Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/plasmanetworkmanagement_wireguardui.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/plasmanetworkmanagement_wireguardui.po (revision 1541109) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/plasmanetworkmanagement_wireguardui.po (revision 1541110) @@ -1,409 +1,409 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-nm package. # # pan93412 , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-nm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-18 08:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-15 19:50+0800\n" +"PO-Revision-Date: 2019-05-06 00:44+0800\n" "Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.04.0\n" #: wireguard.cpp:105 #, kde-format msgid "Config file needs both [Peer] and [Interface]" msgstr "組態設定檔需要 [Peer] 和 [Interface] 兩個區段" #: wireguard.cpp:123 #, kde-format msgid "No address in config file" msgstr "未在組態設定檔中指定位址" #: wireguard.cpp:135 #, kde-format msgid "No valid address in config file" msgstr "組態設定檔中無有效位址" #: wireguard.cpp:150 #, kde-format msgid "No valid Private Key in config file" msgstr "組態設定檔中無有效私鑰" #: wireguard.cpp:155 #, kde-format msgid "No Private Key in config file" msgstr "未在組態設定檔中指定私鑰" #: wireguard.cpp:166 #, kde-format msgid "No valid Public Key in config file" msgstr "組態設定檔中無有效公鑰" #: wireguard.cpp:171 #, kde-format msgid "No Public Key in config file" msgstr "未在組態設定檔中指定公鑰" #: wireguard.cpp:184 #, kde-format msgid "Invalid Allowed IP in config file" msgstr "組態設定檔中的「允許 IP」無效" #: wireguard.cpp:189 #, kde-format msgid "No Allowed IPs in config file" msgstr "未在組態設定檔中指定「允許 IP」" #: wireguard.cpp:202 #, kde-format msgid "Invalid Listen Port in config file" msgstr "組態設定檔中的監聽連線埠無效" #: wireguard.cpp:216 #, kde-format msgid "Invalid DNS in config file" msgstr "" #: wireguard.cpp:263 #, kde-format msgid "Invalid Preshared Key in config file" msgstr "組態設定檔中的預先共用金鑰無效" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardProp) #: wireguard.ui:14 #, kde-format msgid "WireGuard Settings" msgstr "WireGuard 設定" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: wireguard.ui:20 wireguardadvanced.ui:20 #, kde-format msgid "Interface" msgstr "介面" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressIPv4Label) #: wireguard.ui:26 #, kde-format msgid "Address (IPv4):" msgstr "位址 (IPv4):" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addressIPv4LineEdit) #: wireguard.ui:36 #, kde-format msgid "" "IPv4 Internet address with\n" "CIDR (example: 10.22.13.123/32)\n" "assigned to the local interface.\n" "IPv4 or IPv6 address (or both) required" msgstr "" "分配到本機介面,包含 CIDR 的 IPv4 網路位址。\n" "(範例:10.22.13.123/32)\n" "需要 IPv4 或 IPv6(或兩種)位址" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addressIPv6Label) #: wireguard.ui:43 #, kde-format msgid "Address (IPv6):" msgstr "位址 (IPv6):" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, addressIPv6LineEdit) #: wireguard.ui:53 #, kde-format msgid "" "IPv6 Internet address with\n" "CIDR assigned to the local interface.\n" "(example: fc00:aaaa:aaaa:aa03::1bc9/128) \n" "IPv4 or IPv6 address (or both) required" msgstr "" "分配到本機介面,包含 CIDR 的 IPv6 網路位址。\n" "(範例:fc00:aaaa:aaaa:aa03::1bc9/128)\n" "需要 IPv4 或 IPv6(或兩種)位址" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, privateKeyLabel) #: wireguard.ui:60 #, kde-format msgid "Private key:" msgstr "私鑰:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, privateKeyLineEdit) #: wireguard.ui:68 #, kde-format msgid "" "Required.\n" "A base64 private key generated by wg genkey." msgstr "" "必填。\n" "透過 wg genkey 所產生的 Base64 格式私鑰。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dNSLabel) #: wireguard.ui:75 #, kde-format msgid "DNS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dNSLineEdit) #: wireguard.ui:83 #, kde-format msgid "" "Optional.\n" "IPv4 or IPv6 address to set the interface's DNS server." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: wireguard.ui:93 wireguardadvanced.ui:169 #, kde-format msgid "Peer" msgstr "對端" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, publicKeyLabel) #: wireguard.ui:99 #, kde-format msgid "Public key:" msgstr "公鑰:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, publicKeyLineEdit) #: wireguard.ui:109 #, kde-format msgid "" "Required.\n" "A base64 public key calculated by wg pubkey \n" "from a private key, and usually transmitted \n" "out of band to the author of the configuration file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, allowedIPsLabel) #: wireguard.ui:116 #, kde-format msgid "Allowed IPs:" msgstr "允許 IP:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, allowedIPsLineEdit) #: wireguard.ui:129 #, kde-format msgid "" "Required.\n" "A comma-separated list of IP (v4 or v6) addresses \n" "with CIDR masks from which incoming traffic for \n" "this peer is allowed and to which outgoing traffic \n" "for this peer is directed. The catch-all 0.0.0.0/0 \n" "may be specified for matching all IPv4 addresses, \n" "and ::/0 may be specified for matching all IPv6 addresses." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, endpointLabel) #: wireguard.ui:136 #, kde-format msgid "Endpoint:" msgstr "終端:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, endpointLineEdit) #: wireguard.ui:144 #, kde-format msgid "" "Optional.\n" "An endpoint IP followed by a colon, and then a port number." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdvanced) #: wireguard.ui:169 #, kde-format msgid "Advanced..." msgstr "進階設定…" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WireGuardAdvancedWidget) #: wireguardadvanced.ui:14 #, kde-format msgid "WireGuard Advanced" msgstr "WireGuard 進階設定" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, listenPortLabel) #: wireguardadvanced.ui:26 #, kde-format msgid "Listen port:" msgstr "監聽埠:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, listenPortLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:33 #, kde-format msgid "Listen port number. Chosen randomly if left as 'Automatic'." msgstr "監聽埠號碼。如果保留「自動」不變,則自動選擇監聽埠號。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mTULabel) #: wireguardadvanced.ui:40 #, kde-format msgid "MTU:" msgstr "MTU:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mtuLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:52 #, kde-format msgid "" "Optional.\n" "If not specified, the MTU is automatically determined\n" "from the endpoint addresses or the system default route,\n" "which is usually a sane choice. However, to manually\n" "specify an MTU and to override this automatic discovery,\n" "this value may be specified explicitly." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tableLabel) #: wireguardadvanced.ui:59 #, kde-format msgid "Table:" msgstr "路由表:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, tableLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:70 #, kde-format msgid "" "Controls the routing table to which routes are added. \n" "There are two special values: `off' disables the \n" "creation of routes altogether, and `auto' (the default) \n" "adds routes to the default table and enables special \n" "handling of default routes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fwMarkLabel) #: wireguardadvanced.ui:77 #, kde-format msgid "FwMark:" msgstr "FwMark:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fwMarkLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:87 #, kde-format msgid "" "Optional.\n" "An fwmark for outgoing packets. If set to 0 or 'off', this\n" "option is disabled. May be specified in hexadecimal by\n" "prepending '0x'." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preUpLabel) #: wireguardadvanced.ui:94 #, kde-format msgid "Pre-up command:" msgstr "預先啟動指令:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, preUpLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:105 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Optional.\n" "Script snippet which will be executed by bash(1)\n" "before setting up the interface. Most commonly used\n" "to configure custom DNS options or firewall rules.\n" "The special string `%i' is expanded to INTERFACE." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postUpLabel) #: wireguardadvanced.ui:112 #, kde-format msgid "Post-up command:" msgstr "啟動完成後執行指令:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, postUpLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:123 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Optional.\n" "Script snippet which will be executed by bash(1)\n" "after setting up the interface. Most commonly used\n" "to configure custom DNS options or firewall rules.\n" "The special string `%i' is expanded to INTERFACE." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDownLabel) #: wireguardadvanced.ui:130 #, kde-format msgid "Pre-down command:" msgstr "預先關閉指令:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, preDownLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:141 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Optional.\n" "Script snippet which will be executed by bash(1)\n" "before tearing down the interface. Most commonly used\n" "to configure custom DNS options or firewall rules.\n" "The special string `%i' is expanded to INTERFACE." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, postDownLabel) #: wireguardadvanced.ui:148 #, kde-format msgid "Post-down command:" msgstr "關閉完成後執行指令:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, postDownLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:159 #, no-c-format, kde-format msgid "" "Optional.\n" "Script snippet which will be executed by bash(1)\n" "after tearing down the interface. Most commonly used\n" "to configure custom DNS options or firewall rules.\n" "The special string `%i' is expanded to INTERFACE." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, presharedKeyLabel) #: wireguardadvanced.ui:175 #, kde-format msgid "Preshared key:" msgstr "預先共用金鑰:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (PasswordField, presharedKeyLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:186 #, kde-format msgid "" "Optional.\n" "A base64 preshared key generated by wg genpsk.\n" "This option adds an additional layer of symmetric-key\n" "cryptography to be mixed into the already existing\n" "public-key cryptography, for post-quantum resistance." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, persistentKeepaliveLabel) #: wireguardadvanced.ui:193 #, kde-format msgid "Persistent Keepalive:" msgstr "持續維持連線:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, persistentKeepaliveLineEdit) #: wireguardadvanced.ui:211 #, kde-format msgid "" "Optional.\n" "A seconds interval, between 1 and 65535 inclusive, of\n" "how often to send an authenticated empty packet to\n" "the peer for the purpose of keeping a stateful firewall\n" "or NAT mapping valid persistently. For example, if the\n" "interface very rarely sends traffic, but it might at\n" "anytime receive traffic from a peer, and it is behind\n" "NAT, the interface might benefit from having a\n" "persistent keepalive interval of 25 seconds. If set to\n" "0 or \"off\", this option is disabled. By default or\n" "when unspecified, this option is off. Most users will not\n" "need this." msgstr "" #: wireguardadvancedwidget.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@title: window advanced wireguard properties" msgid "Advanced WireGuard properties" msgstr "進階 WireGuard 屬性" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupNameLabel) #: wireguardauth.ui:20 #, kde-format msgid "No WireGuard Secrets currently" msgstr "目前無 WireGuard 密碼"