Index: trunk/l10n-kf5/pt/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___krita_4_preset_bundle.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pt/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___krita_4_preset_bundle.po (revision 1537769) +++ trunk/l10n-kf5/pt/messages/www/docs_krita_org_reference_manual___krita_4_preset_bundle.po (revision 1537770) @@ -1,434 +1,436 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) licensed under the GNU Free Documentation License 1.3+ unless stated otherwise # This file is distributed under the same license as the Krita Manual package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Krita Manual 4.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2019-03-13 03:40+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-03-20 02:10+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-03-20 12:09+0000\n" "Last-Translator: José Nuno Coelho Pires \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-SpellExtra: sfumato en Aclaramento family Krita image brushes jpg\n" +"X-POFile-SpellExtra: texturado GPen brush images px\n" #: ../../:1 msgid ".. image:: images/en/Krita4_z-brush-family.jpg" msgstr ".. image:: images/en/Krita4_z-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:1 msgid "Overview of the Krita 4.0 preset bundle." -msgstr "" +msgstr "Introdução ao pacote de predefinições do Krita 4.0." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:17 msgid "Krita 4 Preset Bundle Overview" -msgstr "" +msgstr "Introdução ao Pacote de Predefinições do Krita 4" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:20 msgid ".. image:: images/en/Krita4_0_brushes.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_0_brushes.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:21 msgid "" "Krita comes with a large collection of brush presets. This collection was " "designed with many considerations:" -msgstr "" +msgstr "O Krita vem com uma grande colecção de predefinições de pincéis. Esta colecção foi desenhada com várias considerações:" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:23 msgid "" "Help the beginner and the advanced user with brushes that are ready-to-use." -msgstr "" +msgstr "Ajudar os utilizadores avançados e os principiantes com pincéis prontos a usar." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:24 msgid "" "Propose tools for the various ways Krita is used: Comic inking and coloring, " "Digital Painting, Mate Painting, Pixel Art, 3D texturing." -msgstr "" +msgstr "Propor ferramentas para as diversas formas como é usado o Krita: Pintura e coloração de bandas desenhadas, pintura digital, pintura mate, arte em pixels e texturas em 3D." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:25 msgid "Show a sample of what the brush engines can do." -msgstr "" +msgstr "Apresentar uma amostra do que os motores de pincéis podem fazer." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:27 msgid "" "This page illustrates and describes the included default brush presets in " "Krita 4." -msgstr "" +msgstr "Esta página ilustra e descreve as predefinições no Krita 4." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:30 msgid "Erasers" msgstr "Borrachas" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:32 msgid "" "The large one is for removing large portions of a layer (eg. a full " "character)" -msgstr "" +msgstr "A grande serve para remover grandes bocados de uma camada (p.ex., uma personagem completa)" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:33 msgid "" "The small one is designed to use when drawing thin lines or inking. It has a " "very specific shape so you will notice with the square shape of your cursor " "you are in eraser-mode." -msgstr "" +msgstr "A pequena destina-se a ser usada quando desenhar pequenas linhas ou pinturas. Tem uma forma muito específica, pelo que irá reparar na forma quadrada do seu cursor quando estiver no modo de borracha." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:34 msgid "" "The soft one is used to erase or fade out the part of a drawing with various " "levels of opacity." -msgstr "" +msgstr "A suave serve para apagar ou desvanecer partes de um desenho com diversos níveis de opacidade." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:37 msgid ".. image:: images/en/Krita4_a-brush-family.png" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_a-brush-family.png" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:39 msgid "Basics" msgstr "Noções Básicas" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:41 msgid "" "The basic brush family all use a basic circle for the brush tip with " "variation on opacity, flow or size. They are named Basic because this type " "of brush are the fundamental stones of every digital painting program. These " "brushes will work fast since they use simple properties." -msgstr "" +msgstr "A família dos pincéis básicos usa toda ela um círculo básico na ponta do pincel, com variações na opacidade, no fluxo e no tamanho. Chamam-se Básicos porque estes tipos de pincéis são as peças fundamentais de qualquer programa de pintura digital. Estes pincéis irão funcionar rapidamente, dado que usam propriedades simples." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:44 msgid ".. image:: images/en/Krita4_b-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_b-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:46 msgid "Pencils" -msgstr "" +msgstr "Lápis" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:48 msgid "" "These presets tends to emulate the effect of pencil on paper. They all have " "a thin brush that uses a paper-texture. Some focus on being realistic to " "help with correcting a pencil scan. Some focus more on showing the effects " "on your computer monitor. The two last (Tilted/Quick Shade) assist the " "artist to obtain specific effects; like quickly shading a large area of the " "drawing without having to manually crosshatch a lot of lines." -msgstr "" +msgstr "Estas predefinições tendem a emular o efeito do lápis no papel. Têm toos eles um pincel fino que usa uma textura em papel. Alguns focam-se no realismo, para ajudar a corrigir uma digitalização de um trabalho a lápis. Outros focam-se mais em mostrar os efeitos no monitor do seu computador. Os dois últimos (com Desvio/Sombra Rápida) ajudam o artista a obter efeitos específicos, como o sombreado de uma área grande do desenho sem ter de criar manualmente padrões cruzados com várias linhas." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:51 msgid ".. image:: images/en/Krita4_c-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_c-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:53 msgid "Inking" msgstr "Pinturas" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:55 msgid "" "For the black & white illustrator or the comic artist. The Inking brushes " "help you produce line-art and high contrast illustrations." -msgstr "" +msgstr "Para o ilustrador a preto & branco ou o artista de banda desenhada. Os pincéis de Pinturas ajudam-no a produzir desenhos com linhas e ilustrações com alto contraste." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:57 msgid "" "Ink Precision: A thin line designed to take notes or draw tiny lines or " "details." -msgstr "" +msgstr "Precisão da Tinta: Uma linha fina desenhada para tirar notas ou desenhar pequenas linhas ou detalhes." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:58 msgid "" "Ink Fineliner: A preset with a regular width to trace panels, technical " "details, or buildings." -msgstr "" +msgstr "Marcador superfino: Uma predefinição com uma espessura normal para desenhar painéis, detalhes técnicos ou construções." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:59 msgid "Ink GPen: A preset with a dynamic on size to ink smoothly." -msgstr "" +msgstr "GPen de Tinta: Uma predefinição com um suavização dinâmica do tamanho." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:60 msgid "" "Ink Pen Rough: A preset for inking with a focus on having a realistic ink " "line with irregularities (texture of the paper, fiber of paper absorption)." -msgstr "" +msgstr "Caneta de Tinta Irregular: Uma predefinição para pintura com o foco em ter uma linha realista com irregularidades (textura do papel, fibra ou absorção do papel)." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:61 msgid "" "Ink Brush Rough: A brush for inking with also a focus on getting the " "delicate paper texture appearing at low pressure, as if the brush slightly " "touch paper." -msgstr "" +msgstr "Pincel de Tinta Irregular: Um pincel para pintura com o foco em ter a textura delicada do papel a aparecer com pouco pressão, como se o pincel tocasse ao de leve no papel." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:62 msgid "" "Ink Sumi-e : A brush with abilities at revealing the thin texture of each " "bristles, making the line highly expressive." -msgstr "" +msgstr "Tinta Sumi-e : Um pincel com capacidades de revelar a fina textura de cada mancha, deixando a linha altamente expressiva." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:65 msgid ".. image:: images/en/Krita4_d-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_d-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:67 msgid "Markers" msgstr "Marcadores" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:69 msgid "" "A small category with presets simulating a marker with a slight digital " "feeling to them." -msgstr "" +msgstr "Uma pequena categoria com predefinições que simulam um marcador com um toque ligeiramente digital." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:72 msgid ".. image:: images/en/Krita4_e-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_e-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:74 msgid "Dry Painting" -msgstr "" +msgstr "Pintura a Seco" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:76 msgid "" "The Dry Painting category is full set of brushes that appear like bristles. " "They do not interact with the color already on the canvas; that's why they " "are called \"dry\". They work as if you were painting on a dry artwork: the " "color replace, or overlay/glaze over the previous painting stroke. This " "brush emulate techniques that dry quickly as tempera or acrylics." -msgstr "" +msgstr "A categoria de Pintura a Seco é um conjunto completo de pincéis que aparecem como manchas. Não interagem com a cor já na tela; é por isso é que nos referimos como \"a seco\". Funcionam como se estivesse a pintar numa pintura seca: a substituição de cores ou a sobreposição/vitral sobre os traços de pintura anteriores. Este pincel emula técnicas que secam rapidamente, como os guaches ou as tintas acrílicas." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:79 msgid ".. image:: images/en/Krita4_f-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_f-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:81 msgid "Dry Painting Textured" -msgstr "" +msgstr "Pintura a Seco com Textura" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:83 msgid "" "Almost the same family as the previous one, except this brush presets lay " "down a textured effect. They simulate this painting effects you can obtain " "with very thick painting on a brush caressing a canvas with a fabric " "texture. They help to build painterly background or add life in the last " "bright touch of colors." -msgstr "" +msgstr "Quase da mesma família que o anterior, excepto que estas predefinições de pincéis aplicam um efeito texturado. Simulam estes efeitos de pintura que obtém com uma pintura muito espessa com um pincel sobre uma tela de tecido. Eles ajudam a criar um fundo de pintura ou a adicionar vida ao último retoque claro de cores." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:86 msgid ".. image:: images/en/Krita4_g-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_g-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:88 msgid "Chalk, Pastel and Charcoal" -msgstr "" +msgstr "Giz, Pastel e Carvão" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:90 msgid "" "Still part of the dry family. These brushes focus on adding texture to the " "result. The type of texture you would obtain by using a dry tool such as " "chalk, charcoal or pastel and rubbing a textured paper." -msgstr "" +msgstr "Ainda faz parte da família da pintura a seco. Estes pincéis focam-se na adição de textura ao resultado. O tipo de textura que iria obter ao usar uma ferramenta a seco como o giz, carvão ou pastel e esfregando-as num papel com textura." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:93 msgid ".. image:: images/en/Krita4_h-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_h-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:95 msgid "Wet painting" -msgstr "" +msgstr "Pintura húmida" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:97 msgid "" "This family of brushes are wet in a sense they all interact with the color " "on the canvas. It triggers the feeling of having a wet artwork and mixing " "color at the same time. The category has variations with bristle effects or " "simple rounded brushes." -msgstr "" +msgstr "Esta família de pincéis é húmida na medida em que todas interagem com a cor na tela. Cria a sensação de ter uma obra de arte húmida e de misturar a cor ao mesmo tempo. A categoria tem variações com efeitos de manchas ou simples pincéis arredondados." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:100 msgid ".. image:: images/en/Krita4_i-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_i-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:102 msgid "Watercolors" -msgstr "" +msgstr "Cores de água" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:104 msgid "" "Simulating real watercolors is highly complex. These brushes only partially " "simulate the watercolor texture. Don't expect crazy pigment diffusion " "because these brushes are not able to do that. These brushes are good at " "simulating a fringe caused by the pigments and various effects." -msgstr "" +msgstr "A simulação de cores-de-água reais é altamente complexa. Estes pincéis só simulam parcialmente a textura da cor de água. Não espere uma difusão louca de pigmentos, dado que estes pincéis não são capazes de os produzir. Estes pincéis são bons a simular uma franja gerada pelos pigmentos e os vários efeitos." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:107 msgid ".. image:: images/en/Krita4_j-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_j-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:109 msgid "Blender" -msgstr "Blender" +msgstr "Mistura" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:111 msgid "" "These brushes don't paint any colors. They interact with the color you " "already have on the canvas. Don't expect them to have any effect on a white " "page. All these presets give a different result with how they smudge or " "smear. It helps to blend colors, blur details, or add style on a painting. " "Smearing pixels can help with creating smoke and many other effects." -msgstr "" +msgstr "Estes pincéis não pintam nenhumas cores. Eles interagem com a cor que já possui na área de desenho. Não espere que eles tenham algum efeito numa página em branco. Todas estas predefinições dão um resultado diferente na forma como mancham ou se espalham. Ajuda a misturar cores, a borrar detalhes ou a adicionar estilo a uma pintura. Ao espalahar os pixels, poderá ajudar a criar fumos e muitos outros efeitos." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:114 msgid ".. image:: images/en/Krita4_k-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_k-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:116 msgid "Adjustments" msgstr "Ajustes" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:118 msgid "" "This family of airbrushes have variations on the blending modes. Different " "blending modes will give different results depending on the effect you are " "trying to achieve." -msgstr "" +msgstr "Esta família de pincéis tem variações sobre os modos de mistura. Os diferentes modos de mistura irão gerar resultados diferentes, dependendo do efeito que está a tentar obter." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:120 msgid "" "Color - Can help to re-color or desaturate a part of your artwork. It " "changes only the hue and saturation, not the value, of the pixels." -msgstr "" +msgstr "Cor - Poderá ajudar a colorir de novo ou a reduzir a saturação de uma parte da sua obra. Só ajusta a matiz e a saturação, não o valor, dos pixels." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:121 msgid "Dodge - Will assist you in creating effects such as neon or fire." -msgstr "" +msgstr "Desvio - Ajudá-lo-á a criar efeitos como o néon ou o fogo." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:122 msgid "" "Lighten - Brightens only the area with the selected color: a good brush to " "paint depth of field (sfumato) and fog." -msgstr "" +msgstr "Aclaramento - Torna mais clara a área com a cor seleccionada: um bom pincel para pintar a profundidade de campo (sfumato) e o nevoeiro." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:123 msgid "" "Multiply - Darkens all the time. A good brush to create a quick vignette " "effect around an artwork, or to manage big part in shadow." -msgstr "" +msgstr "Multiplicação - Escurece em todas as ocasiões. Um bom pincel para criar um efeito de vinheta rápido numa obra ou para gerir grandes áreas de sombras." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:124 msgid "" "Overlay - Burn helps to boost the contrast and overlay a color on some areas." -msgstr "" +msgstr "Sobreposição - A queimadura ajuda a aumentar o contraste e a sobrepor uma cor em algumas áreas." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:127 msgid ".. image:: images/en/Krita4_l-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_l-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:129 msgid "Shapes" msgstr "Formas" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:131 msgid "" "Painting with ready-made shapes can help concept artists create happy-" "accidents and stimulate imagination. The Shape Fill tool is a bit specific: " "you can draw a silhouette of a shape and Krita fills it in real time. " "Painting shapes over an area help fill it with random details. This is " "useful before painting over with more specific objects." -msgstr "" +msgstr "A pintura com formas já criadas poderá ajudar os artistas conceptuais a criar \"acidentes felizes\" e a estimular a imaginação. A ferramenta de Preenchimento de Formas é um pouco específica: poderá desenhar uma silhueta de uma forma e o Krita preencha-a em tempo-real. A pintura de formas sobre uma dada área ajuda-a a preencher com detalhes aleatórios. Isto é útil antes de pintar com objectos mais específicos." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:134 msgid ".. image:: images/en/Krita4_t-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_t-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:136 msgid "Pixel" msgstr "Pixel" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:138 msgid "" "You might believe this section is specific to pixel-artist, but in many " "situations dealing with specific pixels are needed to make corrections and " "adjustments even on normal paintings. A thin 1px brush can be used to trace " "guidelines. A brush with aliasing is also perfect to fix the color island " "created by the Coloring-mask feature." -msgstr "" +msgstr "Poderá acreditar que esta secção é específica dos artistas de pixels mas, em muitas situações, lidar com pixels específicos é necessário para fazer correcções e ajustes, mesmo em pinturas normais. Um pincel fino de 1px poderá ser usado para traçar linhas-guias. Um pincel com suavização também é perfeito para corrigir a ilha de cores criada pela máscara de Coloração." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:141 msgid ".. image:: images/en/Krita4_u-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_u-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:143 msgid "Experimental" msgstr "Experimental" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:145 msgid "" "When categorizing brushes, there is always a special or miscellaneous " "category. In this family of brushes you'll find the clone brush along with " "brushes to move, grow, or shrink specific areas." -msgstr "" +msgstr "Ao categorizar os pincéis, existe sempre uma categoria especial ou de diversos. Nesta família de pincéis, irá encontrar o pincel de clonagem em conjunto com pincéis para mover, aumentar ou encolher áreas específicas." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:148 msgid ".. image:: images/en/Krita4_v-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_v-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:150 msgid "Normal Map" -msgstr "" +msgstr "Mapa da Normal" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:152 msgid "" "Useful for 3D programs and texture artists. If your tablet supports tilting " "and rotation this brush will allow you to paint on your normal map using " "your brush rotation and orientation. You can \"sculpt\" your details in the " "texture with the different colors. Each color will map to an angle that is " "used for 3D lighting. It works well on pen-tablet display (tablet with a " "screen) as you can better sync the rotation and tilting of your stylus with " "the part of the normal map you want to paint." -msgstr "" +msgstr "Útil para programas em 3D e artistas de texturas. Se a sua tablete suportar o desvio e a rotação, este pincel permitir-lhe-á pintar sobre o seu mapa da normal com a rotação e orientação do seu pincel. Poderá \"esculpir\" os seus detalhes na textura com as diferentes cores. Cada cor ficará associada a um ângulo usado para a iluminação em 3D. Funciona bem em sistemas com caneta-tablete (tabletes com um ecrã), dado que poderá sincronizar melhor a rotação e o desvio do seu lápis com a parte do mapa da normal que deseja pintar." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:155 msgid ".. image:: images/en/Krita4_w-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_w-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:157 msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:159 msgid "" "Krita can apply many of its filters on a brush thanks to the filter brush " "engine. The result is usually not efficient and slow, but a good demo of the " "ability of Krita." -msgstr "" +msgstr "O Krita poderá aplicar muitos dos seus filtros num pincel, graças ao motor de pincéis de filtragem. O resultado normalmente não é eficiente e é lento, mas é uma boa demonstração das capacidades do Krita." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:162 msgid ".. image:: images/en/Krita4_x-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_x-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:164 msgid "Textures" -msgstr "" +msgstr "Texturas" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:166 msgid "" "Adding textures is not only useful for the 3D artist or video-game artist: " "in many artworks you'll save a lot of time by using brushes with random " "patterns." -msgstr "" +msgstr "A adição de texturas não é apenas útil para o artista 3D ou de videojogos: em muitas obras, irá poupar bastante tempo se usar pincéis com padrões aleatórios." #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:169 msgid ".. image:: images/en/Krita4_y-brush-family.jpg" -msgstr "" +msgstr ".. image:: images/en/Krita4_y-brush-family.jpg" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:171 msgid "Stamps" -msgstr "" +msgstr "Carimbos" #: ../../reference_manual/krita_4_preset_bundle.rst:173 msgid "" "The stamps are bit similar to the texture category. Stamps often paint a " "pattern that is easier to recognize than if you tried to paint it manually. " "The results appear more as decorations than for normal painting methods." -msgstr "" +msgstr "Os carimbos são muito parecidos com a categoria de texturas. Os carimbos normalmente pintam um padrão que é mais fácil de reconhecer do que se tentasse pintá-lo manualmente. Os resultados são mais decorativos do que propriamente como métodos normais de pintura."