Index: trunk/l10n-support/it/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevclazy.po =================================================================== --- trunk/l10n-support/it/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevclazy.po (revision 1536400) +++ trunk/l10n-support/it/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevclazy.po (revision 1536401) @@ -1,623 +1,623 @@ # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdevelop package. # # Luigi Toscano , 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevelop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-01-30 10:23+0100\n" "PO-Revision-Date: 2018-08-26 22:38+0100\n" "Last-Translator: Luigi Toscano \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:42 #, kde-format msgid "Level 0" msgstr "Livello 0" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:43 #, kde-format msgid "Level 1" msgstr "Livello 1" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:44 #, kde-format msgid "Level 2" msgstr "Livello 2" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:45 #, kde-format msgid "Level 3" msgstr "Livello 3" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:46 #, kde-format msgid "Manual Level" msgstr "Livello manuale" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:51 #, kde-format msgid "" "Very stable checks, 99.99% safe, mostly no false-positives, very desirable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:54 #, kde-format msgid "" "The default level. Very similar to level 0, slightly more false-positives " "but very few." msgstr "" "Il livello predefinito. Molto simile al livello 0, con qualche falso " "positivo in più, ma non molti." #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:57 #, kde-format msgid "" "Also very few false-positives, but contains noisy checks which not everyone " "agree should be default." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:60 #, kde-format msgid "Contains checks with high rate of false-positives." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:63 #, kde-format msgid "" "Checks here need to be enabled explicitly, as they don't belong to any " "level. Checks here are very stable and have very few false-positives." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: checksdb.cpp:68 #, kde-format msgid "" "Unable to load Clazy checks information from '%1'. Please check your " "settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: config/checkswidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Search checks..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetButton) #. +> trunk5 stable5 #: config/checkswidget.ui:31 #, kde-format msgid "Reset checks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, messageLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/checkswidget.ui:74 #, kde-format msgid "" "Since nothing is selected Clazy will use all checks from levels 0 and 1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: config/commandlinewidget.ui:29 #, kde-format msgid "Command Line" msgstr "Riga di comando" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, cmdFilter) #. +> trunk5 #: config/commandlinewidget.ui:37 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cmdBreak) #. +> trunk5 stable5 #: config/commandlinewidget.ui:47 #, kde-format msgid "Break lines" msgstr "Interrompi righe" #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.cpp:38 #, kde-format msgid "1 check detected" msgid_plural "%1 checks detected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.cpp:86 config/projectconfigpage.cpp:135 #: plugin.cpp:71 plugin.cpp:78 plugin.cpp:81 problemmodel.cpp:60 #: problemmodel.cpp:75 #, kde-format msgid "Clazy" msgstr "Clazy" #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.cpp:91 #, kde-format msgid "Configure Clazy Settings" msgstr "Configura le impostazioni di Clazy" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pathBox) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:29 #, kde-format msgid "Paths" msgstr "Percorsi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, executableLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:35 #, kde-format msgid "clazy-standalone:" msgstr "clazy-standalone:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_executablePath) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:42 #, kde-format msgid "Path to clazy-standalone executable." msgstr "Percorso dell'eseguibile clazy-standalone." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, docsLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:52 #, kde-format msgid "Documentation:" msgstr "Documentazione:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_docsPath) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:59 #, kde-format msgid "Path to clazy documentation directory." msgstr "Percorso della cartella della documentazione di clazy." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parallelJobsEnabled) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:85 #, fuzzy, kde-format msgid "Run analysis jobs in parallel" msgstr "Esegui i lavori di analisi in parallelo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_parallelJobsAutoCount) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:94 #, kde-format msgid "Use all CPU cores" msgstr "Usa tutti i core della CPU" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, parallelJobsFixedCountLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:114 #, kde-format msgid "Maximum number of threads:" msgstr "Numero massimo di thread:" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:133 #, kde-format msgid "Output" msgstr "Output" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_hideOutputView) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:139 #, fuzzy, kde-format msgid "Hide output view during check" msgstr "Nascondi la vista dell'output durante il controllo" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_verboseOutput) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:146 #, kde-format msgid "Verbose output" msgstr "Risultato prolisso" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, checksTab) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:39 #, fuzzy, kde-format msgid "Checks" msgstr "Controlli" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:44 #, kde-format msgid "Options" msgstr "Opzioni" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_onlyQt) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:56 #, kde-format msgid "" "Do not emit warnings for non-Qt files, or in other words, if -DQT_CORE_LIB " "is missing." msgstr "" "Non emettere avvisi per i file non-Qt, o, in altre parole, se -DQT_CORE_LIB " "manca." #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_onlyQt) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:59 #, kde-format msgid "Only Qt" msgstr "Solo Qt" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_qt4Compat) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:66 #, kde-format msgid "Disable checks not compatible with Qt 4." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_qt4Compat) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:69 #, kde-format msgid "Qt4 compatible" msgstr "Compatibile con Qt4" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_qtDeveloper) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:76 #, kde-format msgid "" "For running clazy on Qt itself, optional, but honours specific guidelines." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_qtDeveloper) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:79 #, kde-format msgid "Qt developer" -msgstr "sviluppatore Qt" +msgstr "Sviluppatore Qt" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_visitImplicitCode) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:87 #, kde-format msgid "" "For visiting implicit code like compiler generated constructors.\n" "None of the built-in checks benefit from this, but can be useful for custom " "checks." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_visitImplicitCode) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:90 #, kde-format msgid "Visit implicit code" msgstr "Visita codice implicito" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreIncludedFiles) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:107 #, kde-format msgid "" "Only emit warnings for the current file being compiled and ignore any " "includes.\n" "Useful for performance reasons." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ignoreIncludedFiles) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:110 #, kde-format msgid "Ignore included files" msgstr "Ignora file inclusi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, headerFilterLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:119 #, fuzzy, kde-format msgid "Header filter:" msgstr "Filtro intestazioni:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_headerFilter) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:127 #, kde-format msgid "" "Regular expression matching the names of the headers to output diagnostics " "from.\n" "Diagnostics from the main file of each translation unit are always displayed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableAllFixits) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:150 #, kde-format msgid "Enable all fixits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_noInplaceFixits) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:157 #, kde-format msgid "Fixits will be applied to a separate file (for unit-test use only)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_noInplaceFixits) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:160 #, kde-format msgid "No-inplace fixits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMessageWidget, kmessagewidget) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:170 #, kde-format msgid "" "Please backup your code before fixits applying. For better results also " "disable \n" "parallel checking, which can lead to multiple fixit applying for header " "files." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, extraTab) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:187 #, kde-format msgid "Extra Parameters" msgstr "Parametri aggiuntivi" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraAppendLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:193 #, kde-format msgid "Compiler append:" msgstr "Compilatore - appendere:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_extraAppend) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:200 #, kde-format msgid "Additional parameters to append to the compiler command line." msgstr "" "Parametri aggiuntivi da aggiungere alla fine della riga di comando del " "compilatore." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraPrependLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:210 #, kde-format msgid "Compiler prepend:" msgstr "Compilatore - anteporre:" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_extraPrepend) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:217 #, kde-format msgid "Additional parameters to prepend to the compiler command line." msgstr "" "Parametri aggiuntivi da anteporre alla riga di comando del compilatore." #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_extraClazy) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:227 #, kde-format msgid "Additional parameters to clazy-standalone." msgstr "Parametri aggiuntivi per clazy-standalone." #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraClazyLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:237 #, kde-format msgid "Extra parameters:" msgstr "Parametri aggiuntivi:" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:56 #, kde-format msgid "Clazy Analysis (%1)" msgstr "Analisi di Clazy (%1)" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:173 #, kde-format msgid "Unknown Level" msgstr "Livello sconosciuto" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:233 #, kde-format msgid "Failed to start Clazy analysis process." msgstr "Impossibile avviare il processo di analisi di Clazy." #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:238 #, kde-format msgid "Clazy analysis process crashed." msgstr "Il processo di analisi di Clazy è andato in crash." #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:243 #, kde-format msgid "Clazy analysis process timed out." msgstr "Tempo scaduto per il processo di analisi di Clazy." #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:247 #, kde-format msgid "Write to Clazy analysis process failed." msgstr "Scrittura non riuscita sul processo di analisi di Clazy." #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:251 #, kde-format msgid "Read from Clazy analysis process failed." msgstr "Lettura non riuscita dal processo di analisi di Clazy." #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:261 plugin.cpp:184 #, kde-format msgid "Clazy Error" msgstr "Errore di Clazy" #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:57 #, kde-format msgid "" "clazy-standalone path cannot be detected. Set the path manually if Clazy is " "already installed." msgstr "" "Impossibile trovare il percorso di clazy-standalone. Imposta il percorso " "manualmente se Clazy è già installato." #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:60 #, kde-format msgid "clazy-standalone path is empty." msgstr "Il percorso di clazy-standalone è vuoto." #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:68 #, kde-format msgid "clazy-standalone path '%1' does not exists." msgstr "Il percorso «%1» di clazy-standalone non esiste." #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:73 #, kde-format msgid "clazy-standalone path '%1' is not an executable." msgstr "Il percorso «%1» di clazy-standalone non è un eseguibile." #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:82 #, kde-format msgid "" "Clazy documentation path cannot be detected. Set the path manually if Clazy " "is already installed." msgstr "" "Impossibile trovare il percorso della documentazione di Clazy. Imposta il " "percorso manualmente se Clazy è già installato." #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:85 #, kde-format msgid "Clazy documentation path is empty." msgstr "Il percorso della documentazione di Clazy è vuoto." #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:93 #, kde-format msgid "Clazy documentation path '%1' does not exists." msgstr "Il percorso «%1» della documentazione di Clazy non esiste." #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:98 #, kde-format msgid "Clazy documentation path '%1' is not a directory." msgstr "Il percorso «%1» della documentazione di Clazy non è una cartella." #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:159 #, kde-format msgid "Compile commands file '%1' does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobparameters.cpp:217 #, kde-format msgid "" "Nothing to check: compile commands file '%1' contains no matching items." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin.cpp:67 #, kde-format msgid "Analyze Current File with Clazy" msgstr "Analizza il file corrente con Clazy" #. +> trunk5 stable5 #: plugin.cpp:74 #, kde-format msgid "Analyze Current Project with Clazy" msgstr "Analizza il progetto corrente con Clazy" #. +> trunk5 stable5 #: plugin.cpp:123 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Test" msgstr "Prova" #. +> trunk5 stable5 #: plugin.cpp:183 #, kde-format msgid "" "Unable to start Clazy check for '%1':\n" "\n" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: problemmodel.cpp:124 #, kde-format msgid "Analysis completed, no problems detected." msgstr "Analisi completata, nessun problema rilevato." #. +> trunk5 stable5 #: problemmodel.cpp:147 #, kde-format msgid "Analysis started..." msgstr "Analisi avviata..." #. +> trunk5 stable5 #: problemmodel.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip %1 is the path of the file" msgid "Re-run last Clazy analysis (%1)" msgstr "Riesegui l'ultima analisi di Clazy (%1)" #. +> trunk5 stable5 #: problemmodel.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Re-run last Clazy analysis" msgstr "Riesegui l'ultima analisi di Clazy" #. +> trunk5 stable5 #: utils.cpp:53 #, kde-format msgid "Unable to open compile commands file '%1' for reading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils.cpp:61 #, kde-format msgid "JSON error during parsing compile commands file '%1': %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: utils.cpp:66 #, kde-format msgid "" "JSON error during parsing compile commands file '%1': document is not an " "array" msgstr ""