Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/nn/messages/kde-workspace/plasma-nm._desktop_.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/nn/messages/kde-workspace/plasma-nm._desktop_.po (revision 1541954) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/nn/messages/kde-workspace/plasma-nm._desktop_.po (revision 1541955) @@ -1,272 +1,272 @@ # Translation of plasma-nm._desktop_ to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-16 06:47+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-13 07:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2019-01-05 13:43+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: \n" "X-Text-Markup: \n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" #: applet/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Networks" msgstr "Nettverk" -#: applet/metadata.desktop:48 +#: applet/metadata.desktop:49 msgctxt "Comment" msgid "Network status and control" msgstr "Nettverksstatus og -styring" #: kcm/kcm_networkmanagement.desktop:11 msgctxt "Name" msgid "Connections" msgstr "Tilkoplingar" -#: kcm/kcm_networkmanagement.desktop:50 +#: kcm/kcm_networkmanagement.desktop:51 msgctxt "Comment" msgid "Edit your Network Connections" msgstr "Rediger nettverkstilkoplingar" -#: kcm/kcm_networkmanagement.desktop:89 +#: kcm/kcm_networkmanagement.desktop:91 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "network,wifi,ethernet,mobile,broadband,vpn,internet,traffic" msgstr "" "nettverk,wifi,trådlaus,Ethernet,mobilt,breiband,VPN,Internett,trafikk," "tilkopling,samband" #: kded/networkmanagement.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Plasma Networkmanagement module" msgstr "Plasma-modul for nettverksstyring" #: kded/networkmanagement.desktop:48 msgctxt "Comment" msgid "Provides secrets to the NetworkManager daemon" msgstr "Forsyner NetworkManager-tenesta med løyndomar" #: kded/networkmanagement.notifyrc:3 msgctxt "Name" msgid "Network management" msgstr "Nettverksstyring" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:47 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:48 msgctxt "Comment" msgid "Network management" msgstr "Nettverksstyring" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:93 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:95 msgctxt "Name" msgid "Connection activated" msgstr "Kopla til" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:141 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:144 msgctxt "Name" msgid "Connection deactivated" msgstr "Kopla frå" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:189 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:193 msgctxt "Name" msgid "Connection added" msgstr "Lagt til tilkopling" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:237 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:242 msgctxt "Name" msgid "Connection removed" msgstr "Fjerna tilkopling" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:285 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:291 msgctxt "Name" msgid "Connection updated" msgstr "Oppdatert tilkopling" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:333 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:340 msgctxt "Name" msgid "Device failed" msgstr "Eining svikta" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:381 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:388 msgctxt "Name" msgid "Failed to activate connection" msgstr "Klarte ikkje å starta tilkopling" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:429 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:437 msgctxt "Name" msgid "Failed to add connection" msgstr "Klarte ikkje å leggja til tilkopling" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:477 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:486 msgctxt "Name" msgid "Failed to deactivate connection" msgstr "Klarte ikkje å stoppa tilkopling" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:525 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:535 msgctxt "Name" msgid "Failed to remove connection" msgstr "Klarte ikkje å fjerna tilkopling" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:573 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:584 msgctxt "Name" msgid "Failed to get secrets" msgstr "Klarte ikkje henta løyndomar" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:621 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:633 msgctxt "Name" msgid "Failed to update connection" msgstr "Klarte ikkje å oppdatera tilkopling" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:669 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:682 msgctxt "Name" msgid "Missing VPN plugin" msgstr "Manglar VPN-tillegg" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:718 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:732 msgctxt "Name" msgid "No longer connected to a network" msgstr "Ikkje lenger tilkopla eit nettverk" -#: kded/networkmanagement.notifyrc:761 +#: kded/networkmanagement.notifyrc:776 msgctxt "Name" msgid "Captive portal detected" msgstr "Oppdaga innloggingsside" #: libs/editor/plasma-networkmanagement-vpnuiplugin.desktop:4 msgctxt "Name" msgid "Network Management VPN UI Plugin" msgstr "Programtillegg for brukarflate for VPN" #: libs/editor/plasma-networkmanagement-vpnuiplugin.desktop:49 msgctxt "Comment" msgid "Defines KDE Network Management UI Plugins" msgstr "Definerer brukarflate-tillegg til KDE-nettverksstyring" #: vpn/fortisslvpn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "Fortinet SSLVPN (fortisslvpn)" msgstr "Fortinet SSLVPN (fortisslvpn)" #: vpn/fortisslvpn/plasmanetworkmanagement_fortisslvpnui.desktop:51 msgctxt "Comment" msgid "Fortinet SSLVPN virtual private networks" msgstr "Fortinet SSLVPN virtuelle private nettverk" #: vpn/iodine/plasmanetworkmanagement_iodineui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "Iodine DNS tunnel (iodine)" msgstr "Iodine DNS-tunell (iodine)" #: vpn/iodine/plasmanetworkmanagement_iodineui.desktop:52 msgctxt "Comment" msgid "Tunnel connections via DNS" msgstr "Tunellsamband via DNS" #: vpn/l2tp/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP)" msgstr "Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP)" -#: vpn/l2tp/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop:52 +#: vpn/l2tp/plasmanetworkmanagement_l2tpui.desktop:53 msgctxt "Comment" msgid "Compatible with L2TP VPN servers" msgstr "Kompatibel med L2TP VPN-tenarar" #: vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_juniperui.desktop:17 msgctxt "Name" msgid "Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect)" msgstr "Juniper SSL VPN / Pulse Connect Secure (openconnect)" #: vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnect_juniperui.desktop:52 msgctxt "Comment" msgid "Compatible with Juniper SSL VPN and Pulse Connect Secure" msgstr "Kompatibel med Juniper SSL VPN og Pulse Connect Secure" #: vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnectui.desktop:17 msgctxt "Name" msgid "Cisco AnyConnect Compatible VPN (openconnect)" msgstr "Cisco AnyConnect-kompatibel VPN (openconnect)" -#: vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnectui.desktop:53 +#: vpn/openconnect/plasmanetworkmanagement_openconnectui.desktop:54 msgctxt "Comment" msgid "Compatible with Cisco AnyConnect SSL VPN" msgstr "Kompatibel med Cisco AnyConnect SSL VPN" #: vpn/openswan/plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "IPsec based VPN (openswan)" msgstr "IPsec-basert VPN (openswan)" -#: vpn/openswan/plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop:53 -#: vpn/strongswan/plasmanetworkmanagement_strongswanui.desktop:54 +#: vpn/openswan/plasmanetworkmanagement_openswanui.desktop:54 +#: vpn/strongswan/plasmanetworkmanagement_strongswanui.desktop:55 msgctxt "Comment" msgid "IPsec, IKEv1, IKEv2 based VPN" msgstr "IPsec-/IKEv1-/IKEv2-basert VPN" #: vpn/openvpn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" -#: vpn/openvpn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop:63 +#: vpn/openvpn/plasmanetworkmanagement_openvpnui.desktop:64 msgctxt "Comment" msgid "Compatible with the OpenVPN server" msgstr "Kompatibel med OpenVPN-tenaren" #: vpn/pptp/plasmanetworkmanagement_pptpui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)" msgstr "Point-to-Point Tunneling Protocol (PPTP)" #: vpn/pptp/plasmanetworkmanagement_pptpui.desktop:53 msgctxt "Comment" msgid "Compatible with Microsoft and other PPTP VPN servers" msgstr "Kompatibel med Microsoft og andre PPTP VPN-tenarar" #: vpn/ssh/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "SSH" msgstr "SSH" -#: vpn/ssh/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop:56 +#: vpn/ssh/plasmanetworkmanagement_sshui.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Compatible with the SSH server" msgstr "Kompatibel med SSH-tenaren" #: vpn/sstp/plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)" msgstr "Secure Socket Tunneling Protocol (SSTP)" -#: vpn/sstp/plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop:53 +#: vpn/sstp/plasmanetworkmanagement_sstpui.desktop:54 msgctxt "Comment" msgid "Compatible with Microsoft and other SSTP VPN servers" msgstr "Kompatibel med Microsoft og andre SSTP VPN-tenarar" #: vpn/strongswan/plasmanetworkmanagement_strongswanui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "IPsec based VPN (strongswan)" msgstr "IPsec-basert VPN (strongswan)" #: vpn/vpnc/plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop:16 msgctxt "Name" msgid "Cisco Compatible VPN (vpnc)" msgstr "Cisco-kompatibel VPN (vpnc)" -#: vpn/vpnc/plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop:54 +#: vpn/vpnc/plasmanetworkmanagement_vpncui.desktop:55 msgctxt "Comment" msgid "" "Compatible with various Cisco, Juniper, Netscreen and Sonicwall IPsec-based " "VPN gateways" msgstr "" "Kompatibel med ymse Cisco-, Juniper-, Netscreen- og Sonicwall IPsec-baserte " "VPN-portnarar" Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/nn/messages/kde-workspace/user-manager._desktop_.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/nn/messages/kde-workspace/user-manager._desktop_.po (revision 1541954) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/nn/messages/kde-workspace/user-manager._desktop_.po (revision 1541955) @@ -1,35 +1,35 @@ # Translation of user-manager._desktop_ to Norwegian Nynorsk # # Karl Ove Hufthammer , 2015, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-09-09 06:17+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2019-05-13 07:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-05-15 21:23+0100\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: \n" "X-Text-Markup: \n" #: src/user_manager.desktop:13 msgctxt "Name" msgid "User Manager" msgstr "Brukar­handsaming" -#: src/user_manager.desktop:61 +#: src/user_manager.desktop:62 msgctxt "Comment" msgid "Add, remove or edit system users" msgstr "Legg til, fjern eller rediger systembrukarar" -#: src/user_manager.desktop:107 +#: src/user_manager.desktop:109 msgctxt "X-KDE-Keywords" msgid "users,system,administration" msgstr "brukarar,system,administrering"