Index: trunk/l10n-support/nn/summit/messages/extragear-graphics/krita._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/nn/summit/messages/extragear-graphics/krita._desktop_.po (revision 1540367) +++ trunk/l10n-support/nn/summit/messages/extragear-graphics/krita._desktop_.po (revision 1540368) @@ -1,534 +1,556 @@ # Translation of krita._desktop_ to Norwegian Nynorsk # # Gaute Hvoslef Kvalnes , 2003, 2004, 2005. # Håvard Korsvoll , 2004. # Axel Bojer , 2005. # Karl Ove Hufthammer , 2008, 2015, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop_koffice\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-26 09:10+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-24 15:04+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-22 13:08+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"X-Generator: Lokalize 19.07.70\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: \n" "X-Text-Markup: \n" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/animation/.directory:2 msgctxt "Name" msgid "Animation Templates" msgstr "Animasjonsmalar" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/animation/Anim-Jp-EN.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Animation-Japanese-En" msgstr "Japansk animasjon – engelsk" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/animation/Anim-Jp-JP.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Animation-Japanese-JP" msgstr "Japansk animasjon – japansk" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/comics/.directory:2 msgctxt "Name" msgid "Comic Templates" msgstr "Teikneseriemalar" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "waffle-iron grid" msgstr "Vaffeljarn-rutenett" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/comics/a4_waffle_grid.desktop:39 msgctxt "Comment" msgid "300 dpi, A4 waffle-iron grid comic page with ink and color layers" msgstr "300 ppt. vaffelforma A4-rutenett med eigne lag for strek og for fargelegging" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "European BD template" msgstr "Europeisk teikneserie" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/comics/BD-EuroTemplate.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "template for European BD-style comics" msgstr "Mal for teikneserie i europeisk stil" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "US-style comics template" msgstr "Amerikansk teikneserie" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/comics/Comics-USTemplate.desktop:45 msgctxt "Comment" msgid "template for US-style comics" msgstr "Mal for teikneserie i amerikansk stil" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/comics/Manga-JpTemplate.desktop:5 msgctxt "Name" msgid "Manga template" msgstr "Manga-mal" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/comics/Manga-JpTemplate.desktop:46 msgctxt "Comment" msgid "template for Japanese Manga-style comics" msgstr "Mal for teikneserie i japansk stil (manga)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/design/.directory:2 msgctxt "Name" msgid "Design Templates" msgstr "Designmalar" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/design/Designcinema16_10_2484x1200_96dpiRGB_8bit_.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Design cinema 16:10 [ 2484x1200 , 96dpi RGB , 8bit ]" -msgstr "Design filmformat 16:10 (2484 × 1200, 96 ppt., RGB, 8 bit)" +msgstr "Design – filmformat 16:10 (2484 × 1200, 96 ppt., RGB, 8 bit)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/design/Designcinema2.39_1_2484x1040_96dpiRGB_8bit_.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Design cinema 2.39:1 [ 2484x1040 , 96dpi RGB , 8bit ]" -msgstr "Design filmformat 2,39:1 (2484 × 1040, 96 ppt., RGB, 8 bit)" +msgstr "Design – filmformat 2,39:1 (2484 × 1040, 96 ppt., RGB, 8 bit)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/design/DesignpresentationA3Landscape_4960x3508_300dpiRGB_8bit_.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Design presentation A3 Landscape [ 4960x3508 , 300dpi RGB , 8bit ]" msgstr "" +"Design – A3-presentasjon (liggjande) (4960 × 3508, 300 ppt., RGB, 8 bit)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/design/DesignpresentationA4portrait_2480x3508,300dpiRGB_8bit_.desktop:3 #: krita/data/templates/design/DesignpresentationA4portrait_2480x3508_300dpiRGB_8bit_.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Design presentation A4 portrait [ 2480x3508 , 300dpi RGB , 8bit ]" msgstr "" +"Design – A4-presentasjon (liggjande) (2480 × 3508, 300 ppt., RGB, 8 bit)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/design/Designscreen4_3_2250x1680_96dpiRGB_8bit_.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Design screen 4:3 [ 2250x1680 , 96dpi RGB , 8bit ]" msgstr "" +"Design – skjerm 4:3 (2250 × 1680, 96 ppt., RGB, 8 bit)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/design/web_design.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Web Design [ 2160x1440 , 72ppi RGB , 8bit ]" -msgstr "Vevdesign (2160 × 1440, 72 ppt., RGB, 8 bit)" +msgstr "Design – nettside (2160 × 1440, 72 ppt., RGB, 8 bit)" # Eigentleg spegelreflekskamera-malar, men er ikkje nødvendig å vera så spesifikk. #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/dslr/.directory:2 msgctxt "Name" msgid "DSLR Templates" msgstr "Kameramalar" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/dslr/Canon_550D_5184x3456.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Canon_550D_5184x3456" msgstr "" +"Canon EOS 550D (5184 × 3456)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/dslr/Canon_5Dmk3_5760x3840.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Canon_5Dmk3_5760x3840" msgstr "" +"Canon EOS 5D Mark III (5760 × 3840)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/dslr/Nikon_D3000_3872x2592.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Nikon_D3000_3872x2592" msgstr "" +"Nikon D3000 (3872 × 2592)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/dslr/Nikon_D5000_4288x2848.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Nikon_D5000_4288x2848" msgstr "" +"Nikon D5000 (4288 × 2848)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/dslr/Nikon_D7000_4928x3264.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Nikon_D7000_4928x3264" msgstr "" +"Nikon D7000 (4928 × 3264)" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/.directory:2 msgctxt "Name" msgid "Texture Templates" msgstr "Teksturmalar" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture1024x10248bitsrgb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 1024x1024 8bit srgb" msgstr "Tekstur 1024 × 1024 8-bits SRGB" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture1k32bitscalar.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 1k 32bit scalar" msgstr "Tekstur 1k 32-bits skalar" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture1k8bitsrgb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 1k 8bit srgb" msgstr "Tekstur 1k 8-bits SRGB" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture2048x20488bitsrgb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 2048x2048 8bit srgb" msgstr "Tekstur 2048 × 2048 8-bits SRGB" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture256x2568bitsrgb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 256x256 8bit srgb" msgstr "Tekstur 256 × 256 8-bits SRGB" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture2k32bitscalar.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 2k 32bit scalar" msgstr "Tekstur 2k 32-bits skalar" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture2k8bitsrgb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 2k 8bit srgb" msgstr "Tekstur 2k 8-bits SRGB" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture4096x40968bitsrgb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 4096x4096 8bit srgb" msgstr "Tekstur 4096 × 4096 8-bits SRGB" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture4k32bitscalar.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 4k 32bit scalar" msgstr "Tekstur 4k 32-bits skalar" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture4k8bitsrgb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 4k 8bit srgb" msgstr "Tekstur 4k 8-bits SRGB" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture512x5128bitsrgb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 512x512 8bit srgb" msgstr "Tekstur 512 × 512 8-bits SRGB" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture8k32bitscalar.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 8k 32bit scalar" msgstr "Tekstur 8k 32-bits skalar" #. +> trunk5 stable5 #: krita/data/templates/texture/Texture8k8bitsrgb.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Texture 8k 8bit srgb" msgstr "Tekstur 8k 8-bits SRGB" #. +> trunk5 stable5 #: krita/org.kde.krita.desktop:2 packaging/linux/snap/snap/gui/krita.desktop:2 #: plugins/impex/brush/krita_brush.desktop:2 #: plugins/impex/csv/krita_csv.desktop:2 #: plugins/impex/exr/krita_exr.desktop:57 #: plugins/impex/gif/krita_gif.desktop:2 #: plugins/impex/heif/krita_heif.desktop:57 #: plugins/impex/heightmap/krita_heightmap.desktop:7 #: plugins/impex/jpeg/krita_jpeg.desktop:6 #: plugins/impex/kra/krita_kra.desktop:7 plugins/impex/ora/krita_ora.desktop:7 #: plugins/impex/pdf/krita_pdf.desktop:6 plugins/impex/png/krita_png.desktop:2 #: plugins/impex/ppm/krita_ppm.desktop:7 plugins/impex/psd/krita_psd.desktop:6 #: plugins/impex/qimageio/krita_qimageio.desktop:2 #: plugins/impex/raw/krita_raw.desktop:2 #: plugins/impex/spriter/krita_spriter.desktop:2 #: plugins/impex/svg/krita_svg.desktop:2 plugins/impex/tga/krita_tga.desktop:2 #: plugins/impex/tiff/krita_tiff.desktop:6 #: plugins/impex/xcf/krita_xcf.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "Krita" msgstr "Krita" #. +> trunk5 stable5 #: krita/org.kde.krita.desktop:67 #: packaging/linux/snap/snap/gui/krita.desktop:67 msgctxt "GenericName" msgid "Digital Painting" msgstr "Digital teikning" #. +> trunk5 stable5 #: krita/org.kde.krita.desktop:108 msgctxt "Comment" msgid "Digital Painting" msgstr "Digital teikning" #. +> trunk5 stable5 #: packaging/linux/snap/snap/gui/krita.desktop:108 msgctxt "Comment" msgid "Pixel-based image manipulation program for the Calligra Suite" msgstr "Pikselbasert teikneprogram for Calligra" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/impex/exr/krita_exr.desktop:4 #: plugins/impex/heif/krita_heif.desktop:4 msgctxt "GenericName" msgid "Application for Drawing and Handling of Images" msgstr "Program for teikning og handsaming av bilete" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/assignprofiledialog/kritapykrita_assignprofiledialog.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Assign Profile to Image" msgstr "Tildel profil til bilete" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/assignprofiledialog/kritapykrita_assignprofiledialog.desktop:32 msgctxt "Comment" msgid "Assign a profile to an image without converting it." msgstr "Tildel profil til eit bilete utan å konvertera det." #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/colorspace/kritapykrita_colorspace.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Color Space" msgstr "Fargerom" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/colorspace/kritapykrita_colorspace.desktop:34 msgctxt "Comment" msgid "Plugin to change color space to selected documents" msgstr "" +"Programtillegg for å byta fargerom på utvalde dokument" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/kritapykrita_comics_project_management_tools.desktop:7 -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Wallet Management Tool" msgctxt "Name" msgid "Comics Project Management Tools" -msgstr "Wallet-administrasjonsverktøy" +msgstr "Prosjekthandsamingsverktøy for teikneseriar" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/comics_project_management_tools/kritapykrita_comics_project_management_tools.desktop:30 msgctxt "Comment" msgid "Tools for managing comics." msgstr "" +"Verktøy for handsaming av teikneseriar." #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/documenttools/kritapykrita_documenttools.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Document Tools" msgstr "Dokumentverktøy" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/documenttools/kritapykrita_documenttools.desktop:31 msgctxt "Comment" msgid "Plugin to manipulate properties of selected documents" msgstr "" +"Programtillegg for endra eigenskapar på utvalde dokument" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/kritapykrita_exportlayers.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Export Layers" msgstr "Eksporter lag" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/exportlayers/kritapykrita_exportlayers.desktop:33 msgctxt "Comment" msgid "Plugin to export layers from a document" msgstr "" +"Programtillegg for eksportering av biletlag i dokument" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/filtermanager/kritapykrita_filtermanager.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Filter Manager" msgstr "Filterhandsamar" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/filtermanager/kritapykrita_filtermanager.desktop:32 -#, fuzzy #| msgctxt "@title:window" #| msgid "Profile Management" msgctxt "Comment" msgid "Plugin to filters management" -msgstr "Profilhandsaming" +msgstr "Programtillegg for filterhandsaming" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/hello/kritapykrita_hello.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Hello World" msgstr "Hei, verda" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/hello/kritapykrita_hello.desktop:34 msgctxt "Comment" msgid "Basic plugin to test PyKrita" msgstr "" +"Enkelt programtillegg for testing av PyKrita" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/highpass/kritapykrita_highpass.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "Highpass Filter" msgstr "Høgpass-filter" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/highpass/kritapykrita_highpass.desktop:29 msgctxt "Comment" msgid "Highpass Filter, based on http://registry.gimp.org/node/7385" msgstr "" +"Høgpass-filter, basert på http://registry.gimp.org/node/7385" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/kritapykrita_krita_script_starter.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Krita Script Starter" -msgstr "Krita skriptstartar" +msgstr "Krita skriptbyggjar" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/krita_script_starter/kritapykrita_krita_script_starter.desktop:25 msgctxt "Comment" msgid "Create the metadata and file structure for a new Krita script" msgstr "" +"Lag metadata og filstruktur for nytt Krita-skript" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/lastdocumentsdocker/kritapykrita_lastdocumentsdocker.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Last Documents Docker" msgstr "" +"Dokk for nyleg brukte dokument" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/lastdocumentsdocker/kritapykrita_lastdocumentsdocker.desktop:28 msgctxt "Comment" msgid "A Python-based docker for show thumbnails to last ten documents" msgstr "" +"Python-basert dokk for vising av miniatyrbilete av dei siste ti dokumenta" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/kritapykrita_palette_docker.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Palette docker" msgstr "Palettdokk" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/palette_docker/kritapykrita_palette_docker.desktop:32 msgctxt "Comment" msgid "A Python-based docker to edit color palettes." msgstr "" +"Python-basert dokk for redigering av fargepalettar." #. +> trunk5 #: plugins/python/plugin_importer/kritapykrita_plugin_importer.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Python Plugin Importer" msgstr "" +"Importering av Python-tillegg" #. +> trunk5 #: plugins/python/plugin_importer/kritapykrita_plugin_importer.desktop:23 msgctxt "Comment" msgid "Imports Python plugins from zip files." msgstr "" +"Importerer Python-baserte programtillegg frå .zip-filer." #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/quick_settings_docker/kritapykrita_quick_settings_docker.desktop:7 -#, fuzzy #| msgctxt "Name" #| msgid "Quick Settings" msgctxt "Name" msgid "Quick Settings Docker" -msgstr "Snøgginnstillingar" +msgstr "Snøgginnstillingar-dokk" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/quick_settings_docker/kritapykrita_quick_settings_docker.desktop:29 msgctxt "Comment" msgid "A Python-based docker for quickly changing brush size and opacity." msgstr "" +"Python-basert dokk for kjapt endring av penselstorleik/-tettleik." #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scriptdocker/kritapykrita_scriptdocker.desktop:6 msgctxt "Name" msgid "Script Docker" msgstr "Skriptdokk" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scriptdocker/kritapykrita_scriptdocker.desktop:29 msgctxt "Comment" msgid "A Python-based docker for create actions and point to Python scripts" msgstr "" +"Python-basert dokk for å laga handlingar og peika til Python-skript" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/kritapykrita_scripter.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Scripter" msgstr "Skriptkøyrer" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/scripter/kritapykrita_scripter.desktop:28 msgctxt "Comment" msgid "Plugin to execute ad-hoc Python code" msgstr "" +"Programtillegg for køyring av ad hoc-køyring av Python-kode" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/selectionsbagdocker/kritapykrita_selectionsbagdocker.desktop:6 -#, fuzzy #| msgid "Selection markers" msgctxt "Name" msgid "Selections Bag Docker" -msgstr "Utvalsmarkørar" +msgstr "Utvalssamlingsdokk" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/selectionsbagdocker/kritapykrita_selectionsbagdocker.desktop:25 msgctxt "Comment" msgid "A docker that allow to store a list of selections" msgstr "" +"Dokk for lagring av ei liste med utval" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/kritapykrita_tenbrushes.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Ten Brushes" msgstr "Ti penslar" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenbrushes/kritapykrita_tenbrushes.desktop:31 msgctxt "Comment" msgid "Assign a preset to ctrl-1 to ctrl-0" msgstr "" +"Byt til ferdigpenslar med «Ctrl + 1» til «Ctrl + 0»" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/kritapykrita_tenscripts.desktop:7 msgctxt "Name" msgid "Ten Scripts" msgstr "Ti skript" #. +> trunk5 stable5 #: plugins/python/tenscripts/kritapykrita_tenscripts.desktop:28 msgctxt "Comment" msgid "A Python-based plugin for creating ten actions and assign them to Python scripts" msgstr "" +"Python-basert programtillegg for å leggja til ti handlingar og tildela dei til Python-skript"