Index: trunk/l10n-support/nn/summit/messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/nn/summit/messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.po (revision 1539804) +++ trunk/l10n-support/nn/summit/messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.po (revision 1539805) @@ -1,726 +1,726 @@ # Translation of kdeplasma-addons._desktop_ to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # Eirik U. Birkeland , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-11-01 09:19+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-14 11:48+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:03+0200\n" "Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: \n" "X-Text-Markup: \n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/activitypager/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Activity Pager" msgstr "Aktivitetsbytar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/activitypager/metadata.desktop:40 msgctxt "Comment" msgid "Switch between activities" msgstr "Byt mellom aktiviteter" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/binary-clock/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Binary Clock" msgstr "Binærklokke" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/binary-clock/package/metadata.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Time displayed in binary format" msgstr "Klokka vist i binærformat" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/calculator/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Calculator" msgstr "Kalkulator" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/calculator/package/metadata.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Calculate simple sums" msgstr "Grafisk kalkulator" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/colorpicker/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Color Picker" msgstr "Fargeveljar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/colorpicker/package/metadata.desktop:62 msgctxt "Comment" msgid "Pick a color from the desktop" msgstr "Hent fargar frå skrivebordet" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/comic/comic.knsrc:2 msgctxt "Name" msgid "Comics" msgstr "Teikneseriar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/comic/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Comic Strip" msgstr "Teikneserie" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/comic/package/metadata.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "View comic strips from the Internet" msgstr "Vis teikneseriar frå Internett" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/dict/package/metadata.desktop:2 #: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary.desktop:2 #: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary_config.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Dictionary" msgstr "Ordbok" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/dict/package/metadata.desktop:63 msgctxt "Comment" msgid "Look up the meaning of words and their translation into different languages" msgstr "Slå opp ordtydingar og omsetjingar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/diskquota/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Disk Quota" msgstr "Diskkvote" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/diskquota/package/metadata.desktop:41 msgctxt "Comment" msgid "Shows details about disk quota" msgstr "Vis informasjon om diskkvotar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/fifteenPuzzle/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Fifteen Puzzle" msgstr "Spelet femten" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/fifteenPuzzle/package/metadata.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Put the pieces in order" msgstr "Flytt brikkene i rett rekkjefølgje" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/fuzzy-clock/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Fuzzy Clock" msgstr "Uklar klokke" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/fuzzy-clock/package/metadata.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Time displayed in a less precise format" msgstr "Klokka – meir eller mindre nøyaktig" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/grouping/container/package/metadata.desktop:2 #: applets/grouping/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Grouping Plasmoid" msgstr "Grupperingselement" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/grouping/container/package/metadata.desktop:38 #: applets/grouping/package/metadata.desktop:38 msgctxt "Comment" msgid "Group Plasma widgets together" msgstr "Grupper Plasma-element saman" #. +> trunk5 stable5 #: applets/keyboardindicator/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Keyboard Indicator" msgstr "Tastaturindikator" #. +> trunk5 stable5 #: applets/keyboardindicator/metadata.desktop:31 msgctxt "Comment" msgid "Shows the state of the keyboard" msgstr "Viser tastaturtilstand" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/kickerdash/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Application Dashboard" msgstr "Programkontrollpult" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/kickerdash/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "A fullscreen application launcher" msgstr "Fullskjerms programstartar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/konsoleprofiles/package/metadata.desktop:2 #: dataengines/konsoleprofiles/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop:2 #: runners/konsoleprofiles/plasma-runner-konsoleprofiles.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Konsole Profiles" msgstr "Konsoll-profilar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/konsoleprofiles/package/metadata.desktop:58 #: dataengines/konsoleprofiles/plasma-dataengine-konsoleprofiles.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "List and launch Konsole profiles" msgstr "Vis og start Konsoll-profilar" #. +> trunk5 stable5 #: applets/mediaframe/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Media Frame" msgstr "Medieramme" #. +> plasma5lts #: applets/mediaframe/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Media frame" msgstr "Medieramme" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/mediaframe/package/metadata.desktop:31 msgctxt "Comment" msgid "(Picture) Frame" msgstr "Biletramme" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/minimizeall/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Minimize all Windows" msgstr "Minimer alle vindauge" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/minimizeall/package/metadata.desktop:41 msgctxt "Comment" msgid "Shows the desktop by minimizing all windows" msgstr "Vis skrivebordet ved å minimera alle vindauga" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/notes/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Notes" msgstr "Notat" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/notes/package/metadata.desktop:64 msgctxt "Comment" msgid "Desktop sticky notes" msgstr "Notatlappar på skrivebordet" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/quicklaunch/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Quicklaunch" msgstr "Snøggstartar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/quicklaunch/package/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "Launch your favourite Applications" msgstr "Start favorittprogramma dine" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/quickshare/plasmoid/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Quick Share" msgstr "Snøggdeling" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/quickshare/plasmoid/metadata.desktop:44 msgctxt "Comment" msgid "Paste text/images to a remote server" msgstr "Kopier tekst og bilete til tenar på nettet" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/showdesktop/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Show Desktop" msgstr "Vis skrivebord" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/showdesktop/package/metadata.desktop:60 msgctxt "Comment" msgid "Show the Plasma desktop" msgstr "Vis Plasma-skrivebordet" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemloadviewer/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "System Load Viewer" msgstr "Systemlast-oversikt" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/systemloadviewer/package/metadata.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Tiny CPU/RAM/Swap monitor" msgstr "Overvak prosessor, minne og veksleminne" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/timer/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Timer" msgstr "Tidsur" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/timer/package/metadata.desktop:60 msgctxt "Comment" msgid "Countdown over a specified time period" msgstr "Nedteljing til spesielle tidspunkt" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/userswitcher/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "User Switcher" msgstr "Brukarbytar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/userswitcher/package/metadata.desktop:40 msgctxt "Comment" msgid "Quickly switch between different users" msgstr "Byt kjapt mellom ulike brukarar" #. +> trunk5 stable5 #: applets/weather/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Weather Report" msgstr "Vêrmelding" #. +> plasma5lts #: applets/weather/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Weather Forecast" msgstr "Vêrmelding" #. +> trunk5 stable5 #: applets/weather/package/metadata.desktop:31 msgctxt "Comment" msgid "Forecast and current conditions" msgstr "Vêrmelding og gjeldande vêr" #. +> plasma5lts #: applets/weather/package/metadata.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Find out weather for today" msgstr "Finn ut korleis vêret vert i dag" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/webbrowser/package/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Web browser" msgstr "Nettlesar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: applets/webbrowser/package/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "Add a webpage on your desktop." msgstr "Legg ei nettside på skrivebordet" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Comic Strips" msgstr "Teikneseriar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/comic/plasma-dataengine-comic.desktop:57 msgctxt "Comment" msgid "Online comic strips" msgstr "Teikneseriar på nettet" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Comic" msgstr "Teikneserie" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/comic/plasma-packagestructure-comic.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Comic Package Structure" msgstr "Pakkestruktur for teikneserie" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/comic/plasma_comicprovider.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Plugin for Plasma Comic Engine" msgstr "Programtillegg for teikneseriar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:2 #: wallpapers/potd/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Picture of the Day" msgstr "Dagens bilete" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/potd/plasma-dataengine-potd.desktop:55 msgctxt "Comment" msgid "Data Engine for getting various online Pictures of The Day." msgstr "Datamotor for henting av dagens bilete" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: dataengines/potd/plasma_potdprovider.desktop:4 msgctxt "Comment" msgid "Plugin for Plasma PoTD Engine" msgstr "Programtillegg for Plasma PoTD-motoren" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopswitchers/previews/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Previews" msgstr "Førehandsvisingar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: desktopswitchers/previews/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "A desktop switcher layout with previews of the desktops" msgstr "Skrivebordsbytar med førehandvising av skriveborda" #. +> trunk5 stable5 #: runners/characters/plasma-runner-character.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Special Characters" msgstr "Spesialteikn" #. +> trunk5 stable5 #: runners/characters/plasma-runner-character.desktop:56 msgctxt "Comment" msgid "Creates special characters from their hexadecimal codes" msgstr "Lagar spesialtegn ut frå heksadesimalekodar" #. +> trunk5 stable5 #: runners/characters/plasma-runner-character_config.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "special Characters" msgstr "Spesialteikn" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Unit Converter" msgstr "Einingsomrekning" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/converter/plasma-runner-converter.desktop:60 msgctxt "Comment" msgid "Convert values to different units" msgstr "Gjer om mellom ulike einingar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Date and Time" msgstr "Dato og klokkeslett" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/datetime/plasma-runner-datetime.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "The current date and time, locally or in any timezone" msgstr "Dagens dato og klokkeslett, lokalt eller i ein annan tidssone" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary.desktop:63 #: runners/dictionary/plasma-runner-dictionary_config.desktop:70 msgctxt "Comment" msgid "Define words" msgstr "Definer ord" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/katesessions/plasma-runner-katesessions.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Kate Sessions" msgstr "Kate-øktveljar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/katesessions/plasma-runner-katesessions.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Matches Kate Sessions" msgstr "Start Kate-økter" #. +> trunk5 stable5 #: runners/konsoleprofiles/plasma-runner-konsoleprofiles.desktop:58 msgctxt "Comment" msgid "Matches Konsole Profiles" msgstr "Lik Konsoll-profilar" #. +> trunk5 stable5 #: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "TechBase" msgstr "TechBase" #. +> trunk5 stable5 #: runners/mediawiki/plasma-runner-techbase.desktop:51 msgctxt "Comment" msgid "Search on KDE's TechBase" msgstr "Søk i KDE TechBase" #. +> trunk5 stable5 #: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "KDE Documentation" msgstr "KDE-hjelpetekst" #. +> trunk5 stable5 #: runners/mediawiki/plasma-runner-userbase.desktop:55 msgctxt "Comment" msgid "Search on KDE's Userbase" msgstr "Søk på KDE UserBase" #. +> trunk5 stable5 #: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Wikipedia" msgstr "Wikipedia" #. +> trunk5 stable5 #: runners/mediawiki/plasma-runner-wikipedia.desktop:56 msgctxt "Comment" msgid "Search on Wikipedia" msgstr "Søk på Wikipedia" #. +> trunk5 stable5 #: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Wikitravel" msgstr "Wikitravel" #. +> trunk5 stable5 #: runners/mediawiki/plasma-runner-wikitravel.desktop:53 msgctxt "Comment" msgid "Search on Wikitravel" msgstr "Søk på Wikitravel" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Spell Checker" msgstr "Stavekontroll" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker.desktop:54 msgctxt "Comment" msgid "Check the spelling of a word" msgstr "Sjekk om ord er stava rett" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: runners/spellchecker/plasma-runner-spellchecker_config.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Spell Checker Runner" msgstr "Stavekontroll" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wallpapers/haenau/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Haenau" msgstr "Haenau" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wallpapers/haenau/metadata.desktop:46 msgctxt "Comment" msgid "Haenau wallpaper" msgstr "Haenau-bakgrunnsbilete" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wallpapers/hunyango/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Hunyango" msgstr "Hunyango" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wallpapers/hunyango/metadata.desktop:46 msgctxt "Comment" msgid "Hunyango wallpaper" msgstr "Hunyango-bakgrunnsbilete" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: wallpapers/potd/metadata.desktop:55 msgctxt "Comment" msgid "A new picture from the Internet each day" msgstr "Eit nytt bilete frå Internett kvar dag" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/big_icons/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Large Icons" msgstr "Store ikon" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/big_icons/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "A window switcher layout using large icons to represent the window" msgstr "Vindaugsbytar med store ikon for å representera vindauge" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/compact/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Compact" msgstr "Kompakt" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/compact/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "A compact window switcher layout" msgstr "Kompakt vindaugsbytar" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/informative/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Informative" msgstr "Informativ" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/informative/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "An informative window switcher layout including desktop name" msgstr "Informativ vindaugsbytar som tek med skrivebordsnavnet" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/present_windows/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Grid" msgstr "Rutenett" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/present_windows/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "A Window Switcher layout showing all windows as thumbnails in a grid" msgstr "Vindaugsbytar som viser alle vindauga som miniatyrbilete i eit rutenett" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/small_icons/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Small Icons" msgstr "Små ikon" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/small_icons/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "A window switcher layout using small icons to represent the window" msgstr "Vindagsbytar som brukar små ikon for å representera vindauge" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/text/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Text Only" msgstr "Berre tekst" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/text/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "A window switcher layout only showing window captions" msgstr "Vindaugsbytar som berre viser vindaugsnamn" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/thumbnails/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Thumbnails" msgstr "Miniatyrbilete" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: windowswitchers/thumbnails/metadata.desktop:42 msgctxt "Comment" msgid "A window switcher layout using live thumbnails" msgstr "Vindaugsbytar som brukar kontinuerleg oppdaterte miniatyrbilete" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/apodprovider.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Astronomy Picture of the Day" msgstr "Dagens astronomibilete" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/apodprovider.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Apod Provider" msgstr "Apod-tilbydar" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/bingprovider.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Bing's Picture of the Day" msgstr "Dagens bilete frå Bing" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/bingprovider.desktop:46 msgctxt "Comment" msgid "Bing Provider" msgstr "Bing-tilbydar" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/epodprovider.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Earth Science Picture of the Day" -msgstr "Dagens geovitskap-bilete" +msgstr "Dagens geovitskapsbilete" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/epodprovider.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Epod Provider" msgstr "Epod-tilbydar" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Flickr Picture of the Day" msgstr "Dagens bilete frå Flickr" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/flickrprovider.desktop:61 msgctxt "Comment" msgid "Flickr Provider" msgstr "Flickr-tilbydar" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/natgeoprovider.desktop:8 msgctxt "Name" msgid "National Geographic" msgstr "National Geographic" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/noaaprovider.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "NOAA Environmental Visualization Laboratory Picture of the Day" msgstr "Dagens bilete frå NOAA Environmental Visualization Laboratory" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/noaaprovider.desktop:43 msgctxt "Comment" msgid "NOAA Provider" msgstr "NOAA-tilbydar" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:9 msgctxt "Name" msgid "Wikimedia Picture of the Day" msgstr "Dagens bilete frå Wikimedia" #. +> plasma5lts #: dataengines/potd/wcpotdprovider.desktop:59 msgctxt "Comment" msgid "Wcpotd Provider" msgstr "Wcpotd-tilbydar" Index: trunk/l10n-support/nn/summit/messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._json_.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/nn/summit/messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._json_.po (revision 1539804) +++ trunk/l10n-support/nn/summit/messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._json_.po (revision 1539805) @@ -1,100 +1,100 @@ # Translation of kdeplasma-addons._json_ to Norwegian Nynorsk # -# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018. +# Karl Ove Hufthammer , 2008, 2009, 2010, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. # Eirik U. Birkeland , 2008. # Øystein Steffensen-Alværvik , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-19 11:44+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-05-06 22:17+0100\n" -"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-14 14:04+0200\n" +"Last-Translator: Karl Ove Hufthammer \n" "Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" "Language: nn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.3\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: \n" "X-Text-Markup: \n" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/apodprovider.json msgctxt "Name" msgid "Astronomy Picture of the Day" msgstr "Dagens astronomibilete" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/apodprovider.json msgctxt "Description" msgid "Apod Provider" msgstr "Apod-tilbydar" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/bingprovider.json msgctxt "Name" msgid "Bing's Picture of the Day" msgstr "Dagens bilete frå Bing" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/bingprovider.json msgctxt "Description" msgid "Bing Provider" msgstr "Bing-tilbydar" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/epodprovider.json msgctxt "Name" msgid "Earth Science Picture of the Day" -msgstr "Dagens geovitskap-bilete" +msgstr "Dagens geovitskapsbilete" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/epodprovider.json msgctxt "Description" msgid "Epod Provider" msgstr "Epod-tilbydar" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/flickrprovider.json msgctxt "Name" msgid "Flickr Picture of the Day" msgstr "Dagens bilete frå Flickr" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/flickrprovider.json msgctxt "Description" msgid "Flickr Provider" msgstr "Flickr-tilbydar" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/natgeoprovider.json msgctxt "Name" msgid "National Geographic" msgstr "National Geographic" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/noaaprovider.json msgctxt "Name" msgid "NOAA Environmental Visualization Laboratory Picture of the Day" msgstr "Dagens bilete frå NOAA Environmental Visualization Laboratory" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/noaaprovider.json msgctxt "Description" msgid "NOAA Provider" msgstr "NOAA-tilbydar" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/wcpotdprovider.json msgctxt "Name" msgid "Wikimedia Picture of the Day" msgstr "Dagens bilete frå Wikimedia" #. +> trunk5 stable5 #: dataengines/potd/wcpotdprovider.json msgctxt "Description" msgid "Wcpotd Provider" msgstr "Wcpotd-tilbydar"