Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdeutils/org.kde.kcalc.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdeutils/org.kde.kcalc.appdata.po (revision 1542033) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/kdeutils/org.kde.kcalc.appdata.po (revision 1542034) @@ -1,81 +1,82 @@ # Translation of org.kde.kcalc.appdata.po to Euskara/Basque (eu). # Copyright (C) 2017, Free Software Foundation. # Copyright (C) 2018-2019, This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kcalc package. # KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna . # # Translator: # Iñigo Salvador Azurmendi , 2017, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: org.kde.kcalc.appdata\n" "POT-Creation-Date: 2018-12-06 03:15+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-05-18 09:50+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-18 10:43+0100\n" "Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" "Language-Team: Basque \n" "Language: eu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. (itstool) path: component/name #: org.kde.kcalc.appdata.xml:6 msgid "KCalc" msgstr "KCalc" #. (itstool) path: component/summary #: org.kde.kcalc.appdata.xml:7 msgid "Scientific Calculator" msgstr "Kalkulagailu zientifikoa" #. (itstool) path: description/p #: org.kde.kcalc.appdata.xml:9 msgid "" "KCalc has everything you would expect from a scientific calculator, plus:" msgstr "" "KCalc-ek kalkulagailu zientifiko batean aurkituko zenukeen guztia dauka, gehi:" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:11 msgid "Trigonometric functions, logic operations and statistical calculations" msgstr "Funtzio trigonometrikoak, eragiketa logikoak eta kalkulu estatistikoak" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:12 msgid "" "A results stack which enables convenient recall of previous calculation " "results" msgstr "" "Emaitza-meta bat, egoki denerako, aurreko kalkulu-emaitzen itzularaztea" " gaitzen duena" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:13 msgid "Precision is user-definable" msgstr "Doitasuna erabiltzaileak zehaztu dezake" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:14 msgid "The display allows cut and paste of numbers" msgstr "Bistaratzaileak zenbakiak ebakitzea eta itsastea onartzen du" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:15 msgid "The display colors and font are configurable, aiding usability" msgstr "" "Bistaratzailearen koloreak eta letra-tipoak konfiguragarriak dira," " erabilerraztasuna hobetuz" #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.kcalc.appdata.xml:16 msgid "The use of key-bindings make it easy to use without a pointing device" msgstr "" "Tekla-konbinazioen erabilerak errazten du erakusle-gailurik gabe erabiltzea" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.kcalc.appdata.xml:25 msgid "Main window of KCalc" -msgstr "KCalc-en leiho nagusia" +msgstr "KCalc leiho nagusia" +