Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-utils/krename.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-utils/krename.po (revision 1539037) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-utils/krename.po (revision 1539038) @@ -1,2595 +1,2605 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. # +# pan93412 , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: krename\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-18 07:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-09-22 20:30+0800\n" -"Last-Translator: Jeff Huang \n" -"Language-Team: Traditional Chinese \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-04 23:37+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" "Language: Traditional Chinese\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Translate Toolkit 1.13.0\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.80\n" #: batchrenamer.cpp:202 batchrenamer.cpp:669 #, kde-format msgid "Input files will be renamed." -msgstr "" +msgstr "將會重命名輸入的檔案。" #: batchrenamer.cpp:205 batchrenamer.cpp:663 #, kde-format msgid "Files will be copied to: %1" -msgstr "" +msgstr "檔案將複製到:%1" #: batchrenamer.cpp:208 batchrenamer.cpp:665 #, kde-format msgid "Files will be moved to: %1" -msgstr "" +msgstr "檔案將移動到:%1" #: batchrenamer.cpp:211 batchrenamer.cpp:667 #, kde-format msgid "Symbolic links will be created in: %1" -msgstr "" +msgstr "符號連結將建立在:%1" #: batchrenamer.cpp:232 #, kde-format msgid "Cannot rename: source and target filename are equal: %1" -msgstr "" +msgstr "無法重新命名:來源與目標檔名相同:%1" #: batchrenamer.cpp:250 #, kde-format msgid "Cannot create symlink to non-local URL: %1" -msgstr "" +msgstr "無法將符號連結建立在非本地網址:%1" #: batchrenamer.cpp:264 dirsortplugin.cpp:131 #, kde-format msgid "Error renaming %2 (to %1)" -msgstr "" +msgstr "重新命名 %2(至 %1)時發生錯誤" #: batchrenamer.cpp:287 batchrenamer.cpp:411 batchrenamer.cpp:742 #, kde-format msgid "%1 error occurred." msgid_plural "%1 errors occurred." -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "發生了 %1 個錯誤。" #: batchrenamer.cpp:290 batchrenamer.cpp:746 #, kde-format msgid "KRename finished the renaming process." -msgstr "" +msgstr "KRename 已完成重命名程序。" #: batchrenamer.cpp:291 batchrenamer.cpp:415 batchrenamer.cpp:747 #, kde-format msgid "Press close to quit." -msgstr "" +msgstr "按下「關閉」退出。" #: batchrenamer.cpp:355 #, kde-format msgid "Filenames Processed after %1 seconds." -msgstr "" +msgstr "檔名處理了 %1 秒。" #: batchrenamer.cpp:370 #, kde-format msgid "Undoing all renamed files." -msgstr "" +msgstr "正在將這些檔案還原成原始名稱。" #: batchrenamer.cpp:402 #, kde-format msgid "Error during undoing %1" -msgstr "" +msgstr "當復原 %1 時發生錯誤" #: batchrenamer.cpp:414 #, kde-format msgid "KRename finished the undo process." -msgstr "" +msgstr "KRename 已完成復原程序。" #: batchrenamer.cpp:650 #, kde-format msgid "Cannot create undo script: %1" -msgstr "" +msgstr "無法建立復原指令碼:%1" #: batchrenamer.cpp:724 #, kde-format msgid "Undo is not possible for remote file: %1" -msgstr "" +msgstr "無法復原遠端檔案的檔名:%1" #: batchrenamer.cpp:738 #, kde-format msgid "Renamed %1 files successfully." -msgstr "" +msgstr "已順利重命名 %1 個檔案。" #: batchrenamer.cpp:745 #, kde-format msgid "Elapsed time: %1 seconds" -msgstr "" +msgstr "耗用時間:%1 秒" #: batchrenamer.cpp:757 #, kde-format msgid "Cannot set executable bit on undo script." -msgstr "" +msgstr "無法設定復原指令碼的可執行位元。" #: batchrenamer.cpp:1178 #, kde-format msgid "Cannot create directory %1: %2" -msgstr "" +msgstr "無法建立目錄 %1:%2" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: customfilenamedlg.ui:63 #, kde-format msgid "File preview" -msgstr "" +msgstr "檔案預覽" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: customfilenamedlg.ui:91 #, kde-format msgid "Please input a new filename" -msgstr "" +msgstr "請輸入新檔名" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioKRename) #: customfilenamedlg.ui:97 #, kde-format msgid "Rename the file using the filename created by KRename." -msgstr "" +msgstr "使用 KRename 建立的檔名來重命名檔案" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioKRename) #: customfilenamedlg.ui:100 #, kde-format msgid "Use filename created by &KRename" -msgstr "" +msgstr "使用 &KRename 建立的檔名" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioInput) #: customfilenamedlg.ui:112 #, kde-format msgid "" "Use the input filename when renaming this file. You may also change the " "input filename and use this for renaming." msgstr "" +"重命名此檔案時使用輸入的檔名。您可能也想變更輸入檔名並" +"將此檔名用於重命名。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInput) #: customfilenamedlg.ui:115 #, kde-format msgid "Use &input filename" -msgstr "" +msgstr "使用輸入檔名(&I)" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, radioCustom) #: customfilenamedlg.ui:122 #, kde-format msgid "" "Use a custom filename, based on the filename currently created by KRename." -msgstr "" +msgstr "使用基於目前由 KRename 建立的自訂檔名。" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustom) #: customfilenamedlg.ui:125 #, kde-format msgid "Use &custom filename" -msgstr "" +msgstr "使用自訂檔名(&C)" #: datetimeplugin.cpp:51 #, kde-format msgid "Date & Time Plugin" -msgstr "" +msgstr "日期 & 時間外掛程式" #: datetimeplugin.cpp:71 #, kde-format msgid "DateTimePlugin works only with local files. %1 is a remote file." -msgstr "" +msgstr "DateTimePlugin 僅能在本地檔案使用。%1 是遠端檔案。" #: datetimeplugin.cpp:116 #, kde-format msgid "Cannot change date of file %1. (Cannot mktime)" -msgstr "" +msgstr "無法變更 %1 檔案的日期。(無法 mktime)" #: datetimeplugin.cpp:122 #, kde-format msgid "Cannot change date of file %1. (Cannot stat the file)" -msgstr "" +msgstr "無法變更 %1 檔案的日期。(無法 stat 檔案)" #: datetimeplugin.cpp:132 #, kde-format msgid "Cannot change date of file %1. (utime failed)" -msgstr "" +msgstr "無法變更 %1 檔案的日期。(utime 失敗)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAccess) #: datetimepluginwidget.ui:19 #, kde-format msgid "Change &access date && time" -msgstr "" +msgstr "變更存取日期和存取時間(&A)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkModification) #: datetimepluginwidget.ui:26 #, kde-format msgid "Change &modifcation date && time" -msgstr "" +msgstr "變更修改日期和修改時間(&M)" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: datetimepluginwidget.ui:35 #, kde-format msgid "Time:" -msgstr "" +msgstr "時間:" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCurrent) #: datetimepluginwidget.ui:63 #, kde-format msgid "Get &Current Time" -msgstr "" +msgstr "取得目前時間(&C)" #: dirsortplugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Subfolder-Sort Plugin" -msgstr "" +msgstr "排序子資料夾外掛程式" #: dirsortplugin.cpp:100 #, kde-format msgid "%1: The output folder %2 does not exist." -msgstr "" +msgstr "%1:%2 輸出資料夾不存在。" #: dirsortplugin.cpp:163 #, kde-format msgid "Cannot create folder %1" -msgstr "" +msgstr "無法建立資料夾 %1" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: dirsortpluginwidget.ui:25 #, kde-format msgid "" "This plugin sorts files into numbered subfolders after renaming.\n" "\n" "Example:\n" "\tfolder/001/file1\n" "\tfolder/001/file2\n" "\tfolder/002/file3\n" "\tfolder/002/file4\n" "\tfolder/003/file5\n" "\t..." msgstr "" +"此外掛程式在重命名後將檔案排序至編號過的子資料夾。\n" +"\n" +"範例:\n" +"\tfolder/001/file1\n" +"\tfolder/001/file2\n" +"\tfolder/002/file3\n" +"\tfolder/002/file4\n" +"\tfolder/003/file5\n" +"\t..." #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: dirsortpluginwidget.ui:32 #, kde-format msgid "&Options:" -msgstr "" +msgstr "選項(&O):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: dirsortpluginwidget.ui:38 #, kde-format msgid "Number of &files per folder:" -msgstr "" +msgstr "每個資料夾的檔案數(&F):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: dirsortpluginwidget.ui:58 #, kde-format msgid "&Start index:" -msgstr "" +msgstr "索引起點(&S):" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: dirsortpluginwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Number &of digits:" -msgstr "" +msgstr "數字位數(&O):" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: dirsortpluginwidget.ui:98 #, kde-format msgid "Out&put:" -msgstr "" +msgstr "輸出(&P):" #: exiv2plugin.cpp:303 #, kde-format msgid "Insert the comment of an image" -msgstr "" +msgstr "插入圖片的註解" #: exiv2plugin.cpp:370 #, kde-format msgid "Exiv2 (JPEG/TIFF Exif) Plugin" -msgstr "" +msgstr "Exiv2 (JPEG/TIFF Exif) 外掛程式" #: exiv2plugin.cpp:371 #, kde-format msgid "This plugin supports reading tags from JPEG and TIFF files." -msgstr "" +msgstr "此外掛程式支援從 JPEG 和 TIFF 檔案讀取標籤。" #: filedialogextwidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Add folder names &with filenames" -msgstr "" +msgstr "新增使用檔名的資料夾名稱(&W)" #: filedialogextwidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Add subfolders &recursively" -msgstr "" +msgstr "遞迴新增子資料夾(&R)" #: filedialogextwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Add &hidden folders" -msgstr "" +msgstr "新增隱藏資料夾(&H)" #: filedialogextwidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Add folder names only" -msgstr "" +msgstr "僅新增資料夾名稱" #: filedialogextwidget.cpp:70 #, kde-format msgid "" "Walk recursively through the folder tree and also add the content of all " "subfolders to the list of files to rename." msgstr "" +"遞迴巡覽樹狀資料夾,並也新增所有子資料夾的內容到" +"欲重命名的檔案列表。" #: filedialogextwidget.cpp:72 #, kde-format msgid "" "If not checked, KRename will ignore folders starting with a dot during " "recursive adding." msgstr "" #: filedialogextwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "" "Add only the folder names and not the names of the files in the folder to " "KRename." msgstr "" #: filedialogextwidget.cpp:76 #, kde-format msgid "" "This option causes KRename to also add the name of the base folder of the " "selected files to its list." msgstr "" #: fileplugin.cpp:84 #, kde-format msgid "Supported tokens:" msgstr "" #: fontplugin.cpp:35 #, kde-format msgid "Insert the PostScript name for Type1 and TrueType fonts." msgstr "" #: fontplugin.cpp:36 #, kde-format msgid "Insert the (usually English) name of the font family." msgstr "" #: fontplugin.cpp:37 #, kde-format msgid "Insert the (usually English) name of the font style." msgstr "" #: fontplugin.cpp:39 #, kde-format msgid "Font (FreeType2) Plugin" msgstr "" #: fontplugin.cpp:40 #, kde-format msgid "This plugin supports reading tags from font files." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: guimodeselector.ui:22 #, kde-format msgid "Look and Feel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: guimodeselector.ui:34 #, kde-format msgid "Configure the look and feel of the KRename GUI:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionWizard) #: guimodeselector.ui:57 #, kde-format msgid "Use &assistant style GUI (beginners)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionTabs) #: guimodeselector.ui:67 #, kde-format msgid "Use &tabbed style GUI (advanced users)" msgstr "" #: increasecounterplugin.cpp:40 #, kde-format msgid "Increase Counter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: increasecounterpluginwidget.ui:17 #, kde-format msgid "&Increase Counter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: increasecounterpluginwidget.ui:24 #, kde-format msgid "" "

This plugin adds a given offset to numbers in filenames.
\n" "E.g. you have the filenames: img014, img015, img023 " "which should be named img010, img011 and img019. Using " "this plugin, you can easily add an offset of -4 to get the desired result." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: increasecounterpluginwidget.ui:49 #, kde-format msgid "Offse&t:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupOptions) #: krenamedestination.ui:31 #, kde-format msgid "&Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionRename) #: krenamedestination.ui:52 #, kde-format msgid "&Rename input files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionCopy) #: krenamedestination.ui:62 #, kde-format msgid "&Copy files to destination folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionMove) #: krenamedestination.ui:69 #, kde-format msgid "&Move files to destination folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, optionLink) #: krenamedestination.ui:76 #, kde-format msgid "Create symbolic &links in destination folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkOverwrite) #: krenamedestination.ui:99 #, kde-format msgid "&Overwrite existing files" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAdvanced) #: krenamefilename.ui:27 #, kde-format msgid "&Advanced Filename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTemplate) #: krenamefilename.ui:50 #, kde-format msgid "&Template:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ExtHistoryCombo, filenameTemplate) #: krenamefilename.ui:66 #, kde-format msgid "Enter a template for changing the filename." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (ExtHistoryCombo, filenameTemplate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (ExtHistoryCombo, extensionTemplate) #: krenamefilename.ui:73 krenamefilename.ui:104 #, kde-format msgid "$" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDot) #: krenamefilename.ui:81 #, kde-format msgid "

.

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (ExtHistoryCombo, extensionTemplate) #: krenamefilename.ui:97 #, kde-format msgid "Enter a template for changing the file extension." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFunctions) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonHelp4) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonHelp3) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonHelp2) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonHelp1) #: krenamefilename.ui:112 krenamefilename.ui:346 krenamefilename.ui:359 #: krenamefilename.ui:436 krenamefilename.ui:490 #, kde-format msgid "" "Insert special functions like the artist of an mp3 or the creation date " "of an image." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFunctions) #: krenamefilename.ui:115 #, kde-format msgid "&Functions..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkExtension) #: krenamefilename.ui:141 #, kde-format msgid "Keep the file extension as it is and do not change it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkExtension) #: krenamefilename.ui:144 #, kde-format msgid "&Use extension of the input file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtension) #: krenamefilename.ui:167 #, kde-format msgid "F&ile extension starts at:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, comboExtension) #: krenamefilename.ui:177 #, kde-format msgid "" "Configure which part of the filename is considered to be the " "fileextension. E.g. \"First Dot\", will consider \".tar.gz\" as extension, " "\"Last Dot\" only \".gz\"." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtension) #: krenamefilename.ui:181 #, kde-format msgid "First Dot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtension) #: krenamefilename.ui:186 #, kde-format msgid "Last Dot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtension) #: krenamefilename.ui:191 #, kde-format msgid "No File Extension" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFind) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonFindSimple) #: krenamefilename.ui:221 krenamefilename.ui:745 #, kde-format msgid "" "Find and replace strings and regular expressions in the renamed filename." "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFind) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFindSimple) #: krenamefilename.ui:224 krenamefilename.ui:748 krenamesimple.ui:439 #, kde-format msgid "Find &and Replace..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNumbering) #: krenamefilename.ui:234 #, kde-format msgid "" "Configure start index, stepping and skipping for numbering of filenames." "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNumbering) #: krenamefilename.ui:237 #, kde-format msgid "&Numbering..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonInsert) #: krenamefilename.ui:247 #, kde-format msgid "Graphically select a part of a filename to insert." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: krenamefilename.ui:250 #, kde-format msgid "&Insert Part of Filename..." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSimple) #: krenamefilename.ui:289 #, kde-format msgid "&Simple Filename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupFilename) #: krenamefilename.ui:312 krenamesimple.ui:48 #, kde-format msgid "&Filename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSuffix) #: krenamefilename.ui:333 krenamesimple.ui:72 #, kde-format msgid "&Suffix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilenameSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilename) #: krenamefilename.ui:398 krenamesimple.ui:125 #, kde-format msgid "Use original name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilenameSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtensionSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilename) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtension) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboConvert) #: krenamefilename.ui:403 krenamefilename.ui:557 krenamesimple.ui:130 #: krenamesimple.ui:272 partfilenamewidget.ui:70 #, kde-format msgid "Convert to lower case" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilenameSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtensionSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilename) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtension) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboConvert) #: krenamefilename.ui:408 krenamefilename.ui:562 krenamesimple.ui:135 #: krenamesimple.ui:277 partfilenamewidget.ui:75 #, kde-format msgid "Convert to upper case" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilenameSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtensionSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilename) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtension) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboConvert) #: krenamefilename.ui:413 krenamefilename.ui:567 krenamesimple.ui:140 #: krenamesimple.ui:282 partfilenamewidget.ui:80 #, kde-format msgid "Capitalize" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilenameSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboFilename) #: krenamefilename.ui:418 krenamesimple.ui:145 #, kde-format msgid "Custom name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFilename) #: krenamefilename.ui:426 krenamesimple.ui:153 #, kde-format msgid "File&name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSuffix) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPrefix) #: krenamefilename.ui:477 krenamefilename.ui:532 krenamesimple.ui:195 #: krenamesimple.ui:247 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSuffix) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPrefix) #: krenamefilename.ui:482 krenamefilename.ui:537 krenamesimple.ui:200 #: krenamesimple.ui:252 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPrefix) #: krenamefilename.ui:500 krenamesimple.ui:215 #, kde-format msgid "&Prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtension_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblExtension) #: krenamefilename.ui:510 krenamesimple.ui:225 #, kde-format msgid "&Extension:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtensionSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtension) #: krenamefilename.ui:552 krenamesimple.ui:267 #, kde-format msgid "Use original extension" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtensionSimple) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboExtension) #: krenamefilename.ui:572 krenamesimple.ui:287 #, kde-format msgid "Custom extension" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupNumber) #: krenamefilename.ui:647 krenamesimple.ui:344 #, kde-format msgid "N&umber" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDigits) #: krenamefilename.ui:697 krenamesimple.ui:397 #, kde-format msgid "Number of &digits:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIndex) #: krenamefilename.ui:707 krenamesimple.ui:407 #, kde-format msgid "Start &index:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonUp) #: krenamefilename.ui:835 krenamefiles.ui:210 #, kde-format msgid "Move selected files upwards." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) #: krenamefilename.ui:838 krenamesimple.ui:526 #, kde-format msgid "&Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDown) #: krenamefilename.ui:845 krenamefiles.ui:220 #, kde-format msgid "Move selected files downwards." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) #: krenamefilename.ui:848 krenamesimple.ui:533 #, kde-format msgid "&Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonAdd) #: krenamefiles.ui:53 #, kde-format msgid "Add files for renaming." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) #: krenamefiles.ui:56 previewlist.cpp:35 replacewidget.ui:97 #: scriptpluginwidget.ui:68 #, kde-format msgid "&Add..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRemove) #: krenamefiles.ui:66 #, kde-format msgid "Remove selected files." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) #: krenamefiles.ui:69 #, kde-format msgid "Re&move" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonRemoveAll) #: krenamefiles.ui:76 #, kde-format msgid "Remove all files." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAll) #: krenamefiles.ui:79 #, kde-format msgid "Re&move All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: krenamefiles.ui:88 #, kde-format msgid "Sort:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSort) #: krenamefiles.ui:99 #, kde-format msgid "Unsorted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSort) #: krenamefiles.ui:104 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSort) #: krenamefiles.ui:109 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSort) #: krenamefiles.ui:114 #, kde-format msgid "Numeric" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSort) #: krenamefiles.ui:119 #, kde-format msgid "Random" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSort) #: krenamefiles.ui:124 #, kde-format msgid "Date (Asc.)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSort) #: krenamefiles.ui:129 #, kde-format msgid "Date (Desc.)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboSort) #: krenamefiles.ui:134 #, kde-format msgid "Custom ..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkPreview) #: krenamefiles.ui:151 #, kde-format msgid "Display a preview image for each file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPreview) #: krenamefiles.ui:154 #, kde-format msgid "&Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkName) #: krenamefiles.ui:161 #, kde-format msgid "Display the filename together with the preview." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkName) #: krenamefiles.ui:164 #, kde-format msgid "&Display name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelCount) #: krenamefiles.ui:174 #, kde-format msgid "Files: 0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) #: krenamefiles.ui:213 #, kde-format msgid "Up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) #: krenamefiles.ui:223 #, kde-format msgid "Down" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:367 #, kde-format msgid "Do you really want to remove all files from the list?" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:368 main.cpp:56 #, kde-format msgid "KRename" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:484 #, kde-format msgid "old filename" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:485 #, kde-format msgid "old filename converted to lower case" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:486 #, kde-format msgid "old filename converted to upper case" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:487 #, kde-format msgid "first letter of every word upper case" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:488 #, kde-format msgid "first letter of filename upper case" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:489 #, kde-format msgid "number (try also ##, ###, ... for leading zeros)" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:490 #, kde-format msgid "counter with custom start value 0 and custom stepping 1" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:491 #, kde-format msgid "create a subdfolder" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:492 #, kde-format msgid "character x to y of old filename" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:493 #, kde-format msgid "y characters of old filename starting at x" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:494 #, kde-format msgid "insert name of folder" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:495 #, kde-format msgid "insert name of parent folder" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:496 #, kde-format msgid "" "insert a '/' to create a new subfolder (useful from within regular " "expressions)" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:497 #, kde-format msgid "insert the length of the input filename" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:498 #, kde-format msgid "strip whitespaces leading and trailing" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:499 #, kde-format msgid "strip whitespaces leading and trailing of an arbitrary string" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:500 #, kde-format msgid "Built-in Functions" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:503 #, kde-format msgid "Insert '$'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:504 #, kde-format msgid "Insert '%'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:505 #, kde-format msgid "Insert '&'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:506 #, kde-format msgid "Insert '*'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:507 #, kde-format msgid "Insert '/'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:508 #, kde-format msgid "Insert '\\\\'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:509 #, kde-format msgid "Insert '['" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:510 #, kde-format msgid "Insert ']'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:511 #, kde-format msgid "Insert '#'" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:512 #, kde-format msgid "Special Characters" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:553 #, kde-format msgid "Starting conversion of %1 file." msgid_plural "Starting conversion of %1 files." msgstr[0] "" -msgstr[1] "" #: krenameimpl.cpp:561 #, kde-format msgid "The folder %1 does not exist. Do you want KRename to create it for you?" msgstr "" #: krenameimpl.cpp:571 #, kde-format msgid "The folder %1 could not be created." msgstr "" #: krenamemodel.cpp:433 #, kde-format msgid "Origin" msgstr "" #: krenamemodel.cpp:433 #, kde-format msgid "Renamed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listPlugins) #: krenameplugins.ui:42 #, kde-format msgid "Plugins" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnablePlugin) #: krenameplugins.ui:60 #, kde-format msgid "&Enable Plugin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp1) #: krenamesimple.ui:85 krenamesimple.ui:95 krenamesimple.ui:163 #: krenamesimple.ui:208 #, kde-format msgid "?" msgstr "" #: krenamewindow.cpp:47 #, kde-format msgid "&1. Files" msgstr "" #: krenamewindow.cpp:48 #, kde-format msgid "&2. Destination" msgstr "" #: krenamewindow.cpp:49 #, kde-format msgid "&3. Plugins" msgstr "" #: krenamewindow.cpp:50 #, kde-format msgid "&4. Filename" msgstr "" #: krenamewindow.cpp:198 #, kde-format msgid "&Finish" msgstr "" #: krenamewindow.cpp:441 #, kde-format msgid "Files: %1" msgstr "" #: main.cpp:58 #, kde-format msgid "" "KRename is a batch file renamer which can rename a list of files based on a " "set of expressions." msgstr "" #: main.cpp:61 #, kde-format msgid "" "If you like KRename you may want to support it. Testing, bug fixes and " "feature requests are as welcome as financial support (everybody needs " "money ;). See help files for details." msgstr "" #: main.cpp:65 #, kde-format msgid "(c) 2001-2012, Dominik Seichter\n" msgstr "" #: main.cpp:68 #, kde-format msgid "Heiko Becker" msgstr "" #: main.cpp:68 #, kde-format msgid "Current maintainer" msgstr "" #: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Dominik Seichter" msgstr "" #: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Developer and former maintainer" msgstr "" #: main.cpp:72 #, kde-format msgid "Stefan \"Stonki\" Onken" msgstr "" #: main.cpp:73 #, kde-format msgid "Website, testing, very good ideas and keeping me coding!" msgstr "" #: main.cpp:76 #, kde-format msgid "Arpad Biro" msgstr "" #: main.cpp:76 #, kde-format msgid "" "Helped to fix style guide issues and made improvements to user messages." msgstr "" #: main.cpp:77 #, kde-format msgid "Trevor Semeniuk" msgstr "" #: main.cpp:77 #, kde-format msgid "Thanks to him for creating RedHat 7.x packages and some other help." msgstr "" #: main.cpp:79 #, kde-format msgid "Groult Richard" msgstr "" #: main.cpp:79 #, kde-format msgid "" "Fixed a bug with startIndex and added the BatchRenamer class\n" "to his excellent image viewer showimg." msgstr "" #: main.cpp:82 #, kde-format msgid "Michael Elvers" msgstr "" #: main.cpp:82 #, kde-format msgid "Fixed a bug that caused krename not closing open files." msgstr "" #: main.cpp:84 #, kde-format msgid "Andreas Pour" msgstr "" #: main.cpp:84 #, kde-format msgid "" "Thanks for his great job at apps.kde.com and help with contributing krename " "to apps.kde.com." msgstr "" #: main.cpp:86 #, kde-format msgid "Charles Samuels" msgstr "" #: main.cpp:86 #, kde-format msgid "" "Thanks for noatun and the ID3/Ogg Tag code is based on his noatun modules." msgstr "" #: main.cpp:88 #, kde-format msgid "Franz Schmid" msgstr "" #: main.cpp:88 #, kde-format msgid "Gave me a good start into writing plugins with his application scribus." msgstr "" #: main.cpp:90 #, kde-format msgid "Rolf Magnus" msgstr "" #: main.cpp:90 #, kde-format msgid "" "Parts of the PNG support are copied from his KFile plugin for png support." msgstr "" #: main.cpp:92 #, kde-format msgid "Michael v.Ostheim" msgstr "" #: main.cpp:92 #, kde-format msgid "Created the Gentoo Ebuild scripts for Krename." msgstr "" #: main.cpp:94 #, kde-format msgid "Brandon Low" msgstr "" #: main.cpp:94 #, kde-format msgid "Some GCC 3.1 fixes for Gentoo." msgstr "" #: main.cpp:96 #, kde-format msgid "Per Oyvind Karlsen" msgstr "" #: main.cpp:96 #, kde-format msgid "Thanks for creating the Mandrake RPM" msgstr "" #: main.cpp:98 #, kde-format msgid "Vincenzo Reale" msgstr "" #: main.cpp:98 #, kde-format msgid "Italian translation" msgstr "" #: main.cpp:99 #, kde-format msgid "Daniele Medri" msgstr "" #: main.cpp:99 #, kde-format msgid "Italian translation work" msgstr "" #: main.cpp:100 #, kde-format msgid "Stephan Johach" msgstr "" #: main.cpp:100 #, kde-format msgid "Provided a gcc3.x namespace patch" msgstr "" #: main.cpp:101 #, kde-format msgid "Michael Zugaro" msgstr "" #: main.cpp:101 #, kde-format msgid "Provided the new preview and move features" msgstr "" #: main.cpp:102 #, kde-format msgid "Rene Gass" msgstr "" #: main.cpp:102 #, kde-format msgid "" "Fixed problems with the spec file and contributed rpms for every SuSE " "version you can imagine and is also the new Gentoo maintainer for KRename" msgstr "" #: main.cpp:103 #, kde-format msgid "Mark Ziegler" msgstr "" #: main.cpp:103 #, kde-format msgid "Provided SuSE RPMs and very good suggestions" msgstr "" #: main.cpp:104 #, kde-format msgid "Jose Rodriguez" msgstr "" #: main.cpp:104 #, kde-format msgid "Contributed a Spanish translation" msgstr "" #: main.cpp:105 #, kde-format msgid "Steven P. Ulrick" msgstr "" #: main.cpp:105 #, kde-format msgid "Provided a RedHat RPM and was big help in improving KRename" msgstr "" #: main.cpp:106 #, kde-format msgid "UTUMI Hirosi" msgstr "" #: main.cpp:106 #, kde-format msgid "Translated KRename to Japanese" msgstr "" #: main.cpp:107 #, kde-format msgid "Nicolas Benoit" msgstr "" #: main.cpp:107 #, kde-format msgid "Translated KRename into French" msgstr "" #: main.cpp:108 #, kde-format msgid "Krzysztof Pawlak" msgstr "" #: main.cpp:108 #, kde-format msgid "Translated KRename into Polish" msgstr "" #: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Ilya Ivkov" msgstr "" #: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Translated KRename into Russian" msgstr "" #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Asim Husanovic" msgstr "" #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Translated KRename into Bosnian" msgstr "" #: main.cpp:111 #, kde-format msgid "Michal Smoczyk" msgstr "" #: main.cpp:111 #, kde-format msgid "Polish Translation" msgstr "" #: main.cpp:112 #, kde-format msgid "Pavel Fric" msgstr "" #: main.cpp:112 #, kde-format msgid "Czech Translation" msgstr "" #: main.cpp:113 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #: main.cpp:114 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: main.cpp:122 #, kde-format msgid "Files to be added to the list to be renamed" msgstr "" #: main.cpp:122 #, kde-format msgid "[files...]" msgstr "" #: main.cpp:123 #, kde-format msgid "add folder recursively" msgstr "" #: main.cpp:123 #, kde-format msgid "folder" msgstr "" #: main.cpp:124 #, kde-format msgid "set a template" msgstr "" #: main.cpp:125 #, kde-format msgid "set a template for the file extension" msgstr "" #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "enable a plugin for use" msgstr "" #: main.cpp:127 #, kde-format msgid "copy files to folder or url" msgstr "" #: main.cpp:127 main.cpp:128 main.cpp:129 #, kde-format msgid "path or url" msgstr "" #: main.cpp:128 #, kde-format msgid "move files to folder or url" msgstr "" #: main.cpp:129 #, kde-format msgid "link files to folder or url" msgstr "" #: main.cpp:130 #, kde-format msgid "start renaming immediately" msgstr "" #: main.cpp:131 #, kde-format msgid "start KRename's selftest (developers only)" msgstr "" #: main.cpp:150 #, kde-format msgid "" "Krename was started from root!
When started from root, Krename may " "damage your system if you do not know exactly what you are doing!" msgstr "" #: main.cpp:154 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grouNumbering) #: numberwidget.ui:17 #, kde-format msgid "&Numbering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelStart) #: numberwidget.ui:25 #, kde-format msgid "Start &index:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: numberwidget.ui:42 #, kde-format msgid "&Step by:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkReset) #: numberwidget.ui:61 #, kde-format msgid "&Reset counter for every directory" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupSkip) #: numberwidget.ui:71 #, kde-format msgid "&Skip Numbers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) #: numberwidget.ui:84 #, kde-format msgid "&Add Number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) #: numberwidget.ui:94 #, kde-format msgid "&Remove Number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: partfilenamewidget.ui:25 #, kde-format msgid "" "Please select the part of the old filename which should be inserted " "into the new filename in the textbox below:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkInvert) #: partfilenamewidget.ui:45 #, kde-format msgid "&Invert selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: partfilenamewidget.ui:54 #, kde-format msgid "&Convert selection:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboConvert) #: partfilenamewidget.ui:65 #, kde-format msgid "No Conversion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreviewDesc) #: partfilenamewidget.ui:90 #, kde-format msgid "Preview of the generated KRename command:" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:108 #, kde-format msgid "Permissions" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:121 #, kde-format msgid "PermissionsPlugin works only with local files. %1 is a remote file." msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:126 #, kde-format msgid "Cannot chmod %1." msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:135 #, kde-format msgid "Cannot chown %1." msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:186 #, kde-format msgid "Access permissions" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:191 #, kde-format msgid "Class" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:194 #, kde-format msgid "Read" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:197 #, kde-format msgid "Write" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:200 #, kde-format msgid "Exec" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:206 #, kde-format msgid "Special" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:209 tokensortmodedialog.cpp:42 #, kde-format msgid "User" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:212 tokensortmodedialog.cpp:40 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:215 #, kde-format msgid "Others" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:218 #, kde-format msgid "UID" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:221 #, kde-format msgid "GID" msgstr "" #: permissionsplugin.cpp:224 #, kde-format msgid "Sticky" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PermissionsPluginAdvanceDialog) #: permissionspluginadvanceddialog.ui:13 #, kde-format msgid "Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupPermissions) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: permissionspluginadvanceddialog.ui:41 permissionspluginwidget.ui:26 #, kde-format msgid "Access Permissions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPermissions) #: permissionspluginwidget.ui:16 #, kde-format msgid "Change &Permissions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: permissionspluginwidget.ui:34 #, kde-format msgid "O&wner:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPermOwner) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPermGroup) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPermOthers) #: permissionspluginwidget.ui:51 permissionspluginwidget.ui:86 #: permissionspluginwidget.ui:121 #, kde-format msgid "Forbidden" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPermOwner) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPermGroup) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPermOthers) #: permissionspluginwidget.ui:56 permissionspluginwidget.ui:91 #: permissionspluginwidget.ui:126 #, kde-format msgid "Can Read" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPermOwner) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPermGroup) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, comboPermOthers) #: permissionspluginwidget.ui:61 permissionspluginwidget.ui:96 #: permissionspluginwidget.ui:131 #, kde-format msgid "Can Read & Write" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #: permissionspluginwidget.ui:69 #, kde-format msgid "Gro&up:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #: permissionspluginwidget.ui:104 #, kde-format msgid "Ot&hers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAdvanced) #: permissionspluginwidget.ui:139 #, kde-format msgid "This file uses advanced permissions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkFolder) #: permissionspluginwidget.ui:148 #, kde-format msgid "Is Executable/Only owner &can rename and delete folder content" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton) #: permissionspluginwidget.ui:170 #, kde-format msgid "A&dvanced Permissions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkOwner) #: permissionspluginwidget.ui:182 #, kde-format msgid "&Change Owner" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupOwner) #: permissionspluginwidget.ui:192 #, kde-format msgid "Ownership" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: permissionspluginwidget.ui:198 #, kde-format msgid "&User:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: permissionspluginwidget.ui:224 #, kde-format msgid "&Group:" msgstr "" #: podofoplugin.cpp:37 #, kde-format msgid "Author of the PDF file" msgstr "" #: podofoplugin.cpp:38 #, kde-format msgid "Creator of the PDF file" msgstr "" #: podofoplugin.cpp:39 #, kde-format msgid "Keywords of the PDF file" msgstr "" #: podofoplugin.cpp:40 #, kde-format msgid "Subject of the PDF file" msgstr "" #: podofoplugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Title of the PDF file" msgstr "" #: podofoplugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Producer of the PDF file" msgstr "" #: podofoplugin.cpp:43 #, kde-format msgid "Number of pages in the PDF file" msgstr "" #: podofoplugin.cpp:45 #, kde-format msgid "PoDoFo (PDF) Plugin" msgstr "" #: podofoplugin.cpp:46 #, kde-format msgid "This plugin supports reading tags from PDF files." msgstr "" #: previewlist.cpp:31 #, kde-format msgid "&Change filename manually..." msgstr "" #: previewlist.cpp:33 #, kde-format msgid "&Open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) #: previewlist.cpp:36 replacewidget.ui:111 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #: progressdialog.cpp:33 #, kde-format msgid "&Rename more..." msgstr "" #: progressdialog.cpp:34 #, kde-format msgid "&Undo" msgstr "" #: progressdialog.cpp:35 #, kde-format msgid "&Open Destination" msgstr "" #: progressdialog.cpp:52 #, kde-format msgid "Restart &KRename..." msgstr "" #: progressdialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Rename Processed Files &Again..." msgstr "" #: progressdialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Rename &Unprocessed Files Again..." msgstr "" #: progressdialog.cpp:56 #, kde-format msgid "&Rename All Files Again..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProgressDialog) #: progressdialog.ui:13 #, kde-format msgid "Progress" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) #: progressdialog.ui:28 #, kde-format msgid "&Cancel" msgstr "" #: replacedialog.cpp:81 #, kde-format msgid "Save Find & Replace Settings as:" msgstr "" #: replacedialog.cpp:82 #, kde-format msgid "KRename Find & Replace Settings XML (*.xml)" msgstr "" #: replacedialog.cpp:91 #, kde-format msgid "Failed to save the Find & Replace Settings File." msgstr "" #: replacedialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Save Find and Replace Settings File" msgstr "" #: replacedialog.cpp:145 #, kde-format msgid "KRename Find and Replace Settings XML (*.xml)" msgstr "" #: replacedialog.cpp:153 #, kde-format msgid "" "Failed to open the Find and Replace Settings File. Cannot read file %1:\n" "%2." msgstr "" #: replacedialog.cpp:164 replacedialog.cpp:175 replacedialog.cpp:180 #: replacedialog.cpp:246 #, kde-format msgid "KRename Find and Replace Settings XML File" msgstr "" #: replacedialog.cpp:165 #, kde-format msgid "" "Parse error at line %1, column %2:\n" "%3" msgstr "" #: replacedialog.cpp:174 #, kde-format msgid "The file is not a KRename XML file." msgstr "" #: replacedialog.cpp:179 #, kde-format msgid "The file is not an KRename XML version 1.0 file." msgstr "" #: replacedialog.cpp:245 #, kde-format msgid "Problem with loading KRename XML file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ReplaceItemDlg) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReplaceWidget) #: replaceitemdlg.ui:14 replacewidget.ui:14 #, kde-format msgid "Find and Replace" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: replaceitemdlg.ui:22 #, kde-format msgid "&Find:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: replaceitemdlg.ui:35 #, kde-format msgid "&Replace With:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkRegular) #: replaceitemdlg.ui:50 #, kde-format msgid "Find is a Regular &Expression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkProcess) #: replaceitemdlg.ui:57 #, kde-format msgid "&Process tokens in replace string" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, list) #: replacewidget.ui:32 #, kde-format msgid "Reg. Expression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, list) #: replacewidget.ui:37 #, kde-format msgid "Find" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, list) #: replacewidget.ui:42 #, kde-format msgid "Replace With" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, list) #: replacewidget.ui:47 #, kde-format msgid "Process Tokens" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSaveList) #: replacewidget.ui:70 #, kde-format msgid "&Save Settings..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonLoadList) #: replacewidget.ui:77 #, kde-format msgid "&Load Settings..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonEdit) #: replacewidget.ui:104 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" #: scriptplugin.cpp:60 #, kde-format msgid "JavaScript Plugin" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:68 #, kde-format msgid "Insert a snippet of JavaScript code (4+5 in this case)" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:70 #, kde-format msgid "Index of the current file" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:71 #, kde-format msgid "URL of the current file" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:72 #, kde-format msgid "Filename of the current file" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:73 #, kde-format msgid "Extension of the current file" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:74 #, kde-format msgid "Directory of the current file" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:126 #, kde-format msgid "Variable Name" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:127 #, kde-format msgid "Initial Value" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:237 #, kde-format msgid "String" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:238 #, kde-format msgid "Int" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:239 #, kde-format msgid "Double" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:240 #, kde-format msgid "Boolean" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:256 #, kde-format msgid "A JavaScript error has occurred: " msgstr "" #: scriptplugin.cpp:283 #, kde-format msgid "" "All currently entered definitions will be lost. Do you want to continue?" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:288 scriptplugin.cpp:307 #, kde-format msgid "Select file" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:314 #, kde-format msgid "The file %1 already exists. Do you want to overwrite it?" msgstr "" #: scriptplugin.cpp:330 #, kde-format msgid "Unable to open %1 for writing." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptPluginDialog) #: scriptplugindialog.ui:20 #, kde-format msgid "Create Variable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: scriptplugindialog.ui:28 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: scriptplugindialog.ui:41 #, kde-format msgid "&Initial Value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #: scriptplugindialog.ui:54 #, kde-format msgid "&Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: scriptpluginwidget.ui:24 #, kde-format msgid "&Variables" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescVariables) #: scriptpluginwidget.ui:30 #, kde-format msgid "Declare global variables that can be used from within your functions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listVariables) #: scriptpluginwidget.ui:58 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) #: scriptpluginwidget.ui:75 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: scriptpluginwidget.ui:100 #, kde-format msgid "&Definitions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDescDef) #: scriptpluginwidget.ui:106 #, kde-format msgid "Define functions that can be used from KRename templates:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSave) #: scriptpluginwidget.ui:127 #, kde-format msgid "&Save to File..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonLoad) #: scriptpluginwidget.ui:134 #, kde-format msgid "&Load from File..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonInsert) #: scriptpluginwidget.ui:141 #, kde-format msgid "&Insert Variable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonTest) #: scriptpluginwidget.ui:164 #, kde-format msgid "&Test..." msgstr "" #: snumplugin.cpp:36 #, kde-format msgid "Inserts the series number of original filename" msgstr "" #: snumplugin.cpp:37 #, kde-format msgid "Inserts the season number in two digits" msgstr "" #: snumplugin.cpp:38 #, kde-format msgid "Inserts the episode number in two or three digits" msgstr "" #. i18n("Inserts the season number in at least pad digits") ); #. m_help.append( "[episode;pad];;" + i18n("Inserts the episode number in at least pad digits") ); #: snumplugin.cpp:42 #, kde-format msgid "SeriesNumber" msgstr "" #: snumplugin.cpp:44 #, kde-format msgid "" "This plugin can extract information from the filename of a TV series." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: startupinfowidget.ui:29 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

Welcome to KRename

\n" "

A batch file renamer by " "KDE.
To rename your files, you have to:

" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, labelAdd) #: startupinfowidget.ui:57 #, kde-format msgid "Add some files ..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, labelTemplate) #: startupinfowidget.ui:71 #, kde-format msgid "Specify the new filenames by giving a template ..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #: startupinfowidget.ui:93 #, kde-format msgid "Hint: Undo is still possible after renaming your files." msgstr "" #: systemplugin.cpp:51 #, kde-format msgid "Insert the current date" msgstr "" #: systemplugin.cpp:52 #, kde-format msgid "Insert the current date using the formatting string yyyy-MM-dd" msgstr "" #: systemplugin.cpp:53 #, kde-format msgid "Insert the current year" msgstr "" #: systemplugin.cpp:54 #, kde-format msgid "Insert the current month as number" msgstr "" #: systemplugin.cpp:55 #, kde-format msgid "Insert the current day as number" msgstr "" #: systemplugin.cpp:56 #, kde-format msgid "Insert the current time" msgstr "" #: systemplugin.cpp:57 #, kde-format msgid "Insert the current hour as number" msgstr "" #: systemplugin.cpp:58 #, kde-format msgid "Insert the current minute as number" msgstr "" #: systemplugin.cpp:59 #, kde-format msgid "Insert the current second as number" msgstr "" #: systemplugin.cpp:60 #, kde-format msgid "Owner of the file" msgstr "" #: systemplugin.cpp:61 #, kde-format msgid "Owning group of the file" msgstr "" #: systemplugin.cpp:62 #, kde-format msgid "Insert the files creation date" msgstr "" #: systemplugin.cpp:63 #, kde-format msgid "Insert the formatted file creation date" msgstr "" #: systemplugin.cpp:64 #, kde-format msgid "Insert the files modification date" msgstr "" #: systemplugin.cpp:65 #, kde-format msgid "Insert the formatted modification date" msgstr "" #: systemplugin.cpp:66 #, kde-format msgid "Insert the date of the last file access" msgstr "" #: systemplugin.cpp:67 #, kde-format msgid "Insert the formatted date of the last file access" msgstr "" #: systemplugin.cpp:68 #, kde-format msgid "Insert the file size in bytes" msgstr "" #: systemplugin.cpp:70 #, kde-format msgid "Date and system functions" msgstr "" #: systemplugin.cpp:72 #, kde-format msgid "" "This plugin contains tokens to get the creation, modification and last " "access time of files and the current system time and date." msgstr "" #: taglibplugin.cpp:41 #, kde-format msgid "Insert the title of a track" msgstr "" #: taglibplugin.cpp:42 #, kde-format msgid "Insert the artist of a track" msgstr "" #: taglibplugin.cpp:43 #, kde-format msgid "Insert the album of a track" msgstr "" #: taglibplugin.cpp:44 #, kde-format msgid "Insert the comment of a track" msgstr "" #: taglibplugin.cpp:45 #, kde-format msgid "Insert the genre of a track" msgstr "" #: taglibplugin.cpp:46 #, kde-format msgid "Insert the year of a track" msgstr "" #: taglibplugin.cpp:47 #, kde-format msgid "Insert the number of a track" msgstr "" #: taglibplugin.cpp:48 #, kde-format msgid "Insert the number of a track formatted with a leading 0" msgstr "" #: taglibplugin.cpp:50 #, kde-format msgid "TagLib (MP3/Ogg) Plugin" msgstr "" #: taglibplugin.cpp:51 #, kde-format msgid "" "This plugin supports reading tags for MP3, Ogg Vorbis, FLAC, MPC, Speex " "WavPack and TrueAudio files." msgstr "" #: tokenhelpdialog.cpp:110 #, kde-format msgid "&Insert" msgstr "" #: tokenhelpdialog.cpp:323 #, kde-format msgid "Recent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, TokenHelpWidget) #: tokenhelpwidget.ui:13 #, kde-format msgid "KRename Help" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: tokenhelpwidget.ui:19 #, kde-format msgid "" "All supported tokens (commands) are listed in this dialog. You can search " "for tokens and insert a found token into the pattern for the filename." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listCategories) #: tokenhelpwidget.ui:61 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listTokens) #: tokenhelpwidget.ui:95 #, kde-format msgid "Token" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listTokens) #: tokenhelpwidget.ui:100 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, listTokens) #: tokenhelpwidget.ui:105 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPreview) #: tokenhelpwidget.ui:119 #, kde-format msgid "Token &Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) #: tokenhelpwidget.ui:142 #, kde-format msgid "Preview File:" msgstr "" #: tokensortmodedialog.cpp:37 #, kde-format msgid "Access Date" msgstr "" #: tokensortmodedialog.cpp:38 #, kde-format msgid "Creation Date" msgstr "" #: tokensortmodedialog.cpp:39 #, kde-format msgid "Filesize" msgstr "" #: tokensortmodedialog.cpp:41 #, kde-format msgid "Modification Date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TokenSortModeDialog) #: tokensortmodedialog.ui:14 #, kde-format msgid "Custom Sorting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #: tokensortmodedialog.ui:22 #, kde-format msgid "&Sort filenames ..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAscending) #: tokensortmodedialog.ui:28 #, kde-format msgid "&Ascending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioDescending) #: tokensortmodedialog.ui:38 #, kde-format msgid "&Descending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNumeric) #: tokensortmodedialog.ui:45 #, kde-format msgid "&Numeric" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: tokensortmodedialog.ui:61 #, kde-format msgid "by" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #: tokensortmodedialog.ui:68 #, kde-format msgid "&Token ..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPredefined) #: tokensortmodedialog.ui:74 #, kde-format msgid "&Predefined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioCustom) #: tokensortmodedialog.ui:87 #, kde-format msgid "&Custom" msgstr "" #: translitplugin.cpp:96 #, kde-format msgid "Inserts the transliterated original filename" msgstr "" #: translitplugin.cpp:97 #, kde-format msgid "Inserts the transliterated original filename converted to lower case" msgstr "" #: translitplugin.cpp:98 #, kde-format msgid "Inserts the transliterated original filename converted to upper case" msgstr "" #: translitplugin.cpp:99 #, kde-format msgid "Inserts the transliterated original filename capitalized" msgstr "" #: translitplugin.cpp:100 #, kde-format msgid "Transliterates the string following the semicolon" msgstr "" #: translitplugin.cpp:102 #, kde-format msgid "Transliteration" msgstr "" #: translitplugin.cpp:104 #, kde-format msgid "" "This plugin can transcribe a filename into English (i.e. perform " "transliteration)." msgstr "" Index: branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-utils/org.kde.krename.appdata.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-utils/org.kde.krename.appdata.po (revision 1539037) +++ branches/stable/l10n-kf5/zh_TW/messages/extragear-utils/org.kde.krename.appdata.po (revision 1539038) @@ -1,31 +1,33 @@ +# pan93412 , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: org.kde.krename.appdata\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-29 05:13+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" +"PO-Revision-Date: 2019-04-04 21:11+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" "Language-Team: Chinese \n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.80\n" #. (itstool) path: component/name #: org.kde.krename.appdata.xml:6 msgid "Krename" msgstr "" #. (itstool) path: component/summary #: org.kde.krename.appdata.xml:7 msgid "A powerful batch file renamer" -msgstr "" +msgstr "強大的批次檔案重命名工具" #. (itstool) path: description/p #: org.kde.krename.appdata.xml:9 msgid "" "Krename is a very powerful batch file renamer which can rename a list of " "files based on a set of expressions. It can copy/move the files to another " "directory or simply rename the input files. Krename supports many conversion " "operations." msgstr ""