.log does not help, please contact the " -"&ktechlab; developers with the relevant parts of " -"CMakeError.log attached." -msgstr "" -"Als het CMakeError.log niet genoeg helpt, neem dan " -"contact op met de ontwikkelaars van &ktechlab; met de relevante gedeelten " -"van CMakeError.log." - -#. Tag: para -#: faq.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "&ktechlab; uses lots of CPU" -msgstr "&ktechlab; belast de CPU zwaar" - -#. Tag: para -#: faq.docbook:36 -#, no-c-format -msgid "" -"There are several possible causes. Simulation of circuits that contain both " -"reactive and nonlinear components (such as capacitors and transistors) take a " -"lot of CPU time to simulate. You can pause and resume the simulation via the " -"Tools menu." -msgstr "" -"Er kunnen meerdere redenen daarvoor zijn. Simulatie van circuits die zowel " -"reactieve als niet-lineaire componenten (zoals condensatoren en transistors) " -"hebben, hebben veel CPU-tijd nodig voor de simulatie. U kunt de simulatie " -"pauzeren en weer door laten gaan via het Gereedschap menu." - -#. Tag: para -#: faq.docbook:38 -#, no-c-format -msgid "" -"Drawing of the work area (in particular, redrawing lots of rapidly updating " -"voltage bars on pins) is also CPU intensive. You can reduce the refresh rate" -" or " -"turn off the voltage bars via the Settings " -"dialog. The refresh rate of the Oscilloscope " -"can also be reduced by right clicking on its display." -msgstr "" -"Het tekenen van het werkvlak (met name het hertekenen van veel snel " -"veranderingen in de spanningsbalken van pinnen) is ook CPU intensief. U kunt " -"de refresh rate verlagen of de spanningsbalken uitschakelen via het " -"Instellingen dialoog. De refresh rate van de " -"Oscilloscoop kunt u ook verlagen door rechts te klikken " -"op het scherm ervan." - -#. Tag: para -#: faq.docbook:40 -#, no-c-format -msgid "" -"Note that the next major release of &ktechlab; can be a lot faster in both " -"displaying the work area and simulating reactive and nonlinear components." -msgstr "" -"Vergeet niet dat de volgende major release van &ktechlab; veel sneller kan " -"zijn bij zowel het tonen van het werkvlak en de simulatie van reactieve en " -"niet lineaire componenten." Index: trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab.po =================================================================== --- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab.po (revision 1544020) +++ trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab.po (nonexistent) @@ -1,100 +0,0 @@ -# -# Freek de Kruijf , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 17:16+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" - -#. Tag: title -#: index.docbook:20 -#, no-c-format -msgid "The &ktechlab; Handbook" -msgstr "Het handboek van &ktechlab;" - -#. Tag: author -#: index.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "David Saxton" -msgstr "David Saxton" - -#. Tag: email -#: index.docbook:25 -#, no-c-format -msgid "david@bluehaze.org" -msgstr "david@bluehaze.org" - -#. Tag: author -#: index.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "Daniel Clarke" -msgstr "Daniel Clarke" - -#. Tag: date -#: index.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "2017-01-01" -msgstr "2017-01-01" - -#. Tag: releaseinfo -#: index.docbook:33 -#, no-c-format -msgid "0.3.6" -msgstr "0.3.6" - -#. Tag: para -#: index.docbook:35 -#, no-c-format -msgid "KTechlab is an IDE for microcontrollers and electronics." -msgstr "" -"KTechlab is een IDE (ontwikkelomgeving) voor microcontrollers en elektronica." - -#. Tag: keyword -#: index.docbook:38 -#, no-c-format -msgid "KTechlab" -msgstr "KTechlab" - -#. Tag: keyword -#: index.docbook:39 -#, no-c-format -msgid "KDE" -msgstr "KDE" - -#. Tag: keyword -#: index.docbook:40 -#, no-c-format -msgid "Development" -msgstr "Ontwikkeling" - -#. Tag: keyword -#: index.docbook:41 -#, no-c-format -msgid "Electronics" -msgstr "Elektronica" - -#. Tag: keyword -#: index.docbook:42 -#, no-c-format -msgid "Simulation" -msgstr "Simulatie" - -#. Tag: keyword -#: index.docbook:43 -#, no-c-format -msgid "PICs" -msgstr "PIC's" - -#. Tag: keyword -#: index.docbook:44 -#, no-c-format -msgid "Microbe" -msgstr "Microbe" Index: trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_debugging.po =================================================================== --- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_debugging.po (revision 1544020) +++ trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_debugging.po (nonexistent) @@ -1,206 +0,0 @@ -# -# Freek de Kruijf , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 17:33+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" - -#. Tag: title -#: debugging.docbook:3 -#, no-c-format -msgid "Debugging" -msgstr "Debugging" - -#. Tag: title -#: debugging.docbook:6 -#, no-c-format -msgid "Starting the Debugger" -msgstr "De debugger starten" - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:8 -#, no-c-format -msgid "" -"Debugging support is provided for Assembly, SDCC and Microbe, when they are " -"open as a text document. From here, stepping is controlled via the " -"Debug menu. There are two methods of starting the debugger." -msgstr "" -"Debuggen is mogelijk bij Assembly, SDCC en Microbe, als ze als tekstdocument " -"zijn geopend. Hierin, kunt u de stappen regelen via het Debug menu. Er zijn twee manieren om de debugger te starten." - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:10 -#, no-c-format -msgid "" -"If the PIC program is already running in a circuit, then double-clicking on" -" the " -"PIC component will open up the program. For assembly PIC programs, the" -" debugger " -"for that text document will be linked into the PIC component. In this case," -" the " -"debug menu cannot stop the PIC program - as this is owned by the PIC" -" component." -msgstr "" -"Als het PIC programma al in een circuit is opgestart, dan zal als u op het " -"PIC component dubbelklikt, het programma openen. Bij assembly PIC " -"programma's, zal de debugger voor dat tekst document worden gelinkt met het " -"PIC component. In dit geval, zal het debug menu het PIC programma niet " -"kunnen stoppen - omdat het nu eigendom is van het PIC component." - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:12 -#, no-c-format -msgid "" -"If the assembly file is already opened, then the debugger can be run via the " -"Debug menu. After compiling the program, the debugger will " -"be ready, with the PIC program paused at the first instruction. Note that" -" when " -"debugging high level languages, the current execution point will not be shown " -"if there is no line that corresponds to the first assembly instruction to be " -"executed. In this case, clicking Next " -"will bring the execution point to the first line in the program." -msgstr "" -"Als het assembly-bestand al is geopend, dan kunt u de debugger opstarten via " -"het Debug menu. Na de compilatie van het programma, staat " -"de debugger klaar, met het PIC programma gepauzeerd op de eerste instructie. " -"Merk op dat bij het debuggen van high level talen, u het gemarkeerde " -"executie point niet te zien krijgt als er geen regel is dat overeenkomt met " -"de eerste uit te voeren assembly instructie. Klik in dat geval op " -"Volgende om het executie point naar de eerste regel " -"van het programma te brengen." - -#. Tag: title -#: debugging.docbook:16 -#, no-c-format -msgid "Controlling the Debugger" -msgstr "De debugger besturen" - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:18 -#, no-c-format -msgid "" -"The debugger can be in one of two modes: running, and stepping. While" -" running, " -"the PIC program will be simulated in realtime. To allow stepping, the PIC " -"program must be paused - either by clicking on " -"Interrupt in the Debug " -"menu, or clicking on the pause button on the PIC component." -msgstr "" -"De debugger kan in een van de volgende twee modus zijn: lopend, en stappend. " -"Tijdens het lopen, zal het PIC programma in realtime worden gesimuleerd. Om " -"te kunnen stappen, moet het PIC programma worden gepauzeerd - naar keuze " -"door te klikken op Onderbreken in het " -"Debug menu, of door te klikken op de pause-knop van het " -"PIC component." - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:20 -#, no-c-format -msgid "" -"In stepping mode, a green arrow in the margin of the text document indicates " -"the next line to be executed (familiar to KDevelop " -"users). It may be useful to turn on the icon border via the " -"View menu (it can be permanently turned on via the " -"Editor Settings dialog)." -msgstr "" -"Bij de stap-mode, geeft een groene pijl in de kantlijn van het tekstdocument " -"de volgende uit te voeren regel aan (bekend bij gebruikers van " -"KDevelop). Het kan handig zijn om de kantlijn in " -"te schakelen via het Weergave menu (u kunt het permanent " -"inschakelen via het dialoog voor Bewerken instellen)." - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "There are three types of stepping:" -msgstr "Er zijn drie typen voor stappen:" - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:25 -#, no-c-format -msgid "" -"Step - This executes the current instruction. The " -"green arrow is moved onto the next line to be executed." -msgstr "" -"Stap - Dit voert de geselecteerde instructie uit. " -"De groene pijl gaat daarna naar de volgende uit te voeren instructie." - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:26 -#, no-c-format -msgid "" -"Step Over - If the next instruction to be executed " -"is a call, or similar, then this will \"step over\" the call, returning to " -"stepping mode once the call has returned. Otherwise, stepping over an " -"instruction behaves identically to step. To put it technically - the initial " -"stack level is recorded, and the program execution is paused once the stack " -"level returns to its initial level." -msgstr "" -"Er over stappen - Als de volgende uit te voeren " -"instructie een aanroep is, of soortgelijk, dan zal dit de aanroep " -"\"overstappen\", en terugkeren naar stapmodus nadat de aanroep is " -"teruggekeerd. Anders gedraagt, over een instructie stappen zich identiek " -"aan stappen. Om het technisch te zeggen - het initiële stapelniveau wordt " -"opgenomen en het uitvoeren van het programma wordt gepauzeerd zodra het " -"stapelniveau terug keert naar zijn initiële niveau." - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "" -"Step Out - If the current execution is inside a " -"call, or similar, then this will wait until the call returns. Similarly to " -"stepping over, this is equivalent to waiting until the stack level returns to " -"one less than the initial level, if the initial level is greater than zero." -msgstr "" -"Stap uit - Als de geselecteerde instructie in een " -"call is, of dergelijk, dan zal het wachten totdat de call eindigt. " -"Vergelijkbaar met de stap over, dit is vergelijkbaar met het wachten totdat " -"de stack level een niveau lager is dan het start level, als het start level " -"groter is dan nul." - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Breakpoints allow the execution to be paused when the PIC program reaches a " -"given instruction. To toggle a breakpoint on the line containing the cursor, " -"either use the Debug menu, or click on the icon border of " -"the text document." -msgstr "" -"Met breakpoints kunt u de uitvoering van het PIC-programma pauzeren als het " -"een bepaalde instructie heeft bereikt. Om een breakpoint op de door de " -"cursor gemarkeerde regel in te schakelen, gebruikt u naar keuze het " -"Debug menu, of u klikt op de kantlijn van het tekst " -"document." - -#. Tag: para -#: debugging.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "" -"The Symbol Viewer sidebar on the right shows the values" -" of " -"the Special Function Registers. To find out the value of a variable in the " -"General Purpose Registers, you can hover your mouse over the variable name in " -"an instruction that operates on that register. Note that the radix selection" -" in " -"the Symbol Viewer also controls how the value is" -" displayed " -"when hovering over a variable." -msgstr "" -"De Symboolviewer zijbalk rechts toont de waarden van de " -"Special Function Registers. Om de waarde van een variabele in de General " -"Purpose Registers uit te vinden, kan u met uw muis boven de in de instructie " -"voorkomende variabelenaam dat dit register bewerkt. Merk op dat de radix " -"instelling bij de SymboolViewer ook regelt hoe de " -"waarde wordt getoond als de muis boven een variabele zweeft." Index: trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_picprograms.po =================================================================== --- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_picprograms.po (revision 1544020) +++ trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_picprograms.po (nonexistent) @@ -1,213 +0,0 @@ -# -# Freek de Kruijf , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 17:25+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" - -#. Tag: title -#: picprograms.docbook:3 -#, no-c-format -msgid "PIC Programs" -msgstr "PIC programma's" - -#. Tag: title -#: picprograms.docbook:6 -#, no-c-format -msgid "Manipulation" -msgstr "Manipulatie" - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:8 -#, no-c-format -msgid "" -"When you create a FlowCode or a Text document, you'll notice a drop down menu " -"in the toolbar with a rocket icon. From here, you can manipulate your PIC " -"program; changing it to different forms." -msgstr "" -"Wanneer u een FlowCode- of tekstdocument maakt, zult u een afrolmenu in de " -"werkbalk bemerken met een pictogram van een raket. Vanaf daar kunt u uw PIC-" -"programma manipuleren; het wijzigen in verschillende vormen." - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:11 -#, no-c-format -msgid "" -"Convert to µbe; - This is used only in " -"&flowcode; documents. This is explained further in " -"." -msgstr "" -"Naar µbe; converteren - Dit wordt alleen in " -"&flowcode; documenten gebruikt. Dit wordt verder uitgelegd in ." - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:13 -#, no-c-format -msgid "" -"Convert to Assembly - This can be used in four " -"contexts. When a &flowcode; document is open, it will output the &flowcode;" -" as " -"assembly instructions. When a µbe; document is open, it will invoke the " -"microbe program distributed with &ktechlab; to compile the " -"program. Similarly, if a C program is open, it will attempt to compile it via " -"SDCC. When a text document containing PIC hex is open, it will invoke <" -"command>" -"gpdasm to disassemble the hex." -msgstr "" -"Naar Assembly converteren - dit kan gebruikt " -"worden in vier contexten. Wanneer een &flowcode;-document open is, zal de " -"uitvoer van de &flowcode; in de vorm van assembly instructies zijn. Wanneer " -"een µbe;-document open is, zal het het microbe " -"programma gedistribueerd met &ktechlab; aanroepen om het programma te " -"compileren. Evenzo, als een C-programma open is, zal het proberen om het te " -"compileren via SDCC. Wanneer een tekstdocument met PIC-hex open is, zal het " -"gpdasm aanroepen om het hex te disassembleren." - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:15 -#, no-c-format -msgid "" -"Convert to Hex - This can also be used in four " -"contexts. As with Convert to Assembly" -", this can be used with &flowcode;, µbe; and C documents. It will also" -" be " -"enabled when an assembly document is open to assemble it via " -"gpasm." -msgstr "" -"Naar hex converteren - dit kan ook gebruikt " -"worden in vier contexten. Zoals met Naar assembly converteren, kan dit gebruikt worden met &flowcode;-, µbe;- en C-" -"documenten. Het zal ook ingeschakeld worden wanneer een assembly-document " -"open is om het te assembleren via gpasm." - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:17 -#, no-c-format -msgid "" -"Upload to PIC - This assembles the PIC program " -"currently being edited, and uploads it using the programmer that the user has " -"selected." -msgstr "" -"Naar PIC uploaden - Dit assembleert het PIC " -"programma dat nu wordt bewerkt en uploadt het met de programmeur die de " -"gebruiker heeft geselecteerd." - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:20 -#, no-c-format -msgid "" -"None of these actions require the current document to be saved - very useful " -"for when a quick program is required. For non-PIC targets, the " -"Output dialog invoked on clicking on one of these actions can" -" either " -"output the result (always text in the above three cases) to a fresh document, " -"or to a file. If the output is saved to file, it also provides options to" -" load " -"the file after creation, and adding the newly created file to the open" -" project " -"(if one is open)." -msgstr "" -"Geen van deze acties vereisen dat het huidige document wordt opgeslagen - " -"erg nuttig voor wanneer een snel programma is vereist. Voor non-PIC doelen, " -"wordt de Uitvoer dialoog gestart, door te klikken op " -"een van deze acties, kan ofwel het resultaat uitgevoerd worden (altijd " -"tekst in de bovenstaande drie gevallen) naar een nieuw document of naar " -"een bestand. Als de uitvoer wordt opgeslagen naar een bestand, biedt het " -"ook opties om het filter te laden na aanmaken en het nieuw gemaakte bestand " -"aan het open project (als er een open is)." - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "" -"Note that you can make &ktechlab; always use the same view for displaying the " -"outputted content by selecting the option under General " -"settings." -msgstr "" -"Merk op dat u er voor kunt zorgen dat &ktechlab; altijd dezelfde weergave " -"voor tonen van de uitgevoerde inhoud gebruikt door de optie Instellingen " -"onder Algemeen te selecteren." - -#. Tag: title -#: picprograms.docbook:26 -#, no-c-format -msgid "Uploading" -msgstr "Uploaden" - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:28 -#, no-c-format -msgid "" -"&ktechlab; uses third-party programmers to upload programs to PICs. A variety " -"of common programmers come predefined. Others can be added via the " -"Settings dialog." -msgstr "" -"&ktechlab; gebruikt programmeurs van derden om programma's naar PIC's te " -"uploaden. een variëteit van algemene programmeurs komt voorgedefinieerd. " -"Anderen kunnen toegevoegd worden via de dialoog Instellingen." - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:30 -#, no-c-format -msgid "" -"The list of ports is obtained from scanning for serial and parallel ports" -" that " -"are readable and writable. Serial ports are looked for in:" -msgstr "" -"De lijst met poorten wordt verkregen door te scannen naar seriële en " -"parallelle poorten die zijn te lezen en te schrijven. Naar seriële poorten " -"wordt gezocht in:" - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:32 -#, no-c-format -msgid "/dev/ttyS[0..7]" -msgstr "/dev/ttyS[0..7]" - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:33 -#, no-c-format -msgid "/dev/tts/[0..7]" -msgstr "/dev/tts/[0..7]" - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:34 -#, no-c-format -msgid "/dev/ttyUSB[0..7]" -msgstr "/dev/ttyUSB[0..7]" - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:35 -#, no-c-format -msgid "/dev/usb/tts/[0..7]" -msgstr "/dev/usb/tts/[0..7]" - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:37 -#, no-c-format -msgid "Parallel ports are looked for in:" -msgstr "Naar parallelle poorten wordt gezocht in:" - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:39 -#, no-c-format -msgid "/dev/usb/parport[0..7]" -msgstr "/dev/usb/parport[0..7]" - -#. Tag: para -#: picprograms.docbook:40 -#, no-c-format -msgid "/dev/usb/parports/[0..7]" -msgstr "/dev/usb/parports/[0..7]" Index: trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_flowcode.po =================================================================== --- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_flowcode.po (revision 1544020) +++ trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_flowcode.po (nonexistent) @@ -1,252 +0,0 @@ -# -# Freek de Kruijf , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 17:09+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" - -#. Tag: title -#: flowcode.docbook:3 -#, no-c-format -msgid "&flowcode;" -msgstr "&flowcode;" - -#. Tag: title -#: flowcode.docbook:6 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Inleiding" - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:8 -#, no-c-format -msgid "" -"&flowcode; allows for very quick and easy construction of a PIC program." -" After " -"the user has constructed a flowchart from the program parts available, " -"&ktechlab; can then convert the flowchart into a number of formats. To output " -"hex, for example, the following chain of conversions takes place:" -msgstr "" -"Met &flowcode; kunt u makkelijk en snel een PIC programma construeren. Nadat " -"de gebruiker met behulp van de aanwezige programma-onderdelen een flowchart " -"heeft samengesteld, kan &ktechlab; daarna de flowchart naar een aantal " -"formats converteren. Voor een uitvoer naar hex, bijvoorbeeld, treden de " -"volgende conversies op:" - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:11 -#, no-c-format -msgid "" -"The &flowcode; is converted to µbe;; a high-level language whose" -" compiler " -"is distributed with &ktechlab;." -msgstr "" -"De &flowcode; is geconverteerd naar µbe;; een hoog-niveau taal waarvan " -"de compiler meegeleverd is met &ktechlab;." - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:12 -#, no-c-format -msgid "" -"The microbe executable then compiles the µbe; file to " -"PIC assembly." -msgstr "" -"Het uitvoerbare programma microbe compileert daarna het " -"µbe;-bestand naar PIC assembly." - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:13 -#, no-c-format -msgid "" -"Finally, gpasm takes the PIC assembly file, and outputs" -" the " -"hex for the program." -msgstr "" -"Tenslotte neemt gpasm het PIC assembly-bestand, en " -"converteert het programma naar hex." - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:16 -#, no-c-format -msgid "" -"Of course, if you don't have gputils installed - with which " -"gpasm is distributed - then the last step can't be performed." -msgstr "" -"Natuurlijk, als u gputils niet heeft geïnstalleerd - dat met gpasm mee wordt gedistribueerd - dan kan de laatste stap niet worden " -"uitgevoerd." - -#. Tag: title -#: flowcode.docbook:21 -#, no-c-format -msgid "Creating a Program" -msgstr "Een programma aanmaken" - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:23 -#, no-c-format -msgid "" -"Every &flowcode; program needs a unique starting point - this is the place " -"where your program will be run from on PIC startup. To define this point," -" open " -"up the FlowParts sidebar on the left, and drag across the " -"Start part. &ktechlab; will only allow you to use one of these." -msgstr "" -"Elke &flowcode;-programma moet een uniek startpunt hebben - dit is de plek " -"vanaf waar het programma gaat werken op een PIC startup. Om dit punt te " -"definiëren, opent u aan de linkerkant de FlowParts zijbalk, en versleept " -"eenStart part. In &ktechlab; mag u deze maar een keer " -"gebruiken." - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:25 -#, no-c-format -msgid "" -"You can then construct your program by using the predefined parts on the left" -" - " -"or insert code of your own (in assembly or µbe; format) via the <" -"guilabel>" -"Embed part. The flow of the program is controlled via the " -"connections between the FlowParts - " -"offers more detail on creating connections." -msgstr "" -"U kunt uw programma construeren door de voorgedefinieerde parts aan de " -"linkerkant te gebruiken of door uw eigen code (in assembly of µbe;-" -"formaat) via het Ingebedde code part te gebruiken. De " -"flow van het programma stelt u in via de verbindingen tussen de FlowParts - " -" geeft meer informatie over met " -"maken van verbindingen." - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:27 -#, no-c-format -msgid "" -"&flowcode; imposes limitations in addition to those of circuits on what can" -" be " -"connected. For example, each FlowPart can only have one output connection. " -"Additional limitations are described in ." -msgstr "" -"&flowcode; geeft daarnaast beperkingen aan circuits voor wat verbonden kan " -"worden. Bijvoorbeeld, elk FlowPart kan maar één output-verbinding hebben. " -"Andere beperkingen worden beschreven in ." - -#. Tag: title -#: flowcode.docbook:31 -#, no-c-format -msgid "PIC Settings" -msgstr "PIC-instellingen" - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:33 -#, no-c-format -msgid "" -"When you create a new &flowcode; document, you'll notice a picture of the PIC " -"you're using in the top-left corner of the work area. This represents the " -"initial settings of the PIC." -msgstr "" -"Wanneer u een nieuw &flowcode; document aanmaakt, zult u een plaatje van de " -"PIC opmerken die u gebruikt in de linksboven hoek van het werkgebied. Dit " -"representeert de initiële instelling van de PIC." - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:35 -#, no-c-format -msgid "" -"Each pin shown on the picture of the PIC shows the initial type of pin (input " -"or output), and its initial state (high or low). You can change these by " -"dragging the pin to set the type, and clicking on it to toggle its state." -msgstr "" -"Elke pin toont op het plaatje van ed PIC het initiële type van de pin " -"(invoer of uitvoer), en zijn initiële status (hoog of laag). U kunt deze " -"wijzigen door de pin te verslepen om het type in te stellen en erop te " -"klikken om zijn status om te schakelen." - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:37 -#, no-c-format -msgid "" -"The Settings dialog, invoked by clicking on the <" -"guibutton>" -"Settings button, also allows you to edit the initial pin types" -" and " -"states - in this case, by editing the binary values written to the PORT and " -"TRIS registers. As well as pin settings though, the dialog allows editing of " -"the initial values of variables in the PIC program." -msgstr "" -"In het dialoog Instellingen, dat u opent door op de " -"knop Instellingen te klikken, kunt u ook de " -"beginwaarden voor de pin-types en hun statussen instellen - in dit geval, " -"door de binaire waarden die naar de PORT en TRIS registers te bewerken. En " -"de pin bezetting kunt u via een dialoog de beginwaarden van de variabelen in " -"het PIC programma bewerken." - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:39 -#, no-c-format -msgid "" -"At the bottom, there is a list of currently defined pin maps, as well as " -"buttons to manipulate them. Pin maps are used to specify how a seven segment" -" or " -"a keypad is connected to a PIC. To use the Seven Segment " -"or the Keypad &flowcode; parts, you will need to define" -" a " -"pin map here first." -msgstr "" -"Onderaan is een lijst met voorgedefinieerde pin bezettingen, met daarbij " -"knoppen om ze te bewerken. Pin bezettingen worden gebruikt om te bepalen hoe " -"een zeven segment display of een toetsenbord met een PIC is verbonden. Om " -"een Zeven Segment of een Toetsenbord in &flowcode; te kunnen gebruiken, moet u eerst een pin bezetting " -"definiëren." - -#. Tag: title -#: flowcode.docbook:44 -#, no-c-format -msgid "Nestling &flowcode;" -msgstr "Nestling &flowcode;" - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:46 -#, no-c-format -msgid "" -"Many FlowParts, such as subroutines and loops, can contain code of their own. " -"After creating such a container, FlowParts can be added by either dragging or " -"dropping them into the container. The container will be highlighted to" -" indicate " -"that it will become the new parent of the FlowPart." -msgstr "" -"Veel FlowParts, zoals subroutines en loops, kunnen zelf ook weer code " -"bevatten. Na het creëren van een dergelijke container, kunt u daaraan weer " -"FlowParts toevoegen door ze er simpel naar de container toe te verslepen. De " -"container wordt dan gemarkeerd om aan te geven dat het de nieuwe parent van " -"de FlowPart is geworden." - -#. Tag: para -#: flowcode.docbook:48 -#, no-c-format -msgid "" -"The container takes responsibility for FlowParts nestled inside. If the" -" expand " -"button is unclicked, all contained FlowParts will be hidden - and likewise," -" the " -"contents will be shown when the expand button is clicked again. Connections " -"cannot be made between FlowParts in different containers, and the contents of" -" a " -"container will be moved about along with the container." -msgstr "" -"De container is verantwoordelijk voor de daarin geneste FlowParts. Als de " -"expand knop niet is ingedrukt, zijn alle FlowParts daarin verborgen - en op " -"dezelfde manier, komt de inhoud weer zichtbaar als u op de expand knop " -"drukt. Tussen Flowparts in verschillende containers kunt u geen verbindingen " -"maken en de inhoud van een container wordt bij een verplaatsing van de " -"container mee verplaatst." Index: trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_quick.po =================================================================== --- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_quick.po (revision 1544020) +++ trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_quick.po (nonexistent) @@ -1,208 +0,0 @@ -# -# Freek de Kruijf , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 17:14+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" - -#. Tag: title -#: quick.docbook:3 -#, no-c-format -msgid "Quick Tour" -msgstr "Snelle rondleiding" - -#. Tag: title -#: quick.docbook:6 -#, no-c-format -msgid "Introduction" -msgstr "Inleiding" - -#. Tag: para -#: quick.docbook:8 -#, no-c-format -msgid "" -"&ktechlab; is an IDE for electronic circuits and microcontrollers. It can " -"perform simulation a variety of components (logic, integrated, linear, " -"nonlinear and reactive), simulation and debugging of PIC microcontrollers via " -"gpsim, and comes with its own closely-linked and complementary high level " -"languages: &flowcode; and µbe;." -msgstr "" -"&ktechlab; is een IDE voor elektronische schakelingen en microcontrollers. " -"Het kan simulatie uitvoeren van een variëteit of componenten (logische, " -"geïntegreerde, lineaire, niet-lineaire en reactieve), simulatie en debugging " -"van PIC microcontrollers via gpsim en komt met zijn eigen nauw gekoppelde en " -"complementaire hoog niveau talen: &flowcode; en µbe;." - -#. Tag: para -#: quick.docbook:10 -#, no-c-format -msgid "" -"It has been designed to be as easy to use and unintrusive as possible; all " -"components and FlowParts have context sensitive help, and simulating " -"electronics is as simple as dragging components onto the work area and" -" creating " -"connectors that autoroute themselves between their pins. &flowcode; allows " -"users new to PICs to instantly create their own programs, while the" -" electronic " -"simulation allows stepping through a PIC's assembly program inside a circuit." -msgstr "" -"Het is ontworpen om gemakkelijk in gebruik te zijn en zo weinig opdringerig " -"als mogelijk; alle componenten en FlowParts hebben contextgevoelige help en " -"simuleren van elektronica is even eenvoudig als componenten naar het " -"werkgebied te slepen en connectors te maken die zichzelf automatisch " -"routeren tussen hun pennen. &flowcode; staat toe om gebruikers die nieuw " -"zijn in PIC's om direct hun eigen programma's te maken, terwijl de " -"elektronische simulatie toestaat door een assemblyprogramma van PIC in een " -"circuit te stappen." - -#. Tag: title -#: quick.docbook:14 -#, no-c-format -msgid "Documents" -msgstr "Documenten" - -#. Tag: para -#: quick.docbook:15 -#, no-c-format -msgid "" -"To get started in &ktechlab;, you will need to create a new document, whose " -"type will depend on your task:" -msgstr "" -"Om te beginnen in &ktechlab; moet u een nieuw document aanmaken, waarvan het " -"type zal afhangen van uw taak:" - -#. Tag: para -#: quick.docbook:18 -#, no-c-format -msgid "&flowcode; Document - Construct a PIC program via flowcharting." -msgstr "" -"&flowcode;-document - Construeer een PIC programma via het maken van een " -"flowchart." - -#. Tag: para -#: quick.docbook:19 -#, no-c-format -msgid "Circuit Document - Simulate electronics circuits and microcontrollers." -msgstr "" -"Circuit-document - Simuleer elektronische schakelingen en microcontrollers." - -#. Tag: para -#: quick.docbook:20 -#, no-c-format -msgid "" -"µbe; Document - High level language for PICs, also used by &flowcode; to " -"generate assembly." -msgstr "" -"µbe;-document - Hoog niveau taal voor PIC's, ook gebruikt door " -"&flowcode; om assembly te genereren." - -#. Tag: para -#: quick.docbook:21 -#, no-c-format -msgid "Assembly Document - Start writing a PIC assembly program." -msgstr "" -"Assembly-document - Begin met schrijven van een PIC assembly-programma." - -#. Tag: para -#: quick.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "" -"&ktechlab; uses a Document-View model, in that the Document logic is" -" completely " -"separate from open views of the document. This allows several views of the" -" same " -"file." -msgstr "" -"&ktechlab; gebruikt een Document-weergave model, waarbij de Document logica " -"compleet separaat is van de geopende weergaven van het document. Hierdoor " -"kunt u meerdere weergaven van hetzelfde bestand hebben." - -#. Tag: para -#: quick.docbook:26 -#, no-c-format -msgid "" -"On creating a new document, the view is created in a separate tab. Each tab" -" can " -"support any number of views, tiled in any arbitrary pattern. This allows, for " -"example, simulating a PIC program in circuit, while stepping through the " -"program in an assembly document in the same tab." -msgstr "" -"Bij het creëren van een nieuw document, wordt de weergave in een separate " -"tab aangemaakt. Elke tab kan een groot aantal weergaven hebben, in elk " -"gewenst patroon ingedeeld. Hierdoor kunt u, bijvoorbeeld, een in een circuit " -"opgenomen PIC programma simuleren, terwijl u in hetzelfde tab een assembly-" -"document door het programma heen stapt." - -#. Tag: para -#: quick.docbook:28 -#, no-c-format -msgid "" -"The contents of tabs can be duplicated by dragging the tab to an empty area" -" on " -"the tab bar. They can be inserted into an existing tab by dragging it onto" -" that " -"tab." -msgstr "" -"U kunt de inhoud van een tab dupliceren door de tab te verslepen naar een " -"leeg gedeelte van de tab balk. U kunt het ook aan een al bestaande tab " -"toevoegen door het naar die tab te verslepen." - -#. Tag: para -#: quick.docbook:30 -#, no-c-format -msgid "" -"Detailed instructions on the above documents can be found in their own " -"respective chapters." -msgstr "" -"Gedetailleerde instructies over de bovenstaande documenten zijn te vinden in " -"hun eigen overeenkomstige hoofdstukken." - -#. Tag: title -#: quick.docbook:34 -#, no-c-format -msgid "Drawing" -msgstr "Tekenen" - -#. Tag: para -#: quick.docbook:36 -#, no-c-format -msgid "" -"In Circuit and &flowcode; documents, there are several drawing tools" -" available, " -"including text. These are available by clicking on the paintbrush icon in the " -"toolbar. To draw, drag the mouse to form either a shape or a line appropriate " -"to the drawing tool in use." -msgstr "" -"Bij documenten over electronische schema's en &flowcode;, zijn er " -"verschillende tekenmiddelen beschikbaar, waaronder tekst. Deze komen " -"beschikbaar als u in de werkbalk op het paintbrush pictogram klikt. Om te " -"tekenen, gaat u met de muis naar een geschikt stuk gereedschap om een vorm " -"of een lijn te tekenen." - -#. Tag: para -#: quick.docbook:38 -#, no-c-format -msgid "" -"When a drawing is selected, it can be resized by dragging its handles." -" Holding " -"down &Shift; while dragging will snap the handle to the underlying grid. Each " -"tool has basic options accessible from the toolbar, such as colors. There are " -"also more advanced options found in the Item Editor " -"sidebar, such as line and cap styles." -msgstr "" -"Als u een tekening heeft geselecteerd, dan kunt u het formaat wijzigen door " -"aan zijn handles te slepen. Door de &Shift; ingedrukt te houden tijdens het " -"slepen, zal de handle aan het onderliggende raster vast klikken. Elk stuk " -"gereedschap heeft standaard bewerkingen (zoals kleuren) die vanaf de " -"werkbalk toegankelijk zijn. Er zijn ook meer geavanceerde mogelijkheden die " -"te vinden zijn in de Item bewerken-zijbalk, zoals lijn- " -"en cap-stijlen." Index: trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_microbe.po =================================================================== --- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_microbe.po (revision 1544020) +++ trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_microbe.po (nonexistent) @@ -1,1048 +0,0 @@ -# -# Freek de Kruijf , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 17:11+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:3 -#, no-c-format -msgid "µbe;" -msgstr "µbe;" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:5 -#, no-c-format -msgid "Introduction and General Syntax" -msgstr "Inleiding en algemene syntaxis" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:6 -#, no-c-format -msgid "" -"Microbe compiles programs written in the custom " -"language for PICs, as a companion program to &ktechlab;. The syntax has been " -"designed to suit a &flowcode; program. The syntax for running " -"microbe from the command line is: " -"microbe [options] [input.microbe] [output.asm] " -"where options are:" -msgstr "" -"Microbe compileert programma's geschreven in de " -"speciale taal voor PICs, en is een programma dat bij &ktechlab; hoort. De " -"syntax is ontworpen voor een &flowcode; programma. De syntax voor het " -"opstarten van microbe vanaf de commandoregel is: " -"microbe [options] [input.microbe] [output.asm] waarbij de opties zijn:" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:16 -#, no-c-format -msgid "" -"--show-source - Puts each line of µbe; source code" -" as " -"a comment in the assembly output before the assembly instructions themselves " -"for that line." -msgstr "" -"--show-source - Voegt elke regel van de µbe; " -"broncode als commentaar toe aan de assembly uitvoer voor de assembly " -"instructies zelf in die regel." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:17 -#, no-c-format -msgid "" -"--no-optimize - Prevent optimization of the instructions " -"generated from the source. Optimization is usually safe, and so this option" -" is " -"mainly used for debugging." -msgstr "" -"--no-optimize - Voorkomt optimalisatie van de uit de " -"broncode gegenereerde instructies. Optimalisatie is normaal gesproken " -"veilig, en daarom wordt deze optie hoofdzakelijk gebruikt bij debugging." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:20 -#, no-c-format -msgid "" -"The .microbe input file must identify the target PIC by inserting the PIC" -" name " -"at the top of the .microbe file; ⪚ the name of a PIC16F84 is \"P16F84\"." -msgstr "" -"Het .microbe invoer-bestand moet de PIC identificeren door de PIC-naam aan " -"het begin van het .microbe bestand te plaatsen; ⪚ de naam van een " -"PIC16F84 is \"P16F84\"." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:23 -#, no-c-format -msgid "Simple complete µbe; program" -msgstr "Eenvoudig compleet µbe; programma" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "" -"P16F84\n" -"\n" -"a = 0\n" -"repeat\n" -"{\n" -" PORTA = a\n" -" a = a + 1\n" -"}\n" -"until a == 5\n" -"\n" -"end" -msgstr "" -"P16F84\n" -"\n" -"a = 0\n" -"repeat\n" -"{\n" -" PORTA = a\n" -" a = a + 1\n" -"}\n" -"until a == 5\n" -"\n" -"end" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:29 -#, no-c-format -msgid "Naming conventions" -msgstr "Naamconventies" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:30 -#, no-c-format -msgid "The following rules apply to variable names and labels:" -msgstr "" -"De volgende regels zijn van toepassing op namen van variabelen en labels:" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:33 -#, no-c-format -msgid "" -"They can only contain alphanumerical characters [a..z][A..Z][0..9] and the " -"underscore \"_\"." -msgstr "" -"Ze kunnen alleen alfanumerieke tekens [a..z][A..Z][0..9] bevatten en de " -"underscore \"_\"." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:34 -#, no-c-format -msgid "They are case-sensitive." -msgstr "Ze zijn hoofdlettergevoelig." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:35 -#, no-c-format -msgid "They cannot start with a number." -msgstr "Ze mogen niet met een cijfer beginnen." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:36 -#, no-c-format -msgid "" -"They should not start with __ (double underscore), as this is " -"reserved for use by the compiler." -msgstr "" -"Ze zouden niet mogen beginnen met __ (dubbele underscore), " -"omdat dit gereserveerd wordt voor gebruik door de compiler." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:42 -#, no-c-format -msgid "Bracing conventions" -msgstr "Conventies voor haakjes" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:43 -#, no-c-format -msgid "" -"Curly braces, {}, indicate the start and end of a code block. They can appear " -"anywhere before the start and after the end of the code block. Examples of " -"acceptable code blocks:" -msgstr "" -"Accolades, {}, geven de start en het eind van een code block aan. U kunt ze " -"overal voor de start en achter het eind van een code block plaatsen. " -"Voorbeelden van acceptabele code blocks:" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:49 -#, no-c-format -msgid "" -"statement1 {\n" -" some code\n" -"}" -msgstr "" -"statement1 {\n" -" enige code\n" -"}" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:50 -#, no-c-format -msgid "" -"statement2 {\n" -" other code }" -msgstr "" -"statement2 {\n" -" andere code }" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:52 -#, no-c-format -msgid "" -"statement3\n" -"{\n" -" other code\n" -"}" -msgstr "" -"statement3\n" -"{\n" -" andere code\n" -"}" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:54 -#, no-c-format -msgid "" -"statement5 {\n" -" code block\n" -"} statement6" -msgstr "" -"statement5 {\n" -" codeblok\n" -"} statement6" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:58 -#, no-c-format -msgid "Commenting" -msgstr "Commentaar" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:59 -#, no-c-format -msgid "" -"Commenting is similar to C. // comments out the rest of the line. /* and */ " -"denote a multiline comment." -msgstr "" -"Commentaar plaatsten gaat zoals bij C. // maakt van de rest van de regel " -"commentaar. /* en */ geeft een meerregelige commentaar aan." - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:61 -#, no-c-format -msgid "" -"// This is a comment\n" -"x = 2 \n" -"/* As is this\n" -"multiline comment */" -msgstr "" -"// dit is een commentaar\n" -"x = 2 \n" -"/* En dit is\n" -"meerregelig commentaar */" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:66 -#, no-c-format -msgid "Program Structure" -msgstr "Programma structuur" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:67 -#, no-c-format -msgid "" -"The PIC id must be inserted at the top of the program. The end of the main " -"program is denoted with end. Subroutines must placed after " -"end." -msgstr "" -"U moet de PIC id aan het begin van het programma toevoegen. Het eind van het " -"hoofdprogramma geeft u aan met end. Subroutines moet u achter " -"end plaatsen." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:73 -#, no-c-format -msgid "Subroutines" -msgstr "Subroutines" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:74 -#, no-c-format -msgid "A subroutine can be called from anywhere in the code. Syntax:" -msgstr "U kunt van elke plaats in de code een subroutine aanroepen. Syntax:" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:77 -#, no-c-format -msgid "" -"sub SubName\n" -"{\n" -" // Code...\n" -"}" -msgstr "" -"sub SubName\n" -"{\n" -" // Code...\n" -"}" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:78 -#, no-c-format -msgid "" -"The subroutine is called with call SubName" -"." -msgstr "" -"De subroutine roept u aan met call SubName." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:83 -#, no-c-format -msgid "µbe; language reference" -msgstr "Referentie µbe; taal" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:85 microbe.docbook:99 -#, no-c-format -msgid "if" -msgstr "if" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:86 -#, no-c-format -msgid "" -"Conditional branching. Syntax: " -"if [expression] then [statement] or \n" -"if [expression] then\n" -"{\n" -" [statement block]\n" -"} Similarly for else: " -"else [statement] or" -msgstr "" -"Conditionele tweesprong. Syntax: if " -"[expression] then [statement] of \n" -"if [expression] then\n" -"{\n" -" [statement block]\n" -"} Vergelijkbaar met else: else [statement] of" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:96 -#, no-c-format -msgid "" -"else\n" -"{\n" -" [statement block]\n" -"}" -msgstr "" -"else\n" -"{\n" -" [statement block]\n" -"}" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:100 -#, no-c-format -msgid "" -"if porta.0 is high then\n" -"{\n" -" delay 200\n" -"}\n" -"else\n" -"{\n" -" delay 300\n" -"}" -msgstr "" -"if porta.0 is high then\n" -"{\n" -" delay 200\n" -"}\n" -"else\n" -"{\n" -" delay 300\n" -"}" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:105 -#, no-c-format -msgid "alias" -msgstr "alias" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:106 -#, no-c-format -msgid "Aliases one string to another. Syntax:" -msgstr "Vervangt een tekenreeks door een ander als alias. Syntax:" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:107 -#, no-c-format -msgid "alias [from] [to]" -msgstr "alias [from] [to]" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:112 -#, no-c-format -msgid "repeat" -msgstr "herhalen" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:113 -#, no-c-format -msgid "" -"Executes the statement block repeatedly until expression evaluates to true." -" The " -"evaluation of the expression is performed after the statement block, so the " -"statement block will always be executed at least once. Syntax:" -msgstr "" -"Herhaalt het uitvoeren van het statement block uit totdat de expressie waar " -"is. De controle of de expressie waar is, wordt na het statement block " -"uitgevoerd, daarom zal de statement block altijd tenminste een keer worden " -"uitgevoerd. Syntax:" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:116 -#, no-c-format -msgid "" -"repeat\n" -"{\n" -" [statement block]\n" -"}\n" -"until [expression]" -msgstr "" -"repeat\n" -"{\n" -" [statement block]\n" -"}\n" -"until [expression]" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:121 -#, no-c-format -msgid "while" -msgstr "terwijl" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:122 -#, no-c-format -msgid "" -"Similar to repeat, this repeatedly executes the statement block. However, the " -"expression is evaluated before execution, not after. So if the expression " -"evaluates to false on the first pass, then the statement block will not get " -"executed. Syntax:" -msgstr "" -"Vergelijkbaar met repeat, dit herhaalt het uitvoeren van het statement block " -"uit. Maar de controle of de expressie waar is wordt voor de de uitvoer " -"gedaan, niet daarna. daarom zal als uitkomst van de controle op de expressie " -"negatief is, de statement nooit worden uitgevoerd. Syntax:" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:126 -#, no-c-format -msgid "" -"while [expression]\n" -"{\n" -" [statement block]\n" -"}" -msgstr "" -"while [expression]\n" -"{\n" -" [statement block]\n" -"}" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:132 microbe.docbook:145 -#, no-c-format -msgid "goto" -msgstr "goto" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:133 -#, no-c-format -msgid "" -"This causes execution of the code to continue at the next statement after the " -"label specified. Goto syntax: " -"goto [labelname] Label syntax: labelname: " -"It is often considered good programming practice to avoid the use of goto." -" Use " -"of control statements and subroutines will result in a much more readable " -"program." -msgstr "" -"Dit zorgt dat het programma verdergaat met de volgende statement na het " -"opgeven label. Goto syntax: goto [labelname] Label syntax: labelname: Het vermijden " -"van het gebruik van goto wordt vaak als goed programmeren gezien. Het " -"gebruik van control statements en subroutines zal resulteren in een beter " -"leesbaar programma." - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:146 -#, no-c-format -msgid "" -"goto MyLabel\n" -"\n" -"...\n" -"\n" -"[MyLabel]:\n" -"// Code will continue at this point" -msgstr "" -"goto MyLabel\n" -"\n" -"...\n" -"\n" -"[MyLabel]:\n" -"// Code gaat verder op dit punt" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:151 -#, no-c-format -msgid "call" -msgstr "call" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:152 -#, no-c-format -msgid "" -"Calls a subroutine. Syntax: " -"call [SubName] where " -"SubName is the name of the subroutine to be called." -msgstr "" -"Roept een subroutine aan. Syntax: call [SubName] waarbij " -"SubName de naam van de subroutine is die u " -"aanroept." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:162 -#, no-c-format -msgid "delay" -msgstr "delay" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:163 -#, no-c-format -msgid "" -"This causes the code execution to stop for the given period of time. The " -"interval is in milliseconds. Syntax:" -msgstr "" -"Dit veroorzaakt dat het uitvoeren van de code voor de opgeven periode stopt. " -"De interval is in millisecondes. Syntax:" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:167 -#, no-c-format -msgid "delay [interval]" -msgstr "delay [interval]" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:169 -#, no-c-format -msgid "" -"At present, µbe; assumes that the PIC is operating at a frequency of" -" 4MHz " -"- &ie; each instruction takes 1 microsecond to execute. If this is not the " -"case, the interval must be adjusted proportionately." -msgstr "" -"Op dit moment, wordt door µbe; aangenomen dat de PIC werkt met een " -"kloksnelheid van 4MHz - &ie; elke instructie heeft 1 microseconde nodig om " -"verwerkt te worden. Als dat niet het geval is, dan moet u de interval " -"proportioneel aanpassen." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:174 -#, no-c-format -msgid "sevenseg" -msgstr "sevenseg" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:175 -#, no-c-format -msgid "" -"This is used to define the pin mapping for a (common cathode) seven segment " -"display connected to the PIC. Syntax: " -"sevenseg [name] [a] [b] [c] [d] [e] [f] " -"[g] where [a]...[g] are the PIC pins to which the respective " -"segments of the seven segment display are attached. The pins can be written " -"either as PORTX.N or RXN." -msgstr "" -"Dit wordt gebruikt voor het definiëren van de pinbezetting van een (common " -"cathode) zeven segment display verbonden met de PIC. Syntax: sevenseg [name] [a] [b] [c] [d] [e] " -"[f] [g] waar [a]...[g] de pinnen van de PIC zijn waarmee de " -"respectievelijke segmenten van de zeven segment display zijn verbonden. De " -"pinnen kunnen zowel als PORTX.N of RXN worden geschreven." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:181 -#, no-c-format -msgid "" -"To display a number on the seven segment, the pin mapping is treated as a" -" write " -"only variable." -msgstr "" -"Bij het tonen van een cijfer op de zeven segment, wordt de pin bezetting " -"behandelt als een alleen lezen variabele." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:183 -#, no-c-format -msgid "Defining and outputting to a seven segment" -msgstr "Een uitvoer naar een zeven segment definiëren" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:184 -#, no-c-format -msgid "" -"sevenseg seg1 RB0 RB1 RB2 RB3 RB4 RB5 RB6\n" -"seg1 = x + 2" -msgstr "" -"sevenseg seg1 RB0 RB1 RB2 RB3 RB4 RB5 RB6\n" -"seg1 = x + 2" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:190 -#, no-c-format -msgid "keypad" -msgstr "toetsenbordje" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:191 -#, no-c-format -msgid "" -"This is used to define the pin mapping for a keypad connected to the PIC. " -"Syntax: keypad " -"[name] [row 1] ... [row 4] [column 1] ... [column n] " -"where [row 1] ... [row 4] and [column 1] ... [column n] are the PIC pins to " -"which the respective rows and columns of the keypad are attached (at the " -"moment, the number of rows is not changeable). See " -"(above) for more information on pin mappings." -msgstr "" -"Dit gebruikt u om de pinnen van een PIC te definiëren waaraan een " -"toetsenbordje is verbonden. Syntax: keypad [name] [rij 1] ... [rij 4] [colum 1] ... " -"[colum n] waar [rij 1] ... [rij 4] en [colum 1] ... [colum " -"n] de pinnen van de PIC zijn waaraan de respectievelijke rijen en kolommen " -"van het toetsenbordje zijn verbonden (op dit moment kunt u het aantal rijen " -"niet wijzigen). zie (hierboven) voor meer " -"informatie over pin bezetting." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:197 -#, no-c-format -msgid "" -"The columns of the keypad should be pulled down via 100k resistors to ground. " -"The row pins must be configured as outputs and the column pins as inputs." -" Once " -"the keypad has been defined, it is treated as a read only variable." -msgstr "" -"U moet de kolommen van het toetsenbord met 100k weerstanden omlaag trekken " -"naar aarde. U moet de pinnen van de rijen als uitgang configureren en de " -"pinnen van de kolommen als ingangen. Nadat het toetsenbordje is " -"gedefinieerd, wordt het behandelt als een read only variabel." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:199 -#, no-c-format -msgid "Defining and reading from a keypad" -msgstr "Een toetsenbord definiëren en uitlezen" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:200 -#, no-c-format -msgid "" -"keypad keypad1 RB0 RB1 RB2 RB3 RB4 RB5 RB6\n" -"x = keypad1" -msgstr "" -"keypad keypad1 RB0 RB1 RB2 RB3 RB4 RB5 RB6\n" -"x = keypad1" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:204 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, the values returned for a keypad are: " -"The value of the number if it is a numeric key (1 to 3 along top row; " -"hexadecimal A to D down the fourth column and continuing for each extra " -"column). 253 for the key in row 4, column " -"1. 254 for the key in row 4, column 3.<" -"/para>" -" These values can be redefined by using the alias " -"command, where the name of the key in row x, column y (rows and columns " -"starting at 1), is Keypad_x_y. For example, to give the star key on a 4x3 " -"keypad the value zero, the following alias would be used:" -msgstr "" -"De waarden die u van een toetsenbord inleest zijn standaard: " -"De waarde van het getal als het numerieke toets is (1 tot 3 " -"voor de bovenste rij; hexadecimal A tot D langs de vierde kolom omlaag en " -"verder voor elke extra kolom). 253 voor de " -"toets in rij 4, kolom 1. 254 voor de toets " -"in rij 4, kolom 3. U kunt deze waarden " -"herdefiniëren door gebruik van het alias commando, waarbij de naam van de " -"toets in rij x, kolom y (rijen en kolommen starten bij 1), is Keypad_x_y. " -"Bijvoorbeeld, om de ster toets op een 4x3 toetsenbord de waarde nul te " -"geven, moet u de volgende alias gebruiken:" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:213 -#, no-c-format -msgid "Aliasing a keypad key to a value" -msgstr "De toets van een toetsenbord vervangen door een waarde" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:214 -#, no-c-format -msgid "alias Keypad_4_1 0" -msgstr "alias Keypad_4_1 0" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:221 -#, no-c-format -msgid "PIC I/O" -msgstr "PIC I/O" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:224 -#, no-c-format -msgid "Port Direction" -msgstr "Poort richting" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:225 -#, no-c-format -msgid "" -"The port direction is set by assigning a value to TRIS*, where * is the port " -"letter. For example:" -msgstr "" -"De poort richting stelt u in door een waarde toe te kennen aan TRIS*, waar * " -"de poortletter is. Als voorbeeld:" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:228 -#, no-c-format -msgid "Setting port directions" -msgstr "Poort richtingen instellen" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:229 -#, no-c-format -msgid "TRISB = b'01111001'" -msgstr "TRISB = b'01111001'" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:231 -#, no-c-format -msgid "" -"The above sets pins RB1, RB2 and RB7 on PORTB as outputs, and the other pins" -" on " -"PORTB as inputs. In this example, b'01111001' is a binary representation of" -" the " -"output type. The 1 on the right represents an output on RB0, and the 0 on the " -"left represents an input on RB7." -msgstr "" -"Dit hierboven stelt de pinnen RB1, RB2 en RB7 op PORTB in als uitgangen, en " -"de andere pinnen op PORTB als ingangen. In dit voorbeeld is b'01111001' een " -"binaire representatie van het output type. De 1 aan de rechterkant stelt een " -"uitgang op RB0 voor, en de 0 aan de linkerkant stelt een ingang op RB7 voor." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:237 -#, no-c-format -msgid "Port I/O" -msgstr "Port I/O" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:238 -#, no-c-format -msgid "The port can be treated as a variable. For example:" -msgstr "U kunt een poort behandelen alsof het een variabele is. Bijvoorbeeld:" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:242 -#, no-c-format -msgid "Writing to a port" -msgstr "Naar een poort schrijven" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:243 -#, no-c-format -msgid "x = PORTA" -msgstr "x = PORTA" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:246 -#, no-c-format -msgid "The above assigns the value of PORTA to the variable x." -msgstr "Dit hierboven koppelt de waarde van PORTA aan de variabele x." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:252 -#, no-c-format -msgid "Pin I/O" -msgstr "Pin I/O" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:253 -#, no-c-format -msgid "" -"Each pin on a port is obtained by prefixing the pin number by the port name; " -"⪚ Pin 2 (starting from Pin 0) on PORTA is known as " -"PORTA.0. The syntax to set a pin state is: PORTX.N = STATE " -"where STATE can be high or <" -"emphasis>" -"low. The syntax to test a pin state is: if PORTX.N is STATE " -"then Combining these examples, we have:" -msgstr "" -"De pin van een poort kunt u krijgen door het pinnummer vooraf te laten gaan " -"door de naam van de poort; ⪚ Pin 2 (startend van Pin 0) van PORTA is " -"bekend als PORTA.0. De syntax voor het instellen van de " -"status van een pin is: PORTX.N = " -"STATE waar STATE " -"kan zijn hoog of laag. De syntax " -"voor het testen van de status van een pin is: if PORTX.N is STATE " -"then Door deze voorbeelden te " -"combineren krijgen we:" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:266 -#, no-c-format -msgid "Setting and testing pin state" -msgstr "Testen en instellen van de pin-status" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:267 -#, no-c-format -msgid "" -"TRISA = 0\n" -"TRISB = 255\n" -"if PORTA.3 is high " -"then\n" -"{\n" -" PORTB.5 = low\n" -"}\n" -"else\n" -"{\n" -" PORTB = PORTA + 15\n" -"}" -msgstr "" -"TRISA = 0\n" -"TRISB = 255\n" -"if PORTA.3 is high then\n" -"{\n" -" PORTB.5 = low\n" -"}\n" -"else\n" -"{\n" -" PORTB = PORTA + 15\n" -"}" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:273 -#, no-c-format -msgid "Variables" -msgstr "Variabelen" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:274 -#, no-c-format -msgid "" -"All variables are 8-bit unsigned integers, giving a range from 0 to 255. " -"µbe; supports the typical unary operations " -"(acting on one variable) and binary operations (acting on two variables) that " -"are supported by the PIC. In addition, µbe; also supports division and " -"multiplication." -msgstr "" -"Alle variabelen zijn 8-bit unsigned integers, in de range van 0 tot 255. " -"µbe; ondersteund de standaard bewerkingen " -"met maar een variabele en binaire bewerkingen (werkend met twee variabelen) " -"die door de PIC kunnen worden uitgevoerd. Daarnaast ondersteund µbe; " -"ook delen en vermenigvuldigen." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:280 -#, no-c-format -msgid "Unary Operations" -msgstr "Bewerkingen met één variabele" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:283 -#, no-c-format -msgid "" -"rotateleft x - Rotates the variable x left through carry." -msgstr "" -"rotateleft x - Verschuift de bits van variabele X naar " -"links, waarbij de bit die links eraf valt weer rechts wordt toegevoegd." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:284 -#, no-c-format -msgid "" -"rotateright x - Rotates the variable x right through " -"carry." -msgstr "" -"rotateright x - Verschuift de bits van variabele X naar " -"rechts, waarbij de bit die rechts eraf valt weer links wordt toegevoegd." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:285 -#, no-c-format -msgid "" -"increment x - Increments the variable x. If x has a" -" value " -"of 255, then x wraps round to 0." -msgstr "" -"increment x - Verhoogt de variabele x met 1. Als x de " -"waarde van 255 heeft, dan klapt x om naar 0." - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:286 -#, no-c-format -msgid "" -"decrement x - Decrements the variable x. If x has a" -" value " -"of 0, then x wraps round to 255." -msgstr "" -"decrement x - Vermindert de variabele x met 1. Als x de " -"waarde van 0 heeft, dan klapt x om naar 255." - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:292 -#, no-c-format -msgid "Arithmetic" -msgstr "Rekenen" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:293 microbe.docbook:309 -#, no-c-format -msgid "Supported operations:" -msgstr "Ondersteunde bewerkingen:" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:296 -#, no-c-format -msgid "Addition: x + y" -msgstr "Optellen: x + y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:297 -#, no-c-format -msgid "Subtraction: x - y" -msgstr "Aftrekken: x - y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:298 -#, no-c-format -msgid "Multiplication: x * y" -msgstr "Vermenivuldigen: x * y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:299 -#, no-c-format -msgid "Division: x / y" -msgstr "Delen: x / y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:300 -#, no-c-format -msgid "Binary XOR: x XOR y" -msgstr "Binaire XOR: x XOR y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:301 -#, no-c-format -msgid "Binary AND: x AND y" -msgstr "Binaire AND: x AND y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:302 -#, no-c-format -msgid "Binary OR: x OR y" -msgstr "Binaire OR: x OR y" - -#. Tag: title -#: microbe.docbook:308 microbe.docbook:324 -#, no-c-format -msgid "Comparison" -msgstr "Vergelijken" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:313 -#, no-c-format -msgid "Equals: x == y" -msgstr "Is gelijk aan: x == y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:314 -#, no-c-format -msgid "Does not equal: x != y" -msgstr "Is niet gelijk aan: x != y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:315 -#, no-c-format -msgid "Is greater than: x > y" -msgstr "Is groter dan: x > y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:316 -#, no-c-format -msgid "Is less than: x < y" -msgstr "Is kleiner dan: x < y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:317 -#, no-c-format -msgid "Is greater than or equal to: x >= y" -msgstr "Is groter of gelijk aan: x >= y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:318 -#, no-c-format -msgid "Is less than or equal to: x <= y" -msgstr "Is kleiner of gelijk aan: x <= y" - -#. Tag: para -#: microbe.docbook:321 -#, no-c-format -msgid "For example:" -msgstr "Bijvoorbeeld:" - -#. Tag: programlisting -#: microbe.docbook:325 -#, no-c-format -msgid "" -"if PORTA >= 5 then\n" -"{\n" -" ...\n" -"}" -msgstr "" -"if PORTA >= 5 then\n" -"{\n" -" ...\n" -"}" Index: trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_circuits.po =================================================================== --- trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_circuits.po (revision 1544020) +++ trunk/l10n-kde4/nl/docmessages/playground-devtools/ktechlab_circuits.po (nonexistent) @@ -1,497 +0,0 @@ -# -# Freek de Kruijf , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-06-09 23:46+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2019-06-10 17:07+0200\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: nl\n" -"X-Generator: Lokalize 19.04.1\n" - -#. Tag: title -#: circuits.docbook:3 -#, no-c-format -msgid "Circuits" -msgstr "Electronische schema's" - -#. Tag: title -#: circuits.docbook:6 -#, no-c-format -msgid "Placing components" -msgstr "Componenten plaatsen" - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:7 -#, no-c-format -msgid "On the left, you'll find the Components tab." -msgstr "Links bevindt zich het tabblad Componenten." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:9 -#, no-c-format -msgid "" -"Dragging a component from the sidebar into the circuit will place it under" -" the " -"mouse cursor. Alternatively, you can double click on an item in the " -"Components sidebar to repeatedly add it to the circuit. In this " -"mode, a copy of the selected component will be placed repeatedly on mouse " -"left-clicking until either &Esc; is pressed, or the mouse is right-clicked." -msgstr "" -"Een component uit de zijbalk in het schema slepen zal het onder de " -"muiscursor plaatsen. U kunt ook op een item in de zijbalk " -"Componenten dubbelklikken om het herhaaldelijk toe te " -"voegen aan het schema. In deze modus zal een kopie van de geselecteerde " -"component herhaaldelijk bij links klikken worden onder de muis worden " -"geplaatst totdat of &Esc; wordt ingedrukt of een klik rechts met de muis." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:11 -#, no-c-format -msgid "" -"To reposition a component, left-click and drag. You'll find it snapping to" -" the " -"underlying grid. If you drag the component out of the right or bottom edges" -" of " -"the workarea, the workarea will resize itself to accommodate." -msgstr "" -"Om een component een andere positie te geven, klik er links op en versleep. " -"U zult zien dat het vastklikt op het onderliggende raster. Als u de " -"component buiten de rechter- of onderrand van het werkgebied verplaatst, zal " -"het werkgebied zichzelf vergroten om het te laten passen." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:13 -#, no-c-format -msgid "" -"All components have a notion of orientation; 0, 90, 180 and 270 degrees." -" Those " -"that aren't symmetrical about an axis can also be flipped. To rotate a " -"selection of components, either right click and select from the " -"Orientation menu, or click on the rotate buttons in the toolbar." -" The " -"latter can also be accessed by pressing the [ and " -"] keys (familiar to Inkscape " -"users). The Item sidebar (on the right) provides a " -"powerful method of setting the orientation by providing previews of the " -"components. Flipping components is also only possibly via the " -"Item sidebar." -msgstr "" -"Bij alle componenten kunt u de oriëntatie opgeven; 0, 90, 180 en 270 graden. " -"De types die over de as niet symmetrisch zijn, kunt u ook omkeren. Om een " -"selectie van componenten te roteren, rechtsklik en selecteer in het " -"contextmenu het menu-itemOriëntatie, of klik op de roteer-" -"knoppen in de werkbalk. Die laatste kunt u bereiken door op de [ and ] toetsen (bekend bij Inkscape gebruikers) te drukken. In de Item-zijbalk " -"(aan de rechterkant) is een handige methode aanwezig voor het instellen van " -"de oriëntatie vanwege de voorbeelden van de componenten. De componenten " -"omkeren is verder uitsluitend mogelijk via de Item-" -"zijbalk." - -#. Tag: title -#: circuits.docbook:17 -#, no-c-format -msgid "Connecting Components" -msgstr "Componenten verbinden" - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:18 -#, no-c-format -msgid "" -"There are two modes for creating connections (wires): automatic, and manual. " -"These modes are selected via the Connection Routing Mode " -"pulldown menu in the toolbar. Experiment with both - automatic routing is" -" often " -"better for small circuits, whereas more complex circuits may need manual " -"routing." -msgstr "" -"Er zijn twee methoden voor maken van verbindingen (draden): automatisch, en " -"handmatig. U kunt een van deze methoden via het Verbinding opbouw " -"methode pulldown menu in de werkbalk. Experimenteer met beide - " -"automatisch verbinden is vaak handiger bij kleine schema's, waar bij " -"complexere schema's vaak handmatig verbinden nodig is." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:20 -#, no-c-format -msgid "" -"In automatic mode, create a connection by dragging from either a component" -" pin " -"or an existing connection, and releasing the mouse over the desired pin or " -"connection. You'll see the straight-line being drawn turn orange when a valid " -"connection will be created on mouse release. If the line you're drawing is " -"black, it's either because there's nothing beneath the mouse cursor, or" -" you're " -"attempting to connect together two items which are already connected. When " -"flowcharting, the criteria for a valid connection are more complex - but" -" we'll " -"get to that later." -msgstr "" -"In de automatische mode, creëert u een verbinding door van een pin of van " -"een al bestaande verbinding te slepen en daarna de muis boven de gewenste " -"pin of verbinding los te laten. U zult dan zien dat de rechte lijn oranje " -"kleurt bij het los laten van de muis als het een geldige verbinding is. Als " -"de lijn zwart kleurt, dan is dat omdat er niets beneden de muiscursor is of " -"omdat u twee items probeert te verbinden die al verbonden zijn. Bij flow-" -"charts zijn de criteria voor een geldige verbinding meer complex - maar daar " -"komen we later op terug." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:22 -#, no-c-format -msgid "" -"The best way to get a feel for manual connection routing is by experimenting " -"with it. Click on the starting pin or connection, and then extend the " -"proto-connector by moving the mouse away from where you clicked. To place a " -"corner, left-click. To cancel drawing the connection, either press &Esc;, or " -"right-click the mouse." -msgstr "" -"De beste manier om handigheid in het handmatig verbinden te krijgen is door " -"ermee te experimenteren. Klik op de startpunt of op de verbinding, en " -"verleng dan de proto-connector door de muis weg te bewegen van de plek waar " -"u heeft geklikt. Om een hoekpunt te plaatsen, klikt u met de &LMB;. Om het " -"tekenen van verbindingen af te breken, drukt u naar keuze op &Esc;, of met " -"de &RMB;." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:24 -#, no-c-format -msgid "" -"&ktechlab; tries its best to maintain the routes your connections take. " -"However, if dragging a component results in the end points of a connection " -"moving relative to each other, &ktechlab; will be forced to redraw the " -"connection using auto-routing. Before moving a component, you can see which " -"connectors will have to be rerouted - as they will turn gray on clicking." -msgstr "" -"&ktechlab; probeert om de routes voor de door u gemaakte verbindingen te " -"behouden. Maar, als het verslepen van een component erin resulteert dat de " -"eindpunten van een verbinding dichter bij elkaar komen, dan wordt &ktechlab; " -"gedwongen om de verbinding via auto-routing opnieuw te tekenen. Voor het " -"verplaatsen van een component, kunt u zien welke verbindingen een nieuwe " -"route kunnen krijgen - omdat ze grijs kleuren als u erop klikt." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:26 -#, no-c-format -msgid "" -"To remove an existing connection, select it by drawing a small" -" select-rectangle " -"over part of the connector, and hit Del." -msgstr "" -"Om een bestaande verbinding te verwijderen, selecteert u het door een klein " -"selectievierkantje over een gedeelte van de verbinding te tekenen en op " -"Del te drukken." - -#. Tag: title -#: circuits.docbook:30 -#, no-c-format -msgid "Component Attributes" -msgstr "Attributen van componenten" - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:31 -#, no-c-format -msgid "" -"Most components will have editable attributes, such as the resistance for " -"resistors. By default, you can edit simple attributes in the toolbar, when a " -"group of the same type of components are selected. If your selection contains" -" a " -"mixture of different types of components (such as resistors and capacitors), " -"then no attributes will be displayed for editing." -msgstr "" -"De meeste componenten hebben bewerkbare attributen, zoals de weerstand bij " -"weerstanden. Standaard kunt u als u een groep van hetzelfde soort " -"componenten heeft geselecteerd, via de werkbalk eenvoudig attributen " -"bewerken. Als in uw selectie meerdere soorten componenten aanwezig zijn " -"(zoals weerstanden en condensatoren), dan krijgt u geen bewerkbare " -"attributen te zien." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:33 -#, no-c-format -msgid "" -"Some components have more advanced attributes which are not accessible via" -" the " -"toolbar. These are found in the Item " -"sidebar on the right. The diode, for example, has a variety of behavioral " -"characteristics that you can edit here." -msgstr "" -"Sommige componenten hebben geavanceerde attributen die niet via de werkbalk " -"toegankelijk zijn. U kunt ze vinden in zijbalk Item aan " -"de rechterkant. De diode, bijvoorbeeld, heeft een aantal karakteristieken " -"die u hier kunt bewerken." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:39 -#, no-c-format -msgid "" -"There is one type of attribute that cannot be editable by either the toolbar" -" or " -"Item sidebar - multiline text. Double clicking on the item will bring up a " -"dialog box where the text can be entered." -msgstr "" -"Er is een type attribuut dat niet is te bewerken door de werkbalk of zijbalk " -"Item - tekst over meerdere regels. Dubbelklikken op het item zal een " -"dialoogvak laten verschijnen waar de tekst ingevoerd kan worden." - -#. Tag: title -#: circuits.docbook:43 -#, no-c-format -msgid "Simulation" -msgstr "Simulatie" - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:44 -#, no-c-format -msgid "" -"By default, the simulation will be running when you create a new circuit. The " -"status of the simulation is displayed in the lower right of a circuit view," -" and " -"can be changed via the Tools menu. Firstly - a little " -"explanation on how the Simulator works. This should allow you to make the" -" most " -"out of it." -msgstr "" -"De simulatie zal standaard worden uitgevoerd wanneer u een nieuwe " -"elektronisch schema aanmaakt. De status van de simulatie wordt rechtsonder " -"in de weergave van het schema weergegeven en kan gewijzigd worden via het " -"menu Hulpmiddelen. Eerst - enige uitleg over hoe de " -"simulator werkt. Dit zou u in staat stellen er het meeste uit te halen." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:46 -#, no-c-format -msgid "" -"When a circuit is created or modified, the affected areas are partitioned up " -"into groups of pins and connections that can be considered independent. Each " -"group is then simulated as a separate entity (although still interacting via " -"the components), with the simulation provided dependent on the group's " -"complexity. Complex groups, such as those involving nonlinear components like " -"LEDs, are slow to simulate. Groups that contain only logic pins, of which" -" only " -"one controls the value on those pins, are the fastest to simulate." -msgstr "" -"Als u een schema heeft gecreëerd of gewijzigd, dan worden de betreffende " -"gebieden verdeelt in groepen van pinnen en verbindingen die als " -"onafhankelijk van elkaar beschouwd kunnen worden. Elke groep wordt als " -"onafhankelijke entiteit gesimuleerd (maar nog steeds via de componenten op " -"elkaar reagerend), waarbij de simulatie afhankelijk is van de complexiteit " -"van de groep. Complexere groepen, zoals die met niet-lineaire componenten " -"zoals LEDs, hebben veel tijd nodig om te simuleren. Groepen die alleen " -"logische pinnen heeft, of waar maar een variabele de waarde van die pinnen " -"controleert, hebben het minste tijd nodig voor de simulatie." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:48 -#, no-c-format -msgid "" -"The results of the simulation are provided through several graphical means." -msgstr "" -"Het resultaat van de simulatie wordt geleverd via verschillende grafische " -"middelen." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:50 -#, no-c-format -msgid "" -"The pins on the components will display voltage sidebars. These are colored " -"orange for positive voltage, and blue for negative voltage. Their length " -"depends on the voltage level, and their width on the amount of current" -" flowing " -"through the pin. These can be turned off in the General " -"page of the Configuration dialog." -msgstr "" -"De pennen op de componenten zullen zijbalken met voltages tonen. Deze worden " -"oranje gekleurd voor positieve en blauw voor negatieve voltages. Hun lengte " -"hangt af van de hoogte van het voltage en hun breedte van de hoeveelheid " -"stroom door de pin. Dit kan uitgeschakeld worden in de pagina " -"Algemeen van de dialoog Configuratie." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:52 -#, no-c-format -msgid "" -"Hovering the mouse over a pin or connection will display a small tooltip " -"showing the voltage and current at that point in the circuit. Several " -"components also provide graphical feedback - for example, LEDs and voltmeters " -"or ammeters." -msgstr "" -"Als de muis boven een pen of een verbinding zweeft dan krijgt u een kleine " -"tekstballon te zien dat de spanning en de stroom op dat punt in het schema " -"toont. Verschillende componenten kunnen ook grafische feedback geven - " -"bijvoorbeeld, LEDs en spannings- of stroommeters." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:54 -#, no-c-format -msgid "Lastly, there is the oscilloscope, discussed in the next section." -msgstr "" -"Tenslotte is er ook nog de oscilloscoop, dat in de volgende sectie wordt " -"besproken." - -#. Tag: title -#: circuits.docbook:58 -#, no-c-format -msgid "Oscilloscope" -msgstr "Oscilloscoop" - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:59 -#, no-c-format -msgid "" -"The oscilloscope can record logic, voltage and current data. The logic probe" -" is " -"optimized for storing boolean samples, and so should be used instead of the " -"voltage probe when measuring logic." -msgstr "" -"De oscilloscoop kan de data van logica, spanningen en stromen opnemen. De " -"logica-probe is geoptimaliseerd voor de opslag van booleaanse samples, en " -"moet daarom bij het meten van logica worden gebruikt in de plaats van de " -"spanning-probe." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:61 -#, no-c-format -msgid "" -"To collect data, create a new probe component, and attach it to an" -" appropriate " -"point in the circuit. You'll see the output immediately drawn in the " -"oscilloscope. Adding more probes will squash the outputs next to each other - " -"you can reposition these by dragging the arrows on the left of the" -" oscilloscope " -"view, and change their colors via the probe's attributes." -msgstr "" -"Om data te verzamelen, creëert u eerst een probe, en verbind die met het " -"gewenste punt in het schema. U krijgt onmiddellijk in de oscilloscoop het " -"resultaat te zien. Door meer probes toe te voegen zal de resultaten naast " -"elkaar geplaatst worden - u kunt deze herpositioneren door de pijlen aan de " -"linkerkant van het beeld op de oscilloscoop te verslepen, en u kunt de kleur " -"daarvan wijzigen via de attributen van de probes." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:63 -#, no-c-format -msgid "" -"For voltage and current probes, the range of input values can be adjusted in " -"the Item Editor sidebar on the right." -msgstr "" -"U kunt voor spanning en stroom-probes het meetbereik aanpassen in de " -"Item Bewerken-zijbalk aan de rechterkant." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:65 -#, no-c-format -msgid "" -"Zooming is controlled by a slider. The scaling is logarithmic; for every few " -"pixels that the slider moves along, the zoom factor will be multiplied by a " -"constant. &ktechlab; simulates logic to a maximum precision of 1 microsecond, " -"and at maximum zoom level, one microsecond is represented by 8 pixels." -msgstr "" -"U kunt met een schuifknop IN- en UIT-zoomen. De schaal is logaritmisch; Voor " -"elke paar pixels dat de schuifknop beweegt, wordt de zoom factor " -"vermenigvuldigt met een constante. &ktechlab; simuleert logica tot de " -"maximale precisie van 1 microseconde, en bij een maximale zoom, wordt een " -"microseconde voorgesteld door 8 pixels." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:67 -#, no-c-format -msgid "" -"When the scrollbar is dragged to the end, it will remain there as new data is " -"recorded. Otherwise, the position of the scrollbar remains fixed in time. The " -"oscilloscope view can also be moved forwards and backwards by left-clicking" -" and " -"dragging the view. Due to limitations of the underlying widget system, " -"scrolling will be very granular at maximum zoom." -msgstr "" -"Als u de schuifknop naar het eind heeft verschoven, dan blijft het daar " -"staan als nieuwe data binnenkomt. Als de schuifknop niet aan het eind staat, " -"dan blijft de positie van de schuifknop op het zelfde tijdpunt staan. Het " -"beeld op het scherm van de oscilloscoop kunt u voorwaarts en achterwaarts in " -"de tijd verplaatsen door met de &LMB; het beeld te verslepen. Vanwege " -"beperkingen van het gebruikte widget system, verloopt het verschuiven nogal " -"schokkerig als u maximaal ingezoomd bent." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:69 -#, no-c-format -msgid "" -"Right-clicking on the oscilloscope view brings up a menu where you can" -" control " -"the number of times the oscilloscope view is updated. This allows for either" -" a " -"smoother display, or reducing CPU usage." -msgstr "" -"Als u in het beeld van de oscilloscoop met de &RMB; klikt dan opent u een " -"contextmenu waarin u kan instellen hoe vaak het beeld van de oscilloscoop " -"wordt bijgewerkt. Hierdoor kunt u kiezen tussen een vloeiender weergave en " -"minder belasting van de microprocessor." - -#. Tag: title -#: circuits.docbook:73 -#, no-c-format -msgid "Subcircuits" -msgstr "Subcircuits" - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:74 -#, no-c-format -msgid "" -"Subcircuits offer a reusable and tidy way of using a circuit, when you're" -" only " -"interested in interacting with external connections to the circuit. The " -"subcircuit is creating as an IC, with the pins acting as the interaction with " -"the internal circuit." -msgstr "" -"Subcircuits zijn een nette en herbruikbare manier om een schema te " -"gebruiken, als u alleen geïnteresseerd bent reacties van de externe " -"verbindingen van het circuit. Het subcircuit is net als een IC, met de " -"pinnen als interface met het interne circuit." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:76 -#, no-c-format -msgid "" -"First, the circuit to be used in as a template for creating a subcircuit from " -"must be constructed. The points of interaction are defined via " -"External Connection components. These must be connected up, and " -"positioned where you want the pin to be positioned on the subcircuit IC." -msgstr "" -"getal, nummer(indien sequentieel)Eerst moet u een schema construeren dat als" -" sjabloon gaat dienen voor het " -"subcircuit dat u gaat construeren. De interface-punten definieert u met de " -"Externe verbinding componenten. Deze moet u plaatsen en " -"daarna verbinden op de locatie waar u de pin in het subcircuit IC wilt " -"hebben." - -#. Tag: para -#: circuits.docbook:78 -#, no-c-format -msgid "" -"Next, select the group of components and external connections to be turned" -" into " -"a subcircuit, and select Create Subcircuit " -"from the right-click menu. You'll be offered to enter a name for the " -"subcircuit. Once created, the name will popup in the " -"Components selector under the Subcircuits " -"selection. This can be treated as any normal component - with the additional " -"option of removing it by right-clicking on the item and selecting <" -"guimenuitem>" -"Remove." -msgstr "" -"Selecteer vervolgens de groep componenten en de externe verbindingen die u " -"naar een subcircuit wilt omzetten, en selecteer in het contextmenu " -"Subcircuit aanmaken. U kunt een naam opgeven " -"voor het subcircuit. Nadat het subcircuit is gecreëerd, zal in de " -"Componenten onder de selectie Subcircuits de naam verschijnen. Wat u vervolgens als een normaal component " -"kan hanteren - inclusief de mogelijkheid van het verwijderen door op het " -"item te klikken met de &RMB; en Verwijderen in " -"het contextmenu te selecteren."