Index: branches/stable/l10n-kf5/ko/messages/extragear-base/atcore_qt.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ko/messages/extragear-base/atcore_qt.po (nonexistent) +++ branches/stable/l10n-kf5/ko/messages/extragear-base/atcore_qt.po (revision 1540330) @@ -0,0 +1,1335 @@ +# Shinjo Park , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-22 00:59+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/atcore.cpp:456 +#, qt-format +msgctxt "AtCore|" +msgid "plugins[%1]=%2" +msgstr "플러그인[%1]=%2" + +#: src/gcodecommands.cpp:35 +msgctxt "QObject|" +msgid "G0: Rapid linear move" +msgstr "G0: 빠른 직선 이동" + +#: src/gcodecommands.cpp:37 +msgctxt "QObject|" +msgid "G1: Linear move" +msgstr "G1: 직선 이동" + +#: src/gcodecommands.cpp:39 +msgctxt "QObject|" +msgid "G2: Controlled Arc Move clockwise" +msgstr "G2: 시계방향 원호 이동 제어" + +#: src/gcodecommands.cpp:41 +msgctxt "QObject|" +msgid "G3: Controlled Arc Move counterclockwise" +msgstr "G3: 반시계방향 원호 이동 제어" + +#: src/gcodecommands.cpp:43 +msgctxt "QObject|" +msgid "G4: Dwell" +msgstr "G4: 대기" + +#: src/gcodecommands.cpp:45 +msgctxt "QObject|" +msgid "G10: Retract" +msgstr "G10: 리트랙트(들어올리기)" + +#: src/gcodecommands.cpp:47 +msgctxt "QObject|" +msgid "G11: Unretract" +msgstr "G11: 리트랙트(들어올리기) 헤제" + +#: src/gcodecommands.cpp:49 +msgctxt "QObject|" +msgid "G20: Set units to inches" +msgstr "G20: 단위를 인치로 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:51 +msgctxt "QObject|" +msgid "G21: Set units to millimeters" +msgstr "G21: 단위를 밀리미터로 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:53 +msgctxt "QObject|" +msgid "G28: Move to Origin Home" +msgstr "G28: 원점으로 이동" + +#: src/gcodecommands.cpp:55 +msgctxt "QObject|" +msgid "G29: Detailed Z-Probe" +msgstr "G29: Z축 세밀하게 측정하기(위치 3개 측정)" + +#: src/gcodecommands.cpp:57 +msgctxt "QObject|" +msgid "G30: Single Z-Probe" +msgstr "G30: Z축 한번만 측정하기" + +#: src/gcodecommands.cpp:59 +msgctxt "QObject|" +msgid "G31: Set or report current probe status / Dock Z Probe sled for Marlin" +msgstr "G31: 현재 측정 상태 설정 또는 보고/Marlin용 Dock Z축 측정기" + +#: src/gcodecommands.cpp:61 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"G32: Probe Z and calculate Z plane(Bed Leveling)/ UnDoc Z Probe sled for " +"Marlin" +msgstr "" +"G32: Z축 측정하기 및 Z축 평면 계산(베드 수평화)/Marlin Z축 측정기 실행 취소" + +#: src/gcodecommands.cpp:63 +msgctxt "QObject|" +msgid "G33: Measure/List/Adjust Distortion Matrix" +msgstr "G33: 측정/목록/조정 행렬 왜곡" + +#: src/gcodecommands.cpp:65 +msgctxt "QObject|" +msgid "G90: Set to absolute positioning" +msgstr "G90: 절대 위치로 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:67 +msgctxt "QObject|" +msgid "G91: Set to relative positioning" +msgstr "G91: 상대 위치로 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:69 +msgctxt "QObject|" +msgid "G92: Set position" +msgstr "G92: 위치 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:71 +msgctxt "QObject|" +msgid "G100: Calibrate floor or rod radius" +msgstr "G100: 바닥 또는 로드 반경 보정" + +#: src/gcodecommands.cpp:73 +msgctxt "QObject|" +msgid "G130: Set digital potentiometer value" +msgstr "G130: 디지털 전위차계(측정기) 값 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:75 +msgctxt "QObject|" +msgid "G131: Recase Move offset" +msgstr "G131: 오프셋 제거 재사용" + +#: src/gcodecommands.cpp:77 +msgctxt "QObject|" +msgid "G132: Calibrate endstops offsets" +msgstr "G132: 엔드스톱 오프셋 보정" + +#: src/gcodecommands.cpp:79 +msgctxt "QObject|" +msgid "G133: Measure steps to top" +msgstr "G133: 맨 위 단계 측정" + +#: src/gcodecommands.cpp:81 +msgctxt "QObject|" +msgid "G161: Home axis to minimum" +msgstr "G161: 홈 축 최솟값" + +#: src/gcodecommands.cpp:83 +msgctxt "QObject|" +msgid "G162: Home axis to maximum" +msgstr "G162: 홈 축 최댓값" + +#: src/gcodecommands.cpp:85 +msgctxt "QObject|" +msgid "GCommand not supported!" +msgstr "GCode 명령을 지원하지 않음!" + +#: src/gcodecommands.cpp:117 src/gcodecommands.cpp:499 +msgctxt "QObject|" +msgid "Not implemented or not supported!" +msgstr "구현되지 않았거나 지원되지 않음!" + +#: src/gcodecommands.cpp:125 +msgctxt "QObject|" +msgid "M0: Stop or unconditional stop" +msgstr "M0: 중지 또는 무조건 중지" + +#: src/gcodecommands.cpp:127 +msgctxt "QObject|" +msgid "M1: Sleep or unconditional stop" +msgstr "M1: 정지 또는 무조건 중지" + +#: src/gcodecommands.cpp:129 +msgctxt "QObject|" +msgid "M2: Program End" +msgstr "M2: 프로그램 종료" + +#: src/gcodecommands.cpp:131 +msgctxt "QObject|" +msgid "M6: Tool Change" +msgstr "M6: 툴 변경" + +#: src/gcodecommands.cpp:133 +msgctxt "QObject|" +msgid "M17: Enable/power all steppers motors" +msgstr "M17: 모든 스테퍼 모터 활성화/전원 공급" + +#: src/gcodecommands.cpp:135 +msgctxt "QObject|" +msgid "M18: Disable all steppers motors" +msgstr "M18: 모든 스테퍼 모터 비활성화" + +#: src/gcodecommands.cpp:137 +msgctxt "QObject|" +msgid "M20: List SDCard" +msgstr "M20: SD 카드 목록" + +#: src/gcodecommands.cpp:139 +msgctxt "QObject|" +msgid "M21: Initialize SDCard" +msgstr "M21: SD 카드 초기화" + +#: src/gcodecommands.cpp:141 +msgctxt "QObject|" +msgid "M22: Release SDCard" +msgstr "M22: SD 카드 해제" + +#: src/gcodecommands.cpp:143 +msgctxt "QObject|" +msgid "M23: Select SD file" +msgstr "M23: SD 카드 파일 선택" + +#: src/gcodecommands.cpp:145 +msgctxt "QObject|" +msgid "M24: Start/resume SD print" +msgstr "M24: SD 파일 인쇄 시작/재시작" + +#: src/gcodecommands.cpp:147 +msgctxt "QObject|" +msgid "M25: Pause SD print" +msgstr "M25: SD 파일 인쇄 일시 중지" + +#: src/gcodecommands.cpp:149 +msgctxt "QObject|" +msgid "M26: Set SD position" +msgstr "M26: SD 파일 위치 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:151 +msgctxt "QObject|" +msgid "M27: Report SD print status" +msgstr "M27: SD 파일 인쇄 상태 보고" + +#: src/gcodecommands.cpp:153 +msgctxt "QObject|" +msgid "M28: Begin write to SD card" +msgstr "M28: SD 카드에 쓰기 시작" + +#: src/gcodecommands.cpp:155 +msgctxt "QObject|" +msgid "M29: Stop writing to SD card" +msgstr "M29: SD 카드에 쓰기 중지" + +#: src/gcodecommands.cpp:157 +msgctxt "QObject|" +msgid "M30: Delete a file on the SD card" +msgstr "M30: SD 카드의 파일 삭제" + +#: src/gcodecommands.cpp:159 +msgctxt "QObject|" +msgid "M31: Output time since last M109 or SD card start to serial" +msgstr "M31: 마지막 M109 또는 SD 카드 시작 이후의 출력 시간" + +#: src/gcodecommands.cpp:161 +msgctxt "QObject|" +msgid "M32: Select file and start SD print" +msgstr "M32: 파일 선택 및 SD 파일 인쇄 시작" + +#: src/gcodecommands.cpp:163 +msgctxt "QObject|" +msgid "M33: Get the long name for an SD card file or folder" +msgstr "M33: SD 카드 파일 또는 폴더의 긴 이름 가져오기" + +#: src/gcodecommands.cpp:165 +msgctxt "QObject|" +msgid "M34: Set SD file sorting options" +msgstr "M34: SD 파일 정렬 옵션 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:167 +msgctxt "QObject|" +msgid "M36: Return file information" +msgstr "M36: 파일 정보 반환" + +#: src/gcodecommands.cpp:169 +msgctxt "QObject|" +msgid "M42: Switch I/O pin" +msgstr "M42: 범용 I/O 핀 전환" + +#: src/gcodecommands.cpp:171 +msgctxt "QObject|" +msgid "M48: Measure Z-Probe repeatability" +msgstr "M48: Z축 반복 측정하기" + +#: src/gcodecommands.cpp:173 +msgctxt "QObject|" +msgid "M70: Display message" +msgstr "M70: 메시지 표시" + +#: src/gcodecommands.cpp:175 +msgctxt "QObject|" +msgid "M72: Play a tone or song" +msgstr "M72: 발신음 또는 노래 재생" + +#: src/gcodecommands.cpp:177 +msgctxt "QObject|" +msgid "M73: Set build percentage" +msgstr "M73: 빌드 비율 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:179 +msgctxt "QObject|" +msgid "M80: ATX Power On" +msgstr "M80: ATX 전원 켜기" + +#: src/gcodecommands.cpp:181 +msgctxt "QObject|" +msgid "M81: ATX Power Off" +msgstr "M81: ATX 전원 끄기" + +#: src/gcodecommands.cpp:183 +msgctxt "QObject|" +msgid "M82: Set extruder to absolute mode" +msgstr "M82: 압출기를 절대 모드로 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:185 +msgctxt "QObject|" +msgid "M83: Set extruder to relative mode" +msgstr "M83: 압출기를 상대 모드로 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:187 +msgctxt "QObject|" +msgid "M84: Stop idle hold" +msgstr "M84: 유휴상태 유지 중지" + +#: src/gcodecommands.cpp:189 +msgctxt "QObject|" +msgid "M85: Set Inactivity shutdown timer" +msgstr "M85: 비활동 종료 타이머 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:191 +msgctxt "QObject|" +msgid "M92: Set axis steps per unit" +msgstr "M92: 단위당 축 단계 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:193 +msgctxt "QObject|" +msgid "M93: Send axis steps per unit" +msgstr "M93: 단위당 축 단계 보내기" + +#: src/gcodecommands.cpp:195 +msgctxt "QObject|" +msgid "M98: Call Macro/Subprogram" +msgstr "M98: 매크로/하위 프로그램 호출" + +#: src/gcodecommands.cpp:197 +msgctxt "QObject|" +msgid "M99: Return from Macro/Subprogram" +msgstr "M99: 매크로/하위 프로그램에서 돌아가기" + +#: src/gcodecommands.cpp:199 +msgctxt "QObject|" +msgid "M101: Turn extruder 1 on Forward, Undo Retraction" +msgstr "" +"M101: 압출기 1 - 필라멘트 앞으로 밀기, 필라멘트 수축 취소(압출기 압출 준비 " +"상태로 만들기)" + +#: src/gcodecommands.cpp:201 +msgctxt "QObject|" +msgid "M103: Turn all extruders off - Extruder Retraction" +msgstr "M103: 모든 압출기 끄기 - 압출기 필라멘트 수축" + +#: src/gcodecommands.cpp:203 +msgctxt "QObject|" +msgid "M104: Set Extruder Temperature" +msgstr "M104: 압출기 온도 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:205 +msgctxt "QObject|" +msgid "M105: Get Extruder Temperature" +msgstr "M105: 압출기 온도 얻기" + +#: src/gcodecommands.cpp:207 +msgctxt "QObject|" +msgid "M106: Fan On" +msgstr "M106: 팬 켜기" + +#: src/gcodecommands.cpp:209 +msgctxt "QObject|" +msgid "M107: Fan Off" +msgstr "M107: 팬 끄기" + +#: src/gcodecommands.cpp:211 +msgctxt "QObject|" +msgid "M108: Cancel Heating" +msgstr "M108: 가열 취소" + +#: src/gcodecommands.cpp:213 +msgctxt "QObject|" +msgid "M109: Set Extruder Temperature and Wait" +msgstr "M109: 압출기 온도 설정하고 대기" + +#: src/gcodecommands.cpp:215 +msgctxt "QObject|" +msgid "M110: Set Current Line Number" +msgstr "M110: 현재 줄 번호 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:217 +msgctxt "QObject|" +msgid "M111: Set Debug Level" +msgstr "M111: 디버그 레벨 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:219 +msgctxt "QObject|" +msgid "M112: Emergency Stop" +msgstr "M112: 비상 정지" + +#: src/gcodecommands.cpp:221 +msgctxt "QObject|" +msgid "M114: Get Current Position" +msgstr "M114: 현재 위치 얻기" + +#: src/gcodecommands.cpp:223 +msgctxt "QObject|" +msgid "M115: Get Firmware Version and Capabilities" +msgstr "M115: 펌웨어 버전 및 기능 얻기" + +#: src/gcodecommands.cpp:225 +msgctxt "QObject|" +msgid "M116: Wait" +msgstr "M116: 대기" + +#: src/gcodecommands.cpp:227 +msgctxt "QObject|" +msgid "M117: Display Message" +msgstr "M117: 메시지 표시" + +#: src/gcodecommands.cpp:229 +msgctxt "QObject|" +msgid "M119: Get Endstop Status" +msgstr "M119: 엔드스톱 상태 얻기" + +#: src/gcodecommands.cpp:231 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"M120: Push for Smoothie and RepRap Firmware / Enable Endstop detection for " +"Marlin" +msgstr "" +"M120: 시스템의 상태를 스택으로 푸시 및 RepRap 펌웨어/Marlin의 엔드스톱 탐지 " +"활성화" + +#: src/gcodecommands.cpp:233 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"M121: Pop for Smoothie and RepRap Firmware / Disable Endstop detection for " +"Marlin" +msgstr "" +"M121: 스택에 푸시된 마지막 상태를 복구 및 RepRap 펌웨어/Marlin의 엔드스톱 " +"탐지 비활성화" + +#: src/gcodecommands.cpp:235 +msgctxt "QObject|" +msgid "M122: Diagnose" +msgstr "M122: 진단하기" + +#: src/gcodecommands.cpp:237 +msgctxt "QObject|" +msgid "M126: Open valve" +msgstr "M126: 압출기 밸브(있는 경우) 열기" + +#: src/gcodecommands.cpp:239 +msgctxt "QObject|" +msgid "M127: Close valve" +msgstr "M127: 압출기 밸브(있는 경우) 닫기" + +#: src/gcodecommands.cpp:241 +msgctxt "QObject|" +msgid "M130: Set PID P value" +msgstr "M130: PID P 값 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:243 +msgctxt "QObject|" +msgid "M131: Set PID I value" +msgstr "M131: PID I 값 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:245 +msgctxt "QObject|" +msgid "M132: Set PID D value" +msgstr "M132: PID D 값 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:247 +msgctxt "QObject|" +msgid "M133: Set PID I limit value" +msgstr "M133: PID I 제한값 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:249 +msgctxt "QObject|" +msgid "M134: Write PID values to EEPROM" +msgstr "M134: EEPROM에 PID 값 쓰기" + +#: src/gcodecommands.cpp:251 +msgctxt "QObject|" +msgid "M135: Set PID sample interval" +msgstr "M135: PID 샘플 간격 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:253 +msgctxt "QObject|" +msgid "M140: Set Bed Temperature - Fast" +msgstr "M140: 베드 온도 설정 - 빠름" + +#: src/gcodecommands.cpp:255 +msgctxt "QObject|" +msgid "M141: Set Chamber Temperature - Fast" +msgstr "M141: 챔버 온도 설정 - 빠름" + +#: src/gcodecommands.cpp:257 +msgctxt "QObject|" +msgid "M143: Maximum hot-end temperature" +msgstr "M143: 최대 핫엔드 온도" + +#: src/gcodecommands.cpp:259 +msgctxt "QObject|" +msgid "M144: Stand by your bed" +msgstr "M144: 베드 옆에 대기" + +#: src/gcodecommands.cpp:261 +msgctxt "QObject|" +msgid "M150: Set display color" +msgstr "M150: 표시 색상 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:263 +msgctxt "QObject|" +msgid "M163: Set weight of mixed material" +msgstr "M163: 혼합 재료의 무게 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:265 +msgctxt "QObject|" +msgid "M164: Store weights" +msgstr "M164: 무게 저장" + +#: src/gcodecommands.cpp:267 +msgctxt "QObject|" +msgid "M190: Wait for bed temperature to reach target temp" +msgstr "M190: 베드 온도가 목표 온도에 도달할 때까지 기다리기" + +#: src/gcodecommands.cpp:269 +msgctxt "QObject|" +msgid "M200: Set filament diameter" +msgstr "M200: 필라멘트 지름 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:271 +msgctxt "QObject|" +msgid "M201: Set max printing acceleration" +msgstr "M201: 최대 인쇄 가속 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:273 +msgctxt "QObject|" +msgid "M202: Set max travel acceleration" +msgstr "M202: 최대 이동 가속 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:275 +msgctxt "QObject|" +msgid "M203: Set maximum feedrate" +msgstr "M203: 최대 이송 속도 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:277 +msgctxt "QObject|" +msgid "M204: Set default acceleration" +msgstr "M204: 기본 가속 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:279 +msgctxt "QObject|" +msgid "M205: Advanced settings" +msgstr "M205: 고급 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:281 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set " +"eeprom value for Repetier" +msgstr "" +"M206: Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware에 대한 오프셋 축/" +"Repetier에 대한 EEPROM 값 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:283 +msgctxt "QObject|" +msgid "M207: Set retract length" +msgstr "M207: 수축 길이 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:285 +msgctxt "QObject|" +msgid "M208: Set unretract length" +msgstr "M208: 수축 취소 길이 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:287 +msgctxt "QObject|" +msgid "M209: Enable automatic retract" +msgstr "M209: 자동 수축 사용" + +#: src/gcodecommands.cpp:289 +msgctxt "QObject|" +msgid "M212: Set Bed Level Sensor Offset" +msgstr "M212: 베드 수평 센서 오프셋 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:291 +msgctxt "QObject|" +msgid "M218: Set Hotend Offset" +msgstr "M218: 핫엔드 오프셋 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:293 +msgctxt "QObject|" +msgid "M220: Set speed factor override percentage" +msgstr "M220: 속도 계수 무시 비율 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:295 +msgctxt "QObject|" +msgid "M221: Set extrude factor override percentage" +msgstr "M221: 압출 계수 무시 비율 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:297 +msgctxt "QObject|" +msgid "M226: Wait for pin state" +msgstr "M226: 핀 상태 대기" + +#: src/gcodecommands.cpp:299 +msgctxt "QObject|" +msgid "M231: Set OPS parameter" +msgstr "M231: OPS 매개 변수 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:301 +msgctxt "QObject|" +msgid "M232: Read and reset max. advance values" +msgstr "M232: 최대 읽기 및 재설정. 향샹된 값" + +#: src/gcodecommands.cpp:303 +msgctxt "QObject|" +msgid "M240: Trigger camera" +msgstr "M240: 트리거 카메라" + +#: src/gcodecommands.cpp:305 +msgctxt "QObject|" +msgid "M250: Set LCD contrast" +msgstr "M250: LCD 대비 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:307 +msgctxt "QObject|" +msgid "M251: Measure Z steps from homing stop (Delta printers)" +msgstr "M251: 원점 복귀에서 Z축 단계 측정(델타 프린터)" + +#: src/gcodecommands.cpp:309 +msgctxt "QObject|" +msgid "M280: Set servo position" +msgstr "M280: 서보 위치 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:311 +msgctxt "QObject|" +msgid "M300: Play beep sound" +msgstr "M300: 비프 음 재생" + +#: src/gcodecommands.cpp:313 +msgctxt "QObject|" +msgid "M301: Set PID parameters" +msgstr "M301: PID 매개 변수 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:315 +msgctxt "QObject|" +msgid "M302: Allow cold extrudes " +msgstr "M302: 냉간 압출 허용" + +#: src/gcodecommands.cpp:317 +msgctxt "QObject|" +msgid "M303: Run PID tuning" +msgstr "M303: PID 튜닝 실행" + +#: src/gcodecommands.cpp:319 +msgctxt "QObject|" +msgid "M304: Set PID parameters - Bed" +msgstr "M304: PID 매개 변수 설정 - 베드" + +#: src/gcodecommands.cpp:321 +msgctxt "QObject|" +msgid "M305: Set thermistor and ADC parameters" +msgstr "M305: 서미스터 및 ADC 매개 변수 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:323 +msgctxt "QObject|" +msgid "M306: set home offset calculated from toolhead position" +msgstr "M306: 툴헤드 위치에서 계산 된 원점 오프셋 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:325 +msgctxt "QObject|" +msgid "M320: Activate autolevel (Repetier)" +msgstr "M320: 자동수평 활성화(Repetier)" + +#: src/gcodecommands.cpp:327 +msgctxt "QObject|" +msgid "M321: Deactivate autolevel (Repetier)" +msgstr "M321: 자동수평 비활성화(Repetier)" + +#: src/gcodecommands.cpp:329 +msgctxt "QObject|" +msgid "M322: Reset autolevel matrix (Repetier)" +msgstr "M322: 자동수평 행렬 재설정(Repetier)" + +#: src/gcodecommands.cpp:331 +msgctxt "QObject|" +msgid "M323: Distortion correction on/off (Repetier)" +msgstr "M323: 왜곡 보정 켜기/끄기(Repetier)" + +#: src/gcodecommands.cpp:333 +msgctxt "QObject|" +msgid "M340: Control the servos" +msgstr "M340: 서보 제어" + +#: src/gcodecommands.cpp:335 +msgctxt "QObject|" +msgid "M350: Set microstepping mode" +msgstr "M350: 마이크로평탄화 모드 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:337 +msgctxt "QObject|" +msgid "M351: Toggle MS1 MS2 pins directly" +msgstr "M351: MS1 MS2 핀 직접 전환" + +#: src/gcodecommands.cpp:339 +msgctxt "QObject|" +msgid "M355: Turn case lights on/off" +msgstr "M355: 케이스 조명 켜기/끄기" + +#: src/gcodecommands.cpp:341 +msgctxt "QObject|" +msgid "M360: Report firmware configuration" +msgstr "M360: 펌웨어 구성 보고" + +#: src/gcodecommands.cpp:343 +msgctxt "QObject|" +msgid "M361: Move to Theta 90 degree position" +msgstr "M361: Theta 90도 위치로 이동" + +#: src/gcodecommands.cpp:345 +msgctxt "QObject|" +msgid "M362: Move to Psi 0 degree position" +msgstr "M362: Psi 0도 위치로 이동" + +#: src/gcodecommands.cpp:347 +msgctxt "QObject|" +msgid "M363: Move to Psi 90 degree position" +msgstr "M363: Psi 90도 위치로 이동" + +#: src/gcodecommands.cpp:349 +msgctxt "QObject|" +msgid "M364: Move to Psi + Theta 90 degree position" +msgstr "M364: Psi + Theta 90도 위치로 이동" + +#: src/gcodecommands.cpp:351 +msgctxt "QObject|" +msgid "M365: SCARA scaling factor" +msgstr "M365: SCARA 스케일링 계수" + +#: src/gcodecommands.cpp:353 +msgctxt "QObject|" +msgid "M366: SCARA convert trim" +msgstr "M366: SCARA 변환 트림" + +#: src/gcodecommands.cpp:355 +msgctxt "QObject|" +msgid "M370: Morgan manual bed level - clear map" +msgstr "M370: Morgan 수동 베드 수평 - 맵 지우기" + +#: src/gcodecommands.cpp:357 +msgctxt "QObject|" +msgid "M371: Move to next calibration position" +msgstr "M371: 다음 교정 위치로 이동" + +#: src/gcodecommands.cpp:359 +msgctxt "QObject|" +msgid "M372: Record calibration value, and move to next position" +msgstr "M372: 교정 값을 기록하고 다음 위치로 이동" + +#: src/gcodecommands.cpp:361 +msgctxt "QObject|" +msgid "M373: End bed level calibration mode" +msgstr "M373: 엔드 베드 수평 교정 모드" + +#: src/gcodecommands.cpp:363 +msgctxt "QObject|" +msgid "M374: Save calibration grid" +msgstr "M374: 교정 그리드 저장" + +#: src/gcodecommands.cpp:365 +msgctxt "QObject|" +msgid "M375: Display matrix / Load Matrix" +msgstr "M375: 행렬 표시 / 행렬 불러오기" + +#: src/gcodecommands.cpp:367 +msgctxt "QObject|" +msgid "M380: Activate solenoid" +msgstr "M380: 솔레노이드 활성화" + +#: src/gcodecommands.cpp:369 +msgctxt "QObject|" +msgid "M381: Disable all solenoids" +msgstr "M381: 모든 솔레노이드 비활성화" + +#: src/gcodecommands.cpp:371 +msgctxt "QObject|" +msgid "M400: Wait for current moves to finish" +msgstr "M400: 현재 이동이 끝날 때까지 대기" + +#: src/gcodecommands.cpp:373 +msgctxt "QObject|" +msgid "M401: Lower z-probe" +msgstr "M401: Z축 하부 - 측정하기" + +#: src/gcodecommands.cpp:375 +msgctxt "QObject|" +msgid "M402: Raise z-probe" +msgstr "M402: Z축 올리기 - 측정하기" + +#: src/gcodecommands.cpp:377 +msgctxt "QObject|" +msgid "M404: Filament width and nozzle diameter" +msgstr "M404: 필라멘트 폭과 노즐 지름" + +#: src/gcodecommands.cpp:379 +msgctxt "QObject|" +msgid "M405: Filament Sensor on" +msgstr "M405: 필라멘트 센서 켜기" + +#: src/gcodecommands.cpp:381 +msgctxt "QObject|" +msgid "M406: Filament Sensor off" +msgstr "M406: 필라멘트 센서 끄기" + +#: src/gcodecommands.cpp:383 +msgctxt "QObject|" +msgid "M407: Display filament diameter" +msgstr "M407: 필라멘트 지름 표시" + +#: src/gcodecommands.cpp:385 +msgctxt "QObject|" +msgid "M408: Report JSON-style response" +msgstr "M408: JSON 스타일 응답보고" + +#: src/gcodecommands.cpp:387 +msgctxt "QObject|" +msgid "M420: Enable/Disable Mesh Leveling (Marlin)" +msgstr "M420: 메쉬 평준화 활성화/비활성화 (Marlin)" + +#: src/gcodecommands.cpp:389 +msgctxt "QObject|" +msgid "M450: Report Printer Mode" +msgstr "M450: 프린터 모드 보고" + +#: src/gcodecommands.cpp:391 +msgctxt "QObject|" +msgid "M451: Select FFF Printer Mode" +msgstr "M451: FFF 프린터 모드 선택" + +#: src/gcodecommands.cpp:393 +msgctxt "QObject|" +msgid "M452: Select Laser Printer Mode" +msgstr "M452: 레이저 프린터 모드 선택" + +#: src/gcodecommands.cpp:395 +msgctxt "QObject|" +msgid "M453: Select CNC Printer Mode" +msgstr "M453: CNC 프린터 모드 선택" + +#: src/gcodecommands.cpp:397 +msgctxt "QObject|" +msgid "M460: Define temperature range for thermistor controlled fan" +msgstr "M460: 서미스터 제어 팬의 온도 범위 정의" + +#: src/gcodecommands.cpp:399 +msgctxt "QObject|" +msgid "M500: Store parameters in EEPROM" +msgstr "M500: EEPROM에 매개변수 저장" + +#: src/gcodecommands.cpp:401 +msgctxt "QObject|" +msgid "M501: Read parameters from EEPROM" +msgstr "M501: EEPROM에 매개변수 읽기" + +#: src/gcodecommands.cpp:403 +msgctxt "QObject|" +msgid "M502: Revert to the default 'factory settings'." +msgstr "M502: 기본 '공장 설정'으로 되돌립니다." + +#: src/gcodecommands.cpp:405 +msgctxt "QObject|" +msgid "M503: Print settings " +msgstr "M503: 인쇄 설정 " + +#: src/gcodecommands.cpp:407 +msgctxt "QObject|" +msgid "M540: Enable/Disable 'Stop SD Print on Endstop Hit'" +msgstr "M540: '엔드스톱 충돌시 SD 인쇄 중지' 활성화/비활성화" + +#: src/gcodecommands.cpp:409 +msgctxt "QObject|" +msgid "M550: Set Name" +msgstr "M550: 이름 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:411 +msgctxt "QObject|" +msgid "M551: Set Password" +msgstr "M551: 암호 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:413 +msgctxt "QObject|" +msgid "M552: Set IP address" +msgstr "M552: IP 주소 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:415 +msgctxt "QObject|" +msgid "M553: Set Netmask" +msgstr "M553: 넷마스크 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:417 +msgctxt "QObject|" +msgid "M554: Set Gateway" +msgstr "M554: 게이트웨이 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:419 +msgctxt "QObject|" +msgid "M555: Set compatibility" +msgstr "M555: 호환성 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:421 +msgctxt "QObject|" +msgid "M556: Axis compensation" +msgstr "M556: 축 보정" + +#: src/gcodecommands.cpp:423 +msgctxt "QObject|" +msgid "M557: Set Z probe point" +msgstr "M557: Z축 측정하기 지점 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:425 +msgctxt "QObject|" +msgid "M558: Set Z probe type" +msgstr "M558: Z축 측정하기 유형 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:427 +msgctxt "QObject|" +msgid "M559: Upload configuration file" +msgstr "M559: 구성 파일 업로드" + +#: src/gcodecommands.cpp:429 +msgctxt "QObject|" +msgid "M560: Upload web page file" +msgstr "M560: 웹 페이지 파일 업로드" + +#: src/gcodecommands.cpp:431 +msgctxt "QObject|" +msgid "M561: Set Identity Transform" +msgstr "M561: 독자 변환 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:433 +msgctxt "QObject|" +msgid "M562: Reset temperature fault" +msgstr "M562: 온도 오류 재설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:435 +msgctxt "QObject|" +msgid "M563: Define or remove a tool" +msgstr "M563: 툴 정의 또는 제거" + +#: src/gcodecommands.cpp:437 +msgctxt "QObject|" +msgid "M564: Limit axes" +msgstr "M564: 축 제한" + +#: src/gcodecommands.cpp:439 +msgctxt "QObject|" +msgid "M565: Set Z probe offset" +msgstr "M565: Z축 측정하기 오프셋 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:441 +msgctxt "QObject|" +msgid "M566: Set allowable instantaneous speed change" +msgstr "M566: 허용 가능한 순간 속도 변경 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:443 +msgctxt "QObject|" +msgid "M567: Set tool mix ratio" +msgstr "M567: 툴 혼합 비율 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:445 +msgctxt "QObject|" +msgid "M568: Turn off/on tool mix ratio" +msgstr "M568: 도구 혼합 비율 끄기/켜기" + +#: src/gcodecommands.cpp:447 +msgctxt "QObject|" +msgid "M569: Set axis direction and enable values" +msgstr "M569: 축 방향 및 활성화 값 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:449 +msgctxt "QObject|" +msgid "M570: Set heater timeout" +msgstr "M570: 히터 시간 초과 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:451 +msgctxt "QObject|" +msgid "M571: Set output on extrude" +msgstr "M571: 압출시 출력 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:453 +msgctxt "QObject|" +msgid "M573: Report heater PWM" +msgstr "M573: 히터 PWM 보고" + +#: src/gcodecommands.cpp:455 +msgctxt "QObject|" +msgid "M574: Set endstop configuration" +msgstr "M574: 엔드스톱 구성 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:457 +msgctxt "QObject|" +msgid "M575: Set serial comms parameters" +msgstr "M575: 직렬 통신 매개변수 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:459 +msgctxt "QObject|" +msgid "M577: Wait until endstop is triggered" +msgstr "M577: 엔드스톱이 트리거될 때까지 대기" + +#: src/gcodecommands.cpp:461 +msgctxt "QObject|" +msgid "M578: Fire inkjet bits" +msgstr "M578: 잉크젯 비트 분사" + +#: src/gcodecommands.cpp:463 +msgctxt "QObject|" +msgid "M579: Scale Cartesian axes" +msgstr "M579: 직각 축 축척" + +#: src/gcodecommands.cpp:465 +msgctxt "QObject|" +msgid "M580: Select Roland" +msgstr "M580: 롤랜드 선택" + +#: src/gcodecommands.cpp:467 +msgctxt "QObject|" +msgid "M600: Filament change pause" +msgstr "M600: 필라멘트 변경 일시 중지" + +#: src/gcodecommands.cpp:469 +msgctxt "QObject|" +msgid "M605: Set dual x-carriage movement mode" +msgstr "M605: 이중 X 운반대 이동 모드 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:471 +msgctxt "QObject|" +msgid "M665: Set delta configuration" +msgstr "M665: 델타 구성 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:473 +msgctxt "QObject|" +msgid "M666: Set delta endstop adjustment" +msgstr "M666: 델타 엔드스톱 조정 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:475 +msgctxt "QObject|" +msgid "M667: Select CoreXY mode" +msgstr "M667: CoreXY 모드 선택" + +#: src/gcodecommands.cpp:477 +msgctxt "QObject|" +msgid "M851: Set Z-Probe Offset" +msgstr "M851: Z축 측정하기 오프셋 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:479 +msgctxt "QObject|" +msgid "M906: Set motor currents" +msgstr "M906: 모터 전류 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:481 +msgctxt "QObject|" +msgid "M907: Set digital trimpot motor" +msgstr "M907: 디지털 트림포트 모터 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:483 +msgctxt "QObject|" +msgid "M908: Control digital trimpot directly" +msgstr "M908: 디지털 트림포트 직접 제어" + +#: src/gcodecommands.cpp:485 +msgctxt "QObject|" +msgid "M911: Set power monitor threshold voltages" +msgstr "M911: 전원 모니터 임계값 전압 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:487 +msgctxt "QObject|" +msgid "M912: Set electronics temperature monitor adjustment" +msgstr "M912: 전자 온도 모니터 조정 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:489 +msgctxt "QObject|" +msgid "M913: Set motor percentage of normal current" +msgstr "M913: 정상 전류의 모터 비율 설정" + +#: src/gcodecommands.cpp:491 +msgctxt "QObject|" +msgid "M928: Start SD logging" +msgstr "M928: SD 로깅 시작" + +#: src/gcodecommands.cpp:493 +msgctxt "QObject|" +msgid "M997: Perform in-application firmware update" +msgstr "M997: 응용 프로그램 펌웨어 업데이트 수행" + +#: src/gcodecommands.cpp:495 +msgctxt "QObject|" +msgid "M998: Request resend of line" +msgstr "M998: 회선 재발신 요청" + +#: src/gcodecommands.cpp:497 +msgctxt "QObject|" +msgid "M999: Restart after being stopped by error" +msgstr "M999: 오류로 중지된 후 다시 시작" + +#: src/gcodecommands.cpp:520 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M104: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M104: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#: src/gcodecommands.cpp:539 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M109: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M109: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#: src/gcodecommands.cpp:553 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M117: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M117: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#: src/gcodecommands.cpp:561 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M140: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M140: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#: src/gcodecommands.cpp:567 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M190: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M190: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#: src/gcodecommands.cpp:573 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M220: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M220: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#: src/gcodecommands.cpp:579 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M221: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M221: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#: src/gcodecommands.cpp:582 +msgctxt "QObject|" +msgid "Not supported or implemented!" +msgstr "지원되지 않거나 구현되지 않음!" + +#: testclient/mainwindow.cpp:55 testclient/mainwindow.cpp:297 +#: testclient/mainwindow.cpp:430 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Autodetect" +msgstr "자동 감지" + +#: testclient/mainwindow.cpp:61 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Attempting to locate Serial Ports" +msgstr "직렬 포트 찾기 시도 중" + +#: testclient/mainwindow.cpp:108 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Actual Bed" +msgstr "실제 베드" + +#: testclient/mainwindow.cpp:113 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Target Bed" +msgstr "대상 베드" + +#: testclient/mainwindow.cpp:118 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Actual Ext.1" +msgstr "실제 범위. 1" + +#: testclient/mainwindow.cpp:123 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Target Ext.1" +msgstr "대상 범위. 1" + +#: testclient/mainwindow.cpp:279 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Found %1 Ports" +msgstr "포트 %1개 발견" + +#: testclient/mainwindow.cpp:281 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "No available ports! Please connect a serial device to continue!" +msgstr "사용 가능한 포트가 없습니다. 계속하려면 직렬 장치를 연결하십시오!" + +#: testclient/mainwindow.cpp:294 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Serial connected" +msgstr "직렬 연결됨" + +#: testclient/mainwindow.cpp:295 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 끊기" + +#: testclient/mainwindow.cpp:298 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "No plugin loaded !" +msgstr "로드된 플러그인 없음!" + +#: testclient/mainwindow.cpp:299 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Requesting Firmware..." +msgstr "펌웨어 요청 중..." + +#: testclient/mainwindow.cpp:308 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Disconnected" +msgstr "연결 끊김" + +#: testclient/mainwindow.cpp:309 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: testclient/mainwindow.cpp:322 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home All" +msgstr "모두 홈" + +#: testclient/mainwindow.cpp:328 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home X" +msgstr "X축 홈" + +#: testclient/mainwindow.cpp:334 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home Y" +msgstr "Y축 홈" + +#: testclient/mainwindow.cpp:340 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home Z" +msgstr "Z축 홈" + +#: testclient/mainwindow.cpp:388 testclient/mainwindow.cpp:392 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: testclient/mainwindow.cpp:388 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Not Connected To a Printer" +msgstr "프린터에 연결되지 않음" + +#: testclient/mainwindow.cpp:392 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "" +" A Firmware Plugin was not loaded!\n" +" Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, " +"so we can improve our firmware detection. We have loaded the most common " +"plugin \"repetier\" for you. You may try to print again after this message" +msgstr "" +" 펌웨어 플러그인이 로드되지 않았습니다!\n" +" M115 명령을 전송하고 펌웨어가 반환되는 내용을 알려 주시면 펌웨어 탐지를 " +"개선할 수 있습니다. 가장 일반적인 플러그인 \"repetier\"를 로드했습니다. 이 " +"메시지 뒤에 다시 인쇄해 보십시오" + +#: testclient/mainwindow.cpp:397 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Select a file to print" +msgstr "인쇄할 파일 선택" + +#: testclient/mainwindow.cpp:399 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "No File Selected" +msgstr "선택한 파일 없음" + +#: testclient/mainwindow.cpp:401 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print: %1" +msgstr "인쇄: %1" + +#: testclient/mainwindow.cpp:423 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Save Log to file" +msgstr "파일에 로그 저장" + +#: testclient/mainwindow.cpp:453 testclient/mainwindow.cpp:467 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print File" +msgstr "파일 인쇄" + +#: testclient/mainwindow.cpp:459 testclient/mainwindow.cpp:479 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Pause Print" +msgstr "인쇄 일시 중지" + +#: testclient/mainwindow.cpp:474 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Resume Print" +msgstr "인쇄 다시 시작" + +#: testclient/mainwindow.cpp:513 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Extruder %1" +msgstr "압출기 %1" + +#: testclient/mainwindow.cpp:518 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Fan %1 speed" +msgstr "팬 %1 속도" + +#: testclient/widgets/plotwidget.cpp:34 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Actual Bed" +msgstr "실제 베드" + +#: testclient/widgets/plotwidget.cpp:35 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Target Bed" +msgstr "대상 베드" + +#: testclient/widgets/plotwidget.cpp:37 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Actual Ext.1" +msgstr "실제 범위. 1" + +#: testclient/widgets/plotwidget.cpp:38 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Target Ext.1" +msgstr "대상 범위. 1" + +#: testclient/widgets/plotwidget.cpp:80 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Temp." +msgstr "온도." Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/extragear-base/atcore_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ko/messages/extragear-base/atcore_qt.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/extragear-base/atcore_qt.po (revision 1540330) @@ -0,0 +1,1704 @@ +# Shinjo Park , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-22 00:59+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/core/atcore.cpp:159 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Waiting for firmware detect." +msgstr "펌웨어 감지를 기다리고 있습니다." + +#: src/core/atcore.cpp:213 +#, qt-format +msgctxt "AtCore|" +msgid "Connected to printer using %1 plugin" +msgstr "%1 플러그인으로 프린터에 연결됨" + +#: src/core/atcore.cpp:217 +#, qt-format +msgctxt "AtCore|" +msgid "No plugin found for %1." +msgstr "%1의 플러그인을 찾을 수 없습니다." + +#: src/core/atcore.cpp:257 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Waiting for machine restart" +msgstr "머신 재시작을 기다리는 중" + +#: src/core/atcore.cpp:270 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Failed to open device in read/write mode." +msgstr "장치를 읽기/쓰기 모드로 열 수 없습니다." + +#: src/core/atcore.cpp:919 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Device not found" +msgstr "장치를 찾을 수 없음" + +#: src/core/atcore.cpp:922 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Unable to write to device" +msgstr "장치에 쓸 수 없음" + +#: src/core/atcore.cpp:925 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Unable to read from device" +msgstr "장치에서 읽을 수 없음" + +#: src/core/atcore.cpp:929 +msgctxt "AtCore|" +msgid "The device no longer available" +msgstr "장치를 더 이상 사용할 수 없음" + +#: src/core/atcore.cpp:933 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Device does not support the operation" +msgstr "장치에서 작업을 지원하지 않음" + +#: src/core/atcore.cpp:936 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Unknown Error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:31 +#, qt-format +msgctxt "QObject|" +msgid "%1%2: requires an argument" +msgstr "%1%2: 인자가 필요함" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:32 +msgctxt "QObject|" +msgid "Not implemented or not supported!" +msgstr "구현되지 않았거나 지원되지 않음!" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:38 +msgctxt "QObject|" +msgid "G0: Rapid linear move" +msgstr "G0: 빠른 직선 이동" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:40 +msgctxt "QObject|" +msgid "G1: Linear move" +msgstr "G1: 직선 이동" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:42 +msgctxt "QObject|" +msgid "G2: Controlled Arc Move clockwise" +msgstr "G2: 시계방향 원호 이동 제어" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:44 +msgctxt "QObject|" +msgid "G3: Controlled Arc Move counterclockwise" +msgstr "G3: 반시계방향 원호 이동 제어" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:46 +msgctxt "QObject|" +msgid "G4: Dwell" +msgstr "G4: 대기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:48 +msgctxt "QObject|" +msgid "G10: Retract" +msgstr "G10: 리트랙트(들어올리기)" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:50 +msgctxt "QObject|" +msgid "G11: Unretract" +msgstr "G11: 리트랙트(들어올리기) 헤제" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:52 +msgctxt "QObject|" +msgid "G20: Set units to inches" +msgstr "G20: 단위를 인치로 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:54 +msgctxt "QObject|" +msgid "G21: Set units to millimeters" +msgstr "G21: 단위를 밀리미터로 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:56 +msgctxt "QObject|" +msgid "G28: Move to Origin Home" +msgstr "G28: 원점으로 이동" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:58 +msgctxt "QObject|" +msgid "G29: Detailed Z-Probe" +msgstr "G29: Z축 세밀하게 측정하기(위치 3개 측정)" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:60 +msgctxt "QObject|" +msgid "G30: Single Z-Probe" +msgstr "G30: Z축 한번만 측정하기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:62 +msgctxt "QObject|" +msgid "G31: Set or report current probe status / Dock Z Probe sled for Marlin" +msgstr "G31: 현재 측정 상태 설정 또는 보고/Marlin용 Dock Z축 측정기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:64 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"G32: Probe Z and calculate Z plane(Bed Leveling)/ UnDoc Z Probe sled for " +"Marlin" +msgstr "" +"G32: Z축 측정하기 및 Z축 평면 계산(베드 수평화)/Marlin Z축 측정기 실행 취소" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:66 +msgctxt "QObject|" +msgid "G33: Measure/List/Adjust Distortion Matrix" +msgstr "G33: 측정/목록/조정 행렬 왜곡" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:68 +msgctxt "QObject|" +msgid "G90: Set to absolute positioning" +msgstr "G90: 절대 위치로 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:70 +msgctxt "QObject|" +msgid "G91: Set to relative positioning" +msgstr "G91: 상대 위치로 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:72 +msgctxt "QObject|" +msgid "G92: Set position" +msgstr "G92: 위치 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:74 +msgctxt "QObject|" +msgid "G100: Calibrate floor or rod radius" +msgstr "G100: 바닥 또는 로드 반경 보정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:76 +msgctxt "QObject|" +msgid "G130: Set digital potentiometer value" +msgstr "G130: 디지털 전위차계(측정기) 값 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:78 +msgctxt "QObject|" +msgid "G131: Recase Move offset" +msgstr "G131: 오프셋 제거 재사용" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:80 +msgctxt "QObject|" +msgid "G132: Calibrate endstops offsets" +msgstr "G132: 엔드스톱 오프셋 보정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:82 +msgctxt "QObject|" +msgid "G133: Measure steps to top" +msgstr "G133: 맨 위 단계 측정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:84 +msgctxt "QObject|" +msgid "G161: Home axis to minimum" +msgstr "G161: 홈 축 최솟값" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:86 +msgctxt "QObject|" +msgid "G162: Home axis to maximum" +msgstr "G162: 홈 축 최댓값" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:118 +msgctxt "QObject|" +msgid "M0: Stop or unconditional stop" +msgstr "M0: 중지 또는 무조건 중지" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:120 +msgctxt "QObject|" +msgid "M1: Sleep or unconditional stop" +msgstr "M1: 정지 또는 무조건 중지" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:122 +msgctxt "QObject|" +msgid "M2: Program End" +msgstr "M2: 프로그램 종료" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:124 +msgctxt "QObject|" +msgid "M6: Tool Change" +msgstr "M6: 툴 변경" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:126 +msgctxt "QObject|" +msgid "M17: Enable/power all steppers motors" +msgstr "M17: 모든 스테퍼 모터 활성화/전원 공급" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:128 +msgctxt "QObject|" +msgid "M18: Disable all steppers motors" +msgstr "M18: 모든 스테퍼 모터 비활성화" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:130 +msgctxt "QObject|" +msgid "M20: List SDCard" +msgstr "M20: SD 카드 목록" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:132 +msgctxt "QObject|" +msgid "M21: Initialize SDCard" +msgstr "M21: SD 카드 초기화" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:134 +msgctxt "QObject|" +msgid "M22: Release SDCard" +msgstr "M22: SD 카드 해제" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:136 +msgctxt "QObject|" +msgid "M23: Select SD file" +msgstr "M23: SD 카드 파일 선택" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:138 +msgctxt "QObject|" +msgid "M24: Start/resume SD print" +msgstr "M24: SD 파일 인쇄 시작/재시작" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:140 +msgctxt "QObject|" +msgid "M25: Pause SD print" +msgstr "M25: SD 파일 인쇄 일시 중지" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:142 +msgctxt "QObject|" +msgid "M26: Set SD position" +msgstr "M26: SD 파일 위치 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:144 +msgctxt "QObject|" +msgid "M27: Report SD print status" +msgstr "M27: SD 파일 인쇄 상태 보고" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:146 +msgctxt "QObject|" +msgid "M28: Begin write to SD card" +msgstr "M28: SD 카드에 쓰기 시작" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:148 +msgctxt "QObject|" +msgid "M29: Stop writing to SD card" +msgstr "M29: SD 카드에 쓰기 중지" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:150 +msgctxt "QObject|" +msgid "M30: Delete a file on the SD card" +msgstr "M30: SD 카드의 파일 삭제" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:152 +msgctxt "QObject|" +msgid "M31: Output time since last M109 or SD card start to serial" +msgstr "M31: 마지막 M109 또는 SD 카드 시작 이후의 출력 시간" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:154 +msgctxt "QObject|" +msgid "M32: Select file and start SD print" +msgstr "M32: 파일 선택 및 SD 파일 인쇄 시작" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:156 +msgctxt "QObject|" +msgid "M33: Get the long name for an SD card file or folder" +msgstr "M33: SD 카드 파일 또는 폴더의 긴 이름 가져오기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:158 +msgctxt "QObject|" +msgid "M34: Set SD file sorting options" +msgstr "M34: SD 파일 정렬 옵션 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:160 +msgctxt "QObject|" +msgid "M36: Return file information" +msgstr "M36: 파일 정보 반환" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:162 +msgctxt "QObject|" +msgid "M42: Switch I/O pin" +msgstr "M42: 범용 I/O 핀 전환" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:164 +msgctxt "QObject|" +msgid "M48: Measure Z-Probe repeatability" +msgstr "M48: Z축 반복 측정하기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:166 +msgctxt "QObject|" +msgid "M70: Display message" +msgstr "M70: 메시지 표시" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:168 +msgctxt "QObject|" +msgid "M72: Play a tone or song" +msgstr "M72: 발신음 또는 노래 재생" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:170 +msgctxt "QObject|" +msgid "M73: Set build percentage" +msgstr "M73: 빌드 비율 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:172 +msgctxt "QObject|" +msgid "M80: ATX Power On" +msgstr "M80: ATX 전원 켜기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:174 +msgctxt "QObject|" +msgid "M81: ATX Power Off" +msgstr "M81: ATX 전원 끄기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:176 +msgctxt "QObject|" +msgid "M82: Set extruder to absolute mode" +msgstr "M82: 압출기를 절대 모드로 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:178 +msgctxt "QObject|" +msgid "M83: Set extruder to relative mode" +msgstr "M83: 압출기를 상대 모드로 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:180 +msgctxt "QObject|" +msgid "M84: Stop idle hold" +msgstr "M84: 유휴상태 유지 중지" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:182 +msgctxt "QObject|" +msgid "M85: Set Inactivity shutdown timer" +msgstr "M85: 비활동 종료 타이머 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:184 +msgctxt "QObject|" +msgid "M92: Set axis steps per unit" +msgstr "M92: 단위당 축 단계 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:186 +msgctxt "QObject|" +msgid "M93: Send axis steps per unit" +msgstr "M93: 단위당 축 단계 보내기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:188 +msgctxt "QObject|" +msgid "M98: Call Macro/Subprogram" +msgstr "M98: 매크로/하위 프로그램 호출" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:190 +msgctxt "QObject|" +msgid "M99: Return from Macro/Subprogram" +msgstr "M99: 매크로/하위 프로그램에서 돌아가기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:192 +msgctxt "QObject|" +msgid "M101: Turn extruder 1 on Forward, Undo Retraction" +msgstr "" +"M101: 압출기 1 - 필라멘트 앞으로 밀기, 필라멘트 수축 취소(압출기 압출 준비 " +"상태로 만들기)" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:194 +msgctxt "QObject|" +msgid "M103: Turn all extruders off - Extruder Retraction" +msgstr "M103: 모든 압출기 끄기 - 압출기 필라멘트 수축" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:196 +msgctxt "QObject|" +msgid "M104: Set Extruder Temperature" +msgstr "M104: 압출기 온도 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:198 +msgctxt "QObject|" +msgid "M105: Get Extruder Temperature" +msgstr "M105: 압출기 온도 얻기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:200 +msgctxt "QObject|" +msgid "M106: Fan On" +msgstr "M106: 팬 켜기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:202 +msgctxt "QObject|" +msgid "M107: Fan Off" +msgstr "M107: 팬 끄기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:204 +msgctxt "QObject|" +msgid "M108: Cancel Heating" +msgstr "M108: 가열 취소" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:206 +msgctxt "QObject|" +msgid "M109: Set Extruder Temperature and Wait" +msgstr "M109: 압출기 온도 설정하고 대기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:208 +msgctxt "QObject|" +msgid "M110: Set Current Line Number" +msgstr "M110: 현재 줄 번호 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:210 +msgctxt "QObject|" +msgid "M111: Set Debug Level" +msgstr "M111: 디버그 레벨 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:212 +msgctxt "QObject|" +msgid "M112: Emergency Stop" +msgstr "M112: 비상 정지" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:214 +msgctxt "QObject|" +msgid "M114: Get Current Position" +msgstr "M114: 현재 위치 얻기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:216 +msgctxt "QObject|" +msgid "M115: Get Firmware Version and Capabilities" +msgstr "M115: 펌웨어 버전 및 기능 얻기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:218 +msgctxt "QObject|" +msgid "M116: Wait" +msgstr "M116: 대기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:220 +msgctxt "QObject|" +msgid "M117: Display Message" +msgstr "M117: 메시지 표시" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:222 +msgctxt "QObject|" +msgid "M119: Get Endstop Status" +msgstr "M119: 엔드스톱 상태 얻기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:224 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"M120: Push for Smoothie and RepRap Firmware / Enable Endstop detection for " +"Marlin" +msgstr "" +"M120: 시스템의 상태를 스택으로 푸시 및 RepRap 펌웨어/Marlin의 엔드스톱 탐지 " +"활성화" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:226 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"M121: Pop for Smoothie and RepRap Firmware / Disable Endstop detection for " +"Marlin" +msgstr "" +"M121: 스택에 푸시된 마지막 상태를 복구 및 RepRap 펌웨어/Marlin의 엔드스톱 " +"탐지 비활성화" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:228 +msgctxt "QObject|" +msgid "M122: Diagnose" +msgstr "M122: 진단하기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:230 +msgctxt "QObject|" +msgid "M126: Open valve" +msgstr "M126: 압출기 밸브(있는 경우) 열기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:232 +msgctxt "QObject|" +msgid "M127: Close valve" +msgstr "M127: 압출기 밸브(있는 경우) 닫기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:234 +msgctxt "QObject|" +msgid "M130: Set PID P value" +msgstr "M130: PID P 값 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:236 +msgctxt "QObject|" +msgid "M131: Set PID I value" +msgstr "M131: PID I 값 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:238 +msgctxt "QObject|" +msgid "M132: Set PID D value" +msgstr "M132: PID D 값 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:240 +msgctxt "QObject|" +msgid "M133: Set PID I limit value" +msgstr "M133: PID I 제한값 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:242 +msgctxt "QObject|" +msgid "M134: Write PID values to EEPROM" +msgstr "M134: EEPROM에 PID 값 쓰기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:244 +msgctxt "QObject|" +msgid "M135: Set PID sample interval" +msgstr "M135: PID 샘플 간격 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:246 +msgctxt "QObject|" +msgid "M140: Set Bed Temperature - Fast" +msgstr "M140: 베드 온도 설정 - 빠름" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:248 +msgctxt "QObject|" +msgid "M141: Set Chamber Temperature - Fast" +msgstr "M141: 챔버 온도 설정 - 빠름" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:250 +msgctxt "QObject|" +msgid "M143: Maximum hot-end temperature" +msgstr "M143: 최대 핫엔드 온도" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:252 +msgctxt "QObject|" +msgid "M144: Stand by your bed" +msgstr "M144: 베드 옆에 대기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:254 +msgctxt "QObject|" +msgid "M150: Set display color" +msgstr "M150: 표시 색상 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:256 +msgctxt "QObject|" +msgid "M155: Set Temperature auto report" +msgstr "M155: 온도 자동 보고 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:258 +msgctxt "QObject|" +msgid "M163: Set weight of mixed material" +msgstr "M163: 혼합 재료의 무게 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:260 +msgctxt "QObject|" +msgid "M164: Store weights" +msgstr "M164: 무게 저장" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:262 +msgctxt "QObject|" +msgid "M190: Wait for bed temperature to reach target temp" +msgstr "M190: 베드 온도가 목표 온도에 도달할 때까지 기다리기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:264 +msgctxt "QObject|" +msgid "M200: Set filament diameter" +msgstr "M200: 필라멘트 지름 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:266 +msgctxt "QObject|" +msgid "M201: Set max printing acceleration" +msgstr "M201: 최대 인쇄 가속 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:268 +msgctxt "QObject|" +msgid "M202: Set max travel acceleration" +msgstr "M202: 최대 이동 가속 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:270 +msgctxt "QObject|" +msgid "M203: Set maximum feedrate" +msgstr "M203: 최대 이송 속도 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:272 +msgctxt "QObject|" +msgid "M204: Set default acceleration" +msgstr "M204: 기본 가속 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:274 +msgctxt "QObject|" +msgid "M205: Advanced settings" +msgstr "M205: 고급 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:276 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set " +"eeprom value for Repetier" +msgstr "" +"M206: Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware에 대한 오프셋 축/" +"Repetier에 대한 EEPROM 값 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:278 +msgctxt "QObject|" +msgid "M207: Set retract length" +msgstr "M207: 수축 길이 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:280 +msgctxt "QObject|" +msgid "M208: Set unretract length" +msgstr "M208: 수축 취소 길이 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:282 +msgctxt "QObject|" +msgid "M209: Enable automatic retract" +msgstr "M209: 자동 수축 사용" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:284 +msgctxt "QObject|" +msgid "M212: Set Bed Level Sensor Offset" +msgstr "M212: 베드 수평 센서 오프셋 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:286 +msgctxt "QObject|" +msgid "M218: Set Hotend Offset" +msgstr "M218: 핫엔드 오프셋 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:288 +msgctxt "QObject|" +msgid "M220: Set speed factor override percentage" +msgstr "M220: 속도 계수 무시 비율 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:290 +msgctxt "QObject|" +msgid "M221: Set extrude factor override percentage" +msgstr "M221: 압출 계수 무시 비율 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:292 +msgctxt "QObject|" +msgid "M226: Wait for pin state" +msgstr "M226: 핀 상태 대기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:294 +msgctxt "QObject|" +msgid "M231: Set OPS parameter" +msgstr "M231: OPS 매개 변수 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:296 +msgctxt "QObject|" +msgid "M232: Read and reset max. advance values" +msgstr "M232: 최대 읽기 및 재설정. 향샹된 값" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:298 +msgctxt "QObject|" +msgid "M240: Trigger camera" +msgstr "M240: 트리거 카메라" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:300 +msgctxt "QObject|" +msgid "M250: Set LCD contrast" +msgstr "M250: LCD 대비 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:302 +msgctxt "QObject|" +msgid "M251: Measure Z steps from homing stop (Delta printers)" +msgstr "M251: 원점 복귀에서 Z축 단계 측정(델타 프린터)" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:304 +msgctxt "QObject|" +msgid "M280: Set servo position" +msgstr "M280: 서보 위치 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:306 +msgctxt "QObject|" +msgid "M300: Play beep sound" +msgstr "M300: 비프 음 재생" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:308 +msgctxt "QObject|" +msgid "M301: Set PID parameters" +msgstr "M301: PID 매개 변수 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:310 +msgctxt "QObject|" +msgid "M302: Allow cold extrudes " +msgstr "M302: 냉간 압출 허용" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:312 +msgctxt "QObject|" +msgid "M303: Run PID tuning" +msgstr "M303: PID 튜닝 실행" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:314 +msgctxt "QObject|" +msgid "M304: Set PID parameters - Bed" +msgstr "M304: PID 매개 변수 설정 - 베드" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:316 +msgctxt "QObject|" +msgid "M305: Set thermistor and ADC parameters" +msgstr "M305: 서미스터 및 ADC 매개 변수 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:318 +msgctxt "QObject|" +msgid "M306: set home offset calculated from toolhead position" +msgstr "M306: 툴헤드 위치에서 계산 된 원점 오프셋 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:320 +msgctxt "QObject|" +msgid "M320: Activate autolevel (Repetier)" +msgstr "M320: 자동수평 활성화(Repetier)" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:322 +msgctxt "QObject|" +msgid "M321: Deactivate autolevel (Repetier)" +msgstr "M321: 자동수평 비활성화(Repetier)" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:324 +msgctxt "QObject|" +msgid "M322: Reset autolevel matrix (Repetier)" +msgstr "M322: 자동수평 행렬 재설정(Repetier)" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:326 +msgctxt "QObject|" +msgid "M323: Distortion correction on/off (Repetier)" +msgstr "M323: 왜곡 보정 켜기/끄기(Repetier)" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:328 +msgctxt "QObject|" +msgid "M340: Control the servos" +msgstr "M340: 서보 제어" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:330 +msgctxt "QObject|" +msgid "M350: Set microstepping mode" +msgstr "M350: 마이크로평탄화 모드 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:332 +msgctxt "QObject|" +msgid "M351: Toggle MS1 MS2 pins directly" +msgstr "M351: MS1 MS2 핀 직접 전환" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:334 +msgctxt "QObject|" +msgid "M355: Turn case lights on/off" +msgstr "M355: 케이스 조명 켜기/끄기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:336 +msgctxt "QObject|" +msgid "M360: Report firmware configuration" +msgstr "M360: 펌웨어 구성 보고" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:338 +msgctxt "QObject|" +msgid "M361: Move to Theta 90 degree position" +msgstr "M361: Theta 90도 위치로 이동" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:340 +msgctxt "QObject|" +msgid "M362: Move to Psi 0 degree position" +msgstr "M362: Psi 0도 위치로 이동" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:342 +msgctxt "QObject|" +msgid "M363: Move to Psi 90 degree position" +msgstr "M363: Psi 90도 위치로 이동" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:344 +msgctxt "QObject|" +msgid "M364: Move to Psi + Theta 90 degree position" +msgstr "M364: Psi + Theta 90도 위치로 이동" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:346 +msgctxt "QObject|" +msgid "M365: SCARA scaling factor" +msgstr "M365: SCARA 스케일링 계수" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:348 +msgctxt "QObject|" +msgid "M366: SCARA convert trim" +msgstr "M366: SCARA 변환 트림" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:350 +msgctxt "QObject|" +msgid "M370: Morgan manual bed level - clear map" +msgstr "M370: Morgan 수동 베드 수평 - 맵 지우기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:352 +msgctxt "QObject|" +msgid "M371: Move to next calibration position" +msgstr "M371: 다음 교정 위치로 이동" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:354 +msgctxt "QObject|" +msgid "M372: Record calibration value, and move to next position" +msgstr "M372: 교정 값을 기록하고 다음 위치로 이동" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:356 +msgctxt "QObject|" +msgid "M373: End bed level calibration mode" +msgstr "M373: 엔드 베드 수평 교정 모드" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:358 +msgctxt "QObject|" +msgid "M374: Save calibration grid" +msgstr "M374: 교정 그리드 저장" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:360 +msgctxt "QObject|" +msgid "M375: Display matrix / Load Matrix" +msgstr "M375: 행렬 표시 / 행렬 불러오기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:362 +msgctxt "QObject|" +msgid "M380: Activate solenoid" +msgstr "M380: 솔레노이드 활성화" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:364 +msgctxt "QObject|" +msgid "M381: Disable all solenoids" +msgstr "M381: 모든 솔레노이드 비활성화" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:366 +msgctxt "QObject|" +msgid "M400: Wait for current moves to finish" +msgstr "M400: 현재 이동이 끝날 때까지 대기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:368 +msgctxt "QObject|" +msgid "M401: Lower z-probe" +msgstr "M401: Z축 하부 - 측정하기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:370 +msgctxt "QObject|" +msgid "M402: Raise z-probe" +msgstr "M402: Z축 올리기 - 측정하기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:372 +msgctxt "QObject|" +msgid "M404: Filament width and nozzle diameter" +msgstr "M404: 필라멘트 폭과 노즐 지름" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:374 +msgctxt "QObject|" +msgid "M405: Filament Sensor on" +msgstr "M405: 필라멘트 센서 켜기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:376 +msgctxt "QObject|" +msgid "M406: Filament Sensor off" +msgstr "M406: 필라멘트 센서 끄기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:378 +msgctxt "QObject|" +msgid "M407: Display filament diameter" +msgstr "M407: 필라멘트 지름 표시" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:380 +msgctxt "QObject|" +msgid "M408: Report JSON-style response" +msgstr "M408: JSON 스타일 응답보고" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:382 +msgctxt "QObject|" +msgid "M420: Enable/Disable Mesh Leveling (Marlin)" +msgstr "M420: 메쉬 평준화 활성화/비활성화 (Marlin)" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:384 +msgctxt "QObject|" +msgid "M450: Report Printer Mode" +msgstr "M450: 프린터 모드 보고" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:386 +msgctxt "QObject|" +msgid "M451: Select FFF Printer Mode" +msgstr "M451: FFF 프린터 모드 선택" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:388 +msgctxt "QObject|" +msgid "M452: Select Laser Printer Mode" +msgstr "M452: 레이저 프린터 모드 선택" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:390 +msgctxt "QObject|" +msgid "M453: Select CNC Printer Mode" +msgstr "M453: CNC 프린터 모드 선택" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:392 +msgctxt "QObject|" +msgid "M460: Define temperature range for thermistor controlled fan" +msgstr "M460: 서미스터 제어 팬의 온도 범위 정의" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:394 +msgctxt "QObject|" +msgid "M500: Store parameters in EEPROM" +msgstr "M500: EEPROM에 매개변수 저장" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:396 +msgctxt "QObject|" +msgid "M501: Read parameters from EEPROM" +msgstr "M501: EEPROM에 매개변수 읽기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:398 +msgctxt "QObject|" +msgid "M502: Revert to the default 'factory settings'." +msgstr "M502: 기본 '공장 설정'으로 되돌립니다." + +#: src/core/gcodecommands.cpp:400 +msgctxt "QObject|" +msgid "M503: Print settings " +msgstr "M503: 인쇄 설정 " + +#: src/core/gcodecommands.cpp:402 +msgctxt "QObject|" +msgid "M540: Enable/Disable 'Stop SD Print on Endstop Hit'" +msgstr "M540: '엔드스톱 충돌시 SD 인쇄 중지' 활성화/비활성화" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:404 +msgctxt "QObject|" +msgid "M550: Set Name" +msgstr "M550: 이름 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:406 +msgctxt "QObject|" +msgid "M551: Set Password" +msgstr "M551: 암호 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:408 +msgctxt "QObject|" +msgid "M552: Set IP address" +msgstr "M552: IP 주소 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:410 +msgctxt "QObject|" +msgid "M553: Set Netmask" +msgstr "M553: 넷마스크 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:412 +msgctxt "QObject|" +msgid "M554: Set Gateway" +msgstr "M554: 게이트웨이 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:414 +msgctxt "QObject|" +msgid "M555: Set compatibility" +msgstr "M555: 호환성 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:416 +msgctxt "QObject|" +msgid "M556: Axis compensation" +msgstr "M556: 축 보정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:418 +msgctxt "QObject|" +msgid "M557: Set Z probe point" +msgstr "M557: Z축 측정하기 지점 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:420 +msgctxt "QObject|" +msgid "M558: Set Z probe type" +msgstr "M558: Z축 측정하기 유형 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:422 +msgctxt "QObject|" +msgid "M559: Upload configuration file" +msgstr "M559: 구성 파일 업로드" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:424 +msgctxt "QObject|" +msgid "M560: Upload web page file" +msgstr "M560: 웹 페이지 파일 업로드" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:426 +msgctxt "QObject|" +msgid "M561: Set Identity Transform" +msgstr "M561: 독자 변환 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:428 +msgctxt "QObject|" +msgid "M562: Reset temperature fault" +msgstr "M562: 온도 오류 재설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:430 +msgctxt "QObject|" +msgid "M563: Define or remove a tool" +msgstr "M563: 툴 정의 또는 제거" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:432 +msgctxt "QObject|" +msgid "M564: Limit axes" +msgstr "M564: 축 제한" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:434 +msgctxt "QObject|" +msgid "M565: Set Z probe offset" +msgstr "M565: Z축 측정하기 오프셋 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:436 +msgctxt "QObject|" +msgid "M566: Set allowable instantaneous speed change" +msgstr "M566: 허용 가능한 순간 속도 변경 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:438 +msgctxt "QObject|" +msgid "M567: Set tool mix ratio" +msgstr "M567: 툴 혼합 비율 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:440 +msgctxt "QObject|" +msgid "M568: Turn off/on tool mix ratio" +msgstr "M568: 도구 혼합 비율 끄기/켜기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:442 +msgctxt "QObject|" +msgid "M569: Set axis direction and enable values" +msgstr "M569: 축 방향 및 활성화 값 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:444 +msgctxt "QObject|" +msgid "M570: Set heater timeout" +msgstr "M570: 히터 시간 초과 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:446 +msgctxt "QObject|" +msgid "M571: Set output on extrude" +msgstr "M571: 압출시 출력 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:448 +msgctxt "QObject|" +msgid "M573: Report heater PWM" +msgstr "M573: 히터 PWM 보고" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:450 +msgctxt "QObject|" +msgid "M574: Set endstop configuration" +msgstr "M574: 엔드스톱 구성 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:452 +msgctxt "QObject|" +msgid "M575: Set serial comms parameters" +msgstr "M575: 직렬 통신 매개변수 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:454 +msgctxt "QObject|" +msgid "M577: Wait until endstop is triggered" +msgstr "M577: 엔드스톱이 트리거될 때까지 대기" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:456 +msgctxt "QObject|" +msgid "M578: Fire inkjet bits" +msgstr "M578: 잉크젯 비트 분사" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:458 +msgctxt "QObject|" +msgid "M579: Scale Cartesian axes" +msgstr "M579: 직각 축 축척" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:460 +msgctxt "QObject|" +msgid "M580: Select Roland" +msgstr "M580: 롤랜드 선택" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:462 +msgctxt "QObject|" +msgid "M600: Filament change pause" +msgstr "M600: 필라멘트 변경 일시 중지" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:464 +msgctxt "QObject|" +msgid "M605: Set dual x-carriage movement mode" +msgstr "M605: 이중 X 운반대 이동 모드 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:466 +msgctxt "QObject|" +msgid "M665: Set delta configuration" +msgstr "M665: 델타 구성 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:468 +msgctxt "QObject|" +msgid "M666: Set delta endstop adjustment" +msgstr "M666: 델타 엔드스톱 조정 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:470 +msgctxt "QObject|" +msgid "M667: Select CoreXY mode" +msgstr "M667: CoreXY 모드 선택" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:472 +msgctxt "QObject|" +msgid "M851: Set Z-Probe Offset" +msgstr "M851: Z축 측정하기 오프셋 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:474 +msgctxt "QObject|" +msgid "M906: Set motor currents" +msgstr "M906: 모터 전류 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:476 +msgctxt "QObject|" +msgid "M907: Set digital trimpot motor" +msgstr "M907: 디지털 트림포트 모터 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:478 +msgctxt "QObject|" +msgid "M908: Control digital trimpot directly" +msgstr "M908: 디지털 트림포트 직접 제어" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:480 +msgctxt "QObject|" +msgid "M911: Set power monitor threshold voltages" +msgstr "M911: 전원 모니터 임계값 전압 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:482 +msgctxt "QObject|" +msgid "M912: Set electronics temperature monitor adjustment" +msgstr "M912: 전자 온도 모니터 조정 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:484 +msgctxt "QObject|" +msgid "M913: Set motor percentage of normal current" +msgstr "M913: 정상 전류의 모터 비율 설정" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:486 +msgctxt "QObject|" +msgid "M928: Start SD logging" +msgstr "M928: SD 로깅 시작" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:488 +msgctxt "QObject|" +msgid "M997: Perform in-application firmware update" +msgstr "M997: 응용 프로그램 펌웨어 업데이트 수행" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:490 +msgctxt "QObject|" +msgid "M998: Request resend of line" +msgstr "M998: 회선 재발신 요청" + +#: src/core/gcodecommands.cpp:492 +msgctxt "QObject|" +msgid "M999: Restart after being stopped by error" +msgstr "M999: 오류로 중지된 후 다시 시작" + +#: src/widgets/about.cpp:35 +#, qt-format +msgctxt "About|" +msgid "Version: %1" +msgstr "버전: %1" + +#: src/widgets/about.cpp:36 +#, qt-format +msgctxt "About|" +msgid "Using Qt: %1" +msgstr "Qt 버전: %1" + +#: src/widgets/about.cpp:37 +msgctxt "About|" +msgid "" +"Authors:\n" +" Chris Rizzitello \n" +" Patrick José Pereira \n" +" Lays Rodrigues \n" +" Tomaz Canabrava " +msgstr "" +"Authors:\n" +" Chris Rizzitello \n" +" Patrick José Pereira \n" +" Lays Rodrigues \n" +" Tomaz Canabrava " + +#: src/widgets/about.cpp:49 +msgctxt "About|" +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: src/widgets/axiscontrol.cpp:31 +msgctxt "AxisControl|" +msgid "Move Axis" +msgstr "축 이동" + +#: src/widgets/commandwidget.cpp:35 +msgctxt "CommandWidget|" +msgid "Send Command" +msgstr "명령 보내기" + +#: src/widgets/commandwidget.cpp:38 src/widgets/commandwidget.cpp:64 +msgctxt "CommandWidget|" +msgid "Send" +msgstr "보내기" + +#: src/widgets/commandwidget.cpp:61 +msgctxt "CommandWidget|" +msgid "Show Message" +msgstr "메시지 보기" + +#: src/widgets/logwidget.cpp:47 +msgctxt "LogWidget|" +msgid "" +"

Special Log Entries

" +"

Failed to open device in read/write mode.

" +"

    The Device was not able to be opened.

" +"

       Check the device is " +"not opened by another program.

    " +"   Check you have the correct permissions to open the device.

" +"

No plugin found for <Detected " +"Firmware>

    " +"Firmware plugins are missing or your firmware is not currently " +"supported.

      " +"Manually select the Marlin or Repetier plugin.

" +"

      If your firmware does not have a plugin " +"please let us know.

Lots of " +"“Waiting for firmware detect”

" +"

    Unable to send the firmware detect waiting for " +"printer to restart

" +"

      Push the restart button on your printer or " +"turn it on and off.

" +"

      Select a firmware plugin in place of auto " +"detect.

" +msgstr "" + +#: src/widgets/logwidget.cpp:66 +msgctxt "LogWidget|" +msgid "Save Session Log" +msgstr "세션 로그 저장" + +#: src/widgets/logwidget.cpp:153 +msgctxt "LogWidget|" +msgid "Save Log to file" +msgstr "파일로 로그 저장" + +#: src/widgets/movementwidget.cpp:33 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Home All" +msgstr "모두 홈" + +#: src/widgets/movementwidget.cpp:39 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Home X" +msgstr "X축 홈" + +#: src/widgets/movementwidget.cpp:45 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Home Y" +msgstr "Y축 홈" + +#: src/widgets/movementwidget.cpp:51 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Home Z" +msgstr "Z축 홈" + +#: src/widgets/movementwidget.cpp:58 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Disable Motors" +msgstr "모터 비활성화" + +#: src/widgets/movementwidget.cpp:66 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Move X Axis to" +msgstr "다음으로 X축 이동" + +#: src/widgets/movementwidget.cpp:67 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Move Y Axis to" +msgstr "다음으로 Y축 이동" + +#: src/widgets/movementwidget.cpp:68 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Move Z Axis to" +msgstr "다음으로 Z축 이동" + +#: src/widgets/movementwidget.cpp:73 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Go" +msgstr "이동" + +#: src/widgets/plotwidget.cpp:36 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Temp." +msgstr "온도." + +#: src/widgets/printwidget.cpp:32 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Print File" +msgstr "파일 인쇄" + +#: src/widgets/printwidget.cpp:37 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Emergency Stop" +msgstr "비상 정지" + +#: src/widgets/printwidget.cpp:47 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "On Pause:" +msgstr "일시 정지 시:" + +#: src/widgets/printwidget.cpp:58 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Printer Speed" +msgstr "프린터 속도" + +#: src/widgets/printwidget.cpp:64 src/widgets/printwidget.cpp:81 +#: src/widgets/printwidget.cpp:96 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#: src/widgets/printwidget.cpp:75 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +#: src/widgets/printwidget.cpp:126 +#, qt-format +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Fan %1 speed" +msgstr "팬 %1 속도" + +#: src/widgets/sdwidget.cpp:30 +msgctxt "SdWidget|" +msgid "Get List" +msgstr "목록 얻기" + +#: src/widgets/sdwidget.cpp:36 +msgctxt "SdWidget|" +msgid "Print Selected" +msgstr "선택한 항목 인쇄" + +#: src/widgets/sdwidget.cpp:45 +msgctxt "SdWidget|" +msgid "Delete Selected" +msgstr "선택한 항목 삭제" + +#: src/widgets/sdwidget.cpp:55 +msgctxt "SdWidget|" +msgid "Files On Sd Card" +msgstr "SD 카드의 파일" + +#: src/widgets/statuswidget.cpp:57 +msgctxt "StatusWidget|" +msgid "AtCore State:" +msgstr "AtCore 상태:" + +#: src/widgets/statuswidget.cpp:58 +msgctxt "StatusWidget|" +msgid "Not Connected" +msgstr "연결되지 않음" + +#: src/widgets/statuswidget.cpp:82 +msgctxt "StatusWidget|" +msgid "SD" +msgstr "SD" + +#: src/widgets/temperaturewidget.cpp:28 +msgctxt "TemperatureWidget|" +msgid "Wait Until Temperature Stabilizes" +msgstr "온도가 안정화될 때까지 기다리기" + +#: src/widgets/temperaturewidget.cpp:31 +msgctxt "TemperatureWidget|" +msgid "Bed Temp" +msgstr "베드 온도" + +#: src/widgets/temperaturewidget.cpp:37 src/widgets/temperaturewidget.cpp:53 +msgctxt "TemperatureWidget|" +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#: src/widgets/temperaturewidget.cpp:71 +#, qt-format +msgctxt "TemperatureWidget|" +msgid "Extruder %1" +msgstr "압출기 %1" + +#: testclient/mainwindow.cpp:43 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "AtCore - Test Client" +msgstr "AtCore - 테스트 클라이언트" + +#: testclient/mainwindow.cpp:51 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Attempting to locate Serial Ports" +msgstr "직렬 포트 찾기 시도 중" + +#: testclient/mainwindow.cpp:63 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "File" +msgstr "파일" + +#: testclient/mainwindow.cpp:64 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Quit" +msgstr "끝내기" + +#: testclient/mainwindow.cpp:68 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "View" +msgstr "보기" + +#: testclient/mainwindow.cpp:69 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Show Dock Titles" +msgstr "독 제목 보이기" + +#: testclient/mainwindow.cpp:75 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#: testclient/mainwindow.cpp:76 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "About" +msgstr "정보" + +#: testclient/mainwindow.cpp:140 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Commands" +msgstr "명령" + +#: testclient/mainwindow.cpp:166 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#: testclient/mainwindow.cpp:177 testclient/mainwindow.cpp:181 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Actual Bed" +msgstr "실제 베드" + +#: testclient/mainwindow.cpp:184 testclient/mainwindow.cpp:188 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Target Bed" +msgstr "대상 베드" + +#: testclient/mainwindow.cpp:191 testclient/mainwindow.cpp:195 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Actual Ext.1" +msgstr "실제 범위. 1" + +#: testclient/mainwindow.cpp:198 testclient/mainwindow.cpp:202 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Target Ext.1" +msgstr "대상 범위. 1" + +#: testclient/mainwindow.cpp:206 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Seconds Between Temperature Checks" +msgstr "온도를 검사할 초 단위 시간 간격" + +#: testclient/mainwindow.cpp:230 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Temperature Timeline" +msgstr "온도 타임라인" + +#: testclient/mainwindow.cpp:239 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Session Log" +msgstr "세션 로그" + +#: testclient/mainwindow.cpp:249 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + +#: testclient/mainwindow.cpp:259 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Baud Rate:" +msgstr "전송률:" + +#: testclient/mainwindow.cpp:269 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Use Plugin:" +msgstr "플러그인 사용:" + +#: testclient/mainwindow.cpp:271 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Autodetect" +msgstr "자동 감지" + +#: testclient/mainwindow.cpp:279 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Attempt to stop Reset on connect" +msgstr "연결할 때 초기화 정지 시도" + +#: testclient/mainwindow.cpp:287 testclient/mainwindow.cpp:303 +#: testclient/mainwindow.cpp:560 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#: testclient/mainwindow.cpp:295 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Connection Error" +msgstr "연결 오류" + +#: testclient/mainwindow.cpp:295 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "" +"Your machine did not respond after 20 seconds.\n" +"\n" +"Before connecting again check that your printer is on and your are " +"connecting using the correct BAUD Rate for your device." +msgstr "" +"20초가 지났으나 머신이 응답하지 않았습니다.\n" +"\n" +"다시 연결하기 전에 프린터 연결 상태와 올바른 전송률을 사용하는지 " +"확인하십시오." + +#: testclient/mainwindow.cpp:315 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home All" +msgstr "모두 홈" + +#: testclient/mainwindow.cpp:320 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home X" +msgstr "X축 홈" + +#: testclient/mainwindow.cpp:325 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home Y" +msgstr "Y축 홈" + +#: testclient/mainwindow.cpp:330 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home Z" +msgstr "Z축 홈" + +#: testclient/mainwindow.cpp:354 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Movement" +msgstr "이동" + +#: testclient/mainwindow.cpp:367 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Temperatures" +msgstr "온도" + +#: testclient/mainwindow.cpp:381 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print Error" +msgstr "인쇄 오류" + +#: testclient/mainwindow.cpp:381 testclient/mainwindow.cpp:389 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "You must Select a file from the list" +msgstr "목록에서 파일을 선택해야 합니다" + +#: testclient/mainwindow.cpp:389 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Delete Error" +msgstr "삭제 오류" + +#: testclient/mainwindow.cpp:395 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Sd Card" +msgstr "SD 카드" + +#: testclient/mainwindow.cpp:449 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Found %1 Ports" +msgstr "포트 %1개 발견" + +#: testclient/mainwindow.cpp:451 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "No available ports! Please connect a serial device to continue!" +msgstr "사용 가능한 포트가 없습니다. 계속하려면 직렬 장치를 연결하십시오!" + +#: testclient/mainwindow.cpp:464 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Serial connected" +msgstr "직렬 연결됨" + +#: testclient/mainwindow.cpp:477 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Disconnected" +msgstr "연결 끊김" + +#: testclient/mainwindow.cpp:487 testclient/mainwindow.cpp:491 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#: testclient/mainwindow.cpp:487 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Not Connected To a Printer" +msgstr "프린터에 연결되지 않음" + +#: testclient/mainwindow.cpp:491 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "" +" A Firmware Plugin was not loaded!\n" +" Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, " +"so we can improve our firmware detection. We have loaded the most common " +"plugin \"repetier\" for you. You may try to print again after this message" +msgstr "" +" 펌웨어 플러그인이 로드되지 않았습니다!\n" +" M115 명령을 전송하고 펌웨어가 반환되는 내용을 알려 주시면 펌웨어 탐지를 " +"개선할 수 있습니다. 가장 일반적인 플러그인 \"repetier\"를 로드했습니다. 이 " +"메시지 뒤에 다시 인쇄해 보십시오" + +#: testclient/mainwindow.cpp:496 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Select a file to print" +msgstr "인쇄할 파일 선택" + +#: testclient/mainwindow.cpp:496 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "*.gcode" +msgstr "*.gcode" + +#: testclient/mainwindow.cpp:498 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "No File Selected" +msgstr "선택한 파일 없음" + +#: testclient/mainwindow.cpp:500 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print: %1" +msgstr "인쇄: %1" + +#: testclient/mainwindow.cpp:526 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 끊기" + +#: testclient/mainwindow.cpp:527 testclient/mainwindow.cpp:540 +#: testclient/mainwindow.cpp:619 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print File" +msgstr "파일 인쇄" + +#: testclient/mainwindow.cpp:528 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Connected to " +msgstr "다음에 연결됨:" + +#: testclient/mainwindow.cpp:533 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "START PRINT" +msgstr "인쇄 시작" + +#: testclient/mainwindow.cpp:534 testclient/mainwindow.cpp:551 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Pause Print" +msgstr "인쇄 일시 중지" + +#: testclient/mainwindow.cpp:539 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Finished Print" +msgstr "인쇄 완료됨" + +#: testclient/mainwindow.cpp:545 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Paused" +msgstr "일시 정지됨" + +#: testclient/mainwindow.cpp:546 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Resume Print" +msgstr "인쇄 다시 시작" + +#: testclient/mainwindow.cpp:550 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Printing" +msgstr "인쇄 중" + +#: testclient/mainwindow.cpp:567 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Abort" +msgstr "중지" + +#: testclient/mainwindow.cpp:574 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Stopping Print" +msgstr "인쇄 정지 중" + +#: testclient/mainwindow.cpp:578 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Command ERROR" +msgstr "명령 오류" Index: trunk/l10n-support/ko/summit/messages/extragear-base/atcore_qt.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/ko/summit/messages/extragear-base/atcore_qt.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-support/ko/summit/messages/extragear-base/atcore_qt.po (revision 1540330) @@ -0,0 +1,2144 @@ +# Shinjo Park , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-12 07:47+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-22 00:59+0200\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Qt-Contexts: true\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:159 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Waiting for firmware detect." +msgstr "펌웨어 감지를 기다리고 있습니다." + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:213 +#, qt-format +msgctxt "AtCore|" +msgid "Connected to printer using %1 plugin" +msgstr "%1 플러그인으로 프린터에 연결됨" + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:217 +#, qt-format +msgctxt "AtCore|" +msgid "No plugin found for %1." +msgstr "%1의 플러그인을 찾을 수 없습니다." + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:257 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Waiting for machine restart" +msgstr "머신 재시작을 기다리는 중" + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:270 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Failed to open device in read/write mode." +msgstr "장치를 읽기/쓰기 모드로 열 수 없습니다." + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:919 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Device not found" +msgstr "장치를 찾을 수 없음" + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:922 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Unable to write to device" +msgstr "장치에 쓸 수 없음" + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:925 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Unable to read from device" +msgstr "장치에서 읽을 수 없음" + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:929 +msgctxt "AtCore|" +msgid "The device no longer available" +msgstr "장치를 더 이상 사용할 수 없음" + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:933 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Device does not support the operation" +msgstr "장치에서 작업을 지원하지 않음" + +#. +> trunk5 +#: src/core/atcore.cpp:936 +msgctxt "AtCore|" +msgid "Unknown Error" +msgstr "알 수 없는 오류" + +#. +> trunk5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:31 +#, qt-format +msgctxt "QObject|" +msgid "%1%2: requires an argument" +msgstr "%1%2: 인자가 필요함" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:32 +msgctxt "QObject|" +msgid "Not implemented or not supported!" +msgstr "구현되지 않았거나 지원되지 않음!" + +#. +> stable5 +#: src/gcodecommands.cpp:85 +msgctxt "QObject|" +msgid "GCommand not supported!" +msgstr "GCode 명령을 지원하지 않음!" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:38 +msgctxt "QObject|" +msgid "G0: Rapid linear move" +msgstr "G0: 빠른 직선 이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:40 +msgctxt "QObject|" +msgid "G1: Linear move" +msgstr "G1: 직선 이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:42 +msgctxt "QObject|" +msgid "G2: Controlled Arc Move clockwise" +msgstr "G2: 시계방향 원호 이동 제어" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:44 +msgctxt "QObject|" +msgid "G3: Controlled Arc Move counterclockwise" +msgstr "G3: 반시계방향 원호 이동 제어" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:46 +msgctxt "QObject|" +msgid "G4: Dwell" +msgstr "G4: 대기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:48 +msgctxt "QObject|" +msgid "G10: Retract" +msgstr "G10: 리트랙트(들어올리기)" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:50 +msgctxt "QObject|" +msgid "G11: Unretract" +msgstr "G11: 리트랙트(들어올리기) 헤제" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:52 +msgctxt "QObject|" +msgid "G20: Set units to inches" +msgstr "G20: 단위를 인치로 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:54 +msgctxt "QObject|" +msgid "G21: Set units to millimeters" +msgstr "G21: 단위를 밀리미터로 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:56 +msgctxt "QObject|" +msgid "G28: Move to Origin Home" +msgstr "G28: 원점으로 이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:58 +msgctxt "QObject|" +msgid "G29: Detailed Z-Probe" +msgstr "G29: Z축 세밀하게 측정하기(위치 3개 측정)" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:60 +msgctxt "QObject|" +msgid "G30: Single Z-Probe" +msgstr "G30: Z축 한번만 측정하기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:62 +msgctxt "QObject|" +msgid "G31: Set or report current probe status / Dock Z Probe sled for Marlin" +msgstr "G31: 현재 측정 상태 설정 또는 보고/Marlin용 Dock Z축 측정기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:64 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"G32: Probe Z and calculate Z plane(Bed Leveling)/ UnDoc Z Probe sled for " +"Marlin" +msgstr "" +"G32: Z축 측정하기 및 Z축 평면 계산(베드 수평화)/Marlin Z축 측정기 실행 취" +"소" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:66 +msgctxt "QObject|" +msgid "G33: Measure/List/Adjust Distortion Matrix" +msgstr "G33: 측정/목록/조정 행렬 왜곡" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:68 +msgctxt "QObject|" +msgid "G90: Set to absolute positioning" +msgstr "G90: 절대 위치로 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:70 +msgctxt "QObject|" +msgid "G91: Set to relative positioning" +msgstr "G91: 상대 위치로 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:72 +msgctxt "QObject|" +msgid "G92: Set position" +msgstr "G92: 위치 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:74 +msgctxt "QObject|" +msgid "G100: Calibrate floor or rod radius" +msgstr "G100: 바닥 또는 로드 반경 보정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:76 +msgctxt "QObject|" +msgid "G130: Set digital potentiometer value" +msgstr "G130: 디지털 전위차계(측정기) 값 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:78 +msgctxt "QObject|" +msgid "G131: Recase Move offset" +msgstr "G131: 오프셋 제거 재사용" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:80 +msgctxt "QObject|" +msgid "G132: Calibrate endstops offsets" +msgstr "G132: 엔드스톱 오프셋 보정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:82 +msgctxt "QObject|" +msgid "G133: Measure steps to top" +msgstr "G133: 맨 위 단계 측정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:84 +msgctxt "QObject|" +msgid "G161: Home axis to minimum" +msgstr "G161: 홈 축 최솟값" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:86 +msgctxt "QObject|" +msgid "G162: Home axis to maximum" +msgstr "G162: 홈 축 최댓값" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:118 +msgctxt "QObject|" +msgid "M0: Stop or unconditional stop" +msgstr "M0: 중지 또는 무조건 중지" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:120 +msgctxt "QObject|" +msgid "M1: Sleep or unconditional stop" +msgstr "M1: 정지 또는 무조건 중지" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:122 +msgctxt "QObject|" +msgid "M2: Program End" +msgstr "M2: 프로그램 종료" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:124 +msgctxt "QObject|" +msgid "M6: Tool Change" +msgstr "M6: 툴 변경" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:126 +msgctxt "QObject|" +msgid "M17: Enable/power all steppers motors" +msgstr "M17: 모든 스테퍼 모터 활성화/전원 공급" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:128 +msgctxt "QObject|" +msgid "M18: Disable all steppers motors" +msgstr "M18: 모든 스테퍼 모터 비활성화" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:130 +msgctxt "QObject|" +msgid "M20: List SDCard" +msgstr "M20: SD 카드 목록" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:132 +msgctxt "QObject|" +msgid "M21: Initialize SDCard" +msgstr "M21: SD 카드 초기화" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:134 +msgctxt "QObject|" +msgid "M22: Release SDCard" +msgstr "M22: SD 카드 해제" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:136 +msgctxt "QObject|" +msgid "M23: Select SD file" +msgstr "M23: SD 카드 파일 선택" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:138 +msgctxt "QObject|" +msgid "M24: Start/resume SD print" +msgstr "M24: SD 파일 인쇄 시작/재시작" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:140 +msgctxt "QObject|" +msgid "M25: Pause SD print" +msgstr "M25: SD 파일 인쇄 일시 중지" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:142 +msgctxt "QObject|" +msgid "M26: Set SD position" +msgstr "M26: SD 파일 위치 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:144 +msgctxt "QObject|" +msgid "M27: Report SD print status" +msgstr "M27: SD 파일 인쇄 상태 보고" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:146 +msgctxt "QObject|" +msgid "M28: Begin write to SD card" +msgstr "M28: SD 카드에 쓰기 시작" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:148 +msgctxt "QObject|" +msgid "M29: Stop writing to SD card" +msgstr "M29: SD 카드에 쓰기 중지" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:150 +msgctxt "QObject|" +msgid "M30: Delete a file on the SD card" +msgstr "M30: SD 카드의 파일 삭제" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:152 +msgctxt "QObject|" +msgid "M31: Output time since last M109 or SD card start to serial" +msgstr "M31: 마지막 M109 또는 SD 카드 시작 이후의 출력 시간" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:154 +msgctxt "QObject|" +msgid "M32: Select file and start SD print" +msgstr "M32: 파일 선택 및 SD 파일 인쇄 시작" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:156 +msgctxt "QObject|" +msgid "M33: Get the long name for an SD card file or folder" +msgstr "M33: SD 카드 파일 또는 폴더의 긴 이름 가져오기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:158 +msgctxt "QObject|" +msgid "M34: Set SD file sorting options" +msgstr "M34: SD 파일 정렬 옵션 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:160 +msgctxt "QObject|" +msgid "M36: Return file information" +msgstr "M36: 파일 정보 반환" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:162 +msgctxt "QObject|" +msgid "M42: Switch I/O pin" +msgstr "M42: 범용 I/O 핀 전환" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:164 +msgctxt "QObject|" +msgid "M48: Measure Z-Probe repeatability" +msgstr "M48: Z축 반복 측정하기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:166 +msgctxt "QObject|" +msgid "M70: Display message" +msgstr "M70: 메시지 표시" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:168 +msgctxt "QObject|" +msgid "M72: Play a tone or song" +msgstr "M72: 발신음 또는 노래 재생" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:170 +msgctxt "QObject|" +msgid "M73: Set build percentage" +msgstr "M73: 빌드 비율 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:172 +msgctxt "QObject|" +msgid "M80: ATX Power On" +msgstr "M80: ATX 전원 켜기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:174 +msgctxt "QObject|" +msgid "M81: ATX Power Off" +msgstr "M81: ATX 전원 끄기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:176 +msgctxt "QObject|" +msgid "M82: Set extruder to absolute mode" +msgstr "M82: 압출기를 절대 모드로 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:178 +msgctxt "QObject|" +msgid "M83: Set extruder to relative mode" +msgstr "M83: 압출기를 상대 모드로 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:180 +msgctxt "QObject|" +msgid "M84: Stop idle hold" +msgstr "M84: 유휴상태 유지 중지" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:182 +msgctxt "QObject|" +msgid "M85: Set Inactivity shutdown timer" +msgstr "M85: 비활동 종료 타이머 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:184 +msgctxt "QObject|" +msgid "M92: Set axis steps per unit" +msgstr "M92: 단위당 축 단계 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:186 +msgctxt "QObject|" +msgid "M93: Send axis steps per unit" +msgstr "M93: 단위당 축 단계 보내기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:188 +msgctxt "QObject|" +msgid "M98: Call Macro/Subprogram" +msgstr "M98: 매크로/하위 프로그램 호출" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:190 +msgctxt "QObject|" +msgid "M99: Return from Macro/Subprogram" +msgstr "M99: 매크로/하위 프로그램에서 돌아가기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:192 +msgctxt "QObject|" +msgid "M101: Turn extruder 1 on Forward, Undo Retraction" +msgstr "" +"M101: 압출기 1 - 필라멘트 앞으로 밀기, 필라멘트 수축 취소(압출기 압출 준비 " +"상태로 만들기)" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:194 +msgctxt "QObject|" +msgid "M103: Turn all extruders off - Extruder Retraction" +msgstr "M103: 모든 압출기 끄기 - 압출기 필라멘트 수축" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:196 +msgctxt "QObject|" +msgid "M104: Set Extruder Temperature" +msgstr "M104: 압출기 온도 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:198 +msgctxt "QObject|" +msgid "M105: Get Extruder Temperature" +msgstr "M105: 압출기 온도 얻기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:200 +msgctxt "QObject|" +msgid "M106: Fan On" +msgstr "M106: 팬 켜기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:202 +msgctxt "QObject|" +msgid "M107: Fan Off" +msgstr "M107: 팬 끄기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:204 +msgctxt "QObject|" +msgid "M108: Cancel Heating" +msgstr "M108: 가열 취소" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:206 +msgctxt "QObject|" +msgid "M109: Set Extruder Temperature and Wait" +msgstr "M109: 압출기 온도 설정하고 대기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:208 +msgctxt "QObject|" +msgid "M110: Set Current Line Number" +msgstr "M110: 현재 줄 번호 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:210 +msgctxt "QObject|" +msgid "M111: Set Debug Level" +msgstr "M111: 디버그 레벨 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:212 +msgctxt "QObject|" +msgid "M112: Emergency Stop" +msgstr "M112: 비상 정지" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:214 +msgctxt "QObject|" +msgid "M114: Get Current Position" +msgstr "M114: 현재 위치 얻기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:216 +msgctxt "QObject|" +msgid "M115: Get Firmware Version and Capabilities" +msgstr "M115: 펌웨어 버전 및 기능 얻기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:218 +msgctxt "QObject|" +msgid "M116: Wait" +msgstr "M116: 대기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:220 +msgctxt "QObject|" +msgid "M117: Display Message" +msgstr "M117: 메시지 표시" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:222 +msgctxt "QObject|" +msgid "M119: Get Endstop Status" +msgstr "M119: 엔드스톱 상태 얻기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:224 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"M120: Push for Smoothie and RepRap Firmware / Enable Endstop detection for " +"Marlin" +msgstr "" +"M120: 시스템의 상태를 스택으로 푸시 및 RepRap 펌웨어/Marlin의 엔드스톱 탐" +"지 활성화" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:226 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"M121: Pop for Smoothie and RepRap Firmware / Disable Endstop detection for " +"Marlin" +msgstr "" +"M121: 스택에 푸시된 마지막 상태를 복구 및 RepRap 펌웨어/Marlin의 엔드스톱 " +"탐지 비활성화" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:228 +msgctxt "QObject|" +msgid "M122: Diagnose" +msgstr "M122: 진단하기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:230 +msgctxt "QObject|" +msgid "M126: Open valve" +msgstr "M126: 압출기 밸브(있는 경우) 열기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:232 +msgctxt "QObject|" +msgid "M127: Close valve" +msgstr "M127: 압출기 밸브(있는 경우) 닫기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:234 +msgctxt "QObject|" +msgid "M130: Set PID P value" +msgstr "M130: PID P 값 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:236 +msgctxt "QObject|" +msgid "M131: Set PID I value" +msgstr "M131: PID I 값 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:238 +msgctxt "QObject|" +msgid "M132: Set PID D value" +msgstr "M132: PID D 값 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:240 +msgctxt "QObject|" +msgid "M133: Set PID I limit value" +msgstr "M133: PID I 제한값 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:242 +msgctxt "QObject|" +msgid "M134: Write PID values to EEPROM" +msgstr "M134: EEPROM에 PID 값 쓰기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:244 +msgctxt "QObject|" +msgid "M135: Set PID sample interval" +msgstr "M135: PID 샘플 간격 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:246 +msgctxt "QObject|" +msgid "M140: Set Bed Temperature - Fast" +msgstr "M140: 베드 온도 설정 - 빠름" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:248 +msgctxt "QObject|" +msgid "M141: Set Chamber Temperature - Fast" +msgstr "M141: 챔버 온도 설정 - 빠름" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:250 +msgctxt "QObject|" +msgid "M143: Maximum hot-end temperature" +msgstr "M143: 최대 핫엔드 온도" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:252 +msgctxt "QObject|" +msgid "M144: Stand by your bed" +msgstr "M144: 베드 옆에 대기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:254 +msgctxt "QObject|" +msgid "M150: Set display color" +msgstr "M150: 표시 색상 설정" + +#. +> trunk5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:256 +msgctxt "QObject|" +msgid "M155: Set Temperature auto report" +msgstr "M155: 온도 자동 보고 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:258 +msgctxt "QObject|" +msgid "M163: Set weight of mixed material" +msgstr "M163: 혼합 재료의 무게 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:260 +msgctxt "QObject|" +msgid "M164: Store weights" +msgstr "M164: 무게 저장" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:262 +msgctxt "QObject|" +msgid "M190: Wait for bed temperature to reach target temp" +msgstr "M190: 베드 온도가 목표 온도에 도달할 때까지 기다리기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:264 +msgctxt "QObject|" +msgid "M200: Set filament diameter" +msgstr "M200: 필라멘트 지름 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:266 +msgctxt "QObject|" +msgid "M201: Set max printing acceleration" +msgstr "M201: 최대 인쇄 가속 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:268 +msgctxt "QObject|" +msgid "M202: Set max travel acceleration" +msgstr "M202: 최대 이동 가속 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:270 +msgctxt "QObject|" +msgid "M203: Set maximum feedrate" +msgstr "M203: 최대 이송 속도 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:272 +msgctxt "QObject|" +msgid "M204: Set default acceleration" +msgstr "M204: 기본 가속 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:274 +msgctxt "QObject|" +msgid "M205: Advanced settings" +msgstr "M205: 고급 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:276 +msgctxt "QObject|" +msgid "" +"M206: Offset axes for Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware / Set " +"eeprom value for Repetier" +msgstr "" +"M206: Sprinter, Marlin, Smoothie, RepRap Firmware에 대한 오프셋 축/Repetier" +"에 대한 EEPROM 값 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:278 +msgctxt "QObject|" +msgid "M207: Set retract length" +msgstr "M207: 수축 길이 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:280 +msgctxt "QObject|" +msgid "M208: Set unretract length" +msgstr "M208: 수축 취소 길이 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:282 +msgctxt "QObject|" +msgid "M209: Enable automatic retract" +msgstr "M209: 자동 수축 사용" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:284 +msgctxt "QObject|" +msgid "M212: Set Bed Level Sensor Offset" +msgstr "M212: 베드 수평 센서 오프셋 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:286 +msgctxt "QObject|" +msgid "M218: Set Hotend Offset" +msgstr "M218: 핫엔드 오프셋 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:288 +msgctxt "QObject|" +msgid "M220: Set speed factor override percentage" +msgstr "M220: 속도 계수 무시 비율 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:290 +msgctxt "QObject|" +msgid "M221: Set extrude factor override percentage" +msgstr "M221: 압출 계수 무시 비율 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:292 +msgctxt "QObject|" +msgid "M226: Wait for pin state" +msgstr "M226: 핀 상태 대기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:294 +msgctxt "QObject|" +msgid "M231: Set OPS parameter" +msgstr "M231: OPS 매개 변수 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:296 +msgctxt "QObject|" +msgid "M232: Read and reset max. advance values" +msgstr "M232: 최대 읽기 및 재설정. 향샹된 값" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:298 +msgctxt "QObject|" +msgid "M240: Trigger camera" +msgstr "M240: 트리거 카메라" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:300 +msgctxt "QObject|" +msgid "M250: Set LCD contrast" +msgstr "M250: LCD 대비 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:302 +msgctxt "QObject|" +msgid "M251: Measure Z steps from homing stop (Delta printers)" +msgstr "M251: 원점 복귀에서 Z축 단계 측정(델타 프린터)" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:304 +msgctxt "QObject|" +msgid "M280: Set servo position" +msgstr "M280: 서보 위치 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:306 +msgctxt "QObject|" +msgid "M300: Play beep sound" +msgstr "M300: 비프 음 재생" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:308 +msgctxt "QObject|" +msgid "M301: Set PID parameters" +msgstr "M301: PID 매개 변수 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:310 +msgctxt "QObject|" +msgid "M302: Allow cold extrudes " +msgstr "M302: 냉간 압출 허용" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:312 +msgctxt "QObject|" +msgid "M303: Run PID tuning" +msgstr "M303: PID 튜닝 실행" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:314 +msgctxt "QObject|" +msgid "M304: Set PID parameters - Bed" +msgstr "M304: PID 매개 변수 설정 - 베드" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:316 +msgctxt "QObject|" +msgid "M305: Set thermistor and ADC parameters" +msgstr "M305: 서미스터 및 ADC 매개 변수 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:318 +msgctxt "QObject|" +msgid "M306: set home offset calculated from toolhead position" +msgstr "M306: 툴헤드 위치에서 계산 된 원점 오프셋 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:320 +msgctxt "QObject|" +msgid "M320: Activate autolevel (Repetier)" +msgstr "M320: 자동수평 활성화(Repetier)" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:322 +msgctxt "QObject|" +msgid "M321: Deactivate autolevel (Repetier)" +msgstr "M321: 자동수평 비활성화(Repetier)" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:324 +msgctxt "QObject|" +msgid "M322: Reset autolevel matrix (Repetier)" +msgstr "M322: 자동수평 행렬 재설정(Repetier)" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:326 +msgctxt "QObject|" +msgid "M323: Distortion correction on/off (Repetier)" +msgstr "M323: 왜곡 보정 켜기/끄기(Repetier)" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:328 +msgctxt "QObject|" +msgid "M340: Control the servos" +msgstr "M340: 서보 제어" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:330 +msgctxt "QObject|" +msgid "M350: Set microstepping mode" +msgstr "M350: 마이크로평탄화 모드 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:332 +msgctxt "QObject|" +msgid "M351: Toggle MS1 MS2 pins directly" +msgstr "M351: MS1 MS2 핀 직접 전환" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:334 +msgctxt "QObject|" +msgid "M355: Turn case lights on/off" +msgstr "M355: 케이스 조명 켜기/끄기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:336 +msgctxt "QObject|" +msgid "M360: Report firmware configuration" +msgstr "M360: 펌웨어 구성 보고" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:338 +msgctxt "QObject|" +msgid "M361: Move to Theta 90 degree position" +msgstr "M361: Theta 90도 위치로 이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:340 +msgctxt "QObject|" +msgid "M362: Move to Psi 0 degree position" +msgstr "M362: Psi 0도 위치로 이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:342 +msgctxt "QObject|" +msgid "M363: Move to Psi 90 degree position" +msgstr "M363: Psi 90도 위치로 이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:344 +msgctxt "QObject|" +msgid "M364: Move to Psi + Theta 90 degree position" +msgstr "M364: Psi + Theta 90도 위치로 이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:346 +msgctxt "QObject|" +msgid "M365: SCARA scaling factor" +msgstr "M365: SCARA 스케일링 계수" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:348 +msgctxt "QObject|" +msgid "M366: SCARA convert trim" +msgstr "M366: SCARA 변환 트림" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:350 +msgctxt "QObject|" +msgid "M370: Morgan manual bed level - clear map" +msgstr "M370: Morgan 수동 베드 수평 - 맵 지우기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:352 +msgctxt "QObject|" +msgid "M371: Move to next calibration position" +msgstr "M371: 다음 교정 위치로 이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:354 +msgctxt "QObject|" +msgid "M372: Record calibration value, and move to next position" +msgstr "M372: 교정 값을 기록하고 다음 위치로 이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:356 +msgctxt "QObject|" +msgid "M373: End bed level calibration mode" +msgstr "M373: 엔드 베드 수평 교정 모드" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:358 +msgctxt "QObject|" +msgid "M374: Save calibration grid" +msgstr "M374: 교정 그리드 저장" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:360 +msgctxt "QObject|" +msgid "M375: Display matrix / Load Matrix" +msgstr "M375: 행렬 표시 / 행렬 불러오기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:362 +msgctxt "QObject|" +msgid "M380: Activate solenoid" +msgstr "M380: 솔레노이드 활성화" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:364 +msgctxt "QObject|" +msgid "M381: Disable all solenoids" +msgstr "M381: 모든 솔레노이드 비활성화" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:366 +msgctxt "QObject|" +msgid "M400: Wait for current moves to finish" +msgstr "M400: 현재 이동이 끝날 때까지 대기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:368 +msgctxt "QObject|" +msgid "M401: Lower z-probe" +msgstr "M401: Z축 하부 - 측정하기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:370 +msgctxt "QObject|" +msgid "M402: Raise z-probe" +msgstr "M402: Z축 올리기 - 측정하기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:372 +msgctxt "QObject|" +msgid "M404: Filament width and nozzle diameter" +msgstr "M404: 필라멘트 폭과 노즐 지름" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:374 +msgctxt "QObject|" +msgid "M405: Filament Sensor on" +msgstr "M405: 필라멘트 센서 켜기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:376 +msgctxt "QObject|" +msgid "M406: Filament Sensor off" +msgstr "M406: 필라멘트 센서 끄기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:378 +msgctxt "QObject|" +msgid "M407: Display filament diameter" +msgstr "M407: 필라멘트 지름 표시" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:380 +msgctxt "QObject|" +msgid "M408: Report JSON-style response" +msgstr "M408: JSON 스타일 응답보고" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:382 +msgctxt "QObject|" +msgid "M420: Enable/Disable Mesh Leveling (Marlin)" +msgstr "M420: 메쉬 평준화 활성화/비활성화 (Marlin)" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:384 +msgctxt "QObject|" +msgid "M450: Report Printer Mode" +msgstr "M450: 프린터 모드 보고" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:386 +msgctxt "QObject|" +msgid "M451: Select FFF Printer Mode" +msgstr "M451: FFF 프린터 모드 선택" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:388 +msgctxt "QObject|" +msgid "M452: Select Laser Printer Mode" +msgstr "M452: 레이저 프린터 모드 선택" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:390 +msgctxt "QObject|" +msgid "M453: Select CNC Printer Mode" +msgstr "M453: CNC 프린터 모드 선택" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:392 +msgctxt "QObject|" +msgid "M460: Define temperature range for thermistor controlled fan" +msgstr "M460: 서미스터 제어 팬의 온도 범위 정의" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:394 +msgctxt "QObject|" +msgid "M500: Store parameters in EEPROM" +msgstr "M500: EEPROM에 매개변수 저장" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:396 +msgctxt "QObject|" +msgid "M501: Read parameters from EEPROM" +msgstr "M501: EEPROM에 매개변수 읽기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:398 +msgctxt "QObject|" +msgid "M502: Revert to the default 'factory settings'." +msgstr "M502: 기본 '공장 설정'으로 되돌립니다." + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:400 +msgctxt "QObject|" +msgid "M503: Print settings " +msgstr "M503: 인쇄 설정 " + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:402 +msgctxt "QObject|" +msgid "M540: Enable/Disable 'Stop SD Print on Endstop Hit'" +msgstr "M540: '엔드스톱 충돌시 SD 인쇄 중지' 활성화/비활성화" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:404 +msgctxt "QObject|" +msgid "M550: Set Name" +msgstr "M550: 이름 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:406 +msgctxt "QObject|" +msgid "M551: Set Password" +msgstr "M551: 암호 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:408 +msgctxt "QObject|" +msgid "M552: Set IP address" +msgstr "M552: IP 주소 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:410 +msgctxt "QObject|" +msgid "M553: Set Netmask" +msgstr "M553: 넷마스크 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:412 +msgctxt "QObject|" +msgid "M554: Set Gateway" +msgstr "M554: 게이트웨이 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:414 +msgctxt "QObject|" +msgid "M555: Set compatibility" +msgstr "M555: 호환성 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:416 +msgctxt "QObject|" +msgid "M556: Axis compensation" +msgstr "M556: 축 보정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:418 +msgctxt "QObject|" +msgid "M557: Set Z probe point" +msgstr "M557: Z축 측정하기 지점 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:420 +msgctxt "QObject|" +msgid "M558: Set Z probe type" +msgstr "M558: Z축 측정하기 유형 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:422 +msgctxt "QObject|" +msgid "M559: Upload configuration file" +msgstr "M559: 구성 파일 업로드" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:424 +msgctxt "QObject|" +msgid "M560: Upload web page file" +msgstr "M560: 웹 페이지 파일 업로드" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:426 +msgctxt "QObject|" +msgid "M561: Set Identity Transform" +msgstr "M561: 독자 변환 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:428 +msgctxt "QObject|" +msgid "M562: Reset temperature fault" +msgstr "M562: 온도 오류 재설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:430 +msgctxt "QObject|" +msgid "M563: Define or remove a tool" +msgstr "M563: 툴 정의 또는 제거" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:432 +msgctxt "QObject|" +msgid "M564: Limit axes" +msgstr "M564: 축 제한" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:434 +msgctxt "QObject|" +msgid "M565: Set Z probe offset" +msgstr "M565: Z축 측정하기 오프셋 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:436 +msgctxt "QObject|" +msgid "M566: Set allowable instantaneous speed change" +msgstr "M566: 허용 가능한 순간 속도 변경 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:438 +msgctxt "QObject|" +msgid "M567: Set tool mix ratio" +msgstr "M567: 툴 혼합 비율 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:440 +msgctxt "QObject|" +msgid "M568: Turn off/on tool mix ratio" +msgstr "M568: 도구 혼합 비율 끄기/켜기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:442 +msgctxt "QObject|" +msgid "M569: Set axis direction and enable values" +msgstr "M569: 축 방향 및 활성화 값 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:444 +msgctxt "QObject|" +msgid "M570: Set heater timeout" +msgstr "M570: 히터 시간 초과 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:446 +msgctxt "QObject|" +msgid "M571: Set output on extrude" +msgstr "M571: 압출시 출력 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:448 +msgctxt "QObject|" +msgid "M573: Report heater PWM" +msgstr "M573: 히터 PWM 보고" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:450 +msgctxt "QObject|" +msgid "M574: Set endstop configuration" +msgstr "M574: 엔드스톱 구성 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:452 +msgctxt "QObject|" +msgid "M575: Set serial comms parameters" +msgstr "M575: 직렬 통신 매개변수 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:454 +msgctxt "QObject|" +msgid "M577: Wait until endstop is triggered" +msgstr "M577: 엔드스톱이 트리거될 때까지 대기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:456 +msgctxt "QObject|" +msgid "M578: Fire inkjet bits" +msgstr "M578: 잉크젯 비트 분사" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:458 +msgctxt "QObject|" +msgid "M579: Scale Cartesian axes" +msgstr "M579: 직각 축 축척" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:460 +msgctxt "QObject|" +msgid "M580: Select Roland" +msgstr "M580: 롤랜드 선택" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:462 +msgctxt "QObject|" +msgid "M600: Filament change pause" +msgstr "M600: 필라멘트 변경 일시 중지" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:464 +msgctxt "QObject|" +msgid "M605: Set dual x-carriage movement mode" +msgstr "M605: 이중 X 운반대 이동 모드 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:466 +msgctxt "QObject|" +msgid "M665: Set delta configuration" +msgstr "M665: 델타 구성 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:468 +msgctxt "QObject|" +msgid "M666: Set delta endstop adjustment" +msgstr "M666: 델타 엔드스톱 조정 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:470 +msgctxt "QObject|" +msgid "M667: Select CoreXY mode" +msgstr "M667: CoreXY 모드 선택" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:472 +msgctxt "QObject|" +msgid "M851: Set Z-Probe Offset" +msgstr "M851: Z축 측정하기 오프셋 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:474 +msgctxt "QObject|" +msgid "M906: Set motor currents" +msgstr "M906: 모터 전류 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:476 +msgctxt "QObject|" +msgid "M907: Set digital trimpot motor" +msgstr "M907: 디지털 트림포트 모터 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:478 +msgctxt "QObject|" +msgid "M908: Control digital trimpot directly" +msgstr "M908: 디지털 트림포트 직접 제어" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:480 +msgctxt "QObject|" +msgid "M911: Set power monitor threshold voltages" +msgstr "M911: 전원 모니터 임계값 전압 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:482 +msgctxt "QObject|" +msgid "M912: Set electronics temperature monitor adjustment" +msgstr "M912: 전자 온도 모니터 조정 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:484 +msgctxt "QObject|" +msgid "M913: Set motor percentage of normal current" +msgstr "M913: 정상 전류의 모터 비율 설정" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:486 +msgctxt "QObject|" +msgid "M928: Start SD logging" +msgstr "M928: SD 로깅 시작" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:488 +msgctxt "QObject|" +msgid "M997: Perform in-application firmware update" +msgstr "M997: 응용 프로그램 펌웨어 업데이트 수행" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:490 +msgctxt "QObject|" +msgid "M998: Request resend of line" +msgstr "M998: 회선 재발신 요청" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/core/gcodecommands.cpp:492 +msgctxt "QObject|" +msgid "M999: Restart after being stopped by error" +msgstr "M999: 오류로 중지된 후 다시 시작" + +#. +> stable5 +#: src/gcodecommands.cpp:520 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M104: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M104: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#. +> stable5 +#: src/gcodecommands.cpp:539 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M109: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M109: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#. +> stable5 +#: src/gcodecommands.cpp:553 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M117: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M117: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#. +> stable5 +#: src/gcodecommands.cpp:561 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M140: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M140: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#. +> stable5 +#: src/gcodecommands.cpp:567 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M190: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M190: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#. +> stable5 +#: src/gcodecommands.cpp:573 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M220: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M220: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#. +> stable5 +#: src/gcodecommands.cpp:579 +msgctxt "QObject|" +msgid "ERROR! M221: It's obligatory to have an argument" +msgstr "오류! M221: 인수가 반드시 있어야 합니다" + +#. +> stable5 +#: src/gcodecommands.cpp:582 +msgctxt "QObject|" +msgid "Not supported or implemented!" +msgstr "지원되지 않거나 구현되지 않음!" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/about.cpp:35 +#, qt-format +msgctxt "About|" +msgid "Version: %1" +msgstr "버전: %1" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/about.cpp:36 +#, qt-format +msgctxt "About|" +msgid "Using Qt: %1" +msgstr "Qt 버전: %1" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/about.cpp:37 +msgctxt "About|" +msgid "" +"Authors:\n" +" Chris Rizzitello \n" +" Patrick José Pereira \n" +" Lays Rodrigues \n" +" Tomaz Canabrava " +msgstr "" +"Authors:\n" +" Chris Rizzitello \n" +" Patrick José Pereira \n" +" Lays Rodrigues \n" +" Tomaz Canabrava " + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/about.cpp:49 +msgctxt "About|" +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/axiscontrol.cpp:31 +msgctxt "AxisControl|" +msgid "Move Axis" +msgstr "축 이동" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/commandwidget.cpp:35 +msgctxt "CommandWidget|" +msgid "Send Command" +msgstr "명령 보내기" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/commandwidget.cpp:38 src/widgets/commandwidget.cpp:64 +msgctxt "CommandWidget|" +msgid "Send" +msgstr "보내기" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/commandwidget.cpp:61 +msgctxt "CommandWidget|" +msgid "Show Message" +msgstr "메시지 보기" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/logwidget.cpp:47 +msgctxt "LogWidget|" +msgid "" +"

Special Log Entries

" +"

Failed to open device in read/write mode.

    The Device was not able to " +"be opened.

       Check " +"the device is not opened by another program.

" +"

       Check you have the correct permissions to open " +"the device.

No plugin found for <" +"Detected Firmware>

  " +"  Firmware plugins are missing or your firmware is not currently " +"supported.

      " +"Manually select the Marlin or Repetier plugin.

" +"

      If your firmware does not have a plugin " +"please let us know.

Lots of “" +"Waiting for firmware detect”

" +"

    Unable to send the firmware detect waiting for printer " +"to restart

      " +"Push the restart button on your printer or turn it on and off.

      Select a " +"firmware plugin in place of auto detect.

" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/logwidget.cpp:66 +msgctxt "LogWidget|" +msgid "Save Session Log" +msgstr "세션 로그 저장" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/logwidget.cpp:153 +msgctxt "LogWidget|" +msgid "Save Log to file" +msgstr "파일로 로그 저장" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/movementwidget.cpp:33 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Home All" +msgstr "모두 홈" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/movementwidget.cpp:39 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Home X" +msgstr "X축 홈" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/movementwidget.cpp:45 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Home Y" +msgstr "Y축 홈" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/movementwidget.cpp:51 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Home Z" +msgstr "Z축 홈" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/movementwidget.cpp:58 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Disable Motors" +msgstr "모터 비활성화" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/movementwidget.cpp:66 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Move X Axis to" +msgstr "다음으로 X축 이동" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/movementwidget.cpp:67 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Move Y Axis to" +msgstr "다음으로 Y축 이동" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/movementwidget.cpp:68 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Move Z Axis to" +msgstr "다음으로 Z축 이동" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/movementwidget.cpp:73 +msgctxt "MovementWidget|" +msgid "Go" +msgstr "이동" + +#. +> trunk5 stable5 +#: src/widgets/plotwidget.cpp:36 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Temp." +msgstr "온도." + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/printwidget.cpp:32 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Print File" +msgstr "파일 인쇄" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/printwidget.cpp:37 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Emergency Stop" +msgstr "비상 정지" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/printwidget.cpp:47 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "On Pause:" +msgstr "일시 정지 시:" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/printwidget.cpp:58 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Printer Speed" +msgstr "프린터 속도" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/printwidget.cpp:64 src/widgets/printwidget.cpp:81 +#: src/widgets/printwidget.cpp:96 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/printwidget.cpp:75 +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Flow Rate" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/printwidget.cpp:126 +#, qt-format +msgctxt "PrintWidget|" +msgid "Fan %1 speed" +msgstr "팬 %1 속도" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/sdwidget.cpp:30 +msgctxt "SdWidget|" +msgid "Get List" +msgstr "목록 얻기" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/sdwidget.cpp:36 +msgctxt "SdWidget|" +msgid "Print Selected" +msgstr "선택한 항목 인쇄" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/sdwidget.cpp:45 +msgctxt "SdWidget|" +msgid "Delete Selected" +msgstr "선택한 항목 삭제" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/sdwidget.cpp:55 +msgctxt "SdWidget|" +msgid "Files On Sd Card" +msgstr "SD 카드의 파일" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/statuswidget.cpp:57 +msgctxt "StatusWidget|" +msgid "AtCore State:" +msgstr "AtCore 상태:" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/statuswidget.cpp:58 +msgctxt "StatusWidget|" +msgid "Not Connected" +msgstr "연결되지 않음" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/statuswidget.cpp:82 +msgctxt "StatusWidget|" +msgid "SD" +msgstr "SD" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/temperaturewidget.cpp:28 +msgctxt "TemperatureWidget|" +msgid "Wait Until Temperature Stabilizes" +msgstr "온도가 안정화될 때까지 기다리기" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/temperaturewidget.cpp:31 +msgctxt "TemperatureWidget|" +msgid "Bed Temp" +msgstr "베드 온도" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/temperaturewidget.cpp:37 src/widgets/temperaturewidget.cpp:53 +msgctxt "TemperatureWidget|" +msgid "Set" +msgstr "설정" + +#. +> trunk5 +#: src/widgets/temperaturewidget.cpp:71 +#, qt-format +msgctxt "TemperatureWidget|" +msgid "Extruder %1" +msgstr "압출기 %1" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:43 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "AtCore - Test Client" +msgstr "AtCore - 테스트 클라이언트" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:51 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Attempting to locate Serial Ports" +msgstr "직렬 포트 찾기 시도 중" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:63 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "File" +msgstr "파일" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:64 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Quit" +msgstr "끝내기" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:68 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "View" +msgstr "보기" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:69 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Show Dock Titles" +msgstr "독 제목 보이기" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:75 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Help" +msgstr "도움말" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:76 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "About" +msgstr "정보" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:140 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Commands" +msgstr "명령" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:166 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print" +msgstr "인쇄" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:177 testclient/mainwindow.cpp:181 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Actual Bed" +msgstr "실제 베드" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:184 testclient/mainwindow.cpp:188 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Target Bed" +msgstr "대상 베드" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:191 testclient/mainwindow.cpp:195 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Actual Ext.1" +msgstr "실제 범위. 1" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:198 testclient/mainwindow.cpp:202 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Target Ext.1" +msgstr "대상 범위. 1" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:206 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Seconds Between Temperature Checks" +msgstr "온도를 검사할 초 단위 시간 간격" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:230 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Temperature Timeline" +msgstr "온도 타임라인" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:239 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Session Log" +msgstr "세션 로그" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:249 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Port:" +msgstr "포트:" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:259 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Baud Rate:" +msgstr "전송률:" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:269 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Use Plugin:" +msgstr "플러그인 사용:" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:271 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Autodetect" +msgstr "자동 감지" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:279 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Attempt to stop Reset on connect" +msgstr "연결할 때 초기화 정지 시도" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:287 testclient/mainwindow.cpp:303 +#: testclient/mainwindow.cpp:560 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Connect" +msgstr "연결" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:295 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Connection Error" +msgstr "연결 오류" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:295 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "" +"Your machine did not respond after 20 seconds.\n" +"\n" +"Before connecting again check that your printer is on and your are " +"connecting using the correct BAUD Rate for your device." +msgstr "" +"20초가 지났으나 머신이 응답하지 않았습니다.\n" +"\n" +"다시 연결하기 전에 프린터 연결 상태와 올바른 전송률을 사용하는지 확인하십시오." + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:315 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home All" +msgstr "모두 홈" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:320 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home X" +msgstr "X축 홈" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:325 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home Y" +msgstr "Y축 홈" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:330 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Home Z" +msgstr "Z축 홈" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:354 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Movement" +msgstr "이동" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:367 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Temperatures" +msgstr "온도" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:381 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print Error" +msgstr "인쇄 오류" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:381 testclient/mainwindow.cpp:389 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "You must Select a file from the list" +msgstr "목록에서 파일을 선택해야 합니다" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:389 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Delete Error" +msgstr "삭제 오류" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:395 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Sd Card" +msgstr "SD 카드" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:449 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Found %1 Ports" +msgstr "포트 %1개 발견" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:451 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "No available ports! Please connect a serial device to continue!" +msgstr "사용 가능한 포트가 없습니다. 계속하려면 직렬 장치를 연결하십시오!" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:464 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Serial connected" +msgstr "직렬 연결됨" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:477 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Disconnected" +msgstr "연결 끊김" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:487 testclient/mainwindow.cpp:491 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Error" +msgstr "오류" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:487 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Not Connected To a Printer" +msgstr "프린터에 연결되지 않음" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:491 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "" +" A Firmware Plugin was not loaded!\n" +" Please send the command M115 and let us know what your firmware returns, " +"so we can improve our firmware detection. We have loaded the most common " +"plugin \"repetier\" for you. You may try to print again after this message" +msgstr "" +" 펌웨어 플러그인이 로드되지 않았습니다!\n" +" M115 명령을 전송하고 펌웨어가 반환되는 내용을 알려 주시면 펌웨어 탐지를 개선" +"할 수 있습니다. 가장 일반적인 플러그인 \"repetier\"를 로드했습니다. 이 메시" +"지 뒤에 다시 인쇄해 보십시오" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:496 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Select a file to print" +msgstr "인쇄할 파일 선택" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:496 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "*.gcode" +msgstr "*.gcode" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:498 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "No File Selected" +msgstr "선택한 파일 없음" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:500 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print: %1" +msgstr "인쇄: %1" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:526 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Disconnect" +msgstr "연결 끊기" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:527 testclient/mainwindow.cpp:540 +#: testclient/mainwindow.cpp:619 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Print File" +msgstr "파일 인쇄" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:528 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Connected to " +msgstr "다음에 연결됨:" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:533 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "START PRINT" +msgstr "인쇄 시작" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:534 testclient/mainwindow.cpp:551 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Pause Print" +msgstr "인쇄 일시 중지" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:539 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Finished Print" +msgstr "인쇄 완료됨" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:545 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Paused" +msgstr "일시 정지됨" + +#. +> trunk5 stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:546 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Resume Print" +msgstr "인쇄 다시 시작" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:550 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Printing" +msgstr "인쇄 중" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:567 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Abort" +msgstr "중지" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:574 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Stopping Print" +msgstr "인쇄 정지 중" + +#. +> trunk5 +#: testclient/mainwindow.cpp:578 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Command ERROR" +msgstr "명령 오류" + +#. +> stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:298 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "No plugin loaded !" +msgstr "로드된 플러그인 없음!" + +#. +> stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:299 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Requesting Firmware..." +msgstr "펌웨어 요청 중..." + +#. +> stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:423 +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Save Log to file" +msgstr "파일에 로그 저장" + +#. +> stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:513 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Extruder %1" +msgstr "압출기 %1" + +#. +> stable5 +#: testclient/mainwindow.cpp:518 +#, qt-format +msgctxt "MainWindow|" +msgid "Fan %1 speed" +msgstr "팬 %1 속도" + +#. +> stable5 +#: src/atcore.cpp:456 +#, qt-format +msgctxt "AtCore|" +msgid "plugins[%1]=%2" +msgstr "플러그인[%1]=%2" + +#. +> stable5 +#: testclient/widgets/plotwidget.cpp:34 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Actual Bed" +msgstr "실제 베드" + +#. +> stable5 +#: testclient/widgets/plotwidget.cpp:35 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Target Bed" +msgstr "대상 베드" + +#. +> stable5 +#: testclient/widgets/plotwidget.cpp:37 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Actual Ext.1" +msgstr "실제 범위. 1" + +#. +> stable5 +#: testclient/widgets/plotwidget.cpp:38 +msgctxt "PlotWidget|" +msgid "Target Ext.1" +msgstr "대상 범위. 1"