Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdeutils/print-manager._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdeutils/print-manager._desktop_.po (revision 1542046) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdeutils/print-manager._desktop_.po (revision 1542047) @@ -1,108 +1,110 @@ # Translation of desktop_kdeutils_print-manager.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2013-2017, Free Software Foundation. -# This file is distributed under the same license as the kdeutils package. +# Copyright (C) 2019, This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the print-manager package. +# KDE euskaratzeko proiekturaren arduraduna . # -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2013, 2017. +# Translators: +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2013, 2017, 2019. msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdeutils_print-manager\n" +"Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-05-05 01:49+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2017-03-04 09:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-18 11:14+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" +"Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Add Printer" msgstr "Gehitu inprimagailua" #: add-printer/org.kde.kde-add-printer.desktop:39 msgctxt "Comment" msgid "Tool for adding new printers" msgstr "Inprimagailu berriak gehitzeko tresna" #: configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Configure Printer" msgstr "Konfiguratu inprimagailua" #: configure-printer/org.kde.ConfigurePrinter.desktop:39 msgctxt "Comment" msgid "Configure your printer" msgstr "Konfiguratu zure inprimagailua" #: plasmoid/package/metadata.desktop:2 #: printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop:13 msgctxt "Name" msgid "Printers" msgstr "Inprimagailuak" #: plasmoid/package/metadata.desktop:53 msgctxt "Comment" msgid "List print jobs and manage them" msgstr "Zerrendatu eta kudeatu inprimatze-lanak" #: printer-manager-kcm/kcm_printer_manager.desktop:65 msgctxt "Comment" msgid "Configure your printers" msgstr "Konfiguratu zure inprimagailuak" #: print-manager-kded/printmanager.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Print Manager" msgstr "Inprimatze-kudeatzailea" #: print-manager-kded/printmanager.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Inform when a new printer is detected, and print problems" msgstr "" "Informatu inprimagailu berri bat detektatzen denean, eta inprimatze arazoak " "daudenean" #: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:3 -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Print Manager" msgctxt "Name" msgid "Printer Management" -msgstr "Inprimatze-kudeatzailea" +msgstr "Inprimagailu kudeaketa" #: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:22 msgctxt "Comment" msgid "Notifies when a new printer is detected" msgstr "Inprimagailu berri bat detektatzen denean jakinarazten du" #: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:70 msgctxt "Name" msgid "A New Printer was detected" msgstr "Inprimagailu berri bat detektatu da" #: print-manager-kded/printmanager.notifyrc:122 msgctxt "Name" msgid "The New Printer was added" msgstr "Inprimagailu berria gehitu da" #: printqueue/org.kde.PrintQueue.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Print Queue" msgstr "Inprimatzeko ilara" #: printqueue/org.kde.PrintQueue.desktop:39 msgctxt "Comment" msgid "View the print jobs" msgstr "Ikusi inprimatzeko lanak" #~ msgctxt "Name" #~ msgid "printmanager" #~ msgstr "inprimatze-kudeatzailea" #~ msgctxt "Name" #~ msgid "Manage Print Jobs" #~ msgstr "Kudeatu inprimatze-lanak"