Index: branches/stable/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po (revision 1542354) +++ branches/stable/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcm-kwin-scripts.po (revision 1542355) @@ -1,93 +1,94 @@ # Translation of kcm-kwin-scripts.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2018, Free Software Foundation, Inc. -# This file is distributed under the same license as kde-workspace package. +# Copyright (C) 2019, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as kwin package. # KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna . # # Translators: -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2018. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: kcm-kwin-scripts\n" +"Project-Id-Version: kwin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-20 07:46+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-02-14 22:01+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-22 00:36+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Iñigo Salvador Azurmendi" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "xalba@euskalnet.net" #: module.cpp:49 #, kde-format msgid "KWin Scripts" msgstr "KWin scriptak" #: module.cpp:51 #, kde-format msgid "Configure KWin scripts" msgstr "Konfiguratu KWin scriptak" #: module.cpp:54 #, kde-format msgid "Tamás Krutki" msgstr "Tamás Krutki" #: module.cpp:83 #, kde-format msgid "Import KWin Script" msgstr "Inportatu KWin scripta" #: module.cpp:84 #, kde-format msgid "*.kwinscript|KWin scripts (*.kwinscript)" msgstr "*.kwinscript|KWin scriptak (*.kwinscript)" #: module.cpp:103 #, kde-format msgctxt "Placeholder is error message returned from the install service" msgid "" "Cannot import selected script.\n" "%1" msgstr "" "Ezin da inportatu hautatutako scripta.\n" "%1" #: module.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Placeholder is name of the script that was imported" msgid "The script \"%1\" was successfully imported." msgstr "\"%1\" scripta ondo inportatu da." #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Module) #: module.ui:14 #, kde-format msgid "KWin script configuration" msgstr "KWin script konfigurazioa" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importScriptButton) #: module.ui:55 #, kde-format msgid "Install from File..." -msgstr "" +msgstr "Instalatu fitxategitik..." #. i18n: ectx: property (text), widget (KNS3::Button, ghnsButton) #: module.ui:67 #, kde-format msgid "Get New Scripts..." msgstr "Lortu script berria..." #~ msgid "Import KWin script..." #~ msgstr "Inportatu KWin scripta..."