Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/latte-dock.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1538609) +++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/extragear-base/latte-dock.po (revision 1538610) @@ -1,2214 +1,2213 @@ # Simon Depiets , 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: latte-dock\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-03-31 04:02+0200\n" "PO-Revision-Date: 2019-03-06 13:52+0800\n" "Last-Translator: Simon Depiets \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" "X-Environment: kde\n" "X-Accelerator-Marker: &\n" "X-Text-Markup: kde4\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Geoffray Levasseur, Matthieu Robin" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "geoffray.levasseurbrandin@numericable.fr, kde@macolu.org" #: app/importer.cpp:64 app/importer.cpp:81 app/layoutmanager.cpp:101 #: app/layoutmanager.cpp:103 #, kde-format msgid "My Layout" msgstr "" #: app/importer.cpp:65 app/layoutmanager.cpp:683 app/layoutmanager.cpp:684 #, kde-format msgid "Alternative" msgstr "Alternative" #: app/importer.cpp:316 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "The extracted file could not be copied!!!" msgstr "" #: app/importer.cpp:321 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "The file has a wrong format!!!" msgstr "" #: app/importer.cpp:327 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "The temp directory could not be created!!!" msgstr "" #: app/indicator/factory.cpp:171 #, kde-format msgid "Failed to import indicator" msgstr "" #: app/indicator/factory.cpp:177 #, kde-format msgctxt "indicator_name, imported updated" msgid "%0 indicator updated successfully" msgstr "" #: app/indicator/factory.cpp:178 #, kde-format msgctxt "indicator_name, imported success" msgid "%0 indicator installed successfully" msgstr "" #: app/layoutmanager.cpp:464 #, kde-format msgid "Switching to layout %0 ..." msgstr "" #: app/layoutmanager.cpp:524 #, kde-format msgid "Multiple Layouts Warning" msgstr "" #: app/layoutmanager.cpp:525 #, kde-format msgid "" "Latte did not close properly in the previous session. The following " "layout(s) [%0] were updated for consistency!!!" msgstr "" #: app/layoutmanager.cpp:684 app/layoutmanager.cpp:1004 #: app/layoutmanager.cpp:1190 #, kde-format msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: app/layoutmanager.cpp:919 #, kde-format msgid "Activating layout: %0 ..." msgstr "" #: app/layoutmanager.cpp:1191 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:629 #, kde-format msgid "Plasma" msgstr "Plasma" #: app/layoutmanager.cpp:1192 #, kde-format msgid "Unity" msgstr "" #: app/layoutmanager.cpp:1193 #, kde-format msgid "Extended" msgstr "Étendue" #: app/main.cpp:101 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Replace the current Latte instance." msgstr "" #: app/main.cpp:102 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Show the debugging messages on stdout." msgstr "" #: app/main.cpp:103 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Clear qml cache. It can be useful after system upgrades." msgstr "" #: app/main.cpp:104 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import and load default layout on startup." msgstr "" #: app/main.cpp:105 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Print available layouts" msgstr "" #: app/main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Load specific layout on startup." msgstr "" #: app/main.cpp:106 #, kde-format msgctxt "command line: load" msgid "layout_name" msgstr "" #: app/main.cpp:107 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import and load a layout." msgstr "" #: app/main.cpp:107 app/main.cpp:108 #, kde-format msgctxt "command line: import" msgid "file_name" msgstr "" #: app/main.cpp:108 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Import full configuration." msgstr "" #: app/main.cpp:109 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "Single layout memory mode. Only one layout is active at any case." msgstr "" #: app/main.cpp:110 #, kde-format msgctxt "command line" msgid "" "Multiple layouts memory mode. Multiple layouts can be active at any time " "based on Activities running." msgstr "" #: app/main.cpp:152 #, kde-format msgid "Available layouts that can be used to start Latte:" msgstr "" #: app/main.cpp:158 #, kde-format msgid "There are no available layouts, during startup Default will be used." msgstr "" #: app/main.cpp:176 #, kde-format msgctxt "layout missing" msgid "This layout doesn't exist in the system." msgstr "" #: app/main.cpp:202 #, kde-format msgid "An instance is already running!, use --replace to restart Latte" msgstr "" #: app/main.cpp:222 #, kde-format msgid "The configuration cannot be imported" msgstr "" #: app/main.cpp:233 #, kde-format msgid "The layout cannot be imported" msgstr "" #: app/main.cpp:288 #, kde-format msgid "" "Latte is a dock based on plasma frameworks that provides an elegant and " "intuitive experience for your tasks and plasmoids. It animates its contents " "by using parabolic zoom effect and tries to be there only when it is " "needed.\n" "\n" "\"Art in Coffee\"" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:46 #, kde-format msgid "Latte Dock defaults" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:47 #, kde-format msgid "Latte Dock panel" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:49 #, kde-format msgid "Dock configuration UI" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:50 #, kde-format msgid "Dock secondary configuration UI" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:51 #, kde-format msgid "Config model" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:52 #, kde-format msgid "Splitter" msgstr "Séparateur" #: app/package/lattepackage.cpp:53 #, kde-format msgid "Latte Trademark" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:54 #, kde-format msgid "Info View Window" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:56 #, kde-format msgid "default layout file" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:57 #, kde-format msgid "plasma layout file" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:58 #, kde-format msgid "unity layout file" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:59 #, kde-format msgid "extended layout file" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:61 #, kde-format msgid "default preset file" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:62 #, kde-format msgid "plasma preset file" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:63 #, kde-format msgid "unity preset file" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:64 #, kde-format msgid "extended preset file" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:65 #, kde-format msgid "multiple layouts hidden file" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:67 #, kde-format msgid "a file that contains extended information for plasma themes" msgstr "" #: app/package/lattepackage.cpp:69 #, kde-format msgid "a qml file that is used to publish broadcasted backgrounds" msgstr "" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:44 #, kde-format msgid "Configuration Definitions" -msgstr "" +msgstr "Définition de configuration" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:45 #, kde-format msgid "User Interface" -msgstr "" +msgstr "Interface utilisateur" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:46 #, kde-format msgid "Data Files" -msgstr "" +msgstr "Fichiers de données" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:47 #, kde-format msgid "Executable Scripts" -msgstr "" +msgstr "Scripts exécutables" #: app/packageplugins/indicator/indicatorpackage.cpp:48 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Animations" +#, kde-format msgid "Translations" -msgstr "Animations" +msgstr "Traductions" #: app/settings/delegates/colorcmbboxdelegate.cpp:76 #, kde-format msgid "Select image..." msgstr "Sélectionner une image..." #: app/settings/delegates/colorcmbboxdelegate.cpp:79 #, kde-format msgid "Text color..." msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:140 #, kde-format msgctxt "automatic background roundness" msgid "Automatic" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:151 #, kde-format msgid "File" msgstr "Fichier" #: app/settings/settingsdialog.cpp:154 #, kde-format msgid "Help" msgstr "Aide" #: app/settings/settingsdialog.cpp:158 #, kde-format msgid "Quit Latte" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:162 #, kde-format msgid "About Latte" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:449 #, kde-format msgctxt "import layout/configuration" msgid "Import Layout/Configuration" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:458 #, kde-format msgctxt "import latte layout" msgid "Latte Dock Layout file v0.2" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:459 #, kde-format msgctxt "import latte layouts/configuration" msgid "Latte Dock Full Configuration file (v0.1, v0.2)" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:475 #, kde-format msgid "Import: Configuration file version v0.1" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:477 #, kde-format msgid "" "You are going to import an old version v0.1 configuration file." "
Be careful, importing the entire configuration will erase all your current configuration!!!

Alternative, you can import " "safely from this file
only the contained layouts...
" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:482 #, kde-format msgctxt "import full configuration" msgid "Full Configuration" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:484 #, kde-format msgctxt "import only the layouts" msgid "Only Layouts" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:510 #, kde-format msgid "Import: Configuration file version v0.2" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:512 #, kde-format msgid "" "You are going to import a v0.2 configuration file.
Be careful, importing will erase all your current configuration!!!" "

Would you like to proceed?" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:557 #, kde-format msgctxt "layout" msgid "Alternative" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:587 #, kde-format msgctxt "export layout/configuration" msgid "Export Layout/Configuration" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:595 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Latte Dock Layout file v0.2" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:596 #, kde-format msgctxt "export full configuration" msgid "Latte Dock Full Configuration file v0.2" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:610 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Failed to export layout" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:637 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Open location" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:638 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Layout exported successfully" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:649 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "Failed to export configuration" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:656 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "Open location" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:657 #, kde-format msgctxt "import/export config" msgid "Full Configuration exported successfully" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:826 #, kde-format msgctxt "import-done" msgid "Layout: %0 imported successfully
" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:895 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Background" msgctxt "column for layout background" msgid "Background" msgstr "Fond" #: app/settings/settingsdialog.cpp:896 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Name" msgctxt "column for layout name" msgid "Name" msgstr "Nom" #: app/settings/settingsdialog.cpp:897 #, kde-format msgctxt "column for layout to show in menu" msgid "In Menu" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:898 #, kde-format msgctxt "column for layout to hide borders for maximized windows" msgid "Borderless" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:899 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Activities" msgctxt "column for layout to show which activities is assigned to" msgid "Activities" msgstr "Activités" #: app/settings/settingsdialog.cpp:952 app/settings/settingsdialog.cpp:1317 #, kde-format msgid "Layout Warning" msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:953 #, kde-format msgid "" "The layout(s) %0 have broken configuration!!! Please remove " "them to improve the system stability..." msgstr "" #: app/settings/settingsdialog.cpp:1318 #, kde-format msgid "" "There are layouts with the same name, that is not permitted!!! Please update " "these names to re-apply the changes..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SettingsDialog) #: app/settings/settingsdialog.ui:14 #, kde-format msgctxt "latte settings window" msgid "Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, layoutsTab) #: app/settings/settingsdialog.ui:24 #, kde-format msgid "Layouts" msgstr "Agencements" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, singleToolBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:53 #, kde-format msgid "Only one layout can be present in memory at all cases" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, singleToolBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:56 #, kde-format msgctxt "single layout" msgid "Single" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, multipleToolBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:66 #, kde-format msgid "Multiple layouts can be present and active in memory at the same time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, multipleToolBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:69 #, kde-format msgctxt "multiple layouts" msgid "Multiple" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:136 #, kde-format msgid "Switch to selected layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, switchButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:139 #, kde-format msgctxt "switch to layout" msgid "Switch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:150 #, kde-format msgid "Pause all activities from the selected layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pauseButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:153 #, kde-format msgid "Pause" msgstr "Pause" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:209 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Layout" msgid "New layout" msgstr "Disposition" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:212 #, kde-format msgctxt "new layout" msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:223 #, kde-format msgid "Copy selected layout" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:226 #, kde-format msgctxt "copy layout" msgid "Copy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:240 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgid "Remove selected layout" msgstr "Supprimer" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:243 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Remove" msgctxt "remove layout" msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, lockedButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:270 #, kde-format msgid "Lock layout and make it read-only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, lockedButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:273 #, kde-format msgctxt "locked layout" msgid "Locked" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, importButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:347 #, kde-format msgid "Import a layout or full configuration file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:350 #, kde-format msgctxt "import layout" msgid "Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:364 #, kde-format msgid "Export selected layout or full configuration into a file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:367 #, kde-format msgctxt "export layout" msgid "Export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, downloadButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:378 #, kde-format msgid "Download community layouts from the Internet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downloadButton) #: app/settings/settingsdialog.ui:381 #, kde-format msgctxt "download layout" msgid "Download" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, preferencesTab) #: app/settings/settingsdialog.ui:419 #, kde-format msgid "Preferences" msgstr "Préférences" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, behaviorLbl) #: app/settings/settingsdialog.ui:500 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:372 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "Comportement" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autostartChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:528 #, kde-format msgid "Start the application automatically after each relogin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autostartChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:531 #, kde-format msgid "Enable autostart during startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:558 #, kde-format msgid "Provide visual feedback when layouts are activated automatically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, infoWindowChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:561 #, kde-format msgid "Show informative window for layouts automatic activation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:588 #, kde-format msgid "" "Activate support for borderless maximized windows between different layouts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, noBordersForMaximizedChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:591 #, kde-format msgid "Support borderless maximized windows in different layouts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #: app/settings/settingsdialog.ui:622 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:534 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:309 #, kde-format msgid "Actions" msgstr "Actions" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:647 #, kde-format msgid "" "Forward ⌘ press from KWin to Latte in order to activate Application " "Launcher. It is suggested to disable that option if you remove Latte." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:650 #, kde-format msgid "Press ⌘ to activate Application Launcher" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:677 #, kde-format msgid "Press and hold ⌘ to show shortcuts badges for applets and tasks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, metaPressHoldChkBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:680 #, kde-format msgid "Press and Hold ⌘ to show shortcuts badges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mouseSensetivityLbl) #: app/settings/settingsdialog.ui:711 #, kde-format msgid "Mouse Sensitivity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parabolicEffectLbl) #: app/settings/settingsdialog.ui:742 #, kde-format msgid "Parabolic Effect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, lowSensitivityBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:773 #, kde-format msgid "Low sensitivity for parabolic effect (low cpu usage and performance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, lowSensitivityBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:776 #, kde-format msgctxt "low sensitivity" msgid "Low" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, mediumSensitivityBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:792 #, kde-format msgid "" "Medium sensitivity for parabolic effect (normal cpu usage and performance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, mediumSensitivityBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:795 #, kde-format msgctxt "medium sensitivity" msgid "Medium" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, highSensitivityBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:811 #, kde-format msgid "High sensitivity for parabolic effect (high cpu usage and performance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, highSensitivityBtn) #: app/settings/settingsdialog.ui:814 #, kde-format msgctxt "high sensitivity" msgid "High" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, delayLbl) #: app/settings/settingsdialog.ui:866 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:462 #, kde-format msgid "Delay" msgstr "Délai" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:892 app/settings/settingsdialog.ui:915 #, kde-format msgid "" "Different hardware can have different delays during screen changes.\n" "This tracker is used in order to not lose any screen related update." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, trackScreensDelayLbl) #: app/settings/settingsdialog.ui:895 #, kde-format msgid "React to screen changes after" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, screenTrackerSpinBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:924 #, kde-format msgid " ms." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, plasmaLbl) #: app/settings/settingsdialog.ui:983 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Plasma" msgid "Plasma Theme" msgstr "Plasma" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, plasmaRoundnessLbl) #: app/settings/settingsdialog.ui:1008 #, kde-format msgid "" "Roundness used from Latte elements in order to feel part of the current " "plasma theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, plasmaRoundnessLbl) #: app/settings/settingsdialog.ui:1011 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Background" msgid "Background roundness" msgstr "Fond" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, themeRoundnessSpinBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:1031 #, kde-format msgid "" "Roundness used from Latte elements in order to feel part of the current " "plasma theme \n" "when there are no other roundness information." msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, themeRoundnessSpinBox) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, outlineSpinBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:1037 app/settings/settingsdialog.ui:1120 #, kde-format msgid " px." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, outlineLbl) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, outlineSpinBox) #: app/settings/settingsdialog.ui:1089 app/settings/settingsdialog.ui:1117 #, kde-format msgid "Outline width used from background to draw its borders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, outlineLbl) #: app/settings/settingsdialog.ui:1092 #, kde-format msgid "Outline width" msgstr "Épaisseur du contour" #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:98 #, kde-format msgid "Show Latte View" msgstr "" #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:107 #, kde-format msgid "Show Latte View Settings" msgstr "" #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:116 #, kde-format msgid "Show Layout Settings" msgstr "" #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:126 #, kde-format msgid "Show Latte Settings" msgstr "" #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:142 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:158 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Activate Task Manager Entry %1" msgid "Activate Entry %1" msgstr "Activer l'entrée du gestionnaire de tâches %1" #: app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:173 app/shortcuts/globalshortcuts.cpp:185 #, fuzzy, kde-format #| msgid "New Instance" msgid "New Instance for Entry %1" msgstr "Nouvelle instance" #: app/view/contextmenu.cpp:360 #, kde-format msgctxt "%1 is the name of the containment" msgid "%1 Options" msgstr "Options de %1" #: app/view/indicator.cpp:370 #, kde-format msgctxt "add indicator" msgid "Add Indicator" msgstr "" #: app/view/indicator.cpp:379 #, kde-format msgctxt "add indicator file" msgid "Latte Indicator" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/config.qml:27 #, kde-format msgid "General" msgstr "Général" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:157 #, kde-format msgctxt "view settings window scale" msgid "Window scale at %0%" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:212 #, kde-format msgid "Open Latte settings window" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:331 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Advanced" msgctxt "advanced settings" msgid "Advanced" msgstr "Avancé" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:377 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "Apparence" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:382 #, kde-format msgid "Effects" msgstr "Effets" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:388 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:392 #, kde-format msgid "Tasks" msgstr "Tâches" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:475 #, kde-format msgid "New Dock" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:477 #, kde-format msgid "Add a new dock" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:534 #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:557 #, kde-format msgid "Copy Dock" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:547 #, kde-format msgid "Move to: %0" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:567 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "Supprimer" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:570 #, kde-format msgid "Remove current dock" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:579 #, kde-format msgid "Close" msgstr "Fermer" #: shell/package/contents/configuration/LatteDockConfiguration.qml:581 #, kde-format msgid "Close settings window" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:64 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "Disposition" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:128 #, kde-format msgctxt "opens the layout manager window" msgid "Configure..." msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:147 #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:583 #, kde-format msgid "Items" msgstr "Éléments" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:156 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Size" msgctxt "items effects" msgid "Size" msgstr "Taille" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:166 #, kde-format msgctxt "absolute size" msgid "Absolute" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:206 #, kde-format msgctxt "number in pixels, e.g. 12 px." msgid "%0 px." msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:219 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Alternative" msgctxt "relative size" msgid "Relative" msgstr "Alternative" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:258 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:312 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:403 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:463 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:520 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:572 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:768 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:820 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:119 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:166 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:564 #, kde-format msgctxt "number in percentage, e.g. 85 %" msgid "%0 %" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:258 #, kde-format msgctxt "no value in percentage" msgid "--- %" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:267 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Effects" msgctxt "items effects" msgid "Effects" msgstr "Effets" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:277 #, kde-format msgid "Zoom On Hover" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:329 #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:498 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:540 #, kde-format msgid "Length" msgstr "Longueur" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:343 #, kde-format msgid "Maximum" msgstr "Maximum" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:416 #, kde-format msgid "Offset" msgstr "Décalage : " #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:484 #, kde-format msgid "Margins" msgstr "Marges" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:535 #, kde-format msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:536 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Background" msgid "Enable/disable thickness margins" msgstr "Fond" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:550 #, kde-format msgid "Height" msgstr "Hauteur" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:550 #, kde-format msgid "Width" msgstr "Largeur" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:589 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "Couleurs" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:624 #, kde-format msgid "Theme" msgstr "Thème" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:633 #, kde-format msgid "Plasma theme color palette is going to be used" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:640 #, kde-format msgid "Reverse" msgstr "Inverse" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:644 #, kde-format msgid "Reverse color palette from plasma theme is going to be used" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:651 #, kde-format msgid "Smart" msgstr "Intelligent" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:655 #, kde-format msgid "" "Smart color palette is going to provide best contrast after taking into " "account the environment such as the underlying background" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:662 #, kde-format msgid "From Window" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:667 #, kde-format msgid "None" msgstr "Aucun" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:671 #, kde-format msgid "Colors are not going to be based on any window" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:678 #, kde-format msgid "Active" msgstr "Actif" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:682 #, kde-format msgid "Colors are going to be based on the active window" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:689 #, kde-format msgid "Touching" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:693 #, kde-format msgid "Colors are going to be based on windows that are touching the view" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:714 #, kde-format msgid "Background" msgstr "Fond" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:715 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Background" msgid "Enable/disable background" msgstr "Fond" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:733 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:84 #, kde-format msgid "Size" msgstr "Taille" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:779 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:132 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "Opacité" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:830 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:574 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Options" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:841 #, kde-format msgid "Blur" msgstr "Flou" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:845 #, kde-format msgid "Background is blurred underneath" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:855 #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:62 #, kde-format msgid "Shadows" msgstr "Ombres" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:859 #, kde-format msgid "Background shows its shadows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:869 #, kde-format msgid "Outline" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:873 #, kde-format msgid "" "Background draws a line for its borders. You can set the line size from " "Latte Preferences" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:883 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Visibility" msgctxt "dynamic visibility for background" msgid "Dynamic Visibility" msgstr "Visibilité" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:890 #, kde-format msgid "Prefer opaque background when touching any window" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:892 #, kde-format msgid "Background removes its transparency setting when a window is touching" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:903 #, kde-format msgid "Hide background when not needed" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:905 #, kde-format msgid "" "Background becomes hidden except when a window is touching or the desktop " "background is busy" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:916 #, kde-format msgid "Hide background shadow for maximized windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:918 #, kde-format msgid "" "Background shadows become hidden when an active maximized window is touching " "the view" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:930 #, kde-format msgid "Exceptions" msgstr "Exceptions" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:936 #, kde-format msgid "Prefer Plasma background and colors for expanded applets" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/AppearanceConfig.qml:938 #, kde-format msgid "Background becomes opaque in plasma style when applets are expanded" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:58 #, kde-format msgid "Type" msgstr "Type" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:76 #, kde-format msgid "Location" msgstr "Emplacement" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:96 #, kde-format msgid "On Primary" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:131 #, kde-format msgid "Screen:" msgstr "Écran :" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:227 #, kde-format msgctxt "bottom location" msgid "Bottom" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:240 #, kde-format msgctxt "left location" msgid "Left" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:253 #, kde-format msgctxt "top location" msgid "Top" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:266 #, kde-format msgctxt "right location" msgid "Right" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:286 #, kde-format msgid "Alignment" msgstr "Alignement" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:322 #, kde-format msgctxt "top alignment" msgid "Top" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:322 #, kde-format msgctxt "left alignment" msgid "Left" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:332 #, kde-format msgctxt "center alignment" msgid "Center" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:342 #, kde-format msgctxt "bottom alignment" msgid "Bottom" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:342 #, kde-format msgctxt "right alignment" msgid "Right" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:353 #, kde-format msgctxt "justify alignment" msgid "Justify" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:371 #, kde-format msgid "Visibility" msgstr "Visibilité" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:395 #, kde-format msgid "Always Visible" msgstr "Toujours visible" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:404 #, kde-format msgid "Auto Hide" msgstr "Cacher automatiquement" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:413 #, kde-format msgid "Dodge Active" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:422 #, kde-format msgid "Dodge Maximized" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:432 #, kde-format msgid "Dodge All Windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:442 #, kde-format msgid "Windows Go Below" msgstr "Les fenêtres se placent dessous" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:485 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show" msgid "Show " msgstr "Afficher" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:511 #, kde-format msgid "Hide" msgstr "Cacher" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:543 #, kde-format msgid "Empty Area" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:550 #, kde-format msgid "Mouse wheel" msgstr "Molette de la souris" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:556 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Actions" msgctxt "none scroll actions" msgid "None Action" msgstr "Actions" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:557 #, kde-format msgid "Cycle Through Desktops" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:558 #, kde-format msgid "Cycle Through Activities" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:559 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:331 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:374 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:465 #, kde-format msgid "Cycle Through Tasks" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:589 #, kde-format msgid "Show title tooltips on hovering" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:599 #, kde-format msgid "Activate through mouse wheel" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:601 #, kde-format msgid "Enable/Disable the mouse wheel action" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:611 #, kde-format msgid "🅰 Activate based on position through global shortcuts" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:613 #, kde-format msgid "" "This view is used for based on position global shortcuts. Take note that " "only one view can have that option enabled for each layout" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:635 #, kde-format msgid "Environment" msgstr "Environnement" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:644 #, kde-format msgid "Activate KWin edge after hiding" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:646 #, kde-format msgid "" "After the view becomes hidden, KWin is informed to track user feedback. For " "example an edge visual hint is shown whenever the mouse approaches the " "hidden view" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:654 #, kde-format msgid "Can be above fullscreen windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:657 #, kde-format msgid "" "BypassWindowManagerHint flag for the window. The view will be above all " "windows even those set as 'Always On Top'" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:665 #, kde-format msgid "Raise on desktop change" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/BehaviorConfig.qml:674 #, kde-format msgid "Raise on activity change" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:63 #, kde-format msgid "Enable/disable applet shadows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:175 #, kde-format msgid "Color" msgstr "Couleurs" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:217 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Default" msgctxt "default shadow" msgid "Default" msgstr "Par défaut" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:221 #, kde-format msgid "Default shadow for applets" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:228 #, kde-format msgctxt "theme shadow" msgid "Theme" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:232 #, kde-format msgid "Shadow from theme color palette" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:244 #, kde-format msgid "Use set shadow color" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:279 #, kde-format msgid "Please choose shadow color" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:321 #, kde-format msgid "Animations" msgstr "Animations" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:322 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Background" msgid "Enable/disable all animations" msgstr "Fond" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:337 #, kde-format msgid "Speed" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:360 #, kde-format msgid "x1" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:369 #, kde-format msgid "x2" msgstr "x2" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:378 #, kde-format msgid "x3" msgstr "x3" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:397 #, kde-format msgid "Bounce launchers when triggered" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:406 #, kde-format msgid "Bounce tasks that need attention" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:415 #, kde-format msgid "Slide in and out single windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:424 #, kde-format msgid "Grouped tasks bounce their new windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:433 #, kde-format msgid "Grouped tasks slide out their closed windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:457 #, kde-format msgid "Indicators" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:458 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Background" msgid "Enable/disable indicators" msgstr "Fond" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:472 #, kde-format msgid "Style" msgstr "Style" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:497 #, kde-format msgctxt "latte indicator style" msgid "Latte" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:501 #, kde-format msgid "Use Latte style for your indicators" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:508 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Plasma" msgctxt "plasma indicator style" msgid "Plasma" msgstr "Plasma" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:512 #, kde-format msgid "Use Plasma style for your indicators" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:532 #, kde-format msgid "Paddings" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:579 #, kde-format msgid "Show indicators for applets" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:581 #, kde-format msgid "Indicators are shown for applets" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:589 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Reverse" msgid "Reverse indicator style" msgstr "Inverse" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:591 #, kde-format msgid "Reverse indicator style e.g. from bottom to top" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/EffectsConfig.qml:611 #, kde-format msgid "%0 Indicator Options" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:56 #, kde-format msgid "Badges" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:64 #, kde-format msgid "Unread messages from tasks" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:66 #, kde-format msgid "Show unread messages or information from tasks" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:74 #, kde-format msgid "Progress information for tasks" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:76 #, kde-format msgid "" "Show a progress animation for tasks e.g. when copying files with Dolphin" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:84 #, kde-format msgid "Audio playing from tasks" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:86 #, kde-format msgid "Show audio playing from tasks" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:94 #, kde-format msgid "Change volume when scrolling audio badge" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:97 #, kde-format msgid "" "The user is able to mute/unmute with click or change the volume with mouse " "wheel" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:112 #, kde-format msgid "Interaction" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:121 #, kde-format msgid "Add launchers only in the Tasks Area" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:123 #, kde-format msgid "Launchers are added only in the taskmanager and not as plasma applets" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:132 #, kde-format msgid "Show window actions in the context menu" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:144 #, kde-format msgid "🅰 Based on position shortcuts apply only for tasks" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:146 #, kde-format msgid "" "Based on position global shortcuts are enabled only for tasks and not for " "applets" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:164 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "Filtres" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:174 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current screen" msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant de l'écran actuel" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:184 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current desktop" msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant du bureau actuel" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:194 #, kde-format msgid "Show only tasks from the current activity" msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant de l'activité actuelle" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:204 #, fuzzy, kde-format #| msgid "Show only tasks from the current screen" msgid "Show only tasks from launchers" msgstr "Afficher uniquement les tâches provenant de l'écran actuel" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:215 #, kde-format msgid "Group tasks of the same application" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:217 #, kde-format msgid "By default group tasks of the same application" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:234 #, kde-format msgid "Launchers" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:244 #, kde-format msgctxt "launchers group" msgid "Group" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:266 #, kde-format msgctxt "unique launchers group" msgid "Unique" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:270 #, kde-format msgid "" "Use a unique set of launchers for this view which is independent from any " "other view" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:277 #, kde-format msgctxt "layout launchers group" msgid "Layout" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:281 #, kde-format msgid "" "Use the current layout set of launchers for this latteView. This group " "provides launchers synchronization between different views in the " "same layout" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:290 #, kde-format msgctxt "global launchers group" msgid "Global" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:294 #, kde-format msgid "" "Use the global set of launchers for this latteView. This group provides " "launchers synchronization between different views and between " "different layouts" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:324 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:451 #, kde-format msgid "Left Click" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:330 #, kde-format msgctxt "present windows action" msgid "Present Windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:332 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:391 #, kde-format msgid "Preview Windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:363 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:451 #, kde-format msgid "Middle Click" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:370 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:464 #, kde-format msgctxt "The click action" msgid "None" msgstr "Aucun" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:371 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:464 #, kde-format msgid "Close Window or Group" msgstr "Fermer la fenêtre ou le groupe" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:372 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:465 #, kde-format msgid "New Instance" msgstr "Nouvelle instance" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:373 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:465 #, kde-format msgid "Minimize/Restore Window or Group" msgstr "Minimiser/rétablir la fenêtre ou le groupe" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:375 #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:465 #, kde-format msgid "Toggle Task Grouping" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:383 #, kde-format msgid "Hover" msgstr "Survoler" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:390 #, fuzzy, kde-format #| msgid "None" msgctxt "none action" msgid "None" msgstr "Aucun" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:392 #, kde-format msgid "Highlight Windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:393 #, kde-format msgid "Preview and Highlight Windows" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:451 #, kde-format msgid "Right Click" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:481 #, kde-format msgid "Recycling" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:490 #, kde-format msgid "Remove Latte Tasks Applet" msgstr "" #: shell/package/contents/configuration/pages/TasksConfig.qml:492 #, kde-format msgid "Remove Latte Tasks plasmoid" msgstr "" #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:32 #, kde-format msgid "Use %0 style for your indicators" msgstr "" #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:33 #, kde-format msgid "Download indicator styles from the internet" msgstr "" #: shell/package/contents/controls/CustomIndicatorButton.qml:92 #, kde-format msgid "Download" msgstr "" #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:67 #, kde-format msgctxt "dock type" msgid "Dock" msgstr "" #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:69 #, kde-format msgid "Change the behavior and appearance to Dock type" msgstr "" #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:104 #, kde-format msgctxt "panel type" msgid "Panel" msgstr "" #: shell/package/contents/controls/TypeSelection.qml:106 #, kde-format msgid "Change the behavior and appearance to Panel type" msgstr "" #~ msgid "Internal" #~ msgstr "Interne" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgctxt "active indicator style" #~ msgid "Style For Active" #~ msgstr "Activités" #~ msgid "Glow" #~ msgstr "Lueur" #, fuzzy #~| msgid "Background" #~ msgid "Enable/disable indicator glow" #~ msgstr "Fond" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgctxt "glow only to active task/applet indicators" #~ msgid "On Active" #~ msgstr "Activités" #~ msgid "none" #~ msgstr "aucun" #, fuzzy #~| msgid "Solid" #~ msgid "Solid Style" #~ msgstr "Opaque" #~ msgid "Duration" #~ msgstr "Durée" #~ msgid "Instant" #~ msgstr "Instantané" #~ msgid "Placement" #~ msgstr "Placement" #, fuzzy #~| msgid "Reverse" #~ msgctxt "reversed indicators" #~ msgid "Reverse" #~ msgstr "Inverse" #~ msgid "Distance" #~ msgstr "Distance" #, fuzzy #~| msgid "Extended" #~ msgid "External" #~ msgstr "Étendue" #, fuzzy #~| msgid "None" #~ msgctxt "none glow" #~ msgid "None" #~ msgstr "Aucun" #, fuzzy #~| msgid "Background" #~ msgid "Dynamic Background" #~ msgstr "Fond" #~ msgid "Contents" #~ msgstr "Contenus" #, fuzzy #~| msgid "Opacity" #~ msgid "Glow Opacity" #~ msgstr "Opacité" #, fuzzy #~| msgid "Activities" #~ msgctxt "active indicator style" #~ msgid "Active Style" #~ msgstr "Activités" #, fuzzy #~| msgid "Show:" #~ msgid "Show Dock" #~ msgstr "Afficher :" #, fuzzy #~| msgid "On middle-click:" #~ msgid "On middle-click" #~ msgstr "Action du bouton central :" #, fuzzy #~| msgid "Shadows" #~ msgctxt "show applet shadow" #~ msgid "Shadow" #~ msgstr "Ombres" #, fuzzy #~| msgid "Show:" #~ msgctxt "show glow" #~ msgid "Show" #~ msgstr "Afficher :" #~ msgid "3D" #~ msgstr "3D" #~ msgid "Tweaks" #~ msgstr "Bidouilles" #~ msgid "Add Spacer" #~ msgstr "Ajouter un élément séparateur" #~ msgid "Logo and Icons" #~ msgstr "Logo et icônes" #~ msgid "Size: " #~ msgstr "Taille : " #~ msgid "Show:" #~ msgstr "Afficher :" #~ msgid "Zoom Factor" #~ msgstr "Facteur de zoom" #~ msgid "Quit" #~ msgstr "Quitter" #~ msgid "Configure..." #~ msgstr "Configurer..." #~ msgid "Add Widgets..." #~ msgstr "Ajouter des composants graphiques..."