Index: trunk/l10n-kf5/af/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/af/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/af/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,417 +0,0 @@ -# UTF-8 test:äëïöü -# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. -# Juanita Franz , 2005. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration stable\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-06-18 11:28+0200\n" -"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" -"Language-Team: AFRIKAANS \n" -"Language: af\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za),Juanita Franz" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "frix@expertron.co.za,juanita.franz@vr-web.de" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Kieslys" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Op alle werkskerms" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimeer" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimeer" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Verskadu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Hou Onder ander" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Hou Bo ander" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Venster Versiering" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Knoppies" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Rant grootte:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Venster Versiering" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Rant grootte:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Rant grootte:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Klein" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Groot" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Baie Groot" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Groot" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Baie groot" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Oorgrote" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Rant grootte:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Venster Versiering" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normaal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Knoppies" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Klein" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Groot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Baie Groot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Groot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Baie groot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Oorgrote" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (onbeskikbaar)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Om titelbar knoppies by te voeg of te verwyder , eenvoudig trek " -#~ "items tussen die beskikbare item lys en die titelbar voorskou. " -#~ "Soortgelyk, trek items binne-in die titelbar voorskou om dit op 'n nuwe " -#~ "posisie te plaas." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Hervergroot" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "---plaser---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "By aktivering van hierdie keuseblokkie sal venster knoppie sleutel-" -#~ "leidrade vertoon. As hierdie keuseblokkie is af, sal geen venster knoppie " -#~ "sleutel-leidrade vertoon word nie." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Vertoon venster knoppie sleutel-leidraad" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Die geskikte instellings kan gevind word in die \"Knoppies\" Oortjie. " -#~ "Asseblief noteer dat hierdie opsie nog nie beskikbaar is op alle style " -#~ "nie." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Gebruik gewone titelbar knoppie posisies" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Rant grootte:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik hierdie comboboks om die rant grote van die dekorasie te verander." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dekoratiewe Opsies" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Kies die venster versiering. Hierdie is die kyk en voel van beide die " -#~ "venster rante en die venster handvatsel." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Venster Versiering Kontrole Module" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Venster Bestuur Dekorasie

Hierdie module laat u toe om die " -#~ "venster grens dekorasies te kies, sowel as die titelbalk knoppie posisie " -#~ "en normale dekorasie opsies.

Om 'n tema vir u venster dekorasie te " -#~ "kies, kliek op sy naam en wend u keuse aan deur te kliek van die \"Aanwend" -#~ "\" knoppie hieronder. As u nie u keuse wil aanwend nie kan u kliek op die " -#~ "\"Herstel\" knoppie om te verwyder u veranderinge.

U kan elke tema " -#~ "konfigureer in die \"Konfigureer [...]\" oortjie. Daar is verskillende " -#~ "opsies gespesifiseer in elke tema.

In \"Algemene Opsies (indien " -#~ "beskikbaar)\" kan u aktiveer die \"Knoppies\" oortjie by kontroleuring " -#~ "van die \"Gebruik gewone titelbalk knoppie posisies\" boks. In die " -#~ "\"Knoppies\" oortjie kan u die posisie van die knoppies verander soos u " -#~ "wil.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktiewe Venster" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Onaktiewe Venster" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Geen vooraansig beskikbaar.\n" -#~ "Heel moontlik was daar\n" -#~ "'n probleem om die inprop te laai." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "Knoppies" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/af/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/af/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/af/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/af/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,417 @@ +# UTF-8 test:äëïöü +# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc. +# Juanita Franz , 2005. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration stable\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-06-18 11:28+0200\n" +"Last-Translator: JUANITA FRANZ \n" +"Language-Team: AFRIKAANS \n" +"Language: af\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "WEB-Vertaler (http://kde.af.org.za),Juanita Franz" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "frix@expertron.co.za,juanita.franz@vr-web.de" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Kieslys" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Op alle werkskerms" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimeer" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimeer" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Verskadu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Hou Onder ander" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Hou Bo ander" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Venster Versiering" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Knoppies" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Rant grootte:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Venster Versiering" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Rant grootte:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Rant grootte:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Klein" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Baie Groot" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Groot" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Baie groot" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Oorgrote" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Rant grootte:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Venster Versiering" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normaal" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Knoppies" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Klein" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normaal" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Groot" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Baie Groot" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Groot" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Baie groot" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Oorgrote" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (onbeskikbaar)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Om titelbar knoppies by te voeg of te verwyder , eenvoudig trek " +#~ "items tussen die beskikbare item lys en die titelbar voorskou. " +#~ "Soortgelyk, trek items binne-in die titelbar voorskou om dit op 'n nuwe " +#~ "posisie te plaas." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Hervergroot" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "---plaser---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "By aktivering van hierdie keuseblokkie sal venster knoppie sleutel-" +#~ "leidrade vertoon. As hierdie keuseblokkie is af, sal geen venster knoppie " +#~ "sleutel-leidrade vertoon word nie." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Vertoon venster knoppie sleutel-leidraad" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Die geskikte instellings kan gevind word in die \"Knoppies\" Oortjie. " +#~ "Asseblief noteer dat hierdie opsie nog nie beskikbaar is op alle style " +#~ "nie." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Gebruik gewone titelbar knoppie posisies" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Rant grootte:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik hierdie comboboks om die rant grote van die dekorasie te verander." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dekoratiewe Opsies" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Kies die venster versiering. Hierdie is die kyk en voel van beide die " +#~ "venster rante en die venster handvatsel." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Venster Versiering Kontrole Module" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Venster Bestuur Dekorasie

Hierdie module laat u toe om die " +#~ "venster grens dekorasies te kies, sowel as die titelbalk knoppie posisie " +#~ "en normale dekorasie opsies.

Om 'n tema vir u venster dekorasie te " +#~ "kies, kliek op sy naam en wend u keuse aan deur te kliek van die \"Aanwend" +#~ "\" knoppie hieronder. As u nie u keuse wil aanwend nie kan u kliek op die " +#~ "\"Herstel\" knoppie om te verwyder u veranderinge.

U kan elke tema " +#~ "konfigureer in die \"Konfigureer [...]\" oortjie. Daar is verskillende " +#~ "opsies gespesifiseer in elke tema.

In \"Algemene Opsies (indien " +#~ "beskikbaar)\" kan u aktiveer die \"Knoppies\" oortjie by kontroleuring " +#~ "van die \"Gebruik gewone titelbalk knoppie posisies\" boks. In die " +#~ "\"Knoppies\" oortjie kan u die posisie van die knoppies verander soos u " +#~ "wil.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktiewe Venster" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Onaktiewe Venster" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Geen vooraansig beskikbaar.\n" +#~ "Heel moontlik was daar\n" +#~ "'n probleem om die inprop te laai." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "Knoppies" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/af/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ar/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ar/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ar/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,410 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Arabic -# translation of kcmkwindecoration.po to -# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Mohammed Gamal , 2001. -# Isam Bayazidi , 2002. -# Ossama Khayat , 2004. -# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. -# AbdulAziz AlSharif , 2007. -# Youssef Chahibi , 2007. -# zayed , 2008. -# Zayed Al-Saidi , 2010. -# Safa Alfulaij , ٢٠١٦. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: ٢٠١٦-٠٩-٠٧ ١٢:٠٤+0300\n" -"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" -"Language-Team: Arabic \n" -"Language: ar\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " -"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد,زايد السعيدي" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "metehyi@free.fr ,zayed.alsaidi@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "قائمة" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "قائمة التّطبيق" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "على كلّ أسطح المكتب" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "صغّر" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "كبّر" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "أغلق" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "مساعدة سياقيّة" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "ظلّل" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "أبقها بالأسفل" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "أبقها بالأعلى" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "اجلب زخرفة جديدة..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "شريط العنوان" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "أفلت هنا لإزالة الزّرّ" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "اسحب الأزرار من وإلا شريط العنوان" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "السّمة" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "شريط العنوان" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "حجم الحافة:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "اجلب زخرفة جديدة..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "أغلق النّوافذ بنقر زرّ ال&قائمة مزدوجًا" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "أغلق بالنّقر المزدوج: لفتح القائمة، أبقِ الزّرّ منقورًا حتّى تظهر." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "لا حدود" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "لا حدود جانبيّة" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "ضئيل" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "عادي" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "كبير" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "كبير جدًّا" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "ضخم" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ضخم جدًّا" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "مضخّم الحجم" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "ابحث" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "ح&جم الحدّ:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "الأ&زرار" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "اضبط الأزرار..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "عادي" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "حجم الزر:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "ضئيل" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "عادي" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "كبير" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "كبير جداً" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "ضخم" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "ضخم جداً" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "مضخم الحجم" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "كدي" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 ( غير متوفر )" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "لإضافة أو إزالة أزرار شريط العنوان ، ببساطة قم بسحب العناصر بين " -#~ "قائمة العناصر المتوفرة و معاينة شريط العنوان. بنفس الطريقة قم بسحب " -#~ "العناصر في معاينة شريط العنوان و قم بتغيير أماكنها." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "غيّر الحجم" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "مساعدة" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- فراغ ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "تمكين خانة التأشير سيظهر تلميحات زر النافذة. إذا كانت خانة التأشير غير " -#~ "محددة فلن يتم إظهار تلميحات زر النافذة." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "أ&ظهر تلميحات زر النافذة" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "من فضلك لاحظ أن هذا الخيار غير متوفر لكلّ المظاهر حتى الآن." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "استخدم أو&ضاع مخصصة لزر شريط العنوان" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "حجم ال&حافة:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "استخدم هذا المربع المركب لتغيير حجم الحافة للزخرفة." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "خيارات الزخرفة" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "انتقي زخرفة النافذة. أي المظهر والسِمة لكل من مقابض و حواف النافذة." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "اضبط الزخرفة..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "وحدة التحكم بزخرفة النوافذ" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "أكسجين" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

مدير زخرفة النوافذ

تمكنك هذه الوحدة من اختيار زخرفات حواف " -#~ "النافذة، بالإضافة إلى مواقع أزرار شريط العنوان وخيارات الزخرفة المخصصة. كي تختار سِمة لزخرفة نافذتك إنقر على اسمها وطبّق خيارك بالنقر على زر " -#~ "\"طبّق\" أدناه. إن لم تكن تريد أن تطبّق خيارك يمكنك النقر على زر \"استبداء" -#~ "\" كي تتجاهل تغييراتك.

يمكنك ضبط كل سِمة . هناك خيارات مختلفة خاصّة لكل " -#~ "سِمة.

في لسان \"الأزرار\" اختر\"استخدم مواقع أزرار شريط العنوان " -#~ "المخصصة\" و يمكنك تغيير مواقع الأزرار كما تحب

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "النافذة النشطة" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "النافذة الخاملة" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "بواسطة %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "المعاينة غير متوفرة.\n" -#~ "على الأرجح كان هناك\n" -#~ "مشكلة في تحميل الملحق." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "الأ&زرار" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "أوزن" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ar/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ar/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ar/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ar/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,410 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Arabic +# translation of kcmkwindecoration.po to +# Copyright (C) 2001,2002, 2004, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Mohammed Gamal , 2001. +# Isam Bayazidi , 2002. +# Ossama Khayat , 2004. +# محمد سعد Mohamed SAAD , 2006. +# AbdulAziz AlSharif , 2007. +# Youssef Chahibi , 2007. +# zayed , 2008. +# Zayed Al-Saidi , 2010. +# Safa Alfulaij , ٢٠١٦. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: ٢٠١٦-٠٩-٠٧ ١٢:٠٤+0300\n" +"Last-Translator: Safa Alfulaij \n" +"Language-Team: Arabic \n" +"Language: ar\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " +"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mohamed SAAD محمد سعد,زايد السعيدي" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "metehyi@free.fr ,zayed.alsaidi@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "قائمة" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "قائمة التّطبيق" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "على كلّ أسطح المكتب" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "صغّر" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "كبّر" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "أغلق" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "مساعدة سياقيّة" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "ظلّل" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "أبقها بالأسفل" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "أبقها بالأعلى" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "اجلب زخرفة جديدة..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "شريط العنوان" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "أفلت هنا لإزالة الزّرّ" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "اسحب الأزرار من وإلا شريط العنوان" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "السّمة" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "شريط العنوان" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "حجم الحافة:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "اجلب زخرفة جديدة..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "أغلق النّوافذ بنقر زرّ ال&قائمة مزدوجًا" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "أغلق بالنّقر المزدوج: لفتح القائمة، أبقِ الزّرّ منقورًا حتّى تظهر." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "لا حدود" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "لا حدود جانبيّة" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "ضئيل" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "عادي" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "كبير" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "كبير جدًّا" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "ضخم" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ضخم جدًّا" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "مضخّم الحجم" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "ابحث" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "ح&جم الحدّ:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "الأ&زرار" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "اضبط الأزرار..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "عادي" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "حجم الزر:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "ضئيل" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "عادي" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "كبير" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "كبير جداً" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ضخم" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "ضخم جداً" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "مضخم الحجم" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "كدي" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 ( غير متوفر )" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "لإضافة أو إزالة أزرار شريط العنوان ، ببساطة قم بسحب العناصر بين " +#~ "قائمة العناصر المتوفرة و معاينة شريط العنوان. بنفس الطريقة قم بسحب " +#~ "العناصر في معاينة شريط العنوان و قم بتغيير أماكنها." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "غيّر الحجم" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "مساعدة" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- فراغ ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "تمكين خانة التأشير سيظهر تلميحات زر النافذة. إذا كانت خانة التأشير غير " +#~ "محددة فلن يتم إظهار تلميحات زر النافذة." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "أ&ظهر تلميحات زر النافذة" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "من فضلك لاحظ أن هذا الخيار غير متوفر لكلّ المظاهر حتى الآن." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "استخدم أو&ضاع مخصصة لزر شريط العنوان" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "حجم ال&حافة:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "استخدم هذا المربع المركب لتغيير حجم الحافة للزخرفة." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "خيارات الزخرفة" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "انتقي زخرفة النافذة. أي المظهر والسِمة لكل من مقابض و حواف النافذة." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "اضبط الزخرفة..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "وحدة التحكم بزخرفة النوافذ" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "أكسجين" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

مدير زخرفة النوافذ

تمكنك هذه الوحدة من اختيار زخرفات حواف " +#~ "النافذة، بالإضافة إلى مواقع أزرار شريط العنوان وخيارات الزخرفة المخصصة. كي تختار سِمة لزخرفة نافذتك إنقر على اسمها وطبّق خيارك بالنقر على زر " +#~ "\"طبّق\" أدناه. إن لم تكن تريد أن تطبّق خيارك يمكنك النقر على زر \"استبداء" +#~ "\" كي تتجاهل تغييراتك.

يمكنك ضبط كل سِمة . هناك خيارات مختلفة خاصّة لكل " +#~ "سِمة.

في لسان \"الأزرار\" اختر\"استخدم مواقع أزرار شريط العنوان " +#~ "المخصصة\" و يمكنك تغيير مواقع الأزرار كما تحب

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "النافذة النشطة" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "النافذة الخاملة" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "بواسطة %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "المعاينة غير متوفرة.\n" +#~ "على الأرجح كان هناك\n" +#~ "مشكلة في تحميل الملحق." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "الأ&زرار" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "أوزن" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ar/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/be/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/be/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/be/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,362 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Belarusian -# -# Darafei Praliaskouski , 2006. -# Darafei Praliaskouski , 2007. -# Darafei Praliaskouski , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-02-29 13:05+0200\n" -"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" -"Language-Team: Belarusian \n" -"Language: be\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KAider 0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Дарафей Праляскоўскі" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "symbol@akeeri.tk" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "На ўсіх працоўных сталах" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Згарнуць" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Найбольшыць" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Закрыць" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Зацяніць" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Трымаць ніжэй астатніх" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Трымаць вышэй астатніх" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Дэкарацыі вокнаў" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Кнопкі" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Памер рамкі:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Дэкарацыі вокнаў" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Памер рамкі:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Памер рамкі:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Малюсенькі" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Звычайны" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Вялікі" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Вельмі вялікі" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Звышвялікі" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Зусім-зусім вялікі" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Занадта вялікі" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Памер рамкі:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Дэкарацыі вокнаў" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Звычайны" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Кнопкі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Малюсенькі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Звычайны" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Вялікі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Вельмі вялікі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Звышвялікі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Зусім-зусім вялікі" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Занадта вялікі" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (недаступны)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Змяніць памер" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Дапамога" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- прагал ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Уключэнне гэтага сцяжку пакажа выплыўныя падказкі кнопак кіравання акном. " -#~ "Калі адключана, падказві выплываць не будуць." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Паказваць падказкі кнопак акна" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Выкарыстоўваць асаблівы месцы для кнопак радку загалоўку" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Памер рамкі:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Выберыце памер дэкаратыўнай рамкі вакол вокан." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Настаўленні дэкарацыяў" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Выберыце дэкарацыі вокнаў. Гэта выгляд рамак акна і кутка змены памеру." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Модуль настаўлення рамак вокнаў" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Карал Швед" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Актыўнае акно" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Неактыўнае акно" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Перадагляд недаступны.\n" -#~ "Хутчэй за ўсё гэта\n" -#~ "з-за памылковай загрузкі ўтулкі." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "Кнопкі" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/be/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/be/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/be/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,362 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Belarusian +# +# Darafei Praliaskouski , 2006. +# Darafei Praliaskouski , 2007. +# Darafei Praliaskouski , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-02-29 13:05+0200\n" +"Last-Translator: Darafei Praliaskouski \n" +"Language-Team: Belarusian \n" +"Language: be\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KAider 0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Дарафей Праляскоўскі" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "symbol@akeeri.tk" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "На ўсіх працоўных сталах" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Згарнуць" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Найбольшыць" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыць" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Зацяніць" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Трымаць ніжэй астатніх" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Трымаць вышэй астатніх" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Дэкарацыі вокнаў" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Кнопкі" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Памер рамкі:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Дэкарацыі вокнаў" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Памер рамкі:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Памер рамкі:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Малюсенькі" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Звычайны" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Вялікі" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Вельмі вялікі" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Звышвялікі" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Зусім-зусім вялікі" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Занадта вялікі" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Памер рамкі:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Дэкарацыі вокнаў" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Звычайны" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Кнопкі" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Малюсенькі" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Звычайны" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Вялікі" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Вельмі вялікі" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Звышвялікі" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Зусім-зусім вялікі" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Занадта вялікі" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (недаступны)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Змяніць памер" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Дапамога" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- прагал ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Уключэнне гэтага сцяжку пакажа выплыўныя падказкі кнопак кіравання акном. " +#~ "Калі адключана, падказві выплываць не будуць." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Паказваць падказкі кнопак акна" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Выкарыстоўваць асаблівы месцы для кнопак радку загалоўку" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Памер рамкі:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Выберыце памер дэкаратыўнай рамкі вакол вокан." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Настаўленні дэкарацыяў" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Выберыце дэкарацыі вокнаў. Гэта выгляд рамак акна і кутка змены памеру." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Модуль настаўлення рамак вокнаў" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Карал Швед" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Актыўнае акно" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Неактыўнае акно" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Перадагляд недаступны.\n" +#~ "Хутчэй за ўсё гэта\n" +#~ "з-за памылковай загрузкі ўтулкі." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "Кнопкі" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/bg/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/bg/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/bg/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,407 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. -# Yasen Pramatarov , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-10-05 23:36+0300\n" -"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" -"Language-Team: Bulgarian \n" -"Language: bg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Радостин Раднев" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "radnev@yahoo.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Към всички работни плотове" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Минимизиране" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Максимизиране" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Затваряне" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Сгъване" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "На заден план" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "На преден план" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Взимане на нови декорации..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Бутони" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Размер на рамката:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Взимане на нови декорации..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Размер на рамката:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Размер на рамката:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Малък" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Нормален" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Голям" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Много голям" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Огромен" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Много огромен" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Свръх огромен" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Търсене" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Размер на рамката:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Настройки на бутоните..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Размер на бутоните:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Малък" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Нормален" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Голям" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Много голям" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Огромен" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Много огромен" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Свръх огромен" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (неналично)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "За да добавите или изтриете бутони, изтеглете елемента от списъка " -#~ "към предварителния преглед или обратно за изтриване. Чрез изтегляне, " -#~ "влачене и пускане може да промените и реда на бутоните в заглавието на " -#~ "прозореца." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Промяна на размера" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Помощ" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- разделител ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Показване на подсказките за бутоните, които се намират в заглавието на " -#~ "прозореца." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Пок&азване на подсказките за бутоните на прозореца" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Настройването на бутоните се извършва в секцията \"Бутони\". Имайте " -#~ "предвид, че тази опция може да не е валидна за всички теми." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "По&требителско разположение на бутоните в заглавието" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Размер на рамката:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Промяна размера на рамката." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Настройки на избраната тема" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Избор на декорация на прозорец. Това е външния вид на прозореца, рамката, " -#~ "системното меню, бутоните в заглавието и пр." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Настройки на декорацията..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Контролен модул за декорация на прозорците" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Кислород" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Декорация на прозорците

От тук може да променяте външния вид " -#~ "на прозореца, рамка, системното меню, бутоните в заглавието и пр. Може да " -#~ "изберете тема от списъка.

Може да настроите темата от секцията " -#~ "\"Настройки на избраната тема\". От там може да зададете специфични опции " -#~ "за избраната тема.

Също така, на някои теми може да променяте " -#~ "подредбата на бутоните в заглавието и кои бутони да се показват.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Активен прозорец" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Неактивен прозорец" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "от %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Няма предварителен преглед.\n" -#~ "Най-вероятно има проблем при\n" -#~ "зареждането на приставката." Property changes on: trunk/l10n-kf5/bg/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/bg/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/bg/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/bg/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,407 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Zlatko Popov , 2006, 2007, 2008. +# Yasen Pramatarov , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-10-05 23:36+0300\n" +"Last-Translator: Yasen Pramatarov \n" +"Language-Team: Bulgarian \n" +"Language: bg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Радостин Раднев" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "radnev@yahoo.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Към всички работни плотове" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Минимизиране" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Максимизиране" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Затваряне" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Сгъване" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "На заден план" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "На преден план" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Взимане на нови декорации..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Бутони" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Размер на рамката:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Взимане на нови декорации..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Размер на рамката:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Размер на рамката:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Малък" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Нормален" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Голям" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Много голям" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Огромен" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Много огромен" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Свръх огромен" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Търсене" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Размер на рамката:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Настройки на бутоните..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Размер на бутоните:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Малък" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Нормален" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Голям" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Много голям" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Огромен" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Много огромен" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Свръх огромен" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (неналично)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "За да добавите или изтриете бутони, изтеглете елемента от списъка " +#~ "към предварителния преглед или обратно за изтриване. Чрез изтегляне, " +#~ "влачене и пускане може да промените и реда на бутоните в заглавието на " +#~ "прозореца." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Промяна на размера" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Помощ" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- разделител ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Показване на подсказките за бутоните, които се намират в заглавието на " +#~ "прозореца." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Пок&азване на подсказките за бутоните на прозореца" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Настройването на бутоните се извършва в секцията \"Бутони\". Имайте " +#~ "предвид, че тази опция може да не е валидна за всички теми." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "По&требителско разположение на бутоните в заглавието" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Размер на рамката:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Промяна размера на рамката." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Настройки на избраната тема" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Избор на декорация на прозорец. Това е външния вид на прозореца, рамката, " +#~ "системното меню, бутоните в заглавието и пр." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Настройки на декорацията..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Контролен модул за декорация на прозорците" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Кислород" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Декорация на прозорците

От тук може да променяте външния вид " +#~ "на прозореца, рамка, системното меню, бутоните в заглавието и пр. Може да " +#~ "изберете тема от списъка.

Може да настроите темата от секцията " +#~ "\"Настройки на избраната тема\". От там може да зададете специфични опции " +#~ "за избраната тема.

Също така, на някои теми може да променяте " +#~ "подредбата на бутоните в заглавието и кои бутони да се показват.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Активен прозорец" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Неактивен прозорец" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "от %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Няма предварителен преглед.\n" +#~ "Най-вероятно има проблем при\n" +#~ "зареждането на приставката." Property changes on: trunk/l10n-kf5/bg/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/bn_IN/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/bn_IN/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/bn_IN/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,320 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Bengali INDIA -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Runa Bhattacharjee , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-13 17:22+0530\n" -"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" -"Language-Team: Bengali INDIA \n" -"Language: bn_IN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "runab@redhat.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "মেনু" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "সকল ডেস্কটপের মধ্যে" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "সর্বনিম্ন মাপ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "সর্বোত্তম মাপ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "বন্ধ করুন" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "ছায়াবৃত" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "অন্যান্যগুলির নীচে স্থাপন করা হবে" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "অন্যান্যগুলির উপরে স্থাপন করা হবে" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "বাটন" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "ক্ষুদ্র" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "স্বাভাবিক" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "বড়" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "অত্যাধিক বড়" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "বৃহৎ" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "অতি বৃহৎ" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "অত্যাধিক বৃহৎ" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "স্বাভাবিক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "বাটন" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "ক্ষুদ্র" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "স্বাভাবিক" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "বড়" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "অত্যাধিক বড়" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "বৃহৎ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "অতি বৃহৎ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "অত্যাধিক বৃহৎ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (উপলব্ধ নয়)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "মাপ পরিবর্তন" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "সাহায্য" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- spacer ---" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "উইন্ডো বাটনের টুল-টিপ প্রদর্শন করা হবে (&S)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) ২০০১ ক্যারল সজওয়েড" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "ক্যারল সজওয়েড" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "সক্রিয়ক উইন্ডো" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "নিষ্ক্রিয় উইন্ডো" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "বাটন (&B)" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/bn_IN/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/bn_IN/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/bn_IN/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,320 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Bengali INDIA +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Runa Bhattacharjee , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-13 17:22+0530\n" +"Last-Translator: Runa Bhattacharjee \n" +"Language-Team: Bengali INDIA \n" +"Language: bn_IN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "রুণা ভট্টাচার্য্য" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "runab@redhat.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "মেনু" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "সকল ডেস্কটপের মধ্যে" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "সর্বনিম্ন মাপ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "সর্বোত্তম মাপ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "বন্ধ করুন" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "ছায়াবৃত" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "অন্যান্যগুলির নীচে স্থাপন করা হবে" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "অন্যান্যগুলির উপরে স্থাপন করা হবে" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "বাটন" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "ক্ষুদ্র" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "স্বাভাবিক" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "বড়" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "অত্যাধিক বড়" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "বৃহৎ" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "অতি বৃহৎ" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "অত্যাধিক বৃহৎ" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "স্বাভাবিক" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "বাটন" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "ক্ষুদ্র" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "স্বাভাবিক" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "বড়" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "অত্যাধিক বড়" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "বৃহৎ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "অতি বৃহৎ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "অত্যাধিক বৃহৎ" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (উপলব্ধ নয়)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "মাপ পরিবর্তন" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "সাহায্য" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- spacer ---" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "উইন্ডো বাটনের টুল-টিপ প্রদর্শন করা হবে (&S)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "প্রান্তরেখার মাপ: (&o)" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) ২০০১ ক্যারল সজওয়েড" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "ক্যারল সজওয়েড" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "সক্রিয়ক উইন্ডো" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "নিষ্ক্রিয় উইন্ডো" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "বাটন (&B)" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/br/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/br/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/br/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,326 +0,0 @@ -# KDE breton translation -# Thierry Vignaud , 2004-2005 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-08 22:51+0200\n" -"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" -"Language-Team: Brezhoneg \n" -"Language: br\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meuziad" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "War an holl vurevoù" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Izelaat" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Uhelaat" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Serriñ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Rollañ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Mirout a-is an holl re" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Mirout a-us an holl re" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Kinkladur ar &prenester" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Nozelioù" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Ment ar vevennig :" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Kinkladur ar &prenester" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Ment ar vevennig :" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Ment ar vevennig :" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Munut" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Boas" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Bras" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Braz braz" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Ramz" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Ramz-tre" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "Adventañ" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Ment ar vevennig :" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Kinkladur ar &prenester" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Boas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Nozelioù" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Munut" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Boas" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Bras" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Braz braz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Ramz" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Ramz-tre" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Adventañ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (n'eo ket da gaout)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Adventañ" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Skoazell" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Diskouez lagadennoù nozel ar prenestr" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Ment ar vevennig :" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dibarzhoù ar ginkladur" - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Mollade ren kinkladur ar prenester" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Prenestr bev" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Prenestr marv" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Nozelioù" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/br/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/br/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/br/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/br/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,326 @@ +# KDE breton translation +# Thierry Vignaud , 2004-2005 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-08 22:51+0200\n" +"Last-Translator: Thierry Vignaud \n" +"Language-Team: Brezhoneg \n" +"Language: br\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Thierry Vignaud, Jañ-Mai Drapier" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "tvignaud@mandriva.com, jdrapier@club-internet.fr" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meuziad" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "War an holl vurevoù" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Izelaat" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Uhelaat" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Serriñ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Rollañ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Mirout a-is an holl re" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Mirout a-us an holl re" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Kinkladur ar &prenester" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Nozelioù" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Ment ar vevennig :" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Kinkladur ar &prenester" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Ment ar vevennig :" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Ment ar vevennig :" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Munut" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Boas" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Bras" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Braz braz" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Ramz" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Ramz-tre" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "Adventañ" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Ment ar vevennig :" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Kinkladur ar &prenester" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Boas" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Nozelioù" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Munut" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Boas" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Bras" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Braz braz" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ramz" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Ramz-tre" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Adventañ" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (n'eo ket da gaout)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Adventañ" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Skoazell" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Diskouez lagadennoù nozel ar prenestr" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Ment ar vevennig :" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dibarzhoù ar ginkladur" + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Mollade ren kinkladur ar prenester" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Prenestr bev" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Prenestr marv" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Nozelioù" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/br/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/bs/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/bs/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/bs/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,392 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po into Bosnian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-02-03 11:42+0100\n" -"Last-Translator: Samir Ribic \n" -"Language-Team: Bosnian \n" -"Language: bs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-16 06:42+0000\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Environment: kde\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Chusslove Illich,Samir Ribić" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "Caslav.ilic@gmx.net,samir.ribic@etf.unsa.ba" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Meni programa" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Na sve površi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizuj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizuj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Namotaj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Drži ispod ostalih" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Drži iznad ostalih" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Dobavi nove dekoracije..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Dugmad" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Veličina &ivica:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Dobavi nove dekoracije..." - -# >> @option:check -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Dvoklik na dugme menija zatvara prozor" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Zatvorite na dvostruki klok:\n" -" Da otvorite meni, držite dugme pritisnutim dok se ne pojavi." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "Nema ivice" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "Nema ivice sa strane" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Sićušne" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normalne" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Velike" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Vrlo velike" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Ogromne" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Vrlo ogromne" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Neizmjerne" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Traži" - -#, fuzzy -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Veličina ivica:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Podesi dugmad..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Veličina dugmadi:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Sićušna" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normalna" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Velika" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Vrlo velika" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Ogromna" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Vrlo ogromna" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Neizmjerna" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (nedostupno)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Za dodavanje ili uklanjanje dugmadi naslovne trake, jednostavno ih " -#~ "prevlačite između spiska raspoloživih i pregleda naslovne trake. " -#~ "Slično, prevlačite dugmad u okviru pregleda da biste im promijenili " -#~ "mijesto." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Promijeni veličinu" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoć" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Meni prozora" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- razmaknica ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Kada je ova kućica popunjena, prikazuju se oblačići za prozorsku dugmad. " -#~ "U suprotnom se ne prikazuju." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Oblačići za prozorsku dugmad" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Ova opcija još uvijek nije dostupna za sve stilove." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Poseban &raspored dugmadi u naslovu" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Koristite ovo da promijenite veličinu ivica dekoracije." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dekorativne opcije" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Izaberite dekoraciju prozora. Ona određuje izgled i osjećaj kako ivica " -#~ "prozora tako i njegovih ručki." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Podesi dekoraciju..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Kontrolni modul dekoracije prozor" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© 2001, Karol Sved" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Sved" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Greška instalacije

Resurs

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlse ne može locirati u svakoj stazi aplikacijskih podataka.

Molim " -#~ "kontaktirajte distribuciju

Aplikacija će sada prekinuti" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Greška u instalaciji" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Kiseonik" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Dekoracije menadžera prozora

U ovom modulu možete odrediti " -#~ "dekoraciju za ivice prozora, položaje dugmadi u naslovu i opcije posebne " -#~ "za izabranu dekoraciju.

Dekoraciju prozora birate klikom na njeno ime " -#~ "i primjenom izbora dugmetom \"Primijeni\" ispod. Kada ne želite da " -#~ "primijenite izmjene, kliknite na dugme \"Resetuj\" da biste ih odbacili." -#~ "

Svaku temu možete podesiti. Dostupne opcije se mijenjaju od teme do " -#~ "teme.

Ako pod jezičkom \"Dugmad\" popunite kućicu \"Poseban " -#~ "raspored dugmadi u naslovu\", možete razmjestiti dugmad po volji.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktivan prozor" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Neaktivan prozor" Index: trunk/l10n-kf5/bs/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/bs/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/bs/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,392 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po into Bosnian. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. +# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010. +# Dalibor Djuric , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-02-03 11:42+0100\n" +"Last-Translator: Samir Ribic \n" +"Language-Team: Bosnian \n" +"Language: bs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Launchpad (build 17341)\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2015-02-16 06:42+0000\n" +"X-Associated-UI-Catalogs: kdelibs4\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Environment: kde\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Chusslove Illich,Samir Ribić" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "Caslav.ilic@gmx.net,samir.ribic@etf.unsa.ba" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Meni programa" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Na sve površi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizuj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizuj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Namotaj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Drži ispod ostalih" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Drži iznad ostalih" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Dobavi nove dekoracije..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Dugmad" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Veličina &ivica:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Dobavi nove dekoracije..." + +# >> @option:check +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Dvoklik na dugme menija zatvara prozor" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Zatvorite na dvostruki klok:\n" +" Da otvorite meni, držite dugme pritisnutim dok se ne pojavi." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "Nema ivice" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "Nema ivice sa strane" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Sićušne" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normalne" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Velike" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Vrlo velike" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Ogromne" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Vrlo ogromne" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Neizmjerne" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Traži" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Veličina ivica:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Podesi dugmad..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Veličina dugmadi:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Sićušna" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normalna" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Velika" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Vrlo velika" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ogromna" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Vrlo ogromna" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Neizmjerna" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (nedostupno)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Za dodavanje ili uklanjanje dugmadi naslovne trake, jednostavno ih " +#~ "prevlačite između spiska raspoloživih i pregleda naslovne trake. " +#~ "Slično, prevlačite dugmad u okviru pregleda da biste im promijenili " +#~ "mijesto." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Promijeni veličinu" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoć" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Meni prozora" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- razmaknica ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Kada je ova kućica popunjena, prikazuju se oblačići za prozorsku dugmad. " +#~ "U suprotnom se ne prikazuju." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Oblačići za prozorsku dugmad" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Ova opcija još uvijek nije dostupna za sve stilove." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Poseban &raspored dugmadi u naslovu" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Koristite ovo da promijenite veličinu ivica dekoracije." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dekorativne opcije" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Izaberite dekoraciju prozora. Ona određuje izgled i osjećaj kako ivica " +#~ "prozora tako i njegovih ručki." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Podesi dekoraciju..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Kontrolni modul dekoracije prozor" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© 2001, Karol Sved" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Sved" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Greška instalacije

Resurs

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlse ne može locirati u svakoj stazi aplikacijskih podataka.

Molim " +#~ "kontaktirajte distribuciju

Aplikacija će sada prekinuti" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Greška u instalaciji" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Kiseonik" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Dekoracije menadžera prozora

U ovom modulu možete odrediti " +#~ "dekoraciju za ivice prozora, položaje dugmadi u naslovu i opcije posebne " +#~ "za izabranu dekoraciju.

Dekoraciju prozora birate klikom na njeno ime " +#~ "i primjenom izbora dugmetom \"Primijeni\" ispod. Kada ne želite da " +#~ "primijenite izmjene, kliknite na dugme \"Resetuj\" da biste ih odbacili." +#~ "

Svaku temu možete podesiti. Dostupne opcije se mijenjaju od teme do " +#~ "teme.

Ako pod jezičkom \"Dugmad\" popunite kućicu \"Poseban " +#~ "raspored dugmadi u naslovu\", možete razmjestiti dugmad po volji.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktivan prozor" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Neaktivan prozor" Index: trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,396 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po to Catalan -# Copyright (C) 2001-2019 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2001, 2002, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. -# Albert Astals Cid , 2004. -# Sebastià Pla i Sanz , 2004, 2005. -# Antoni Bella Pérez , 2017, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 20:20+0100\n" -"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer,Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@post.com,aacid@kde.org,sps@sastia.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menú d'aplicacions" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "A tots els escriptoris" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimitza" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Ajuda contextual" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Plega" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Mantén per sota" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Mantén al damunt" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "Configura la barra de títol i les vores de les finestres" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "Valerio Pilo" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Baixa decoracions noves de finestra..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra de títol" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Deixeu anar aquí per eliminar el botó" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Arrossegueu els botons entre aquí i la barra de títol" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "Aquest mòdul permet configurar les decoracions de les finestres." - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Botons de la barra de títol" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Mida de la vora de les finestres:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Obtén decoracions noves de finestra..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Tanca les finestres amb doble clic al botó del menú" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Tanca amb doble clic: mantingueu el botó premut del menú de la finestra fins " -"que aparegui." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "Edita el tema %1" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "Sense vores" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "Sense vores laterals" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "Minúscula" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "Gran" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "Molt gran" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "Molt enorme" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "Fora de mida" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Cerca..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "&Tanca les finestres amb doble clic al botó menú" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Mida de la &vora:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botons" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configura el %1..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Arrossegueu per a tornar a posicionar els botons" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulari" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Mida dels botons:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Minúscul" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Gran" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Molt gran" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Enorme" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Molt enorme" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Fora de mida" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (no disponible)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Per afegir o eliminar els botons de la barra de títol, simplement " -#~ "arrossegueu els elements entre la llista d'elements disponibles i " -#~ "la vista prèvia de la barra de títol. De manera similar, arrossegueu els " -#~ "elements dins de la vista prèvia de la barra de títol per a reposicionar-" -#~ "los." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Redimensiona" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Menú de finestra" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- espaiador ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "En habilitar aquesta casella de selecció es mostraran consells als botons " -#~ "de finestra. Si aquesta casella de selecció està desmarcada no es " -#~ "mostraran consells als botons de finestra." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Mostra consells als botons de finestra" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Tingueu present que aquest opció encara no està disponible a tots els " -#~ "estils." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Usa &posicions personalitzades dels botons a la barra de títol" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Mida de la v&ora:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Useu aquest quadre combinat per canviar la mida de vores de la decoració." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Sense vores laterals" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Sense vores" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opcions de decoració" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Trieu la decoració de finestra. Això és l'aspecte i efecte de les vores i " -#~ "de l'ansa de finestra." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Configura la decoració..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Mòdul de control de decoració de finestres" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Error d'instal·lació

El recurs

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

no s'ha pogut localitzar en cap camí de dades d'aplicació.

Si " -#~ "us plau, contacteu amb la vostra distribució

Ara l'aplicació " -#~ "s'interromprà." - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Error d'instal·lació" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Decoració del gestor de finestres

Aquest mòdul permet escollir " -#~ "la decoració de les vores de les finestres així com la posició dels " -#~ "botons de la barra de títol i opcions de decoració a mida.

Per a " -#~ "escollir un tema per a la decoració de les finestres cliqueu al seu nom i " -#~ "apliqueu l'elecció prement el botó «Aplica». Si no voleu aplicar la " -#~ "vostra elecció podeu clicar al botó «Inicialitza» per a descartar els " -#~ "canvis.

Podeu configurar cada tema. Hi ha diferents opcions " -#~ "específiques per a cada tema.

A la pestanya «Botons» marqueu la " -#~ "casella «Usa posicions de la barra de títol a mida» i podreu canviar la " -#~ "posició dels botons al vostre gust.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Finestra activa" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Finestra inactiva" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,396 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po to Catalan +# Copyright (C) 2001-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2001, 2002, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. +# Albert Astals Cid , 2004. +# Sebastià Pla i Sanz , 2004, 2005. +# Antoni Bella Pérez , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-11 20:20+0100\n" +"Last-Translator: Josep Ma. Ferrer \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer,Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@post.com,aacid@kde.org,sps@sastia.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menú d'aplicacions" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "A tots els escriptoris" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimitza" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Ajuda contextual" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Plega" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Mantén per sota" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Mantén al damunt" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "Configura la barra de títol i les vores de les finestres" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "Valerio Pilo" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Baixa decoracions noves de finestra..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Barra de títol" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Deixeu anar aquí per eliminar el botó" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Arrossegueu els botons entre aquí i la barra de títol" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "Aquest mòdul permet configurar les decoracions de les finestres." + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Botons de la barra de títol" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Mida de la vora de les finestres:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Obtén decoracions noves de finestra..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Tanca les finestres amb doble clic al botó del menú" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Tanca amb doble clic: mantingueu el botó premut del menú de la finestra fins " +"que aparegui." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "Edita el tema %1" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "Sense vores" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "Sense vores laterals" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "Minúscula" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "Gran" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "Molt gran" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "Enorme" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "Molt enorme" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "Fora de mida" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Cerca..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "&Tanca les finestres amb doble clic al botó menú" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Mida de la &vora:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Botons" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configura el %1..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Arrossegueu per a tornar a posicionar els botons" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulari" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Mida dels botons:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minúscul" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Gran" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Molt gran" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorme" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Molt enorme" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Fora de mida" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (no disponible)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Per afegir o eliminar els botons de la barra de títol, simplement " +#~ "arrossegueu els elements entre la llista d'elements disponibles i " +#~ "la vista prèvia de la barra de títol. De manera similar, arrossegueu els " +#~ "elements dins de la vista prèvia de la barra de títol per a reposicionar-" +#~ "los." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensiona" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Menú de finestra" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- espaiador ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "En habilitar aquesta casella de selecció es mostraran consells als botons " +#~ "de finestra. Si aquesta casella de selecció està desmarcada no es " +#~ "mostraran consells als botons de finestra." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Mostra consells als botons de finestra" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Tingueu present que aquest opció encara no està disponible a tots els " +#~ "estils." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Usa &posicions personalitzades dels botons a la barra de títol" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Mida de la v&ora:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Useu aquest quadre combinat per canviar la mida de vores de la decoració." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Sense vores laterals" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Sense vores" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opcions de decoració" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Trieu la decoració de finestra. Això és l'aspecte i efecte de les vores i " +#~ "de l'ansa de finestra." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Configura la decoració..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Mòdul de control de decoració de finestres" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Error d'instal·lació

El recurs

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

no s'ha pogut localitzar en cap camí de dades d'aplicació.

Si " +#~ "us plau, contacteu amb la vostra distribució

Ara l'aplicació " +#~ "s'interromprà." + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Error d'instal·lació" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Decoració del gestor de finestres

Aquest mòdul permet escollir " +#~ "la decoració de les vores de les finestres així com la posició dels " +#~ "botons de la barra de títol i opcions de decoració a mida.

Per a " +#~ "escollir un tema per a la decoració de les finestres cliqueu al seu nom i " +#~ "apliqueu l'elecció prement el botó «Aplica». Si no voleu aplicar la " +#~ "vostra elecció podeu clicar al botó «Inicialitza» per a descartar els " +#~ "canvis.

Podeu configurar cada tema. Hi ha diferents opcions " +#~ "específiques per a cada tema.

A la pestanya «Botons» marqueu la " +#~ "casella «Usa posicions de la barra de títol a mida» i podreu canviar la " +#~ "posició dels botons al vostre gust.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Finestra activa" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Finestra inactiva" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ca/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,423 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po to Catalan (Valencian) -# Copyright (C) 2001-2019 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Josep Ma. Ferrer , 2001, 2002, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. -# Albert Astals Cid , 2004. -# Sebastià Pla i Sanz , 2004, 2005. -# Antoni Bella Pérez , 2017, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-04 19:41+0100\n" -"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" -"Language-Team: Catalan \n" -"Language: ca@valencia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Josep Ma. Ferrer,Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "txemaq@post.com,aacid@kde.org,sps@sastia.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menú d'aplicacions" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "A tots els escriptoris" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimitza" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximitza" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Tanca" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Ajuda contextual" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Plega" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Mantén per sota" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Mantén al damunt" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Obtén decoracions noves de finestra..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra de títol" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Deixeu anar ací per eliminar el botó" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Arrossegueu els botons entre ací i la barra de títol" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Barra de títol" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Mida de la vora:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Obtén decoracions noves de finestra..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Tanca les finestres amb doble clic al botó menú" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Tanca amb doble clic:\n" -" Per obrir el menú, mantingueu el botó premut fins que aparega." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Sense vores" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Sense vores laterals" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Minúscul" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Gran" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Molt gran" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Molt enorme" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Fora de mida" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Cerca..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "&Tanca les finestres amb doble clic al botó menú" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Mida de la &vora:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botons" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configura el %1..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Arrossegueu per a tornar a posicionar els botons" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulari" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Mida dels botons:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Minúscul" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Gran" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Molt gran" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Enorme" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Molt enorme" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Fora de mida" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (no disponible)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Per afegir o eliminar els botons de la barra de títol, simplement " -#~ "arrossegueu els elements entre la llista d'elements disponibles i " -#~ "la vista prèvia de la barra de títol. De manera similar, arrossegueu els " -#~ "elements dins de la vista prèvia de la barra de títol per a reposicionar-" -#~ "los." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Redimensiona" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Menú de finestra" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- espaiador ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "En habilitar aquesta casella de selecció es mostraran consells als botons " -#~ "de finestra. Si aquesta casella de selecció està desmarcada no es " -#~ "mostraran consells als botons de finestra." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Mostra consells als botons de finestra" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Tingueu present que aquest opció encara no està disponible a tots els " -#~ "estils." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Usa &posicions personalitzades dels botons a la barra de títol" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Mida de la v&ora:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Useu aquest quadre combinat per canviar la mida de vores de la decoració." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Sense vores laterals" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Sense vores" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opcions de decoració" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Trieu la decoració de finestra. Això és l'aspecte i efecte de les vores i " -#~ "de l'ansa de finestra." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Configura la decoració..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Mòdul de control de decoració de finestres" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Error d'instal·lació

El recurs

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

no s'ha pogut localitzar en cap camí de dades d'aplicació.

Si " -#~ "us plau, contacteu amb la vostra distribució

Ara l'aplicació " -#~ "s'interromprà." - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Error d'instal·lació" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Decoració del gestor de finestres

Aquest mòdul permet escollir " -#~ "la decoració de les vores de les finestres així com la posició dels " -#~ "botons de la barra de títol i opcions de decoració a mida.

Per a " -#~ "escollir un tema per a la decoració de les finestres cliqueu al seu nom i " -#~ "apliqueu l'elecció prement el botó «Aplica». Si no voleu aplicar la " -#~ "vostra elecció podeu clicar al botó «Inicialitza» per a descartar els " -#~ "canvis.

Podeu configurar cada tema. Hi ha diferents opcions " -#~ "específiques per a cada tema.

A la pestanya «Botons» marqueu la " -#~ "casella «Usa posicions de la barra de títol a mida» i podreu canviar la " -#~ "posició dels botons al vostre gust.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Finestra activa" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Finestra inactiva" Index: trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ca@valencia/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,423 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po to Catalan (Valencian) +# Copyright (C) 2001-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Josep Ma. Ferrer , 2001, 2002, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. +# Albert Astals Cid , 2004. +# Sebastià Pla i Sanz , 2004, 2005. +# Antoni Bella Pérez , 2017, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-04 19:41+0100\n" +"Last-Translator: Antoni Bella Pérez \n" +"Language-Team: Catalan \n" +"Language: ca@valencia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Josep Ma. Ferrer,Albert Astals Cid,Sebastià Pla i Sanz" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "txemaq@post.com,aacid@kde.org,sps@sastia.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menú d'aplicacions" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "A tots els escriptoris" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimitza" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximitza" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tanca" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Ajuda contextual" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Plega" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Mantén per sota" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Mantén al damunt" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Obtén decoracions noves de finestra..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Barra de títol" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Deixeu anar ací per eliminar el botó" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Arrossegueu els botons entre ací i la barra de títol" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Barra de títol" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Mida de la vora:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Obtén decoracions noves de finestra..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Tanca les finestres amb doble clic al botó menú" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Tanca amb doble clic:\n" +" Per obrir el menú, mantingueu el botó premut fins que aparega." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Sense vores" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Sense vores laterals" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Minúscul" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Gran" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Molt gran" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Enorme" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Molt enorme" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Fora de mida" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Cerca..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "&Tanca les finestres amb doble clic al botó menú" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Mida de la &vora:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Botons" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configura el %1..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Arrossegueu per a tornar a posicionar els botons" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulari" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Mida dels botons:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minúscul" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Gran" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Molt gran" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorme" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Molt enorme" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Fora de mida" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (no disponible)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Per afegir o eliminar els botons de la barra de títol, simplement " +#~ "arrossegueu els elements entre la llista d'elements disponibles i " +#~ "la vista prèvia de la barra de títol. De manera similar, arrossegueu els " +#~ "elements dins de la vista prèvia de la barra de títol per a reposicionar-" +#~ "los." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensiona" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Menú de finestra" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- espaiador ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "En habilitar aquesta casella de selecció es mostraran consells als botons " +#~ "de finestra. Si aquesta casella de selecció està desmarcada no es " +#~ "mostraran consells als botons de finestra." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Mostra consells als botons de finestra" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Tingueu present que aquest opció encara no està disponible a tots els " +#~ "estils." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Usa &posicions personalitzades dels botons a la barra de títol" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Mida de la v&ora:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Useu aquest quadre combinat per canviar la mida de vores de la decoració." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Sense vores laterals" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Sense vores" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opcions de decoració" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Trieu la decoració de finestra. Això és l'aspecte i efecte de les vores i " +#~ "de l'ansa de finestra." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Configura la decoració..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Mòdul de control de decoració de finestres" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Error d'instal·lació

El recurs

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

no s'ha pogut localitzar en cap camí de dades d'aplicació.

Si " +#~ "us plau, contacteu amb la vostra distribució

Ara l'aplicació " +#~ "s'interromprà." + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Error d'instal·lació" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Decoració del gestor de finestres

Aquest mòdul permet escollir " +#~ "la decoració de les vores de les finestres així com la posició dels " +#~ "botons de la barra de títol i opcions de decoració a mida.

Per a " +#~ "escollir un tema per a la decoració de les finestres cliqueu al seu nom i " +#~ "apliqueu l'elecció prement el botó «Aplica». Si no voleu aplicar la " +#~ "vostra elecció podeu clicar al botó «Inicialitza» per a descartar els " +#~ "canvis.

Podeu configurar cada tema. Hi ha diferents opcions " +#~ "específiques per a cada tema.

A la pestanya «Botons» marqueu la " +#~ "casella «Usa posicions de la barra de títol a mida» i podreu canviar la " +#~ "posició dels botons al vostre gust.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Finestra activa" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Finestra inactiva" Index: trunk/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,248 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019. -# Lukáš Tinkl , 2010. -# Tomáš Chvátal , 2013. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 16:55+0100\n" -"Last-Translator: Vit Pelcak \n" -"Language-Team: Czech \n" -"Language: cs\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" -"X-Language: cs_CZ\n" -"X-Source-Language: en_US\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Nabídka" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Nabídka aplikací" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Na všech plochách" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovat" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovat" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zavřít" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Kontextová nápověda" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Sbalit" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Ponechat pod" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Podržet nad" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Získat nové dekorace oken..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Titulkový pruh" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Pro odstranění upusťte tlačítko zde" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Přetáhněte tlačítka odsud na titulkový pruh" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Motiv" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Titulkový pruh" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border si&ze:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Velikost okra&je:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Získat nové dekorace oken..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Zavřít okno dvojklikem na &tlačítko nabídky:" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Zavřít dvojklikem:\n" -" Pro otevření nabídky, podržte tlačítko dokud se neobjeví." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Bez okrajů" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Bez postranních okrajů" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Malá" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normální" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Velká" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Velmi velká" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Obrovská" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Velmi obrovská" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Nadměrná" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Hledat..." - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Tlačítka" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Nastavit %1..." Property changes on: trunk/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,248 @@ +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Vít Pelčák , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019. +# Lukáš Tinkl , 2010. +# Tomáš Chvátal , 2013. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 16:55+0100\n" +"Last-Translator: Vit Pelcak \n" +"Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" +"X-Language: cs_CZ\n" +"X-Source-Language: en_US\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Nabídka" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Nabídka aplikací" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Na všech plochách" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizovat" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovat" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zavřít" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Kontextová nápověda" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Sbalit" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Ponechat pod" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Podržet nad" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Získat nové dekorace oken..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Titulkový pruh" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Pro odstranění upusťte tlačítko zde" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Přetáhněte tlačítka odsud na titulkový pruh" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Motiv" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Titulkový pruh" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border si&ze:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Velikost okra&je:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Získat nové dekorace oken..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Zavřít okno dvojklikem na &tlačítko nabídky:" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Zavřít dvojklikem:\n" +" Pro otevření nabídky, podržte tlačítko dokud se neobjeví." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Bez okrajů" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Bez postranních okrajů" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Malá" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normální" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Velká" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Velmi velká" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Obrovská" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Velmi obrovská" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Nadměrná" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Hledat..." + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Tlačítka" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Nastavit %1..." Property changes on: trunk/l10n-kf5/cs/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/cy/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/cy/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/cy/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,386 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Cymraeg -# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. -# KGyfieithu , 2003. -# KD at KGyfieithu , 2003, 2004. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-07-03 22:37+0100\n" -"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" -"Language-Team: Cymraeg \n" -"Language: cy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kyfieithu@dotmon.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Dewislen" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Ar Bob Penbwrdd" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Lleihau" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Ehangu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Rholio" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Cadw Dan y Lleill" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Cadw Uwchben y Lleill" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Addurniad &Ffenestr" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Botymau" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Addurniad &Ffenestr" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Pitw" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Arferol" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Mawr" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "Maint ffin: Mawr Iawn" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Anferth" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "Maint ffin: Mawr Iawn" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "Newid maint" - -#, fuzzy -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Addurniad &Ffenestr" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Arferol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Botymau" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Pitw" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Arferol" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Mawr" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Maint ffin: Mawr Iawn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Anferth" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Maint ffin: Mawr Iawn" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Newid maint" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "I ychwanegu neu waredu botymau bar teitl, llusgwch eitemau rhwng y " -#~ "restr eitemau ar gael â rhagolwg y bar teitl. Yn yr un mood, llusgwch " -#~ "eitemau o fewn rhagolwg y bar teitl i newid eu lleoliadau." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Newid maint" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Bydd galluogi'r blwch brith yma'n dangos cynghorion offer botymau " -#~ "ffenestri. Os yw'r blwch yma wedi'i ddiffodd, ni ddengys cynghorion offer " -#~ "botymau ffenestri." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Dangos cynghorion offer botymau ffenestri" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Gellir canfod y gosodiadau perthnasol yn y Tab \"Botymau\"; noder nad " -#~ "yw'r dewisiad yma ar gael ar bob arddull eto!" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Defnyddio &lleoliadau botymau bar teitl addasiedig" - -#, fuzzy -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dewisiadau Addurniadau" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Dewiswch yr addurniad ffenestr. Dyma golwg a theimlad ffiniau ffenestr a " -#~ "dolen y ffenestr." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Modwl Reoli Addurniadau Ffenestri" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(h)(c) 2001 Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "(h)(c) 2001 Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Addurniadau Ffenestri

Galluoga'r modiwl yma i chi ddewis " -#~ "addurniadau ffiniau'r ffenestr, a hefyd lleoliadau botymau'r bar teitl a " -#~ "dewisiadau addurniadau addasiedig.

I ddewis thema i'ch addurniad " -#~ "ffenestr cliciwch ar ei enw a gweithredwch eich dewis drwy glicio ar y " -#~ "botwm \"Gweithredu\" isod. Os nad ydych am weithredu'ch dewis gallwch " -#~ "glicio ar y botwm \"Ailosod\" i daflu'ch newidiadau.

Gallwch ffurfweddu " -#~ "bob thema yn y tab \"Ffurfweddu [...]\". Mae dewisiadau gwahanol sy'n " -#~ "benodol i bob thema.

Yn \"Dewisiadau Cyffredinol (os ar gael)\" " -#~ "gallwch alluogi'r tab \"Botymau\" drwy fritho'r blwch \"Defnyddio " -#~ "lleoliadau bar teitl addasiedig\". Yn y tab \"Botymau\" gallwch newid " -#~ "lleoliadau'r botymau yn ôl eich dewis.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Ffenestr Weithredol" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Ffenestr anweithredol" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Dim rhagolwg ar gael.\n" -#~ "Mwy na thebyg mi roedd\n" -#~ "problem wrth lwytho'r ategyn." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Botymau" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/cy/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/cy/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/cy/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/cy/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,386 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Cymraeg +# Copyright (C) 2003, 2004 Free Software Foundation, Inc. +# KGyfieithu , 2003. +# KD at KGyfieithu , 2003, 2004. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-07-03 22:37+0100\n" +"Last-Translator: KD at KGyfieithu \n" +"Language-Team: Cymraeg \n" +"Language: cy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Owain Green ar ran KGyfieithu" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kyfieithu@dotmon.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Dewislen" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Ar Bob Penbwrdd" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Lleihau" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Ehangu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Rholio" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Cadw Dan y Lleill" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Cadw Uwchben y Lleill" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Addurniad &Ffenestr" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Botymau" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Addurniad &Ffenestr" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Pitw" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Arferol" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Mawr" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "Maint ffin: Mawr Iawn" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Anferth" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "Maint ffin: Mawr Iawn" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "Newid maint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Addurniad &Ffenestr" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Arferol" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Botymau" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Pitw" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Arferol" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Mawr" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Maint ffin: Mawr Iawn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Anferth" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Maint ffin: Mawr Iawn" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Newid maint" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "I ychwanegu neu waredu botymau bar teitl, llusgwch eitemau rhwng y " +#~ "restr eitemau ar gael â rhagolwg y bar teitl. Yn yr un mood, llusgwch " +#~ "eitemau o fewn rhagolwg y bar teitl i newid eu lleoliadau." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Newid maint" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Bydd galluogi'r blwch brith yma'n dangos cynghorion offer botymau " +#~ "ffenestri. Os yw'r blwch yma wedi'i ddiffodd, ni ddengys cynghorion offer " +#~ "botymau ffenestri." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Dangos cynghorion offer botymau ffenestri" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Gellir canfod y gosodiadau perthnasol yn y Tab \"Botymau\"; noder nad " +#~ "yw'r dewisiad yma ar gael ar bob arddull eto!" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Defnyddio &lleoliadau botymau bar teitl addasiedig" + +#, fuzzy +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Maint ffin: Bach Iawn" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dewisiadau Addurniadau" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Dewiswch yr addurniad ffenestr. Dyma golwg a theimlad ffiniau ffenestr a " +#~ "dolen y ffenestr." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Modwl Reoli Addurniadau Ffenestri" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(h)(c) 2001 Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "(h)(c) 2001 Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Addurniadau Ffenestri

Galluoga'r modiwl yma i chi ddewis " +#~ "addurniadau ffiniau'r ffenestr, a hefyd lleoliadau botymau'r bar teitl a " +#~ "dewisiadau addurniadau addasiedig.

I ddewis thema i'ch addurniad " +#~ "ffenestr cliciwch ar ei enw a gweithredwch eich dewis drwy glicio ar y " +#~ "botwm \"Gweithredu\" isod. Os nad ydych am weithredu'ch dewis gallwch " +#~ "glicio ar y botwm \"Ailosod\" i daflu'ch newidiadau.

Gallwch ffurfweddu " +#~ "bob thema yn y tab \"Ffurfweddu [...]\". Mae dewisiadau gwahanol sy'n " +#~ "benodol i bob thema.

Yn \"Dewisiadau Cyffredinol (os ar gael)\" " +#~ "gallwch alluogi'r tab \"Botymau\" drwy fritho'r blwch \"Defnyddio " +#~ "lleoliadau bar teitl addasiedig\". Yn y tab \"Botymau\" gallwch newid " +#~ "lleoliadau'r botymau yn ôl eich dewis.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Ffenestr Weithredol" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Ffenestr anweithredol" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Dim rhagolwg ar gael.\n" +#~ "Mwy na thebyg mi roedd\n" +#~ "problem wrth lwytho'r ategyn." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Botymau" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/cy/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/da/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/da/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/da/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,440 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to dansk -# Danish translation of kcmkwindecoration -# Copyright (C). -# -# Erik Kjær Pedersen , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. -# Keld Simonsen , 2008. -# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-12 10:13+0100\n" -"Last-Translator: Martin Schlander \n" -"Language-Team: Danish \n" -"Language: da\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Programmenu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "På alle skriveborde" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimér" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimér" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Luk" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Sammenhængsafhængig hjælp" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Skyg" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Hold under" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Hold over" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Hent nye dekorationer..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Titellinje" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Slip her for at fjerne knap" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Træk knapper her og fra/til titellinjen" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Titellinje" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Kantstørrelse:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Hent nye dekorationer..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Luk vinduer ved at dobbeltklikke på menuknappen" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Luk med dobbeltklik:\n" -" For at åbne menuen holdes knappen nede, indtil den dukker op." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Ingen kanter" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Ingen sidekanter" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Meget lille" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Meget stor" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Meget enorm" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Overstørrelse" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Søg" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Luk vinduer ved at dobbeltklikke på menuknap" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Kant&størrelse:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Knapper" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Indstil %1..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Knapstørrelse:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Meget lille" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Stor" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Meget stor" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Enorm" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Meget enorm" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Overstørrelse" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (ikke tilgængelig)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "For at tilføje eller fjerne titellinjeknapper træk simpelthen " -#~ "punkter mellem den tilgængelige punktliste og titellinje-" -#~ "forhåndsvisningen. På samme måde trækkes punkter i forhåndsvisningen for " -#~ "at flytte rundt på dem." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Ændr størrelse" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjælp" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Vinduesmenu" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- mellemrum ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Aktivering af dette afkrydsningsfelt vil vise vinduesknap-værktøjstip. " -#~ "Hvis dette felt er slået fra vil værktøjstip ikke blive vist." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Vis vinduesknap-værktøjstip" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Bemærk at denne indstilling ikke er tilgængelig på alle stile endnu." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Anvend brugervalgte knap&positioner i titellinjen" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Kantstørrelse:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Brug dette kombinationsfelt til at ændre kantstørrelsen af dekorationen." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Ingen sidekant" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Ingen kant" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dekorationsindstillinger" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Vælg vinduesdekorationen. Dette er vindueskanternes og vindueshåndtagets " -#~ "udseende." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Indstil dekoration..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Vinduesdekoration-kontrolmodul" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Installationsfejl

Ressourcen

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

kunne ikke findes i noget programs datasti.

Kontakt din " -#~ "distribution

Programmet vil nu afslutte" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Installationsfejl" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Vindueshåndteringsdekorationer

Dette modul lader dig vælge " -#~ "vinduets kantdekorationer, og også titellinjens knappositioner og " -#~ "brugervalgte dekorationsindstillinger.

For at vælge et tema til dine " -#~ "vinduesdekorationer klikkes på dets navn og dit valg bliver anvendt ved " -#~ "at klikke på \"Anvend\"-knappen lige nedenfor. Hvis du ikke ønsker at " -#~ "anvende dit valg kan du trykke på \"Nulstil\"-knappen for at kassere dine " -#~ "ændringer.

Du kan indstille hvert tema. Der er forskellige " -#~ "indstillinger der er specifikke for hvert tema.

Under fanebladet " -#~ "\"Knapper\" kan du markere feltet \"Anvend brugervalgte knappositioner i " -#~ "titellinjen\" og du vil kunne ændre position af knapperne som du ønsker." - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktivt vindue" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Inaktivt vindue" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "af %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen forhåndsvisning tilgængelig.\n" -#~ "Formentlig var der et\n" -#~ "problem med at indlæse et plugin." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Knapper" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" Property changes on: trunk/l10n-kf5/da/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/da/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/da/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/da/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,440 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to dansk +# Danish translation of kcmkwindecoration +# Copyright (C). +# +# Erik Kjær Pedersen , 2001, 2002, 2003, 2004, 2005. +# Keld Simonsen , 2008. +# Martin Schlander , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-12 10:13+0100\n" +"Last-Translator: Martin Schlander \n" +"Language-Team: Danish \n" +"Language: da\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Erik Kjær Pedersen,Lars K. Schunk" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "erik@binghamton.edu,lars@schunk.dk" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Programmenu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "På alle skriveborde" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimér" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimér" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Luk" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Sammenhængsafhængig hjælp" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Skyg" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Hold under" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Hold over" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Hent nye dekorationer..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Titellinje" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Slip her for at fjerne knap" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Træk knapper her og fra/til titellinjen" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Titellinje" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Kantstørrelse:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Hent nye dekorationer..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Luk vinduer ved at dobbeltklikke på menuknappen" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Luk med dobbeltklik:\n" +" For at åbne menuen holdes knappen nede, indtil den dukker op." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Ingen kanter" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Ingen sidekanter" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Meget lille" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Meget stor" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Enorm" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Meget enorm" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Overstørrelse" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Søg" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Luk vinduer ved at dobbeltklikke på menuknap" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Kant&størrelse:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Knapper" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Indstil %1..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Knapstørrelse:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Meget lille" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Stor" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Meget stor" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorm" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Meget enorm" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Overstørrelse" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (ikke tilgængelig)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "For at tilføje eller fjerne titellinjeknapper træk simpelthen " +#~ "punkter mellem den tilgængelige punktliste og titellinje-" +#~ "forhåndsvisningen. På samme måde trækkes punkter i forhåndsvisningen for " +#~ "at flytte rundt på dem." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ændr størrelse" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjælp" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Vinduesmenu" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- mellemrum ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Aktivering af dette afkrydsningsfelt vil vise vinduesknap-værktøjstip. " +#~ "Hvis dette felt er slået fra vil værktøjstip ikke blive vist." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Vis vinduesknap-værktøjstip" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Bemærk at denne indstilling ikke er tilgængelig på alle stile endnu." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Anvend brugervalgte knap&positioner i titellinjen" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Kantstørrelse:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Brug dette kombinationsfelt til at ændre kantstørrelsen af dekorationen." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Ingen sidekant" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Ingen kant" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dekorationsindstillinger" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Vælg vinduesdekorationen. Dette er vindueskanternes og vindueshåndtagets " +#~ "udseende." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Indstil dekoration..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Vinduesdekoration-kontrolmodul" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Installationsfejl

Ressourcen

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

kunne ikke findes i noget programs datasti.

Kontakt din " +#~ "distribution

Programmet vil nu afslutte" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Installationsfejl" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Vindueshåndteringsdekorationer

Dette modul lader dig vælge " +#~ "vinduets kantdekorationer, og også titellinjens knappositioner og " +#~ "brugervalgte dekorationsindstillinger.

For at vælge et tema til dine " +#~ "vinduesdekorationer klikkes på dets navn og dit valg bliver anvendt ved " +#~ "at klikke på \"Anvend\"-knappen lige nedenfor. Hvis du ikke ønsker at " +#~ "anvende dit valg kan du trykke på \"Nulstil\"-knappen for at kassere dine " +#~ "ændringer.

Du kan indstille hvert tema. Der er forskellige " +#~ "indstillinger der er specifikke for hvert tema.

Under fanebladet " +#~ "\"Knapper\" kan du markere feltet \"Anvend brugervalgte knappositioner i " +#~ "titellinjen\" og du vil kunne ændre position af knapperne som du ønsker." + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktivt vindue" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Inaktivt vindue" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "af %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen forhåndsvisning tilgængelig.\n" +#~ "Formentlig var der et\n" +#~ "problem med at indlæse et plugin." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Knapper" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" Property changes on: trunk/l10n-kf5/da/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,442 +0,0 @@ -# Thomas Diehl , 2002, 2003, 2004. -# Stephan Johach , 2005, 2006. -# Thomas Reitelbach , 2006, 2007, 2008, 2009. -# Burkhard Lück , 2008, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. -# Johannes Obermayr , 2010. -# Frederik Schwarzer , 2010, 2012, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-18 12:24+0100\n" -"Last-Translator: Burkhard Lück \n" -"Language-Team: German \n" -"Language: de\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Thomas Diehl" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "thd@kde.org" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Anwendungsmenü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimieren" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximieren" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Schließen" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Kontexthilfe" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Einrollen" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Im Hintergrund halten" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Im Vordergrund halten" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Neue Fensterdekorationen herunterladen ..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Titelleiste" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Ziehen Sie hierher, um Knöpfe zu entfernen" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Ziehen Sie Knöpfe zwischen hier und der Titelleiste" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Design" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Titelleiste" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Umrandungsgröße:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Neue Fensterdekorationen herunterladen ..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Fenster durch Doppelklick auf Menüknopf schließen" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Schließen durch doppelklicken:\n" -" Um das Menü zu öffnen, halten Sie den Knopf gedrückt, bis da Menü erscheint." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Keine Umrandungen" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Keine Seitenumrandungen" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Sehr klein" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Sehr groß" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Riesig" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Noch riesiger" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Übergroß" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Suchen ..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Fens&ter durch Doppelklick auf Menüknopf schließen" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "&Umrandungsgröße:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Knöpfe" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "%1 einrichten ..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Ziehen Sie, um die Knöpfe neu anzuordnen" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formular" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Knopfgröße:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Sehr klein" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Groß" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Sehr groß" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Riesig" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Noch riesiger" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Übergroß" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (nicht verfügbar)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Sie Knöpfe auf der Titelleiste hinzufügen oder entfernen möchten, " -#~ "dann ziehen Sie die betreffenden Elemente zwischen der Titelleiste " -#~ "und der Elemente-Liste hin und her. Ebenso können Sie auch Elemente auf " -#~ "der obigen Vorschau der Titelleiste neu positionieren." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Größe ändern" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hilfe" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Fenstermenü" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "---- Trenner ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Die Aktivierung dieser Einstellung bewirkt die Anzeige von Kurzinfos für " -#~ "Fensterknöpfe, sobald der Mauszeiger über einem der Knöpfe verweilt. Bei " -#~ "Deaktivierung der Einstellung werden hier keine Kurzinfos angezeigt." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "K&urzinfos für Fensterknöpfe anzeigen" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte beachten Sie, dass diese Einstellmöglichkeit noch nicht für alle " -#~ "Stile verfügbar ist." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "&Benutzerdefinierte Position von Titelleistenknöpfen verwenden" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Umrandungsgröße:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Verwenden Sie dieses Auswahlfeld, um die Rahmengröße festzulegen." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Keine Seitenumrandung" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Keine Umrandung" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dekorations-Einstellungen" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Wählen Sie die Fensterdekoration. Darunter versteht man das " -#~ "Erscheinungsbild von Rändern und „Anfassern“ der Fenster." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Fensterdekoration einrichten ..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Kontrollmodul für die Fensterdekoration" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Installationsfehler

Die Ressource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

wurde nicht im Pfad der Anwendungsdaten gefunden.

Nehmen Sie " -#~ "bitte Kontakt mit Ihrer Distribution auf

Die Anwendung wird jetzt " -#~ "abgebrochen" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Installationsfehler" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Fenster-Dekorationen

Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Auswahl " -#~ "von Dekorationen für Fensterumrandungen, der Position von Knöpfen auf " -#~ "Titelleisten und weiterer Einstellungen zum Erscheinungsbild.

Um ein " -#~ "Design auszuwählen, klicken Sie auf seinen Namen und anschließend auf " -#~ "„Anwenden“. Ein Druck auf „Zurücksetzen“ verwirft die Änderungen.

Sie " -#~ "können jedes einzelne Design anpassen; es gibt individuelle " -#~ "Einstellmöglichkeiten für jedes Design.

Unter der Karteikarte " -#~ "namens „Knöpfe“ können Sie die Einstellung „Benutzerdefinierte Position " -#~ "von Titelleistenknöpfen verwenden“ aktivieren. Nun können Sie die " -#~ "Position der Titelleistenknöpfe ganz nach Ihrem Geschmack anpassen.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktives Fenster" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Inaktives Fenster" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "Fensterdekoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "von %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Keine Vorschau verfügbar.\n" -#~ "Sehr wahrscheinlich gibt es ein\n" -#~ "Problem beim Laden des Moduls." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Knöpfe" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,442 @@ +# Thomas Diehl , 2002, 2003, 2004. +# Stephan Johach , 2005, 2006. +# Thomas Reitelbach , 2006, 2007, 2008, 2009. +# Burkhard Lück , 2008, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. +# Johannes Obermayr , 2010. +# Frederik Schwarzer , 2010, 2012, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-18 12:24+0100\n" +"Last-Translator: Burkhard Lück \n" +"Language-Team: German \n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Thomas Diehl" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "thd@kde.org" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Anwendungsmenü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Auf allen Arbeitsflächen" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimieren" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximieren" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Schließen" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Kontexthilfe" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Einrollen" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Im Hintergrund halten" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Im Vordergrund halten" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Neue Fensterdekorationen herunterladen ..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Titelleiste" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Ziehen Sie hierher, um Knöpfe zu entfernen" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Ziehen Sie Knöpfe zwischen hier und der Titelleiste" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Design" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Titelleiste" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Umrandungsgröße:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Neue Fensterdekorationen herunterladen ..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Fenster durch Doppelklick auf Menüknopf schließen" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Schließen durch doppelklicken:\n" +" Um das Menü zu öffnen, halten Sie den Knopf gedrückt, bis da Menü erscheint." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Keine Umrandungen" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Keine Seitenumrandungen" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Sehr klein" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Groß" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Sehr groß" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Riesig" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Noch riesiger" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Übergroß" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Suchen ..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Fens&ter durch Doppelklick auf Menüknopf schließen" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "&Umrandungsgröße:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Knöpfe" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "%1 einrichten ..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Ziehen Sie, um die Knöpfe neu anzuordnen" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formular" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Knopfgröße:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Sehr klein" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Groß" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Sehr groß" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Riesig" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Noch riesiger" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Übergroß" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (nicht verfügbar)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Sie Knöpfe auf der Titelleiste hinzufügen oder entfernen möchten, " +#~ "dann ziehen Sie die betreffenden Elemente zwischen der Titelleiste " +#~ "und der Elemente-Liste hin und her. Ebenso können Sie auch Elemente auf " +#~ "der obigen Vorschau der Titelleiste neu positionieren." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Größe ändern" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hilfe" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Fenstermenü" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "---- Trenner ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Die Aktivierung dieser Einstellung bewirkt die Anzeige von Kurzinfos für " +#~ "Fensterknöpfe, sobald der Mauszeiger über einem der Knöpfe verweilt. Bei " +#~ "Deaktivierung der Einstellung werden hier keine Kurzinfos angezeigt." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "K&urzinfos für Fensterknöpfe anzeigen" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte beachten Sie, dass diese Einstellmöglichkeit noch nicht für alle " +#~ "Stile verfügbar ist." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "&Benutzerdefinierte Position von Titelleistenknöpfen verwenden" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Umrandungsgröße:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Verwenden Sie dieses Auswahlfeld, um die Rahmengröße festzulegen." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Keine Seitenumrandung" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Keine Umrandung" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dekorations-Einstellungen" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Wählen Sie die Fensterdekoration. Darunter versteht man das " +#~ "Erscheinungsbild von Rändern und „Anfassern“ der Fenster." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Fensterdekoration einrichten ..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Kontrollmodul für die Fensterdekoration" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Installationsfehler

Die Ressource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

wurde nicht im Pfad der Anwendungsdaten gefunden.

Nehmen Sie " +#~ "bitte Kontakt mit Ihrer Distribution auf

Die Anwendung wird jetzt " +#~ "abgebrochen" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Installationsfehler" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Fenster-Dekorationen

Dieses Modul ermöglicht Ihnen die Auswahl " +#~ "von Dekorationen für Fensterumrandungen, der Position von Knöpfen auf " +#~ "Titelleisten und weiterer Einstellungen zum Erscheinungsbild.

Um ein " +#~ "Design auszuwählen, klicken Sie auf seinen Namen und anschließend auf " +#~ "„Anwenden“. Ein Druck auf „Zurücksetzen“ verwirft die Änderungen.

Sie " +#~ "können jedes einzelne Design anpassen; es gibt individuelle " +#~ "Einstellmöglichkeiten für jedes Design.

Unter der Karteikarte " +#~ "namens „Knöpfe“ können Sie die Einstellung „Benutzerdefinierte Position " +#~ "von Titelleistenknöpfen verwenden“ aktivieren. Nun können Sie die " +#~ "Position der Titelleistenknöpfe ganz nach Ihrem Geschmack anpassen.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktives Fenster" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Inaktives Fenster" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "Fensterdekoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "von %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Keine Vorschau verfügbar.\n" +#~ "Sehr wahrscheinlich gibt es ein\n" +#~ "Problem beim Laden des Moduls." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Knöpfe" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/de/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,458 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to -# translation of kcmkwindecoration.po to Greek -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# -# Stergios Dramis , 2002-2004. -# Spiros Georgaras , 2005, 2007. -# Toussis Manolis , 2005. -# Spiros Georgaras , 2007. -# Toussis Manolis , 2008. -# Petros Vidalis , 2009, 2010. -# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. -# Stelios , 2012. -# Antonis Geralis , 2014. -# Dimitris Kardarakos , 2014, 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-18 16:23+0200\n" -"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, Δημήτριος Γλενταδάκης" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sngeorgaras@otenet.gr,manolis@koppermind." -"homelinux.org, dglent@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Μενού" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Μενού εφαρμογών" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Ελαχιστοποίηση" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Μεγιστοποίηση" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Κλείσιμο" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Πλαίσιο βοήθειας" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Τύλιγμα" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Διατήρηση από κάτω" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Διατήρηση από πάνω" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Λήψη νέων διακοσμήσεων παραθύρου..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Γραμμή τίτλου" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Απόθεση εδώ για αφαίρεση κουμπιού" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Σύρσιμο κουμπιών μεταξύ της θέσης αυτής και της γραμμής τίτλου" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Θέμα" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Γραμμή τίτλου" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Λήψη νέων διακοσμήσεων παραθύρου..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Κλείστε τα παράθυρα με διπλό κλικ στο κουμπί του μενού" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Κλείσιμο με διπλό κλικ :\n" -" Για να ανοίξετε το μενού, κρατήστε το κουμπί πατημένο μέχρι να εμφανιστεί." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Χωρίς περιγράμματα" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Χωρίς πλευρικά περιγράμματα" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Μικροσκοπικό" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Πολύ μεγάλο" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Τεράστιο" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Τερατώδες" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Υπερφυσικό" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Αναζήτηση" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Κλείσιμο παραθύρων με διπλό &κλικ στο κουμπί μενού" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Μέγεθος &περιγράμματος:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Κουμπιά" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Διαμόρφωση κουμπιών..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Κανονικό" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Μέγεθος κουμπιού:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Μικροσκοπικό" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Κανονικό" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Μεγάλο" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Πολύ μεγάλο" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Τεράστιο" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Υπερτεράστιο" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Υπερφυσικό" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (μη διαθέσιμο)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε κουμπιά από τη γραμμή τίτλου, απλά " -#~ "σύρετε αντικείμενα μεταξύ της διαθέσιμης λίστας αντικειμένων και " -#~ "της προεπισκόπησης της γραμμής τίτλου. Παρόμοια, σύρετε αντικείμενα μέσα " -#~ "στη προεπισκόπηση της γραμμής τίτλου για να τα επανατοποθετήσετε." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Βοήθεια" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Μενού παραθύρου" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- κενό ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Ενεργοποιώντας αυτό το πλαίσιο επιλογής θα εμφανίζονται οι υποδείξεις " -#~ "κουμπιών παραθύρων. Αν αυτό το πλαίσιο επιλογής είναι απενεργοποιημένο, " -#~ "δε θα εμφανίζονται οι υποδείξεις κουμπιών παραθύρων." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Εμ&φάνιση υποδείξεων κουμπιών παραθύρων" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Παρακαλώ σημειώστε ότι αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη για όλα τα στυλ " -#~ "ακόμη." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων &θέσεων για τα κουμπιά της γραμμής τίτλου" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Μέγεθ&ος περιγράμματος:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Χρησιμοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογών για να ρυθμίσετε το μέγεθος " -#~ "περιγράμματος της διακόσμησης παραθύρου." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Χωρίς πλευρική οριογραμμή" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Χωρίς οριογραμμή" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Επιλογές διακόσμησης" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Επιλέξτε τη διακόσμηση παραθύρου. Αυτή είναι η μορφή και η αίσθηση και " -#~ "των περιγραμμάτων των παραθύρων και της διαχείρισης των παραθύρων." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Διαμόρφωση διακόσμησης..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Άρθρωμα ελέγχου της διακόσμησης παραθύρων" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Σφάλμα εγκατάστασης

Ο πόρος

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlδεν βρέθηκε σε καμία διαδρομή δεδομένων εφαρμογών.

Παρακαλώ " -#~ "επικοινωνήστε με τη διανομή σας.

Η εφαρμογή θα τερματίσει." - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Σφάλμα εγκατάστασης" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Οξυγόνο" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Διακόσμηση διαχειριστή παραθύρων

Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει " -#~ "να επιλέξετε τις διακοσμήσεις του περιγράμματος των παραθύρων, τις θέσεις " -#~ "των κουμπιών στη γραμμή τίτλου καθώς και άλλες προσαρμοσμένες επιλογές " -#~ "των διακοσμήσεων.

Για να επιλέξετε ένα θέμα για τη διακόσμηση των " -#~ "παραθύρων πατήστε στο όνομά του και εφαρμόστε την επιλογή σας πατώντας το " -#~ "κουμπί \"Εφαρμογή\" παρακάτω. Αν δε θέλετε να ενεργοποιήσετε την επιλογή " -#~ "σας μπορείτε να πατήσετε το κουμπί \"Επαναφορά\" για να απορρίψετε τις " -#~ "αλλαγές σας.

Μπορείτε να διαμορφώσετε κάθε θέμα. Υπάρχουν διαφορετικές " -#~ "επιλογές, ανάλογα με το θέμα.

Στην καρτέλα \"Κουμπιά\" επιλέγοντας " -#~ "το πλαίσιο \"Χρήση προσαρμοσμένων θέσεων για τα κουμπιά της γραμμής τίτλου" -#~ "\" μπορείτε να αλλάξετε τις θέσεις των κουμπιών, ανάλογα με το γούστο " -#~ "σας.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Ενεργό παράθυρο" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Ανενεργό παράθυρο" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "από τον/την %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση.\n" -#~ "Πιθανόν υπήρξε ένα σφάλμα\n" -#~ "κατά τη φόρτωση του προσθέτου." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Κουμπιά" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,458 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to +# translation of kcmkwindecoration.po to Greek +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# +# Stergios Dramis , 2002-2004. +# Spiros Georgaras , 2005, 2007. +# Toussis Manolis , 2005. +# Spiros Georgaras , 2007. +# Toussis Manolis , 2008. +# Petros Vidalis , 2009, 2010. +# Dimitrios Glentadakis , 2011, 2012. +# Stelios , 2012. +# Antonis Geralis , 2014. +# Dimitris Kardarakos , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-18 16:23+0200\n" +"Last-Translator: Dimitris Kardarakos \n" +"Language-Team: Greek \n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Στέργιος Δράμης,Σπύρος Γεωργαράς,Τούσης Μανώλης, Δημήτριος Γλενταδάκης" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"sdramis@egnatia.ee.auth.gr,sngeorgaras@otenet.gr,manolis@koppermind." +"homelinux.org, dglent@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Μενού" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Μενού εφαρμογών" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Ελαχιστοποίηση" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Μεγιστοποίηση" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Κλείσιμο" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Πλαίσιο βοήθειας" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Τύλιγμα" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Διατήρηση από κάτω" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Διατήρηση από πάνω" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Λήψη νέων διακοσμήσεων παραθύρου..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Γραμμή τίτλου" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Απόθεση εδώ για αφαίρεση κουμπιού" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Σύρσιμο κουμπιών μεταξύ της θέσης αυτής και της γραμμής τίτλου" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Θέμα" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Γραμμή τίτλου" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Λήψη νέων διακοσμήσεων παραθύρου..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Κλείστε τα παράθυρα με διπλό κλικ στο κουμπί του μενού" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Κλείσιμο με διπλό κλικ :\n" +" Για να ανοίξετε το μενού, κρατήστε το κουμπί πατημένο μέχρι να εμφανιστεί." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Χωρίς περιγράμματα" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Χωρίς πλευρικά περιγράμματα" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Μικροσκοπικό" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Κανονικό" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Μεγάλο" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Πολύ μεγάλο" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Τεράστιο" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Τερατώδες" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Υπερφυσικό" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Αναζήτηση" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Κλείσιμο παραθύρων με διπλό &κλικ στο κουμπί μενού" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Μέγεθος &περιγράμματος:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Κουμπιά" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Διαμόρφωση κουμπιών..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Κανονικό" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Μέγεθος κουμπιού:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Μικροσκοπικό" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Κανονικό" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Μεγάλο" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Πολύ μεγάλο" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Τεράστιο" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Υπερτεράστιο" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Υπερφυσικό" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (μη διαθέσιμο)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Για να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε κουμπιά από τη γραμμή τίτλου, απλά " +#~ "σύρετε αντικείμενα μεταξύ της διαθέσιμης λίστας αντικειμένων και " +#~ "της προεπισκόπησης της γραμμής τίτλου. Παρόμοια, σύρετε αντικείμενα μέσα " +#~ "στη προεπισκόπηση της γραμμής τίτλου για να τα επανατοποθετήσετε." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Αλλαγή μεγέθους" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Βοήθεια" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Μενού παραθύρου" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- κενό ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Ενεργοποιώντας αυτό το πλαίσιο επιλογής θα εμφανίζονται οι υποδείξεις " +#~ "κουμπιών παραθύρων. Αν αυτό το πλαίσιο επιλογής είναι απενεργοποιημένο, " +#~ "δε θα εμφανίζονται οι υποδείξεις κουμπιών παραθύρων." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Εμ&φάνιση υποδείξεων κουμπιών παραθύρων" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Παρακαλώ σημειώστε ότι αυτή η επιλογή δεν είναι διαθέσιμη για όλα τα στυλ " +#~ "ακόμη." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Χρήση προσαρμοσμένων &θέσεων για τα κουμπιά της γραμμής τίτλου" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Μέγεθ&ος περιγράμματος:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Χρησιμοποιήστε αυτό το πλαίσιο επιλογών για να ρυθμίσετε το μέγεθος " +#~ "περιγράμματος της διακόσμησης παραθύρου." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Χωρίς πλευρική οριογραμμή" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Χωρίς οριογραμμή" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Επιλογές διακόσμησης" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Επιλέξτε τη διακόσμηση παραθύρου. Αυτή είναι η μορφή και η αίσθηση και " +#~ "των περιγραμμάτων των παραθύρων και της διαχείρισης των παραθύρων." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Διαμόρφωση διακόσμησης..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Άρθρωμα ελέγχου της διακόσμησης παραθύρων" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Σφάλμα εγκατάστασης

Ο πόρος

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlδεν βρέθηκε σε καμία διαδρομή δεδομένων εφαρμογών.

Παρακαλώ " +#~ "επικοινωνήστε με τη διανομή σας.

Η εφαρμογή θα τερματίσει." + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Σφάλμα εγκατάστασης" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Οξυγόνο" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Διακόσμηση διαχειριστή παραθύρων

Αυτό το άρθρωμα σας επιτρέπει " +#~ "να επιλέξετε τις διακοσμήσεις του περιγράμματος των παραθύρων, τις θέσεις " +#~ "των κουμπιών στη γραμμή τίτλου καθώς και άλλες προσαρμοσμένες επιλογές " +#~ "των διακοσμήσεων.

Για να επιλέξετε ένα θέμα για τη διακόσμηση των " +#~ "παραθύρων πατήστε στο όνομά του και εφαρμόστε την επιλογή σας πατώντας το " +#~ "κουμπί \"Εφαρμογή\" παρακάτω. Αν δε θέλετε να ενεργοποιήσετε την επιλογή " +#~ "σας μπορείτε να πατήσετε το κουμπί \"Επαναφορά\" για να απορρίψετε τις " +#~ "αλλαγές σας.

Μπορείτε να διαμορφώσετε κάθε θέμα. Υπάρχουν διαφορετικές " +#~ "επιλογές, ανάλογα με το θέμα.

Στην καρτέλα \"Κουμπιά\" επιλέγοντας " +#~ "το πλαίσιο \"Χρήση προσαρμοσμένων θέσεων για τα κουμπιά της γραμμής τίτλου" +#~ "\" μπορείτε να αλλάξετε τις θέσεις των κουμπιών, ανάλογα με το γούστο " +#~ "σας.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Ενεργό παράθυρο" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Ανενεργό παράθυρο" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "από τον/την %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Δεν υπάρχει διαθέσιμη προεπισκόπηση.\n" +#~ "Πιθανόν υπήρξε ένα σφάλμα\n" +#~ "κατά τη φόρτωση του προσθέτου." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Κουμπιά" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,438 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to British English -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Malcolm Hunter , 2003, 2004, 2008. -# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. -# Steve Allewell , 2014, 2015, 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-12-02 12:32+0000\n" -"Last-Translator: Steve Allewell \n" -"Language-Team: British English \n" -"Language: en_GB\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Malcolm Hunter, Steve Allewell" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, steve.allewell@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Application menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "On all desktops" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimise" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximise" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Close" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Context help" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Shade" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Keep below" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Keep above" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Get New Window Decorations..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Titlebar" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Drop here to remove button" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Drag buttons between here and the titlebar" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Theme" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Titlebar" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Border size:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Get New Window Decorations..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Close windows by double clicking the menu button" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Close by double clicking:\n" -" To open the menu, keep the button pressed until it appears." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "No Borders" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "No Side Borders" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Tiny" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Large" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Very Large" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Huge" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Very Huge" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Oversized" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Search" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Close windows by double clicking &the menu button" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Border si&ze:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Buttons" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configure %1..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Drag to re-position buttons" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Form" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Button size:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Tiny" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Large" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Very Large" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Huge" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Very Huge" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Oversized" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (unavailable)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Resize" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Window Menu" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- spacer ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Enabling this tickbox will show window button tooltips. If this tickbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Show window button tooltips" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Please note that this option is not available on all styles yet." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Use custom titlebar button &positions" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "B&order size:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Use this combobox to change the border size of the decoration." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "No Side Border" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "No Border" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Decoration Options" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Configure Decoration..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Window Decoration Control Module" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Installation Error" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab tick the \"Use custom titlebar button positions\" box and " -#~ "you can change the positions of the buttons to your liking.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Active Window" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Inactive Window" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "by %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Buttons" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,438 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to British English +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Malcolm Hunter , 2003, 2004, 2008. +# Andrew Coles , 2004, 2005, 2009, 2010. +# Steve Allewell , 2014, 2015, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-02 12:32+0000\n" +"Last-Translator: Steve Allewell \n" +"Language-Team: British English \n" +"Language: en_GB\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Malcolm Hunter, Steve Allewell" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "malcolm.hunter@gmx.co.uk, steve.allewell@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Application menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "On all desktops" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimise" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximise" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Close" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Context help" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Shade" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Keep below" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Keep above" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Get New Window Decorations..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Titlebar" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Drop here to remove button" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Drag buttons between here and the titlebar" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Theme" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Titlebar" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Border size:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Get New Window Decorations..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Close windows by double clicking the menu button" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Close by double clicking:\n" +" To open the menu, keep the button pressed until it appears." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "No Borders" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "No Side Borders" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Tiny" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Large" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Very Large" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Huge" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Very Huge" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Oversized" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Search" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Close windows by double clicking &the menu button" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Border si&ze:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Buttons" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configure %1..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Drag to re-position buttons" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Form" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Button size:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Tiny" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Large" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Very Large" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Huge" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Very Huge" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Oversized" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (unavailable)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Resize" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Help" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Window Menu" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- spacer ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Enabling this tickbox will show window button tooltips. If this tickbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Show window button tooltips" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Please note that this option is not available on all styles yet." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Use custom titlebar button &positions" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "B&order size:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Use this combobox to change the border size of the decoration." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "No Side Border" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "No Border" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Decoration Options" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Configure Decoration..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Window Decoration Control Module" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Installation Error" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab tick the \"Use custom titlebar button positions\" box and " +#~ "you can change the positions of the buttons to your liking.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Active Window" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Inactive Window" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "by %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Buttons" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/en_GB/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/eo/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eo/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/eo/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,418 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Esperanto -# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Wolfram Diestel , 2001. -# Cindy McKee , 2007. -# -# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-12-15 10:43+0100\n" -"Last-Translator: Axel Rousseau \n" -"Language-Team: Esperanto \n" -"Language: eo\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg, Cindy McKee" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"wolfram@steloj.de, Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de, okellogg@users." -"sourceforge.net, cfmckee@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menuo" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Je ĉiuj labortabloj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimumigi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimumigi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Fermi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Ombrigi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Teni sub aliaj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Teni super aliaj" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "&Fenestro-ornamaĵo" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Butonoj" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "B&ordogrando:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "&Fenestro-ornamaĵo" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "B&ordogrando:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "B&ordogrando:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Eta" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normala" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Granda" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Grandega" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Tre granda" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Tre grandega" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Troigite grandega" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Serĉi" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "B&ordogrando:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "&Fenestro-ornamaĵo" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normala" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Butonoj" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Eta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normala" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Granda" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Grandega" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Tre granda" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Tre grandega" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Troigite grandega" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (nehavebla)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Por aldoni aŭ forigi titolobretajn butonojn, simple ŝovu erojn " -#~ "inter la la listo de uzeblaj eroj kaj la antaŭrigardo de la titolobreto. " -#~ "Simile vi povas ŝovi erojn ene de la titolobreto por aliaranĝi ilin." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Regrandigi" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Helpo" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- spacigilo ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Se ŝaltita, helpindikoj pri fenestrobutonoj estas montrataj, aliokaze ne." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Montri helpindikojn pri fenestrobutonoj" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "La koncerna agordo troviĝas sur la paĝo \"Butonoj\". Bonvolu noti, ke tiu " -#~ "opcio ankoraŭ ne estas uzebla en ĉiuj stiloj." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Uzi &proprajn lokojn en la titolobreto" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "B&ordogrando:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Uzu la redakteblan falmenuon por ŝanĝi la bordan grandecon de la ornamaĵo." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Ornam-opcioj" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Elekti la fenestro-aspekton. Tio estas la aspekto kaj konduto de la " -#~ "fenstrorandoj kaj la tenilo." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Agordmodulo pri fenestro-aspekto" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Fenestroadministrila ornamado

La modulo permesas al vi la " -#~ "elekton de la bordaj ornamaĵoj, poziciojn de la titolobretaj butonoj kaj " -#~ "viajn proprajn ornamaĵojn.

Por elekti etoson por via fenestra " -#~ "ornamado, alklaku sur la nomo kaj alklaku la \"Apliki\" butonon sube. Se " -#~ "vi ne volas apliki vian elekton vi povas alklaki la \"Reŝargi\"butonon " -#~ "por viŝi la ŝanĝojn.

Vi povas agordi ĉiun etoson en la \"Agordi " -#~ "[...]\" langeto. Estas diversaj opcioj por ĉiu etoso.

En " -#~ "\"Ĝeneralaj opcioj (se disponebla)\" vi povas ŝalti la \"Butonoj\" " -#~ "langeton per marki la \"Uzi proprajn poziciojn por la titolobretaj butonoj" -#~ "\" markobutono. En la \"Butonoj\" langeto vi povas ŝanĝi la poziciojn de " -#~ "la butonoj laŭplaĉe.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktiva fenestro" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Neaktiva fenestro" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Neniu antaŭvido estas disponebla.\n" -#~ "Verŝajne, estis problemo dum la ŝargo de la kromprogrameto." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Butonoj" Property changes on: trunk/l10n-kf5/eo/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/eo/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eo/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eo/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,418 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Esperanto +# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Wolfram Diestel , 2001. +# Cindy McKee , 2007. +# +# Minuskloj: ĉ ĝ ĵ ĥ ŝ ŭ Majuskloj: Ĉ Ĝ Ĵ Ĥ Ŝ Ŭ +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-12-15 10:43+0100\n" +"Last-Translator: Axel Rousseau \n" +"Language-Team: Esperanto \n" +"Language: eo\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Wolfram Diestel, Steffen Pietsch, Oliver Kellogg, Cindy McKee" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"wolfram@steloj.de, Steffen.Pietsch@BerlinOnline.de, okellogg@users." +"sourceforge.net, cfmckee@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menuo" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Je ĉiuj labortabloj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimumigi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimumigi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Fermi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Ombrigi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Teni sub aliaj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Teni super aliaj" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "&Fenestro-ornamaĵo" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Butonoj" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "B&ordogrando:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "&Fenestro-ornamaĵo" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "B&ordogrando:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "B&ordogrando:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Eta" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normala" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Granda" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Grandega" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Tre granda" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Tre grandega" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Troigite grandega" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Serĉi" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "B&ordogrando:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "&Fenestro-ornamaĵo" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normala" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Butonoj" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Eta" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normala" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Granda" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Grandega" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Tre granda" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Tre grandega" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Troigite grandega" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (nehavebla)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Por aldoni aŭ forigi titolobretajn butonojn, simple ŝovu erojn " +#~ "inter la la listo de uzeblaj eroj kaj la antaŭrigardo de la titolobreto. " +#~ "Simile vi povas ŝovi erojn ene de la titolobreto por aliaranĝi ilin." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Regrandigi" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Helpo" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- spacigilo ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Se ŝaltita, helpindikoj pri fenestrobutonoj estas montrataj, aliokaze ne." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Montri helpindikojn pri fenestrobutonoj" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "La koncerna agordo troviĝas sur la paĝo \"Butonoj\". Bonvolu noti, ke tiu " +#~ "opcio ankoraŭ ne estas uzebla en ĉiuj stiloj." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Uzi &proprajn lokojn en la titolobreto" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "B&ordogrando:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Uzu la redakteblan falmenuon por ŝanĝi la bordan grandecon de la ornamaĵo." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Ornam-opcioj" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Elekti la fenestro-aspekton. Tio estas la aspekto kaj konduto de la " +#~ "fenstrorandoj kaj la tenilo." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Agordmodulo pri fenestro-aspekto" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Fenestroadministrila ornamado

La modulo permesas al vi la " +#~ "elekton de la bordaj ornamaĵoj, poziciojn de la titolobretaj butonoj kaj " +#~ "viajn proprajn ornamaĵojn.

Por elekti etoson por via fenestra " +#~ "ornamado, alklaku sur la nomo kaj alklaku la \"Apliki\" butonon sube. Se " +#~ "vi ne volas apliki vian elekton vi povas alklaki la \"Reŝargi\"butonon " +#~ "por viŝi la ŝanĝojn.

Vi povas agordi ĉiun etoson en la \"Agordi " +#~ "[...]\" langeto. Estas diversaj opcioj por ĉiu etoso.

En " +#~ "\"Ĝeneralaj opcioj (se disponebla)\" vi povas ŝalti la \"Butonoj\" " +#~ "langeton per marki la \"Uzi proprajn poziciojn por la titolobretaj butonoj" +#~ "\" markobutono. En la \"Butonoj\" langeto vi povas ŝanĝi la poziciojn de " +#~ "la butonoj laŭplaĉe.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktiva fenestro" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Neaktiva fenestro" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Neniu antaŭvido estas disponebla.\n" +#~ "Verŝajne, estis problemo dum la ŝargo de la kromprogrameto." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Butonoj" Property changes on: trunk/l10n-kf5/eo/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/es/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/es/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/es/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,431 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration to Spanish -# translation of kcmkwindecoration.po to Spanish -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Jaime Robles , 2003, 2008, 2009. -# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. -# Pablo de Vicente , 2004. -# Juan Manuel Garcia Molina , 2005. -# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. -# Cristina Yenyxe González García , 2010, 2011. -# Javier Vinal , 2012. -# Eloy Cuadra , 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 22:26+0100\n" -"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" -"Language-Team: Spanish \n" -"Language: es\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"com>\n" -"First-Translator: Pablo de Vicente \n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ecuadra@eloihr.net,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menú de la aplicación" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "En todos los escritorios" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Cerrar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Ayuda contextual" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Recoger" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Mantener por debajo" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Mantener por encima" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Obtener nuevas decoraciones de ventanas..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra de título" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Suelte aquí para eliminar un botón" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Arrastre los botones de aquí a la barra de título y viceversa" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Barra de título" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Tamaño del borde:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Obtener nuevas decoraciones de ventanas..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Cerrar ventanas al hacer doble clic en el botón de menú" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Cerrar haciendo doble clic:\n" -" Para abrir el menú, mantenga pulsado el botón hasta que aparezca." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Sin bordes" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Sin bordes laterales" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Pequeño" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Muy grande" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Gigantesco" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "De tamaño excesivo" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Buscar..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Cerrar las ven&tanas al hacer doble clic en el botón de menú" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "&Tamaño del borde:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botones" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configurar %1..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Arrastre para cambiar la posición de los botones" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulario" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Tamaño de botones:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Pequeño" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Grande" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Muy grande" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Enorme" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Gigantesco" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "De tamaño excesivo" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (no disponible)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Para añadir o eliminar botones de la barra del título, simplemente " -#~ "arrastre elementos entre los elementos disponibles de la lista y " -#~ "la previsualización de la barra del título. De modo similar arrastre " -#~ "elementos dentro de la previsualización de la barra para reposicionarlos." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Redimensionar" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ayuda" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Menú de la ventana" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- espaciador ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccionando esta casilla mostrará consejos de herramientas de los " -#~ "botones de la ventana. Si la casilla está sin seleccionar, no se mostrará " -#~ "ningún consejo de herramientas." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Mo&strar sugerencias de botones de ventanas" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Tenga en cuenta que esta opción aún no está disponible para todos los " -#~ "estilos." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Utilizar &posiciones personalizadas de botón de la barra de título" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Tamaño del b&orde:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Use esta lista desplegable para cambiar el tamaño del borde de la " -#~ "decoración." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Sin borde lateral" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Sin borde" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opciones de decoración" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Seleccionar el estilo de la ventana. Este se refiere al aspecto y " -#~ "comportamiento de los bordes de la ventana y del asa de la ventana." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Configurar decoración..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Módulo de control de decoración de ventana" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Error de instalación

El recurso

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

no se puede localizar en ninguna ruta de datos de aplicaciones." -#~ "

Por favor, contacte con su distribución

La aplicación se " -#~ "interrumpirá ahora" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Error de instalación" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxígeno" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Decoración del gestor de ventanas

Este módulo le permite " -#~ "elegir las decoraciones del borde de las ventanas, así como la posición " -#~ "de los botones en la barra de título y otras opciones de decoración " -#~ "personalizadas.

Para elegir un tema para la decoración de las " -#~ "ventanas, pulse sobre su nombre y active la selección pulsando el botón " -#~ "«Aplicar» que se encuentra más abajo. Si no desea aplicar la selección, " -#~ "puede pulsar el botón «Reiniciar» para descartar los cambios.

Puede " -#~ "configurar cada tema. Tiene diferentes opciones específicas para cada " -#~ "tema.

En la pestaña «Botones» utilizando la opción «Utilizar " -#~ "posiciones personalizadas de botón de la barra de título» puede colocar " -#~ "las posiciones de los botones a su gusto.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Ventana activa" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Ventana inactiva" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" Property changes on: trunk/l10n-kf5/es/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/es/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/es/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/es/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,431 @@ +# Translation of kcmkwindecoration to Spanish +# translation of kcmkwindecoration.po to Spanish +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Jaime Robles , 2003, 2008, 2009. +# Miguel Revilla Rodríguez , 2003. +# Pablo de Vicente , 2004. +# Juan Manuel Garcia Molina , 2005. +# Enrique Matias Sanchez (aka Quique) , 2007. +# Cristina Yenyxe González García , 2010, 2011. +# Javier Vinal , 2012. +# Eloy Cuadra , 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-12 22:26+0100\n" +"Last-Translator: Eloy Cuadra \n" +"Language-Team: Spanish \n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"com>\n" +"First-Translator: Pablo de Vicente \n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Eloy Cuadra,Pablo de Vicente,Miguel Revilla Rodríguez" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ecuadra@eloihr.net,vicente@oan.es,yo@miguelrevilla.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menú de la aplicación" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "En todos los escritorios" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Cerrar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Ayuda contextual" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Recoger" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Mantener por debajo" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Mantener por encima" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Obtener nuevas decoraciones de ventanas..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Barra de título" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Suelte aquí para eliminar un botón" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Arrastre los botones de aquí a la barra de título y viceversa" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Barra de título" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Tamaño del borde:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Obtener nuevas decoraciones de ventanas..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Cerrar ventanas al hacer doble clic en el botón de menú" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Cerrar haciendo doble clic:\n" +" Para abrir el menú, mantenga pulsado el botón hasta que aparezca." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Sin bordes" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Sin bordes laterales" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Pequeño" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Muy grande" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Enorme" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Gigantesco" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "De tamaño excesivo" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Buscar..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Cerrar las ven&tanas al hacer doble clic en el botón de menú" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "&Tamaño del borde:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Botones" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configurar %1..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Arrastre para cambiar la posición de los botones" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulario" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Tamaño de botones:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Pequeño" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grande" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Muy grande" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorme" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Gigantesco" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "De tamaño excesivo" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (no disponible)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Para añadir o eliminar botones de la barra del título, simplemente " +#~ "arrastre elementos entre los elementos disponibles de la lista y " +#~ "la previsualización de la barra del título. De modo similar arrastre " +#~ "elementos dentro de la previsualización de la barra para reposicionarlos." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionar" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ayuda" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Menú de la ventana" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- espaciador ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionando esta casilla mostrará consejos de herramientas de los " +#~ "botones de la ventana. Si la casilla está sin seleccionar, no se mostrará " +#~ "ningún consejo de herramientas." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Mo&strar sugerencias de botones de ventanas" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Tenga en cuenta que esta opción aún no está disponible para todos los " +#~ "estilos." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Utilizar &posiciones personalizadas de botón de la barra de título" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Tamaño del b&orde:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Use esta lista desplegable para cambiar el tamaño del borde de la " +#~ "decoración." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Sin borde lateral" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Sin borde" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opciones de decoración" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Seleccionar el estilo de la ventana. Este se refiere al aspecto y " +#~ "comportamiento de los bordes de la ventana y del asa de la ventana." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Configurar decoración..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Módulo de control de decoración de ventana" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Error de instalación

El recurso

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

no se puede localizar en ninguna ruta de datos de aplicaciones." +#~ "

Por favor, contacte con su distribución

La aplicación se " +#~ "interrumpirá ahora" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Error de instalación" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxígeno" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Decoración del gestor de ventanas

Este módulo le permite " +#~ "elegir las decoraciones del borde de las ventanas, así como la posición " +#~ "de los botones en la barra de título y otras opciones de decoración " +#~ "personalizadas.

Para elegir un tema para la decoración de las " +#~ "ventanas, pulse sobre su nombre y active la selección pulsando el botón " +#~ "«Aplicar» que se encuentra más abajo. Si no desea aplicar la selección, " +#~ "puede pulsar el botón «Reiniciar» para descartar los cambios.

Puede " +#~ "configurar cada tema. Tiene diferentes opciones específicas para cada " +#~ "tema.

En la pestaña «Botones» utilizando la opción «Utilizar " +#~ "posiciones personalizadas de botón de la barra de título» puede colocar " +#~ "las posiciones de los botones a su gusto.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Ventana activa" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Ventana inactiva" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" Property changes on: trunk/l10n-kf5/es/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/et/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/et/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/et/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,420 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Estonian -# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Hasso Tepper , 2002,2003. -# Marek Laane , 2003-2005,2007-2008. -# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2016. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2016-01-10 12:27+0200\n" -"Last-Translator: Marek Laane \n" -"Language-Team: Estonian \n" -"Language: et\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "hasso@linux.ee, bald@smail.ee" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menüü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Rakendusemenüü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Kõigil töölaudadel" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimeeri" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimeeri" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Sulge" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Kontekstiabi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Varja" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Teiste all" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Teiste peal" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Hangi uusi dekoratsioone..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Tiitliriba" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Nupu eemaldamiseks lohista see siia" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Lohista nuppe siit tiitliribale ja tagasi" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Tiitliriba" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Piirde suurus:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Hangi uusi dekoratsioone..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Akende sulgemine topeltklõpsuga menüünupule" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Sulgemine topeltklõpsuga:\n" -" menüü avamiseks hoia nuppu all, kuni see ilmub." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Piireteta" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Külgpiireteta" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Tilluke" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normaalne" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Suur" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Väga suur" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Hiiglaslik" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Superhiiglaslik" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Ülemõõduline" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Otsing" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Akende sulgemine &topeltklõpsuga menüünupule" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Piirde &suurus:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Nupud" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Seadista nuppe..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normaalne" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Nupu suurus:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Tilluke" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaalne" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Suur" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Väga suur" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Hiiglaslik" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Superhiiglaslik" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Ülemõõduline" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (pole saadaval)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Tiitliriba nuppude lisamiseks või eemaldamiseks lihtsalt lohista " -#~ "neid hiirega saadaolevate elementide nimekirja ja tiitliriba eelvaatluse " -#~ "vahel. Lohistades samal moel nuppe tiitliribal, saad neid ümber paigutada." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Muuda suurust" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Abi" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Aknamenüü" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- eraldaja ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Selle valikuga saab lubada akende tiitliriba nuppudel vihjete näitamise." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Akna nuppudel vihjete n&äitamine" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Palun arvesta, et mitte kõigis stiilides pole nuppude asetuse muutmine " -#~ "võimalik." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Kasutatakse kohandatud tiitliriba nu&ppude asetust" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Piirde suurus:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Selles liitkastis saab muuta dekoratsiooni piirde suurust." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dekoratsiooni valikud" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Vali akna dekoratsioon. See tähendab nii akna piirete kui tiitliriba " -#~ "valimist." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Seadista dekoratsiooni..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Akna dekoratsioonide seadistamise moodul" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001: Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Aknahalduri dekoratsioon

See moodul võimaldab sul valida akna " -#~ "piirete dekoratsioone, tiitliriba nuppude asendit ning kohandada " -#~ "aktiivset dekoratsiooni.

Teema valimiseks oma akende dekoreerimisel " -#~ "klõpsa selle nimele, valiku kinnitamiseks klõpsa all nupule \"Rakenda\". " -#~ "Kui sa siiski ei soovi seda valida, klõpsa nupule \"Vaikeväärtused\", mis " -#~ "tühistab kõik tehtud muudatused.

Iga teemat saab seadistada. Teemade " -#~ "seadistamisvõimalused võivad vastavalt teemale erineda.

Kui märkida " -#~ "kaardil \"Nupud\" ära \"Kasutatakse kohandatud tiitliriba nuppude asetust" -#~ "\", saab muuta nuppude asetuse just endale meelepäraseks.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktiivne aken" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Mitteaktiivne aken" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "(autor: %1)" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Eelvaatlus puudub.\n" -#~ "Tõenäoliselt tähendab see,\n" -#~ "et plugina laadimisel tekkis viga." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Nupud" - -#~ msgid "Nitrogen" -#~ msgstr "Nitrogen" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" Property changes on: trunk/l10n-kf5/et/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/et/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/et/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/et/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,420 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Estonian +# Copyright (C) 2002,2003 Free Software Foundation, Inc. +# +# Hasso Tepper , 2002,2003. +# Marek Laane , 2003-2005,2007-2008. +# Marek Laane , 2009, 2010, 2012, 2016. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2016-01-10 12:27+0200\n" +"Last-Translator: Marek Laane \n" +"Language-Team: Estonian \n" +"Language: et\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "hasso@linux.ee, bald@smail.ee" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menüü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Rakendusemenüü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Kõigil töölaudadel" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimeeri" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimeeri" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Sulge" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Kontekstiabi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Varja" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Teiste all" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Teiste peal" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Hangi uusi dekoratsioone..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Tiitliriba" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Nupu eemaldamiseks lohista see siia" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Lohista nuppe siit tiitliribale ja tagasi" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Tiitliriba" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Piirde suurus:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Hangi uusi dekoratsioone..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Akende sulgemine topeltklõpsuga menüünupule" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Sulgemine topeltklõpsuga:\n" +" menüü avamiseks hoia nuppu all, kuni see ilmub." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Piireteta" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Külgpiireteta" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Tilluke" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normaalne" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Suur" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Väga suur" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Hiiglaslik" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Superhiiglaslik" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Ülemõõduline" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Otsing" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Akende sulgemine &topeltklõpsuga menüünupule" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Piirde &suurus:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Nupud" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Seadista nuppe..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normaalne" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Nupu suurus:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Tilluke" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normaalne" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Suur" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Väga suur" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Hiiglaslik" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Superhiiglaslik" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Ülemõõduline" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (pole saadaval)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Tiitliriba nuppude lisamiseks või eemaldamiseks lihtsalt lohista " +#~ "neid hiirega saadaolevate elementide nimekirja ja tiitliriba eelvaatluse " +#~ "vahel. Lohistades samal moel nuppe tiitliribal, saad neid ümber paigutada." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Muuda suurust" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Abi" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Aknamenüü" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- eraldaja ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Selle valikuga saab lubada akende tiitliriba nuppudel vihjete näitamise." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Akna nuppudel vihjete n&äitamine" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Palun arvesta, et mitte kõigis stiilides pole nuppude asetuse muutmine " +#~ "võimalik." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Kasutatakse kohandatud tiitliriba nu&ppude asetust" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Piirde suurus:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Selles liitkastis saab muuta dekoratsiooni piirde suurust." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dekoratsiooni valikud" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Vali akna dekoratsioon. See tähendab nii akna piirete kui tiitliriba " +#~ "valimist." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Seadista dekoratsiooni..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Akna dekoratsioonide seadistamise moodul" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001: Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Aknahalduri dekoratsioon

See moodul võimaldab sul valida akna " +#~ "piirete dekoratsioone, tiitliriba nuppude asendit ning kohandada " +#~ "aktiivset dekoratsiooni.

Teema valimiseks oma akende dekoreerimisel " +#~ "klõpsa selle nimele, valiku kinnitamiseks klõpsa all nupule \"Rakenda\". " +#~ "Kui sa siiski ei soovi seda valida, klõpsa nupule \"Vaikeväärtused\", mis " +#~ "tühistab kõik tehtud muudatused.

Iga teemat saab seadistada. Teemade " +#~ "seadistamisvõimalused võivad vastavalt teemale erineda.

Kui märkida " +#~ "kaardil \"Nupud\" ära \"Kasutatakse kohandatud tiitliriba nuppude asetust" +#~ "\", saab muuta nuppude asetuse just endale meelepäraseks.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktiivne aken" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Mitteaktiivne aken" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "(autor: %1)" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Eelvaatlus puudub.\n" +#~ "Tõenäoliselt tähendab see,\n" +#~ "et plugina laadimisel tekkis viga." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Nupud" + +#~ msgid "Nitrogen" +#~ msgstr "Nitrogen" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" Property changes on: trunk/l10n-kf5/et/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,444 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po to Euskara/Basque (eu). -# Copyright (C) 2003-2018, Free Software Foundation. -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna . -# -# Translators: -# Marcos , 2003, 2005, 2006, 2007. -# Juan Irigoien , 2004. -# Asier Urio Larrea , 2008. -# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2014, 2018. -# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-07-14 16:55+0100\n" -"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" -"Language-Team: Basque \n" -"Language: eu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Juan Irigoien,Asier Urio Larrea,Marcos Goyeneche,Iñigo Salvador Azurmendi," -"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"juanirigoien@irakasle.net,asieriko@gmail.com,marcos@euskalgnu.org," -"xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menua" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Aplikazio-menua" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Mahaigain guztietan" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizatu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizatu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Itxi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Testuinguru-laguntza" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Bildu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Mantendu azpian" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Mantendu gainean" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Eskuratu apaindura berriak..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Titulu-barra" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Jaregin hemen botoia kentzeko" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Arrastatu botoiak hemen eta titulu-barraren artean" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Gaia" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Titulu-barra" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Ertzaren tamaina:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Eskuratu apaindura berriak..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Itxi leihoak, menu-botoian klik bikoitza eginez" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Itxi klik bikoitzaren bidez:\n" -" Menua zabaltzeko, mantendu botoia sakatuta hura agertu arte." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Ertzik ez" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Alboko ertzik ez" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Txikia" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Arrunta" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Handia" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Oso handia" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Itzela" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Erraldoia" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Neurriz kanpokoa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Bilatu" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Itxi leihoak &menu-botoian klik bikoitza eginez" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Ertzaren &neurria:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botoiak" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Konfiguratu %1..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normala" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Botoiaren neurria:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Txikia" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Arrunta" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Handia" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Oso handia" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Itzela" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Erraldoia" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Neurriz kanpokoa" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (ez erabilgarri)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Titulu-barrako botoiak gehitu edo kentzeko, arrastatu elementuak " -#~ "elementu eskuragarrien zerrenda eta titulu-barraren aurrebistaren artean. " -#~ "Halaber, arrastatu elementuak titulu-barraren aurrebistaren barruan, " -#~ "berriro kokatzeko." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Aldatu tamaina" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Laguntza" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Leiho-menua" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- bereizgailua ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Kontrol-lauki hau gaituz gero, leihoaren botoiei buruzko argibideak " -#~ "erakutsiko dira. Kontrol-lauki hau desaktibatuta badago, ez da " -#~ "argibiderik erakutsiko." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Erakutsi leihoaren botoiei buruzko argibideak" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Kontuan izan aukera hau oraindik ez dagoela eskuragarri estilo guztietan." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Erabili titulu-barrako botoien &kokapen pertsonalizatuak" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Ertzaren tamaina:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Erabili konbinazio-koadro hau apaindura ertzaren neurria aldatzeko." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Alboko ertzik ez" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Ertzik ez" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Apaindura-aukerak" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Hautatu leihoaren apaindura. Leiho-ertzen eta -heldulekuaren itxurari eta " -#~ "portaerari dagokie." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Konfiguratu apaindura..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Leihoak apaintzeko aginte-modulua" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Instalazioko errorea

Ez da aurkitu

kwin/kcm_kwindecoration/" -#~ "main.qml

aplikazioen datu bideetan.

Jarri harremanean zure " -#~ "banatzailearekin

Aplikazioa abortatu egingo da." - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Instalazioko errorea" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Leiho kudeatzailearen apaindura

Modulu honek aukera ematen du " -#~ "leiho-ertzen apaindura, titulu-barrako botoien kokapena eta apaindura-" -#~ "aukera pertsonalizatuak hautatzeko.

Zure leihoen apaintzeko gai bat " -#~ "aukeratzeko, sakatu haren izena, eta aplikatu zure aukera beheko " -#~ "\"Aplikatu\" botoian klik eginez. Zure aukera aplikatu nahi ez baduzu, " -#~ "egin klik \"Berrezarri\" botoian, aldaketak baztertzeko.

Gai bakoitza " -#~ "konfigura dezakezu. Gai bakoitzarentzat espezifikoak diren aukerak daude." -#~ "

\"Botoiak\" fitxan, markatu \"Erabili titulu-barrako botoien " -#~ "kokapen pertsonalizatua\" laukia, eta nahi duzun bezala jarri ahal izango " -#~ "dituzu.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Leiho aktiboa" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Leiho inaktiboa" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "%1-k egina" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Ez dago aurrebista eskuragarririk.\n" -#~ "Seguru aski arazoren bat\n" -#~ "gertatu da plugina kargatzean." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Botoiak" Property changes on: trunk/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,444 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po to Euskara/Basque (eu). +# Copyright (C) 2003-2018, Free Software Foundation. +# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. +# KDE euskaratzeko proiektuaren arduraduna . +# +# Translators: +# Marcos , 2003, 2005, 2006, 2007. +# Juan Irigoien , 2004. +# Asier Urio Larrea , 2008. +# Iñigo Salvador Azurmendi , 2011, 2014, 2018. +# Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-07-14 16:55+0100\n" +"Last-Translator: Iñigo Salvador Azurmendi \n" +"Language-Team: Basque \n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Juan Irigoien,Asier Urio Larrea,Marcos Goyeneche,Iñigo Salvador Azurmendi," +"Hizkuntza Politikarako Sailburuordetza" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"juanirigoien@irakasle.net,asieriko@gmail.com,marcos@euskalgnu.org," +"xalba@euskalnet.net,hizpol@ej-gv.es" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menua" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Aplikazio-menua" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Mahaigain guztietan" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizatu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizatu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Itxi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Testuinguru-laguntza" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Bildu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Mantendu azpian" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Mantendu gainean" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Eskuratu apaindura berriak..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Titulu-barra" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Jaregin hemen botoia kentzeko" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Arrastatu botoiak hemen eta titulu-barraren artean" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Gaia" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Titulu-barra" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Ertzaren tamaina:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Eskuratu apaindura berriak..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Itxi leihoak, menu-botoian klik bikoitza eginez" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Itxi klik bikoitzaren bidez:\n" +" Menua zabaltzeko, mantendu botoia sakatuta hura agertu arte." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Ertzik ez" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Alboko ertzik ez" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Txikia" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Arrunta" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Handia" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Oso handia" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Itzela" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Erraldoia" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Neurriz kanpokoa" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Bilatu" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Itxi leihoak &menu-botoian klik bikoitza eginez" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Ertzaren &neurria:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Botoiak" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Konfiguratu %1..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normala" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Botoiaren neurria:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Txikia" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Arrunta" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Handia" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Oso handia" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Itzela" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Erraldoia" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Neurriz kanpokoa" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (ez erabilgarri)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Titulu-barrako botoiak gehitu edo kentzeko, arrastatu elementuak " +#~ "elementu eskuragarrien zerrenda eta titulu-barraren aurrebistaren artean. " +#~ "Halaber, arrastatu elementuak titulu-barraren aurrebistaren barruan, " +#~ "berriro kokatzeko." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Aldatu tamaina" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Laguntza" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Leiho-menua" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- bereizgailua ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Kontrol-lauki hau gaituz gero, leihoaren botoiei buruzko argibideak " +#~ "erakutsiko dira. Kontrol-lauki hau desaktibatuta badago, ez da " +#~ "argibiderik erakutsiko." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Erakutsi leihoaren botoiei buruzko argibideak" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Kontuan izan aukera hau oraindik ez dagoela eskuragarri estilo guztietan." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Erabili titulu-barrako botoien &kokapen pertsonalizatuak" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Ertzaren tamaina:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Erabili konbinazio-koadro hau apaindura ertzaren neurria aldatzeko." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Alboko ertzik ez" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Ertzik ez" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Apaindura-aukerak" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Hautatu leihoaren apaindura. Leiho-ertzen eta -heldulekuaren itxurari eta " +#~ "portaerari dagokie." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Konfiguratu apaindura..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Leihoak apaintzeko aginte-modulua" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Instalazioko errorea

Ez da aurkitu

kwin/kcm_kwindecoration/" +#~ "main.qml

aplikazioen datu bideetan.

Jarri harremanean zure " +#~ "banatzailearekin

Aplikazioa abortatu egingo da." + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Instalazioko errorea" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Leiho kudeatzailearen apaindura

Modulu honek aukera ematen du " +#~ "leiho-ertzen apaindura, titulu-barrako botoien kokapena eta apaindura-" +#~ "aukera pertsonalizatuak hautatzeko.

Zure leihoen apaintzeko gai bat " +#~ "aukeratzeko, sakatu haren izena, eta aplikatu zure aukera beheko " +#~ "\"Aplikatu\" botoian klik eginez. Zure aukera aplikatu nahi ez baduzu, " +#~ "egin klik \"Berrezarri\" botoian, aldaketak baztertzeko.

Gai bakoitza " +#~ "konfigura dezakezu. Gai bakoitzarentzat espezifikoak diren aukerak daude." +#~ "

\"Botoiak\" fitxan, markatu \"Erabili titulu-barrako botoien " +#~ "kokapen pertsonalizatua\" laukia, eta nahi duzun bezala jarri ahal izango " +#~ "dituzu.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Leiho aktiboa" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Leiho inaktiboa" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "%1-k egina" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Ez dago aurrebista eskuragarririk.\n" +#~ "Seguru aski arazoren bat\n" +#~ "gertatu da plugina kargatzean." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Botoiak" Property changes on: trunk/l10n-kf5/eu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/fa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/fa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,412 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Persian -# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. -# Tahereh Dadkhahfar , 2006. -# MaryamSadat Razavi , 2006. -# Nasim Daniarzadeh , 2006, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:06+0330\n" -"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" -"Language-Team: Persian \n" -"Language: fa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "نازنین کاظمی" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kazemi@itland.ir" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "گزینگان" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "روی همه رومیزیها" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "کمینه‌سازی" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "بیشینه‌سازی" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "بستن" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "سایه" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "نگه‌ داشتن زیر پنجره‌های دیگر" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "نگه ‌داشتن روی پنجره‌های دیگر" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "تزئین &پنجره‌" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "دکمه‌ها" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "اندازه &لبه:‌" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "تزئین &پنجره‌" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "اندازه &لبه:‌" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "اندازه &لبه:‌" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "ریز" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "عادی" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "بزرگ" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "خیلی بزرگ‌" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "بسیار بزرگ" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "بسیار بسیار بزرگ" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "بیش از اندازه" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "اندازه &لبه:‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "تزئین &پنجره‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "عادی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "دکمه‌ها" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "ریز" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "عادی" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "بزرگ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "خیلی بزرگ‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "بسیار بزرگ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "بسیار بسیار بزرگ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "بیش از اندازه" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 )غیرقابل دسترس(" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "برای حذف یا افزودن دکمه‌های میله عنوان، فقره‌ها را بین فهرست فقره موجود و " -#~ "پیش‌نمایش میله ابزار بکشید. همچنین، برای تغییر موقعیت فقره‌ها، آنها " -#~ "را در پیش‌نمایش میله عنوان بکشید." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "تغییر اندازه" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "کمک" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- فاصله‌گذار ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "با فعال‌سازی این جعبه بررسی، نکته ابزارهای دکمه پنجره نمایش داده می‌شوند. " -#~ "اگر این جعبه بررسی خاموش باشد، نکته ابزارهای دکمه پنجره نمایش داده " -#~ "نمی‌شوند." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&نمایش نکته ابزارهای دکمه پنجره‌" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "تنظیمات مناسب را می‌توان در تب »دکمه‌ها« یافت؛ لطفاً توجه کنید که این گزینه " -#~ "هنوز در همه سبکها موجود نیست." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "استفاده از &موقعیتهای دکمه میله عنوان سفارشی‌" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "اندازه &لبه:‌" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "برای تغییر اندازه لبه تزئين، از این جعبه ترکیب استفاده کنید." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "گزینه‌های تزئین" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "برگزیدن تزئین پنجره. ظاهر و حس دو لبه پنجره و گرداندن پنجره." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "پیمانه کنترل تزئین پنجره" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(ح) ۲۰۰۱ Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

تزئین مدیر پنجره

این پیمانه به شما اجازه می‌دهد که تزئینات لبه " -#~ "پنجره و همچنین موقعیتهای دکمه میله عنوان و گزینه‌های تزئین سفارشی را " -#~ "انتخاب کنید.

جهت انتخاب یک چهره برای تزئین پنجره خود، روی نام آن فشار " -#~ "داده و برای اعمال انتخاب خود، دکمه »اعمال« ذیل را فشار دهید. اگر " -#~ "نمی‌خواهید که انتخابتان را اعمال کنید، می‌توانید دکمه »بازنشانی« را فشار " -#~ "دهید تا تغییرات شما دور ریخته شود.

می‌توانید هر چهره را در تب " -#~ "»پیکربندی ]...[« پیکربندی کنید. برای هر چهره، گزینه‌های متفاوت و مشخصی " -#~ "وجود دارد.

در »گزینه‌های عمومی )در صورت وجود( « می‌توانید تب »دکمه‌ها« " -#~ "را با علامت زدن جعبه »استفاده از موقعیتهای دکمه میله عنوان سفارشی«، فعال " -#~ "سازید. در تب »دکمه‌ها«، می‌توانید موقعیتهای دکمه‌ها را به سلیقه خود تغییر " -#~ "دهید.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "پنجره فعال" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "پنجره غیرفعال" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "پیش‌نمایش موجود نیست.\n" -#~ "به احتمال زیاد،\n" -#~ "در بارگذاری وصله مسئله‌ای وجود داشته است." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&دکمه‌ها‌" Property changes on: trunk/l10n-kf5/fa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/fa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/fa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,412 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Persian +# Nazanin Kazemi , 2006, 2007. +# Tahereh Dadkhahfar , 2006. +# MaryamSadat Razavi , 2006. +# Nasim Daniarzadeh , 2006, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-24 11:06+0330\n" +"Last-Translator: Nazanin Kazemi \n" +"Language-Team: Persian \n" +"Language: fa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "نازنین کاظمی" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kazemi@itland.ir" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "گزینگان" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "روی همه رومیزیها" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "کمینه‌سازی" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "بیشینه‌سازی" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "بستن" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "سایه" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "نگه‌ داشتن زیر پنجره‌های دیگر" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "نگه ‌داشتن روی پنجره‌های دیگر" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "تزئین &پنجره‌" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "دکمه‌ها" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "اندازه &لبه:‌" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "تزئین &پنجره‌" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "اندازه &لبه:‌" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "اندازه &لبه:‌" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "ریز" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "عادی" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "بزرگ" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "خیلی بزرگ‌" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "بسیار بزرگ" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "بسیار بسیار بزرگ" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "بیش از اندازه" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "اندازه &لبه:‌" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "تزئین &پنجره‌" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "عادی" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "دکمه‌ها" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "ریز" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "عادی" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "بزرگ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "خیلی بزرگ‌" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "بسیار بزرگ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "بسیار بسیار بزرگ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "بیش از اندازه" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 )غیرقابل دسترس(" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "برای حذف یا افزودن دکمه‌های میله عنوان، فقره‌ها را بین فهرست فقره موجود و " +#~ "پیش‌نمایش میله ابزار بکشید. همچنین، برای تغییر موقعیت فقره‌ها، آنها " +#~ "را در پیش‌نمایش میله عنوان بکشید." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "تغییر اندازه" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "کمک" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- فاصله‌گذار ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "با فعال‌سازی این جعبه بررسی، نکته ابزارهای دکمه پنجره نمایش داده می‌شوند. " +#~ "اگر این جعبه بررسی خاموش باشد، نکته ابزارهای دکمه پنجره نمایش داده " +#~ "نمی‌شوند." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&نمایش نکته ابزارهای دکمه پنجره‌" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "تنظیمات مناسب را می‌توان در تب »دکمه‌ها« یافت؛ لطفاً توجه کنید که این گزینه " +#~ "هنوز در همه سبکها موجود نیست." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "استفاده از &موقعیتهای دکمه میله عنوان سفارشی‌" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "اندازه &لبه:‌" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "برای تغییر اندازه لبه تزئين، از این جعبه ترکیب استفاده کنید." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "گزینه‌های تزئین" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "برگزیدن تزئین پنجره. ظاهر و حس دو لبه پنجره و گرداندن پنجره." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "پیمانه کنترل تزئین پنجره" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(ح) ۲۰۰۱ Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

تزئین مدیر پنجره

این پیمانه به شما اجازه می‌دهد که تزئینات لبه " +#~ "پنجره و همچنین موقعیتهای دکمه میله عنوان و گزینه‌های تزئین سفارشی را " +#~ "انتخاب کنید.

جهت انتخاب یک چهره برای تزئین پنجره خود، روی نام آن فشار " +#~ "داده و برای اعمال انتخاب خود، دکمه »اعمال« ذیل را فشار دهید. اگر " +#~ "نمی‌خواهید که انتخابتان را اعمال کنید، می‌توانید دکمه »بازنشانی« را فشار " +#~ "دهید تا تغییرات شما دور ریخته شود.

می‌توانید هر چهره را در تب " +#~ "»پیکربندی ]...[« پیکربندی کنید. برای هر چهره، گزینه‌های متفاوت و مشخصی " +#~ "وجود دارد.

در »گزینه‌های عمومی )در صورت وجود( « می‌توانید تب »دکمه‌ها« " +#~ "را با علامت زدن جعبه »استفاده از موقعیتهای دکمه میله عنوان سفارشی«، فعال " +#~ "سازید. در تب »دکمه‌ها«، می‌توانید موقعیتهای دکمه‌ها را به سلیقه خود تغییر " +#~ "دهید.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "پنجره فعال" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "پنجره غیرفعال" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "پیش‌نمایش موجود نیست.\n" +#~ "به احتمال زیاد،\n" +#~ "در بارگذاری وصله مسئله‌ای وجود داشته است." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&دکمه‌ها‌" Property changes on: trunk/l10n-kf5/fa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/fi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/fi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,468 +0,0 @@ -# Finnish messages for kcmkwindecoration. -# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. -# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. -# Tapio Kautto , 2004. -# Ilpo Kantonen , 2005. -# Jorma Karvonen , 2010. -# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Tommi Nieminen , 2012, 2018, 2019. -# -# KDE Finnish translation sprint participants: -# Author: Lliehu -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-23 12:11+0200\n" -"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" -"Language-Team: Finnish \n" -"Language: fi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:23+0000\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Tommi Nieminen,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"translator@legisign.org,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org," -"ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Valikko" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Sovelluksen valikko" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Kaikilla työpöydillä" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Pienennä" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Suurenna" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Sulje" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Kontekstiohje" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Rullaa" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Pidä alinna" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Pidä ylinnä" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Hae uusia ikkunakehyksiä…" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Otsikkopalkki" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Poista painike pudottamalla se tähän" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Vedä painikkeita tämän alueen ja otsikkopalkin välillä" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Teema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Otsikkopalkki" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Reunuksen koko:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Hae uusia ikkunakehyksiä…" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Sulje kaksoisnapsauttamalla:\n" -"Avaa valikko pitämällä painike pohjassa, kunnes se ilmestyy." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Ei reunusta" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Ei sivureunusta" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Pieni" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Tavallinen" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Hyvin suuri" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Valtava" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Aivan valtava" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Ylisuuri" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Etsi…" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla &valikkopainiketta" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Reunuksen koko:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Painikkeet" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Asetukset – %1…" - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Vaihda painikkeiden paikkoja vetämällä niitä" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Lomake" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Painikkeen koko:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Pieni" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Tavallinen" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Suuri" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Hyvin suuri" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Valtava" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Aivan valtava" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Ylisuuri" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (saavuttamaton)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Jos haluat lisätä otsikkopalkin painikkeita, vedä niitä saatavilla " -#~ "olevien luettelosta otsikkopalkin esikatselukuvaan. Näin voit myös " -#~ "muuttaa esikatselukuvan painikkeiden järjestystä." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Muuta kokoa" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ohje" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Ikkunan valikko" - -# Vanha käännös ”väliviiva”, mutta kyse on painikkeiden väliin tulevasta tyhjästä tilasta -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- erotin ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Tämän ruudun valitsemalla näytetään ikkunapainikkeille työkaluvihjeet. " -#~ "Muussa tapauksessa vihjeitä ei näytetä." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Näytä ikkunapainikkeiden työkaluvihjeet" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Ota huomioon, etteivät kaikki tyylit vielä tue tätä valintaa." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Vaihda otsikkopalkin painikkeiden &paikkoja" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Reunan k&oko:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Käytä tätä yhdistelmäruutua muuttaaksesi reunuksen kokoa." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Ei sivureunusta" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Ei reunusta" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Kehyksen asetukset" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Valitse ikkunoiden kehyksen teema. Kehyksen teemaan kuuluvat ikkunoiden " -#~ "reunat sekä ikkunan kahva." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Kehyksen asetukset…" - -# pmap: =/elat=Ikkunoiden kehysten asetuksista/ -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Ikkunoiden kehysten asetukset" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Asennusvirhe

Resurssia

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

ei " -#~ "löytynyt mistään sovelluksen datapolusta.

Ilmoita tästä jakelullesiSovellus sulkeutuu nyt" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Asennusvirhe" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -# *TARKISTA* Tämä ei ole todellakaan ajan tasalla nykyisen käyttöliittymän kanssa. Painikkeet-välilehteä ei ole olemassa jne. -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Ikkunoiden kehykset

Tästä voit valita haluamasi ikkunoiden " -#~ "kehykset sekä otsikkopalkin painikkeiden sijainnit ja muita asetuksia.Voit valita ikkunoiden kehyksen teeman napsauttamalla teeman nimeä, ja " -#~ "ottaa sen käyttöön napsauttamalla ”Käytä”-painiketta ikkunan alareunassa. " -#~ "Jos et halua ottaa valintaasi käyttöön, voit napsauttaa ”Alusta”-" -#~ "painiketta peruaksesi muutokset.

Voit muokata jokaista teemaa. " -#~ "Jokaisella teemalla on omat valitsimet.

Valitse välilehdellä " -#~ "”Painikkeet” valinta ”Vaihda otsikkopalkin painikkeiden paikkoja” ja voit " -#~ "vaihtaa painikkeiden sijaintia haluamaksesi.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktiivinen ikkuna" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Passiivinen ikkuna" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "Tekijä: %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Ei esikastelua saatavilla.\n" -#~ "Luultavasti liitännäisen lataamisessa\n" -#~ "tapahtui virhe." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Painikkeet" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Otsoni" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~ "each theme. There are different options specific for each theme.

On " -#~ "the \"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" " -#~ "box and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Ikkunoiden kehykset

Tässä moduulissa voit valita haluamasi " -#~ "ikkunoiden kehykset sekä otsikkopalkin painikkeiden sijainnit ja muita " -#~ "asetuksia.

Voit valita ikkunoiden kehyksen teeman napsauttamalla " -#~ "teeman nimeä, ja ottaa sen käyttöön napsauttamalla ”Käytä”-painiketta " -#~ "ikkunan alareunassa. Jos et halua ottaa valintaasi käyttöön, voit " -#~ "napsauttaa ”Alusta”-painiketta peruuttaksesi muutokset.

Voit " -#~ "muokata jokaista teemaa. Jokaisella teemalla on omat valitsemet.

Valitse välilehdellä ”Painikkeet” valinta ”Käytä muokattuja " -#~ "otsikkopalkkipainikesijainteja” ja voit vaihtaa painikkeiden sijaintia " -#~ "haluamaksesi.

" Property changes on: trunk/l10n-kf5/fi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/fi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/fi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,468 @@ +# Finnish messages for kcmkwindecoration. +# Copyright © 2010, 2011, 2012 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kde-workspace package. +# Teemu Rytilahti , 2003, 2008. +# Tapio Kautto , 2004. +# Ilpo Kantonen , 2005. +# Jorma Karvonen , 2010. +# Lasse Liehu , 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Tommi Nieminen , 2012, 2018, 2019. +# +# KDE Finnish translation sprint participants: +# Author: Lliehu +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-23 12:11+0200\n" +"Last-Translator: Tommi Nieminen \n" +"Language-Team: Finnish \n" +"Language: fi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-POT-Import-Date: 2012-12-01 22:22:23+0000\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Tommi Nieminen,Tapio Kautto,Teemu Rytilahti,Ilpo Kantonen,Jorma Karvonen" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"translator@legisign.org,eleknader@phnet.fi,teemu.rytilahti@kde-fi.org," +"ilpo@iki.fi,karvonen.jorma@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Valikko" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Sovelluksen valikko" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Kaikilla työpöydillä" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Pienennä" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Suurenna" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Sulje" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Kontekstiohje" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Rullaa" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Pidä alinna" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Pidä ylinnä" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Hae uusia ikkunakehyksiä…" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Otsikkopalkki" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Poista painike pudottamalla se tähän" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Vedä painikkeita tämän alueen ja otsikkopalkin välillä" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Teema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Otsikkopalkki" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Reunuksen koko:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Hae uusia ikkunakehyksiä…" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla valikkopainiketta" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Sulje kaksoisnapsauttamalla:\n" +"Avaa valikko pitämällä painike pohjassa, kunnes se ilmestyy." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Ei reunusta" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Ei sivureunusta" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Pieni" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Tavallinen" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Suuri" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Hyvin suuri" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Valtava" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Aivan valtava" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Ylisuuri" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Etsi…" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Sulje ikkunat kaksoisnapsauttamalla &valikkopainiketta" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Reunuksen koko:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Painikkeet" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Asetukset – %1…" + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Vaihda painikkeiden paikkoja vetämällä niitä" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Lomake" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Painikkeen koko:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Pieni" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Tavallinen" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Suuri" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Hyvin suuri" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Valtava" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Aivan valtava" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Ylisuuri" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (saavuttamaton)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Jos haluat lisätä otsikkopalkin painikkeita, vedä niitä saatavilla " +#~ "olevien luettelosta otsikkopalkin esikatselukuvaan. Näin voit myös " +#~ "muuttaa esikatselukuvan painikkeiden järjestystä." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Muuta kokoa" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ohje" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Ikkunan valikko" + +# Vanha käännös ”väliviiva”, mutta kyse on painikkeiden väliin tulevasta tyhjästä tilasta +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- erotin ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Tämän ruudun valitsemalla näytetään ikkunapainikkeille työkaluvihjeet. " +#~ "Muussa tapauksessa vihjeitä ei näytetä." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Näytä ikkunapainikkeiden työkaluvihjeet" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Ota huomioon, etteivät kaikki tyylit vielä tue tätä valintaa." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Vaihda otsikkopalkin painikkeiden &paikkoja" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Reunan k&oko:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Käytä tätä yhdistelmäruutua muuttaaksesi reunuksen kokoa." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Ei sivureunusta" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Ei reunusta" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Kehyksen asetukset" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Valitse ikkunoiden kehyksen teema. Kehyksen teemaan kuuluvat ikkunoiden " +#~ "reunat sekä ikkunan kahva." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Kehyksen asetukset…" + +# pmap: =/elat=Ikkunoiden kehysten asetuksista/ +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Ikkunoiden kehysten asetukset" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Asennusvirhe

Resurssia

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

ei " +#~ "löytynyt mistään sovelluksen datapolusta.

Ilmoita tästä jakelullesiSovellus sulkeutuu nyt" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Asennusvirhe" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +# *TARKISTA* Tämä ei ole todellakaan ajan tasalla nykyisen käyttöliittymän kanssa. Painikkeet-välilehteä ei ole olemassa jne. +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Ikkunoiden kehykset

Tästä voit valita haluamasi ikkunoiden " +#~ "kehykset sekä otsikkopalkin painikkeiden sijainnit ja muita asetuksia.Voit valita ikkunoiden kehyksen teeman napsauttamalla teeman nimeä, ja " +#~ "ottaa sen käyttöön napsauttamalla ”Käytä”-painiketta ikkunan alareunassa. " +#~ "Jos et halua ottaa valintaasi käyttöön, voit napsauttaa ”Alusta”-" +#~ "painiketta peruaksesi muutokset.

Voit muokata jokaista teemaa. " +#~ "Jokaisella teemalla on omat valitsimet.

Valitse välilehdellä " +#~ "”Painikkeet” valinta ”Vaihda otsikkopalkin painikkeiden paikkoja” ja voit " +#~ "vaihtaa painikkeiden sijaintia haluamaksesi.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktiivinen ikkuna" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Passiivinen ikkuna" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "Tekijä: %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Ei esikastelua saatavilla.\n" +#~ "Luultavasti liitännäisen lataamisessa\n" +#~ "tapahtui virhe." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Painikkeet" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Otsoni" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~ "each theme. There are different options specific for each theme.

On " +#~ "the \"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" " +#~ "box and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Ikkunoiden kehykset

Tässä moduulissa voit valita haluamasi " +#~ "ikkunoiden kehykset sekä otsikkopalkin painikkeiden sijainnit ja muita " +#~ "asetuksia.

Voit valita ikkunoiden kehyksen teeman napsauttamalla " +#~ "teeman nimeä, ja ottaa sen käyttöön napsauttamalla ”Käytä”-painiketta " +#~ "ikkunan alareunassa. Jos et halua ottaa valintaasi käyttöön, voit " +#~ "napsauttaa ”Alusta”-painiketta peruuttaksesi muutokset.

Voit " +#~ "muokata jokaista teemaa. Jokaisella teemalla on omat valitsemet.

Valitse välilehdellä ”Painikkeet” valinta ”Käytä muokattuja " +#~ "otsikkopalkkipainikesijainteja” ja voit vaihtaa painikkeiden sijaintia " +#~ "haluamaksesi.

" Property changes on: trunk/l10n-kf5/fi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,454 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Français -# traduction de kcmkwindecoration.po en Français -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Gérard Delafond , 2002, 2004. -# Matthieu Robin , 2003, 2004. -# Matthieu Robin , 2004. -# Nicolas Ternisien , 2004, 2005. -# Nicolas Ternisien , 2007, 2008, 2010. -# Sébastien Renard , 2010, 2014, 2015. -# xavier , 2013. -# Vincent PINON , 2013. -# Simon Depiets , 2018, 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-24 18:31+0800\n" -"Last-Translator: Simon Depiets \n" -"Language-Team: French \n" -"Language: fr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Thibaut Cousin, Nicolas Ternisien, Sébastien Renard" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "cousin@kde.org, nicolas.ternisien@gmail.com, renard@kde.org" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menu d'application" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Sur tous les bureaux" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Réduire" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiser" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Fermer" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Aide contextuelle" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Enrouler" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Conserver au-dessous " - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Conserver au-dessus " - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Obtenir de nouvelles décorations de fenêtres..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Barre de titre" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Faites glisser ici pour supprimer un bouton" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Faites glisser les boutons vers la barre de titre" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Thème" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Barre de titre" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Taille de la bordure :" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Obtenir de nouvelles décorations de fenêtres..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Fermer les fenêtres en faisant un double clic sur le bouton de menu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Ferme les fenêtres avec un double clic\n" -"Pour ouvrir le menu, laissez le bouton appuyé jusqu'à son apparition." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Aucune bordure" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Aucune bordure latérale" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscule" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Très grande" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Énorme" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Gigantesque" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Démesurée" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Chercher…" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "" -#~ "Fermer les fenêtres en faisant un &double clic sur le bouton de menu" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "&Taille de la bordure : " - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Boutons" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configurer %1..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normale" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Taille de bouton :" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Minuscule" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normale" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Grande" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Très grande" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Énorme" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Gigantesque" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Démesurée" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (non disponible)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Pour ajouter ou supprimer des boutons dans la barre de titre, faites " -#~ "simplement glisser les éléments depuis la liste des éléments " -#~ "disponibles vers l'aperçu de la barre de titre. De la même façon, faites " -#~ "les glisser au sein de l'aperçu de la barre de titre pour les " -#~ "repositionner." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Redimensionner" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aide" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Menu de fenêtre" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- séparateur ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "L'activation de cette option affichera des bulles d'aide pour les boutons " -#~ "de la fenêtre. Dans le cas contraire, aucune bulle d'aide ne sera " -#~ "affichée." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Afficher le&s bulles d'aide des boutons" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Veuillez remarquer que cette option n'est pas encore disponible pour tous " -#~ "les styles." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "" -#~ "Utiliser des &positions de boutons personnalisés pour la barre de titre" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Taille de la b&ordure :" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Utilisez cette liste de choix pour modifier la taille de la bordure de la " -#~ "décoration." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Aucune bordure latérale" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Aucune bordure" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Options de décoration" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Choisissez la décoration de fenêtres. Cela correspond à l'ergonomie et à " -#~ "l'apparence des bordures et des poignées de fenêtres." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Configurer la décoration..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Module de configuration pour la décoration de fenêtres" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Erreur d'installation

La ressource

kwin/kcm_kwindecoration/" -#~ "main.qml

n'a pu être localisée dans aucun emplacement de données " -#~ "d'application.

Veuillez contacter votre distribution

L'application " -#~ "va maintenant être fermée" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Erreur d'installation" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Décoration du gestionnaire de fenêtres

Ce module vous permet " -#~ "de choisir les décorations des bordures de fenêtres, mais aussi la " -#~ "position des boutons de barre de titre et les options de décoration " -#~ "personnalisées.

Pour choisir un thème pour votre décoration de " -#~ "fenêtres, cliquez sur son nom et validez votre choix en cliquant sur le " -#~ "bouton « Appliquer » ci-dessous. Si vous ne voulez pas appliquer votre " -#~ "sélection, cliquez sur le bouton « Annuler » pour abandonner vos " -#~ "modifications.

Vous pouvez configurer chaque thème. Il y a plusieurs " -#~ "options spécifiques pour chaque thème.

Dans l'onglet « Boutons », " -#~ "cochez la case « Personnaliser la position des boutons dans la barre de " -#~ "titre » pour modifier la position des boutons à votre convenance.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Fenêtre active" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Fenêtre inactive" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "par %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Aucun aperçu n'est disponible.\n" -#~ "Il y a probablement eu un problème\n" -#~ "lors du chargement du module externe." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Boutons" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" Property changes on: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/fr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,454 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Français +# traduction de kcmkwindecoration.po en Français +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Gérard Delafond , 2002, 2004. +# Matthieu Robin , 2003, 2004. +# Matthieu Robin , 2004. +# Nicolas Ternisien , 2004, 2005. +# Nicolas Ternisien , 2007, 2008, 2010. +# Sébastien Renard , 2010, 2014, 2015. +# xavier , 2013. +# Vincent PINON , 2013. +# Simon Depiets , 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 18:31+0800\n" +"Last-Translator: Simon Depiets \n" +"Language-Team: French \n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Thibaut Cousin, Nicolas Ternisien, Sébastien Renard" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "cousin@kde.org, nicolas.ternisien@gmail.com, renard@kde.org" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menu d'application" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Sur tous les bureaux" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Réduire" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiser" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Fermer" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Aide contextuelle" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Enrouler" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Conserver au-dessous " + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Conserver au-dessus " + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Obtenir de nouvelles décorations de fenêtres..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Barre de titre" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Faites glisser ici pour supprimer un bouton" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Faites glisser les boutons vers la barre de titre" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Thème" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Barre de titre" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Taille de la bordure :" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Obtenir de nouvelles décorations de fenêtres..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Fermer les fenêtres en faisant un double clic sur le bouton de menu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Ferme les fenêtres avec un double clic\n" +"Pour ouvrir le menu, laissez le bouton appuyé jusqu'à son apparition." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Aucune bordure" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Aucune bordure latérale" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscule" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Très grande" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Énorme" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Gigantesque" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Démesurée" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Chercher…" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "" +#~ "Fermer les fenêtres en faisant un &double clic sur le bouton de menu" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "&Taille de la bordure : " + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Boutons" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configurer %1..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normale" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Taille de bouton :" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minuscule" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normale" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grande" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Très grande" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Énorme" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Gigantesque" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Démesurée" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (non disponible)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Pour ajouter ou supprimer des boutons dans la barre de titre, faites " +#~ "simplement glisser les éléments depuis la liste des éléments " +#~ "disponibles vers l'aperçu de la barre de titre. De la même façon, faites " +#~ "les glisser au sein de l'aperçu de la barre de titre pour les " +#~ "repositionner." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionner" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aide" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Menu de fenêtre" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- séparateur ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "L'activation de cette option affichera des bulles d'aide pour les boutons " +#~ "de la fenêtre. Dans le cas contraire, aucune bulle d'aide ne sera " +#~ "affichée." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Afficher le&s bulles d'aide des boutons" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Veuillez remarquer que cette option n'est pas encore disponible pour tous " +#~ "les styles." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "" +#~ "Utiliser des &positions de boutons personnalisés pour la barre de titre" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Taille de la b&ordure :" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Utilisez cette liste de choix pour modifier la taille de la bordure de la " +#~ "décoration." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Aucune bordure latérale" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Aucune bordure" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Options de décoration" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Choisissez la décoration de fenêtres. Cela correspond à l'ergonomie et à " +#~ "l'apparence des bordures et des poignées de fenêtres." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Configurer la décoration..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Module de configuration pour la décoration de fenêtres" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Erreur d'installation

La ressource

kwin/kcm_kwindecoration/" +#~ "main.qml

n'a pu être localisée dans aucun emplacement de données " +#~ "d'application.

Veuillez contacter votre distribution

L'application " +#~ "va maintenant être fermée" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Erreur d'installation" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Décoration du gestionnaire de fenêtres

Ce module vous permet " +#~ "de choisir les décorations des bordures de fenêtres, mais aussi la " +#~ "position des boutons de barre de titre et les options de décoration " +#~ "personnalisées.

Pour choisir un thème pour votre décoration de " +#~ "fenêtres, cliquez sur son nom et validez votre choix en cliquant sur le " +#~ "bouton « Appliquer » ci-dessous. Si vous ne voulez pas appliquer votre " +#~ "sélection, cliquez sur le bouton « Annuler » pour abandonner vos " +#~ "modifications.

Vous pouvez configurer chaque thème. Il y a plusieurs " +#~ "options spécifiques pour chaque thème.

Dans l'onglet « Boutons », " +#~ "cochez la case « Personnaliser la position des boutons dans la barre de " +#~ "titre » pour modifier la position des boutons à votre convenance.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Fenêtre active" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Fenêtre inactive" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "par %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Aucun aperçu n'est disponible.\n" +#~ "Il y a probablement eu un problème\n" +#~ "lors du chargement du module externe." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Boutons" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" Property changes on: trunk/l10n-kf5/fr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/fy/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fy/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/fy/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,393 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Frysk -# translation of kcmkwindecoration.po to -# -# Rinse de Vries , 2005, 2007. -# berend ytsma , 2005. -# Rinse de Vries , 2006. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-11 13:38+0100\n" -"Last-Translator: Berend Ytsma \n" -"Language-Team: Frysk \n" -"Language: fy\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Berend Ytsma" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "berendy@bigfoot.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Op alle buroblêden" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalisearje" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalisearje" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Slúte" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Oprolje" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Op eftergrûn hâlde" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Op foargrûn hâlde" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Krij nije dekoraasjes..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Knoppen" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Râne grutte:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Krij nije dekoraasjes..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Râne grutte:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Râne grutte:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Lyts" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Grut" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Hiel grut" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Grutst" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Alder Grutst" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Te Grut" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Sykje" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Râne grutte:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Knoppen ynstelle..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Knop grutte:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Lyts" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Grut" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Hiel grut" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Grutst" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Alder Grutst" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Te Grut" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (net beschikber)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "It tafoegjen of fuortsmite fan titelbalkeknoppen kin ienfâldich, " -#~ "sleepitems tusken de beskikbere list en de titelbalke foarbyld. Ek " -#~ "kinst op dy manier Items op de titelbalkefoarbyld in oarderje." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Grutte feroarje" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- skieding ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "It oansetten fan dit seleksjefakje sil arktips sjen litte by finster " -#~ "knoppen. Is dit seleksjefakje útsetten dan silst gjin arktips sjen." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Arktips by finsterknop &sjen litte" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Tink derom dat dizze opsje noch net beskikber is op alle styllen." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Brûk oanpaste titelbalke knop &posysjes" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Râne &grutte:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Brûk dit kombinaasjefakje om de rânegrutte fan de dekoraasjes te " -#~ "feroarjen." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dekoraasjeopsjes" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Selektearje de finsterdekoraasje. dit is it uterlik en gefoel fan beide " -#~ "finsterrânen en de finster hanneling" - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Dekoraasjes ynstelle..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Finsterdekoraasje ynstellingsmodule" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Finster Manager Dekoraasje

Mei dizze module kine jo de " -#~ "finsterrâne dekoraasje kieze, en ek de titelbalke posysje en oanpaste " -#~ "dekoraasje opsjes

Om in tema foar jo finsterdekoraasje te kiezen, klik " -#~ "on de namme en pas jo ksr ta troch hjirûnder te klikken op de \"Tapasse\" " -#~ "knop. As jo de kar net tapasse wolle klik dan op de knop \"ôfbrekke\" om " -#~ "jo oanpassingen ûngedien te meitjen.

Jo kinne els tema ynstelle. Dêr " -#~ "binne ferskate opsjes omskraeun for els tema.

Op de ljepper " -#~ "\"Knoppen\" kontrolearje it fak \"Brûk oanpaste titelbalke knop posysjes" -#~ "\" en jo kinne de posysje fan de knoppen oapasse lykas jo it wolle.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktyf finster" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Inaktyf finster" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "troch %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Gjin foarbyld beskikber.\n" -#~ "Der wie wierskynlik\n" -#~ "swierrichheid by it laden fan de plugin." Property changes on: trunk/l10n-kf5/fy/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/fy/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/fy/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/fy/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,393 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Frysk +# translation of kcmkwindecoration.po to +# +# Rinse de Vries , 2005, 2007. +# berend ytsma , 2005. +# Rinse de Vries , 2006. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-11 13:38+0100\n" +"Last-Translator: Berend Ytsma \n" +"Language-Team: Frysk \n" +"Language: fy\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Berend Ytsma" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "berendy@bigfoot.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Op alle buroblêden" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalisearje" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimalisearje" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Slúte" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Oprolje" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Op eftergrûn hâlde" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Op foargrûn hâlde" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Krij nije dekoraasjes..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Knoppen" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Râne grutte:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Krij nije dekoraasjes..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Râne grutte:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Râne grutte:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Lyts" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Grut" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Hiel grut" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Grutst" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Alder Grutst" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Te Grut" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Sykje" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Râne grutte:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Knoppen ynstelle..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Knop grutte:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Lyts" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normaal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grut" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Hiel grut" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Grutst" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Alder Grutst" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Te Grut" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (net beschikber)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "It tafoegjen of fuortsmite fan titelbalkeknoppen kin ienfâldich, " +#~ "sleepitems tusken de beskikbere list en de titelbalke foarbyld. Ek " +#~ "kinst op dy manier Items op de titelbalkefoarbyld in oarderje." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Grutte feroarje" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Help" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- skieding ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "It oansetten fan dit seleksjefakje sil arktips sjen litte by finster " +#~ "knoppen. Is dit seleksjefakje útsetten dan silst gjin arktips sjen." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Arktips by finsterknop &sjen litte" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Tink derom dat dizze opsje noch net beskikber is op alle styllen." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Brûk oanpaste titelbalke knop &posysjes" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Râne &grutte:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Brûk dit kombinaasjefakje om de rânegrutte fan de dekoraasjes te " +#~ "feroarjen." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dekoraasjeopsjes" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Selektearje de finsterdekoraasje. dit is it uterlik en gefoel fan beide " +#~ "finsterrânen en de finster hanneling" + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Dekoraasjes ynstelle..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Finsterdekoraasje ynstellingsmodule" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Finster Manager Dekoraasje

Mei dizze module kine jo de " +#~ "finsterrâne dekoraasje kieze, en ek de titelbalke posysje en oanpaste " +#~ "dekoraasje opsjes

Om in tema foar jo finsterdekoraasje te kiezen, klik " +#~ "on de namme en pas jo ksr ta troch hjirûnder te klikken op de \"Tapasse\" " +#~ "knop. As jo de kar net tapasse wolle klik dan op de knop \"ôfbrekke\" om " +#~ "jo oanpassingen ûngedien te meitjen.

Jo kinne els tema ynstelle. Dêr " +#~ "binne ferskate opsjes omskraeun for els tema.

Op de ljepper " +#~ "\"Knoppen\" kontrolearje it fak \"Brûk oanpaste titelbalke knop posysjes" +#~ "\" en jo kinne de posysje fan de knoppen oapasse lykas jo it wolle.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktyf finster" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Inaktyf finster" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "troch %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Gjin foarbyld beskikber.\n" +#~ "Der wie wierskynlik\n" +#~ "swierrichheid by it laden fan de plugin." Property changes on: trunk/l10n-kf5/fy/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ga/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ga/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ga/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,421 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Irish -# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. -# Séamus Ó Ciardhuáin , 2002 -# Kevin Scannell , 2009 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" -"Last-Translator: Kevin Scannell \n" -"Language-Team: Irish \n" -"Language: ga\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " -"3 : 4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Roghchlár" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" -#| msgid "Application Menu" -msgid "Application menu" -msgstr "Roghchlár Feidhmchlár" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Ar Gach Deasc" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Íoslaghdaigh" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Uasmhéadaigh" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Dún" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Scáthaigh" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Coimeád Faoi Chinn Eile" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Coimeád Os Cionn" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Faigh Maisiúcháin Nua..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Cnaipí" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Méid na himlíne:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Faigh Maisiúcháin Nua..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Méid na himlíne:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Méid na himlíne:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "An-bheag" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Gnáthmhéid" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Mór" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "An-Mhór" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Ollmhór" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Fíor-ollmhór" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Fíor-mhórthomhais" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Cuardaigh" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Méid na himlíne:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Cumraigh Cnaipí..." - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Gnách" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Méid na gcnaipí:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "An-bheag" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Gnáthmhéid" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Mór" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "An-Mhór" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Ollmhór" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Fíor-ollmhór" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Fíor-mhórthomhais" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (níl ar fáil)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Chun cnaipí a chur leis an mbarra teidil, nó a bhaint de, tarraing " -#~ "míreanna idir an liosta de mhíreanna le fáil agus an réamhamharc ar an " -#~ "mbarra teidil. Ar an nós céanna, is féidir míreanna a tharraingt go dtí " -#~ "ionaid nua laistigh den bharra teidil." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Athraigh an mhéid" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Cabhair" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Roghchlár Fuinneog" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- scarthóir ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Má chuireann tú tic sa bhosca seo taispeánfar leideanna uirlisí i gcnaipí " -#~ "na fuinneoige. Mura bhfuil tic sa bhosca seo, ní thaispeánfar leideanna." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Tai&speáin leideanna uirlisí ar chnaipí na fuinneoige" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Tabhair faoi deara nach bhfuil an rogha seo ar fáil le haghaidh na " -#~ "stíleanna go léir fós." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Cuir cnai&pí in áiteanna saincheaptha ar an mbarra teidil" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Méid &na himlíne:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Úsáid an bosca teaglama seo chun méid imlíne an mhaisiúcháin a athrú." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Roghanna Maisithe" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Roghnaigh maisiúchán na fuinneoige. Seo é an chuma a bheidh ar imlínte " -#~ "agus hanla na fuinneoige." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Cumraigh Maisiúchán..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Modúl Rialaithe an Mhaisiúcháin" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Maisiúcháin an Bhainisteora Fuinneog

Leis an modúl seo is " -#~ "féidir leat maisiúcháin a roghnú le haghaidh imlínte na bhfuinneog, chomh " -#~ "maith le hionad an bharra teidil agus sainroghanna maisiúcháin eile.Chun téama a roghnú le haghaidh do mhaisiúchán, cliceáil a ainm agus " -#~ "cuir do rogha i bhfeidhm tríd an gcnaipe \"Cuir i bhfeidhm\" thíos a " -#~ "chliceáil. Mura mian leat do rogha a chur i bhfeidhm is féidir an cnaipe " -#~ "\"Athshocraigh\" a chliceáil chun do chuid athruithe a chur i gcártaí." -#~ "

Is féidir gach téama a chumrú. Beidh roghanna difriúla ar fáil le gach " -#~ "téama.

Sa chluaisín \"Cnaipí\", cuir tic sa bhosca \"Cuir cnaipí in " -#~ "áiteanna shaincheaptha ar an mbarra teidil\" agus beidh tú in ann do " -#~ "rogha leagan amach a chur ar na cnaipí.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Fuinneog Ghníomhach" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Fuinneog Neamhghníomhach" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "le %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Níl réamhamharc ar fáil.\n" -#~ "Is dócha go raibh fadhb\n" -#~ "agus an breiseán á luchtú." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Cnaipí" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ga/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ga/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ga/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ga/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,421 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Irish +# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc. +# Séamus Ó Ciardhuáin , 2002 +# Kevin Scannell , 2009 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2004-12-03 14:52-0500\n" +"Last-Translator: Kevin Scannell \n" +"Language-Team: Irish \n" +"Language: ga\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n < 11 ? " +"3 : 4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Séamus Ó Ciardhuáin,Kevin Scannell" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "seoc@iolfree.ie,kscanne@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Roghchlár" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" +#| msgid "Application Menu" +msgid "Application menu" +msgstr "Roghchlár Feidhmchlár" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Ar Gach Deasc" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Íoslaghdaigh" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Uasmhéadaigh" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Dún" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Scáthaigh" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Coimeád Faoi Chinn Eile" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Coimeád Os Cionn" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Faigh Maisiúcháin Nua..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Cnaipí" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Méid na himlíne:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Faigh Maisiúcháin Nua..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Méid na himlíne:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Méid na himlíne:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "An-bheag" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Gnáthmhéid" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Mór" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "An-Mhór" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Ollmhór" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Fíor-ollmhór" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Fíor-mhórthomhais" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Cuardaigh" + +#, fuzzy +#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Dún fuinneoga trí dhéchliceáil ar an gcnaipe roghchláir" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Méid na himlíne:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Cumraigh Cnaipí..." + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Gnách" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Méid na gcnaipí:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "An-bheag" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Gnáthmhéid" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Mór" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "An-Mhór" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ollmhór" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Fíor-ollmhór" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Fíor-mhórthomhais" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (níl ar fáil)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Chun cnaipí a chur leis an mbarra teidil, nó a bhaint de, tarraing " +#~ "míreanna idir an liosta de mhíreanna le fáil agus an réamhamharc ar an " +#~ "mbarra teidil. Ar an nós céanna, is féidir míreanna a tharraingt go dtí " +#~ "ionaid nua laistigh den bharra teidil." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Athraigh an mhéid" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Cabhair" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Roghchlár Fuinneog" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- scarthóir ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Má chuireann tú tic sa bhosca seo taispeánfar leideanna uirlisí i gcnaipí " +#~ "na fuinneoige. Mura bhfuil tic sa bhosca seo, ní thaispeánfar leideanna." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Tai&speáin leideanna uirlisí ar chnaipí na fuinneoige" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Tabhair faoi deara nach bhfuil an rogha seo ar fáil le haghaidh na " +#~ "stíleanna go léir fós." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Cuir cnai&pí in áiteanna saincheaptha ar an mbarra teidil" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Méid &na himlíne:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Úsáid an bosca teaglama seo chun méid imlíne an mhaisiúcháin a athrú." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Roghanna Maisithe" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Roghnaigh maisiúchán na fuinneoige. Seo é an chuma a bheidh ar imlínte " +#~ "agus hanla na fuinneoige." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Cumraigh Maisiúchán..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Modúl Rialaithe an Mhaisiúcháin" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Maisiúcháin an Bhainisteora Fuinneog

Leis an modúl seo is " +#~ "féidir leat maisiúcháin a roghnú le haghaidh imlínte na bhfuinneog, chomh " +#~ "maith le hionad an bharra teidil agus sainroghanna maisiúcháin eile.Chun téama a roghnú le haghaidh do mhaisiúchán, cliceáil a ainm agus " +#~ "cuir do rogha i bhfeidhm tríd an gcnaipe \"Cuir i bhfeidhm\" thíos a " +#~ "chliceáil. Mura mian leat do rogha a chur i bhfeidhm is féidir an cnaipe " +#~ "\"Athshocraigh\" a chliceáil chun do chuid athruithe a chur i gcártaí." +#~ "

Is féidir gach téama a chumrú. Beidh roghanna difriúla ar fáil le gach " +#~ "téama.

Sa chluaisín \"Cnaipí\", cuir tic sa bhosca \"Cuir cnaipí in " +#~ "áiteanna shaincheaptha ar an mbarra teidil\" agus beidh tú in ann do " +#~ "rogha leagan amach a chur ar na cnaipí.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Fuinneog Ghníomhach" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Fuinneog Neamhghníomhach" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "le %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Níl réamhamharc ar fáil.\n" +#~ "Is dócha go raibh fadhb\n" +#~ "agus an breiseán á luchtú." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Cnaipí" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ga/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/gl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/gl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/gl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,406 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to galician -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. -# -# Javier Jardón , 2002, 2003. -# Xabier García Feal , 2004. -# Xabi G. Feal , 2006. -# mvillarino , 2007, 2008, 2009. -# marce villarino , 2009. -# Marce Villarino , 2009, 2011. -# Marce Villarino , 2012, 2013, 2014. -# Adrián Chaves Fernández , 2015. -# Adrian Chaves , 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 21:22+0100\n" -"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" -"Language-Team: Galician \n" -"Language: gl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Javier Jardón, Marce Villarino" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "javierjc@mundo-r.com, mvillarino@users.sourceforge.net" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menú" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menú de aplicativos" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "En todos os escritorios" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Pechar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Axuda contextual" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Recoller" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Manter en baixo" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Manter en riba" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "Configurar as barras de título e os bordos das xanelas" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "Valerio Pilo" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Autor" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Descargar novas decoracións de xanela" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra do título" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Solte aquí para retirar o botón." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Arrastrar botóns entre esta zona e a barra do título." - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "Este módulo permítelle configurar as decoracións de xanela." - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Botóns da barra de título" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Tamaño dos bordos de xanela:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Obter novas decoracións de xanela…" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Pechar as xanelas cun dobre clic no botón do menú" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Pechar cun duplo-clic: Manteña premido o botón do menú da xanela ata que " -"apareza." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "Editar o tema %1" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "Sen bordos" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "Sen bordos laterais" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "Pequerrechos" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "Normais" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "Grandes" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "Moi grandes" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "Enormes" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "Descomunais" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "Sobredimensionados" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Buscar…" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "&Pechar as xanelas cun dobre clic no botón do menú." - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Tamaño da moldura:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botóns" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configurar %1…" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Tamaño dos botóns:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Pequerrecho" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Grande" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Moi grande" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Enorme" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Descomunal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Sobredimensionado" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (non dispoñíbel)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Para engadir ou eliminar botóns da barra do título, simplemente " -#~ "arrastre elementos desde a lista dos dispoñíbeis até a vista " -#~ "previa da barra do título. Analogamente, arrastre elementos dentro da " -#~ "vista previa da barra para os reposicionar." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Mudar o tamaño" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Axuda" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Menú da xanela" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- espazador ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Se escolle esta opción mostrará as axudas dos botóns da xanela. Se a " -#~ "desmarca, non se mostrará ningunha axuda nos botóns." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Mostrar as axudas dos botóns das xanelas" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Lembre que esta opción aínda non está dispoñíbel en todos os estilos." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Dispor os botóns da barra de título nunha orden &personalizada" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Tamañ&o da moldura:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Use esta lista despregábel para mudar o tamaño da decoración." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Sen moldura lateral" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Sen moldura" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opcións da decoración" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Escolla a decoración da xanela. Isto é a aparencia e comportamento da " -#~ "moldura e da asa da xanela." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Configurar a decoración..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Módulo de control da decoración das xanelas" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Erro de instalación

Non foi posíbel localizar o recurso

kwin/" -#~ "kcm_kwindecoration/main.qml

na ruta de datos de ningunha aplicación." -#~ "

Contacte coa súa distribución

A aplicación vai interromperse" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Erro de Instalación" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Decoración do xestor de xanelas

Este módulo permítelle " -#~ "escoller as decoracións da moldura das xanelas, así­ como a posición dos " -#~ "botóns na barra de título e outras opcións personalizadas.

Para " -#~ "escoller un tema para a decoración das xanelas prema no seu nome e " -#~ "aplique a escolla premendo o botón «Aplicar» en baixo. Se non desexa " -#~ "aplicar a selección, pode premer no botón «Reiniciar» para descartar as " -#~ "mudanzas.

Pode configurar cada tema. Hai diferentes opcións específicas " -#~ "para cada un.

Na lapela «Botóns» sinalando a opción «Dispor os " -#~ "botóns da barra de título nunha orden personalizada» pode alterar as " -#~ "posicións dos botóns ao seu gusto.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Xanela focalizada" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Xanela en segundo plano" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "por %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Non se dispón de vista previa.\n" -#~ "Probabelmente aconteceu\n" -#~ "un problema ao cargar o complemento." Property changes on: trunk/l10n-kf5/gl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/gl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/gl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/gl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,406 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to galician +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2006, 2007, 2008, 2009 Free Software Foundation, Inc. +# +# Javier Jardón , 2002, 2003. +# Xabier García Feal , 2004. +# Xabi G. Feal , 2006. +# mvillarino , 2007, 2008, 2009. +# marce villarino , 2009. +# Marce Villarino , 2009, 2011. +# Marce Villarino , 2012, 2013, 2014. +# Adrián Chaves Fernández , 2015. +# Adrian Chaves , 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-11 21:22+0100\n" +"Last-Translator: Adrián Chaves (Gallaecio) \n" +"Language-Team: Galician \n" +"Language: gl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Javier Jardón, Marce Villarino" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "javierjc@mundo-r.com, mvillarino@users.sourceforge.net" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menú" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menú de aplicativos" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "En todos os escritorios" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Pechar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Axuda contextual" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Recoller" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Manter en baixo" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Manter en riba" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "Configurar as barras de título e os bordos das xanelas" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "Valerio Pilo" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "Autor" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Descargar novas decoracións de xanela" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Barra do título" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Solte aquí para retirar o botón." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Arrastrar botóns entre esta zona e a barra do título." + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "Este módulo permítelle configurar as decoracións de xanela." + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Botóns da barra de título" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Tamaño dos bordos de xanela:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Obter novas decoracións de xanela…" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Pechar as xanelas cun dobre clic no botón do menú" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Pechar cun duplo-clic: Manteña premido o botón do menú da xanela ata que " +"apareza." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "Editar o tema %1" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "Sen bordos" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "Sen bordos laterais" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "Pequerrechos" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "Normais" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "Grandes" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "Moi grandes" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "Enormes" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "Descomunais" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "Sobredimensionados" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Buscar…" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "&Pechar as xanelas cun dobre clic no botón do menú." + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Tamaño da moldura:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Botóns" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configurar %1…" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Tamaño dos botóns:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Pequerrecho" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grande" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Moi grande" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorme" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Descomunal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Sobredimensionado" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (non dispoñíbel)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Para engadir ou eliminar botóns da barra do título, simplemente " +#~ "arrastre elementos desde a lista dos dispoñíbeis até a vista " +#~ "previa da barra do título. Analogamente, arrastre elementos dentro da " +#~ "vista previa da barra para os reposicionar." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Mudar o tamaño" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Axuda" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Menú da xanela" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- espazador ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Se escolle esta opción mostrará as axudas dos botóns da xanela. Se a " +#~ "desmarca, non se mostrará ningunha axuda nos botóns." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Mostrar as axudas dos botóns das xanelas" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Lembre que esta opción aínda non está dispoñíbel en todos os estilos." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Dispor os botóns da barra de título nunha orden &personalizada" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Tamañ&o da moldura:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Use esta lista despregábel para mudar o tamaño da decoración." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Sen moldura lateral" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Sen moldura" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opcións da decoración" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Escolla a decoración da xanela. Isto é a aparencia e comportamento da " +#~ "moldura e da asa da xanela." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Configurar a decoración..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Módulo de control da decoración das xanelas" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Erro de instalación

Non foi posíbel localizar o recurso

kwin/" +#~ "kcm_kwindecoration/main.qml

na ruta de datos de ningunha aplicación." +#~ "

Contacte coa súa distribución

A aplicación vai interromperse" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Erro de Instalación" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Decoración do xestor de xanelas

Este módulo permítelle " +#~ "escoller as decoracións da moldura das xanelas, así­ como a posición dos " +#~ "botóns na barra de título e outras opcións personalizadas.

Para " +#~ "escoller un tema para a decoración das xanelas prema no seu nome e " +#~ "aplique a escolla premendo o botón «Aplicar» en baixo. Se non desexa " +#~ "aplicar a selección, pode premer no botón «Reiniciar» para descartar as " +#~ "mudanzas.

Pode configurar cada tema. Hai diferentes opcións específicas " +#~ "para cada un.

Na lapela «Botóns» sinalando a opción «Dispor os " +#~ "botóns da barra de título nunha orden personalizada» pode alterar as " +#~ "posicións dos botóns ao seu gusto.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Xanela focalizada" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Xanela en segundo plano" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "por %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Non se dispón de vista previa.\n" +#~ "Probabelmente aconteceu\n" +#~ "un problema ao cargar o complemento." Property changes on: trunk/l10n-kf5/gl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/gu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/gu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/gu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,404 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Gujarati -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sweta Kothari , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:29+0530\n" -"Last-Translator: Sweta Kothari \n" -"Language-Team: Gujarati\n" -"Language: gu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "swkothar@redhat.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "મેનુ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "બધા ડેસ્કટોપો પર" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "ન્યૂનત્તમ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "મહત્તમ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "બંધ કરો" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "છાંયડો" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "નીચે બીજાઓને રાખો" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "ઉપર બીજાઓને રાખો" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "નવી સજાવટને મેળવો..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "બટનો" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "સીમારેખાનું માપ:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "નવી સજાવટને મેળવો..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "સીમારેખાનું માપ:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "સીમારેખાનું માપ:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "બહુ નાનું" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "સામાન્ય" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "વિશાળ" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "ઘણું વિશાળ" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "વિશાળ" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ઘણું વિશાળ" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "વધારે માપનું" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "શોધો" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "સીમારેખાનું માપ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "બટનોને રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "બટન માપ:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "બહુ નાનું" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "સામાન્ય" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "વિશાળ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "ઘણું વિશાળ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "વિશાળ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "ઘણું વિશાળ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "વધારે માપનું" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (બિનઉપલ્બધ)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "શિર્ષકપટ્ટીનાં બટનો ને દૂર કરવા અથવા ઉમેરવા માટે, ઉપલબ્ધ વસ્તુ યાદી અને શિર્ષકપટ્ટી " -#~ "પૂર્વદર્શન વચ્ચે વસ્તુઓ ને સહેલાઇથી ખેંચો. એજ પ્રકારે, તેઓને ફરીથી સ્થાનિત કરવા " -#~ "માટે શિર્ષકપટ્ટી પૂર્વદર્શન માં વસ્તુઓને ખેંચો." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "ફરીથી માપ લો" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "મદદ" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- સ્પેસર ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "સક્રિય કરવા દરમ્યાન આ ચેકબોક્સ એ વિન્ડો બટનની ટુલટીપો ને બતાવશે. જો આ ચેકબોક્સ એ બંધ " -#~ "હોય તો, વિન્ડો બટન ટુલટીપો ને બતાવેલ હશે નહિં." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "વિન્ડો બટન ટુલટીપો ને બતાવો (&S)" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "મહેરબાની કરીને નોંધો કે આ વિકલ્પ હજુ બધી શૈલીઓ પર ઉપલબ્ધ નથી." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "વૈવિધ્ય શિર્ષકપટ્ટી નાં બટન સ્થાનો ને વાપરો (&p)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "સીમારેખાનું માપ (&o):" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "સજાવટની સીમારેખા માપ ને બદલવા માટે આ કોમ્બોબોક્સ ને વાપરો." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "સજાવટ વિકલ્પો" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "વિન્ડો સજાવટ ને પસંદ કરો. આ વિન્ડો સીમાઓ અને વિન્ડો સંભાળવા એ બંને નું જોવાનું અને " -#~ "અનુભવવાનું છે." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "સજાવટને રૂપરેખાંકિત કરો..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "વિન્ડો સજાવટ નિયંત્રણ મોડ્યુલ" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "ઑક્સિજન" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

વિન્ડો વ્યવસ્થાપક સજાવટ

આ મોડ્યુલ એ વિન્ડોની સીમારેખા સજાવટોને પસંદ " -#~ "કરવા માટે પરવાનગી આપે છે, ની સાથે સાથે શિર્ષકપટ્ટી બટન સ્થાનો અને વૈવિધ્ય સજાવટ " -#~ "વિકલ્પો.

તમારા વિન્ડો સજાવટ માટે થીમ ને પસંદ કરવા માટે તેનાં નામ પર ક્લિક કરો " -#~ "અને નીચે \"લાગુ કરો\" બટન પર ક્લિક કરવા દરમ્યાન તમારી પસંદગી ને લાગુ કરો. જો તમો " -#~ "તમારી પસંદગીને લાગુ કરવાનું ઇચ્છતા ના હોય તો તમે તમારા બદલાવો ને કાઢવા માટે \"પુન:" -#~ "સુયોજિત\" બટન પર ક્લિક કરી શકો છો.

તમે \"Configure [...]\" ટેબમાં દરેક થીમ ને " -#~ "રૂપરેખાંકિત કરી શકો છો. ત્યાં દરેક થીમ માટે વિવિધ ચોક્કસ વિકલ્પો છે.

" -#~ "\"સામાન્ય વિકલ્પો (જો ઉપલ્બધ હોય તો)\" તમે \"વૈવિધ્ય શિર્ષકપટ્ટી બટન સ્થાનો ને વાપરો" -#~ "\" બોક્સ ચકાસવા દરમ્યાન \"બટનો\" ટેબને સક્રિય કરી શકો છો. \"બટનો\" ટેબમાં તમને " -#~ "ગમતી હોય તેવી બટનો નાં સ્થાનો તમે બદલી શકો છો.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "વિન્ડો ને સક્રિય કરો" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "વિન્ડોને નિષ્ક્રિય કરો" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "%1 દ્દારા" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "પૂર્વદર્શન ઉપલ્બધ નથી.\n" -#~ "મોટેભાગે કદાચ ત્યાં પ્લગઇન\n" -#~ " ને લોડ કરવામાં સમસ્યા હતી." Index: trunk/l10n-kf5/gu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/gu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/gu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,404 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Gujarati +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sweta Kothari , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-12-23 16:29+0530\n" +"Last-Translator: Sweta Kothari \n" +"Language-Team: Gujarati\n" +"Language: gu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "શ્ર્વેતા કોઠારી" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "swkothar@redhat.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "મેનુ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "બધા ડેસ્કટોપો પર" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "ન્યૂનત્તમ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "મહત્તમ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "બંધ કરો" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "છાંયડો" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "નીચે બીજાઓને રાખો" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "ઉપર બીજાઓને રાખો" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "નવી સજાવટને મેળવો..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "બટનો" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "સીમારેખાનું માપ:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "નવી સજાવટને મેળવો..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "સીમારેખાનું માપ:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "સીમારેખાનું માપ:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "બહુ નાનું" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "સામાન્ય" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "વિશાળ" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "ઘણું વિશાળ" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "વિશાળ" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ઘણું વિશાળ" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "વધારે માપનું" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "શોધો" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "સીમારેખાનું માપ:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "બટનોને રૂપરેખાંકિત કરો..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "બટન માપ:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "બહુ નાનું" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "સામાન્ય" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "વિશાળ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "ઘણું વિશાળ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "વિશાળ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "ઘણું વિશાળ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "વધારે માપનું" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (બિનઉપલ્બધ)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "શિર્ષકપટ્ટીનાં બટનો ને દૂર કરવા અથવા ઉમેરવા માટે, ઉપલબ્ધ વસ્તુ યાદી અને શિર્ષકપટ્ટી " +#~ "પૂર્વદર્શન વચ્ચે વસ્તુઓ ને સહેલાઇથી ખેંચો. એજ પ્રકારે, તેઓને ફરીથી સ્થાનિત કરવા " +#~ "માટે શિર્ષકપટ્ટી પૂર્વદર્શન માં વસ્તુઓને ખેંચો." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ફરીથી માપ લો" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "મદદ" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- સ્પેસર ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "સક્રિય કરવા દરમ્યાન આ ચેકબોક્સ એ વિન્ડો બટનની ટુલટીપો ને બતાવશે. જો આ ચેકબોક્સ એ બંધ " +#~ "હોય તો, વિન્ડો બટન ટુલટીપો ને બતાવેલ હશે નહિં." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "વિન્ડો બટન ટુલટીપો ને બતાવો (&S)" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "મહેરબાની કરીને નોંધો કે આ વિકલ્પ હજુ બધી શૈલીઓ પર ઉપલબ્ધ નથી." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "વૈવિધ્ય શિર્ષકપટ્ટી નાં બટન સ્થાનો ને વાપરો (&p)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "સીમારેખાનું માપ (&o):" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "સજાવટની સીમારેખા માપ ને બદલવા માટે આ કોમ્બોબોક્સ ને વાપરો." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "સજાવટ વિકલ્પો" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "વિન્ડો સજાવટ ને પસંદ કરો. આ વિન્ડો સીમાઓ અને વિન્ડો સંભાળવા એ બંને નું જોવાનું અને " +#~ "અનુભવવાનું છે." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "સજાવટને રૂપરેખાંકિત કરો..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "વિન્ડો સજાવટ નિયંત્રણ મોડ્યુલ" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "ઑક્સિજન" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

વિન્ડો વ્યવસ્થાપક સજાવટ

આ મોડ્યુલ એ વિન્ડોની સીમારેખા સજાવટોને પસંદ " +#~ "કરવા માટે પરવાનગી આપે છે, ની સાથે સાથે શિર્ષકપટ્ટી બટન સ્થાનો અને વૈવિધ્ય સજાવટ " +#~ "વિકલ્પો.

તમારા વિન્ડો સજાવટ માટે થીમ ને પસંદ કરવા માટે તેનાં નામ પર ક્લિક કરો " +#~ "અને નીચે \"લાગુ કરો\" બટન પર ક્લિક કરવા દરમ્યાન તમારી પસંદગી ને લાગુ કરો. જો તમો " +#~ "તમારી પસંદગીને લાગુ કરવાનું ઇચ્છતા ના હોય તો તમે તમારા બદલાવો ને કાઢવા માટે \"પુન:" +#~ "સુયોજિત\" બટન પર ક્લિક કરી શકો છો.

તમે \"Configure [...]\" ટેબમાં દરેક થીમ ને " +#~ "રૂપરેખાંકિત કરી શકો છો. ત્યાં દરેક થીમ માટે વિવિધ ચોક્કસ વિકલ્પો છે.

" +#~ "\"સામાન્ય વિકલ્પો (જો ઉપલ્બધ હોય તો)\" તમે \"વૈવિધ્ય શિર્ષકપટ્ટી બટન સ્થાનો ને વાપરો" +#~ "\" બોક્સ ચકાસવા દરમ્યાન \"બટનો\" ટેબને સક્રિય કરી શકો છો. \"બટનો\" ટેબમાં તમને " +#~ "ગમતી હોય તેવી બટનો નાં સ્થાનો તમે બદલી શકો છો.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "વિન્ડો ને સક્રિય કરો" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "વિન્ડોને નિષ્ક્રિય કરો" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "%1 દ્દારા" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "પૂર્વદર્શન ઉપલ્બધ નથી.\n" +#~ "મોટેભાગે કદાચ ત્યાં પ્લગઇન\n" +#~ " ને લોડ કરવામાં સમસ્યા હતી." Index: trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,254 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Hebrew -# KDE Hebrew Localization Project -# Translation of kcmkwindecoration.po into Hebrew -# -# In addition to the copyright owners of the program -# which this translation accompanies, this translation is -# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne -# -# This translation is subject to the same Open Source -# license as the program which it accompanies. -# -# Diego Iastrubni , 2004. -# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008, 2012, 2013. -# elkana bardugo , 2016. -# Elkana Bardugo , 2017. #zanata -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:53-0400\n" -"Last-Translator: Copied by Zanata \n" -"Language-Team: Hebrew \n" -"Language: he\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "תפריט" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "תפריט יישום" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "בכל השולחנות עבודה" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "מזער" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "הגדל" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "סגור" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "לחצן עזרה" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "גלול" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "שמור תמיד מתחת לאחרים" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "שמור מעל אחרים" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "קבל קישוטים חדשים..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "שורת הכותרת" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "שחרר כאן כדי להסיר כפתור" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "גרור בין כאן לשורת הכותרת" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "ערכת נושא" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "שורת הכותרת" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border si&ze:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "גודל מסגרת: " - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "קבל קישוטים חדשים..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "סגור חלונות על ידי לחיצה כפולה על תפריט החלון" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"סגור באמצעות לחיצה כפולה:\n" -"לפתיחת התפריט, שמור על הכפתור לחוץ על שהתפריט מופיע" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "ללא מסגרת" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "ללא גבולות צד" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "פצפון" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "רגיל" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "גדול" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "גדול מאוד" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "ענק" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ענק מאוד" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "גדול מדי" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "חפש" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "כפתורים" Property changes on: trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Hebrew +# KDE Hebrew Localization Project +# Translation of kcmkwindecoration.po into Hebrew +# +# In addition to the copyright owners of the program +# which this translation accompanies, this translation is +# Copyright (C) 2001-2002 Meni Livne +# +# This translation is subject to the same Open Source +# license as the program which it accompanies. +# +# Diego Iastrubni , 2004. +# Diego Iastrubni , 2005, 2006, 2008, 2012, 2013. +# elkana bardugo , 2016. +# Elkana Bardugo , 2017. #zanata +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-05-16 06:53-0400\n" +"Last-Translator: Copied by Zanata \n" +"Language-Team: Hebrew \n" +"Language: he\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Zanata 3.9.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "תפריט" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "תפריט יישום" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "בכל השולחנות עבודה" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "מזער" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "הגדל" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "סגור" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "לחצן עזרה" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "גלול" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "שמור תמיד מתחת לאחרים" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "שמור מעל אחרים" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "קבל קישוטים חדשים..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "שורת הכותרת" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "שחרר כאן כדי להסיר כפתור" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "גרור בין כאן לשורת הכותרת" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "ערכת נושא" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "שורת הכותרת" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border si&ze:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "גודל מסגרת: " + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "קבל קישוטים חדשים..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "סגור חלונות על ידי לחיצה כפולה על תפריט החלון" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"סגור באמצעות לחיצה כפולה:\n" +"לפתיחת התפריט, שמור על הכפתור לחוץ על שהתפריט מופיע" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "ללא מסגרת" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "ללא גבולות צד" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "פצפון" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "רגיל" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "גדול" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "גדול מאוד" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "ענק" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ענק מאוד" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "גדול מדי" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "חפש" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "כפתורים" Property changes on: trunk/l10n-kf5/he/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/hi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/hi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,375 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-10-22 15:23+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "raviratlami@aol.in," - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यू" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "सभी डेस्कटॉप पर" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "न्यूनतम " - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "अधिकतम" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "बंद करें" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "छाया" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "अन्यों के नीचे रखें" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "विंडो सजावट (&W)" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "बटन्स" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "किनारा आकार:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "विंडो सजावट (&W)" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "किनारा आकार:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "किनारा आकार:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "नन्हा" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "बड़ा" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "बहुत बड़ा" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "बहुत बड़ा" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "अत्यंत विशाल" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "वृहताकार" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "किनारा आकार:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "विंडो सजावट (&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "सामान्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "बटन्स" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "नन्हा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "बड़ा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "बहुत बड़ा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "बहुत बड़ा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "अत्यंत विशाल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "वृहताकार" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीई" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (अनुपलब्ध)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "शीर्षक पट्टी के बटन जोड़ने या हटाने के लिए चीजों को उपलब्ध वस्तु-सूची और शीर्षक पट्टी " -#~ "पूर्वावलोकन के बीच खींचें. उसी तरह शीर्षक पट्टी पूर्वावलोकन के अंदर की स्थिति " -#~ "बदलने के लिए उन्हें खींचें." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "आकार बदलें" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मदद" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "---स्पेसर---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "इस चेकबाक्स को सक्षम करने पर विंडो बटन औज़ार-नुस्ख़े दिखाए जाते हैं. यदि यह चेकबाक्स बन्द " -#~ "है तो कोई विंडो बटन औज़ार-नुस्ख़े नहीं दिखाए जाएंगे." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "विंडो बटन औज़ार-नुस्ख़े दिखाएँ (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "\"बटन्स\" टैब में उपयुक्त विन्यास पाया जा सकता है. कृपया टीप लें कि यह विकल्प सभी " -#~ "शैलियों में उपलब्ध नहीं है." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "मनपसंद शीर्षक पट्टी बटन स्थितियाँ इस्तेमाल करें (&p)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "किनारा आकार:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "सजावट के किनारा आकार को बदलने के लिए इस कॉम्बो-बक्से का उपयोग करें." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "सजावट विकल्प" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "विंडो सजावट चुने. यह विंडो किनारा तथा विंडो हैंडल का रूप और आकार होता है." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "विंडो सजावट नियंत्रण मॉड्यूल" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 केरोल स्ज़वेड" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "केरोल स्ज़वेड" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "सक्रिय विंडो" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "निष्क्रिय विंडो" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "केसीएमविनडेकोरेशन" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं.\n" -#~ "पूरी संभावना है कि\n" -#~ "प्लगइन को लोड करने में समस्या आई." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "बटन (&B)" Index: trunk/l10n-kf5/hi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/hi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,375 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ravishankar Shrivastava , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-10-22 15:23+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "रविशंकर श्रीवास्तव, जी. करूणाकर" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "raviratlami@aol.in," + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "मेन्यू" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "सभी डेस्कटॉप पर" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "न्यूनतम " + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "अधिकतम" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "बंद करें" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "छाया" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "अन्यों के नीचे रखें" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "अन्यों के ऊपर रखें" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "विंडो सजावट (&W)" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "बटन्स" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "किनारा आकार:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "विंडो सजावट (&W)" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "किनारा आकार:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "किनारा आकार:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "नन्हा" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "बड़ा" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "बहुत बड़ा" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "बहुत बड़ा" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "अत्यंत विशाल" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "वृहताकार" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "किनारा आकार:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "विंडो सजावट (&W)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "सामान्य" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "बटन्स" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "नन्हा" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "सामान्य" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "बड़ा" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "बहुत बड़ा" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "बहुत बड़ा" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "अत्यंत विशाल" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "वृहताकार" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "केडीई" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (अनुपलब्ध)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "शीर्षक पट्टी के बटन जोड़ने या हटाने के लिए चीजों को उपलब्ध वस्तु-सूची और शीर्षक पट्टी " +#~ "पूर्वावलोकन के बीच खींचें. उसी तरह शीर्षक पट्टी पूर्वावलोकन के अंदर की स्थिति " +#~ "बदलने के लिए उन्हें खींचें." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "आकार बदलें" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "मदद" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "---स्पेसर---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "इस चेकबाक्स को सक्षम करने पर विंडो बटन औज़ार-नुस्ख़े दिखाए जाते हैं. यदि यह चेकबाक्स बन्द " +#~ "है तो कोई विंडो बटन औज़ार-नुस्ख़े नहीं दिखाए जाएंगे." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "विंडो बटन औज़ार-नुस्ख़े दिखाएँ (&S)" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "\"बटन्स\" टैब में उपयुक्त विन्यास पाया जा सकता है. कृपया टीप लें कि यह विकल्प सभी " +#~ "शैलियों में उपलब्ध नहीं है." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "मनपसंद शीर्षक पट्टी बटन स्थितियाँ इस्तेमाल करें (&p)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "किनारा आकार:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "सजावट के किनारा आकार को बदलने के लिए इस कॉम्बो-बक्से का उपयोग करें." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "सजावट विकल्प" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "विंडो सजावट चुने. यह विंडो किनारा तथा विंडो हैंडल का रूप और आकार होता है." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "विंडो सजावट नियंत्रण मॉड्यूल" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 केरोल स्ज़वेड" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "केरोल स्ज़वेड" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "सक्रिय विंडो" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "निष्क्रिय विंडो" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "केसीएमविनडेकोरेशन" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "कोई पूर्वावलोकन उपलब्ध नहीं.\n" +#~ "पूरी संभावना है कि\n" +#~ "प्लगइन को लोड करने में समस्या आई." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "बटन (&B)" Index: trunk/l10n-kf5/hne/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hne/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/hne/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,379 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Hindi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Ravishankar Shrivastava , 2007. -# Ravishankar Shrivastava , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-02-10 11:56+0530\n" -"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" -"Language-Team: Hindi \n" -"Language: hi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 0.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "raviratlami@aol.in," - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "मेन्यू" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "सब्बो डेस्कटाप मं" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "सबसे छोटे" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "सबसे बड़े" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "बंद करव" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "छइंहा" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "सब के नीचे रखव" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "सब के ऊपर रखव" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "विंडो सजावट (&W)" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "बटन" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "किनारा आकार: (&o)" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "विंडो सजावट (&W)" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "किनारा आकार: (&o)" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "किनारा आकार: (&o)" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "छोटकुन" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "बड़े" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "बहुत बड़े" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "बहुत बहुत बड़े" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "बहुत बड़े" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "बड़ेआकार" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "किनारा आकार: (&o)" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "विंडो सजावट (&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "सामान्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "बटन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "छोटकुन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "बड़े" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "बहुत बड़े" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "बहुत बहुत बड़े" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "बहुत बड़े" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "बड़ेआकार" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीई" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (उपलब्ध नइ)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "सीर्सक पट्टी के बटन जोड़े या हटाय बर चीज मन ल मिलत चीज-सूची अउ सीर्सक पट्टी प्रिव्यू " -#~ "के बीच खींचव. अइसनेच सीर्सक पट्टी प्रिव्यू के अंदर के स्थिति बदले बर ओ मन ल " -#~ "खींचव." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "आकार बदलव" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मदद" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "---स्पेसर---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "ये चेकबाक्स ल सक्छम करे मं विंडो बटन औजार-नुस्खे देखाय जाथे. यदि ए चेकबाक्स बन्द हे तो " -#~ "कोनो विंडो बटन औजार-नुस्खे नइ देखाय जाही." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "विंडो बटन औजार-नुस्खे देखाव (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "\"बटन्स\" टैब मं उपयुक्त सेटिंग मिल सकथे. किरपा करके, टीप लेव कि ए विकल्प सब्बो सैली में " -#~ "नइ मिलत हे." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "मनमाफिक सीर्सक पट्टी बटन स्थिति उपयोग करव (&p)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "किनारा आकार: (&o)" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "सजावट के किनारा आकार ल बदले बर एखर काम्बो-डब्बा के उपयोग करव." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "सजावट विकल्प" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "विंडो सजावट चुनव. ए विंडो किनारा अउ विंडो हेंडल के रूप अउ आकार होथे ." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "विंडो सजावट नियंत्रन माड्यूल" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 केरोल स्जवेड" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "केरोल स्जवेड" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "सक्रिय विंडो" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "निस्क्रिय विंडो" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "केसीएमविनडेकोरेसन" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "कोई प्रिव्यू नइ मिलत.\n" -#~ "हो सकथे कि उंहा\n" -#~ "प्लगइन ल लोड करे मं समस्या आय हे." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "बटन (&B)" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "ओजोन" Index: trunk/l10n-kf5/hne/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hne/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/hne/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,379 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Hindi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Ravishankar Shrivastava , 2007. +# Ravishankar Shrivastava , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-02-10 11:56+0530\n" +"Last-Translator: Ravishankar Shrivastava \n" +"Language-Team: Hindi \n" +"Language: hi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 0.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "रविसंकर सिरीवास्तव, जी. करूनाकर" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "raviratlami@aol.in," + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "मेन्यू" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "सब्बो डेस्कटाप मं" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "सबसे छोटे" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "सबसे बड़े" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "बंद करव" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "छइंहा" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "सब के नीचे रखव" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "सब के ऊपर रखव" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "विंडो सजावट (&W)" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "बटन" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "किनारा आकार: (&o)" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "विंडो सजावट (&W)" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "किनारा आकार: (&o)" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "किनारा आकार: (&o)" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "छोटकुन" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "बड़े" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "बहुत बड़े" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "बहुत बहुत बड़े" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "बहुत बड़े" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "बड़ेआकार" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "किनारा आकार: (&o)" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "विंडो सजावट (&W)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "सामान्य" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "बटन" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "छोटकुन" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "सामान्य" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "बड़े" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "बहुत बड़े" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "बहुत बहुत बड़े" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "बहुत बड़े" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "बड़ेआकार" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "केडीई" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (उपलब्ध नइ)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "सीर्सक पट्टी के बटन जोड़े या हटाय बर चीज मन ल मिलत चीज-सूची अउ सीर्सक पट्टी प्रिव्यू " +#~ "के बीच खींचव. अइसनेच सीर्सक पट्टी प्रिव्यू के अंदर के स्थिति बदले बर ओ मन ल " +#~ "खींचव." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "आकार बदलव" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "मदद" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "---स्पेसर---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "ये चेकबाक्स ल सक्छम करे मं विंडो बटन औजार-नुस्खे देखाय जाथे. यदि ए चेकबाक्स बन्द हे तो " +#~ "कोनो विंडो बटन औजार-नुस्खे नइ देखाय जाही." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "विंडो बटन औजार-नुस्खे देखाव (&S)" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "\"बटन्स\" टैब मं उपयुक्त सेटिंग मिल सकथे. किरपा करके, टीप लेव कि ए विकल्प सब्बो सैली में " +#~ "नइ मिलत हे." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "मनमाफिक सीर्सक पट्टी बटन स्थिति उपयोग करव (&p)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "किनारा आकार: (&o)" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "सजावट के किनारा आकार ल बदले बर एखर काम्बो-डब्बा के उपयोग करव." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "सजावट विकल्प" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "विंडो सजावट चुनव. ए विंडो किनारा अउ विंडो हेंडल के रूप अउ आकार होथे ." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "विंडो सजावट नियंत्रन माड्यूल" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 केरोल स्जवेड" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "केरोल स्जवेड" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "सक्रिय विंडो" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "निस्क्रिय विंडो" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "केसीएमविनडेकोरेसन" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "कोई प्रिव्यू नइ मिलत.\n" +#~ "हो सकथे कि उंहा\n" +#~ "प्लगइन ल लोड करे मं समस्या आय हे." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "बटन (&B)" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "ओजोन" Index: trunk/l10n-kf5/hr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/hr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,418 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration to Croatian -# -# Translators: Anđelko Iharoš <>,Danko Butorac ,Denis Lackovic ,Mato Kutlić ,Sasa Poznanovic ,sime essert ,Vlatko Kosturjak , -# DoDo , 2009. -# Andrej Dundović , 2009. -# Andrej Dundovic , 2009, 2010. -# Marko Dimjašević , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration 0\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-19 10:00+0100\n" -"Last-Translator: Marko Dimjašević \n" -"Language-Team: Croatian \n" -"Language: hr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" -"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Anđelko Iharoš, Danko Butorac, Denis Lackovic, Mato Kutlić, Sasa Poznanovic, " -"sime essert, Vlatko Kosturjak, Nenad Mikša, Marko Dimjašević" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " -"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " -"lokalizacija@linux.hr, DoDoEntertainment@gmail.com, marko@dimjasevic.net" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Izbornik" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Na svim radnim površinama" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimiziraj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimiziraj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Sjenčanje" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Čuvaj ispod ostalih" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Čuvaj iznad ostalih" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Preuzmi nove dekoracije…" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Gumbi" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Veličina ruba:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Preuzmi nove dekoracije…" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Veličina ruba:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Veličina ruba:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Sićušan" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normalan" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Velik" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Vrlo velik" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Ogroman" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Vrlo ogroman" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Prekomjeran" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Traži" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Veličina ruba:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Podešavanje gumbiju…" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Obično" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Veličina gumba:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Sićušan" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normalan" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Velik" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Vrlo velik" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Ogroman" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Vrlo ogroman" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Prekomjeran" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (nedostupno)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Za dodavanje ili micanje gumba sa naslovne trake, jednostavno ih " -#~ "povucite od dostupnih na popisu i pogleda na naslovnicu. Slično " -#~ "možete povlačiti i gumbe na pogledu na naslovnu traku kako bi ste ih " -#~ "drugačije smjestili." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Promjena veličine" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoć" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- razmak ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Ovime uključujete pokazivanje natuknica za gumba koji se nalaze na " -#~ "prozoru." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Prikaži natuknice za gumbe na prozoru" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Uočite da ova opcija za sada nije dostupna u svim stilovima." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Koristi odabrani &položaj gumba naslovnice" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Veličina okvira:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Koristite ovaj padajući izbornik za promjenu veličine okvira dekoracije." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dekorativne opcije" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Odaberite dekoraciju prozora. Time utječete na izgled i ponašanje okvira " -#~ "i ručki prozora." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Podesi dekoraciju…" - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Kontrolni modul dekoracije prozora" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Dekoracija upravitelja prozora

Ovaj vam modul omogućuje " -#~ "odabir dekoracije prozorskih okvira, kao i poziciju gumba naslovne trake " -#~ "te ostale prilagodljive aspekte dekoracije.

Da biste izabrali temu za " -#~ "ukrašavanje prozora, kliknite na ime teme i primijenite svoj izbor tako " -#~ "da ispod kliknete na gumb \"Primijeni\". Ako ne želite primijeniti svoj " -#~ "izbor, možete kliknuti na gumb \"Vrati\" da biste odbacili svoje " -#~ "promjene.

Možete podesiti svaku temu. Za svaku temu postoje drugačije " -#~ "specifične opcije.

U kartici \"Gumbi\" uključite \"Koristi " -#~ "prilagođene pozicije gumba naslovne trake\" te tada možete promijeniti " -#~ "poziciju gumbiju kako želite.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktivni prozor" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Neaktivan prozor" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "autora: %1" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Pregled nije dostupan.\n" -#~ "Najvjerovatnije postoji\n" -#~ "problem s učitavanjem dodatka." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Gumbi" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozon" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/hr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/hr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/hr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,418 @@ +# Translation of kcmkwindecoration to Croatian +# +# Translators: Anđelko Iharoš <>,Danko Butorac ,Denis Lackovic ,Mato Kutlić ,Sasa Poznanovic ,sime essert ,Vlatko Kosturjak , +# DoDo , 2009. +# Andrej Dundović , 2009. +# Andrej Dundovic , 2009, 2010. +# Marko Dimjašević , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration 0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-19 10:00+0100\n" +"Last-Translator: Marko Dimjašević \n" +"Language-Team: Croatian \n" +"Language: hr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Anđelko Iharoš, Danko Butorac, Denis Lackovic, Mato Kutlić, Sasa Poznanovic, " +"sime essert, Vlatko Kosturjak, Nenad Mikša, Marko Dimjašević" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, lokalizacija@linux.hr, " +"lokalizacija@linux.hr, DoDoEntertainment@gmail.com, marko@dimjasevic.net" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Izbornik" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Na svim radnim površinama" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimiziraj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimiziraj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Sjenčanje" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Čuvaj ispod ostalih" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Čuvaj iznad ostalih" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Preuzmi nove dekoracije…" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Gumbi" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Veličina ruba:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Preuzmi nove dekoracije…" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Veličina ruba:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Veličina ruba:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Sićušan" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normalan" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Velik" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Vrlo velik" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Ogroman" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Vrlo ogroman" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Prekomjeran" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Traži" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Veličina ruba:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Podešavanje gumbiju…" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Obično" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Veličina gumba:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Sićušan" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normalan" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Velik" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Vrlo velik" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ogroman" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Vrlo ogroman" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Prekomjeran" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (nedostupno)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Za dodavanje ili micanje gumba sa naslovne trake, jednostavno ih " +#~ "povucite od dostupnih na popisu i pogleda na naslovnicu. Slično " +#~ "možete povlačiti i gumbe na pogledu na naslovnu traku kako bi ste ih " +#~ "drugačije smjestili." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Promjena veličine" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoć" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- razmak ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Ovime uključujete pokazivanje natuknica za gumba koji se nalaze na " +#~ "prozoru." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Prikaži natuknice za gumbe na prozoru" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Uočite da ova opcija za sada nije dostupna u svim stilovima." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Koristi odabrani &položaj gumba naslovnice" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Veličina okvira:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Koristite ovaj padajući izbornik za promjenu veličine okvira dekoracije." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dekorativne opcije" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Odaberite dekoraciju prozora. Time utječete na izgled i ponašanje okvira " +#~ "i ručki prozora." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Podesi dekoraciju…" + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Kontrolni modul dekoracije prozora" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Dekoracija upravitelja prozora

Ovaj vam modul omogućuje " +#~ "odabir dekoracije prozorskih okvira, kao i poziciju gumba naslovne trake " +#~ "te ostale prilagodljive aspekte dekoracije.

Da biste izabrali temu za " +#~ "ukrašavanje prozora, kliknite na ime teme i primijenite svoj izbor tako " +#~ "da ispod kliknete na gumb \"Primijeni\". Ako ne želite primijeniti svoj " +#~ "izbor, možete kliknuti na gumb \"Vrati\" da biste odbacili svoje " +#~ "promjene.

Možete podesiti svaku temu. Za svaku temu postoje drugačije " +#~ "specifične opcije.

U kartici \"Gumbi\" uključite \"Koristi " +#~ "prilagođene pozicije gumba naslovne trake\" te tada možete promijeniti " +#~ "poziciju gumbiju kako želite.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktivni prozor" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Neaktivan prozor" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "autora: %1" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Pregled nije dostupan.\n" +#~ "Najvjerovatnije postoji\n" +#~ "problem s učitavanjem dodatka." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Gumbi" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozon" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/hr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/hsb/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hsb/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/hsb/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,359 +0,0 @@ -# translation of desktop_kdebase.po to Upper Sorbian -# Prof. Dr. Eduard Werner , 2003. -# Eduard Werner , 2005, 2008. -# Bianka Šwejdźic , 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-11-21 23:12+0100\n" -"Last-Translator: Eduard Werner \n" -"Language-Team: en_US \n" -"Language: hsb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KAider 0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 2 : 3;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Edward Wornar" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "edi.werner@gmx.de" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Na wšěch dźěłowych powjerchach" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizować" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalizować" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Začinić" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Wotsćin" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Pod druhim dźeržeć" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Nad druhimi dźeržeć" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "&Woknowa dekoracija" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Tłóčatka" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Šěrokosć &kromy:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "&Woknowa dekoracija" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Šěrokosć &kromy:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Šěrokosć &kromy:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Mólicki" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normalny" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Wulki" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Jara wulki" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Hoberski" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Jara hoberski" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Přewulki" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Šěrokosć &kromy:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "&Woknowa dekoracija" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normalny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Tłóčatka" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Mólicki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normalny" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Wulki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Jara wulki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Hoberski" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Jara hoberski" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Přewulki" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (njesteji k dispoziciji)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Za dodawanje abo wotstronjenje tłóčatkow w titlowym pasu, prosće " -#~ "wlečće objekty mjez lisćinu z móžnymi objektami a přehladku " -#~ "titloweho pasa. Tohorunja móžeće objekty znutřka přehladki titloweho pasa " -#~ "tam a sem suwać." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Wulkosć změnić" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "-- wotstawk --" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Šěrokosć &kromy:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Wužiwajće tutón kašćik za změnu šěrokosće kromy woknow." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opcije za dekoraciju" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Wubjerće dekoraciju za wokna. To je napohlad a zadźerženje woknowych " -#~ "kromow a ručicy." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Kontrolny modul za woknowu dekoraciju" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktiwne wokno" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Njeaktiwne wokno" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Žana přehladka móžna.\n" -#~ "Najskerje problem\n" -#~ "při začitanju zašćěpki." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Tłóčatka" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/hsb/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hsb/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/hsb/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,359 @@ +# translation of desktop_kdebase.po to Upper Sorbian +# Prof. Dr. Eduard Werner , 2003. +# Eduard Werner , 2005, 2008. +# Bianka Šwejdźic , 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: desktop_kdebase\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-11-21 23:12+0100\n" +"Last-Translator: Eduard Werner \n" +"Language-Team: en_US \n" +"Language: hsb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KAider 0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 2 : 3;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Edward Wornar" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "edi.werner@gmx.de" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Na wšěch dźěłowych powjerchach" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizować" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimalizować" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Začinić" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Wotsćin" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Pod druhim dźeržeć" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Nad druhimi dźeržeć" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "&Woknowa dekoracija" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Tłóčatka" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Šěrokosć &kromy:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "&Woknowa dekoracija" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Šěrokosć &kromy:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Šěrokosć &kromy:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Mólicki" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normalny" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Wulki" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Jara wulki" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Hoberski" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Jara hoberski" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Přewulki" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Šěrokosć &kromy:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "&Woknowa dekoracija" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normalny" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Tłóčatka" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Mólicki" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normalny" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Wulki" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Jara wulki" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Hoberski" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Jara hoberski" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Přewulki" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (njesteji k dispoziciji)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Za dodawanje abo wotstronjenje tłóčatkow w titlowym pasu, prosće " +#~ "wlečće objekty mjez lisćinu z móžnymi objektami a přehladku " +#~ "titloweho pasa. Tohorunja móžeće objekty znutřka přehladki titloweho pasa " +#~ "tam a sem suwać." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Wulkosć změnić" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoc" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "-- wotstawk --" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Šěrokosć &kromy:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Wužiwajće tutón kašćik za změnu šěrokosće kromy woknow." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opcije za dekoraciju" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Wubjerće dekoraciju za wokna. To je napohlad a zadźerženje woknowych " +#~ "kromow a ručicy." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Kontrolny modul za woknowu dekoraciju" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktiwne wokno" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Njeaktiwne wokno" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Žana přehladka móžna.\n" +#~ "Najskerje problem\n" +#~ "při začitanju zašćěpki." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Tłóčatka" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/hu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/hu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,439 +0,0 @@ -# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Tamas Szanto , 2001. -# Kristóf Kiszel , 2010, 2011, 2012, 2014, 2015. -# Balázs Úr , 2012, 2013, 2014. -# Kiszel Kristóf , 2017, 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:35+0200\n" -"Last-Translator: Kristof Kiszel \n" -"Language-Team: Hungarian \n" -"Language: hu\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Kiszel Kristóf" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "ulysses@kubuntu.org" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Alkalmazásmenü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Az összes asztalra" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizálás" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizálás" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Bezárás" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Helyi súgó" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Felgördítés" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Mindig alul" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Mindig felül" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Új dekorációk letöltése…" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Címsor" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Ejtse ide a gomb eltávolításához" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Húzza a gombokat a itt és a címsor között" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Címsor" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Szegélyméret:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Új dekorációk letöltése…" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Az ablakok bezárhatók legyenek a menügombra történő dupla kattintással" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Bezárás dupla kattintással:\n" -" A menü megnyitásához tartsa nyomva a gombot, amíg megjelenik." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Nincsenek szegélyek" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Nincsenek oldalszegélyek" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Kicsi" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normál" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Nagy" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Nagyon nagy" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Hatalmas" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Óriási" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Túlméretezett" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Keresés" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "" -#~ "Az ablakok bezárha&tók legyenek a menügombra történő dupla kattintással" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "S&zegélyméret:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Nyomógombok" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "A(z) %1 beállítása…" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normál" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Gombméret:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Kicsi" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normál" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Nagy" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Nagyon nagy" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Hatalmas" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Óriási" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Túlméretezett" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (nem érhető el)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Nyomógomb felvételéhez ill. törléséhez egyszerűen húzza át a " -#~ "kívánt elemet a listából a címsor előképére. A címsoron belül is át lehet " -#~ "rendezni a gombokat a kívánt elemek odébbhúzásával." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Átméretezés" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Súgó" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Ablak menü" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- elválasztó ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Ha bejelöli ezt az opciót, akkor rövid leírás (tipp) jelenik meg az " -#~ "ablakkezelő gombok (minimalizálás, maximalizálás stb.) mellett, ha az " -#~ "egérmutatót fölöttük hagyja." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Tippek megjelenítése az ablakkezelő gomboknál" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Vegye figyelembe, hogy ez a beállítás nem minden stílusnál érhető el " -#~ "jelenleg." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Egyéni &gombelrendezés használata az ablakfejlécekben" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Szegély&vastagság:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Ezzel a kombinált listával lehet megváltoztatni a keret vastagságát." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Nincs oldalszegély" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Nincs szegély" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Ablakkeret-megjelenítési beállítások" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Válassza ki az ablak stílusát. Ez az érték az ablakszegélyek és a " -#~ "fogantyúk megjelenítésére is vonatkozik." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "A dekoráció beállítása…" - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Ablakstílus-beállító modul" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) Karol Szwed, 2001." - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Telepítési hiba

A

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlerőforrás nem található egyik alkalmazásadat útvonalon sem.

Vegye " -#~ "fel a kapcsolatot a terjesztőjével

Az alkalmazás most meg fog szakadni" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Telepítési hiba" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Ablakkeretstílus

Ebben a modulban az ablakkeretek megjelenési " -#~ "módját lehet beállítani, továbbá a kezelőgombok elrendezését és néhány " -#~ "más hasonló opciót.

Egy ablakstílus kiválasztásához kattintson a " -#~ "stílus nevére és nyomja meg az „Alkalmazás” gombot. Ha nem szeretné " -#~ "megtartani a módosításokat, nyomja meg az „Alapállapot” gombot a " -#~ "változtatások eldobásához.

Minden egyes témát testre szabhat. Minden " -#~ "témához tartozhatnak egyedi beállítások.

A „Gombelrendezés” lapon " -#~ "jelölje be az „Egyéni gombelrendezés használata” opciót. Ezen a lapon az " -#~ "Önnek leginkább tetsző módon rendezheti el a gombokat.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktív ablak" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Inaktív ablak" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "Készítette: %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Nincs előnézet.\n" -#~ "Valószínűleg hiba történt\n" -#~ "a bővítőmodul betöltésekor." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "Nyomó&gombok" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" Property changes on: trunk/l10n-kf5/hu/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/hu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/hu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/hu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,439 @@ +# Copyright (C) 2010 Free Software Foundation, Inc. +# +# Tamas Szanto , 2001. +# Kristóf Kiszel , 2010, 2011, 2012, 2014, 2015. +# Balázs Úr , 2012, 2013, 2014. +# Kiszel Kristóf , 2017, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: KDE 4.2\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-23 19:35+0200\n" +"Last-Translator: Kristof Kiszel \n" +"Language-Team: Hungarian \n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Kiszel Kristóf" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "ulysses@kubuntu.org" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Alkalmazásmenü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Az összes asztalra" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizálás" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizálás" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Bezárás" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Helyi súgó" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Felgördítés" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Mindig alul" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Mindig felül" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Új dekorációk letöltése…" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Címsor" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Ejtse ide a gomb eltávolításához" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Húzza a gombokat a itt és a címsor között" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Címsor" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Szegélyméret:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Új dekorációk letöltése…" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Az ablakok bezárhatók legyenek a menügombra történő dupla kattintással" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Bezárás dupla kattintással:\n" +" A menü megnyitásához tartsa nyomva a gombot, amíg megjelenik." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Nincsenek szegélyek" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Nincsenek oldalszegélyek" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Kicsi" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normál" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Nagy" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Nagyon nagy" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Hatalmas" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Óriási" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Túlméretezett" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Keresés" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "" +#~ "Az ablakok bezárha&tók legyenek a menügombra történő dupla kattintással" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "S&zegélyméret:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Nyomógombok" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "A(z) %1 beállítása…" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normál" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Gombméret:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Kicsi" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normál" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Nagy" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Nagyon nagy" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Hatalmas" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Óriási" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Túlméretezett" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (nem érhető el)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Nyomógomb felvételéhez ill. törléséhez egyszerűen húzza át a " +#~ "kívánt elemet a listából a címsor előképére. A címsoron belül is át lehet " +#~ "rendezni a gombokat a kívánt elemek odébbhúzásával." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Átméretezés" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Súgó" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Ablak menü" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- elválasztó ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Ha bejelöli ezt az opciót, akkor rövid leírás (tipp) jelenik meg az " +#~ "ablakkezelő gombok (minimalizálás, maximalizálás stb.) mellett, ha az " +#~ "egérmutatót fölöttük hagyja." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Tippek megjelenítése az ablakkezelő gomboknál" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Vegye figyelembe, hogy ez a beállítás nem minden stílusnál érhető el " +#~ "jelenleg." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Egyéni &gombelrendezés használata az ablakfejlécekben" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Szegély&vastagság:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Ezzel a kombinált listával lehet megváltoztatni a keret vastagságát." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Nincs oldalszegély" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Nincs szegély" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Ablakkeret-megjelenítési beállítások" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Válassza ki az ablak stílusát. Ez az érték az ablakszegélyek és a " +#~ "fogantyúk megjelenítésére is vonatkozik." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "A dekoráció beállítása…" + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Ablakstílus-beállító modul" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) Karol Szwed, 2001." + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Telepítési hiba

A

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlerőforrás nem található egyik alkalmazásadat útvonalon sem.

Vegye " +#~ "fel a kapcsolatot a terjesztőjével

Az alkalmazás most meg fog szakadni" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Telepítési hiba" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Ablakkeretstílus

Ebben a modulban az ablakkeretek megjelenési " +#~ "módját lehet beállítani, továbbá a kezelőgombok elrendezését és néhány " +#~ "más hasonló opciót.

Egy ablakstílus kiválasztásához kattintson a " +#~ "stílus nevére és nyomja meg az „Alkalmazás” gombot. Ha nem szeretné " +#~ "megtartani a módosításokat, nyomja meg az „Alapállapot” gombot a " +#~ "változtatások eldobásához.

Minden egyes témát testre szabhat. Minden " +#~ "témához tartozhatnak egyedi beállítások.

A „Gombelrendezés” lapon " +#~ "jelölje be az „Egyéni gombelrendezés használata” opciót. Ezen a lapon az " +#~ "Önnek leginkább tetsző módon rendezheti el a gombokat.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktív ablak" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Inaktív ablak" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "Készítette: %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Nincs előnézet.\n" +#~ "Valószínűleg hiba történt\n" +#~ "a bővítőmodul betöltésekor." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "Nyomó&gombok" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" Property changes on: trunk/l10n-kf5/hu/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ia/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ia/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ia/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,435 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# g.sora , 2010, 2012, 2013, 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-17 14:03+0100\n" -"Last-Translator: G.Sora \n" -"Language-Team: Interlingua \n" -"Language: ia\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Giovanni Sora" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "g.sora@tiscali.it" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" -#| msgid "Application Menu" -msgid "Application menu" -msgstr "Menu de application" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Super omne scriptorios" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimisa" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximiza" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Claude" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Umbra" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Mantene sub alteres" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Mantene super alteres" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Obtene nove decorationes..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Buttones" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Dimension de bordo:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Obtene nove decorationes..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Claude fenestras per duple pulsar sur le button de menu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Claude per un duple cliccar:\n" -" Pro aperir le menu, mantene le button pressate usque il appare." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Border" -msgid "No Borders" -msgstr "Necun Bordo" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Border" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Necun Bordo Lateral " - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscule" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Grande (Large)" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Multe Grande" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Ponderose (Huge)" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Multe Ponderose" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Super dimensionate" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Cerca" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Claude fenestras per duple pulsar sur le button de menu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Dimension de bordo:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configura buttones..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Dimension de button:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Minuscule" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Grande (Large)" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Multe Grande" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Ponderose (Huge)" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Multe Ponderose" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Super dimensionate" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (non disponibile)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Pro adder o remover buttones de barra te titulo, simplemente tu trahe elementos inter le lista de elementos disponibile e le vista " -#~ "preliminar de barra de titulo. Similemente, tu trahe elementos intra le " -#~ "vista preliminar de barra de titulo pro re-positionar los." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Redimensiona" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Adjuta" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Menu de fenestra" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- spatiator ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Habilitar iste quadrato monstrara button de fenestra de consilios. Si " -#~ "iste quadrato non es marcate, nulle button de fenestra de consilios " -#~ "essera monstrate." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Mon&stra button de fenestra de consilios" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Pro favor tu nota que iste option ancora non es disponibile super omne " -#~ "stilos." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Usa &positiones de button de barra de titulo personalisate" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Dimension de B&ordo:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Usa iste quadrato combo pro cambiar le dimension de bordo de decoration" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Necun Bordo Lateral " - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Necun Bordo" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Optiones de decoration" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Selectiona le decoration de fenestra. Iste es le modo de vider e monstrar " -#~ "se sia de bordos de fenestra que le pessulo de fenestra." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Configura decoration..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Modulo de controlo de Decoration de Fenestra" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Error de installation

Le ressource

kwin/kcm_kwindecoration/" -#~ "main.qml

non poteva esser localisate in ulle percurso de datos." -#~ "

Pro favor tu continge tu distribution

Le application nunc " -#~ "abortara " - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Error de installation" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Decoration de gestor de fenestra

Iste modulo permitte te de " -#~ "eliger le decorationes de bordo de fenestra, assi como le positiones de " -#~ "button de barra de titulo e optiones de decoration personalisate.

Pro " -#~ "eliger un thema pro tu decoration de fenestra, tu pulsa sur nomine e " -#~ "applica selection per pulsar le button \"Applica\" a basso. Si tu non " -#~ "vole illo tu pote pulsar le button \"Reinitalisa\" pro rejectar tu " -#~ "modificationes.

Tu pote configurar cata thema. Il ha differente " -#~ "optiones specific per cata thema.

Sur le scheda \"Buttones\" tu " -#~ "marca le quadrato \"Usa positiones personalisate de button de barra de " -#~ "titulo\" e tu pote cambiar le positiones del buttones que tu agrada.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Fenestra active" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Fenestra Inactive" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "per %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Nulle vista preliminar disponibile.\n" -#~ "Plus probabilemente il ha\n" -#~ "un problema de cargamento de plugin." Index: trunk/l10n-kf5/ia/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ia/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ia/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,435 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# g.sora , 2010, 2012, 2013, 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: \n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-17 14:03+0100\n" +"Last-Translator: G.Sora \n" +"Language-Team: Interlingua \n" +"Language: ia\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Giovanni Sora" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "g.sora@tiscali.it" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" +#| msgid "Application Menu" +msgid "Application menu" +msgstr "Menu de application" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Super omne scriptorios" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimisa" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximiza" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Claude" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Umbra" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Mantene sub alteres" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Mantene super alteres" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Obtene nove decorationes..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Buttones" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Dimension de bordo:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Obtene nove decorationes..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Claude fenestras per duple pulsar sur le button de menu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Claude per un duple cliccar:\n" +" Pro aperir le menu, mantene le button pressate usque il appare." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Border" +msgid "No Borders" +msgstr "Necun Bordo" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Border" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Necun Bordo Lateral " + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscule" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Grande (Large)" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Multe Grande" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Ponderose (Huge)" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Multe Ponderose" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Super dimensionate" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Cerca" + +#, fuzzy +#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Claude fenestras per duple pulsar sur le button de menu" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Dimension de bordo:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configura buttones..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Dimension de button:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minuscule" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grande (Large)" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Multe Grande" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ponderose (Huge)" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Multe Ponderose" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Super dimensionate" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (non disponibile)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Pro adder o remover buttones de barra te titulo, simplemente tu trahe elementos inter le lista de elementos disponibile e le vista " +#~ "preliminar de barra de titulo. Similemente, tu trahe elementos intra le " +#~ "vista preliminar de barra de titulo pro re-positionar los." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensiona" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Adjuta" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Menu de fenestra" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- spatiator ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Habilitar iste quadrato monstrara button de fenestra de consilios. Si " +#~ "iste quadrato non es marcate, nulle button de fenestra de consilios " +#~ "essera monstrate." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Mon&stra button de fenestra de consilios" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Pro favor tu nota que iste option ancora non es disponibile super omne " +#~ "stilos." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Usa &positiones de button de barra de titulo personalisate" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Dimension de B&ordo:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Usa iste quadrato combo pro cambiar le dimension de bordo de decoration" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Necun Bordo Lateral " + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Necun Bordo" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Optiones de decoration" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Selectiona le decoration de fenestra. Iste es le modo de vider e monstrar " +#~ "se sia de bordos de fenestra que le pessulo de fenestra." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Configura decoration..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Modulo de controlo de Decoration de Fenestra" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Error de installation

Le ressource

kwin/kcm_kwindecoration/" +#~ "main.qml

non poteva esser localisate in ulle percurso de datos." +#~ "

Pro favor tu continge tu distribution

Le application nunc " +#~ "abortara " + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Error de installation" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Decoration de gestor de fenestra

Iste modulo permitte te de " +#~ "eliger le decorationes de bordo de fenestra, assi como le positiones de " +#~ "button de barra de titulo e optiones de decoration personalisate.

Pro " +#~ "eliger un thema pro tu decoration de fenestra, tu pulsa sur nomine e " +#~ "applica selection per pulsar le button \"Applica\" a basso. Si tu non " +#~ "vole illo tu pote pulsar le button \"Reinitalisa\" pro rejectar tu " +#~ "modificationes.

Tu pote configurar cata thema. Il ha differente " +#~ "optiones specific per cata thema.

Sur le scheda \"Buttones\" tu " +#~ "marca le quadrato \"Usa positiones personalisate de button de barra de " +#~ "titulo\" e tu pote cambiar le positiones del buttones que tu agrada.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Fenestra active" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Fenestra Inactive" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "per %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Nulle vista preliminar disponibile.\n" +#~ "Plus probabilemente il ha\n" +#~ "un problema de cargamento de plugin." Index: trunk/l10n-kf5/id/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/id/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/id/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,427 +0,0 @@ -# Indonesian translations for kcmkwindecoration package. -# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kcmkwindecoration package. -# Andhika Padmawan , 2010-2014. -# Wantoyo , 2017, 2018, 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:07+0700\n" -"Last-Translator: Wantoyo \n" -"Language-Team: Indonesian \n" -"Language: id\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andhika Padmawan" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andhika.padmawan@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menu aplikasi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Pada semua desktop" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalkan" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimalkan" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Bantuan konteks" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Tirai" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Tetap di bawah" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Tetap di atas" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Dapatkan Dekorasi Window Baru..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Bilah Judul" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Taruh di sini untuk membuang tombol" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Seret tombol antara di sini dan di bilah judul" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Bilah Judul" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Ukuran batas:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Dapatkan Dekorasi Window Baru..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Tutup jendela dengan klik ganda tombol menu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Tutup dengan klik ganda:\n" -" Untuk membuka menu, tekan tombol hingga muncul." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Tidak ada Tepi" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Tidak ada Tepi Sisi" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Mungil" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -# Sengaja diterjemahkan Agak Besar karena tampil satu level dengan tingkat ukuran -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Agak Besar" - -# Sengaja diterjemahkan Besar karena tampil satu level dengan tingkat ukuran -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Besar" - -# Sengaja diterjemahkan Besar Banget karena tampil satu level dengan tingkat ukuran -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Besar Banget" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Sangat Besar" - -# Meski sebenarnya adalah Kebesaran tapi sengaja diterjemahkan Sangat Besar Sekali karena tampil satu level dengan tingkat ukuran -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Sangat Besar Sekali" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Cari..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Tutup window dengan klik ganda &tombol menu" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Uk&uran batas:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Tombol" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Konfigurasi %1..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Ukuran tombol:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Kecil" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Besar" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Sangat Besar" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Sangat Besar" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Sangat Besar" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Terlalu Besar" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (tak tersedia)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Untuk menambah atau menghapus tombol batang judul, cukup tarik " -#~ "item di antara senarai item yang tersedia dengan pratilik batang judul. " -#~ "Sebaliknya, tarik item di dalam pratilik batang judul untuk mengubah " -#~ "posisinya." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Ubah Ukuran" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Bantuan" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Menu Jendela" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- pemisah ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Mengaktifkan kotak cek ini akan menampilkan tip alat tombol jendela. Jika " -#~ "kotak cek ini tidak dicentang, tak ada tip alat tombol jendela yang akan " -#~ "ditampilkan" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Tampilkan tip alat tombol jendela" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Perlu dicatat bahwa opsi ini belum tersedia untuk semua gaya." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Gunakan &posisi tombol batang alat suai" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Uk&uran batas:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Gunakan kotak kombo untuk mengubah ukuran batas dekorasi." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Tak Ada Batas Sisi" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Tak Ada Batas" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opsi Dekorasi" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Pilih dekorasi jendela. Ini adalah tampilan dan rasa dari batas jendela " -#~ "dan penanganan jendela." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Atur Dekorasi..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Modul Kontrol Dekorasi Jendela" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Galat instalasi

Sumber daya

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmltak dapat ditemukan di alamat data aplikasi.

Silakan kontak " -#~ "distribusi anda

Aplikasi akan dibatalkan sekarang" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Galat Instalasi" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oksigen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Dekorasi Manajer Jendela

Modul ini memungkinkan anda untuk " -#~ "memilih dekorasi batas jendela, dan juga posisi tombol batang judul dan " -#~ "opsi dekorasi suai.

Untuk memilih tema dekorasi jendela anda klik pada " -#~ "namanya dan terapkan pilihan anda dengan klik tombol \"Terapkan\" di " -#~ "bawah. Jika anda tidak ingin menerapkan pilihan anda, anda dapat klik " -#~ "pada tombol \"Atur Ulang\" untuk mengabaikan pengubahan anda.

Anda " -#~ "dapat mengatur tiap tema. Ada beragam opsi spesifik untuk tiap tema.

Di tab \"Tombol\" centang kotak \"Gunakan posisi tombol batang judul " -#~ "suai\" dan anda dapat mengubah posisi tombol sesuai keinginan anda.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Jendela Aktif" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Jendela Tidak Aktif" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "oleh %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Tak ada pratilik tersedia.\n" -#~ "Kemungkinan besar terjadi\n" -#~ "galat ketika memuat plugin." Index: trunk/l10n-kf5/id/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/id/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/id/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,427 @@ +# Indonesian translations for kcmkwindecoration package. +# Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kcmkwindecoration package. +# Andhika Padmawan , 2010-2014. +# Wantoyo , 2017, 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-14 07:07+0700\n" +"Last-Translator: Wantoyo \n" +"Language-Team: Indonesian \n" +"Language: id\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andhika Padmawan" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andhika.padmawan@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menu aplikasi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Pada semua desktop" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalkan" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimalkan" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Bantuan konteks" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Tirai" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Tetap di bawah" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Tetap di atas" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Dapatkan Dekorasi Window Baru..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Bilah Judul" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Taruh di sini untuk membuang tombol" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Seret tombol antara di sini dan di bilah judul" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Bilah Judul" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Ukuran batas:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Dapatkan Dekorasi Window Baru..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Tutup jendela dengan klik ganda tombol menu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Tutup dengan klik ganda:\n" +" Untuk membuka menu, tekan tombol hingga muncul." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Tidak ada Tepi" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Tidak ada Tepi Sisi" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Mungil" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +# Sengaja diterjemahkan Agak Besar karena tampil satu level dengan tingkat ukuran +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Agak Besar" + +# Sengaja diterjemahkan Besar karena tampil satu level dengan tingkat ukuran +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Besar" + +# Sengaja diterjemahkan Besar Banget karena tampil satu level dengan tingkat ukuran +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Besar Banget" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Sangat Besar" + +# Meski sebenarnya adalah Kebesaran tapi sengaja diterjemahkan Sangat Besar Sekali karena tampil satu level dengan tingkat ukuran +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Sangat Besar Sekali" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Cari..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Tutup window dengan klik ganda &tombol menu" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Uk&uran batas:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Tombol" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Konfigurasi %1..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Ukuran tombol:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Kecil" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Besar" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Sangat Besar" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Sangat Besar" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Sangat Besar" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Terlalu Besar" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (tak tersedia)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Untuk menambah atau menghapus tombol batang judul, cukup tarik " +#~ "item di antara senarai item yang tersedia dengan pratilik batang judul. " +#~ "Sebaliknya, tarik item di dalam pratilik batang judul untuk mengubah " +#~ "posisinya." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ubah Ukuran" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Bantuan" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Menu Jendela" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- pemisah ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Mengaktifkan kotak cek ini akan menampilkan tip alat tombol jendela. Jika " +#~ "kotak cek ini tidak dicentang, tak ada tip alat tombol jendela yang akan " +#~ "ditampilkan" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Tampilkan tip alat tombol jendela" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Perlu dicatat bahwa opsi ini belum tersedia untuk semua gaya." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Gunakan &posisi tombol batang alat suai" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Uk&uran batas:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Gunakan kotak kombo untuk mengubah ukuran batas dekorasi." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Tak Ada Batas Sisi" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Tak Ada Batas" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opsi Dekorasi" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Pilih dekorasi jendela. Ini adalah tampilan dan rasa dari batas jendela " +#~ "dan penanganan jendela." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Atur Dekorasi..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Modul Kontrol Dekorasi Jendela" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Galat instalasi

Sumber daya

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmltak dapat ditemukan di alamat data aplikasi.

Silakan kontak " +#~ "distribusi anda

Aplikasi akan dibatalkan sekarang" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Galat Instalasi" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oksigen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Dekorasi Manajer Jendela

Modul ini memungkinkan anda untuk " +#~ "memilih dekorasi batas jendela, dan juga posisi tombol batang judul dan " +#~ "opsi dekorasi suai.

Untuk memilih tema dekorasi jendela anda klik pada " +#~ "namanya dan terapkan pilihan anda dengan klik tombol \"Terapkan\" di " +#~ "bawah. Jika anda tidak ingin menerapkan pilihan anda, anda dapat klik " +#~ "pada tombol \"Atur Ulang\" untuk mengabaikan pengubahan anda.

Anda " +#~ "dapat mengatur tiap tema. Ada beragam opsi spesifik untuk tiap tema.

Di tab \"Tombol\" centang kotak \"Gunakan posisi tombol batang judul " +#~ "suai\" dan anda dapat mengubah posisi tombol sesuai keinginan anda.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Jendela Aktif" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Jendela Tidak Aktif" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "oleh %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Tak ada pratilik tersedia.\n" +#~ "Kemungkinan besar terjadi\n" +#~ "galat ketika memuat plugin." Index: trunk/l10n-kf5/is/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/is/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/is/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,399 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Icelandic -# Icelandic translation of kcmkwindecoration -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Pjetur G. Hjaltason , 2003. -# Richard Allen , 2004. -# Svanur Palsson , 2004. -# Arnar Leosson , 2005. -# Sveinn í Felli , 2007, 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:24+0000\n" -"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" -"Language-Team: Icelandic \n" -"Language: is\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Richard Allen, Svanur Pálsson" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "pjetur@pjetur.net, ra@ra.is, svanurpalsson@hotmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Valmynd" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Á öllum skjáborðum" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minnka" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Hámarka" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Loka" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Skyggja" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Halda fyrir neðan aðra" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Halda fyrir ofan aðra" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Sækja nýjar gluggaskreytingar..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Hnappar" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Rammabreidd:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Sækja nýjar gluggaskreytingar..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Rammabreidd:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Rammabreidd:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Örsmátt" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Venulegt" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Stórt" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Mjög stórt" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Risastórt" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Hrikalega stórt" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Yfirstærð" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Leita" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Rammabreidd:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Stilla hnappa..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Stærð hnappa:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Örsmáir" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Venulegir" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Stórir" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Mjög stórir" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Risastórir" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Hrikalega stórir" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Yfirstærð" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (ófáanlegt)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Til að bæta gluggahnöppum við eða fjarlægja þá skaltu draga þá " -#~ "milli listans með tiltækum hnöppum og forsýnarinnar af titilröndinni. " -#~ "Sömuleiðis getur þú dregið takkana til á forsýninni til að endurraða þeim." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Breyta stærð" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjálp" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- bil ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Ef er hakað við hér er sýnd flýtihjálp fyrir takkana sem fylgja hverjum " -#~ "glugga. Annars er flýtihjálpin ekki sýnd." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Sýna flýtihjálp um gluggatakka" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Athugið að þetta er ekki til staðar á öllum stílsniðum ennþá." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Nota sérsniðnar valmyndatakka&staðsetningar" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Rammabreidd:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Notaðu þennan fjölvalsreit til að breyta rammastærð skreytingarinnar." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Stillingar skreytinga" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Veldu gluggaskrautið. Þetta er útlit og virkni fyrir bæði rammana og " -#~ "gluggahaldföngin." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Stilla gluggaskreytingar..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Stjórneining fyrir gluggaskreytingar" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Skreytingar gluggastjóra

Þessi eining leyfir þér að velja " -#~ "skreytingar borða, ásamt staðsetningu hnappa og sérsniðnar stillingar " -#~ "skreytinga.

Til að velja þema fyrir gluggaskreytinguna þína smelltu " -#~ "þá á nafnið og gerðu valið virkt með því að smella á \"Virkja\" hnappinn " -#~ "fyrir neðan. Ef þú vilt ekki virkja valið þitt geturðu ýtt á \"Frumstilla" -#~ "\" hnappinn til að hætta við breytingarnar.

Þú getur stillt hvert þema " -#~ "í \"Stilla [...]\" flipanum. Þar geturðu stillt mismunandi stillingar " -#~ "sem tilheyra hverju þema.

Á flipanum \"Hnappar\" er hægt að að " -#~ "haka við í \"Nota sérsniðnar hnappastaðsetningar á titilslá\". Þar " -#~ "geturðu breytt staðsetningum hnappanna eins og þú vilt.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Virkur gluggi" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Óvirkur gluggi" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "eftir %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Engin forsýn til.\n" -#~ "Líklega kom upp\n" -#~ "vandamál við að ræsa íforrit." Property changes on: trunk/l10n-kf5/is/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/is/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/is/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/is/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,399 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Icelandic +# Icelandic translation of kcmkwindecoration +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# +# Pjetur G. Hjaltason , 2003. +# Richard Allen , 2004. +# Svanur Palsson , 2004. +# Arnar Leosson , 2005. +# Sveinn í Felli , 2007, 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-30 16:24+0000\n" +"Last-Translator: Sveinn í Felli \n" +"Language-Team: Icelandic \n" +"Language: is\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Pjetur G. Hjaltason, Richard Allen, Svanur Pálsson" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "pjetur@pjetur.net, ra@ra.is, svanurpalsson@hotmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Valmynd" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Á öllum skjáborðum" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minnka" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Hámarka" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Loka" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Skyggja" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Halda fyrir neðan aðra" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Halda fyrir ofan aðra" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Sækja nýjar gluggaskreytingar..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Hnappar" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Rammabreidd:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Sækja nýjar gluggaskreytingar..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Rammabreidd:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Rammabreidd:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Örsmátt" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Venulegt" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Stórt" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Mjög stórt" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Risastórt" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Hrikalega stórt" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Yfirstærð" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Leita" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Rammabreidd:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Stilla hnappa..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Stærð hnappa:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Örsmáir" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Venulegir" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Stórir" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Mjög stórir" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Risastórir" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Hrikalega stórir" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Yfirstærð" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (ófáanlegt)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Til að bæta gluggahnöppum við eða fjarlægja þá skaltu draga þá " +#~ "milli listans með tiltækum hnöppum og forsýnarinnar af titilröndinni. " +#~ "Sömuleiðis getur þú dregið takkana til á forsýninni til að endurraða þeim." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Breyta stærð" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjálp" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- bil ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Ef er hakað við hér er sýnd flýtihjálp fyrir takkana sem fylgja hverjum " +#~ "glugga. Annars er flýtihjálpin ekki sýnd." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Sýna flýtihjálp um gluggatakka" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Athugið að þetta er ekki til staðar á öllum stílsniðum ennþá." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Nota sérsniðnar valmyndatakka&staðsetningar" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Rammabreidd:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Notaðu þennan fjölvalsreit til að breyta rammastærð skreytingarinnar." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Stillingar skreytinga" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Veldu gluggaskrautið. Þetta er útlit og virkni fyrir bæði rammana og " +#~ "gluggahaldföngin." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Stilla gluggaskreytingar..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Stjórneining fyrir gluggaskreytingar" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Skreytingar gluggastjóra

Þessi eining leyfir þér að velja " +#~ "skreytingar borða, ásamt staðsetningu hnappa og sérsniðnar stillingar " +#~ "skreytinga.

Til að velja þema fyrir gluggaskreytinguna þína smelltu " +#~ "þá á nafnið og gerðu valið virkt með því að smella á \"Virkja\" hnappinn " +#~ "fyrir neðan. Ef þú vilt ekki virkja valið þitt geturðu ýtt á \"Frumstilla" +#~ "\" hnappinn til að hætta við breytingarnar.

Þú getur stillt hvert þema " +#~ "í \"Stilla [...]\" flipanum. Þar geturðu stillt mismunandi stillingar " +#~ "sem tilheyra hverju þema.

Á flipanum \"Hnappar\" er hægt að að " +#~ "haka við í \"Nota sérsniðnar hnappastaðsetningar á titilslá\". Þar " +#~ "geturðu breytt staðsetningum hnappanna eins og þú vilt.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Virkur gluggi" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Óvirkur gluggi" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "eftir %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Engin forsýn til.\n" +#~ "Líklega kom upp\n" +#~ "vandamál við að ræsa íforrit." Property changes on: trunk/l10n-kf5/is/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,421 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Italian -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Andrea Rizzi , 2003, 2005. -# Andrea RIZZI , 2004. -# Luciano Montanaro , 2007, 2010, 2012. -# Vincenzo Reale , 2015, 2018, 2019. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 12:56+0100\n" -"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" -"Language-Team: Italian \n" -"Language: it\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrea Rizzi,Luciano Montanaro" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rizzi@kde.org,mikelima@cirulla.net" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menu dell'applicazione" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Su tutti i desktop" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizza" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Massimizza" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Chiudi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Aiuto contestuale" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Arrotola" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Mantieni sotto le altre" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Mantieni sopra le altre" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Scarica nuove decorazioni delle finestre..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra del titolo" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Rilascia qui per rimuovere il pulsante" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Trascina i pulsanti tra questo punto e la barra del titolo" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Barra del titolo" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Dimensione del bordo:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Scarica nuove decorazioni delle finestre..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Chiudi la finestra con un doppio clic del pulsante del menu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Chiudi con un doppio clic:\n" -" Per aprire il menu, tieni premuto il pulsante finché appare." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Nessun bordo" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Nessun bordo laterale" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Sottile" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normale" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Spesso" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Molto spesso" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Gigantesco" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Sovradimensionato" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Cerca..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Chiudi le fines&tre con un doppio clic sul pulsante del menu" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Dimen&sione del bordo:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Pulsanti" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configura %1..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Dimensione dei pulsanti:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Piccoli" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normali" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Grandi" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Molto grandi" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Enormi" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Giganteschi" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Sovradimensionati" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (non disponibile)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Per aggiungere o rimuovere i pulsanti della barra del titolo puoi " -#~ "semplicemente trascinare gli elementi tra la lista di quelli " -#~ "disponibili e l'anteprima della barra del titolo. Similmente trascina gli " -#~ "elementi nella barra del titolo per riposizionarli." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Ridimensiona" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aiuto" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Menu della finestra" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "—spazio—" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Abilitando questa opzione saranno mostrati i suggerimenti. Se questa " -#~ "opzione viene disabilitata non sarà mostrato alcun suggerimento sui " -#~ "pulsanti della finestra." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Mostra &suggerimenti per i pulsanti delle finestre" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Nota che quest'opzione non è disponibile per tutti gli stili." - -# XXX Rivedere, non è del tutto equivalente -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Usa &posizioni dei pulsanti personalizzate" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Dimensione del b&ordo:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Usa questa casella per cambiare la dimensione del bordo della decorazione." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Nessun bordo laterale" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Nessun bordo" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opzioni della decorazione" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Seleziona la decorazione per la finestra. Questo è l'aspetto sia dei " -#~ "bordi della finestra che delle maniglie." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Configura la decorazione..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Modulo di controllo decorazione finestre" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Decorazione del Window Manager

Questo modulo permette di " -#~ "scegliere la decorazione dei bordi delle finestre, la posizione dei " -#~ "pulsanti della barra del titolo e altre opzioni delle decorazioni.

Per scegliere un tema per la decorazione delle finestre devi fare " -#~ "clic sul nome e poi premere il pulsante «Applica». Se non vuoi applicare " -#~ "la scelta puoi premere il pulsante «Ripristina» e scartare le modifiche.

Puoi configurare ciascun tema. Ci sono opzioni diverse specifiche " -#~ "dei singoli temi.

Nella scheda «Pulsanti» marca la casella «Usa " -#~ "posizioni personalizzate dei pulsanti» e potrai cambiare le posizioni dei " -#~ "pulsanti a tuo piacimento.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Finestra attiva" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Finestra inattiva" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "di %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Nessuna anteprima disponibile.\n" -#~ "Probabilmente c'è stato un problema\n" -#~ "durante il caricamento dell'estensione." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Pulsanti" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozono" Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,421 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Italian +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Andrea Rizzi , 2003, 2005. +# Andrea RIZZI , 2004. +# Luciano Montanaro , 2007, 2010, 2012. +# Vincenzo Reale , 2015, 2018, 2019. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 12:56+0100\n" +"Last-Translator: Vincenzo Reale \n" +"Language-Team: Italian \n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrea Rizzi,Luciano Montanaro" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "rizzi@kde.org,mikelima@cirulla.net" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menu dell'applicazione" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Su tutti i desktop" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizza" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Massimizza" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Chiudi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Aiuto contestuale" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Arrotola" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Mantieni sotto le altre" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Mantieni sopra le altre" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Scarica nuove decorazioni delle finestre..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Barra del titolo" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Rilascia qui per rimuovere il pulsante" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Trascina i pulsanti tra questo punto e la barra del titolo" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Barra del titolo" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Dimensione del bordo:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Scarica nuove decorazioni delle finestre..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Chiudi la finestra con un doppio clic del pulsante del menu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Chiudi con un doppio clic:\n" +" Per aprire il menu, tieni premuto il pulsante finché appare." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Nessun bordo" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Nessun bordo laterale" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Sottile" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normale" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Spesso" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Molto spesso" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Enorme" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Gigantesco" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Sovradimensionato" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Cerca..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Chiudi le fines&tre con un doppio clic sul pulsante del menu" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Dimen&sione del bordo:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Pulsanti" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configura %1..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Dimensione dei pulsanti:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Piccoli" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normali" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grandi" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Molto grandi" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enormi" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Giganteschi" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Sovradimensionati" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (non disponibile)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Per aggiungere o rimuovere i pulsanti della barra del titolo puoi " +#~ "semplicemente trascinare gli elementi tra la lista di quelli " +#~ "disponibili e l'anteprima della barra del titolo. Similmente trascina gli " +#~ "elementi nella barra del titolo per riposizionarli." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ridimensiona" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aiuto" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Menu della finestra" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "—spazio—" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Abilitando questa opzione saranno mostrati i suggerimenti. Se questa " +#~ "opzione viene disabilitata non sarà mostrato alcun suggerimento sui " +#~ "pulsanti della finestra." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Mostra &suggerimenti per i pulsanti delle finestre" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Nota che quest'opzione non è disponibile per tutti gli stili." + +# XXX Rivedere, non è del tutto equivalente +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Usa &posizioni dei pulsanti personalizzate" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Dimensione del b&ordo:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Usa questa casella per cambiare la dimensione del bordo della decorazione." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Nessun bordo laterale" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Nessun bordo" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opzioni della decorazione" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Seleziona la decorazione per la finestra. Questo è l'aspetto sia dei " +#~ "bordi della finestra che delle maniglie." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Configura la decorazione..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Modulo di controllo decorazione finestre" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Decorazione del Window Manager

Questo modulo permette di " +#~ "scegliere la decorazione dei bordi delle finestre, la posizione dei " +#~ "pulsanti della barra del titolo e altre opzioni delle decorazioni.

Per scegliere un tema per la decorazione delle finestre devi fare " +#~ "clic sul nome e poi premere il pulsante «Applica». Se non vuoi applicare " +#~ "la scelta puoi premere il pulsante «Ripristina» e scartare le modifiche.

Puoi configurare ciascun tema. Ci sono opzioni diverse specifiche " +#~ "dei singoli temi.

Nella scheda «Pulsanti» marca la casella «Usa " +#~ "posizioni personalizzate dei pulsanti» e potrai cambiare le posizioni dei " +#~ "pulsanti a tuo piacimento.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Finestra attiva" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Finestra inattiva" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "di %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Nessuna anteprima disponibile.\n" +#~ "Probabilmente c'è stato un problema\n" +#~ "durante il caricamento dell'estensione." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Pulsanti" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozono" Property changes on: trunk/l10n-kf5/it/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ja/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ja/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ja/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,240 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration into Japanese. -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# Taiki Komoda , 2002, 2010. -# Toyohiro Asukai , 2004. -# Kurose Shushi , 2004. -# AWASHIRO Ikuya , 2004. -# Yukiko Bando , 2006, 2008, 2010. -# Fumiaki Okushi , 2005, 2010, 2015. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:20-0700\n" -"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" -"Language-Team: Japanese \n" -"Language: ja\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "メニュー" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "すべてのデスクトップに配置" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "閉じる" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "シェード" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "常に最背面に表示" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "常に最前面に表示" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "新しい装飾を取得..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "ボタン" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border si&ze:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "枠のサイズ(&Z):" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "新しい装飾を取得..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "枠なし" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "枠なし" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "小" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "より大" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "とても大" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "さらに大" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "特大" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "検索" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ja/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ja/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ja/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ja/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,240 @@ +# Translation of kcmkwindecoration into Japanese. +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# Taiki Komoda , 2002, 2010. +# Toyohiro Asukai , 2004. +# Kurose Shushi , 2004. +# AWASHIRO Ikuya , 2004. +# Yukiko Bando , 2006, 2008, 2010. +# Fumiaki Okushi , 2005, 2010, 2015. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-05-22 22:20-0700\n" +"Last-Translator: Fumiaki Okushi \n" +"Language-Team: Japanese \n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "メニュー" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "すべてのデスクトップに配置" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "最小化" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "閉じる" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "シェード" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "常に最背面に表示" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "常に最前面に表示" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "新しい装飾を取得..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "ボタン" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border si&ze:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "枠のサイズ(&Z):" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "新しい装飾を取得..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "枠なし" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "枠なし" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "小" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "普通" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "より大" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "とても大" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "さらに大" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "特大" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "検索" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ja/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/kk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/kk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/kk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,424 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Karakh -# -# Sairan Kikkarin , 2005, 2007, 2008, 2009. -# Sairan Kikkarin , 2010, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-10 04:45+0600\n" -"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" -"Language-Team: Kazakh \n" -"Language: kk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" -"\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Сайран Киккарин" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sairan@computer.org" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Мәзір" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" -#| msgid "Application Menu" -msgid "Application menu" -msgstr "Қолданбаның мәзірі" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Барлық үстелдерде" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Түю" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Кең жаю" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Жабу" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Айдарға түю" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Ең артында ұстау" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Бет алдында ұстау" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Жаңа безендірулерін алу..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Батырмалар" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Шегінің өлшемі:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Жаңа безендірулерін алу..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Мәзір батырмасын қос шерткенде терезе жабылсын" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "Мәзір батырмасын қос шерткенде терезе жабылсын" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Border" -msgid "No Borders" -msgstr "Жиегі жоқ" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Border" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Жақтарда жиегі жоқ" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Жұқа" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Қалыпты" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Қалың" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Өте қалың" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Зор" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Өте зор" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Тым қалың" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Іздеу" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Мәзір батырмасын қос шерткенде терезе жабылсын" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Шегінің өлшемі:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Батырмаларды баптау..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Қалыпты" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Батырмасының өлшемі:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Шағын" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Қалыпты" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Үлкен" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Өте үлкен" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Зор" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Өте зр" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Тым үлкен" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (қол жеткізбеуде)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Терезелердің айдарындағы батырмаларды қосу немесе өшіру үшін оларды " -#~ "төмендегі тізімі мен айдардың суреті арасында сүйреп орнына " -#~ "апаруға немесе алып тастауға болады." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Өлшемін өзгерту" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Анықтама" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Терезе мәзірі" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- бөлгіш ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Терезенің батырмасының ишара жазуы болсын десңіз осы құсбегіні қойыңыз. " -#~ "Қоймасаңыз бұл жазулар шығарылмайды." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Терезенің батырмасының ишара жазуы &болсын" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Бұл параметр әлі кейбір стильдерінде жоқ екенін ескерген жөн." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Айдардағы батармалар о&рны қалау бойынша болсын" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Ш&егінің өлшемі:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Безендірудің шек жиегінің өлшемін осы ашылмалы тізімінен таңдаңыз." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Жақтарда жиегі жоқ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Жиегі жоқ" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Безендірулердің параметрлері" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Терезелердің безендірулерін таңдаңыз. Бұл терезенің шегінің және басқару " -#~ "бөлшектерінің көрінісі мен қасиеттері." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Безендіруді баптау..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Терезе безендірулерін басқару модулі" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Терезе менеджерінің безендіру

Бұл модульде терезенің шегінің " -#~ "безендіруін, сонымен қатар, айдардағы батырмалардың орнын және қосымша " -#~ "безендіру параметрлерін, баптай аласыз.

Безендіру нақышын қолдану " -#~ "үшін нақышын таңдап, төмендегі \"Іске асыру\" батырмасын басыңыз. " -#~ "Қолданудан айнысаңыз, \"Ысырып тастау\" дегенді басыңыз.

Әр нақышты " -#~ "баптауға болады. Түрлі нақыштарды баптауы да түрлі.

\"Батырмалар\" " -#~ "қойндысындағы \"Айдардағы батармалар орындарын қалау бойынша болсын\" " -#~ "дегенді таңдауға болады.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Назардағы терезе" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Назардан тыс терезе" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "%1 бойынша" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Қарап-шығу жоқ.\n" -#~ "Бәлкім, себебі плагин модулі\n" -#~ "жүктелмеу мәселесінде." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Батырмалар" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Озон" Index: trunk/l10n-kf5/kk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/kk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/kk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,424 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Karakh +# +# Sairan Kikkarin , 2005, 2007, 2008, 2009. +# Sairan Kikkarin , 2010, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-06-10 04:45+0600\n" +"Last-Translator: Sairan Kikkarin \n" +"Language-Team: Kazakh \n" +"Language: kk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" +"\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Сайран Киккарин" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sairan@computer.org" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Мәзір" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" +#| msgid "Application Menu" +msgid "Application menu" +msgstr "Қолданбаның мәзірі" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Барлық үстелдерде" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Түю" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Кең жаю" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Жабу" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Айдарға түю" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Ең артында ұстау" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Бет алдында ұстау" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Жаңа безендірулерін алу..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Батырмалар" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Шегінің өлшемі:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Жаңа безендірулерін алу..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Мәзір батырмасын қос шерткенде терезе жабылсын" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "Мәзір батырмасын қос шерткенде терезе жабылсын" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Border" +msgid "No Borders" +msgstr "Жиегі жоқ" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Border" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Жақтарда жиегі жоқ" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Жұқа" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Қалыпты" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Қалың" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Өте қалың" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Зор" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Өте зор" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Тым қалың" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Іздеу" + +#, fuzzy +#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Мәзір батырмасын қос шерткенде терезе жабылсын" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Шегінің өлшемі:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Батырмаларды баптау..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Қалыпты" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Батырмасының өлшемі:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Шағын" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Қалыпты" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Үлкен" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Өте үлкен" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Зор" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Өте зр" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Тым үлкен" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (қол жеткізбеуде)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Терезелердің айдарындағы батырмаларды қосу немесе өшіру үшін оларды " +#~ "төмендегі тізімі мен айдардың суреті арасында сүйреп орнына " +#~ "апаруға немесе алып тастауға болады." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Өлшемін өзгерту" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Анықтама" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Терезе мәзірі" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- бөлгіш ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Терезенің батырмасының ишара жазуы болсын десңіз осы құсбегіні қойыңыз. " +#~ "Қоймасаңыз бұл жазулар шығарылмайды." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Терезенің батырмасының ишара жазуы &болсын" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Бұл параметр әлі кейбір стильдерінде жоқ екенін ескерген жөн." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Айдардағы батармалар о&рны қалау бойынша болсын" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Ш&егінің өлшемі:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Безендірудің шек жиегінің өлшемін осы ашылмалы тізімінен таңдаңыз." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Жақтарда жиегі жоқ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Жиегі жоқ" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Безендірулердің параметрлері" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Терезелердің безендірулерін таңдаңыз. Бұл терезенің шегінің және басқару " +#~ "бөлшектерінің көрінісі мен қасиеттері." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Безендіруді баптау..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Терезе безендірулерін басқару модулі" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Терезе менеджерінің безендіру

Бұл модульде терезенің шегінің " +#~ "безендіруін, сонымен қатар, айдардағы батырмалардың орнын және қосымша " +#~ "безендіру параметрлерін, баптай аласыз.

Безендіру нақышын қолдану " +#~ "үшін нақышын таңдап, төмендегі \"Іске асыру\" батырмасын басыңыз. " +#~ "Қолданудан айнысаңыз, \"Ысырып тастау\" дегенді басыңыз.

Әр нақышты " +#~ "баптауға болады. Түрлі нақыштарды баптауы да түрлі.

\"Батырмалар\" " +#~ "қойндысындағы \"Айдардағы батармалар орындарын қалау бойынша болсын\" " +#~ "дегенді таңдауға болады.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Назардағы терезе" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Назардан тыс терезе" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "%1 бойынша" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Қарап-шығу жоқ.\n" +#~ "Бәлкім, себебі плагин модулі\n" +#~ "жүктелмеу мәселесінде." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Батырмалар" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Озон" Index: trunk/l10n-kf5/km/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/km/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/km/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,387 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Khmer -# Auk Piseth , 2007, 2008. -# Eng Vannak , 2007. -# Khoem Sokhem , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-05-24 08:43+0700\n" -"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" -"Language-Team: Khmer \n" -"Language: km\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "ម៉ឺនុយ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "លើ​ផ្ទៃតុ​ទាំងអស់" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "ពង្រីក​អតិបរមា" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "បិទ​" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "ស្រមោល​" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "ដាក់​ក្រោម​គេ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "ដាក់​លើ​គេ" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "យក​ការ​តុបតែង​ថ្មី..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "ប៊ូតុង" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "យក​ការ​តុបតែង​ថ្មី..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "ល្អិត" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "ធម្មតា" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "ធំ" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "ធំ​បំផុត" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "ធំ​សម្បើម" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ធំ​សម្បើម​ណាស់" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "លើស​ទំហំ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "ស្វែងរក" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប៊ូតុង..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "ទំហំ​ប៊ូតុង ៖" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "ល្អិត" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "ធម្មតា" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "ធំ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "ធំ​បំផុត" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "ធំ​សម្បើម" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "ធំ​សម្បើម​ណាស់" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "លើស​ទំហំ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (មិន​អាច​ប្រើ​បាន​)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​យក​ប៊ូតុង​របារ​ចំណង​ជើង​ចេញ អ្នក​គ្រាន់​តែអូសធាតុ​រវាង​បញ្ជី​វត្ថុ​ដែល​មាន ហើយ​​មើល​" -#~ "របារ​ចំណង​ជាមុន ។ ស្រដៀង​គ្នា​នេះ​ដែរ ដោយ​គ្រាន់​តែ​អូស​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​ការ​មើល​របារ​ចំណង​ជើង​ជាមុន​ ដើម្បី​" -#~ "កំណត់​ទីតាំង​ពួក​វា​ឡើង​វិញ ។" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "ប្តូរ​ទំហំ" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ជំនួយ​" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- គម្លាត ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "ធីក​ប្រអប់​នេះ​ វា​នឹង​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​របស់​ប៊ូតុង​បង្អួច ។ បើ​ប្រអប់​ធីក​នេះ​បិទ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ប៊ូតុង​បង្អួច​នឹង​មិន​" -#~ "ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ឡើយ ។" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ប៊ូតុង​របស់​បង្អួច" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "សូម​ចំណាំថា​ ជម្រើស​​នេះ​មិនអាច​ប្រើ​បាន​​គ្រប់​រចនាប័ទ្ម​នៅឡើយ​ទេ ។" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "ប្រើ​ទីតាំង​ប៊ូតុង​របារ​ចំណង​ជើង​ផ្ទាល់ខ្លួន" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "ប្រើ​ប្រអប់​ផ្សំ​នេះ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ទំហំ​បន្ទាត់​របស់​ការ​តុបតែង ។" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "ជម្រើស​តុបតែង" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "ជ្រើស​ការ​តុបតែង​បង្អួច ។ នេះ​ជា​រូបរាង​ និង​មុខងារ​ទាំង​ស៊ុម​ និង​ចំណុច​ទាញ​របស់​បង្អួច ។" - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កា​រតុបតែង..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​ការ​តុប​តែង​បង្អួច" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "អុកស៊ីហ្សែន" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

ការ​តុបតែង​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច

ម៉ូឌុល​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ការ​តុបតែង​ស៊ុម​របស់បង្អួច " -#~ "ថែម​ទាំងទីតាំង​ប៊ូតុង​របារ​ចំណងជើង និង​ជម្រើស​តុបតែង​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ផ្សេងៗ ។

ដើម្បី​ជ្រើសស្បែក​មួយ​សម្រាប់​" -#~ "ការ​តុបតែង​បង្អួច​របស់​អ្នក ចុច​លើ​ឈ្មោះ​របស់​វា និង​អនុវត្ត​ជម្រើស​របស់​អ្នក​ដោយ​ចុច​លើ​ប៊ុតុង​\"អនុវត្ត\"ខាង​" -#~ "ក្រោម ។ បើ​អ្នក​មិន​ចង់​អនុវត្ត​ជម្រើស​របស់​អ្នក​ទេ អ្នក​អាច​ចុច​ប៊ូតុង\"កំណត់​ឡើង​វិញ\"ដើម្បី​បោះចោល​" -#~ "ភាពផ្លាស់ប្តូរ​របស់​អ្នក​ ។

អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធស្បែក​នីមួយៗ​ក្នុង​ផ្ទាំង\"កំណត់​" -#~ "រចនាសម្ព័ន្ធ[...]\" ។ មាន​ជម្រើស​ផ្សេង​គ្នា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​សម្រាប់​ស្បែក​នីមួយៗ ។​

ក្នុង​" -#~ "\"ជម្រើស​ទូទៅ (បើ​មាន)\" អ្នក​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​\"ប៊ូតុង\"សកម្ម ដោយ​ធីក​ប្រអប់\"ប្រើ​ទីតាំង​ប៊ូតុង​របារ​" -#~ "ចំណងជើង​ផ្ទាល់ខ្លួន\" ។ ក្នុង​ផ្ទាំង​\"ប៊ូតុង\"អ្នក​អាច​ប្តូរ​ទីតាំងប៊ូតុង​តាម​ចំណង់​របស់​អ្នក ។

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "បង្អួច​សកម្ម" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "បង្អួច​អសកម្ម" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "ដោយ %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "គ្មាន​ការ​មើល​ជាមុន ។\n" -#~ "ភាគ​ច្រើន​ប្រហែល​ជា​មាន​\n" -#~ "បញ្ហា ខណៈ​ពេល​កំពុង​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ​ ។" Index: trunk/l10n-kf5/km/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/km/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/km/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,387 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Khmer +# Auk Piseth , 2007, 2008. +# Eng Vannak , 2007. +# Khoem Sokhem , 2008, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-05-24 08:43+0700\n" +"Last-Translator: Khoem Sokhem \n" +"Language-Team: Khmer \n" +"Language: km\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ខឹម សុខែម, អេង វណ្ណៈ, អោក ពិសិដ្ឋ​​" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "khoemsokhem@khmeros.info,​​evannak@khmeros.info,piseth_dv@khmeros.info" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "ម៉ឺនុយ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "លើ​ផ្ទៃតុ​ទាំងអស់" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "បង្រួម​អប្បបរមា" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "ពង្រីក​អតិបរមា" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "បិទ​" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "ស្រមោល​" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "ដាក់​ក្រោម​គេ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "ដាក់​លើ​គេ" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "យក​ការ​តុបតែង​ថ្មី..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "ប៊ូតុង" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "យក​ការ​តុបតែង​ថ្មី..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "ល្អិត" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "ធម្មតា" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "ធំ" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "ធំ​បំផុត" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "ធំ​សម្បើម" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ធំ​សម្បើម​ណាស់" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "លើស​ទំហំ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "ស្វែងរក" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​ប៊ូតុង..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "ទំហំ​ប៊ូតុង ៖" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "ល្អិត" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "ធម្មតា" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "ធំ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "ធំ​បំផុត" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ធំ​សម្បើម" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "ធំ​សម្បើម​ណាស់" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "លើស​ទំហំ" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (មិន​អាច​ប្រើ​បាន​)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "ដើម្បី​បន្ថែម ឬ​យក​ប៊ូតុង​របារ​ចំណង​ជើង​ចេញ អ្នក​គ្រាន់​តែអូសធាតុ​រវាង​បញ្ជី​វត្ថុ​ដែល​មាន ហើយ​​មើល​" +#~ "របារ​ចំណង​ជាមុន ។ ស្រដៀង​គ្នា​នេះ​ដែរ ដោយ​គ្រាន់​តែ​អូស​ធាតុ​នៅ​ក្នុង​ការ​មើល​របារ​ចំណង​ជើង​ជាមុន​ ដើម្បី​" +#~ "កំណត់​ទីតាំង​ពួក​វា​ឡើង​វិញ ។" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ប្តូរ​ទំហំ" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ជំនួយ​" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- គម្លាត ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "ធីក​ប្រអប់​នេះ​ វា​នឹង​បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​របស់​ប៊ូតុង​បង្អួច ។ បើ​ប្រអប់​ធីក​នេះ​បិទ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ប៊ូតុង​បង្អួច​នឹង​មិន​" +#~ "ត្រូវ​បាន​បង្ហាញ​ឡើយ ។" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "បង្ហាញ​ព័ត៌មាន​ជំនួយ​ប៊ូតុង​របស់​បង្អួច" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "សូម​ចំណាំថា​ ជម្រើស​​នេះ​មិនអាច​ប្រើ​បាន​​គ្រប់​រចនាប័ទ្ម​នៅឡើយ​ទេ ។" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "ប្រើ​ទីតាំង​ប៊ូតុង​របារ​ចំណង​ជើង​ផ្ទាល់ខ្លួន" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "ទំហំ​ស៊ុម ៖" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "ប្រើ​ប្រអប់​ផ្សំ​នេះ ដើម្បី​ផ្លាស់ប្តូរ​ទំហំ​បន្ទាត់​របស់​ការ​តុបតែង ។" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "ជម្រើស​តុបតែង" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "ជ្រើស​ការ​តុបតែង​បង្អួច ។ នេះ​ជា​រូបរាង​ និង​មុខងារ​ទាំង​ស៊ុម​ និង​ចំណុច​ទាញ​របស់​បង្អួច ។" + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធ​កា​រតុបតែង..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "ម៉ូឌុល​ត្រួត​ពិនិត្យ​ការ​តុប​តែង​បង្អួច" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "រក្សា​សិទ្ធិ​ឆ្នាំ ២០០១ ដោយ Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "អុកស៊ីហ្សែន" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

ការ​តុបតែង​កម្មវិធី​គ្រប់គ្រង​បង្អួច

ម៉ូឌុល​នេះ​អនុញ្ញាត​ឲ្យ​អ្នក​ជ្រើស​ការ​តុបតែង​ស៊ុម​របស់បង្អួច " +#~ "ថែម​ទាំងទីតាំង​ប៊ូតុង​របារ​ចំណងជើង និង​ជម្រើស​តុបតែង​ផ្ទាល់​ខ្លួន​ផ្សេងៗ ។

ដើម្បី​ជ្រើសស្បែក​មួយ​សម្រាប់​" +#~ "ការ​តុបតែង​បង្អួច​របស់​អ្នក ចុច​លើ​ឈ្មោះ​របស់​វា និង​អនុវត្ត​ជម្រើស​របស់​អ្នក​ដោយ​ចុច​លើ​ប៊ុតុង​\"អនុវត្ត\"ខាង​" +#~ "ក្រោម ។ បើ​អ្នក​មិន​ចង់​អនុវត្ត​ជម្រើស​របស់​អ្នក​ទេ អ្នក​អាច​ចុច​ប៊ូតុង\"កំណត់​ឡើង​វិញ\"ដើម្បី​បោះចោល​" +#~ "ភាពផ្លាស់ប្តូរ​របស់​អ្នក​ ។

អ្នក​អាច​កំណត់​រចនាសម្ព័ន្ធស្បែក​នីមួយៗ​ក្នុង​ផ្ទាំង\"កំណត់​" +#~ "រចនាសម្ព័ន្ធ[...]\" ។ មាន​ជម្រើស​ផ្សេង​គ្នា​ដែល​បាន​បញ្ជាក់​លម្អិត​សម្រាប់​ស្បែក​នីមួយៗ ។​

ក្នុង​" +#~ "\"ជម្រើស​ទូទៅ (បើ​មាន)\" អ្នក​អាច​ធ្វើ​ឲ្យ​ផ្ទាំង​\"ប៊ូតុង\"សកម្ម ដោយ​ធីក​ប្រអប់\"ប្រើ​ទីតាំង​ប៊ូតុង​របារ​" +#~ "ចំណងជើង​ផ្ទាល់ខ្លួន\" ។ ក្នុង​ផ្ទាំង​\"ប៊ូតុង\"អ្នក​អាច​ប្តូរ​ទីតាំងប៊ូតុង​តាម​ចំណង់​របស់​អ្នក ។

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "បង្អួច​សកម្ម" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "បង្អួច​អសកម្ម" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "ដោយ %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "គ្មាន​ការ​មើល​ជាមុន ។\n" +#~ "ភាគ​ច្រើន​ប្រហែល​ជា​មាន​\n" +#~ "បញ្ហា ខណៈ​ពេល​កំពុង​ផ្ទុក​កម្មវិធី​ជំនួយ​ ។" Index: trunk/l10n-kf5/kn/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/kn/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/kn/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,419 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Kannada -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Umesh Rudrapatna , 2008. -# Shankar Prasad , 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-25 15:34+0530\n" -"Last-Translator: Shankar Prasad \n" -"Language-Team: Kannada \n" -"Language: kn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ಉಮೇಶ್ ರುದ್ರಪಟ್ಟಣ, ಶಂಕರ್‌ ಪ್ರಸಾದ್‌ ಎಂ. ವಿ." - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "umeshrs@gmail.com, svenkate@redhat.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ಮೇಲೆ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸು" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "ಗರಿಷ್ಠೀಕರಿಸು" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "ಮುಚ್ಚು" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "ಛಾಯೆ (ಷೇಡ್)" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "ಬೇರೆಯವುಗಳ ಕೆಳಗಿಡು" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "ಬೇರೆಯವುಗಳ ಮೇಲಿಡು" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ(&W)" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ(&W)" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "ಅತಿ ಸಣ್ಣ" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "ಸಾಧಾರಣ" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "ದೊಡ್ಡದು" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ಅತಿ ಬೃಹತ್ತಾದ" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "ಅತಿಗಾತ್ರವಾದ" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ(&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ಸಾಧಾರಣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "ಅತಿ ಸಣ್ಣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "ಸಾಧಾರಣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "ದೊಡ್ಡದು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "ಅತಿ ಬೃಹತ್ತಾದ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "ಅತಿಗಾತ್ರವಾದ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "ಕೆಡಿಇ" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "ಶೀರ್ಷಿಕೆಪಟ್ಟಿಯ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ತೆಗೆಯಲು, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಹಾಗು " -#~ "ಶೀರ್ಷಿಕೆಪಟ್ಟಿಯ ಮುನ್ನೋಟದ ನಡುವೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಎಳೆದರಾಯಿತು. ಅದೆ ರೀತಿ, " -#~ "ಶೀರ್ಷಿಕೆಪಟ್ಟಿಯ ಮುನ್ನೋಟದಲ್ಲಿಯೆ ಅಂಶಗಳ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ಸಹಾಯ" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- ವಿಭಾಜಕ ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "ಈ ಗುರುತುಚೌಕವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದರೆ ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳ ಉಪಕರಣಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. " -#~ "ಈ ಗುರುತುಚೌಕವು ಅಶಕ್ತವಾಗಿದ್ದರೆ ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳ ಉಪಕರಣಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳ ಉಪಕರಣಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "ಸೂಕ್ತ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು \"ಗುಂಡಿಗಳು\" ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು; ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ " -#~ "ಅಲಂಕಾರಗಳಲ್ಲೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್) ಶೀರ್ಷಿಕೆಪಟ್ಟಿಯ ಗುಂಡಿಯ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸು(&p)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "ಅಲಂಕಾರದ ಸೀಮೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಈ ಸಂಯುಕ್ತ ಚೌಕ (ಕಾಂಬೋಬಾಕ್ಸ್) ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "ಅಲಂಕಾರ ಆಯ್ಕೆಗಳು" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "ವಿಂಡೋದ ಅಲಂಕಾರವನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಇದು ವಿಂಡೋ ಅಂಚುಗಳು ಹಾಗೂ ಹಿಡಿಕೆಗಳ (ಹ್ಯಾಂಡಲ್) ನೋಟ " -#~ "ಹಾಗು ಮಾಟವನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ ನಿಯಂತ್ರಣ ಘಟಕ" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ

ಈ ಘಟಕವು ನಿಮಗೆ ವಿಂಡೋ ಅಂಚಿನ ಅಲಂಕಾರವನ್ನು, " -#~ "ಹಾಗು ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಗುಂಡಿಯ ಸ್ಥಾನ ಹಾಗು ಕಸ್ಟಮ್ ಅಲಂಕಾರ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲು ಅನುವು " -#~ "ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ.

ನಿಮ್ಮ ವಿಂಡೋಗೆ ಅಲಂಕಾರಕ್ಕೆ ಒಂದು ಥೀಮ್‌ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು, ಅದರ " -#~ "ಹೆಸರಿನ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ನಂತರ ಈ ಕೆಳಗಿನ \"ಅನ್ವಯ\" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ " -#~ "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಮಾಡಿದ " -#~ "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲು \"ಪುನರ್ಹೊಂದಿಸು\" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.

ಪ್ರತಿಯೊಂದು " -#~ "ಥೀಮ್ ಅನ್ನು \"ಸಂರಚಿಸು [...]\" ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು " -#~ "ಥೀಮ್‌ಗೂ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ನಿಶ್ಚಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳಿವೆ.

In \"ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು " -#~ "(ಲಭ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ)\" ನಲ್ಲಿ \"ಕಸ್ಟಮ್‌ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಯ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸು\" " -#~ "ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ನೀವು \"ಗುಂಡಿಗಳು\" ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು " -#~ "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು. \"ಗುಂಡಿಗಳು\" ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟದ ಗುಂಡಿಗಳ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ನೀವು " -#~ "ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "ಯಾವುದೇ ಮುನ್ನೋಟ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\n" -#~ "ಬಹುಷಃ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅನ್ನು \n" -#~ " ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಾಗ ತೊಂದರೆಯುಂಟಾಗಿರಬಹುದು." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು(&B)" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "ಓಝೋನ್" Index: trunk/l10n-kf5/kn/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/kn/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/kn/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,419 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Kannada +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Umesh Rudrapatna , 2008. +# Shankar Prasad , 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-25 15:34+0530\n" +"Last-Translator: Shankar Prasad \n" +"Language-Team: Kannada \n" +"Language: kn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ಉಮೇಶ್ ರುದ್ರಪಟ್ಟಣ, ಶಂಕರ್‌ ಪ್ರಸಾದ್‌ ಎಂ. ವಿ." + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "umeshrs@gmail.com, svenkate@redhat.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "ಪರಿವಿಡಿ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಗಣಕತೆರೆಗಳ ಮೇಲೆ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "ಕನಿಷ್ಠೀಕರಿಸು" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "ಗರಿಷ್ಠೀಕರಿಸು" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "ಮುಚ್ಚು" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "ಛಾಯೆ (ಷೇಡ್)" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "ಬೇರೆಯವುಗಳ ಕೆಳಗಿಡು" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "ಬೇರೆಯವುಗಳ ಮೇಲಿಡು" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ(&W)" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ(&W)" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "ಅತಿ ಸಣ್ಣ" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "ಸಾಧಾರಣ" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "ದೊಡ್ಡದು" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ಅತಿ ಬೃಹತ್ತಾದ" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "ಅತಿಗಾತ್ರವಾದ" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ(&W)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "ಸಾಧಾರಣ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "ಅತಿ ಸಣ್ಣ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "ಸಾಧಾರಣ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "ದೊಡ್ಡದು" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "ಅತಿ ದೊಡ್ಡದು" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ಬೃಹತ್ತಾದ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "ಅತಿ ಬೃಹತ್ತಾದ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "ಅತಿಗಾತ್ರವಾದ" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "ಕೆಡಿಇ" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "ಶೀರ್ಷಿಕೆಪಟ್ಟಿಯ ಗುಂಡಿಗಳನ್ನು ಸೇರಿಸಲು ಅಥವ ತೆಗೆಯಲು, ಲಭ್ಯವಿರುವ ಅಂಶಗಳ ಪಟ್ಟಿ ಹಾಗು " +#~ "ಶೀರ್ಷಿಕೆಪಟ್ಟಿಯ ಮುನ್ನೋಟದ ನಡುವೆ ಅಂಶಗಳನ್ನು ಕೇವಲ ಎಳೆದರಾಯಿತು. ಅದೆ ರೀತಿ, " +#~ "ಶೀರ್ಷಿಕೆಪಟ್ಟಿಯ ಮುನ್ನೋಟದಲ್ಲಿಯೆ ಅಂಶಗಳ ಸ್ಥಳಗಳನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಅವುಗಳನ್ನು ಎಳೆಯಿರಿ." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ಗಾತ್ರಬದಲಿಸು" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ಸಹಾಯ" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- ವಿಭಾಜಕ ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "ಈ ಗುರುತುಚೌಕವನ್ನು ಶಕ್ತಗೊಳಿಸಿದರೆ ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳ ಉಪಕರಣಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುತ್ತದೆ. " +#~ "ಈ ಗುರುತುಚೌಕವು ಅಶಕ್ತವಾಗಿದ್ದರೆ ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳ ಉಪಕರಣಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸಲಾಗುವುದಿಲ್ಲ." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "ವಿಂಡೋ ಗುಂಡಿಗಳ ಉಪಕರಣಸುಳಿವುಗಳನ್ನು ತೋರಿಸು(&S)" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "ಸೂಕ್ತ ಸಂಯೋಜನೆಗಳನ್ನು \"ಗುಂಡಿಗಳು\" ಹಾಳೆಯಲ್ಲಿ ಕಾಣಬಹುದು; ಈ ಆಯ್ಕೆಯು ಸಧ್ಯಕ್ಕೆ ಎಲ್ಲಾ " +#~ "ಅಲಂಕಾರಗಳಲ್ಲೂ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ ಎಂಬುದನ್ನು ದಯವಿಟ್ಟು ಗಮನಿಸಿ." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "ಗ್ರಾಹಕೀಯ (ಕಸ್ಟಮ್) ಶೀರ್ಷಿಕೆಪಟ್ಟಿಯ ಗುಂಡಿಯ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸು(&p)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "ಸೀಮೆಯ ಗಾತ್ರ(&o):" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "ಅಲಂಕಾರದ ಸೀಮೆ ಗಾತ್ರವನ್ನು ಬದಲಾಯಿಸಲು ಈ ಸಂಯುಕ್ತ ಚೌಕ (ಕಾಂಬೋಬಾಕ್ಸ್) ಅನ್ನು ಬಳಸಿ." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "ಅಲಂಕಾರ ಆಯ್ಕೆಗಳು" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "ವಿಂಡೋದ ಅಲಂಕಾರವನ್ನು ಆರಿಸಿ. ಇದು ವಿಂಡೋ ಅಂಚುಗಳು ಹಾಗೂ ಹಿಡಿಕೆಗಳ (ಹ್ಯಾಂಡಲ್) ನೋಟ " +#~ "ಹಾಗು ಮಾಟವನ್ನೊಳಗೊಂಡಿದೆ." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ ನಿಯಂತ್ರಣ ಘಟಕ" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

ವಿಂಡೋ ಅಲಂಕಾರ ವ್ಯವಸ್ಥಾಪಕ

ಈ ಘಟಕವು ನಿಮಗೆ ವಿಂಡೋ ಅಂಚಿನ ಅಲಂಕಾರವನ್ನು, " +#~ "ಹಾಗು ಶೀರ್ಷಿಕಾ ಗುಂಡಿಯ ಸ್ಥಾನ ಹಾಗು ಕಸ್ಟಮ್ ಅಲಂಕಾರ ಆಯ್ಕೆಗಳನ್ನು ಆರಿಸಲು ಅನುವು " +#~ "ಮಾಡಿಕೊಡುತ್ತದೆ.

ನಿಮ್ಮ ವಿಂಡೋಗೆ ಅಲಂಕಾರಕ್ಕೆ ಒಂದು ಥೀಮ್‌ ಅನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಲು, ಅದರ " +#~ "ಹೆಸರಿನ ಮೇಲೆ ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ ನಂತರ ಈ ಕೆಳಗಿನ \"ಅನ್ವಯ\" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಒತ್ತುವ ಮೂಲಕ ನಿಮ್ಮ " +#~ "ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಿ. ನಿಮ್ಮ ಆಯ್ಕೆಯನ್ನು ಅನ್ವಯಿಸಲು ನೀವು ಬಯಸದೆ ಹೋದಲ್ಲಿ, ನೀವು ಮಾಡಿದ " +#~ "ಬದಲಾವಣೆಗಳನ್ನು ತಿರಸ್ಕರಿಸಲು \"ಪುನರ್ಹೊಂದಿಸು\" ಗುಂಡಿಯನ್ನು ಕ್ಲಿಕ್ಕಿಸಿ.

ಪ್ರತಿಯೊಂದು " +#~ "ಥೀಮ್ ಅನ್ನು \"ಸಂರಚಿಸು [...]\" ಟ್ಯಾಬ್‌ ಅನ್ನು ಬಳಸಿಕೊಂಡು ಸಂರಚಿಸಬಹುದು. ಪ್ರತಿಯೊಂದು " +#~ "ಥೀಮ್‌ಗೂ ಪ್ರತ್ಯೇಕವಾದ ನಿಶ್ಚಿತ ಆಯ್ಕೆಗಳಿವೆ.

In \"ಸಾಮಾನ್ಯ ಆಯ್ಕೆಗಳು " +#~ "(ಲಭ್ಯವಿದ್ದಲ್ಲಿ)\" ನಲ್ಲಿ \"ಕಸ್ಟಮ್‌ ಶೀರ್ಷಿಕೆ ಪಟ್ಟಿ ಗುಂಡಿಯ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ಬಳಸು\" " +#~ "ಪೆಟ್ಟಿಗೆಯನ್ನು ಗುರುತು ಹಾಕುವ ಮೂಲಕ ನೀವು \"ಗುಂಡಿಗಳು\" ಟ್ಯಾಬ್ ಅನ್ನು " +#~ "ಸಕ್ರಿಯಗೊಳಿಸಬಹುದು. \"ಗುಂಡಿಗಳು\" ಟ್ಯಾಬ್‌ನಲ್ಲಿ ನಿಮ್ಮ ಇಷ್ಟದ ಗುಂಡಿಗಳ ಸ್ಥಾನಗಳನ್ನು ನೀವು " +#~ "ಬದಲಾಯಿಸಬಹುದು.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "ಸಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "ನಿಷ್ಕ್ರಿಯ ವಿಂಡೋ" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "ಯಾವುದೇ ಮುನ್ನೋಟ ಲಭ್ಯವಿಲ್ಲ.\n" +#~ "ಬಹುಷಃ ಮಿಳಿತಾನ್ವಯ (ಪ್ಲಗಿನ್) ಅನ್ನು \n" +#~ " ಲೋಡ್‌ ಮಾಡುವಾಗ ತೊಂದರೆಯುಂಟಾಗಿರಬಹುದು." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "ಗುಂಡಿಗಳು(&B)" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "ಓಝೋನ್" Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ko/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,424 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration to Korean. -# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# KIM KyungHeon , 2001. -# Shinjo Park , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Shinjo Park , 2015, 2018. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-08-14 14:22+0100\n" -"Last-Translator: Shinjo Park \n" -"Language-Team: Korean \n" -"Language: ko\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Shinjo Park" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde@peremen.name" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "메뉴" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "프로그램 메뉴" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "모든 데스크톱에 두기" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "최소화" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "최대화" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "닫기" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "문맥 도움말" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "말아 올리기" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "아래에 두기" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "위에 두기" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "새 장식 가져오기..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "제목 표시줄" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "여기에 단추를 끌어다 놓으면 삭제됩니다" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "여기와 제목 표시줄 사이에서 단추를 드래그하십시오" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "테마" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "제목 표시줄" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "경계 크기:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "새 장식 가져오기..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "메뉴 단추를 두 번 눌러서 창 닫기" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"두 번 눌러서 닫기:\n" -" 메뉴를 열려면 메뉴가 나타날 때까지 단추를 누르십시오." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "경계선 없음" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "옆쪽 경계선 없음" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "작게" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "보통" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "크게" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "매우 크게" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "매우 매우 크게" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "매우 매우 매우 크게" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "과다하게 크게" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "찾기" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "메뉴 단추를 두 번 눌러서 창 닫기(&T)" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "경계선 크기(&Z):" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "단추" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "%1 설정..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "단추 위치를 변경하려면 드래그하십시오" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "단추 크기:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "작게" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "보통" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "크게" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "매우 크게" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "매우 매우 크게" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "매우 매우 매우 크게" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "과다하게 크게" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (사용 불가능)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "제목 표시줄 단추를 추가하거나 삭제하려면 항목을 목록에서 드래그해" -#~ "서 제목 표시줄 미리보기에 놓으십시오. 제목 표시줄 미리보기 안에서 항목을 " -#~ "드래그하면 순서를 바꿀 수 있습니다." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "크기 조정" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "도움말" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "창 메뉴" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- 구분자 ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "이 체크 상자를 선택하면 창 단추의 풍선 도움말을 표시합니다. 선택되어 있지 " -#~ "않으면, 창 단추의 풍선 도움말은 표시되지 않습니다." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "창 단추의 풍선 도움말 보기(&S)" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "이 옵션은 모든 스타일에서 사용할 수 없습니다." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "사용자 정의 제목 표시줄 단추 위치 사용하기(&P)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "경계 크기(&O):" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "이 콤보 상자를 사용하여 창 장식의 경계 크기를 변경하십시오." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "옆쪽 경계선 없음" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "경계선 없음" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "장식 설정" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "창 장식을 선택하십시오. 창 테두리와 핸들의 모양을 결정합니다." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "창 장식 설정..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "창 장식 제어 모듈" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

설치 오류

자원

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

을 프로그" -#~ "램 데이터 경로에서 찾을 수 없습니다.

배포판 관리자에게 연락하십시오. 프로그램을 종료합니다" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "설치 오류" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

창 관리자 장식

이 모듈에서 창 경계 장식이나 제목 표시줄 단추 위" -#~ "치, 사용자 정의 장식 설정을 선택할 수 있습니다.

창 장식에 사용할 테마" -#~ "의 이름을 선택하시고 아래의 \"적용\" 단추를 눌러서 적용시키십시오. 만약 변" -#~ "경 사항이 마음에 들지 않으시면 \"초기화\" 단추를 누르십시오.

각각의 테마" -#~ "를 \"[...] 설정\" 탭에서 설정하십 수도 있습니다. 각각 테마마다의 다른 옵션" -#~ "이 있습니다.

\"일반 옵션(사용 가능하다면)\" 탭에서는 \"사용자 정의 " -#~ "창 제목 표시줄 단추 위치 사용\" 상자에 체크해서 \"단추\" 탭을 사용할 수 있" -#~ "습니다. \"단추\" 탭에서는 단추의 위치를 좋아하는 대로 바꿀 수 있습니다." - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "활성 창" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "비활성 창" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "만든 이: %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "미리 보기를 사용할 수 없습니다.\n" -#~ "대부분의 경우 플러그인을 불러 오는\n" -#~ "과정에서 오류가 생겼습니다." Property changes on: trunk/l10n-kf5/ko/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ko/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ko/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ko/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,424 @@ +# Translation of kcmkwindecoration to Korean. +# Copyright (C) 2001, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# KIM KyungHeon , 2001. +# Shinjo Park , 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Shinjo Park , 2015, 2018. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-14 14:22+0100\n" +"Last-Translator: Shinjo Park \n" +"Language-Team: Korean \n" +"Language: ko\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Shinjo Park" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde@peremen.name" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "메뉴" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "프로그램 메뉴" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "모든 데스크톱에 두기" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "최소화" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "최대화" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "닫기" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "문맥 도움말" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "말아 올리기" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "아래에 두기" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "위에 두기" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "새 장식 가져오기..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "제목 표시줄" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "여기에 단추를 끌어다 놓으면 삭제됩니다" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "여기와 제목 표시줄 사이에서 단추를 드래그하십시오" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "테마" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "제목 표시줄" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "경계 크기:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "새 장식 가져오기..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "메뉴 단추를 두 번 눌러서 창 닫기" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"두 번 눌러서 닫기:\n" +" 메뉴를 열려면 메뉴가 나타날 때까지 단추를 누르십시오." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "경계선 없음" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "옆쪽 경계선 없음" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "작게" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "보통" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "크게" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "매우 크게" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "매우 매우 크게" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "매우 매우 매우 크게" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "과다하게 크게" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "찾기" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "메뉴 단추를 두 번 눌러서 창 닫기(&T)" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "경계선 크기(&Z):" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "단추" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "%1 설정..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "단추 위치를 변경하려면 드래그하십시오" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "단추 크기:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "작게" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "보통" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "크게" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "매우 크게" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "매우 매우 크게" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "매우 매우 매우 크게" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "과다하게 크게" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (사용 불가능)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "제목 표시줄 단추를 추가하거나 삭제하려면 항목을 목록에서 드래그해" +#~ "서 제목 표시줄 미리보기에 놓으십시오. 제목 표시줄 미리보기 안에서 항목을 " +#~ "드래그하면 순서를 바꿀 수 있습니다." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "크기 조정" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "도움말" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "창 메뉴" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- 구분자 ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "이 체크 상자를 선택하면 창 단추의 풍선 도움말을 표시합니다. 선택되어 있지 " +#~ "않으면, 창 단추의 풍선 도움말은 표시되지 않습니다." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "창 단추의 풍선 도움말 보기(&S)" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "이 옵션은 모든 스타일에서 사용할 수 없습니다." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "사용자 정의 제목 표시줄 단추 위치 사용하기(&P)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "경계 크기(&O):" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "이 콤보 상자를 사용하여 창 장식의 경계 크기를 변경하십시오." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "옆쪽 경계선 없음" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "경계선 없음" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "장식 설정" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "창 장식을 선택하십시오. 창 테두리와 핸들의 모양을 결정합니다." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "창 장식 설정..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "창 장식 제어 모듈" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

설치 오류

자원

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

을 프로그" +#~ "램 데이터 경로에서 찾을 수 없습니다.

배포판 관리자에게 연락하십시오. 프로그램을 종료합니다" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "설치 오류" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

창 관리자 장식

이 모듈에서 창 경계 장식이나 제목 표시줄 단추 위" +#~ "치, 사용자 정의 장식 설정을 선택할 수 있습니다.

창 장식에 사용할 테마" +#~ "의 이름을 선택하시고 아래의 \"적용\" 단추를 눌러서 적용시키십시오. 만약 변" +#~ "경 사항이 마음에 들지 않으시면 \"초기화\" 단추를 누르십시오.

각각의 테마" +#~ "를 \"[...] 설정\" 탭에서 설정하십 수도 있습니다. 각각 테마마다의 다른 옵션" +#~ "이 있습니다.

\"일반 옵션(사용 가능하다면)\" 탭에서는 \"사용자 정의 " +#~ "창 제목 표시줄 단추 위치 사용\" 상자에 체크해서 \"단추\" 탭을 사용할 수 있" +#~ "습니다. \"단추\" 탭에서는 단추의 위치를 좋아하는 대로 바꿀 수 있습니다." + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "활성 창" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "비활성 창" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "만든 이: %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "미리 보기를 사용할 수 없습니다.\n" +#~ "대부분의 경우 플러그인을 불러 오는\n" +#~ "과정에서 오류가 생겼습니다." Property changes on: trunk/l10n-kf5/ko/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ku/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ku/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ku/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,420 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Kurdish -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Erdal Ronahi , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:32+0200\n" -"Last-Translator: Omer Ensari \n" -"Language-Team: Kurdish \n" -"Language: ku\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Poedit-Language: Kurdish\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Omer Ensari" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "oensari@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Pêşek" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Di Hemû Sermase yan de" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Biçûktirîn Bike" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Mezintirîn Bike" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Girtin" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Sîdar Bike" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Bin yê Din Bigire" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Ser yê Din Bigire" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Xemilandina &Paceyê" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Bişkojk" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Xemilandina &Paceyê" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Biçûk" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Large" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Pir Mezin" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Gelek Mezin" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Pir Gelek Mezin" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Herî Gelek Mezin" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Xemilandina &Paceyê" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Bişkojk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Biçûk" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Large" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Pir Mezin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Gelek Mezin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Pir Gelek Mezin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Herî Gelek Mezin" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (tune ye)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Ji bo lê zêde kirin an jî jê birina bişkojkên darika sernavê, bi hêsan " -#~ "hêmanan bikişîne di navbera lîsteya hêmanên heyî û pêşdîtina " -#~ "darika sernavê de. Wekî vê, hêmanan jê navbera pêşdîtina darika sernavê " -#~ "de bikişîne û wan bicih bike." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Mezinahiyê Biguherîne" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Alîkarî" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- cudaker ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Çalak kirina vê qutî ya nîşanê dê qutî ya amûrên bişkojkên pace yê bê " -#~ "nîşan dan. Heke ev qutî ya nîşanê girtî be, tu qutî ya amûrên bişkojkên " -#~ "pace yê nayê nîşan dan." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Qutî ya amûran yê bişkojkên pace yê &nîşan bide" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Mîhengên lêhatî di nav Hilpekîna \"Bişkojk\" de heye; ev bijare hêj ji bo " -#~ "hemû teşe yan tune ye, di hinekan de tenê heye." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "&Bicihbûnên taybet yê bişkojkên darika sernavê bi kar bîne" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Vê qutiyê bi kar bîne ji bo guherandina mezinahiya kêlekê xemilandinê." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Bijareyên Xemilandinê" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Xemilandina pace yê hilbijêre. Ev dîtina rind hem ji bo kêlekên pace yê û " -#~ "hem jî ji bo hemû pace yê ye." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Modûla Kontrola Xemilandina Paceyê" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Xemilandina Rêveberê Paceyê

Ev modûl dihêle ku hûn xemilandina " -#~ "kêlekên pace yê hilbijêrin, wekî vê bicihbûna bişkojka darika amûrê û " -#~ "bijare yên xemilandinê yên taybet jî.

Hilbijartina dirbekê ji bo " -#~ "xemilandina paceyê ser navê vê bitikînin û hilbijartina xwe bi tikandina " -#~ "bişkojka jêr \"Bisepîne\" re bisepînin. Heke hûn nexwazin yê hilbijartî " -#~ "bisepînin, pêl bişkojka \"Pêşdanasîn\" bike.

Hûn dikarin her dirbê di " -#~ "hilpekîna \"Veava bike [...]\" de ava bikin. Ji bo her dirbê bijare yên " -#~ "taybet hene.

Di \"Vebijêrkên Giştî (heke hebe)\" de hûn dikarin " -#~ "hilpekîna \"Bişkojk\" çalak bikin bi kontrol kirina qutiya \"Bicihbûna " -#~ "bişkojkên taybet yê darika amûran bi kar bîne\" re. Di hilpekîna \"Bişkojk" -#~ "\" de hûn dikarin bicihbûna bişkojkan biguherînin.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Pace ya Çalak" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Pace ya Neçalak" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Tu pêşdîtin tune ye.\n" -#~ "Di be ku li vir\n" -#~ "di bar kirina pêvekê de çewtî çê bû." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Bişkojk" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/ku/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ku/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ku/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,420 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Kurdish +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Erdal Ronahi , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-12-28 14:32+0200\n" +"Last-Translator: Omer Ensari \n" +"Language-Team: Kurdish \n" +"Language: ku\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Poedit-Language: Kurdish\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Omer Ensari" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "oensari@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Pêşek" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Di Hemû Sermase yan de" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Biçûktirîn Bike" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Mezintirîn Bike" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Girtin" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Sîdar Bike" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Bin yê Din Bigire" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Ser yê Din Bigire" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Xemilandina &Paceyê" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Bişkojk" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Xemilandina &Paceyê" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Biçûk" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Large" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Pir Mezin" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Gelek Mezin" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Pir Gelek Mezin" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Herî Gelek Mezin" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Xemilandina &Paceyê" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normal" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Bişkojk" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Biçûk" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Large" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Pir Mezin" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Gelek Mezin" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Pir Gelek Mezin" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Herî Gelek Mezin" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (tune ye)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Ji bo lê zêde kirin an jî jê birina bişkojkên darika sernavê, bi hêsan " +#~ "hêmanan bikişîne di navbera lîsteya hêmanên heyî û pêşdîtina " +#~ "darika sernavê de. Wekî vê, hêmanan jê navbera pêşdîtina darika sernavê " +#~ "de bikişîne û wan bicih bike." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Mezinahiyê Biguherîne" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Alîkarî" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- cudaker ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Çalak kirina vê qutî ya nîşanê dê qutî ya amûrên bişkojkên pace yê bê " +#~ "nîşan dan. Heke ev qutî ya nîşanê girtî be, tu qutî ya amûrên bişkojkên " +#~ "pace yê nayê nîşan dan." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Qutî ya amûran yê bişkojkên pace yê &nîşan bide" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Mîhengên lêhatî di nav Hilpekîna \"Bişkojk\" de heye; ev bijare hêj ji bo " +#~ "hemû teşe yan tune ye, di hinekan de tenê heye." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "&Bicihbûnên taybet yê bişkojkên darika sernavê bi kar bîne" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Mezinahiya K&êlekan:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Vê qutiyê bi kar bîne ji bo guherandina mezinahiya kêlekê xemilandinê." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Bijareyên Xemilandinê" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Xemilandina pace yê hilbijêre. Ev dîtina rind hem ji bo kêlekên pace yê û " +#~ "hem jî ji bo hemû pace yê ye." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Modûla Kontrola Xemilandina Paceyê" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Xemilandina Rêveberê Paceyê

Ev modûl dihêle ku hûn xemilandina " +#~ "kêlekên pace yê hilbijêrin, wekî vê bicihbûna bişkojka darika amûrê û " +#~ "bijare yên xemilandinê yên taybet jî.

Hilbijartina dirbekê ji bo " +#~ "xemilandina paceyê ser navê vê bitikînin û hilbijartina xwe bi tikandina " +#~ "bişkojka jêr \"Bisepîne\" re bisepînin. Heke hûn nexwazin yê hilbijartî " +#~ "bisepînin, pêl bişkojka \"Pêşdanasîn\" bike.

Hûn dikarin her dirbê di " +#~ "hilpekîna \"Veava bike [...]\" de ava bikin. Ji bo her dirbê bijare yên " +#~ "taybet hene.

Di \"Vebijêrkên Giştî (heke hebe)\" de hûn dikarin " +#~ "hilpekîna \"Bişkojk\" çalak bikin bi kontrol kirina qutiya \"Bicihbûna " +#~ "bişkojkên taybet yê darika amûran bi kar bîne\" re. Di hilpekîna \"Bişkojk" +#~ "\" de hûn dikarin bicihbûna bişkojkan biguherînin.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Pace ya Çalak" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Pace ya Neçalak" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Tu pêşdîtin tune ye.\n" +#~ "Di be ku li vir\n" +#~ "di bar kirina pêvekê de çewtî çê bû." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Bişkojk" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,239 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Lithuanian -# -# Donatas Glodenis , 2004-2005. -# Tomas Straupis , 2010. -# Remigijus Jarmalavičius , 2011. -# Liudas Alisauskas , 2013, 2015. -# liudas@aksioma.lt , 2014, 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-01-25 12:14+0200\n" -"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" -"Language-Team: Lithuanian \n" -"Language: lt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" -"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Programos meniu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Visuose darbalaukiuose" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Sumažinti" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Išdidinti" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Užverti" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Kontekstinė pagalba" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Šešėlis" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Laikyti apačioje" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Laikyti viršuje" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Gauti naujų dekoracijų..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Antraštės juosta" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Paleiskite čia, kad pašalinti mygtuką" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Tempkite mygtukus tarp šios vietos ir antraštės juostos" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Antraštės juosta" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border si&ze:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "K&raštinės plotis:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Gauti naujų dekoracijų..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button:" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Uždaryti langus du kartus spustelėjus meniu mygtuką:" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button:" -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "Uždaryti langus du kartus spustelėjus meniu mygtuką:" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Be rėmelių" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Be krašto rėmelio" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Smulki" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normali" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Didelė" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "L. didelė" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Didžiulė" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Milžiniška" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Per didelė" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Ieškoti" Property changes on: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,239 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Lithuanian +# +# Donatas Glodenis , 2004-2005. +# Tomas Straupis , 2010. +# Remigijus Jarmalavičius , 2011. +# Liudas Alisauskas , 2013, 2015. +# liudas@aksioma.lt , 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-01-25 12:14+0200\n" +"Last-Translator: Liudas Ališauskas \n" +"Language-Team: Lithuanian \n" +"Language: lt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" +"%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Programos meniu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Visuose darbalaukiuose" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Sumažinti" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Išdidinti" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Užverti" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Kontekstinė pagalba" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Šešėlis" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Laikyti apačioje" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Laikyti viršuje" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Gauti naujų dekoracijų..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Antraštės juosta" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Paleiskite čia, kad pašalinti mygtuką" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Tempkite mygtukus tarp šios vietos ir antraštės juostos" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Antraštės juosta" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border si&ze:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "K&raštinės plotis:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Gauti naujų dekoracijų..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button:" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Uždaryti langus du kartus spustelėjus meniu mygtuką:" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button:" +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "Uždaryti langus du kartus spustelėjus meniu mygtuką:" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Be rėmelių" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Be krašto rėmelio" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Smulki" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normali" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Didelė" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "L. didelė" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Didžiulė" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Milžiniška" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Per didelė" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Ieškoti" Property changes on: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/lv/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/lv/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/lv/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,401 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Lavtian -# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Aleksejs Zosims , 2007. -# Maris Nartiss , 2007, 2008. -# Viesturs Zarins , 2008. -# Viesturs Zariņš , 2009. -# Rūdofls Mazurs , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:35+0300\n" -"Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" -"Language-Team: Latvian \n" -"Language: lv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " -"2);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andris Maziks, Aleksejs Zosims" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "andzha@latnet.lv, locale@aleksejs.id.lv" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Izvēlne" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Visās darbvirsmās" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizēt" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizēt" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Aizvērt" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Saritināt" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Turēt zem citiem" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Turēt virs citiem" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Iegūt jaunu apdari..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Pogas" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Apmales izmērs:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Iegūt jaunu apdari..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Apmales izmērs:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Apmales izmērs:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Sīks" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normāls" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Liels" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Ļoti liels" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Milzīgs" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Ļoti milzīgs" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Pārmērīgs" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Meklēt" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Apmales izmērs:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Konfigurēt pogas..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Pogas izmērs:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Sīks" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normāls" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Liels" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Ļoti liels" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Milzīgs" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Ļoti milzīgs" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Pārmērīgs" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (nav pieejams)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Lai pievienotu vai noņemtu titlujoslas pogas, vienkārši pārvelciet " -#~ "elementus starp pieejamo elementu sarakstu un titlujoslas priekšskatu. " -#~ "Līdzīgi, pārvelciet elementus titlujoslas priekšskata robežās, lai tos " -#~ "pārkārtotu." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Mainīt izmēru" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Palīdzība" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- atstarpe ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Ieslēdzot šo opciju, tiks rādītas loga pogu paskaidres (tooltip). Bez šīs " -#~ "opcijas paskaidres netiks rādītas." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Rādīt loga pogu pa&skaidres" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Ņemiet vērā, ka šī opcija vēl nav pieejama visiem stiliem." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Izmantot pielāgotu titlujoslas pogu &pozīciju" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Apmales izmērs:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Lieto šo, lai izmainītu apmales izmēru loga apdarei." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Apdares opcijas" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Izvēlieties loga apdari. Tā nosaka to, kā izskatās un kāda ir sajūta, " -#~ "darbojoties gan ar loga apmali, gan loga virsrakstjoslu." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Konfigurēt apdari..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Loga apdares vadības modulis" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karols Sveds (Karol Szwed)" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karols Sveds (Karol Szwed)" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Logu pārvaldnieka apdare

Šajā sadaļā varat izvēlēties logu " -#~ "apmales apdari, virsrakstjoslas pogu izvietojumu un pielāgotas apdares " -#~ "opcijas.

Lai izvēlētos tēmu savam logu noformējumam, noklikšķiniet " -#~ "uz tās nosaukuma un pielietojiet izvēlēto, nospiežot \"Pielietot\" pogu " -#~ "apakšā. Ja nevēlaties pielietot savu izvēli, varat nospiest pogu " -#~ "\"Atstatīt\" un atmest izmaiņas.

Katru tēmu var pielāgot. Katrai " -#~ "tēmai ir pieejamas savas specifiskas opcijas.

Cilnē \"Pogas\", " -#~ "ieslēdziet \"Izmantot pielāgotu titlujoslas pogu pozīciju\" un tad varat " -#~ "pēc saviem ieskatiem mainīt pogu izvietojumu.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktīvais logs" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Neaktīvais logs" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "par %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Priekšskata nav.\n" -#~ "Visticamāk, ir kāda problēma\n" -#~ "ar spraudņa ielādi." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Pogas" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozons" Property changes on: trunk/l10n-kf5/lv/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/lv/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/lv/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/lv/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,401 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Lavtian +# Copyright (C) 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Aleksejs Zosims , 2007. +# Maris Nartiss , 2007, 2008. +# Viesturs Zarins , 2008. +# Viesturs Zariņš , 2009. +# Rūdofls Mazurs , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-09 19:35+0300\n" +"Last-Translator: Rūdofls Mazurs \n" +"Language-Team: Latvian \n" +"Language: lv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " +"2);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andris Maziks, Aleksejs Zosims" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "andzha@latnet.lv, locale@aleksejs.id.lv" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Izvēlne" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Visās darbvirsmās" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizēt" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizēt" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Aizvērt" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Saritināt" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Turēt zem citiem" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Turēt virs citiem" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Iegūt jaunu apdari..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Pogas" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Apmales izmērs:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Iegūt jaunu apdari..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Apmales izmērs:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Apmales izmērs:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Sīks" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normāls" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Liels" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Ļoti liels" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Milzīgs" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Ļoti milzīgs" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Pārmērīgs" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Meklēt" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Apmales izmērs:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Konfigurēt pogas..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Pogas izmērs:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Sīks" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normāls" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Liels" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Ļoti liels" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Milzīgs" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Ļoti milzīgs" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Pārmērīgs" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (nav pieejams)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Lai pievienotu vai noņemtu titlujoslas pogas, vienkārši pārvelciet " +#~ "elementus starp pieejamo elementu sarakstu un titlujoslas priekšskatu. " +#~ "Līdzīgi, pārvelciet elementus titlujoslas priekšskata robežās, lai tos " +#~ "pārkārtotu." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Mainīt izmēru" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Palīdzība" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- atstarpe ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Ieslēdzot šo opciju, tiks rādītas loga pogu paskaidres (tooltip). Bez šīs " +#~ "opcijas paskaidres netiks rādītas." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Rādīt loga pogu pa&skaidres" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Ņemiet vērā, ka šī opcija vēl nav pieejama visiem stiliem." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Izmantot pielāgotu titlujoslas pogu &pozīciju" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Apmales izmērs:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Lieto šo, lai izmainītu apmales izmēru loga apdarei." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Apdares opcijas" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Izvēlieties loga apdari. Tā nosaka to, kā izskatās un kāda ir sajūta, " +#~ "darbojoties gan ar loga apmali, gan loga virsrakstjoslu." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Konfigurēt apdari..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Loga apdares vadības modulis" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karols Sveds (Karol Szwed)" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karols Sveds (Karol Szwed)" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Logu pārvaldnieka apdare

Šajā sadaļā varat izvēlēties logu " +#~ "apmales apdari, virsrakstjoslas pogu izvietojumu un pielāgotas apdares " +#~ "opcijas.

Lai izvēlētos tēmu savam logu noformējumam, noklikšķiniet " +#~ "uz tās nosaukuma un pielietojiet izvēlēto, nospiežot \"Pielietot\" pogu " +#~ "apakšā. Ja nevēlaties pielietot savu izvēli, varat nospiest pogu " +#~ "\"Atstatīt\" un atmest izmaiņas.

Katru tēmu var pielāgot. Katrai " +#~ "tēmai ir pieejamas savas specifiskas opcijas.

Cilnē \"Pogas\", " +#~ "ieslēdziet \"Izmantot pielāgotu titlujoslas pogu pozīciju\" un tad varat " +#~ "pēc saviem ieskatiem mainīt pogu izvietojumu.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktīvais logs" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Neaktīvais logs" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "par %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Priekšskata nav.\n" +#~ "Visticamāk, ir kāda problēma\n" +#~ "ar spraudņa ielādi." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Pogas" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozons" Property changes on: trunk/l10n-kf5/lv/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/mai/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/mai/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/mai/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,363 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Maithili -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sangeeta Kumari , 2009. -# Rajesh Ranjan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:49+0530\n" -"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" -"Language-Team: Maithili \n" -"Language: mai\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" -"\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "संगीता कुमारी" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sangeeta09@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "मेनू " - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "सभटा डेस्कटाप पर" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "छोट करू" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "पैघ करू" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "बन्न करू" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "छायांकित" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "आनसभ केर नीच्चाँ राखू" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "आनसभ केर उप्पर राखू" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "विंडो सजावट (&W)" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "बटन (&B)" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "किनारक आकार:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "विंडो सजावट (&W)" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "किनारक आकार:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "किनारक आकार:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "नन्हा" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "पैघ" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "बहुत बड" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "विशाल" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "अत्यंत विशाल" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "वृहताकार" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "किनारक आकार:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "विंडो सजावट (&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "सामान्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "बटन (&B)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "नन्हा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "पैघ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "बहुत बड" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "विशाल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "अत्यंत विशाल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "वृहताकार" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीई" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (अनुपलब्ध)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "आकार बदलू" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मद्दति " - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "---स्पेसर---" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "विंडो बटन अओजार-नुस्खा देखाबू (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "\"बटन्स\" टैब मे उपयुक्त बिन्यास पाएल जाए सकैत अछि. कृप्या टीप लिअ'कि ई विकल्प सबहि " -#~ "शैली मे उपलब्ध नहि अछि." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "मनपसिन्न शीर्षक पट्टी बटन स्थितिसभक इस्तेमाल करू (&p)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "किनारक आकार:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "सजावट केर किनार आकार केँ बदलब क' लेल एहि काम्बो-बक्से क' उपयोग करू." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "सजावट विकल्प" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "विंडो सजावट चुनू. ई विंडो किनारा तथा विंडो हैंडल क' रूपेँ आओर आकार अछि." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "विंडो सजावट नियंत्रण मोड्यूल" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 केरोल स्जवेड" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "केरोल स्जवेड" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "आक्सीजन" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "क्रियाशील विन्डो" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "अक्रिय विन्डो" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "केसीएमविनडेकोरेशन" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "कोनो पूर्वावलोकन उपलब्ध नहि.\n" -#~ "पूरे संभावना अछि जे\n" -#~ "प्लगइन केँ लोड करबा मे समस्या आएल." Index: trunk/l10n-kf5/mai/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/mai/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/mai/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,363 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Maithili +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sangeeta Kumari , 2009. +# Rajesh Ranjan , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-29 13:49+0530\n" +"Last-Translator: Rajesh Ranjan \n" +"Language-Team: Maithili \n" +"Language: mai\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" +"\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "संगीता कुमारी" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sangeeta09@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "मेनू " + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "सभटा डेस्कटाप पर" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "छोट करू" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "पैघ करू" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "बन्न करू" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "छायांकित" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "आनसभ केर नीच्चाँ राखू" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "आनसभ केर उप्पर राखू" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "विंडो सजावट (&W)" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "बटन (&B)" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "किनारक आकार:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "विंडो सजावट (&W)" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "किनारक आकार:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "किनारक आकार:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "नन्हा" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "पैघ" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "बहुत बड" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "विशाल" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "अत्यंत विशाल" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "वृहताकार" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "किनारक आकार:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "विंडो सजावट (&W)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "सामान्य" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "बटन (&B)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "नन्हा" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "सामान्य" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "पैघ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "बहुत बड" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "विशाल" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "अत्यंत विशाल" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "वृहताकार" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "केडीई" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (अनुपलब्ध)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "आकार बदलू" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "मद्दति " + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "---स्पेसर---" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "विंडो बटन अओजार-नुस्खा देखाबू (&S)" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "\"बटन्स\" टैब मे उपयुक्त बिन्यास पाएल जाए सकैत अछि. कृप्या टीप लिअ'कि ई विकल्प सबहि " +#~ "शैली मे उपलब्ध नहि अछि." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "मनपसिन्न शीर्षक पट्टी बटन स्थितिसभक इस्तेमाल करू (&p)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "किनारक आकार:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "सजावट केर किनार आकार केँ बदलब क' लेल एहि काम्बो-बक्से क' उपयोग करू." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "सजावट विकल्प" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "विंडो सजावट चुनू. ई विंडो किनारा तथा विंडो हैंडल क' रूपेँ आओर आकार अछि." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "विंडो सजावट नियंत्रण मोड्यूल" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 केरोल स्जवेड" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "केरोल स्जवेड" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "आक्सीजन" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "क्रियाशील विन्डो" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "अक्रिय विन्डो" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "केसीएमविनडेकोरेशन" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "कोनो पूर्वावलोकन उपलब्ध नहि.\n" +#~ "पूरे संभावना अछि जे\n" +#~ "प्लगइन केँ लोड करबा मे समस्या आएल." Index: trunk/l10n-kf5/mk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/mk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/mk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,404 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Macedonian -# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. -# -# Novica Nakov , 2003. -# Bozidar Proevski , 2004, 2005, 2007, 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:35+0100\n" -"Last-Translator: Bozidar Proevski \n" -"Language-Team: Macedonian \n" -"Language: mk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : " -"2;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Божидар Проевски" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Мени" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "На сите површини" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Спушти" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Рашири" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Засенчи" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Задржи под другите" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Задржи над другите" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "&Декорација на прозорците" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "&Копчиња" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Г&олемина на работ:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "&Декорација на прозорците" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Г&олемина на работ:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Г&олемина на работ:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "малечка" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "нормална" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "голема" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "многу голема" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "огромна" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "многу огромна" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "преголема" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Г&олемина на работ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "&Декорација на прозорците" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "нормална" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "&Копчиња" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "малечка" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "нормална" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "голема" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "многу голема" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "огромна" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "многу огромна" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "преголема" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (недостапно)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "За да додадете или отстраните копчиња на насловната лента, едноставно " -#~ "повлечете ги елементите помеѓу достапната листа и прегледот на " -#~ "насловната лента. Слично, повлечете ги елементите во рамките на прегледот " -#~ "на лентата за да ги им ја смените позицијата." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Смени големина" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Помош" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- граничник ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Ако ја изберете оваа опција ќе се прикажуваат совети за копчињата на " -#~ "прозорците. Ако не, нема да има никакви информации." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Прикажи совети за копчињата на прозорците" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Соодветните поставувања можат да се најдат во ливчето „Копчиња“. " -#~ "Забележете дека оваа опција сѐ уште не е достапна во сите стилови." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Користи сопствени &позиции на копчињата од насловната лента" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Г&олемина на работ:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Користете го ова комбополе за да ја измените големината на работ на " -#~ "декорацијата." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Опции за декорација" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Изберете ја декорацијата на прозорците. Ова е изгледот и чувството и на " -#~ "рабовите на прозорците и на рачката на прозорците." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Контролен модул за декорација на прозорците" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Оксиген" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Декорација на менаџерот на прозорци

Овој модул ви дозволува да " -#~ "ги изберете декорациите на границите од прозорците, како и позициите на " -#~ "копчињата од насловната лента и сопствени опции за декорација.

За да " -#~ "изберете тема за вашата декорација за прозорец кликнете на нејзиното име " -#~ "и потврдете го вашиот избор со кликање на копчето „Примени“ подолу. Ако " -#~ "не сакате да го примените вашиот избор може да кликнете на копчето " -#~ "„Врати“ за да ги отфрлите вашите промени.

Секоја од темите може да ја " -#~ "конфигурирате. Постојат различни опции специфични за секоја тема.

Во ливчето „Копчиња“ може да ги смените позициите на копчињата со " -#~ "избирање на полето „Користи сопствени позиции на копчињата од насловната " -#~ "лента“.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Активен прозорец" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Неактивен прозорец" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Нема достапен преглед.\n" -#~ "Најверојатно имало проблем\n" -#~ "со вчитувањето на приклучокот." Property changes on: trunk/l10n-kf5/mk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/mk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/mk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/mk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,404 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Macedonian +# Copyright (C) 2002,2003, 2004, 2005, 2007, 2008, 2010 Free Software Foundation, Inc. +# +# Novica Nakov , 2003. +# Bozidar Proevski , 2004, 2005, 2007, 2008, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-01-29 22:35+0100\n" +"Last-Translator: Bozidar Proevski \n" +"Language-Team: Macedonian \n" +"Language: mk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 ? 0 : n%10==2 ? 1 : " +"2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Божидар Проевски" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "bobibobi@freemail.com.mk" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Мени" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "На сите површини" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Спушти" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Рашири" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Засенчи" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Задржи под другите" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Задржи над другите" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "&Декорација на прозорците" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "&Копчиња" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Г&олемина на работ:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "&Декорација на прозорците" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Г&олемина на работ:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Г&олемина на работ:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "малечка" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "нормална" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "голема" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "многу голема" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "огромна" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "многу огромна" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "преголема" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Г&олемина на работ:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "&Декорација на прозорците" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "нормална" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "&Копчиња" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "малечка" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "нормална" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "голема" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "многу голема" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "огромна" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "многу огромна" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "преголема" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (недостапно)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "За да додадете или отстраните копчиња на насловната лента, едноставно " +#~ "повлечете ги елементите помеѓу достапната листа и прегледот на " +#~ "насловната лента. Слично, повлечете ги елементите во рамките на прегледот " +#~ "на лентата за да ги им ја смените позицијата." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Смени големина" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Помош" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- граничник ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Ако ја изберете оваа опција ќе се прикажуваат совети за копчињата на " +#~ "прозорците. Ако не, нема да има никакви информации." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Прикажи совети за копчињата на прозорците" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Соодветните поставувања можат да се најдат во ливчето „Копчиња“. " +#~ "Забележете дека оваа опција сѐ уште не е достапна во сите стилови." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Користи сопствени &позиции на копчињата од насловната лента" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Г&олемина на работ:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Користете го ова комбополе за да ја измените големината на работ на " +#~ "декорацијата." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Опции за декорација" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Изберете ја декорацијата на прозорците. Ова е изгледот и чувството и на " +#~ "рабовите на прозорците и на рачката на прозорците." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Контролен модул за декорација на прозорците" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Оксиген" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Декорација на менаџерот на прозорци

Овој модул ви дозволува да " +#~ "ги изберете декорациите на границите од прозорците, како и позициите на " +#~ "копчињата од насловната лента и сопствени опции за декорација.

За да " +#~ "изберете тема за вашата декорација за прозорец кликнете на нејзиното име " +#~ "и потврдете го вашиот избор со кликање на копчето „Примени“ подолу. Ако " +#~ "не сакате да го примените вашиот избор може да кликнете на копчето " +#~ "„Врати“ за да ги отфрлите вашите промени.

Секоја од темите може да ја " +#~ "конфигурирате. Постојат различни опции специфични за секоја тема.

Во ливчето „Копчиња“ може да ги смените позициите на копчињата со " +#~ "избирање на полето „Користи сопствени позиции на копчињата од насловната " +#~ "лента“.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Активен прозорец" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Неактивен прозорец" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Нема достапен преглед.\n" +#~ "Најверојатно имало проблем\n" +#~ "со вчитувањето на приклучокот." Property changes on: trunk/l10n-kf5/mk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ml/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ml/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ml/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,395 +0,0 @@ -# Malayalam translation of kcmkwindecoration.po. -# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the kdebase package. -# ആഷിക് എസ് | Ashik S, 2008. -# Ershad K , 2010. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration trunk\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:41+0530\n" -"Last-Translator: Ershad K \n" -"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" -"Language: ml\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ആഷിക് എസ്, ഇര്‍ഷാദ് കെ" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aashiks@gmail.com, ershad92@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "മെനു" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "എല്ലാ പണിയിടങ്ങളിലും" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "ചെറുതാക്കുക" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "വലുതാക്കുക" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "അടയ്ക്കുക" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "മറയ്ക്കുക" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "മറ്റുള്ളവയുടെ താഴെ വെക്കുക" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "മറ്റുള്ളവയ്ക്കു മുകളില്‍ വെക്കുക" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "പുതിയ അലങ്കാരങ്ങള്‍ നേടുക" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "ബട്ടണുകള്‍" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "വക്കിന്റെ വലുപ്പം:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "പുതിയ അലങ്കാരങ്ങള്‍ നേടുക" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "വക്കിന്റെ വലുപ്പം:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "വക്കിന്റെ വലുപ്പം:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "ചെറുത്" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "സാധാരണമായത്" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "വലിയത്" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "വളരെ വലുത്" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "ഭീമമായത്" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "അതിഭീമമായത് " - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "ബൃഹത്തായ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "തെരയുക" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "വക്കിന്റെ വലുപ്പം:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "ബട്ടണുകള്‍ ക്രമീകരിക്കുക..." - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "ബട്ടണിന്റെ വലുപ്പം" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "ചെറുത്" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "സാധാരണമായത്" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "വലിയത്" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "വളരെ വലുത്" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "ഭീമമായത്" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "അതിഭീമമായത്" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "ബൃഹത്തായ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "കെഡിഇ" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (ലഭ്യമല്ല)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "സഹായം" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- സ്പേസര്‍ ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "ഈ ചെക്ക്ബോക്സ് പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കിയാല്‍ ജാലകത്തിന്റെ ബട്ടണുകളെക്കുറിച്ചുള്ള സൂചനകള്‍ കാണിക്കും. " -#~ "ഇതുപ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയാല്‍ ജാലകത്തിന്റെ ബട്ടണുകളെക്കുറിച്ചുള്ള സൂചനകള്‍ കാണിക്കുകയില്ല." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "ജാലകത്തിന്റെ ബട്ടണുകളെക്കുറിച്ചുള്ള സൂചനകള്‍ &കാണിയ്ക്കുക" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "ഈ ഐച്ഛികം എല്ലാ രീതികള്‍ക്കും ഇപ്പോള്‍ ലഭ്യമല്ല." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "ടൈറ്റില്‍ബാര്‍ ബട്ടണുളുടെ സ്ഥാനങ്ങള്‍ ഇഷ്ടമുള്ള പോലെ ആക്കിത്തീര്‍ക്കുക‍ " - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&വക്കിന്റെ വലുപ്പം" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "അലങ്കാരത്തിന്റെ വക്കുകളുടെ വലിപ്പം മാറ്റാന്‍ ഈ കോമ്പോബോക്സ് ഉപയോഗിക്കുക " - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "അലങ്കാരത്തിനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്‍" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "ജാലക അലങ്കാരം തെരഞ്ഞെടുക്കുക. ജാലകത്തിന്റെ വക്കുകളുടെയും പിടിയുടെയും രൂപഭാവങ്ങളാണിവ" - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "അലങ്കാരങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "ജാലക അലങ്കാരങ്ങള്‍ നിയന്ത്രിക്കുന്ന ഘടകം" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 കരോള്‍ സ്വെദ്" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "കരോള്‍ സ്വെദ്" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "ഓക്സിജന്‍" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

ജാലകപാലകനുള്ള അലങ്കാരങ്ങള്‍

ജാലകത്തിനുള്ള അലങ്കാരങ്ങളും , ടൈറ്റില്‍ബാര്‍ " -#~ "ബട്ടണുളുടെ സ്ഥാനങ്ങളും ,മറ്റു ഐച്ഛികങ്ങളു‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുവാനും ഈ ഘടകം നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു.

" -#~ "നിങ്ങളുടെ ജാലക അലങ്കാരത്തിന് ഒരു പ്രമേയം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനായി അതിന്റെ പേരില്‍ ക്ളിക്ക് " -#~ "ചെയ്തതിനു ശേഷം \"പ്രയോഗിക്കുക\" എന്ന ബട്ടണില്‍ അമര്‍ത്തുക. നിങ്ങള്‍ക്ക് അതു വേണ്ടാ എന്നു " -#~ "തോന്നുകയാണെങ്കില്‍ \"പുനഃസ്ഥാപിക്കുക\" എന്നബട്ടണില്‍ അമര്‍ത്തുക.

\"ക്രമീകരിക്കുക [...]\"എന്ന " -#~ "റ്റാബില്‍ നിന്ന് ഓരോ പ്രമേയത്തേയും നിങ്ങള്‍ക്ക് ക്രമീകരികാവുന്നതാണ്ഓരോ പ്രമേയത്തിനും " -#~ "അതിന്റേതായ വ്യത്യസ്ത ഐച്ഛികങ്ങളുണ്ട്.

\" പൊതുവായുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്‍( അതുണ്ടെങ്കില്‍)\" -ഇല്‍" -#~ "\"ടൈറ്റില്‍ബാര്‍ ബട്ടണുളുടെ സ്ഥാനങ്ങള്‍ ഇഷ്ടമുള്ള പോലെ ആക്കിത്തീര്‍ക്കുക‍ \" എന്ന ചെക്ക്ബോക്സ് " -#~ "പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കിയാല്‍ \"ബട്ടണുകള്‍\" എന്ന റ്റാബ് പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാകും . അതില്‍ ടൈറ്റില്‍ബാര്‍ " -#~ "ബട്ടണുളുടെ സ്ഥാനങ്ങള്‍ ഇഷ്ടമുള്ള പോലെ ആക്കിത്തീര്‍ക്കുവാന്‍സാധിക്കുന്നതാണ്.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "സജീവജാലകം" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "നിര്‍ജ്ജീവജാലകം" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "%1 തയ്യാറാക്കിയതു്" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "തിരനോട്ടം ലഭ്യമല്ല\n" -#~ "സംയോജകം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ എന്തോ\n" -#~ "പിശകു പറ്റി എന്നു തോന്നുന്നു." Index: trunk/l10n-kf5/ml/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ml/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ml/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,395 @@ +# Malayalam translation of kcmkwindecoration.po. +# Copyright (C) 2008 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the kdebase package. +# ആഷിക് എസ് | Ashik S, 2008. +# Ershad K , 2010. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration trunk\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-25 13:41+0530\n" +"Last-Translator: Ershad K \n" +"Language-Team: Swathanthra|സ്വതന്ത്ര Malayalam|മലയാളം Computing|കമ്പ്യൂട്ടിങ്ങ് \n" +"Language: ml\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ആഷിക് എസ്, ഇര്‍ഷാദ് കെ" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aashiks@gmail.com, ershad92@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "മെനു" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "എല്ലാ പണിയിടങ്ങളിലും" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "ചെറുതാക്കുക" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "വലുതാക്കുക" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "അടയ്ക്കുക" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "മറയ്ക്കുക" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "മറ്റുള്ളവയുടെ താഴെ വെക്കുക" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "മറ്റുള്ളവയ്ക്കു മുകളില്‍ വെക്കുക" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "പുതിയ അലങ്കാരങ്ങള്‍ നേടുക" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "ബട്ടണുകള്‍" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "വക്കിന്റെ വലുപ്പം:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "പുതിയ അലങ്കാരങ്ങള്‍ നേടുക" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "വക്കിന്റെ വലുപ്പം:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "വക്കിന്റെ വലുപ്പം:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "ചെറുത്" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "സാധാരണമായത്" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "വലിയത്" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "വളരെ വലുത്" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "ഭീമമായത്" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "അതിഭീമമായത് " + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "ബൃഹത്തായ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "തെരയുക" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "വക്കിന്റെ വലുപ്പം:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "ബട്ടണുകള്‍ ക്രമീകരിക്കുക..." + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "ബട്ടണിന്റെ വലുപ്പം" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "ചെറുത്" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "സാധാരണമായത്" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "വലിയത്" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "വളരെ വലുത്" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ഭീമമായത്" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "അതിഭീമമായത്" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "ബൃഹത്തായ" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "കെഡിഇ" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (ലഭ്യമല്ല)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "വലിപ്പം മാറ്റുക" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "സഹായം" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- സ്പേസര്‍ ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "ഈ ചെക്ക്ബോക്സ് പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കിയാല്‍ ജാലകത്തിന്റെ ബട്ടണുകളെക്കുറിച്ചുള്ള സൂചനകള്‍ കാണിക്കും. " +#~ "ഇതുപ്രവര്‍ത്തനരഹിതമാക്കിയാല്‍ ജാലകത്തിന്റെ ബട്ടണുകളെക്കുറിച്ചുള്ള സൂചനകള്‍ കാണിക്കുകയില്ല." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "ജാലകത്തിന്റെ ബട്ടണുകളെക്കുറിച്ചുള്ള സൂചനകള്‍ &കാണിയ്ക്കുക" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "ഈ ഐച്ഛികം എല്ലാ രീതികള്‍ക്കും ഇപ്പോള്‍ ലഭ്യമല്ല." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "ടൈറ്റില്‍ബാര്‍ ബട്ടണുളുടെ സ്ഥാനങ്ങള്‍ ഇഷ്ടമുള്ള പോലെ ആക്കിത്തീര്‍ക്കുക‍ " + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&വക്കിന്റെ വലുപ്പം" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "അലങ്കാരത്തിന്റെ വക്കുകളുടെ വലിപ്പം മാറ്റാന്‍ ഈ കോമ്പോബോക്സ് ഉപയോഗിക്കുക " + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "അലങ്കാരത്തിനുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്‍" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "ജാലക അലങ്കാരം തെരഞ്ഞെടുക്കുക. ജാലകത്തിന്റെ വക്കുകളുടെയും പിടിയുടെയും രൂപഭാവങ്ങളാണിവ" + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "അലങ്കാരങ്ങള്‍ ക്രമീകരിക്കുക..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "ജാലക അലങ്കാരങ്ങള്‍ നിയന്ത്രിക്കുന്ന ഘടകം" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 കരോള്‍ സ്വെദ്" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "കരോള്‍ സ്വെദ്" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "ഓക്സിജന്‍" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

ജാലകപാലകനുള്ള അലങ്കാരങ്ങള്‍

ജാലകത്തിനുള്ള അലങ്കാരങ്ങളും , ടൈറ്റില്‍ബാര്‍ " +#~ "ബട്ടണുളുടെ സ്ഥാനങ്ങളും ,മറ്റു ഐച്ഛികങ്ങളു‍ തിരഞ്ഞെടുക്കുവാനും ഈ ഘടകം നിങ്ങളെ സഹായിക്കുന്നു.

" +#~ "നിങ്ങളുടെ ജാലക അലങ്കാരത്തിന് ഒരു പ്രമേയം തിരഞ്ഞെടുക്കുന്നതിനായി അതിന്റെ പേരില്‍ ക്ളിക്ക് " +#~ "ചെയ്തതിനു ശേഷം \"പ്രയോഗിക്കുക\" എന്ന ബട്ടണില്‍ അമര്‍ത്തുക. നിങ്ങള്‍ക്ക് അതു വേണ്ടാ എന്നു " +#~ "തോന്നുകയാണെങ്കില്‍ \"പുനഃസ്ഥാപിക്കുക\" എന്നബട്ടണില്‍ അമര്‍ത്തുക.

\"ക്രമീകരിക്കുക [...]\"എന്ന " +#~ "റ്റാബില്‍ നിന്ന് ഓരോ പ്രമേയത്തേയും നിങ്ങള്‍ക്ക് ക്രമീകരികാവുന്നതാണ്ഓരോ പ്രമേയത്തിനും " +#~ "അതിന്റേതായ വ്യത്യസ്ത ഐച്ഛികങ്ങളുണ്ട്.

\" പൊതുവായുള്ള ഐച്ഛികങ്ങള്‍( അതുണ്ടെങ്കില്‍)\" -ഇല്‍" +#~ "\"ടൈറ്റില്‍ബാര്‍ ബട്ടണുളുടെ സ്ഥാനങ്ങള്‍ ഇഷ്ടമുള്ള പോലെ ആക്കിത്തീര്‍ക്കുക‍ \" എന്ന ചെക്ക്ബോക്സ് " +#~ "പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാക്കിയാല്‍ \"ബട്ടണുകള്‍\" എന്ന റ്റാബ് പ്രവര്‍ത്തനസജ്ജമാകും . അതില്‍ ടൈറ്റില്‍ബാര്‍ " +#~ "ബട്ടണുളുടെ സ്ഥാനങ്ങള്‍ ഇഷ്ടമുള്ള പോലെ ആക്കിത്തീര്‍ക്കുവാന്‍സാധിക്കുന്നതാണ്.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "സജീവജാലകം" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "നിര്‍ജ്ജീവജാലകം" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "%1 തയ്യാറാക്കിയതു്" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "തിരനോട്ടം ലഭ്യമല്ല\n" +#~ "സംയോജകം ലഭ്യമാക്കുന്നതില്‍ എന്തോ\n" +#~ "പിശകു പറ്റി എന്നു തോന്നുന്നു." Index: trunk/l10n-kf5/mr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/mr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/mr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,396 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to marathi -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Sandeep Shedmake , 2009. -# Chetan Khona , 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" -"Last-Translator: Chetan Khona \n" -"Language-Team: Marathi \n" -"Language: mr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"संदिप शेडमाके, \n" -"चेतन खोना" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"sandeep.shedmake@gmail.com, \n" -"chetan@kompkin.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "मेनू" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" -#| msgid "Application Menu" -msgid "Application menu" -msgstr "अनुप्रयोग मेन्यू" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "सर्व डेस्कटॉप वर" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "लहान करा" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "मोठी करा" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "बंद करा" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "सावली" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "इतरांच्या खाली दर्शवा" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "इतरांच्या वर दर्शवा" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "नवीन सजावटी प्राप्त करा..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "बटन" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "किनार आकार :" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "नवीन सजावटी प्राप्त करा..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "मेन्यू बटन वर दोनदा क्लिक करून चौकटी बंद करा" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "मेन्यू बटन वर दोनदा क्लिक करून चौकटी बंद करा" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "किनार आकार :" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "किनार आकार :" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "लहान" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "मोठे" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "प्रचंड मोठे" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "अवाढव्य" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "प्रचंड अवाढव्य" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "आकारापेक्षा जास्त" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "शोध" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "मेन्यू बटन वर दोनदा क्लिक करून चौकटी बंद करा" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "किनार आकार :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "बटन संयोजीत करा..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "साधारण" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "बटन आकार :" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "लहान" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "मोठे" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "प्रचंड मोठे" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "अवाढव्य" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "प्रचंड अवाढव्य" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "आकारापेक्षा जास्त" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीई" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (अनुपलब्ध)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "शिर्षकपट्टी बटन जोडण्याकरिता किंवा काढून टाकण्याकरिता, उपलब्ध घटक यादी व " -#~ "शिर्षकपट्टी पूर्वावलोकन अंतर्गत घटक ओढा. त्याचनुरूप, घटक पुन्ह-स्थीत " -#~ "करण्याकरिता त्यांस शिर्षकपट्टी पूर्वावलोकन अतंर्गत ओढा." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "पुन्हाकार" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मदत" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "चौकट मेन्यू" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- रिकामी जागा ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "या चेकबॉक्सला कार्यान्वित केल्यास चौकट बटन टूलटिप दर्शविले जाईल. या चेकबॉक्सला " -#~ "अकार्यान्वित केल्यास, कोणतीही चौकट बटन टूलटिप दर्शविले जाऊ शकणार नाही." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "चौकट बटन टूलटिप दर्शवा (&S)" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "ही पर्याय सर्व शैली करिता अजून उपलब्ध नाही कृपया याची नोंद घ्या." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "ऐच्छिक शिर्षकपट्टी बटन स्थितीचा वापर करा (&P)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "किनार आकार (&o):" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "सजावट करिता किनार आकार बदलविण्याकरिता या कॉम्बोबॉक्सचा वापर करा." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "सजावटीचे पर्याय" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "चौकट सजावट निवडा. चौकट व चौकटीच्या कडा कसे दिसेल ते येथे ठरते." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "सजावट संयोजीत करा ..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "चौकट सजावट नियंत्रण विभाग" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 केरोल श्वेड" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "केरोल श्वेड" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "ऑक्सीजन" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "सक्रिय चौकट" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "निष्क्रिय चौकट" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "केसीएम के-विन डेकोरेशन" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "द्वारा %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "पूर्वावलोकन उपलब्ध नाही.\n" -#~ "सहसा प्लगइन दाखल करतेवेळी\n" -#~ "अडचन आढळली." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "बटन (&B)" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "ओझोन" Index: trunk/l10n-kf5/mr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/mr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/mr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,396 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to marathi +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Sandeep Shedmake , 2009. +# Chetan Khona , 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-23 17:39+0530\n" +"Last-Translator: Chetan Khona \n" +"Language-Team: Marathi \n" +"Language: mr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"संदिप शेडमाके, \n" +"चेतन खोना" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"sandeep.shedmake@gmail.com, \n" +"chetan@kompkin.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "मेनू" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" +#| msgid "Application Menu" +msgid "Application menu" +msgstr "अनुप्रयोग मेन्यू" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "सर्व डेस्कटॉप वर" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "लहान करा" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "मोठी करा" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "बंद करा" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "सावली" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "इतरांच्या खाली दर्शवा" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "इतरांच्या वर दर्शवा" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "नवीन सजावटी प्राप्त करा..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "बटन" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "किनार आकार :" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "नवीन सजावटी प्राप्त करा..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "मेन्यू बटन वर दोनदा क्लिक करून चौकटी बंद करा" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "मेन्यू बटन वर दोनदा क्लिक करून चौकटी बंद करा" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "किनार आकार :" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "किनार आकार :" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "लहान" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "मोठे" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "प्रचंड मोठे" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "अवाढव्य" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "प्रचंड अवाढव्य" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "आकारापेक्षा जास्त" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "शोध" + +#, fuzzy +#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "मेन्यू बटन वर दोनदा क्लिक करून चौकटी बंद करा" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "किनार आकार :" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "बटन संयोजीत करा..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "साधारण" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "बटन आकार :" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "लहान" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "सामान्य" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "मोठे" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "प्रचंड मोठे" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "अवाढव्य" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "प्रचंड अवाढव्य" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "आकारापेक्षा जास्त" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "केडीई" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (अनुपलब्ध)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "शिर्षकपट्टी बटन जोडण्याकरिता किंवा काढून टाकण्याकरिता, उपलब्ध घटक यादी व " +#~ "शिर्षकपट्टी पूर्वावलोकन अंतर्गत घटक ओढा. त्याचनुरूप, घटक पुन्ह-स्थीत " +#~ "करण्याकरिता त्यांस शिर्षकपट्टी पूर्वावलोकन अतंर्गत ओढा." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "पुन्हाकार" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "मदत" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "चौकट मेन्यू" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- रिकामी जागा ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "या चेकबॉक्सला कार्यान्वित केल्यास चौकट बटन टूलटिप दर्शविले जाईल. या चेकबॉक्सला " +#~ "अकार्यान्वित केल्यास, कोणतीही चौकट बटन टूलटिप दर्शविले जाऊ शकणार नाही." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "चौकट बटन टूलटिप दर्शवा (&S)" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "ही पर्याय सर्व शैली करिता अजून उपलब्ध नाही कृपया याची नोंद घ्या." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "ऐच्छिक शिर्षकपट्टी बटन स्थितीचा वापर करा (&P)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "किनार आकार (&o):" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "सजावट करिता किनार आकार बदलविण्याकरिता या कॉम्बोबॉक्सचा वापर करा." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "सजावटीचे पर्याय" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "चौकट सजावट निवडा. चौकट व चौकटीच्या कडा कसे दिसेल ते येथे ठरते." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "सजावट संयोजीत करा ..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "चौकट सजावट नियंत्रण विभाग" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 केरोल श्वेड" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "केरोल श्वेड" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "ऑक्सीजन" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "सक्रिय चौकट" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "निष्क्रिय चौकट" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "केसीएम के-विन डेकोरेशन" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "द्वारा %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "पूर्वावलोकन उपलब्ध नाही.\n" +#~ "सहसा प्लगइन दाखल करतेवेळी\n" +#~ "अडचन आढळली." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "बटन (&B)" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "ओझोन" Index: trunk/l10n-kf5/ms/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ms/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ms/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,424 +0,0 @@ -# kcmkwindecoration Bahasa Melayu (Malay) (ms) -# Copyright (C) 2008, 2009 K Desktop Environment -# -# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004, 2008, 2009, 2010. -# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-08-08 23:05+0800\n" -"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" -"Language-Team: Malay \n" -"Language: ms\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Pada Semua Ruang Kerja" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimakan" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimakan" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Tutup" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Suram" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Kekalkan Bawah Yang Lain" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Kekalkan Atas Yang Lain" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Hiasan &Tetingkap" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Butang" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "&Saiz sempadan:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Hiasan &Tetingkap" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "&Saiz sempadan:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "&Saiz sempadan:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Sangat Kecil" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Besar" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Sangat Besar" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Teramat Besar" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Sangat Teramat Besar" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Lebihsaiz" - -#, fuzzy -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Cari" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "&Saiz sempadan:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Hiasan &Tetingkap" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Butang" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Sangat Kecil" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Besar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Sangat Besar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Teramat Besar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Sangat Teramat Besar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Lebihsaiz" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (tidak didapati)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Untuk tambah atau buang butang papan tajuk, hanya tarik item di " -#~ "antara senarai item yang ada dan prebiu papan tajuk. Sama juga untuk " -#~ "posisi-semula, tarik item di dalam prebiu papan tajuk." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Ulangsaiz" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Bantuan" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- ruangan ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Dengan menghidupkan kekotak tanda ini petua alatan butang tetingkap akan " -#~ "dipaparkan. " - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Papar petua alatan butang tetin&gkap" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Seting yang sesuai boleh ditemui dalam Tab \"Butang\"; ambil perhatian " -#~ "bahawa opsyen ini belum boleh didapatkan dalam semua gaya." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Guna posisi butang &papan tajuk sendiri" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Saiz sempadan:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Guna kekotak combo ini untuk menukar saiz sempadan hiasan." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Pilihan Hiasan" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Pilih hiasan tetingkap. Ini ialah skema 'lihat dan rasa' untuk sempadan " -#~ "tetingkap dan pengendali tetingkap." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Modul Kawalan Dekorasi Tetingkap" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Hiasan Pengurus Tetingkap

Modul ini membolehkan anda memilih " -#~ "hiasan sempadan tetingkap, serta kedudukan butang bar tajuk dan pilihan " -#~ "hiasan tersendiri.

Untuk memilih tema untuk hiasan tetingkap anda, " -#~ "klik pada namanya dan laksanakan pilihan anda dengan mengklik butang " -#~ "\"Laksana\" di bawah. Jika anda tidak mahu melaksanakan pilihan anda, " -#~ "anda boleh klik butang \"Set semula\" untuk membuang perubahan anda." -#~ "

Anda boleh menetapkan setiap tema. Terdapat pilihan berlainan khusus " -#~ "untuk setiap tema

Pada tab \"Butang\" tanda kotak \"Guna posisi " -#~ "butang bar tajuk tersendiri\" dan anda boleh ubah posisi butang ikut " -#~ "kegemaran anda.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Tetingkap Aktif" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Tetingkap Tak Aktif" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "oleh %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Tiada pralihat didapati.\n" -#~ "Kemungkinan besar terdapat\n" -#~ "masalah ketika memuatkan plugin." Property changes on: trunk/l10n-kf5/ms/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ms/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ms/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ms/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,424 @@ +# kcmkwindecoration Bahasa Melayu (Malay) (ms) +# Copyright (C) 2008, 2009 K Desktop Environment +# +# Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi , 2003. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2004, 2008, 2009, 2010. +# Sharuzzaman Ahmat Raslan , 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-08-08 23:05+0800\n" +"Last-Translator: Sharuzzaman Ahmat Raslan \n" +"Language-Team: Malay \n" +"Language: ms\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Muhammad Najmi bin Ahmad Zabidi, Sharuzzaman Ahmat Raslan" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "md_najmi@yahoo.com, sharuzzaman@myrealbox.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Pada Semua Ruang Kerja" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimakan" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimakan" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tutup" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Suram" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Kekalkan Bawah Yang Lain" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Kekalkan Atas Yang Lain" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Hiasan &Tetingkap" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Butang" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "&Saiz sempadan:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Hiasan &Tetingkap" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "&Saiz sempadan:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "&Saiz sempadan:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Sangat Kecil" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Besar" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Sangat Besar" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Teramat Besar" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Sangat Teramat Besar" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Lebihsaiz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Cari" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "&Saiz sempadan:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Hiasan &Tetingkap" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Butang" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Sangat Kecil" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Besar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Sangat Besar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Teramat Besar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Sangat Teramat Besar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Lebihsaiz" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (tidak didapati)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Untuk tambah atau buang butang papan tajuk, hanya tarik item di " +#~ "antara senarai item yang ada dan prebiu papan tajuk. Sama juga untuk " +#~ "posisi-semula, tarik item di dalam prebiu papan tajuk." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ulangsaiz" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Bantuan" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- ruangan ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Dengan menghidupkan kekotak tanda ini petua alatan butang tetingkap akan " +#~ "dipaparkan. " + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Papar petua alatan butang tetin&gkap" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Seting yang sesuai boleh ditemui dalam Tab \"Butang\"; ambil perhatian " +#~ "bahawa opsyen ini belum boleh didapatkan dalam semua gaya." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Guna posisi butang &papan tajuk sendiri" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Saiz sempadan:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Guna kekotak combo ini untuk menukar saiz sempadan hiasan." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Pilihan Hiasan" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Pilih hiasan tetingkap. Ini ialah skema 'lihat dan rasa' untuk sempadan " +#~ "tetingkap dan pengendali tetingkap." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Modul Kawalan Dekorasi Tetingkap" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Hiasan Pengurus Tetingkap

Modul ini membolehkan anda memilih " +#~ "hiasan sempadan tetingkap, serta kedudukan butang bar tajuk dan pilihan " +#~ "hiasan tersendiri.

Untuk memilih tema untuk hiasan tetingkap anda, " +#~ "klik pada namanya dan laksanakan pilihan anda dengan mengklik butang " +#~ "\"Laksana\" di bawah. Jika anda tidak mahu melaksanakan pilihan anda, " +#~ "anda boleh klik butang \"Set semula\" untuk membuang perubahan anda." +#~ "

Anda boleh menetapkan setiap tema. Terdapat pilihan berlainan khusus " +#~ "untuk setiap tema

Pada tab \"Butang\" tanda kotak \"Guna posisi " +#~ "butang bar tajuk tersendiri\" dan anda boleh ubah posisi butang ikut " +#~ "kegemaran anda.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Tetingkap Aktif" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Tetingkap Tak Aktif" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "oleh %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Tiada pralihat didapati.\n" +#~ "Kemungkinan besar terdapat\n" +#~ "masalah ketika memuatkan plugin." Property changes on: trunk/l10n-kf5/ms/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/nb/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nb/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/nb/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,200 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration to Norwegian Bokmål -# -# Axel Bojer , 2003. -# Knut Yrvin , 2003. -# Bjørn Steensrud , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-04-26 21:29+0200\n" -"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" -"Language: nb\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Programmeny" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "På alle skrivebord" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Konteksthjelp" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Rull" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Hold under" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Hold over" - -#: kcm.cpp:142 -#, kde-format -msgid "" -"Close by double clicking:\n" -" To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgstr "" -"Lukk ved å dobbelttrykke.\n" -" Hvis menyen skal vises igjen så hold knappen nede til den kommer til syne." - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) -#: kcm.ui:21 -#, kde-format -msgid "Theme" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) -#: kcm.ui:29 -#, kde-format -msgid "Search..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) -#: kcm.ui:44 -#, kde-format -msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) -#: kcm.ui:72 -#, kde-format -msgid "Border si&ze:" -msgstr "Kantlin&jestørrelse:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:86 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Ingen kantlinjer" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:91 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Ingen sidekantlinjer" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:96 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "Bitteliten" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:101 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:106 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:111 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Svært stor" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:116 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:121 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "Veldig enorm" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:126 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "Forstørret" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) -#: kcm.ui:150 -#, kde-format -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: kcm.ui:160 -#, kde-format -msgid "Buttons" -msgstr "Knapper" - -#: qml/Buttons.qml:73 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Tittellinje" - -#: qml/Buttons.qml:202 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Slipp her for å fjerne knapp" - -#: qml/Buttons.qml:227 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Dra knapper mellom her og tittellinja" - -#: qml/Previews.qml:146 -#, kde-format -msgid "Configure %1..." -msgstr "" Property changes on: trunk/l10n-kf5/nb/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/nb/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nb/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/nb/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,200 @@ +# Translation of kcmkwindecoration to Norwegian Bokmål +# +# Axel Bojer , 2003. +# Knut Yrvin , 2003. +# Bjørn Steensrud , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 03:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-04-26 21:29+0200\n" +"Last-Translator: Bjørn Steensrud \n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål \n" +"Language: nb\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Programmeny" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "På alle skrivebord" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimer" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimer" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Konteksthjelp" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Rull" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Hold under" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Hold over" + +#: kcm.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"Close by double clicking:\n" +" To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgstr "" +"Lukk ved å dobbelttrykke.\n" +" Hvis menyen skal vises igjen så hold knappen nede til den kommer til syne." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) +#: kcm.ui:21 +#, kde-format +msgid "Theme" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) +#: kcm.ui:29 +#, kde-format +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) +#: kcm.ui:44 +#, kde-format +msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) +#: kcm.ui:72 +#, kde-format +msgid "Border si&ze:" +msgstr "Kantlin&jestørrelse:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:86 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Ingen kantlinjer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:91 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Ingen sidekantlinjer" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:96 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Tiny" +msgstr "Bitteliten" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:101 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:106 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:111 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Large" +msgstr "Svært stor" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:116 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Huge" +msgstr "Enorm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:121 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "Veldig enorm" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:126 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Oversized" +msgstr "Forstørret" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) +#: kcm.ui:150 +#, kde-format +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: kcm.ui:160 +#, kde-format +msgid "Buttons" +msgstr "Knapper" + +#: qml/Buttons.qml:73 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Tittellinje" + +#: qml/Buttons.qml:202 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Slipp her for å fjerne knapp" + +#: qml/Buttons.qml:227 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Dra knapper mellom her og tittellinja" + +#: qml/Previews.qml:146 +#, kde-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" Property changes on: trunk/l10n-kf5/nb/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/nds/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nds/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/nds/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,447 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po to Low Saxon -# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# Heiko Evermann , 2004. -# Sönke Dibbern , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. -# Manfred Wiese , 2010, 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:22+0100\n" -"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" -"Language-Team: Low Saxon \n" -"Language: nds\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" -#| msgid "Application Menu" -msgid "Application menu" -msgstr "Programmmenü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Op all Schriefdischen" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimeren" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximeren" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Tomaken" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Inrullen" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Achtern hollen" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Vörn hollen" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Nieg Dekoratschonen halen..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Knööp" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Rahmendickde:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Nieg Dekoratschonen halen..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Finster bi Dubbelklick op Menüknoop tomaken" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Mit Dubbelklick tomaken:\n" -" Du maakst dat Menü op, wenn Du den Knoop daalhöllst." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Border" -msgid "No Borders" -msgstr "Keen Rahmen" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Border" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Keen Rahmen an de Siet" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Lierlütt" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Groot" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Bannig groot" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Resig" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Bannig Resig" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Övergroot" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Söken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Finster bi Dubbelklick op Menüknoop tomaken" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Rahmendickde:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Knööp instellen..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normaal" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Knoopgrött:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Lierlütt" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Groot" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Bannig groot" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Resig" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Bannig Resig" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Övergroot" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (nich verföögbor)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn Du Knööp op den Titelbalken tofögen oder wegdoon wullt, kannst Du se " -#~ "eenfach twischen de List vun verföögbor Elementen un de Vöransicht vun " -#~ "den Titelbalken hen- un torüchtrecken. Du kannst ok Elementen binnen de " -#~ "Vöransicht verschuven, wenn Du se an en anner Oort hebben wullt." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Grött ännern" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hülp" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Finstermenü" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- Trennen ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Wenn anmaakt, warrt en lütt Hülptext för de Finsterknööp inblendt, wenn " -#~ "Du dor mit de Muus op wiest." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Knoopinformatschonen för Finsterknööp wiesen" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Bitte beacht, dat disse Optschoon noch nich för all Stilen verföögbor is." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "E&gen Öörd för Titelbalken-Knööp" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Rahmendickde:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Mit dat Utsöökfeld kannst Du de Rahmendickde fastleggen." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Keen Rahmen an de Siet" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Keen Rahmen" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Optschonen för de Dekoratschoon" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Söök de Finsterdekoratschoon ut. Dat leggt dat Utsehn vun den " -#~ "Finsterrahmen un den Finstergreep fast." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Dekoratschonen instellen..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Kuntrullmoduul för de Finsterdekoratschoon" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Installatschoon schaadhaftig

De Resource

kwin/" -#~ "kcm_kwindecoration/main.qml

lett sik binnen keen Programmdatenpadd " -#~ "finnen.

Vermell dat bitte Dien Distributschoon

Dat Programm warrt " -#~ "nu afbraken" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Schaadhaftig Installatschoon" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Finsterpleger-Dekoratschoon

Mit dit Moduul kannst Du de " -#~ "Dekoratschoon vun den Finsterrahmen un den Oort vun de Knööp op den " -#~ "Titelbalken instellen.

Wenn Du en Muster för Dien Finsterdekoratschoon " -#~ "utsöken wullt, klick op em sien Naam un klick nerrn op den \"Anwennen\"-" -#~ "Knoop. Wenn Du de Köör nich övernehmen wullt, kannst Du op \"Torüchsetten" -#~ "\" klicken.

Du kannst elkeen Muster instellen. De Mustern hebbt ehr " -#~ "egen Optschonen.

Op dat \"Knööp\"-Paneel kannst Du \"Egen Öörd för " -#~ "Titelbalken-Knööp\" anmaken. Du kannst denn de Öörd vun de Knööp na Dien " -#~ "Pläseer fastleggen.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktiv Finster" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Nich aktiv Finster" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "vun %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Keen Vöransicht verföögbor.\n" -#~ "Wohrschienlich gifft dat en\n" -#~ "Problem mit dat Laden vun dat Plugin." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Knööp" - -#~ msgid "Nitrogen" -#~ msgstr "Stickstoff" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozoon" Property changes on: trunk/l10n-kf5/nds/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/nds/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nds/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/nds/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,447 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po to Low Saxon +# Copyright (C) 2004, 2005, 2006, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# Heiko Evermann , 2004. +# Sönke Dibbern , 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2014. +# Manfred Wiese , 2010, 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2014-03-13 15:22+0100\n" +"Last-Translator: Sönke Dibbern \n" +"Language-Team: Low Saxon \n" +"Language: nds\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Sönke Dibbern, Manfred Wiese" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "s_dibbern@web.de, m.j.wiese@web.de" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" +#| msgid "Application Menu" +msgid "Application menu" +msgstr "Programmmenü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Op all Schriefdischen" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimeren" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximeren" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tomaken" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Inrullen" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Achtern hollen" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Vörn hollen" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Nieg Dekoratschonen halen..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Knööp" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Rahmendickde:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Nieg Dekoratschonen halen..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Finster bi Dubbelklick op Menüknoop tomaken" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Mit Dubbelklick tomaken:\n" +" Du maakst dat Menü op, wenn Du den Knoop daalhöllst." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Border" +msgid "No Borders" +msgstr "Keen Rahmen" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Border" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Keen Rahmen an de Siet" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Lierlütt" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Bannig groot" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Resig" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Bannig Resig" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Övergroot" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Söken" + +#, fuzzy +#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Finster bi Dubbelklick op Menüknoop tomaken" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Rahmendickde:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Knööp instellen..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normaal" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Knoopgrött:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Lierlütt" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normaal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Groot" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Bannig groot" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Resig" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Bannig Resig" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Övergroot" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (nich verföögbor)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn Du Knööp op den Titelbalken tofögen oder wegdoon wullt, kannst Du se " +#~ "eenfach twischen de List vun verföögbor Elementen un de Vöransicht vun " +#~ "den Titelbalken hen- un torüchtrecken. Du kannst ok Elementen binnen de " +#~ "Vöransicht verschuven, wenn Du se an en anner Oort hebben wullt." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Grött ännern" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hülp" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Finstermenü" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- Trennen ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Wenn anmaakt, warrt en lütt Hülptext för de Finsterknööp inblendt, wenn " +#~ "Du dor mit de Muus op wiest." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Knoopinformatschonen för Finsterknööp wiesen" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Bitte beacht, dat disse Optschoon noch nich för all Stilen verföögbor is." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "E&gen Öörd för Titelbalken-Knööp" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Rahmendickde:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Mit dat Utsöökfeld kannst Du de Rahmendickde fastleggen." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Keen Rahmen an de Siet" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Keen Rahmen" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Optschonen för de Dekoratschoon" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Söök de Finsterdekoratschoon ut. Dat leggt dat Utsehn vun den " +#~ "Finsterrahmen un den Finstergreep fast." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Dekoratschonen instellen..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Kuntrullmoduul för de Finsterdekoratschoon" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Installatschoon schaadhaftig

De Resource

kwin/" +#~ "kcm_kwindecoration/main.qml

lett sik binnen keen Programmdatenpadd " +#~ "finnen.

Vermell dat bitte Dien Distributschoon

Dat Programm warrt " +#~ "nu afbraken" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Schaadhaftig Installatschoon" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Finsterpleger-Dekoratschoon

Mit dit Moduul kannst Du de " +#~ "Dekoratschoon vun den Finsterrahmen un den Oort vun de Knööp op den " +#~ "Titelbalken instellen.

Wenn Du en Muster för Dien Finsterdekoratschoon " +#~ "utsöken wullt, klick op em sien Naam un klick nerrn op den \"Anwennen\"-" +#~ "Knoop. Wenn Du de Köör nich övernehmen wullt, kannst Du op \"Torüchsetten" +#~ "\" klicken.

Du kannst elkeen Muster instellen. De Mustern hebbt ehr " +#~ "egen Optschonen.

Op dat \"Knööp\"-Paneel kannst Du \"Egen Öörd för " +#~ "Titelbalken-Knööp\" anmaken. Du kannst denn de Öörd vun de Knööp na Dien " +#~ "Pläseer fastleggen.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktiv Finster" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Nich aktiv Finster" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "vun %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Keen Vöransicht verföögbor.\n" +#~ "Wohrschienlich gifft dat en\n" +#~ "Problem mit dat Laden vun dat Plugin." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Knööp" + +#~ msgid "Nitrogen" +#~ msgstr "Stickstoff" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozoon" Property changes on: trunk/l10n-kf5/nds/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ne/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ne/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ne/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,414 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Nepali -# Nabin Gautam , 2006, 2007. -# Mahesh Subedi , 2007. -# shyam krishna bal , 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-08-19 16:35+0545\n" -"Last-Translator: Nabin Gautam \n" -"Language-Team: Nepali \n" -"Language: ne\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" -"\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Nabin Gautam, श्यामकृष्ण बल" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "nabin@mpp.org.np,shyamkrishna_bal@yahoo.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "मेनु" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "सबै डेस्कटपमा" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "सानो पार्नुहोस्" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "ठूलो पार्नुहोस्" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "बन्द गर्नुहोस्" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "छायाँ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "अन्यको तल राख्नुहोस्" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "अन्यको माथि राख्नुहोस्" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "सञ्झ्याल सजावट" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "बटन" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "किनारा साइज:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "सञ्झ्याल सजावट" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "किनारा साइज:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "किनारा साइज:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "सूक्ष्म" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "सामान्य" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "ठूलो" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "ज्यादै ठूलो" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "विशाल" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ज्यादै विशाल" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "ओभरसाइज गरिएको" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "किनारा साइज:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "सञ्झ्याल सजावट" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "सामान्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "बटन" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "सूक्ष्म" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "सामान्य" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "ठूलो" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "ज्यादै ठूलो" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "विशाल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "ज्यादै विशाल" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "ओभरसाइज गरिएको" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "केडीई" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (उपलब्ध छैन)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "शीर्षकपट्टी बटन थप्न वा हटाउन, केवल उपलब्ध वस्तु सूची र शीर्षकपट्टी पूर्वावलोकन बीचमा " -#~ "वस्तु तान्नुहोस् । त्यस्तैगरि, तीनलाई यथास्थितिमा ल्याउन शीर्षकपट्टी " -#~ "पूर्वावलोकनमा वस्तु तान्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "रिसाइज गर्नुहोस्" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "मद्दत" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- स्पेसर ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "यो जाँच बाकस सक्षम पार्दा सञ्झ्याल बटन उपकरणटिप देखाउने छ । यो जाँच बाकस बन्द " -#~ "गर्दा, सञ्झ्याल उपकरणटिप देखिनेछैन ।" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "सञ्झ्याल बटन उपकरणटिप देखाउनुहोस्" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "\"बटन\" ट्याबमा उपयुक्त सेटिङ फेला पार्न सकिन्छ; कृपया सबै शैलीहरूमा यो विकल्प उपलब्ध " -#~ "हुनेछैन ।" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "अनुकूल शीर्षकपट्टी बटन स्थिति प्रयोग गर्नुहोस्" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "किनारा साइज:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "सजावटको किनारा साइज परिवर्तन गर्न यो कम्बो बाकस प्रयोग गर्नुहोस् ।" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "सजावट विकल्प" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "सञ्झ्याल सजावट चयन गर्नुहोस् । यो सञ्झ्याल किनारा र सञ्झ्याल ह्यान्डल दुवैको हेर्नु र " -#~ "अनुभव गर्नुहो ।" - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "सञ्झ्याल सजावट नियन्त्रण मोड्युल" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(सी) २००१ कारोल स्विइड" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "कारोल स्विइड" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

सञ्झ्याल प्रबन्धक सजावट

यो मोड्युलले तपाईँलाई सञ्झ्याल किनारा सजावट, " -#~ "साथसाथै शीर्षकपट्टी बटन स्थिति र अनुकूल विकल्प स्थिति रोज्न अनुमति दिन्छ ।

तपाईँको " -#~ "सञ्झ्याल सजावटका लागि विषयवस्तु रोज्न यसको नाममा क्लिक गर्नुहोस् र तलको \"लागू " -#~ "गर्नुहोस्\" बटन क्लिक गर्नुहोस् । तपाईँ रोजाइ लागू गर्न चाहनुहुन्न भने तपाईँका परिवर्तन " -#~ "छोड्न \"रिसेट\" बटन क्लिक गर्नुहोस् ।

तपाईँले प्रत्येक विषयवस्तु \"Configure [...]\" " -#~ "ट्याबमा कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ । त्यहाँ प्रत्यक विषुवस्तुका लागि निर्दिष्ट गरिएका विभिन्न " -#~ "विकल्प छन् ।

\"सामान्य विकल्प (उपलब्ध भएमा)\" मा तपाईँले \"अनुकूल शीर्षकपट्टी " -#~ "बटन स्थिति प्रयोग \" बाकस जाँच गरेर \"बटन\" ट्याब सक्रिय पार्न सक्नुहुन्छ ।\"बटन\" " -#~ "ट्याबले तपाईँको लिङ्कमा बटनको स्थिति परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "सक्रिय सञ्झ्याल" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "निस्क्रिय सञ्झ्याल" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "पूर्वावलोकन उपलब्ध छैन ।\n" -#~ "प्लगइन लोड गर्दा \n" -#~ "सम्भवत: त्यहाँ समस्या भएको हुनुपर्छ ।" - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "बटन" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "केडीई २" Index: trunk/l10n-kf5/ne/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ne/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ne/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,414 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Nepali +# Nabin Gautam , 2006, 2007. +# Mahesh Subedi , 2007. +# shyam krishna bal , 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-08-19 16:35+0545\n" +"Last-Translator: Nabin Gautam \n" +"Language-Team: Nepali \n" +"Language: ne\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1\n" +"\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Nabin Gautam, श्यामकृष्ण बल" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "nabin@mpp.org.np,shyamkrishna_bal@yahoo.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "मेनु" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "सबै डेस्कटपमा" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "सानो पार्नुहोस्" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "ठूलो पार्नुहोस्" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "बन्द गर्नुहोस्" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "छायाँ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "अन्यको तल राख्नुहोस्" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "अन्यको माथि राख्नुहोस्" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "सञ्झ्याल सजावट" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "बटन" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "किनारा साइज:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "सञ्झ्याल सजावट" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "किनारा साइज:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "किनारा साइज:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "सूक्ष्म" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "सामान्य" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "ठूलो" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "ज्यादै ठूलो" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "विशाल" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ज्यादै विशाल" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "ओभरसाइज गरिएको" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "किनारा साइज:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "सञ्झ्याल सजावट" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "सामान्य" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "बटन" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "सूक्ष्म" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "सामान्य" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "ठूलो" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "ज्यादै ठूलो" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "विशाल" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "ज्यादै विशाल" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "ओभरसाइज गरिएको" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "केडीई" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (उपलब्ध छैन)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "शीर्षकपट्टी बटन थप्न वा हटाउन, केवल उपलब्ध वस्तु सूची र शीर्षकपट्टी पूर्वावलोकन बीचमा " +#~ "वस्तु तान्नुहोस् । त्यस्तैगरि, तीनलाई यथास्थितिमा ल्याउन शीर्षकपट्टी " +#~ "पूर्वावलोकनमा वस्तु तान्नुहोस् ।" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "रिसाइज गर्नुहोस्" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "मद्दत" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- स्पेसर ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "यो जाँच बाकस सक्षम पार्दा सञ्झ्याल बटन उपकरणटिप देखाउने छ । यो जाँच बाकस बन्द " +#~ "गर्दा, सञ्झ्याल उपकरणटिप देखिनेछैन ।" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "सञ्झ्याल बटन उपकरणटिप देखाउनुहोस्" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "\"बटन\" ट्याबमा उपयुक्त सेटिङ फेला पार्न सकिन्छ; कृपया सबै शैलीहरूमा यो विकल्प उपलब्ध " +#~ "हुनेछैन ।" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "अनुकूल शीर्षकपट्टी बटन स्थिति प्रयोग गर्नुहोस्" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "किनारा साइज:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "सजावटको किनारा साइज परिवर्तन गर्न यो कम्बो बाकस प्रयोग गर्नुहोस् ।" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "सजावट विकल्प" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "सञ्झ्याल सजावट चयन गर्नुहोस् । यो सञ्झ्याल किनारा र सञ्झ्याल ह्यान्डल दुवैको हेर्नु र " +#~ "अनुभव गर्नुहो ।" + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "सञ्झ्याल सजावट नियन्त्रण मोड्युल" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(सी) २००१ कारोल स्विइड" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "कारोल स्विइड" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

सञ्झ्याल प्रबन्धक सजावट

यो मोड्युलले तपाईँलाई सञ्झ्याल किनारा सजावट, " +#~ "साथसाथै शीर्षकपट्टी बटन स्थिति र अनुकूल विकल्प स्थिति रोज्न अनुमति दिन्छ ।

तपाईँको " +#~ "सञ्झ्याल सजावटका लागि विषयवस्तु रोज्न यसको नाममा क्लिक गर्नुहोस् र तलको \"लागू " +#~ "गर्नुहोस्\" बटन क्लिक गर्नुहोस् । तपाईँ रोजाइ लागू गर्न चाहनुहुन्न भने तपाईँका परिवर्तन " +#~ "छोड्न \"रिसेट\" बटन क्लिक गर्नुहोस् ।

तपाईँले प्रत्येक विषयवस्तु \"Configure [...]\" " +#~ "ट्याबमा कन्फिगर गर्न सक्नुहुन्छ । त्यहाँ प्रत्यक विषुवस्तुका लागि निर्दिष्ट गरिएका विभिन्न " +#~ "विकल्प छन् ।

\"सामान्य विकल्प (उपलब्ध भएमा)\" मा तपाईँले \"अनुकूल शीर्षकपट्टी " +#~ "बटन स्थिति प्रयोग \" बाकस जाँच गरेर \"बटन\" ट्याब सक्रिय पार्न सक्नुहुन्छ ।\"बटन\" " +#~ "ट्याबले तपाईँको लिङ्कमा बटनको स्थिति परिवर्तन गर्न सक्नुहुन्छ ।

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "सक्रिय सञ्झ्याल" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "निस्क्रिय सञ्झ्याल" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "पूर्वावलोकन उपलब्ध छैन ।\n" +#~ "प्लगइन लोड गर्दा \n" +#~ "सम्भवत: त्यहाँ समस्या भएको हुनुपर्छ ।" + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "बटन" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "केडीई २" Index: trunk/l10n-kf5/nl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/nl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,420 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Dutch -# translation of kcmkwindecoration.po to -# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v.. -# translation of kcmkwindecoration.po to -# Nederlandse vertaling van kcmkwindecoration -# KDE-vertaalgroep Nederlands -# Rinse de Vries , 2001, 2002. -# Nagelezen door Peter Bosch , 2002. -# Rinse de Vries , 2003, 2004. -# Wilbert Berendsen , 2003. -# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2007. -# Tom Albers , 2004. -# Kristof Bal , 2008. -# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 11:48+0100\n" -"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" -"Language-Team: Dutch \n" -"Language: nl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" -"Rinse de Vries,Peter Bosch,Wilbert Berendsen,Freek de Kruijf - t/m 2019" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rinse@kde.nl,,,freekdekruijf@kde.nl" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menu van toepassing" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Op alle bureaubladen" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimaliseren" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximaliseren" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Sluiten" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Contexthelp" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Oprollen" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Altijd op achtergrond" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Altijd op voorgrond" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "Titelbalken en randen van vensters configureren" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "Valerio Pilo" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Auteur" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Nieuwe vensterdecoraties downloaden" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Titelbalk" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Hier laten vallen om knop te verwijderen" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Versleep knoppen tussen hier en de titelbalk" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "Deze module laat u de vensterdecoraties configureren." - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Thema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Titelbalkknoppen" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Vensterrandgrootte:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Nieuwe vensterdecoraties ophalen..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Vensters sluiten door te dubbelklikken op de menuknop" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Sluiten door dubbel te klikken: Houd de menuknop van het venster ingedrukt " -"totdat deze verschijnt." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "Thema %1 bewerken" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "Geen randen" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "Geen zijranden" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "Heel klein" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "Normaal" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "Groot" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "Erg groot" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "Extra enorm" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "Veel te groot" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Zoeken..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Vensters &sluiten door te dubbelklikken op de menuknop" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Rand&grootte:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Knoppen" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "%1 configureren..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Slepen om knoppen te verplaatsen" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulier" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Knopgrootte:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Heel klein" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normaal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Groot" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Erg groot" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Enorm" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Extra enorm" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Veel te groot" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (niet beschikbaar)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Om titelbalkknoppen toe te voegen/verwijderen sleept u ze vanuit " -#~ "de lijst met beschikbare items naar het titelbalkvoorbeeld en omgekeerd. " -#~ "Versleep de items op vergelijkbare wijze binnen het titelbalkvoorbeeld om " -#~ "ze van positie te veranderen." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Grootte wijzigen" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Help" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Venstermenu" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- scheiding ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Als u deze optie inschakelt. dan hebben de vensterknoppen " -#~ "hulpballonnetjes. Als u dit uitschakelt, dan tonen de vensterknoppen geen " -#~ "hulpballonnetjes." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Hulpballonnen van ven&sterknoppen tonen" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Opmerking: deze opties zijn nog niet voor alle stijlen beschikbaar." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Aangepaste &posities voor titelbalkknoppen gebruiken" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Randbreedte:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Gebruik dit combinatieveld om de breedte van de vensterranden te " -#~ "veranderen." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Geen zijrand" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Geen rand" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Decoratieopties" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Selecteer de vensterdecoratie. Dit is het uiterlijk en gedrag van de " -#~ "vensterranden en de vensterhandgreep." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Decoratie instellen..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Vensterdecoratie Configuratiemodule" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Installatiefout

De hulpbron

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlis niet gevonden in een gegevenspad van een toepassing.

Neem " -#~ "contact op met uw distributie

De toepassing zal afgebroken worden" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Installatiefout" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Vensterdecoratie

In deze module kunt u de decoraties voor de " -#~ "vensterranden kiezen, alsook de posities van de titelbalkknoppen en " -#~ "andere decoratieopties.

Om een bepaald thema voor uw vensterdecoratie " -#~ "te kiezen, klik op de naam ervan en bevestig uw keuze door op de knop " -#~ "\"Toepassen\" te klikken. Als u uw keuze niet wilt gebruiken, klik dan op " -#~ "de knop \"Ongedaan maken\".

U kunt elk thema verder bewerken. Er zijn " -#~ "verschillende specifieke opties voor elk thema.

Op het tabblad " -#~ "\"Knoppen\" kunt u door het activeren van het keuzevakje \"Aangepaste " -#~ "titelbalkknopposities gebruiken\" de positie van de knoppen naar eigen " -#~ "inzicht veranderen.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Actief venster" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Inactief venster" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "door %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Geen voorbeeld beschikbaar.\n" -#~ "Zeer waarschijnlijk trad er een\n" -#~ "probleem op bij het laden van de plugin." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Knoppen" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/nl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/nl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,420 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Dutch +# translation of kcmkwindecoration.po to +# Copyright (C) 2001, 2002 KDE e.v.. +# translation of kcmkwindecoration.po to +# Nederlandse vertaling van kcmkwindecoration +# KDE-vertaalgroep Nederlands +# Rinse de Vries , 2001, 2002. +# Nagelezen door Peter Bosch , 2002. +# Rinse de Vries , 2003, 2004. +# Wilbert Berendsen , 2003. +# Rinse de Vries , 2004, 2005, 2007. +# Tom Albers , 2004. +# Kristof Bal , 2008. +# Freek de Kruijf , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-11 11:48+0100\n" +"Last-Translator: Freek de Kruijf \n" +"Language-Team: Dutch \n" +"Language: nl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" +"Rinse de Vries,Peter Bosch,Wilbert Berendsen,Freek de Kruijf - t/m 2019" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "rinse@kde.nl,,,freekdekruijf@kde.nl" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menu van toepassing" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Op alle bureaubladen" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimaliseren" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximaliseren" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Sluiten" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Contexthelp" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Oprollen" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Altijd op achtergrond" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Altijd op voorgrond" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "Titelbalken en randen van vensters configureren" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "Valerio Pilo" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "Auteur" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Nieuwe vensterdecoraties downloaden" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Titelbalk" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Hier laten vallen om knop te verwijderen" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Versleep knoppen tussen hier en de titelbalk" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "Deze module laat u de vensterdecoraties configureren." + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Thema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Titelbalkknoppen" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Vensterrandgrootte:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Nieuwe vensterdecoraties ophalen..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Vensters sluiten door te dubbelklikken op de menuknop" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Sluiten door dubbel te klikken: Houd de menuknop van het venster ingedrukt " +"totdat deze verschijnt." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "Thema %1 bewerken" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "Geen randen" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "Geen zijranden" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "Heel klein" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "Normaal" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "Groot" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "Erg groot" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "Enorm" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "Extra enorm" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "Veel te groot" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Zoeken..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Vensters &sluiten door te dubbelklikken op de menuknop" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Rand&grootte:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Knoppen" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "%1 configureren..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Slepen om knoppen te verplaatsen" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulier" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Knopgrootte:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Heel klein" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normaal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Groot" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Erg groot" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorm" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Extra enorm" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Veel te groot" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (niet beschikbaar)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Om titelbalkknoppen toe te voegen/verwijderen sleept u ze vanuit " +#~ "de lijst met beschikbare items naar het titelbalkvoorbeeld en omgekeerd. " +#~ "Versleep de items op vergelijkbare wijze binnen het titelbalkvoorbeeld om " +#~ "ze van positie te veranderen." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Grootte wijzigen" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Help" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Venstermenu" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- scheiding ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Als u deze optie inschakelt. dan hebben de vensterknoppen " +#~ "hulpballonnetjes. Als u dit uitschakelt, dan tonen de vensterknoppen geen " +#~ "hulpballonnetjes." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Hulpballonnen van ven&sterknoppen tonen" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Opmerking: deze opties zijn nog niet voor alle stijlen beschikbaar." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Aangepaste &posities voor titelbalkknoppen gebruiken" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Randbreedte:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Gebruik dit combinatieveld om de breedte van de vensterranden te " +#~ "veranderen." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Geen zijrand" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Geen rand" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Decoratieopties" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Selecteer de vensterdecoratie. Dit is het uiterlijk en gedrag van de " +#~ "vensterranden en de vensterhandgreep." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Decoratie instellen..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Vensterdecoratie Configuratiemodule" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Installatiefout

De hulpbron

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlis niet gevonden in een gegevenspad van een toepassing.

Neem " +#~ "contact op met uw distributie

De toepassing zal afgebroken worden" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Installatiefout" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Vensterdecoratie

In deze module kunt u de decoraties voor de " +#~ "vensterranden kiezen, alsook de posities van de titelbalkknoppen en " +#~ "andere decoratieopties.

Om een bepaald thema voor uw vensterdecoratie " +#~ "te kiezen, klik op de naam ervan en bevestig uw keuze door op de knop " +#~ "\"Toepassen\" te klikken. Als u uw keuze niet wilt gebruiken, klik dan op " +#~ "de knop \"Ongedaan maken\".

U kunt elk thema verder bewerken. Er zijn " +#~ "verschillende specifieke opties voor elk thema.

Op het tabblad " +#~ "\"Knoppen\" kunt u door het activeren van het keuzevakje \"Aangepaste " +#~ "titelbalkknopposities gebruiken\" de positie van de knoppen naar eigen " +#~ "inzicht veranderen.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Actief venster" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Inactief venster" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "door %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Geen voorbeeld beschikbaar.\n" +#~ "Zeer waarschijnlijk trad er een\n" +#~ "probleem op bij het laden van de plugin." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Knoppen" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/nn/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nn/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/nn/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,212 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration to Norwegian Nynorsk -# -# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005. -# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010, 2012, 2015, 2016, 2018. -# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. -# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-22 15:42+0100\n" -"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" -"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" -"Language: nn\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Programmeny" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "På alle skrivebord" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimer" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimer" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Lukk" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Emnehjelp" - -# «Fald saman» er rett omsetjing her -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Fald saman" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Hald under" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Hald over" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Tittellinje" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Slepp her for å fjerna knapp" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Dra knappar mellom her og tittellinja" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/nn/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nn/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/nn/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,212 @@ +# Translation of kcmkwindecoration to Norwegian Nynorsk +# +# Gaute Hvoslef Kvalnes , 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005. +# Karl Ove Hufthammer , 2004, 2007, 2008, 2010, 2012, 2015, 2016, 2018. +# Eirik U. Birkeland , 2008, 2010. +# Øystein Steffensen-Alværvik , 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-22 15:42+0100\n" +"Last-Translator: Øystein Steffensen-Alværvik \n" +"Language-Team: Norwegian Nynorsk \n" +"Language: nn\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Programmeny" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "På alle skrivebord" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimer" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimer" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Lukk" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Emnehjelp" + +# «Fald saman» er rett omsetjing her +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Fald saman" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Hald under" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Hald over" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Tittellinje" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Slepp her for å fjerna knapp" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Dra knappar mellom her og tittellinja" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/oc/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/oc/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/oc/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,276 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Occitan (lengadocian) -# Occitan translation of kcmkwindecoration.po -# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 -# -# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n" -"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" -"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" -"Language: oc\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "yannig@marchegay.org" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menut" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Sus totes los burèus" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Tampar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Botons" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Minuscul" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Grand" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Fòrt bèl" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Huge" -msgstr "Fòrt bèl" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Huge" -msgstr "Fòrt bèl" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Resize" -msgid "Oversized" -msgstr "Redimensionar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Botons" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Minuscul" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Grand" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Fòrt bèl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Fòrt bèl" - -#, fuzzy -#~| msgid "Resize" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Redimensionar" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Redimensionar" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajuda" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Fenèstra activa" Index: trunk/l10n-kf5/oc/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/oc/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/oc/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,276 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Occitan (lengadocian) +# Occitan translation of kcmkwindecoration.po +# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Yannig MARCHEGAY (Kokoyaya) - 2006-2007 +# +# Yannig Marchegay (Kokoyaya) , 2007, 2008. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2008-08-05 22:26+0200\n" +"Last-Translator: Yannig Marchegay (Kokoyaya) \n" +"Language-Team: Occitan (lengadocian) \n" +"Language: oc\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Yannig Marchegay (Kokoyaya)" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "yannig@marchegay.org" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menut" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Sus totes los burèus" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Tampar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Botons" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Minuscul" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Grand" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Fòrt bèl" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Huge" +msgstr "Fòrt bèl" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Huge" +msgstr "Fòrt bèl" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize" +msgid "Oversized" +msgstr "Redimensionar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normal" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Botons" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minuscul" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grand" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Fòrt bèl" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Fòrt bèl" + +#, fuzzy +#~| msgid "Resize" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Redimensionar" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionar" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajuda" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Fenèstra activa" Index: trunk/l10n-kf5/or/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/or/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/or/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,209 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Oriya -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Manoj Kumar Giri , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:45+0530\n" -"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" -"Language-Team: Oriya \n" -"Language: or\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" -"\n" -"\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/or/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/or/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/or/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,209 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Oriya +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Manoj Kumar Giri , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-02 11:45+0530\n" +"Last-Translator: Manoj Kumar Giri \n" +"Language-Team: Oriya \n" +"Language: or\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" +"\n" +"\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/pa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/pa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,370 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Punjabi -# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. -# Amanpreet Singh Brar , 2005. -# A S Alam , 2007, 2010. -# Amanpreet Singh Alam , 2009, 2013. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-05 08:28+0530\n" -"Last-Translator: A S Alam \n" -"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" -"Language: pa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "aalam@users.sf.net" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "ਮੇਨੂ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" -#| msgid "Application Menu" -msgid "Application menu" -msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "ਸ਼ੇਡ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "ਨਵੀਂ ਸਜਾਵਟ ਲਵੋ..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "ਬਟਨ" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "ਨਵੀਂ ਸਜਾਵਟ ਲਵੋ..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "ਨਿੱਕਾ" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "ਵੱਡਾ" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "ਵਿਰਾਟ" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ਬਹੁਤ ਵਿਰਾਟ" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "ਵੱਧ-ਆਕਾਰ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "ਖੋਜ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "ਬਟਨ ਸੰਰਚਨਾ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "ਬਟਨ ਸਾਈਜ਼:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "ਨਿੱਕਾ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "ਵੱਡਾ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "ਵਿਰਾਟ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਵਿਰਾਟ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "ਵੱਧ-ਆਕਾਰ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (ਨਾ-ਉਪਲੱਬਧ)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ਮੱਦਦ" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੇਨੂ" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- ਵੱਖਰੇਵਾਂ ---" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਟਨ ਸੰਕੇਤ ਵੇਖੋ(&S)" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਚੋਣ ਸਭ ਸਟਾਇਲ ਲਈ ਹਾਲੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "ਕਸਟਮ ਟਾਇਟਲਬਾਰ ਬਟਨ ਸਥਿਤੀ ਵਰਤੋਂ(&p)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼(&o):" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "ਸਜਾਵਟੀ ਬਾਰਡਰ ਦਾ ਸਾਈਜ਼ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਹ ਕੰਬੋਬਾਕਸ ਵਰਤੋਂ।" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "ਸਜਾਵਟੀ ਚੋਣ" - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "ਸਜਾਵਟ ਸੰਰਚਨਾ..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਿੰਗਾਰ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "ਆਕਸੀਜਨ" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "%1 ਵਲੋਂ" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "ਕੋਈ ਝਲਕ ਨਹੀਂ।\n" -#~ "ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪਲੱਗਇਨ\n" -#~ "ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ।" - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "ਬਟਨ(&B)" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "ਓਜ਼ੋਨ" Property changes on: trunk/l10n-kf5/pa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/pa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,370 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Punjabi +# Amanpreet Singh Alam , 2004, 2005. +# Amanpreet Singh Brar , 2005. +# A S Alam , 2007, 2010. +# Amanpreet Singh Alam , 2009, 2013. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-05 08:28+0530\n" +"Last-Translator: A S Alam \n" +"Language-Team: Punjabi/Panjabi \n" +"Language: pa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ਅਮਨਪਰੀਤ ਸਿੰਘ ਆਲਮ" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "aalam@users.sf.net" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "ਮੇਨੂ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" +#| msgid "Application Menu" +msgid "Application menu" +msgstr "ਐਪਲੀਕੇਸ਼ਨ ਮੇਨੂ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "ਸਭ ਡੈਸਕਟਾਪਾਂ ਉੱਤੇ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "ਘੱਟੋ-ਘੱਟ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "ਵੱਧ ਤੋਂ ਵੱਧ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "ਸ਼ੇਡ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਹੇਠਾਂ ਰੱਖੋ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "ਹੋਰਾਂ ਦੇ ਉੱਤੇ ਰੱਖੋ" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "ਨਵੀਂ ਸਜਾਵਟ ਲਵੋ..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "ਬਟਨ" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "ਨਵੀਂ ਸਜਾਵਟ ਲਵੋ..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "ਨਿੱਕਾ" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "ਵੱਡਾ" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "ਵਿਰਾਟ" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ਬਹੁਤ ਵਿਰਾਟ" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "ਵੱਧ-ਆਕਾਰ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "ਖੋਜ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "ਮੇਨੂ ਬਟਨ ਨੂੰ ਦੋ ਵਾਰ ਦਬਾ ਕੇ ਵਿੰਡੋਜ਼ ਬੰਦ ਕਰੋ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "ਬਟਨ ਸੰਰਚਨਾ..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "ਬਟਨ ਸਾਈਜ਼:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "ਨਿੱਕਾ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "ਸਧਾਰਨ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "ਵੱਡਾ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਵੱਡਾ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ਵਿਰਾਟ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "ਬਹੁਤ ਵਿਰਾਟ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "ਵੱਧ-ਆਕਾਰ" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (ਨਾ-ਉਪਲੱਬਧ)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ਮੁੜ-ਆਕਾਰ" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ਮੱਦਦ" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਮੇਨੂ" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- ਵੱਖਰੇਵਾਂ ---" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਬਟਨ ਸੰਕੇਤ ਵੇਖੋ(&S)" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "ਯਾਦ ਰੱਖੋ ਕਿ ਇਹ ਚੋਣ ਸਭ ਸਟਾਇਲ ਲਈ ਹਾਲੇ ਉਪਲੱਬਧ ਨਹੀਂ ਹੈ।" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "ਕਸਟਮ ਟਾਇਟਲਬਾਰ ਬਟਨ ਸਥਿਤੀ ਵਰਤੋਂ(&p)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "ਬਾਰਡਰ ਸਾਈਜ਼(&o):" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "ਸਜਾਵਟੀ ਬਾਰਡਰ ਦਾ ਸਾਈਜ਼ ਬਦਲਣ ਲਈ ਇਹ ਕੰਬੋਬਾਕਸ ਵਰਤੋਂ।" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "ਸਜਾਵਟੀ ਚੋਣ" + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "ਸਜਾਵਟ ਸੰਰਚਨਾ..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "ਵਿੰਡੋ ਸ਼ਿੰਗਾਰ ਕੰਟਰੋਲ ਮੋਡੀਊਲ" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "ਆਕਸੀਜਨ" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "ਗ਼ੈਰ-ਐਕਟਿਵ ਵਿੰਡੋ" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "%1 ਵਲੋਂ" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "ਕੋਈ ਝਲਕ ਨਹੀਂ।\n" +#~ "ਸੰਭਵ ਤੌਰ ਉੱਤੇ ਪਲੱਗਇਨ\n" +#~ "ਨੂੰ ਲੋਡ ਕਰਨ ਦੌਰਾਨ ਸਮੱਸਿਆ ਹੈ।" + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "ਬਟਨ(&B)" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "ਓਜ਼ੋਨ" Property changes on: trunk/l10n-kf5/pa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,437 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Polish -# Version: $Revision$ -# translation of kcmkwindecoration.po to -# Norbert Popiołek \n" -# Michał Rudolf , 2002. -# Michal Rudolf , 2002, 2003, 2004, 2005, 2009. -# Marta Rybczyńska , 2008, 2009, 2010. -# Marta Rybczynska , 2009. -# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-13 10:28+0100\n" -"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" -"Language-Team: Polish \n" -"Language: pl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -">\n" -"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Michał Rudolf, Norbert Popiołek, Łukasz Wojniłowicz" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menu programów" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Na wszystkich pulpitach" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizuj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksymalizuj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zamknij" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Pomoc podręczna" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Zwiń" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Zawsze na spodzie" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Zawsze na wierzchu" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Pobierz nowe wyglądy okien..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Pasek tytułu" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Upuść tutaj, aby usunąć przycisk" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Wybierz żądany przycisk i upuść go na pasku tytułu" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Wygląd" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Pasek tytułu" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Rozmiar obramowania:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Pobierz nowe wyglądy okien..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Zamykanie okien przez dwukrotne naciśnięcie na przycisku menu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Zamykanie po dwukrotnym kliknięciu:\n" -" Aby otworzyć menu, przytrzymaj przycisk naciśniętym na menu do chwili jego " -"pokazania się." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Bez obramowań" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Bez obramowania z boku" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Mały" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Zwykły" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Duży" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Bardzo duży" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Wielki" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Bardzo wielki" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Olbrzymi" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Znajdź..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Zamykaj okna po dwukro&tnym kliknięciu na ich przycisku menu" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Ro&zmiar obramowania:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Przyciski" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Ustawienia %1..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Przeciągaj, aby rozmieszczać przyciski" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formularz" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Rozmiar przycisku:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Mały" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Zwykły" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Duży" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Bardzo duży" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Wielki" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Bardzo wielki" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Olbrzymi" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (niedostępne)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Aby dodać lub usunąć przycisk paska tytułowego, po prostu przenoś " -#~ "przyciski między listą przycisków a podglądem tytułu. Możesz też zmieniać " -#~ "pozycję przycisków, przenosząc je wewnątrz paska tytułowego." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Zmień rozmiar" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoc" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Menu okna" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- odstęp ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "Ta opcja włącza wyświetlanie podpowiedzi do przycisków." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Po&każ podpowiedzi do przycisków" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Uwaga: ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wszystkich stylów." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Użyj własnych &pozycji przycisków na pasku tytułowym" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Rozmiar brzegu okna:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Użyj tego pola rozwijanego, aby zmienić rozmiar obramowania wystroju." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Brak bocznego obramowania" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Brak obramowania" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opcje wystroju" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Wybierz wystrój okna. Jest to zarówno wygląd i odczucia względem " -#~ "obramowań okna jak i jego uchwytu." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Ustawienia wystroju..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Moduł sterowania wystrojem okna" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Błąd instalacji

Zasobu

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlnie można znaleźć w żadnej ze ścieżek danych programu.

Proszę " -#~ "powiadomić o tym swoją dystrybucję

Program zostanie teraz przerwany" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Błąd instalacji" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Tlen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Wystrój programu do zarządzania okami

W tym module można " -#~ "wybrać obramowanie okna, a także położenie przycisków na pasku tytułowym. " -#~ "Można również ustawić dodatkowe opcje wybranego wystroju.

Żeby wybrać " -#~ "zestaw dla bieżącego wystroju okna, wystarczy nacisnąć na jego nazwę, " -#~ "następnie na przycisk \"Zastosuj\". Żeby przywrócić poprzednie " -#~ "ustawienia, należy użyć przycisku \"Przywróć\".

Każdy zestaw można " -#~ "skonfigurować na karcie \"Ustawienia...\". Dostępne opcje zależą od " -#~ "wybranego zestawu.

W \"Opcjach ogólnych\" (jeśli dostępne) można " -#~ "włączyć kartę \"Przyciski\" przez wybranie opcji \"Użyj własnych pozycji " -#~ "przycisków na pasku tytułowym\". W karcie \"Przyciski\" można będzie " -#~ "wtedy dostosować pozycje poszczególnych przycisków.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktywne okno" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Nieaktywne okno" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "autor: %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Podgląd niedostępny.\n" -#~ "Najprawdopodobniej były problemy z wczytaniem wtyczki." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Przyciski" Property changes on: trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,437 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Polish +# Version: $Revision$ +# translation of kcmkwindecoration.po to +# Norbert Popiołek \n" +# Michał Rudolf , 2002. +# Michal Rudolf , 2002, 2003, 2004, 2005, 2009. +# Marta Rybczyńska , 2008, 2009, 2010. +# Marta Rybczynska , 2009. +# Łukasz Wojniłowicz , 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-13 10:28+0100\n" +"Last-Translator: Łukasz Wojniłowicz \n" +"Language-Team: Polish \n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +">\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Michał Rudolf, Norbert Popiołek, Łukasz Wojniłowicz" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"mrudolf@kdewebdev.org, norbert@kde.com.pl, lukasz.wojnilowicz@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menu programów" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Na wszystkich pulpitach" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizuj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksymalizuj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zamknij" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Pomoc podręczna" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Zwiń" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Zawsze na spodzie" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Zawsze na wierzchu" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Pobierz nowe wyglądy okien..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Pasek tytułu" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Upuść tutaj, aby usunąć przycisk" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Wybierz żądany przycisk i upuść go na pasku tytułu" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Wygląd" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Pasek tytułu" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Rozmiar obramowania:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Pobierz nowe wyglądy okien..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Zamykanie okien przez dwukrotne naciśnięcie na przycisku menu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Zamykanie po dwukrotnym kliknięciu:\n" +" Aby otworzyć menu, przytrzymaj przycisk naciśniętym na menu do chwili jego " +"pokazania się." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Bez obramowań" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Bez obramowania z boku" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Mały" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Zwykły" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Duży" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Bardzo duży" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Wielki" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Bardzo wielki" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Olbrzymi" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Znajdź..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Zamykaj okna po dwukro&tnym kliknięciu na ich przycisku menu" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Ro&zmiar obramowania:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Przyciski" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Ustawienia %1..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Przeciągaj, aby rozmieszczać przyciski" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formularz" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Rozmiar przycisku:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Mały" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Zwykły" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Duży" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Bardzo duży" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Wielki" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Bardzo wielki" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Olbrzymi" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (niedostępne)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Aby dodać lub usunąć przycisk paska tytułowego, po prostu przenoś " +#~ "przyciski między listą przycisków a podglądem tytułu. Możesz też zmieniać " +#~ "pozycję przycisków, przenosząc je wewnątrz paska tytułowego." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Zmień rozmiar" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoc" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Menu okna" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- odstęp ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "Ta opcja włącza wyświetlanie podpowiedzi do przycisków." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Po&każ podpowiedzi do przycisków" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Uwaga: ta opcja nie jest jeszcze dostępna dla wszystkich stylów." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Użyj własnych &pozycji przycisków na pasku tytułowym" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Rozmiar brzegu okna:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Użyj tego pola rozwijanego, aby zmienić rozmiar obramowania wystroju." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Brak bocznego obramowania" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Brak obramowania" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opcje wystroju" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Wybierz wystrój okna. Jest to zarówno wygląd i odczucia względem " +#~ "obramowań okna jak i jego uchwytu." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Ustawienia wystroju..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Moduł sterowania wystrojem okna" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Błąd instalacji

Zasobu

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlnie można znaleźć w żadnej ze ścieżek danych programu.

Proszę " +#~ "powiadomić o tym swoją dystrybucję

Program zostanie teraz przerwany" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Błąd instalacji" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Tlen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Wystrój programu do zarządzania okami

W tym module można " +#~ "wybrać obramowanie okna, a także położenie przycisków na pasku tytułowym. " +#~ "Można również ustawić dodatkowe opcje wybranego wystroju.

Żeby wybrać " +#~ "zestaw dla bieżącego wystroju okna, wystarczy nacisnąć na jego nazwę, " +#~ "następnie na przycisk \"Zastosuj\". Żeby przywrócić poprzednie " +#~ "ustawienia, należy użyć przycisku \"Przywróć\".

Każdy zestaw można " +#~ "skonfigurować na karcie \"Ustawienia...\". Dostępne opcje zależą od " +#~ "wybranego zestawu.

W \"Opcjach ogólnych\" (jeśli dostępne) można " +#~ "włączyć kartę \"Przyciski\" przez wybranie opcji \"Użyj własnych pozycji " +#~ "przycisków na pasku tytułowym\". W karcie \"Przyciski\" można będzie " +#~ "wtedy dostosować pozycje poszczególnych przycisków.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktywne okno" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Nieaktywne okno" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "autor: %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Podgląd niedostępny.\n" +#~ "Najprawdopodobniej były problemy z wczytaniem wtyczki." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Przyciski" Property changes on: trunk/l10n-kf5/pl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/pt/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pt/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/pt/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,206 +0,0 @@ -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 08:37+0000\n" -"Last-Translator: José Nuno Pires \n" -"Language-Team: pt \n" -"Language: pt\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-POFile-SpellExtra: kcmkwindecoration Szwed Karol Oxygen main kwin qml\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-POFile-IgnoreConsistency: Oxygen\n" -"X-POFile-SpellExtra: Form Valerio\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "José Nuno Pires" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "zepires@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menu da aplicação" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Em todos os ecrãs" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Ajuda de contexto" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Enrolar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Manter abaixo" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Manter acima" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "Configurar as barras de título e contornos das janelas" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "Valerio Pilo" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Autoria" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Obter Novas Decorações de Janelas" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra de título" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Largar aqui para remover o botão" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Arraste os botões entre a barra de título e aqui" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "Este módulo permite-lhe configurar as decorações das janelas." - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Botões da Barra de Título" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Tamanho do contorno da janela:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Obter Novas Decorações de Janelas..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Fechar as janelas com um duplo-click no botão do menu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Fechar com um duplo-click: Para abrir o menu, mantenha o botão carregado até " -"que apareça." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "Editar o Tema %1" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "Sem Contornos" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "Sem Contornos Laterais" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "Minúsculo" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "Muito Grande" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "Mais do que Enorme" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "Ainda Maior" Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/pt/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pt/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pt/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,206 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-11 08:37+0000\n" +"Last-Translator: José Nuno Pires \n" +"Language-Team: pt \n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-POFile-SpellExtra: kcmkwindecoration Szwed Karol Oxygen main kwin qml\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-POFile-IgnoreConsistency: Oxygen\n" +"X-POFile-SpellExtra: Form Valerio\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "José Nuno Pires" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "zepires@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menu da aplicação" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Em todos os ecrãs" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Ajuda de contexto" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Enrolar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Manter abaixo" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Manter acima" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "Configurar as barras de título e contornos das janelas" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "Valerio Pilo" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "Autoria" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Obter Novas Decorações de Janelas" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Barra de título" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Largar aqui para remover o botão" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Arraste os botões entre a barra de título e aqui" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "Este módulo permite-lhe configurar as decorações das janelas." + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Botões da Barra de Título" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Tamanho do contorno da janela:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Obter Novas Decorações de Janelas..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Fechar as janelas com um duplo-click no botão do menu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Fechar com um duplo-click: Para abrir o menu, mantenha o botão carregado até " +"que apareça." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "Editar o Tema %1" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "Sem Contornos" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "Sem Contornos Laterais" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "Minúsculo" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "Muito Grande" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "Enorme" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "Mais do que Enorme" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "Ainda Maior" Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,252 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po to Brazilian Portuguese -# Copyright (C) 2002-2019 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Lisiane Sztoltz , 2002, 2003. -# Henrique Pinto , 2003. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. -# Diniz Bortolotto , 2007. -# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019. -# Marcus Gama , 2012. -# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-24 23:53-0200\n" -"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" -"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" -"Language: pt_BR\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Menu de aplicativos" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Em todas as áreas de trabalho" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Ajuda de contexto" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Sombrear" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Manter abaixo" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Manter acima" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Baixar novas decorações de janela..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Barra de título" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Solte aqui para remover o botão" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Arraste os botões entre a barra de título e aqui" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Barra de título" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border si&ze:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "&Tamanho da borda:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Baixar novas decorações de janela..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Fechar as janelas com um duplo clique no bo&tão do menu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Fechar com um clique duplo:\n" -" Para abrir o menu, mantenha o botão pressionado até ele aparecer." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Sem bordas" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Sem bordas laterais" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Minúscula" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Muito grande" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Enorme" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Realmente grande" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Ainda maior" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Procurar..." - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Botões" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configurar %1..." Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,252 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po to Brazilian Portuguese +# Copyright (C) 2002-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Lisiane Sztoltz , 2002, 2003. +# Henrique Pinto , 2003. +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. +# Lisiane Sztoltz Teixeira , 2004. +# Diniz Bortolotto , 2007. +# André Marcelo Alvarenga , 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2019. +# Marcus Gama , 2012. +# Luiz Fernando Ranghetti , 2017, 2018. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-24 23:53-0200\n" +"Last-Translator: André Marcelo Alvarenga \n" +"Language-Team: Brazilian Portuguese \n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Menu de aplicativos" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Em todas as áreas de trabalho" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Ajuda de contexto" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Sombrear" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Manter abaixo" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Manter acima" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Baixar novas decorações de janela..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Barra de título" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Solte aqui para remover o botão" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Arraste os botões entre a barra de título e aqui" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Barra de título" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border si&ze:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "&Tamanho da borda:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Baixar novas decorações de janela..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Fechar as janelas com um duplo clique no bo&tão do menu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Fechar com um clique duplo:\n" +" Para abrir o menu, mantenha o botão pressionado até ele aparecer." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Sem bordas" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Sem bordas laterais" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Minúscula" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Muito grande" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Enorme" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Realmente grande" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Ainda maior" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Procurar..." + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Botões" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configurar %1..." Property changes on: trunk/l10n-kf5/pt_BR/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ro/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ro/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ro/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,436 +0,0 @@ -# Traducerea kcmkwindecoration.po în Română -# translation of kcmkwindecoration.po to Romanian -# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Claudiu Costin , 2003, 2004, 2005. -# Sergiu Bivol , 2008. -# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. -# Cristian Oneț , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-02-01 00:04+0200\n" -"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" -"Language-Team: Romanian \n" -"Language: ro\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " -"20)) ? 1 : 2;\n" -"\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Claudiu Costin" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "claudiuc@kde.org" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meniu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" -#| msgid "Application Menu" -msgid "Application menu" -msgstr "Meniu aplicație" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Pe toate birourile" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizează" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximizează" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Închide" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Strânge" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Ține sub celelalte" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Ține deasupra celorlalte" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Obținere decorații..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Butoane" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Dimensiune margine:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Obținere decorații..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Închide ferestrele prin dublu-clic pe butonul de meniu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "Închide ferestrele prin dublu-clic pe butonul de meniu" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Border" -msgid "No Borders" -msgstr "Fără margine" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Border" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Fără margine laterală" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Minusculă" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normală" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Mare" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Foarte mare" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Imensă" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Extrem de mare" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Supradimensionată" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Caută" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Închide ferestrele prin dublu-clic pe butonul de meniu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Dimensiune margine:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Configurare butoane..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normală" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Dimensiune buton:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Minusculă" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normală" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Mare" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Foarte mare" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Imensă" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Extrem de mare" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Supradimensionată" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (indisponibil)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Pentru a adăuga sau elimina butoane din bara de titlu, pur și simplu " -#~ "trageți-le din lista de elemente disponibile pe previzualizarea " -#~ "barei de titlu. În mod similar, trageți elementele de-a lungul " -#~ "previzualizării barei de titlu pentru a le repoziționa." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Redimensionează" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ajutor" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Meniu fereastră" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- spațiator ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Activarea acestei opțiuni va determina afișarea mesajelor de ajutor rapid " -#~ "pentru butoanele ferestrei." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Arată indicii pentru butoanele ferestrei" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Rețineți că această opțiune încă nu este valabilă pentru toate stilurile." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Folosește &poziții personalizate pentru butoanele barei de titlu" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Dimensiune &margine:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Folosiți această casetă combinată pentru a modifica mărimea marginii " -#~ "decorării ferestrei." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Fără margine laterală" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Fără margine" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opțiuni de decorare" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Selectați decorarea ferestrei. Aceasta reprezintă aspectul marginilor și " -#~ "a colțului ferestrei." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Configurare decorații..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Modul de control decorare ferestre" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Administrator decorare ferestre

Acest modul vă permite să " -#~ "alegeți decorarea marginilor ferestrelor, precum și pozițiile butoanelor " -#~ "din bara de titlu și opțiuni de decorare personalizate.

Pentru a " -#~ "alege o tematică de fereastră, dați clic pe numele ei și activați-o " -#~ "apăsând butonul „Aplică” de mai jos. Dacă nu doriți să aplicați setările " -#~ "făcute, apăsați butonul „Revenire” pentru a elimina modificările." -#~ "

Fiecare tematică poate fi configurată. Opțiunile de configurat sunt " -#~ "diferite de la o tematică la alta.

În fila „Butoane” bifați " -#~ "„Utilizează poziții personalizate pentru butoanele barei de titlu” și " -#~ "aveți posibilitatea să schimbați poziția butoanelor după gusturile " -#~ "dumneavoastră.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Fereastră activă" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Fereastră inactivă" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "Decorare fereastră" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "de %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Nu există o previzualizare.\n" -#~ "Este foarte probabil să fi apărut\n" -#~ "o problemă la încărcarea modulului." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Butoane" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozon" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ro/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ro/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ro/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ro/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,436 @@ +# Traducerea kcmkwindecoration.po în Română +# translation of kcmkwindecoration.po to Romanian +# translation of @PACKAGE.po to @LANGUAGE +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Claudiu Costin , 2003, 2004, 2005. +# Sergiu Bivol , 2008. +# Sergiu Bivol , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013. +# Cristian Oneț , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-02-01 00:04+0200\n" +"Last-Translator: Sergiu Bivol \n" +"Language-Team: Romanian \n" +"Language: ro\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" +"\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Claudiu Costin" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "claudiuc@kde.org" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meniu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" +#| msgid "Application Menu" +msgid "Application menu" +msgstr "Meniu aplicație" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Pe toate birourile" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizează" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximizează" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Închide" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Strânge" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Ține sub celelalte" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Ține deasupra celorlalte" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Obținere decorații..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Butoane" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Dimensiune margine:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Obținere decorații..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Închide ferestrele prin dublu-clic pe butonul de meniu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "Închide ferestrele prin dublu-clic pe butonul de meniu" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Border" +msgid "No Borders" +msgstr "Fără margine" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Border" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Fără margine laterală" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Minusculă" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normală" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Mare" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Foarte mare" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Imensă" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Extrem de mare" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Supradimensionată" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Caută" + +#, fuzzy +#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Închide ferestrele prin dublu-clic pe butonul de meniu" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Dimensiune margine:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Configurare butoane..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normală" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Dimensiune buton:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minusculă" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normală" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Mare" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Foarte mare" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Imensă" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Extrem de mare" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Supradimensionată" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (indisponibil)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Pentru a adăuga sau elimina butoane din bara de titlu, pur și simplu " +#~ "trageți-le din lista de elemente disponibile pe previzualizarea " +#~ "barei de titlu. În mod similar, trageți elementele de-a lungul " +#~ "previzualizării barei de titlu pentru a le repoziționa." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Redimensionează" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ajutor" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Meniu fereastră" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- spațiator ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Activarea acestei opțiuni va determina afișarea mesajelor de ajutor rapid " +#~ "pentru butoanele ferestrei." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Arată indicii pentru butoanele ferestrei" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Rețineți că această opțiune încă nu este valabilă pentru toate stilurile." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Folosește &poziții personalizate pentru butoanele barei de titlu" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Dimensiune &margine:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Folosiți această casetă combinată pentru a modifica mărimea marginii " +#~ "decorării ferestrei." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Fără margine laterală" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Fără margine" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opțiuni de decorare" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Selectați decorarea ferestrei. Aceasta reprezintă aspectul marginilor și " +#~ "a colțului ferestrei." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Configurare decorații..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Modul de control decorare ferestre" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Administrator decorare ferestre

Acest modul vă permite să " +#~ "alegeți decorarea marginilor ferestrelor, precum și pozițiile butoanelor " +#~ "din bara de titlu și opțiuni de decorare personalizate.

Pentru a " +#~ "alege o tematică de fereastră, dați clic pe numele ei și activați-o " +#~ "apăsând butonul „Aplică” de mai jos. Dacă nu doriți să aplicați setările " +#~ "făcute, apăsați butonul „Revenire” pentru a elimina modificările." +#~ "

Fiecare tematică poate fi configurată. Opțiunile de configurat sunt " +#~ "diferite de la o tematică la alta.

În fila „Butoane” bifați " +#~ "„Utilizează poziții personalizate pentru butoanele barei de titlu” și " +#~ "aveți posibilitatea să schimbați poziția butoanelor după gusturile " +#~ "dumneavoastră.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Fereastră activă" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Fereastră inactivă" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "Decorare fereastră" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "de %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Nu există o previzualizare.\n" +#~ "Este foarte probabil să fi apărut\n" +#~ "o problemă la încărcarea modulului." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Butoane" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozon" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ro/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,460 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to -# translation of kcmkwindecoration.po to Russian -# -# -# KDE2 - kcmkwindecoration.pot Russian translation. -# Copyright (C) 2001, KDE Team. -# -# Gregory Mokhin , 2001. -# Leonid Kanter , 2004, 2005. -# Andrey Cherepanov , 2005. -# Andrey Cherepanov , 2009. -# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2018. -# Yuri Efremov , 2013. -# Alexander Lakhin , 2013. -# Alexander Yavorsky , 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-17 21:50+0300\n" -"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" -"Language-Team: Russian \n" -"Language: ru\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Григорий Мохин" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "mokhin@bog.msu.ru" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Меню приложения" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "На всех рабочих столах" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Свернуть" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Распахнуть" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Контекстная справка" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Свернуть в заголовок" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Поддерживать на заднем плане" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Поддерживать поверх других" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Загрузить оформления окон..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Заголовок окна" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Переместите сюда для удаления кнопки" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Перетаскивайте кнопки между этой областью и эскизом заголовка окна" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Оформление" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Заголовок окна" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Границы окна:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Загрузить оформления окон..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Закрывать окна двойным щелчком по кнопке меню" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"В режиме закрытия окна двойным щелчком по кнопке меню, чтобы\n" -"открыть меню, нажмите на кнопку меню и подержите, пока\n" -"оно не появится." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Нет рамки" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Нет рамки сбоку" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Тонкие" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Обычные" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Широкие" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Очень широкие" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Огромные" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Гигантские" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Невероятно широкие" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Поиск..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "За&крывать окна двойным щелчком по кнопке меню" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Грани&цы окна:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Кнопки" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Настроить «%1»..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Обычные" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Кнопки:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Маленькие" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Обычные" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Большие" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Очень большие" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Огромные" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Гигантские" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Невероятно большие" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (недоступно)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Чтобы добавить или удалить кнопки, просто перетащите элемент из " -#~ "списка в панель предварительного просмотра или обратно. Точно также можно " -#~ "изменить порядок кнопок, перетаскивая их мышью." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Изменить размер" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Справка" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Меню окна" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- разделитель ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "При включении этого параметра будут показываться подсказки кнопок окон, " -#~ "иначе ничего показываться не будет." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Показывать подсказки кнопок окон" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Этот параметр доступен ещё не во всех стилях." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "&Использовать своё расположение кнопок заголовка окна" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Границы окна:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Используйте этот выпадающий список для изменения толщины границы " -#~ "обрамления." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Нет рамки сбоку" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Нет рамки" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Параметры оформления" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Выберите оформление окна — внешний вид и интерфейс как границ окна, так и " -#~ "его управляющих компонентов." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Настроить оформление..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Модуль настройки оформлений окон" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© Karol Szwed, 2001" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Ошибка установки

Компонент

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml не найден.

Обратитесь к производителю дистрибутива.

Приложение " -#~ "будет закрыто." - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Ошибка установки" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Настройка внешнего вида заголовков окон

Этот модуль позволяет " -#~ "выбрать оформление границ окна, позицию кнопок заголовка и другие " -#~ "параметры оформления.

Чтобы выбрать тему оформления окна, нажмите на " -#~ "её имени и примените выбор, нажав кнопку «Применить». Для отмены " -#~ "изменений нажмите кнопку «Сброс».

Вы можете настроить каждую тему. Для " -#~ "каждой темы существуют свои параметры.

В окне настройки кнопок вы " -#~ "можете установить флажок «Использовать своё расположение кнопок заголовка " -#~ "окна» и выбрать своё расположение кнопок заголовка.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Активное окно" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Неактивное окно" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "Автор — %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Образец недоступен.\n" -#~ "Вероятнее всего, произошла\n" -#~ "проблема при загрузке модуля." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Кнопки" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Озон" - -#~ msgid "" -#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your names" -#~ msgstr "Григорий Мохин" - -#~ msgid "" -#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" -#~ "Your emails" -#~ msgstr "mokhin@bog.msu.ru" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,460 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to +# translation of kcmkwindecoration.po to Russian +# +# +# KDE2 - kcmkwindecoration.pot Russian translation. +# Copyright (C) 2001, KDE Team. +# +# Gregory Mokhin , 2001. +# Leonid Kanter , 2004, 2005. +# Andrey Cherepanov , 2005. +# Andrey Cherepanov , 2009. +# Alexander Potashev , 2010, 2011, 2014, 2015, 2016, 2018. +# Yuri Efremov , 2013. +# Alexander Lakhin , 2013. +# Alexander Yavorsky , 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-17 21:50+0300\n" +"Last-Translator: Alexander Yavorsky \n" +"Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Григорий Мохин" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "mokhin@bog.msu.ru" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Меню приложения" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "На всех рабочих столах" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Свернуть" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Распахнуть" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Контекстная справка" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Свернуть в заголовок" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Поддерживать на заднем плане" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Поддерживать поверх других" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Загрузить оформления окон..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Заголовок окна" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Переместите сюда для удаления кнопки" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Перетаскивайте кнопки между этой областью и эскизом заголовка окна" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Оформление" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Заголовок окна" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Границы окна:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Загрузить оформления окон..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Закрывать окна двойным щелчком по кнопке меню" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"В режиме закрытия окна двойным щелчком по кнопке меню, чтобы\n" +"открыть меню, нажмите на кнопку меню и подержите, пока\n" +"оно не появится." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Нет рамки" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Нет рамки сбоку" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Тонкие" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Обычные" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Широкие" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Очень широкие" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Огромные" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Гигантские" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Невероятно широкие" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Поиск..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "За&крывать окна двойным щелчком по кнопке меню" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Грани&цы окна:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Кнопки" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Настроить «%1»..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Обычные" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Кнопки:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Маленькие" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Обычные" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Большие" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Очень большие" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Огромные" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Гигантские" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Невероятно большие" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (недоступно)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Чтобы добавить или удалить кнопки, просто перетащите элемент из " +#~ "списка в панель предварительного просмотра или обратно. Точно также можно " +#~ "изменить порядок кнопок, перетаскивая их мышью." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Изменить размер" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Справка" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Меню окна" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- разделитель ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "При включении этого параметра будут показываться подсказки кнопок окон, " +#~ "иначе ничего показываться не будет." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Показывать подсказки кнопок окон" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Этот параметр доступен ещё не во всех стилях." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "&Использовать своё расположение кнопок заголовка окна" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Границы окна:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Используйте этот выпадающий список для изменения толщины границы " +#~ "обрамления." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Нет рамки сбоку" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Нет рамки" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Параметры оформления" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Выберите оформление окна — внешний вид и интерфейс как границ окна, так и " +#~ "его управляющих компонентов." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Настроить оформление..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Модуль настройки оформлений окон" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© Karol Szwed, 2001" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Ошибка установки

Компонент

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml не найден.

Обратитесь к производителю дистрибутива.

Приложение " +#~ "будет закрыто." + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Ошибка установки" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Настройка внешнего вида заголовков окон

Этот модуль позволяет " +#~ "выбрать оформление границ окна, позицию кнопок заголовка и другие " +#~ "параметры оформления.

Чтобы выбрать тему оформления окна, нажмите на " +#~ "её имени и примените выбор, нажав кнопку «Применить». Для отмены " +#~ "изменений нажмите кнопку «Сброс».

Вы можете настроить каждую тему. Для " +#~ "каждой темы существуют свои параметры.

В окне настройки кнопок вы " +#~ "можете установить флажок «Использовать своё расположение кнопок заголовка " +#~ "окна» и выбрать своё расположение кнопок заголовка.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Активное окно" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Неактивное окно" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "Автор — %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Образец недоступен.\n" +#~ "Вероятнее всего, произошла\n" +#~ "проблема при загрузке модуля." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Кнопки" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Озон" + +#~ msgid "" +#~ "_: NAME OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your names" +#~ msgstr "Григорий Мохин" + +#~ msgid "" +#~ "_: EMAIL OF TRANSLATORS\n" +#~ "Your emails" +#~ msgstr "mokhin@bog.msu.ru" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/scripts/process_orphans.txt =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/scripts/process_orphans.txt (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/scripts/process_orphans.txt (revision 1535153) @@ -1,7733 +1,7735 @@ # Rule file for the process_orphans.sh script # Comments must start with the # character at first column with a space after it # Empty lines are allowed # Format: command origin [destination] [revision] [date] # Available commands: move copy delete merge mergekeep # Use only *one* space to separate data # Note: origin and destination must be PO files, not POT files # Next rule: r414145 is not about the move to kdeedu itself move messages/kdereview/kgeography.po messages/kdeedu/kgeography.po r? 2005-0?-?? # Next rule: no i18n() calls anymore in source # delete messages/kdebase/taskbarextension.po r414166 2005-05-15 # delete messages/kdebase/passwords.po r414601 2005-05-16 move messages/kdelibs/kabc_ldap.po messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po r417252 2005-05-23 # From 2005-06-01 on move messages/kdereview/superkaramba.po messages/kdeutils/superkaramba.po r445737 2005-08-11 # move messages/kdebase/kio_devices.po messages/kdebase/kio_media.po r445739 2005-08-11 # move messages/kdebase/devicesapplet.po messages/kdebase/mediaapplet.po r446075 2005-08-12 delete messages/extragear-multimedia/cdbackoven.po r446076 2005-08-12 delete messages/extragear-multimedia/kreatecd.po r446076 2005-08-12 move messages/kdepim/kio_newimap4.po messages/kdepim/kio_imap4.po r449157 2005-08-14 delete messages/kdepim/libkdenetwork.po r449158 2005-08-14 move messages/playground-edu/eqchem.po messages/kdepim/kalzium.po r449171 2005-08-14 move messages/kdelibs/desktop_kde-i18n.po messages/kdelibs/desktop_l10n.po r450236 2005-08-17 # From 2005-08-19 on # Next rule: no i18n() cally in source anymore delete messages/kdegraphics/kviewtemplateplugin.po r450733 2005-08-19 move messages/kdenetwork/ktalkd.po messages/kdenetwork/kcmktalkd.po r450737 2005-08-19 move messages/kdepim/kres_opengroupware.po messages/kdepim/korganizer.po r450746 2005-08-19 # TODO From which module kanagram came into kderiew? move messages/kdereview/kanagram.po messages/kdeedu.po r452086 2005-08-22 # From 2005-08-26 on move messages/kdereview/karamba.po messages/kdeutils/superkaramba.po r453472 2005-08-26 move messages/kdepim/libcalendarresources.po messages/kdepim/korganizer.po r453479 2005-08-26 move messages/kdegames/libkdehighscores.po messages/kdegames/libkdegames.po r453497 2005-08-26 # delete messages/kdebase/kcmkwintheme.po r453506 2005-08-26 delete messages/kdenetwork/kcmkxmlrpcd.po r453516 2005-08-26 delete messages/kdenetwork/kxmlrpcd.po r453516 2005-08-26 delete messages/kdemultimedia/kcmkmix.po r453527 2005-08-26 # move messages/kdebase/kcmemail.po messages/kdebase/useraccount.po r453531 2005-08-26 # move messages/kdebase/childpanelextension.po messages/kdebase/kicker.po r455047 2005-08-30 # delete messages/kdebase/fontinst.po r456405 2005-09-02 # delete messages/kdebase/kcmmidi.po r456405 2005-09-02 move messages/playground-artwork/kstyle_plastik_config.po messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po r458323 2005-09-22 # The following rule is in fact revision 458310 *and* revision 458323 move messages/playground-artwork/kstyle_plastik2_config.po messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po r458310 2005-09-22 delete docmessages/extragear-multimedia/kreatecd.po r473452 2005-10-23 # move messages/extragear-graphics/kimbada.po messages/extragear-graphics/kphotoalbum.po r501651 2006-01-23 move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kimbada.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.po r501651 2006-01-23 # delete messages/kdebase/kpersonalizer.po r639550 2007-03-05 move messages/kdelibs/kabc_dir.po messages/kdepimlibs/kabc_dir.po r639550 2007-03-05 move messages/kdelibs/kabc_file.po messages/kdepimlibs/kabc_file.po r639550 2007-03-05 move messages/kdelibs/kabcformat_binary.po messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po r639550 2007-03-05 move messages/kdelibs/kabc_ldapkio.po messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po r639550 2007-03-05 move messages/kdelibs/kabc_net.po messages/kdepimlibs/kabc_net.po r639550 2007-03-05 move messages/kdelibs/kabc_sql.po messages/kdepimlibs/kabc_sql.po r639550 2007-03-05 # move messages/kdelibs/kcmshell.po messages/kdebase/kcmshell.po r639556 2007-03-05 # move messages/kdelibs/libkscreensaver.po messages/kdebase/libkscreensaver.po r639556 2007-03-05 # delete messages/kdebase/kcmspellchecking.po r639556 2007-03-05 delete messages/kdelibs/kcmspellchecking.po r639556 2007-03-05 move messages/kdepim/libkcal.po messages/kdepimlibs/libkcal.po r639556 2007-03-05 move messages/kdepim/libkmime.po messages/kdepimlibs/libkmime.po r639556 2007-03-05 # move messages/kdebase/kate.po messages/kdesdk/kate.po r639557 2007-03-05 # move docmessages/kdebase/kate_advanced.po docmessages/kdesdk/kate_advanced.po # move docmessages/kdebase/kate_configuring.po docmessages/kdesdk/kate_configuring.po # move docmessages/kdebase/kate_fundamentals.po docmessages/kdesdk/kate_fundamentals.po # move docmessages/kdebase/kate_highlighting.po docmessages/kdesdk/kate_highlighting.po # move docmessages/kdebase/kate_man-kate.1.po docmessages/kdesdk/kate_man-kate.1.po # move docmessages/kdebase/kate_mdi.po docmessages/kdesdk/kate_mdi.po # move docmessages/kdebase/kate_menus.po docmessages/kdesdk/kate_part.po # move docmessages/kdebase/kate_part.po docmessages/kdesdk/kate_part.po # move docmessages/kdebase/kate-plugins_filetemplates.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_filetemplates.po # move docmessages/kdebase/kate-plugins_htmltools.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.po # move docmessages/kdebase/kate-plugins_insertcommand.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_insertcommand.po # move docmessages/kdebase/kate-plugins_openheader.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_openheader.po # move docmessages/kdebase/kate_plugins.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po # move docmessages/kdebase/kate-plugins_textfilter.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_textfilter.po # move docmessages/kdebase/kate-plugins_xmlcheck.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmlcheck.po # move docmessages/kdebase/kate-plugins_xmltools.po docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmltools.po # move docmessages/kdebase/kate.po docmessages/kdesdk/kate.po # move docmessages/kdebase/kate_regular-expressions.po docmessages/kdesdk/kate_regular-expressions.po delete messages/kdeedu/keduca.po r639951 2007-03-06 delete docmessages/kdeedu/keduca_man-keduca.1.po delete docmessages/kdeedu/keduca_man-keducabuilder.1.po delete docmessages/kdeedu/keduca.po delete messages/kdeedu/kverbos.po r639951 2007-03-06 delete docmessages/kdeedu/kverbos.po delete messages/kdenetwork/ksirc.po r639951 2007-03-06 delete docmessages/kdenetwork/ksirc.po delete messages/kdevelop/kdevdesigner.po r639954 2007-03-06 delete messages/kdevelop/kdevtipofday.po r639954 2007-03-06 delete messages/kdevelop/qeditor.po r639954 2007-03-06 delete messages/kdegames/ksmiletris.po r639954 2007-03-06 delete messages/kdeutils/kedit.po r639954 2007-03-06 move messages/kdegraphics/kpdf.po messages/playground-graphics/kpdf.po r639960 2007-03-07 delete messages/kdepim/kandy.po r639960 2007-03-07 delete docmessages/kdepim/kandy.po delete messages/kdepim/kfile_palm.po r639960 2007-03-07 delete messages/kdepim/kgantt.po r639960 2007-03-07 delete messages/kdepim/kio_mobile.po r639960 2007-03-07 delete messages/kdepim/kmobile.po r639960 2007-03-07 delete messages/kdepim/kres_exchange.po r639960 2007-03-07 delete messages/kdepim/ksync.po r639960 2007-03-07 delete messages/kdepim/libkpimexchange.po r639960 2007-03-07 delete messages/kdegraphics/kview_scale.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kviewpresenterplugin.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kcm_kviewpluginsconfig.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kviewscannerplugin.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kviewcanvas.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kview.po r640549 2007-03-08 delete docmessages/kdegraphics/kview.po delete messages/kdegraphics/kcm_kviewviewerpluginsconfig.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kcm_kviewcanvasconfig.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kcm_kviewgeneralconfig.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kvieweffectsplugin.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kviewviewer.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdegraphics/kviewbrowserplugin.po r640549 2007-03-08 delete messages/kdelibs/kmcop.po r640916 2007-03-09 delete messages/kdemultimedia/artsbuilder.po r640916 2007-03-09 delete messages/kdemultimedia/artscontrol.po r640916 2007-03-09 delete messages/kdemultimedia/artsmodules.po r640916 2007-03-09 delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_apis.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_artsbuilder.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_detail.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_digitalaudio.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_faq.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_future.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_glossary.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_gui.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_helping.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_mcop.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_midiintro.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_midi.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_modules.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_porting.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_references.po delete docmessages/kdemultimedia/artsbuilder_tools.po delete docmessages/kdelibs/kdelibs_man-artsmessage.1.po delete docmessages/kdemultimedia/krec.po move messages/kdegraphics/kviewshell.po messages/kdegraphics/ligature.po r640919 2007-03-09 # delete messages/kdebase/libdmctl.po r640916 2007-03-09 # delete messages/kdebase/libkickermenu_tom.po r642103 2007-03-13 delete messages/kdelibs/knotifytest.po r642103 2007-03-13 # move messages/kdelibs/kioexec.po messages/kdebase/kioexec.po r642120 2007-03-13 # move messages/kdebase/privacy.po messages/kdeutils/sweeper.po # delete messages/kdebase/clockapplet.po delete messages/koffice/kspreadcalc_calc.po delete messages/koffice/kscreenshot_plugin.po # delete messages/kdebase/kdcop.po # delete docmessages/kdebase/kdcop.po delete docmessages/kdelibs/kdelibs_man-dcop.1.po delete messages/kdegraphics/ksvgplugin.po delete messages/kdeutils/kcmlaptop.po delete messages/kdegraphics/kfile_bmp.po delete messages/kdegraphics/libkfaximgage.po delete messages/kdegraphics/kfile_png.po # delete messages/kdebase/kio_mac.po delete messages/kdenetwork/kcmktalkd.po delete docmessages/kdenetwork/kcontrol_kcmktalkd.po delete docmessages/kdenetwork/ktalkd.po delete docmessages/kdenetwork/kwifimanager.po delete docmessages/kdetoys/kodo.po delete messages/kdenetwork/dcoprss.po delete messages/kdelibs/ktexteditor_isearch.po # delete messages/kdebase/ksplash.po # delete docmessages/kdebase/ksplashml.po move messages/kdegames/atlantik.po messages/playground-games/atlantik.po move docmessages/kdegames/atlantik.po docmessages/playground-games/atlantik.po move docmessages/kdegames/atlantik_man-atlantik.6.po docmessages/playground-games/atlantik_man-atlantik.6.po move messages/kdegames/kasteroids.po messages/playground-games/kasteroids.po move docmessages/kdegames/kasteroids.po docmessages/playground-games/kasteroids.po # move messages/kdebase/kcmcrypto.po messages/kdelibs/kcmcrypto.po move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-checkXML.1.po docmessages/kdelibs/checkXML_man-checkXML.1.po move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-kbuildsycoca4.8.po docmessages/kdelibs/kbuildsycoca4_man-kbuildsycoca4.8.po move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-kdeoptions.7.po docmessages/kdelibs/kdeoptions_man-kdeoptions.7.po move docmessages/kdelibs/kdelibs_man-qtoptions.7.po docmessages/kdelibs/qtoptions_man-qtoptions.7.po move messages/kdegames/kenolaba.po messages/playground-games/kenolaba.po move docmessages/kdegames/kenolaba.po docmessages/playground-games/kenolaba.po move docmessages/kdegames/kenolaba_man-kenolaba.6.po docmessages/playground-games/kenolaba_man-kenolaba.6.po move messages/kdegames/kfouleggs.po messages/playground-games/kfouleggs.po move docmessages/kdegames/kfouleggs.po docmessages/playground-games/kfouleggs.po move messages/kdegames/klickety.po messages/playground-games/klickety.po move docmessages/kdegames/klickety.po messages/playground-games/klickety.po move messages/kdegames/kpoker.po messages/playground-games/kpoker.po move docmessages/kdegames/kpoker.po docmessages/playground-games/kpoker.po move messages/kdegames/ksnake.po messages/playground-games/ksnake.po move docmessages/kdegames/ksnake.po docmessages/playground-games/ksnake.po move messages/kdegames/ksokoban.po messages/playground-games/ksokoban.po move docmessages/kdegames/ksokoban.po docmessages/playground-games/ksokoban.po move messages/kdegames/ktron.po messages/playground-games/ktron.po move docmessages/kdegames/ktron.po messages/playground-games/ktron.po move messages/kdegraphics/kcoloredit.po messages/extragear-graphics/kcoloredit.po move docmessages/kdegraphics/kcoloredit.po docmessages/extragear-graphics/kcoloredit.po move messages/kdegraphics/kiconedit.po messages/extragear-graphics/kiconedit.po move docmessages/kdegraphics/kiconedit.po docmessages/extragear-graphics/kiconedit.po delete messages/kdegraphics/kooka.po delete docmessages/kdegraphics/kooka.po move messages/kdegraphics/kpovmodeler.po messages/extragear-graphics/kpovmodeler.po move docmessages/kdegraphics/kpovmodeler.po docmessages/extragear-graphics/kpovmodeler.po move messages/kdegraphics/kuickshow.po messages/extragear-graphics/kuickshow.po move docmessages/kdegraphics/kuickshow.po docmessages/extragear-graphics/kuickshow.po delete messages/kdegraphics/kmrml.po move messages/kdegraphics/ligature.po messages/extragear-graphics/ligature.po move docmessages/kdegraphics/kviewshell.po docmessages/extragear-graphics/ligature.po move messages/kdegraphics/kfaxview.po messages/extragear-graphics/kfaxview.po move messages/kdegraphics/kdjview.po messages/extragear-graphics/kdjview.po move messages/kdegraphics/kdvi.po messages/extragear-graphics/kdvi.po move docmessages/kdegraphics/kdvi.po docmessages/extragear-graphics/kdvi.po move messages/kdegraphics/kpdfview.po messages/extragear-graphics/kpdfview.po # merge messages/kdebase/kxkb_common.po messages/kdebase/kxkb.po # merge messages/kdebase/kcmlayout.po messages/kdebase/kxkb.po delete messages/kdenetwork/kcmwifi.po delete messages/kdenetwork/kwifimanager.po delete docmessages/kdenetwork/kwifimanager.po delete messages/kdenetwork/kwireless.po delete messages/kdenetwork/kdict.po delete messages/kdenetwork/kdictapplet.po delete docmessages/kdenetwork/kdict.po delete messages/kdenetwork/kpf.po delete docmessages/kdenetwork/kpf.po move messages/kdepim/libkholidays_ng.po messages/playground-pim/libkholidays_ng.po # move messages/kdereview/systemsettings.po messages/kdebase/systemsettings.po # move messages/kdelibs/ppdtranslations.po messages/kdebase/ppdtranslations.po move messages/kdepimlibs/libkpgp.po messages/kdepim/libkpgp.po # move messages/kdelibs/knotify.po messages/kdebase/knotify.po # delete messages/kdebase/kio_home.po # delete messages/kdebase/kio_system.po delete messages/kdepim/kres_blogging.po move messages/kdepim/kdgantt.po messages/kdepim/kdgantt1.po move messages/koffice/kdgantt.po messages/koffice/kdgantt1.po delete messages/kdegraphics/kfile_jpeg.po delete messages/kdegraphics/kfile_gif.po move messages/kdegames/ksirtet.po messages/playground-games/ksirtet.po move messages/kdegames/libksirtet.po messages/playground-games/libksirtet.po move messages/kdepimlibs/libkleopatra.po messages/kdepim/libkleopatra.po move messages/kdegraphics/kfax.po messages/extragear-graphics/kfax.po delete messages/kdemultimedia/kaboodle.po delete docmessages/kdemultimedia/kaboodle.po move messages/kdemultimedia/kmid.po messages/extragear-multimedia/kmid.po move docmessages/kdemultimedia/kmid.po docmessages/extragear-multimedia/kmid.po move messages/kdemultimedia/phonon-gst.po messages/playground-multimedia/phonon-gst.po move messages/kdemultimedia/kcm_phonongst.po messages/playground-multimedia/kcm_phonongst.po move messages/kdemultimedia/phonon-nmm.po messages/playground-multimedia/phonon-nmm.po move messages/kdemultimedia/phonon_nmm_config.po messages/playground-multimedia/phonon_nmm_config.po move messages/kdemultimedia/kaudiocreator.po messages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po move docmessages/kdemultimedia/kaudiocreator.po docmessages/extragear-multimedia/kaudiocreator.po delete messages/playground-games/kboard.po # delete messages/kdebase/kcmarts.po # delete docmessages/kdebase/kcontrol_arts_midi.po # delete docmessages/kdebase/kcontrol_arts.po # move messages/kdebase/kdesktop.po messages/playground-base/kdesktop.po move messages/kdegames/ksirtet.po messages/playground-games/ksirtet.po move messages/kdegames/libksirtet.po messages/playground-games/libksirtet.po move docmessages/kdegames/ksirtet.po docmessages/playground-games/ksirtet.po # delete messages/kdebase/kcmkonsole.po # move messages/kdemultimedia/phonon-xine.po messages/kdebase/phonon-xine.po # move messages/kdemultimedia/kcm_phononxine.po messages/kdebase/kcm_phononxine.po move messages/kdesdk/kfile_diff.po messages/kdesdk/strigila_diff.po move messages/kdeedu/kvoctrain.po messages/kdeedu/parley.po move docmessages/kdeedu/kvoctrain.po docmessages/kdeedu/parley.po # Renaming/merging to avoid conflicts with KDE3. # merge messages/kdelibs/ktexteditor_autobookmarker.po messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po merge messages/kdelibs/ktexteditor_docwordcompletion.po messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po merge messages/kdelibs/ktexteditor_insertfile.pomerge messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po merge messages/kdelibs/ktexteditor_kdatatool.po messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po # merge messages/kdelibs/kstyle_highcontrast_config.po messages/kdelibs/kstyle_config.po merge messages/kdelibs/kstyle_plastik_config.po messages/kdelibs/kstyle_config.po # # merge messages/kdelibs/knotify.po messages/kdebase/knotify4.po # merge messages/kdelibs/knotify4.po messages/kdebase/knotify4.po # # merge messages/kdelibs/ppdtranslations.po messages/kdebase/ppdtranslations4.po # merge messages/kdelibs/ppdtranslations4.po messages/kdebase/ppdtranslations4.po # merge messages/kdebase/ppdtranslations.po messages/kdebase/ppdtranslations4.po # move messages/kdelibs/cupsdconf.po messages/kdelibs/cupsdconf4.po move messages/kdelibs/katepart.po messages/kdelibs/katepart4.po move messages/kdelibs/kdelibs_colors.po messages/kdelibs/kdelibs_colors4.po move messages/kdelibs/kdelibs.po messages/kdelibs/kdelibs4.po move messages/kdelibs/kdeprint.po messages/kdelibs/kdeprint4.po move messages/kdelibs/kfileaudiopreview.po messages/kdelibs/kfileaudiopreview4.po move messages/kdelibs/kio_help.po messages/kdelibs/kio_help4.po move messages/kdelibs/kio.po messages/kdelibs/kio4.po move messages/kdelibs/timezones.po messages/kdelibs/timezones4.po # # Done renaming/merging to avoid conflicts with KDE3. # move messages/kdelibs/kstyle_config.po messages/kdebase/kstyle_config.po # move messages/kdebase/kpager.po messages/extragear-utils/kpager.po # move docmessages/kdebase/kpager.po docmessages/extragear-utils/kpager.po delete messages/kdesdk/kbabel.po delete docmessages/kdesdk/kbabel_catman.po delete docmessages/kdesdk/kbabel_dictionaries.po delete docmessages/kdesdk/kbabel_faq.po delete docmessages/kdesdk/kbabel_glossary.po delete docmessages/kdesdk/kbabel_kbabeldict.po delete docmessages/kdesdk/kbabel_menu.po delete docmessages/kdesdk/kbabel.po delete docmessages/kdesdk/kbabel_preferences.po delete docmessages/kdesdk/kbabel_using.po delete docmessages/kdesdk/kbabel_man-catalogmanager.1.po move messages/kdegraphics/libkscan.po messages/kdegraphics/kscanplugin.po r710754 2007-09-10 move messages/playground-devtools/kaider.po messages/kdereview/kaider.po delete messages/playground-games/atlantik.po delete messages/playground-games/atlantikdesigner.po delete messages/playground-games/kfouleggs.po delete messages/playground-games/klickety.po delete messages/playground-games/kenolaba.po delete messages/playground-games/kasteroids.po delete messages/playground-games/ksnake.po delete messages/playground-games/ksokoban.po delete messages/playground-games/ktron.po # move messages/kdebase/kio_pop3.po messages/kdepimlibs/kio_pop3.po # move messages/kdebase/kio_smtp.po messages/kdepimlibs/kio_smtp.po # move messages/kdebase/kio_ldap.po messages/kdepimlibs/kio_ldap.po # move messages/kdebase/kio_nntp.po messages/kdepimlibs/kio_nntp.po move messages/kdepim/kio_sieve.po messages/kdepimlibs/kio_sieve.po move messages/kdepim/kio_imap4.po messages/kdepimlibs/kio_imap4.po move messages/kdepim/kio_mbox.po messages/kdepimlibs/kio_mbox.po move messages/kdepim/kio_opengroupware.po messages/kdepimlibs/kio_opengroupware.po # move messages/kdebase/kio_tar.po messages/kdebase/kio_archive.po move messages/kdereview/kaider.po messages/extragear-sdk/kaider.po move messages/kdegraphics/kolourpaint.po messages/kdegraphics/kolourpaint4.po delete messages/kdemultimedia/noatun.po delete docmessages/kdemultimedia/noatun.po delete messages/kdemultimedia/simpleplaylist.po delete messages/extragear-multimedia/dub.po delete messages/extragear-multimedia/pitchablespeed.po delete messages/extragear-multimedia/ffrs.po delete messages/extragear-multimedia/wakeup.po delete messages/extragear-multimedia/tyler.po delete messages/extragear-multimedia/charlatanui.po delete messages/extragear-multimedia/tippecanoe.po delete messages/extragear-multimedia/synaescope.po delete messages/extragear-multimedia/lyrics.po delete messages/extragear-multimedia/alsaplayerui.po delete messages/extragear-multimedia/nexscope.po delete messages/extragear-multimedia/wavecapture.po delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_noatun-plugins.po delete docmessages/kdeedu/kvoctrain_man-spotlight2kvtml.1.po delete docmessages/kdeedu/parley_man-spotlight2kvtml.1.po move messages/playground-base/plasma_applet_kget.po messages/kdenetwork/plasma_applet_kget.po # move messages/playground-base/plasma_applet_battery.po messages/kdebase/plasma_applet_battery.po # move messages/playground-base/plasma_applet_pager.po messages/kdebase/plasma_applet_pager.po # move messages/playground-base/plasma_applet_dig_clock.po messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po # move messages/playground-base/plasma_applet_frame.po messages/kdebase/plasma_applet_frame.po move messages/playground-base/plasma_applet_dict.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_dict.po move messages/playground-base/plasma_applet_ebn.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_ebn.po # move messages/kdebase/plasma_applet_frame.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_frame.po move messages/playground-base/plasma_applet_twitter.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_twitter.po move messages/playground-base/plasma_applet_kolourpicker.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_kolourpicker.po move messages/playground-base/lancelot.po messages/extragear-plasma/lancelot.po move messages/playground-base/plasma_applet_bluemarble.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_bluemarble.po move messages/playground-base/plasma_applet_notes.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_notes.po move messages/playground-base/plasma_applet_fileWatcher.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fileWatcher.po move messages/extragear-base/plasma_applet_dict.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_dict.po move messages/extragear-base/plasma_applet_ebn.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_ebn.po move messages/extragear-base/plasma_applet_twitter.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_twitter.po move messages/extragear-base/plasma_applet_kolourpicker.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_kolourpicker.po move messages/extragear-base/lancelot.po messages/extragear-plasma/lancelot.po move messages/extragear-base/plasma_applet_bluemarble.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_bluemarble.po move messages/extragear-base/plasma_applet_notes.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_notes.po move messages/extragear-base/plasma_applet_fileWatcher.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fileWatcher.po move messages/extragear-base/lancelot.po messages/extragear-plasma/lancelot.po delete messages/playground-base/plasmaappletbrowser.po # delete messages/kdebase/plasmaappletbrowser.po delete messages/extragear-multimedia/plasmaappletbrowser.po # delete messages/kdebase/kcmkwineffects.po # delete docmessages/kdebase/kompmgr.po # delete docmessages/kdebase-workspace/kompmgr.po delete messages/extragear-base/libkaddrbk_geo_xxport.po delete messages/extragear-base/libkaddrbk_gmx_xxport.po # kicker # delete messages/kdebase/libkickermenu_kdeprint.po # delete messages/kdebase/libkickermenu_prefmenu.po # delete messages/kdebase/libkickermenu_recentdocs.po # delete messages/kdebase/libkickermenu_systemmenu.po # delete messages/kdebase/lockout.po # delete messages/kdebase/ksystemtrayapplet.po # delete messages/kdebase/kmenuapplet.po # delete messages/kdebase/libkickermenu_remotemenu.po # delete messages/kdebase/extensionproxy.po # delete messages/kdebase/quicklauncher.po # delete messages/kdebase/mediaapplet.po # delete messages/kdebase/libkicker.po # delete messages/kdebase/appletproxy.po # delete messages/kdebase/dockbarextension.po # delete messages/kdebase/kasbarextension.po # delete messages/kdebase/kcmkicker.po # delete messages/kdebase/kicker.po # delete messages/kdebase/kminipagerapplet.po # delete messages/kdebase/krunapplet.po # delete messages/kdebase/libkickermenu_konsole.po # delete messages/kdebase/libtaskbar.po # delete messages/kdebase/naughtyapplet.po # delete messages/kdebase/trashapplet.po # delete docmessages/kdebase/kicker_man-kicker.1.po # delete docmessages/kdebase/kicker.po # delete docmessages/kdebase/kicker_man-appletproxy.1.po # delete docmessages/kdebase-workspace/kicker_man-kicker.1.po # delete docmessages/kdebase-workspace/kicker.po # delete docmessages/kdebase-workspace/kicker_man-appletproxy.1.po # media # delete messages/kdebase/kio_media.po # delete messages/kdebase/kay.po # delete messages/kdebase/kcmmedia.po move messages/kdenetwork/knewsticker.po messages/kdenetwork/plasma_applet_knewsticker.po # move messages/playground-base/kickoff.po messages/kdebase/kickoff.po delete messages/playground-devtools/grama.po # kdeprint move messages/kdelibs/kdeprint4.po messages/playground-base/kdeprint4.po move messages/kdelibs/cupsdconf4.po messages/playground-base/cupsdconf4.po # move messages/kdebase/kdeprint_part.po messages/playground-base/kdeprint_part.po # move messages/kdebase/kdeprintfax.po messages/playground-base/kdeprintfax.po # move messages/kdebase/kio_print.po messages/playground-base/kio_print.po # move messages/kdebase/ppdtranslations4.po messages/playground-base/ppdtranslations4.po # move messages/kdebase/kprinter.po messages/playground-base/kprinter.po # move messages/kdebase/kcmprintmgr.po messages/playground-base/kcmprintmgr.po # move messages/kdebase/kjobviewer.po messages/playground-base/kjobviewer.po # move docmessages/kdebase/kdeprint.po docmessages/playground-base/kdeprint.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_add-printer-wiz.po docmessages/playground-base/kdeprint_add-printer-wiz.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_cups-config.po docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_cupsoptions.po docmessages/playground-base/kdeprint_cupsoptions.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_extensions.po docmessages/playground-base/kdeprint_extensions.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_external-command.po docmessages/playground-base/kdeprint_external-command.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_final-word.po docmessages/playground-base/kdeprint_final-word.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_getting-started.po docmessages/playground-base/kdeprint_getting-started.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_highlights.po docmessages/playground-base/kdeprint_highlights.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_lpd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpd.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_lpr-bsd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpr-bsd.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_lprng.po docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_rlpr.po docmessages/playground-base/kdeprint_rlpr.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_tech-overview.po docmessages/playground-base/kdeprint_tech-overview.po # move docmessages/kdebase/kdeprint_theory.po docmessages/playground-base/kdeprint_theory.po # move docmessages/kdebase/kioslave_print.po docmessages/playground-base/kioslave_print.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint.po docmessages/playground-base/kdeprint.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_add-printer-wiz.po docmessages/playground-base/kdeprint_add-printer-wiz.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_cups-config.po docmessages/playground-base/kdeprint_cups-config.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_cupsoptions.po docmessages/playground-base/kdeprint_cupsoptions.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_extensions.po docmessages/playground-base/kdeprint_extensions.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_external-command.po docmessages/playground-base/kdeprint_external-command.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_final-word.po docmessages/playground-base/kdeprint_final-word.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_getting-started.po docmessages/playground-base/kdeprint_getting-started.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_highlights.po docmessages/playground-base/kdeprint_highlights.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_lpd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpd.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_lpr-bsd.po docmessages/playground-base/kdeprint_lpr-bsd.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_lprng.po docmessages/playground-base/kdeprint_lprng.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_rlpr.po docmessages/playground-base/kdeprint_rlpr.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_tech-overview.po docmessages/playground-base/kdeprint_tech-overview.po move docmessages/kdebase-runtime/kdeprint_theory.po docmessages/playground-base/kdeprint_theory.po move messages/extragear-network/kopete-plugins.po messages/extragear-network/kopete-cryptography.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-plugins.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po delete messages/kdegraphics/kghostview.po delete docmessages/kdegraphics/kghostview.po move messages/kdegames/kbackgammon.po messages/playground-games/kbackgammon.po move docmessages/kdegames/kbackgammon.po docmessages/playground-games/kbackgammon.po # From 2007-11-12 #delete messages/kdereview/desktop_kdereview.po move messages/playground-base/plasma_applet_comic.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_comic.po merge messages/koffice/KarbonDockersPlugin.po messages/koffice/koffice-dockers.po # kdebase split # move docmessages/kdebase/dolphin.po docmessages/kdebase-apps/dolphin.po # move docmessages/kdebase/kappfinder_man-kappfinder.1.po docmessages/kdebase-apps/kappfinder_man-kappfinder.1.po # move docmessages/kdebase/kfind_man-kfind.1.po docmessages/kdebase-apps/kfind_man-kfind.1.po # move docmessages/kdebase/kfind.po docmessages/kdebase-apps/kfind.po # move docmessages/kdebase/konqueror_commands.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_commands.po # move docmessages/kdebase/konqueror_faq.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_faq.po # move docmessages/kdebase/konqueror_sidebar.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_sidebar.po # move docmessages/kdebase/konqueror_filemanager.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_filemanager.po # move docmessages/kdebase/konqueror_introduction.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_introduction.po # move docmessages/kdebase/konqueror_path-complete.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_path-complete.po # move docmessages/kdebase/konqueror_config.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_config.po # move docmessages/kdebase/konqueror.po docmessages/kdebase-apps/konqueror.po # move docmessages/kdebase/konqueror_bookmarks.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_bookmarks.po # move docmessages/kdebase/konqueror_browser.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_browser.po # move docmessages/kdebase/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.po # move docmessages/kdebase/konqueror_basics.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_basics.po # move docmessages/kdebase/konqueror_save-settings.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_save-settings.po # move docmessages/kdebase/konqueror_plugins.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po # move docmessages/kdebase/konqueror_credits.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_credits.po # move docmessages/kdebase/konsole.po docmessages/kdebase-apps/konsole.po # move docmessages/kdebase/kwrite.po docmessages/kdebase-apps/kwrite.po # move docmessages/kdebase/faq_install.po docmessages/kdebase-runtime/faq_install.po # move docmessages/kdebase/faq_panel.po docmessages/kdebase-runtime/faq_panel.po # move docmessages/kdebase/faq_qt.po docmessages/kdebase-runtime/faq_qt.po # move docmessages/kdebase/faq_webbrowse.po docmessages/kdebase-runtime/faq_webbrowse.po # move docmessages/kdebase/faq_filemng.po docmessages/kdebase-runtime/faq_filemng.po # move docmessages/kdebase/faq.po docmessages/kdebase-runtime/faq.po # move docmessages/kdebase/faq_getkde.po docmessages/kdebase-runtime/faq_getkde.po # move docmessages/kdebase/faq_sound.po docmessages/kdebase-runtime/faq_sound.po # move docmessages/kdebase/faq_configkde.po docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.po # move docmessages/kdebase/faq_notrelated.po docmessages/kdebase-runtime/faq_notrelated.po # move docmessages/kdebase/faq_contrib.po docmessages/kdebase-runtime/faq_contrib.po # move docmessages/kdebase/faq_winmng.po docmessages/kdebase-runtime/faq_winmng.po # move docmessages/kdebase/faq_about.po docmessages/kdebase-runtime/faq_about.po # move docmessages/kdebase/faq_desktop.po docmessages/kdebase-runtime/faq_desktop.po # move docmessages/kdebase/faq_moreinfo.po docmessages/kdebase-runtime/faq_moreinfo.po # move docmessages/kdebase/faq_nonkdeapps.po docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.po # move docmessages/kdebase/faq_misc.po docmessages/kdebase-runtime/faq_misc.po # move docmessages/kdebase/faq_questions.po docmessages/kdebase-runtime/faq_questions.po # move docmessages/kdebase/faq_kdeapps.po docmessages/kdebase-runtime/faq_kdeapps.po # move docmessages/kdebase/faq_intro.po docmessages/kdebase-runtime/faq_intro.po # move docmessages/kdebase/faq_tips.po docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.po # move docmessages/kdebase/glossary_kdeprintingglossary.po docmessages/kdebase-runtime/glossary_kdeprintingglossary.po # move docmessages/kdebase/glossary.po docmessages/kdebase-runtime/glossary.po # move docmessages/kdebase/khelpcenter_contact.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_contact.po # move docmessages/kdebase/khelpcenter_help.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_help.po # move docmessages/kdebase/khelpcenter.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter.po # move docmessages/kdebase/khelpcenter_support.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_support.po # move docmessages/kdebase/khelpcenter_welcome.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.po # move docmessages/kdebase/khelpcenter_whatiskde.po docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_whatiskde.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_background.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_background.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_bell.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_bell.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_cache.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_cache.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_clock.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_clock.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_colors.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_colors.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_cookies.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_cookies.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_crypto.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_crypto.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_desktopbehavior.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktopbehavior.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_desktop.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktop.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_ebrowsing.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_ebrowsing.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_email.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_email.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_energy.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_energy.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_filemanager.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_filemanager.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_filetypes.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_filetypes.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmfontinst.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fontinst.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_fontinst.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fontinst.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_fonts.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fonts.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_helpindex.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_helpindex.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_icons.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_icons.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmaccess.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmaccess.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmcss.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmcss.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmdisplay.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmdisplay.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmkonsole.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmkonsole.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmlaunch.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmlaunch.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmnotify.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmnotify.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmsmserver.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmsmserver.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmstyle.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmstyle.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kcmtaskbar.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmtaskbar.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kdm.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kdm.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_keyboard.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keyboard.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_keys.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keys.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_khtml_nsplugin.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml_nsplugin.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_kwindecoration.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kwindecoration.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_language.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_language.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_mouse.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_mouse.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_netpref.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_netpref.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_panelappearance.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panelappearance.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_panel.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panel.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_passwords.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_passwords.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_performance.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_performance.po # move docmessages/kdebase/kcontrol.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_proxy.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_proxy.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_proxy_socks.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_proxy_socks.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_screensaver.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_screensaver.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_smb.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_smb.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_spellchecking.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_spellchecking.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_useragent.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_useragent.po # move docmessages/kdebase/kcontrol_windowmanagement.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_windowmanagement.po # move docmessages/kdebase/kioslave_bzip2.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_bzip2.po # move docmessages/kdebase/kioslave_bzip.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_bzip.po # move docmessages/kdebase/kioslave_cgi.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_cgi.po # move docmessages/kdebase/kioslave_data.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_data.po # move docmessages/kdebase/kioslave_file.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_file.po # move docmessages/kdebase/kioslave_finger.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_finger.po # move docmessages/kdebase/kioslave_fish.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_fish.po # move docmessages/kdebase/kioslave_floppy.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_floppy.po # move docmessages/kdebase/kioslave_ftp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ftp.po # move docmessages/kdebase/kioslave_gopher.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_gopher.po # move docmessages/kdebase/kioslave_gzip.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_gzip.po # move docmessages/kdebase/kioslave_help.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_help.po # move docmessages/kdebase/kioslave_http.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_http.po # move docmessages/kdebase/kioslave_https.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_https.po # move docmessages/kdebase/kioslave_imap.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imap.po # move docmessages/kdebase/kioslave_imaps.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imaps.po # move docmessages/kdebase/kioslave_info.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_info.po # move docmessages/kdebase/kioslave_lan.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_lan.po # move docmessages/kdebase/kioslave_ldap.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ldap.po # move docmessages/kdebase/kioslave_mac.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mac.po # move docmessages/kdebase/kioslave_mailto.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mailto.po # move docmessages/kdebase/kioslave_man.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_man.po # move docmessages/kdebase/kioslave_mrml.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mrml.po # move docmessages/kdebase/kioslave_news.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_news.po # move docmessages/kdebase/kioslave_nfs.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_nfs.po # move docmessages/kdebase/kioslave_nntp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_nntp.po # move docmessages/kdebase/kioslave_pop3.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3.po # move docmessages/kdebase/kioslave_pop3s.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3s.po # move docmessages/kdebase/kioslave.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave.po # move docmessages/kdebase/kioslave_rlan.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlan.po # move docmessages/kdebase/kioslave_rlogin.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlogin.po # move docmessages/kdebase/kioslave_sftp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_sftp.po # move docmessages/kdebase/kioslave_smb.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_smb.po # move docmessages/kdebase/kioslave_smtp.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_smtp.po # move docmessages/kdebase/kioslave_tar.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_tar.po # move docmessages/kdebase/kioslave_telnet.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_telnet.po # move docmessages/kdebase/kioslave_thumbnail.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_thumbnail.po # move docmessages/kdebase/kioslave_webdav.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdav.po # move docmessages/kdebase/kioslave_webdavs.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdavs.po # move docmessages/kdebase/userguide_accessibility.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_accessibility.po # move docmessages/kdebase/userguide_base-kde-applications.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_base-kde-applications.po # move docmessages/kdebase/userguide_browser-fine-tuning.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_browser-fine-tuning.po # move docmessages/kdebase/userguide_burning-cds.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.po # move docmessages/kdebase/userguide_control-center.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_control-center.po # move docmessages/kdebase/userguide_creating-graphics.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_creating-graphics.po # move docmessages/kdebase/userguide_credits-and-license.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_credits-and-license.po # move docmessages/kdebase/userguide_customizing-desktop.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_customizing-desktop.po # move docmessages/kdebase/userguide_email.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_email.po # move docmessages/kdebase/userguide_extragear-applications.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_extragear-applications.po # move docmessages/kdebase/userguide_file-sharing.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_file-sharing.po # move docmessages/kdebase/userguide_font-installation.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_font-installation.po # move docmessages/kdebase/userguide_getting-help.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_getting-help.po # move docmessages/kdebase/userguide_glossary.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.po # move docmessages/kdebase/userguide_groupware-kontact.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_groupware-kontact.po # move docmessages/kdebase/userguide_internet-shortcuts.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_internet-shortcuts.po # move docmessages/kdebase/userguide_kde-as-root.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-as-root.po # move docmessages/kdebase/userguide_kde-edutainment.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-edutainment.po # move docmessages/kdebase/userguide_kde-for-admins.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.po # move docmessages/kdebase/userguide_kde-office.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-office.po # move docmessages/kdebase/userguide_konsole-intro.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_konsole-intro.po # move docmessages/kdebase/userguide_messaging-intro.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_messaging-intro.po # move docmessages/kdebase/userguide_migrator-applications.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-applications.po # move docmessages/kdebase/userguide_migrator-dictionary.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.po # move docmessages/kdebase/userguide_net-connection-setup.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_net-connection-setup.po # move docmessages/kdebase/userguide_networking-with-windows.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_networking-with-windows.po # move docmessages/kdebase/userguide_panel-and-desktop.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_panel-and-desktop.po # move docmessages/kdebase/userguide_pdf-files.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_pdf-files.po # move docmessages/kdebase/userguide_playing-audiocds.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-audiocds.po # move docmessages/kdebase/userguide_playing-movies.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-movies.po # move docmessages/kdebase/userguide_playing-music.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-music.po # move docmessages/kdebase/userguide.po docmessages/kdebase-runtime/userguide.po # move docmessages/kdebase/userguide_printer-setup.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_printer-setup.po # move docmessages/kdebase/userguide_printing-from-apps.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_printing-from-apps.po # move docmessages/kdebase/userguide_programs-and-documents.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-and-documents.po # move docmessages/kdebase/userguide_programs-controlling.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-controlling.po # move docmessages/kdebase/userguide_removable-disks.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_removable-disks.po # move docmessages/kdebase/userguide_screen-captures.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.po # move docmessages/kdebase/userguide_shared-sessions.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_shared-sessions.po # move docmessages/kdebase/userguide_standard-menu-entries.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_standard-menu-entries.po # move docmessages/kdebase/userguide_switching-sessions.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_switching-sessions.po # move docmessages/kdebase/userguide_the-filemanager.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_the-filemanager.po # move docmessages/kdebase/userguide_troubleshooting-network-x.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-network-x.po # move docmessages/kdebase/userguide_troubleshooting-no-open.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-no-open.po # move docmessages/kdebase/userguide_under-the-hood.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_under-the-hood.po # move docmessages/kdebase/userguide_usenet.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_usenet.po # move docmessages/kdebase/userguide_where-next.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_where-next.po # move docmessages/kdebase/userguide_windows-how-to.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_windows-how-to.po # move docmessages/kdebase/userguide_your-kde-account.po docmessages/kdebase-runtime/userguide_your-kde-account.po # move docmessages/kdebase/kdebugdialog.po docmessages/kdebase-runtime/kdebugdialog.po # move docmessages/kdebase/kdesu_man-kdesu.1.po docmessages/kdebase-runtime/kdesu_man-kdesu.1.po # move docmessages/kdebase/kdesu.po docmessages/kdebase-runtime/kdesu.po # move docmessages/kdebase/knetattach.po docmessages/kdebase-runtime/knetattach.po # move docmessages/kdebase/quickstart.po docmessages/kdebase-runtime/quickstart.po # move docmessages/kdebase/visualdict.po docmessages/kdebase-runtime/visualdict.po # move docmessages/kdebase/kdm.po docmessages/kdebase-workspace/kdm.po # move docmessages/kdebase/kdm_kdmrc-ref.po docmessages/kdebase-workspace/kdm_kdmrc-ref.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_devices.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devices.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_dma.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_dma.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_interrupts.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_interrupts.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_ioports.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_ioports.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_memory.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_memory.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_nics.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_opengl.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_opengl.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_partitions.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_partitions.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_pci.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pci.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_pcmcia.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pcmcia.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_processor.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_processor.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_protocols.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_protocols.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_samba.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_samba.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_scsi.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_scsi.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_sound.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_sound.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_usb.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_usb.po # move docmessages/kdebase/kinfocenter_xserver.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_xserver.po # move docmessages/kdebase/klipper.po docmessages/kdebase-workspace/klipper.po # move docmessages/kdebase/kmenuedit.po docmessages/kdebase-workspace/kmenuedit.po # move docmessages/kdebase/ksysguard.po docmessages/kdebase-workspace/ksysguard.po # move docmessages/kdebase/kxkb.po docmessages/kdebase-workspace/kxkb.po delete messages/koffice/example.po delete messages/kdepim/kio_scalix.po # move messages/kdebase/kickoff.po messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po merge messages/kdeutils/khexedit2part.po messages/kdeutils/oktetapart.po # move messages/kdebase/plasma_containment_desktop.po messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po # move messages/kdebase/kcontrol.po messages/kdebase/kinfocenter.po move messages/kdepim/karm.po messages/kdepim/ktimetracker.po move docmessages/kdepim/karm.po docmessages/kdepim/ktimetracker.po move messages/playground-base/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fifteenPuzzle.po move messages/kdegames/kwin4.po messages/kdegames/kfourinline.po move docmessages/kdegames/kwin4.po docmessages/kdegames/kfourinline.po delete messages/kdeedu/klatin.po delete docmessages/kdeedu/klatin_adjectives.po delete docmessages/kdeedu/klatin_nouns.po delete docmessages/kdeedu/klatin_numbers.po delete docmessages/kdeedu/klatin.po delete docmessages/kdeedu/klatin_pronouns.po delete docmessages/kdeedu/klatin_verbs.po delete docmessages/kdeedu/kmplot_menu.po delete docmessages/kdeedu/kstars_dcop.po move docmessages/kdeedu/kstars_man-fliccd.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_fli_ccd.1.po move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200_16.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200_16.1.po move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200autostar.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200autostar.1.po move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200classic.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200classic.1.po move docmessages/kdeedu/kstars_man-lx200generic.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200generic.1.po move docmessages/kdeedu/kstars_man-temma.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_temma.1.po move docmessages/kdeedu/kstars_man-v4ldriver.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_generic.1.po move docmessages/kdeedu/kstars_man-v4lphilips.1.po docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_philips.1.po delete messages/kdepimlibs/kabc_sql.po move docmessages/kdelibs/kspell.po docmessages/kdelibs/sonnet.po delete messages/koffice/kdgantt1.po r697647 2007-08-08 move docmessages/kdegraphics/kpdf.po docmessages/kdegraphics/okular.po move docmessages/extragear-graphics/kdvi.po docmessages/extragear-graphics/ligature.po # delete messages/kdebase/kickermenu_kate.po r752362 move messages/kdesdk/katecppsymbolviewer.po messages/kdesdk/katesymbolviewer.po delete messages/kdesdk/katefll_initplugin.po delete messages/kdesdk/katefll_plugin.po delete messages/kdesdk/katemodeline.po move messages/kdepimlibs/kio_opengroupware.po messages/kdepim/kio_groupwise.po move messages/kdeutils/kregexpeditor.po messages/playground-utils/kregexpeditor.po r753954 move docmessages/kdeutils/KRegExpEditor.po docmessages/playground-utils/KRegExpEditor.po r753954 delete messages/kdeutils/khexedit.po r755123 delete docmessages/kdeutils/khexedit.po r755123 delete messages/kdenetwork/kcmlanbrowser.po delete messages/kdenetwork/kio_lan.po delete docmessages/kdenetwork/kcontrol_lanbrowser.po delete docmessages/kdenetwork/lisa.po move messages/playground-multimedia/videoplayer.po messages/kdereview/dragonplayer.po r758334 move messages/playground-base/plasma_applet_binaryclock.po messages/kdereview/plasma_applet_binaryclock.po r761334 move messages/kdereview/plasma_applet_binaryclock.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_binaryclock.po move messages/kdereview/dragonplayer.po messages/kdemultimedia/dragonplayer.po r764028 move messages/playground-sysadmin/ksystemlog.po messages/kdereview/ksystemlog.po r764338 move messages/kdereview/ksystemlog.po messages/kdeadmin/ksystemlog.po move docmessages/playground-sysadmin/ksystemlog.po docmessages/kdeadmin/ksystemlog.po move messages/playground-base/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdereview/plasma_applet_fuzzy_clock.po move messages/kdereview/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_fuzzy_clock.po r771536 2008-02-06 move messages/extragear-sdk/kaider.po messages/kdesdk/lokalize.po move docmessages/extragear-sdk/kaider.po docmessages/kdesdk/lokalize.po move messages/playground-base/plasma_applet_nowplaying.po messages/kdereview/plasma_applet_nowplaying.po move messages/playground-graphics/ksanetest.po messages/playground-graphics/glimpse.po r769036 move messages/playground-graphics/glimpse.po messages/kdereview/glimpse.po move messages/kdereview/glimpse.po messages/kdereview/skanlite.po move docmessages/kdereview/glimpse.po docmessages/kdereview/skanlite.po move messages/kdereview/skanlite.po messages/extragear-graphics/skanlite.po move docmessages/kdereview/skanlite.po docmessages/extragear-graphics/skanlite.po delete messages/kdetoys/kfifteenapplet.po move messages/playground-base/plasma_applet_luna.po messages/kdereview/plasma_applet_luna.po move messages/kdereview/plasma_applet_luna.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_luna.po move messages/playground-base/plasma_applet_trash.po messages/kdereview/plasma_applet_trash.po r773545 # move messages/kdereview/plasma_applet_trash.po messages/kdebase/plasma_applet_trash.po move messages/playground-games/kdiamond.po messages/kdereview/kdiamond.po r776841 move messages/kdereview/kdiamond.po messages/kdegames/kdiamond.po # delete messages/kdebase/krunner_searchrunner.po r776932 move messages/kdereview/kollision.po messages/kdegames/kollision.po move docmessages/kdereview/kollision.po docmessages/kdegames/kollision.po # delete messages/kdebase/nepomukcoreservices.po delete messages/extragear-graphics/ligature.po delete docmessages/extragear-graphics/ligature.po delete messages/extragear-graphics/kdjview.po delete messages/extragear-graphics/kpdfview.po delete messages/extragear-graphics/kfaxview.po delete messages/extragear-graphics/kdvi.po delete messages/kdemultimedia/kfile_mpeg.po move messages/playground-base/krunner_contacts.po messages/kdereview/krunner_contacts.po move messages/playground-base/krunner_converterrunner.po messages/kdereview/krunner_converterrunner.po delete messages/extragear-libs/libkipi.po move messages/playground-edu/step.po messages/kdereview/step.po move docmessages/playground-edu/step.po docmessages/kdereview/step.po move messages/kdereview/step.po messages/kdeedu/step.po move docmessages/kdereview/step.po docmessages/kdeedu/step.po move messages/playground-base/kcm_autostart.po messages/kdereview/kcm_autostart.po move messages/kdeadmin/secpolicy.po messages/playground-sysadmin/secpolicy.po # move messages/kdereview/kcm_emoticons.po messages/kdebase/kcm_emoticons.po move messages/kdepim/libakonadi.po messages/kdepimlibs/libakonadi.po delete messages/playground-pim/libakonadi.po move messages/playground-pim/kabcakonadi.po messages/kdepim/kabcakonadi.po # move messages/kdereview/kcm_autostart.po messages/kdebase/kcm_autostart.po move docmessages/kdereview/autostart.po docmessages/kdebase-runtime/autostart.po # delete messages/kdebase/ktip.po move messages/playground-utils/okteta.po messages/kdereview/okteta.po move messages/playground-utils/oktetapart.po messages/kdereview/oktetapart.po move messages/kdereview/okteta.po messages/kdeutils/okteta.po move messages/kdereview/oktetapart.po messages/kdeutils/oktetapart.po move docmessages/kdereview/okteta.po docmessages/kdeutils/okteta.po move docmessages/kdereview/okteta_introduction.po docmessages/kdeutils/okteta_introduction.po move docmessages/kdereview/okteta_credits.po docmessages/kdeutils/okteta_credits.po move docmessages/kdereview/okteta_tools.po docmessages/kdeutils/okteta_tools.po move docmessages/kdereview/okteta_basics.po docmessages/kdeutils/okteta_basics.po move docmessages/kdereview/okteta_menu.po docmessages/kdeutils/okteta_menu.po move messages/kdereview/okular_epub.po messages/kdegraphics/okular_epub.po # delete messages/kdebase/kcmaccessibility.po r791539 move messages/playground-games/kblocks.po messages/kdereview/kblocks.po move messages/kdereview/kblocks.po messages/kdegames/kblocks.po move docmessages/kdereview/kblocks.po docmessages/kdegames/kblocks.po move messages/kdereview/kubrick.po messages/kdegames/kubrick.po move docmessages/kdereview/kubrick.po docmessages/kdegames/kubrick.po # move messages/kdebase/nepomukserver.po messages/kdebase/nepomuk.po delete messages/kdereview/plasma_dataengine_nowplaying.po delete messages/kdetoys/kmoon.po delete docmessages/kdetoys/kmoon.po # move messages/kdereview/printer-applet.po messages/kdebase/printer-applet.po # move messages/kdebase/printer-applet.po messages/kdeutils/printer-applet.po move messages/playground-games/ksirk.po messages/kdereview/ksirk.po move docmessages/playground-games/ksirk.po docmessages/kdegames/ksirk.po r804025 move messages/kdereview/ksirk.po messages/kdegames/ksirk.po r804025 move messages/playground-graphics/ksaneplugin.po messages/kdereview/ksaneplugin.po move messages/kdereview/ksaneplugin.po messages/kdegraphics/ksaneplugin.po move messages/playground-base/plasma_appletscriptengine_dashboard.po messages/kdereview/plasma_appletscriptengine_dashboard.po move messages/playground-base/plasma_applet_minimize-all.po messages/kdereview/plasma_applet_minimize-all.po move messages/playground-base/plasma_applet_showdesktop.po messages/kdereview/plasma_applet_showdesktop.po move messages/playground-base/plasma_applet_konqprofiles.po messages/kdereview/plasma_applet_konqprofiles.po move messages/playground-base/plasma_applet_konsoleprofiles.po messages/kdereview/plasma_applet_konsoleprofiles.po move messages/playground-base/plasma_applet_calculator.po messages/kdereview/plasma_applet_calculator.po move messages/playground-base/plasma_applet_charselect.po messages/kdereview/plasma_applet_charselect.po delete messages/kdeutils/klaptopdaemon.po r804014 delete messages/kdeutils/ksim.po r804014 delete messages/kdeutils/kmilod.po r804014 delete messages/kdeutils/kcmthinkpad.po r804014 delete messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.po r804014 delete messages/kdeutils/kcmkvaio.po r804014 delete messages/kdeutils/kmilo_kvaio.po r804014 delete messages/kdeutils/kmilo_powerbook.po r804014 delete messages/kdeutils/kmilo_asus.po r804014 delete messages/kdeutils/kmilo_delli8k.po r804014 delete messages/kdeutils/kmilo_generic.po r804014 delete docmessages/kdeutils/ksim.po r804014 delete docmessages/kdeutils/kcontrol_kcmlowbatcrit.po r804014 delete docmessages/kdeutils/kcontrol_kcmlowbatwarn.po r804014 delete docmessages/kdeutils/kcontrol_laptop.po r804014 delete docmessages/kdeutils/kcontrol_powerctrl.po r804014 delete docmessages/kdeutils/kinfocenter_blockdevices.po move messages/kdereview/kbreakout.po messages/kdegames/kbreakout.po move messages/playground-base/plasma_applet_networkmanager.po messages/kdereview/plasma_applet_networkmanager.po delete messages/kdetoys/kworldclock.po delete docmessages/kdetoys/kworldclock.po delete docmessages/kdetoys/kworldclock_man-kworldclock.1.po move messages/kdereview/krichtexteditor.po messages/kdereview/krichtextwidget.po move messages/kdegraphics/kolourpaint4.po messages/kdegraphics/kolourpaint.po move messages/playground-base/plasma_applet_calculator.po messages/kdereview/plasma_applet_calculator.po move messages/kdeutils/kdelirc.po messages/playground-utils/kdelirc.po move messages/kdeutils/irkick.po messages/playground-utils/irkick.po move messages/kdeutils/kcmlirc.po messages/playground-utils/kcmlirc.po move docmessages/kdeutils/kdelirc_irkick.po docmessages/playground-utils/kdelirc_irkick.po move docmessages/kdeutils/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/playground-utils/kdelirc_kcmlirc.po move messages/extragear-libs/libksane.po messages/kdegraphics/libksane.po r807792 delete messages/kdegraphics/kscanplugin.po r807805 move messages/kdeutils/kjots.po messages/kdepim/kjots.po move docmessages/kdeutils/kjots.po docmessages/kdepim/kjots.po move messages/playground-pim/mailody.po messages/kdereview/mailody.po r809051 move docmessages/playground-pim/mailody.po docmessages/kdereview/mailody.po r809075 move messages/kdereview/plasma_applet_konqprofiles.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_konqprofiles.po move messages/kdereview/plasma_applet_konsoleprofiles.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_konsoleprofiles.po move messages/kdereview/plasma_applet_calculator.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_calculator.po move messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po messages/kdepim/kontactinterfaces.po # move messages/playground-base/plasma_applet_folderview.po messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po delete messages/playground-base/kcm_emoticons.po delete messages/kdereview/kcm_emoticons.po delete docmessages/kdesdk/kapptemplate_man-kapptemplate.1.po move messages/kdereview/krunner_contacts.po messages/extragear-plasma/krunner_contacts.po move messages/kdereview/krunner_converterrunner.po messages/extragear-plasma/krunner_converterrunner.po move messages/kdereview/plasma_applet_nowplaying.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_nowplaying.po move messages/kdereview/plasma_applet_showdesktop.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdesktop.po # move messages/kdereview/plasma_appletscriptengine_dashboard.po messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_dashboard.po move messages/kdereview/plasma_applet_networkmanager.po messages/playground-base/plasma_applet_networkmanager.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_bell.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_bell.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_clock.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_clock.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_colors.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_colors.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_energy.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_energy.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fontinst.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_fontinst.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_fonts.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_fonts.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmaccess.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmaccess.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmstyle.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmstyle.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keyboard.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_keyboard.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_keys.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_keys.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_screensaver.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_screensaver.po delete docmessages/kdegraphics/gwenview_docked_windows.po delete docmessages/kdegraphics/gwenview_external_tools.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmdisplay.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmdisplay.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_autostart.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_autostart.po move docmessages/kdebase-workspace/kxkb.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kxkb.po delete messages/extragear-plasma/plasma_applet_ebn.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdesktop.po messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdashboard.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kwindecoration.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kwindecoration.po move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_applets.po messages/kdeplasmoids/desktop_extragear-plasma_applets.po move messages/extragear-plasma/lancelot.po messages/kdeplasmoids/lancelot.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_fileWatcher.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fileWatcher.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_nowplaying.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_nowplaying.po move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_dataengines.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_dataengines.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_binaryclock.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_binaryclock.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_frame.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_frame.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_showdashboard.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_showdashboard.po move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_desktopthemes.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_desktopthemes.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_calculator.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_calculator.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fuzzy_clock.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_twitter.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_twitter.po move messages/extragear-plasma/desktop_extragear-plasma_runners.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_runners.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_comic.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_comic.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_kolourpicker.po move messages/extragear-plasma/krunner_contacts.po messages/kdeplasmoids/krunner_contacts.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_dict.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_dict.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_luna.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_luna.po move messages/extragear-plasma/krunner_converterrunner.po messages/kdeplasmoids/krunner_converterrunner.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fifteenPuzzle.po move messages/extragear-plasma/plasma_applet_notes.po messages/kdeplasmoids/plasma_applet_notes.po move messages/kdeplasmoids/desktop_extragear-plasma_applets.po messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids_applets.po delete messages/kdelibs/libphonon.po # move messages/kdelibs/phonon_kde.po messages/kdebase/phonon_kde.po # move messages/kdelibs/kcm_phonon.po messages/kdebase/kcm_phonon.po move messages/kdereview/guidance-power-manager.po messages/extragear-utils/guidance-power-manager.po move messages/kdereview/mailody.po messages/extragear-pim/mailody.po move docmessages/kdereview/mailody.po docmessages/extragear-pim/mailody.po move messages/extragear-libs/libkdcraw.po messages/kdegraphics/libkdcraw.po move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kipi-plugins.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_libkipi.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_libkipi.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_htmlexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_htmlexport.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_rawconverter.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_rawconverter.po move messages/extragear-libs/kipiplugins.po messages/extragear-graphics/kipiplugins.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_imageviewer.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_imageviewer.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_sendimages.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_sendimages.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_timeadjust.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_acquireimages.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_acquireimages.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_jpeglossless.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_jpeglossless.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_simpleviewerexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_simpleviewerexport.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_wallpaper.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_wallpaper.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_gpssync.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_gpssync.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_metadataedit.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_metadataedit.po move messages/extragear-libs/kipiplugin_slideshow.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_slideshow.po delete messages/kdeplasmoids/plasma_applet_showdashboard.po move messages/kdereview/decibel_addons.po messages/playground-network/decibel_addons.po delete messages/playground-base/kdiskmanager.po delete messages/kdepim/kabc2mutt.po r828226 2008-07-04 delete internal/messages/kdepim/kabc2mutt.po # Summit catalogs left behind on 4.0->4.1 switch, 2008-07-10. # delete internal/messages/kdebase/kcmaccessibility.pot # delete internal/messages/kdebase/krunner_searchrunner.pot # delete internal/messages/kdebase/ktip.pot delete internal/messages/kdegraphics/kscanplugin.pot delete internal/messages/kdetoys/kfifteenapplet.pot delete internal/messages/kdetoys/kmoon.pot delete internal/messages/kdetoys/kworldclock.pot delete internal/messages/kdeutils/kcmkvaio.pot delete internal/messages/kdeutils/kcmthinkpad.pot delete internal/messages/kdeutils/klaptopdaemon.pot delete internal/messages/kdeutils/kmilo_asus.pot delete internal/messages/kdeutils/kmilo_delli8k.pot delete internal/messages/kdeutils/kmilo_generic.pot delete internal/messages/kdeutils/kmilo_kvaio.pot delete internal/messages/kdeutils/kmilo_powerbook.pot delete internal/messages/kdeutils/kmilo_thinkpad.pot delete internal/messages/kdeutils/kmilod.pot delete internal/messages/kdeutils/ksim.pot # kdeplasmoids -> kdeplasma-addons move, 2008-07-09 move messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po move messages/kdeplasmoids/krunner_contacts.po messages/kdeplasma-addons/krunner_contacts.po move messages/kdeplasmoids/krunner_converterrunner.po messages/kdeplasma-addons/krunner_converterrunner.po move messages/kdeplasmoids/lancelot.po messages/kdeplasma-addons/lancelot.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_binaryclock.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_calculator.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_calculator.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_comic.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_dict.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_dict.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fifteenPuzzle.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fileWatcher.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_frame.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kolourpicker.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_luna.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_notes.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_nowplaying.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_nowplaying.po move messages/kdeplasmoids/plasma_applet_twitter.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po move messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po move messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po move internal/messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po move internal/messages/kdeplasmoids/krunner_contacts.po internal/messages/kdeplasma-addons/krunner_contacts.po move internal/messages/kdeplasmoids/krunner_converterrunner.po internal/messages/kdeplasma-addons/krunner_converterrunner.po move internal/messages/kdeplasmoids/lancelot.po internal/messages/kdeplasma-addons/lancelot.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_binaryclock.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_calculator.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_calculator.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_comic.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_dict.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_dict.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fifteenPuzzle.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fifteenPuzzle.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fileWatcher.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_frame.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_fuzzy_clock.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_kolourpicker.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kolourpicker.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_luna.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_notes.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_nowplaying.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_nowplaying.po move internal/messages/kdeplasmoids/plasma_applet_twitter.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po move internal/messages/kdeplasmoids/desktop_kdeplasmoids.po internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po move internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasmoids.po internal/messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po # Stale on 2008-07-15 delete messages/extragear-base/konqsidebar_news.po delete messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po delete messages/kdepim/kcmkontactnt.po delete messages/kdepim/kfile_vcf.po delete messages/kdeutils/kcharselectapplet.po delete messages/koffice/VideoShape.po delete messages/koffice/koffice-defaulttools.po delete messages/playground-utils/kfile-chemical.po delete internal/messages/extragear-base/konqsidebar_news.po delete internal/messages/kdeaccessibility/libKTTSD.po delete internal/messages/kdepim/kcmkontactnt.po delete internal/messages/kdepim/kfile_vcf.po delete internal/messages/kdeutils/kcharselectapplet.po delete internal/messages/koffice/VideoShape.po delete internal/messages/koffice/koffice-defaulttools.po delete internal/messages/playground-utils/kfile-chemical.po move messages/playground-base/plasma_applet_timer.po messages/kdereview/plasma_applet_timer.po move messages/kdereview/plasma_applet_timer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_timer.po move internal/messages/playground-base/plasma_applet_timer.po internal/messages/kdereview/plasma_applet_timer.po move messages/kdereview/plasma_applet_charselect.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_charselect.po move internal/messages/kdereview/plasma_applet_charselect.po internal/messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_charselect.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_windowmanagement.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_windowspecific.po move docmessages/internal/kdebase-runtime/kcontrol_windowmanagement.po docmessages/internal/kdebase-workspace/kcontrol_windowspecific.po delete messages/extragear-network/kopete_bonjour.po delete messages/kdenetwork/kopete_bonjour.po delete internal/messages/extragear-network/kopete_bonjour.po delete internal/messages/kdenetwork/kopete_bonjour.po move messages/playground-ioslaves/kio_perldoc.po messages/kdesdk/kio_perldoc.po move messages/playground-graphics/kipiplugin_galleryexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_galleryexport.po delete messages/kdepim/ktnef.po delete docmessages/kdepim/ktnef.po move messages/playground-base/krunner_spellcheckrunner.po messages/kdereview/krunner_spellcheckrunner.po move messages/kdereview/krunner_spellcheckrunner.po messages/kdeplasma-addons/krunner_spellcheckrunner.po move messages/playground-graphics/kipiplugin_galleryexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_galleryexport.po # move messages/kdebase/phonon-xine.po messages/qt/phonon-xine.po delete messages/playground-base/kdesktop.po delete messages/playground-base/krunner.po move messages/kdegraphics/kgamma.po messages/kdegraphics/kcmkgamma.po move messages/kdeadmin/knetworkconf.po messages/kdeadmin/knetworkconfmodule.po move messages/playground-utils/powerdevil.po messages/kdereview/powerdevil.po move messages/playground-ioslaves/kio_bookmarks.po messages/kdereview/kio_bookmarks.po # delete messages/kdebase/krunner_bookmarksrunner.po # delete messages/kdebase/krunner_calculatorrunner.po # delete messages/kdebase/krunner_xesam.po delete messages/kdeplasma-addons/krunner_browserhistoryrunner.po delete messages/playground-base/krunner_amarok.po delete messages/playground-base/krunner_konquerorsessions.po delete messages/playground-base/krunner_konsolesessions.po delete messages/playground-base/krunner_pythonevalrunner.po move docmessages/kdeadmin/knetworkconf.po docmessages/kdeadmin/kcontrol_knetworkconf.po move messages/playground-base/nepomuksearch.po messages/kdereview/nepomuksearch.po move messages/playground-base/plasma_applet_paste.po messages/kdereview/plasma_applet_paste.po move messages/kdereview/plasma_applet_paste.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_paste.po move messages/playground-base/plasma_applet_news.po messages/kdereview/plasma_applet_news.po move messages/playground-base/plasma_applet_weatherstation.po messages/kdereview/plasma_applet_weatherstation.po move messages/kdereview/system-config-printer-kde.po messages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po move messages/kdereview/kdeasciiquarium.po messages/kdeartwork/kdeasciiquarium.po delete messages/koffice/kugar.po r859579 delete messages/koffice/koshell.po r859579 # move messages/kdebase/kcmtaskbar.po messages/playground-base/kcmtaskbar.po # copy messages/kdereview/powerdevil.po messages/kdebase/krunner_powerdevil.po # move messages/kdereview/powerdevil.po messages/kdebase/powerdevil.po # move messages/kdereview/nepomuksearch.po messages/kdebase/nepomuksearch.po move messages/playground-base/kio_nepomuksearch.po messages/kdereview/kio_nepomuksearch.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_mouse.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_mouse.po move messages/playground-devtools/kate-ctags-plugin.po messages/kdereview/kate-ctags-plugin.po delete messages/playground-base/plasma_applet_systembar.po move messages/playground-base/krunner_katesessions.po messages/kdereview/krunner_katesessions.po move messages/playground-base/krunner_recentdocuments.po messages/kdereview/krunner_recentdocuments.po move messages/playground-graphics/kldraw.po messages/playground-graphics/klotz.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmsmserver.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmsmserver.po move messages/playground-devtools/katebuild-plugin.po messages/kdereview/katebuild-plugin.po # move messages/kdereview/kio_nepomuksearch.po messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po move messages/playground-base/plasma_applet_leavemsg.po messages/kdereview/plasma_applet_leavemsg.po # move messages/kdereview/kio_bookmarks.po messages/kdebase/kio_bookmarks.po move messages/playground-base/plasma_applet_activitybar.po messages/kdereview/plasma_applet_activitybar.po move messages/playground-games/kapman.po messages/kdereview/kapman.po move docmessages/playground-games/kapman.po docmessages/kdereview/kapman.po # move messages/playground-base/plasma_applet_qedje.po messages/kdebase/plasma_appletscript_qedje.po # move messages/kdereview/plasma_engine_rss.po messages/kdebase/plasma_engine_rss.po move messages/kdereview/plasma_applet_news.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_news.po move messages/kdereview/plasma_applet_weatherstation.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weatherstation.po delete messages/playground-base/plasma_applet_fortune_teller.po delete messages/playground-base/plasma_applet_welcome.po delete messages/playground-base/plasma_applet_knet.po delete messages/playground-base/plasma_applet_rot13.po delete messages/playground-base/plasma_applet_notify.po delete messages/playground-base/plasma_applet_qedje.po move messages/playground-games/killbots.po messages/kdereview/killbots.po move docmessages/playground-games/killbots.po docmessages/kdereview/killbots.po move messages/playground-base/plasma_applet_bball.po messages/kdereview/plasma_applet_bball.po move messages/playground-base/plasma_applet_pastebin.po messages/kdereview/plasma_applet_pastebin.po move messages/playground-base/plasma_applet_previewer.po messages/kdereview/plasma_applet_previewer.po move messages/playground-base/plasma_applet_rssnow.po messages/kdereview/plasma_applet_rssnow.po move messages/playground-base/plasma_applet_systemtray.po messages/kdereview/plasma_applet_systemtray.po move messages/playground-base/plasma_engine_systemmonitor.po messages/kdereview/plasma_engine_systemmonitor.po move messages/playground-base/plasma_applet_hdd.po messages/kdereview/plasma_applet_hdd.po delete messages/kdenetwork/plasma_applet_knewsticker.po delete docmessages/kdenetwork/knewsticker.po delete docmessages/kdegraphics/kamera.po move messages/kdereview/kapman.po messages/kdegames/kapman.po move docmessages/kdereview/kapman.po docmessages/kdegames/kapman.po move messages/kdereview/kate-ctags-plugin.po messages/kdesdk/kate-ctags-plugin.po move messages/kdereview/katebuild-plugin.po messages/kdesdk/katebuild-plugin.po delete messages/kdesdk/katemake.po delete messages/kdereview/plasma_applet_hdd.po # move messages/kdereview/kcm_desktopthemedetails.po messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po move messages/kdereview/plasma_applet_previewer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_previewer.po move messages/kdereview/plasma_applet_bball.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bball.po move messages/kdereview/plasma_applet_pastebin.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_pastebin.po move messages/kdereview/plasma_applet_rssnow.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po move messages/kdereview/plasma_applet_leavemsg.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavemsg.po move messages/playground-base/plasma_applet_life.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_life.po move messages/kdereview/krunner_katesessions.po messages/kdeplasma-addons/krunner_katesessions.po # move messages/kdereview/krunner_recentdocuments.po messages/kdebase/krunner_recentdocuments.po # move messages/kdereview/plasma_applet_system-monitor.po messages/kdebase/plasma_applet_system-monitor.po # move messages/kdereview/plasma_applet_systemtray.po messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po # move messages/kdereview/plasma_applet_webbrowser.po messages/kdebase/plasma_applet_webbrowser.po # move messages/kdereview/plasma_engine_systemmonitor.po messages/kdebase/plasma_engine_systemmonitor.po delete messages/playground-utils/knetworkmanager.po move docmessages/playground-games/bomber.po docmessages/kdereview/bomber.po move messages/playground-games/bomber.po messages/kdereview/bomber.po move messages/kdereview/bomber.po messages/kdegames/bomber.po move messages/kdereview/killbots.po messages/kdegames/killbots.po move docmessages/kdereview/killbots.po docmessages/kdegames/killbots.po delete messages/playground-base/plasma_applet_scriptedimage.po move messages/kdeaccessibility/kbstateapplet.po messages/playground-base/kbstateapplet.po move messages/playground-base/krunner_nepomukrunner.po messages/playground-base/krunner_nepomukannotationrunner.po # move messages/kdebase/kio_settings.po messages/kdebase/kio_applications.po move messages/playground-sysadmin/partitionmanager.po messages/kdereview/partitionmanager.po # move messages/kdebase/libplasma.po messages/kdelibs/libplasma.po move messages/playground-base/kbstateapplet.po messages/kdereview/kbstateapplet.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_data.po docmessages/kdelibs/kioslave_data.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_file.po docmessages/kdelibs/kioslave_file.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ftp.po docmessages/kdelibs/kioslave_ftp.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_help.po docmessages/kdelibs/kioslave_help.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_http.po docmessages/kdelibs/kioslave_http.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mailto.po docmessages/kdelibs/kioslave_mailto.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlogin.po docmessages/kdelibs/kioslave_rlogin.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_telnet.po docmessages/kdelibs/kioslave_telnet.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdav.po docmessages/kdelibs/kioslave_webdav.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imap.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_imap.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_ldap.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_ldap.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_nntp.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_nntp.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_pop3.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_smtp.po docmessages/kdepimlibs/kioslave_smtp.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_news.po docmessages/kdepim/kioslave_news.po move docmessages/kdebase-runtime/kioslave_gopher.po docmessages/extragear-network/kioslave_gopher.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_bzip.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_https.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_webdavs.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_imaps.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_pop3s.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_lan.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_rlan.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mac.po delete docmessages/kdebase-runtime/kioslave_mrml.po delete docmessages/playground-games/atlantik_man-atlantik.6.po delete docmessages/playground-games/atlantik.po delete docmessages/playground-games/kasteroids.po delete docmessages/playground-games/kenolaba_man-kenolaba.6.po delete docmessages/playground-games/kenolaba.po delete docmessages/playground-games/kfouleggs.po delete docmessages/playground-games/klickety.po delete docmessages/playground-games/ksnake.po delete docmessages/playground-games/ksokoban.po delete docmessages/koffice/koshell.po delete docmessages/koffice/kugar.po delete docmessages/koffice/kugar_datadtd.po delete docmessages/koffice/kugar_dataref.po delete docmessages/koffice/kugar_designer.po delete docmessages/koffice/kugar_progguide.po delete docmessages/koffice/kugar_starting.po delete docmessages/koffice/kugar_template-elements.po delete docmessages/koffice/kugar_template.po delete docmessages/koffice/kugar_templatedtd.po delete docmessages/koffice/kugar_tutorial.po # move messages/playground-base/plasma_applet_quicklaunch.po messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po # delete messages/kdebase/plasma_engine_dict.po move messages/playground-games/kgo.po messages/playground-games/kigo.po delete messages/kdeedu/kpercentage.po delete docmessages/kdeedu/kpercentage_commands.po delete docmessages/kdeedu/kpercentage_credits.po delete docmessages/kdeedu/kpercentage_devel.po delete docmessages/kdeedu/kpercentage_faq.po delete docmessages/kdeedu/kpercentage_install.po delete docmessages/kdeedu/kpercentage_introduction.po delete docmessages/kdeedu/kpercentage.po delete docmessages/kdeedu/kpercentage_using.po move docmessages/kdereview/bomber.po docmessages/kdegames/bomber.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_introduction.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_introduction.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_usermanual.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_usermanual.po move docmessages/kdereview/partitionmanager.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_resizehowto.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_resizehowto.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_copyhowto.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_copyhowto.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_glossary.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_glossary.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_faq.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_faq.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_appendix.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_appendix.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_installoshowto.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_installoshowto.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_referencemanual.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_referencemanual.po move docmessages/kdereview/partitionmanager_credits.po docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_credits.po move messages/kdereview/partitionmanager.po messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po # delete messages/kdebase/plasma_engine_systemmonitor.po delete messages/playground-ioslaves/kio_fish.po copy messages/kdeedu/step.po messages/kdeedu/step_qt.po delete docmessages/playground-utils/kro.po delete docmessages/playground-utils/ksupplicant.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavemsg.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavenote.po copy messages/kdeedu/marble.po messages/kdeedu/marble_qt.po delete messages/kdekiosk/desktop_kdekiosk.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-celestrongps.1.po move messages/playground-base/polkit-kde-authorization.po messages/kdereview/polkit-kde-authorization.po move messages/playground-base/policykit-kde.po messages/kdereview/policykit-kde.po move docmessages/kdesdk/scripts_man-zonetab2pot.1.po docmessages/kdesdk/scripts_man-zonetab2pot.py.1.po move messages/extragear-graphics/kipiplugin_smugmug.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_smugexport.po # move messages/qt/kcm_phononxine.po messages/kdebase/kcm_phononxine.po move messages/playground-games/FruitWars.po messages/playground-games/fruitwars.po delete messages/extragear-multimedia/libplasma.po move messages/kdepim/kcm_akonadi_resources.po messages/kdepim/kcm_akonadi.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_celestron_gps.1.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_fli_ccd.1.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200_16.1.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200autostar.1.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200classic.1.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_lx200generic.1.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indiserver.1.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_temma.1.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_generic.1.po delete docmessages/kdeedu/kstars_man-indi_v4l_philips.1.po # move messages/kdebase/plasma-mid.po messages/playground-base/plasma-mid.po move messages/playground-base/plasma_applet_systemstatus.po messages/playground-base/plasma_applet_systemloadviewer.po move messages/kdereview/polkit-kde-authorization.po messages/extragear-base/polkit-kde-authorization.po move messages/kdereview/policykit-kde.po messages/extragear-base/policykit-kde.po move messages/playground-base/plasma_applet_weather.po messages/kdereview/plasma_applet_weather.po move messages/playground-base/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kdereview/plasma_applet_systemloadviewer.po delete docmessages/playground-edu/kedulaunch.po move messages/extragear-graphics/kipiplugin_smugexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_smug.po # move messages/kdebase/krunner_recentdocuments.po messages/kdebase/plasma_runner_recentdocuments.po # move messages/kdebase/krunner_webshortcutsrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_webshortcuts.po # move messages/kdebase/krunner_sessions.po messages/kdebase/plasma_runner_sessions.po # move messages/kdebase/krunner_shellrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_shell.po # move messages/kdebase/krunner_powerdevil.po messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po # move messages/kdebase/krunner_nepomuksearchrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po # move messages/kdebase/krunner_locationsrunner.po messages/kdebase/plasma_runner_locations.po move messages/kdeplasma-addons/krunner_converterrunner.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_converterrunner.po move messages/kdeplasma-addons/krunner_contacts.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_contacts.po move messages/kdeplasma-addons/krunner_katesessions.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_katesessions.po move messages/kdeplasma-addons/krunner_spellcheckrunner.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_spellcheckrunner.po delete messages/playground-base/qs.po move messages/playground-base/krunner_mediaplayer.po messages/playground-base/plasma_runner_mediaplayer.po move messages/playground-base/krunner_windowmanager.po messages/playground-base/plasma_runner_windowmanager.po move messages/playground-base/krunner_nepomukannotationrunner.po messages/playground-base/plasma_runner_nepomukannotation.po move messages/playground-base/plasma-applet-rememberthemilk.po messages/playground-base/plasma_applet_rtm.po move messages/kdevelop/kdevappwizard.po messages/kdevplatform/kdevappwizard.po move messages/kdevplatform/kdevbazaar.po messages/playground-devtools/kdevbazaar.po move messages/kdevplatform/kdevclassbrowser.po messages/playground-devtools/kdevclassbrowser.po move messages/kdevplatform/kdevduchainviewer.po messages/playground-devtools/kdevduchainviewer.po move messages/kdevplatform/kdevteamwork.po messages/playground-devtools/kdevteamwork.po move messages/kdevplatform/kdevdocumentation.po messages/playground-devtools/kdevdocumentation.po # move messages/kdebase/plasma.po messages/kdebase/plasma-desktop.po delete messages/playground-base/kfile_txt.po move messages/extragear-graphics/kipiplugin_fbexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_fb.po move messages/extragear-graphics/kipiplugin_fb.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_facebook.po delete messages/playground-games/geonames.po move messages/playground-graphics/okular_mobi.po messages/kdereview/okular_mobi.po move messages/kdereview/okular_mobi.po messages/kdegraphics/okular_mobi.po move messages/kdepim/libkholidays.po messages/kdepimlibs/libkholidays.po move messages/kdereview/plasma_applet_weather.po messages/extragear-base/plasma_applet_weather.po # merge messages/kdebase/kcmcss.po messages/kdebase/kcmkonqhtml.po move docmessages/kdesdk/scripts_man-xml2pot.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-xml2pot.1.po move docmessages/kdesdk/scripts_man-swappo.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-swappo.1.po move docmessages/kdesdk/scripts_man-demangle.1.po docmessages/kdesdk/kmtrace_man-demangle.1.po move docmessages/kdesdk/scripts_man-split2po.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-split2po.1.po move docmessages/kdesdk/scripts_man-po2xml.1.po docmessages/kdesdk/poxml_man-po2xml.1.po move messages/extragear-base/plasma_applet_weather.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weather.po move messages/playground-base/kcm_knetworkmanager.po messages/playground-base/kcm_networkmanagement.po move messages/playground-base/plasma_applet_networkmanager.po messages/playground-base/plasma_applet_networkmanagement.po move messages/playground-base/plasma_applet_unitconverter.po messages/kdereview/plasma_applet_unitconverter.po move messages/playground-multimedia/mplayerthumbs.po messages/kdereview/mplayerthumbs.po move messages/playground-games/ktron.po messages/kdereview/ktron.po move docmessages/playground-games/ktron.po docmessages/kdereview/ktron.po # move messages/playground-base/kcm_platform.po messages/kdebase/kcm_platform.po move messages/playground-base/kcm_solid_actions.po messages/kdereview/kcm_solid_actions.po move messages/kdevelop/kdevcppdebugger.po messages/kdevelop/kdevgdb.po move messages/extragear-graphics/kipiplugin_simpleviewerexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_flashexport.po move messages/extragear-graphics/kipiplugin_slideshow.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po move messages/playground-base/translatoid.po messages/playground-base/plasma_applet_translatoid.po delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_printwizard.po move messages/playground-devtools/kdevqthelp.po messages/kdevelop/kdevqthelp.po move messages/kdereview/ktron.po messages/kdegames/ktron.po move docmessages/kdereview/ktron.po docmessages/kdegames/ktron.po # move messages/kdereview/kcm_solid_actions.po messages/kdebase/kcm_solid_actions.po move docmessages/kdereview/solid-actions.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_solid-actions.po delete messages/kdepim/korn.po delete docmessages/kdepim/korn.po move messages/kdepim/kmobiletools.po messages/playground-pim/kmobiletools.po move messages/kdepim/kmobiletools_at_engine.po messages/playground-pim/kmobiletools_at_engine.po move docmessages/kdepim/kmobiletools.po docmessages/playground-pim/kmobiletools.po move messages/kdereview/plasma_applet_unitconverter.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_unitconverter.po move messages/kdepim/kode.po messages/playground-pim/kode.po move messages/kdepim/kxforms.po messages/playground-pim/kxforms.po delete messages/kdepim/kres_featureplan.po delete messages/playground-multimedia/brainzscanner.po delete messages/koffice/TableShape.po merge messages/kdereview/kopete_skype.po messages/kdenetwork/kopete.po move messages/kdereview/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_systemloadviewer.po delete messages/playground-devtools/kdevdocumentation.po delete messages/playground-devtools/kdevdocviewer.po move messages/playground-base/plasma_applet_kphone.po messages/playground-base/plasma_applet_webapp.po move messages/playground-base/kimpanel.po messages/kdereview/kimpanel.po move messages/playground-network/choqok.po messages/kdereview/choqok.po move messages/playground-base/plasma_applet_bubblemon.po messages/kdereview/plasma_applet_bubblemon.po move messages/kdereview/plasma_applet_bubblemon.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bubblemon.po move messages/playground-graphics/kreative3d.po messages/playground-graphics/solidkreator.po # move messages/extragear-base/policykit-kde.po messages/kdebase/policykit-kde.po # move messages/extragear-base/polkit-kde-authorization.po messages/kdebase/polkit-kde-authorization.po delete messages/extragear-base/desktop_extragear-base_PolicyKit-kde.po move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_authorizationagent.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_authorizationagent.po move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_authorization.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_authorization.po move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_howitworks.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_howitworks.po move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde_introduction.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde_introduction.po move docmessages/extragear-base/PolicyKit-kde.po docmessages/kdebase-workspace/PolicyKit-kde.po move messages/kdereview/choqok.po messages/extragear-network/choqok.po move docmessages/kdereview/choqok.po docmessages/extragear-network/choqok.po delete messages/playground-base/plasma_applet_scriptedhtml.po move messages/playground-base/plasma_wallpaper_pattern.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_pattern.po move messages/playground-base/plasma_applet_magnifique.po messages/kdereview/plasma_applet_magnifique.po move messages/playground-edu/Rocs.po messages/playground-edu/rocs.po move messages/playground-base/plasma_wallpaper_marble.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_marble.po merge messages/koffice/kspreadinsertcalendar.po messages/koffice/kspread_plugin_tool_calendar.po move messages/playground-pim/akonadi_microblog_resource.po messages/kdepim/akonadi_microblog_resource.po delete messages/playground-pim/akonadi_rss_resource.po move messages/playground-base/plasma_wallpaper_weather.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po move messages/playground-devtools/kdevclassbrowser.po messages/kdevplatform/kdevclassbrowser.po copy messages/kdevelop/kdevgdb.po messages/playground-devtools/kdevgdb.po merge messages/kdevplatform/kdevvcscommon.po messages/kdevplatform/kdevplatform.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po messages/kdeartwork/plasma_wallpaper_weather.po move messages/playground-base/plasma_wallpaper_virus.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_virus.po delete messages/playground-base/plasma_engine_ciav.po merge messages/kdevelop/kdevdebugger.po messages/kdevelop/kdevgdb.po merge messages/playground-devtools/kdevdebugger.po messages/kdevelop/kdevgdb.po delete messages/kdenetwork/kfile_torrent.po delete messages/extragear-multimedia/kfile_k3b.po move messages/playground-base/kcontrol4.po messages/kdereview/kcontrol4.po move messages/playground-base/plasma_wallpaper_mandelbrot.po messages/kdereview/plasma_wallpaper_mandelbrot.po move messages/kdeartwork/plasma_wallpaper_weather.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po delete docmessages/playground-base/kat.po move messages/kdereview/katimon.po messages/extragear-utils/katimon.po move messages/kdepimlibs/libpimtextedit.po messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po move messages/playground-base/plasma_engine_metadata.po messages/kdereview/plasma_engine_metadata.po move messages/koffice/kspread_plugin_tool_calendar.po messages/koffice/CalendarTool.po copy messages/koffice/karbon.po messages/koffice/KarbonTools.po move messages/playground-pim/akonadi_googledata_resource.po messages/kdereview/akonadi_googledata_resource.po move messages/playground-utils/kcmlirc.po messages/kdereview/kcmlirc.po move messages/playground-utils/kdelirc.po messages/kdereview/kdelirc.po move messages/playground-utils/irkick.po messages/kdereview/irkick.po move docmessages/playground-utils/kdelirc_irkick.po docmessages/kdereview/kdelirc_irkick.po move docmessages/playground-utils/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/kdereview/kdelirc_kcmlirc.po move messages/playground-base/plasma_applet_windowslist.po messages/playground-base/plasma_applet_windowlist.po delete messages/playground-base/plasma_applet_runcommand.po move messages/extragear-multimedia/kaffeine4.po messages/extragear-multimedia/kaffeine.po move messages/playground-base/plasma_engine_attica.po messages/kdereview/plasma_engine_ocs.po move messages/kdereview/akonadi_gcal_resource.po messages/extragear-pim/akonadi_gcal_resource.po move messages/kdereview/akonadi_googledata_resource.po messages/extragear-pim/akonadi_googledata_resource.po move messages/playground-base/plasma_applet_peer.po messages/playground-base/plasma_applet_opendesktop.po move messages/playground-base/notificationicon.po messages/extragear-libs/knotificationitem-1.po # merge messages/kdereview/kcontrol4.po messages/kdebase/systemsettings.po # merge messages/kdereview/drkonqi2.po messages/kdebase/drkonqi.po # move messages/kdereview/plasma_engine_metadata.po messages/kdebase/plasma_engine_metadata.po move messages/kdereview/plasma_wallpaper_mandelbrot.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_mandelbrot.po move messages/playground-base/plasma_applet_opendesktop.po messages/kdereview/plasma_applet_opendesktop.po move messages/kdereview/kcmlirc.po messages/kdeutils/kcmlirc.po move messages/kdereview/kdelirc.po messages/kdeutils/kdelirc.po move messages/kdereview/irkick.po messages/kdeutils/irkick.po move docmessages/kdereview/kdelirc_irkick.po docmessages/kdeutils/kdelirc_irkick.po move docmessages/kdereview/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/kdeutils/kdelirc_kcmlirc.po move docmessages/kdereview/networkkio.po docmessages/kdebase-runtime/kioslave_network.po move messages/playground-base/plasma_applet_rtm.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rtm.po merge messages/kdereview/plasma_applet_rtm.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rtm.po move messages/kdereview/plasma_engine_ocs.po messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_ocs.po move messages/kdereview/plasma_applet_opendesktop.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop.po move messages/kdereview/kbstateapplet.po messages/playground-base/kbstateapplet.po move messages/kdereview/plasma_applet_magnifique.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_magnifique.po move messages/kdereview/mplayerthumbs.po messages/kdemultimedia/mplayerthumbs.po move messages/kdereview/mplayerthumbsconfig.po messages/kdemultimedia/mplayerthumbsconfig.po move messages/extragear-libs/knotificationitem-1.po messages/kdelibs/knotificationitem-1.po move messages/playground-office/tellico.po messages/kdereview/tellico.po move docmessages/playground-office/tellico.po docmessages/kdereview/tellico.po move docmessages/playground-office/tellico_advanced.po docmessages/kdereview/tellico_advanced.po move docmessages/playground-office/tellico_configuration.po docmessages/kdereview/tellico_configuration.po move docmessages/playground-office/tellico_details.po docmessages/kdereview/tellico_details.po move docmessages/playground-office/tellico_faqs.po docmessages/kdereview/tellico_faqs.po move docmessages/playground-office/tellico_fundamentals.po docmessages/kdereview/tellico_fundamentals.po move docmessages/playground-office/tellico_hacking.po docmessages/kdereview/tellico_hacking.po move docmessages/playground-office/tellico_importing-exporting.po docmessages/kdereview/tellico_importing-exporting.po move docmessages/playground-office/tellico_menus.po docmessages/kdereview/tellico_menus.po move messages/kdevelop/kdevqmakebuilder.po messages/playground-devtools/kdevqmakebuilder.po move messages/kdevelop/kdevqmake.po messages/playground-devtools/kdevqmake.po move messages/kdevelop/kdevqtdesigner.po messages/playground-devtools/kdevqtdesigner.po move messages/kdereview/tellico.po messages/extragear-office/tellico.po move docmessages/kdereview/tellico.po docmessages/extragear-office/tellico.po move docmessages/kdereview/tellico_advanced.po docmessages/extragear-office/tellico_advanced.po move docmessages/kdereview/tellico_configuration.po docmessages/extragear-office/tellico_configuration.po move docmessages/kdereview/tellico_details.po docmessages/extragear-office/tellico_details.po move docmessages/kdereview/tellico_faqs.po docmessages/extragear-office/tellico_faqs.po move docmessages/kdereview/tellico_fundamentals.po docmessages/extragear-office/tellico_fundamentals.po move docmessages/kdereview/tellico_hacking.po docmessages/extragear-office/tellico_hacking.po move docmessages/kdereview/tellico_importing-exporting.po docmessages/extragear-office/tellico_importing-exporting.po move docmessages/kdereview/tellico_menus.po docmessages/extragear-office/tellico_menus.po delete messages/extragear-multimedia/kaffeinegl.po delete messages/playground-base/plasma_applet_panel.po delete messages/playground-pim/pinentry-qt4.po move docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_nepomuk.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_nepomuk.po delete messages/playground-base/kded_nepomukfilewatch.po delete messages/playground-pim/akonadi_maildispatcher_agent.po move messages/playground-office/skrooge.po messages/kdereview/skrooge.po move docmessages/playground-office/skrooge.po docmessages/kdereview/skrooge.po move messages/playground-base/plasma_wallpaper_pattern.po messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_pattern.po move messages/kdereview/krusader.po messages/extragear-utils/krusader.po move docmessages/kdereview/krusader_advanced-functions.po docmessages/extragear-utils/krusader_advanced-functions.po move docmessages/kdereview/krusader_archives.po docmessages/extragear-utils/krusader_archives.po move docmessages/kdereview/krusader_basic-functions.po docmessages/extragear-utils/krusader_basic-functions.po move docmessages/kdereview/krusader_bookmarks.po docmessages/extragear-utils/krusader_bookmarks.po move docmessages/kdereview/krusader_checksum.po docmessages/extragear-utils/krusader_checksum.po move docmessages/kdereview/krusader_compare.po docmessages/extragear-utils/krusader_compare.po move docmessages/kdereview/krusader_configuration-files.po docmessages/extragear-utils//krusader_configuration-files.po move docmessages/kdereview/krusader_credits-and-license.po docmessages/extragear-utils/krusader_credits-and-license.po move docmessages/kdereview/krusader_diskusage.po docmessages/extragear-utils/krusader_diskusage.po move docmessages/kdereview/krusader_editors-note.po docmessages/extragear-utils/krusader_editors-note.po move docmessages/kdereview/krusader_faq.po docmessages/extragear-utils/krusader_faq.po move docmessages/kdereview/krusader_features.po docmessages/extragear-utils/krusader_features.po move docmessages/kdereview/krusader_glossary.po docmessages/extragear-utils/krusader_glossary.po move docmessages/kdereview/krusader_help.po docmessages/extragear-utils/krusader_help.po move docmessages/kdereview/krusader_installation.po docmessages/extragear-utils/krusader_installation.po move docmessages/kdereview/krusader_introduction.po docmessages/extragear-utils/krusader_introduction.po move docmessages/kdereview/krusader_java.po docmessages/extragear-utils/krusader_java.po move docmessages/kdereview/krusader_keyboard-commands.po docmessages/extragear-utils/krusader_keyboard-commands.po move docmessages/kdereview/krusader_konfigurator.po docmessages/extragear-utils/krusader_konfigurator.po move docmessages/kdereview/krusader_krusader-tools.po docmessages/extragear-utils/krusader_krusader-tools.po move docmessages/kdereview/krusader_locate.po docmessages/extragear-utils/krusader_locate.po move docmessages/kdereview/krusader_menu-commands.po docmessages/extragear-utils/krusader_menu-commands.po move docmessages/kdereview/krusader_mount.po docmessages/extragear-utils/krusader_mount.po move docmessages/kdereview/krusader_mouse-commands.po docmessages/extragear-utils/krusader_mouse-commands.po move docmessages/kdereview/krusader_occupied-space.po docmessages/extragear-utils/krusader_occupied-space.po move docmessages/kdereview/krusader.po docmessages/extragear-utils/krusader.po move docmessages/kdereview/krusader_profiles.po docmessages/extragear-utils/krusader_profiles.po move docmessages/kdereview/krusader_release-overview.po docmessages/extragear-utils/krusader_release-overview.po move docmessages/kdereview/krusader_remote-connections.po docmessages/extragear-utils/krusader_remote-connections.po move docmessages/kdereview/krusader_search.po docmessages/extragear-utils/krusader_search.po move docmessages/kdereview/krusader_splitter.po docmessages/extragear-utils/krusader_splitter.po move docmessages/kdereview/krusader_synchronizer.po docmessages/extragear-utils/krusader_synchronizer.po move docmessages/kdereview/krusader_useractions.po docmessages/extragear-utils/krusader_useractions.po move docmessages/kdereview/krusader_useraction-xml.po docmessages/extragear-utils/krusader_useraction-xml.po move docmessages/kdereview/krusader_user-interface.po docmessages/extragear-utils/krusader_user-interface.po move docmessages/kdereview/krusader_vfs.po docmessages/extragear-utils/krusader_vfs.po move docmessages/kdereview/krusader_viewer-editor.po docmessages/extragear-utils/krusader_viewer-editor.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bluemarble.po delete messages/kdeedu/plasma_applet_kalgebra.po delete messages/playground-games/ktank.po delete messages/playground-base/nepomuktagcloud.po delete messages/playground-base/nepomuk_filesannotationplugin.po delete messages/playground-base/nepomuk_imageregionannotationplugin.po delete messages/playground-base/nepomuk_projectannotationplugin.po delete messages/playground-base/nepomuk_tagsannotationplugin.po delete messages/playground-base/nepomuk_ncoannotationplugin.po delete messages/playground-pim/akonadi_pop3_resource.po delete messages/playground-base/kded_knetworkmanager.po move messages/kdereview/skrooge.po messages/extragear-office/skrooge.po move docmessages/kdereview/skrooge.po docmessages/extragear-office/skrooge.po delete docmessages/koffice/kword_a11y.po delete docmessages/koffice/kword_basics.po delete docmessages/koffice/kword_bookmarks.po delete docmessages/koffice/kword_chapnumb.po delete docmessages/koffice/kword_columns.po delete docmessages/koffice/kword_doccomments.po delete docmessages/koffice/kword_doclinks.po delete docmessages/koffice/kword_docstruct.po delete docmessages/koffice/kword_docvariables.po delete docmessages/koffice/kword_editing.po delete docmessages/koffice/kword_expressions.po delete docmessages/koffice/kword_footendnotes.po delete docmessages/koffice/kword_formatchar.po delete docmessages/koffice/kword_formatframes.po delete docmessages/koffice/kword_formatpara.po delete docmessages/koffice/kword_formulas.po delete docmessages/koffice/kword_frames.po delete docmessages/koffice/kword_fundimentals.po delete docmessages/koffice/kword_graphics.po delete docmessages/koffice/kword_headerfooter.po delete docmessages/koffice/kword_insertfile.po delete docmessages/koffice/kword_kparts.po delete docmessages/koffice/kword_lists.po delete docmessages/koffice/kword_mailmerge.po delete docmessages/koffice/kword_mbtb.po delete docmessages/koffice/kword_migrating.po delete docmessages/koffice/kword_opt.po delete docmessages/koffice/kword_pageformat.po delete docmessages/koffice/kword.po delete docmessages/koffice/kword_storeprint.po delete docmessages/koffice/kword_styles.po delete docmessages/koffice/kword_table.po delete docmessages/koffice/kword_tabstops.po delete docmessages/koffice/kword_techinfo.po delete docmessages/koffice/kword_templatecreation.po delete docmessages/koffice/kword_toc.po delete docmessages/koffice/kword_tutorial.po # move messages/kdebase/plasma_scriptengine_ggl.po messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_googlegadget.po # move messages/kdebase/plasma_appletscript_qedje.po messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_qedjescripts.po # move messages/kdebase/plasma_containment_saverdesktop.po messages/kdebase/plasma_applet_saverdesktop.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konsoleprofiles.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konsoleprofilesapplet.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_charselect.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_CharSelectApplet.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_twitter.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_dict.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qstardict.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konqprofiles.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_konqprofilesapplet.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bball.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_BbalL.po copy messages/kdepim/akonadi_kabc_resource.po messages/kdepim/akonadi_kresourceassistant.po delete messages/playground-pim/mailreader.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_adv-build-management.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-changelog.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-files.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_applicationwizard.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-menu.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-misc-info.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_app-uimodes-examples.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_class-browsers.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_commands.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_credits.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_cvs.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_debugger.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_documentation.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_editing.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_file-browsers.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_getting-started.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_kdevelop-install.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_kdevelop-scripting.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_kdevelop-survey.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_nutshell.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_plugin-tools.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_project-advanced.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_project-management.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_setup.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_survey-manual.po delete docmessages/kdevelop/kdevelop_unixdev.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-outbox.po delete messages/kdegraphics/kfile_dvi.po merge messages/koffice/kplatoui.po messages/koffice/kplatolibs.po merge messages/koffice/kplatokernel.po messages/koffice/kplatolibs.po merge messages/koffice/kplatomodels.po messages/koffice/kplatolibs.po delete messages/playground-pim/krss.po copy messages/extragear-graphics/digikam.po messages/kdegraphics/libkexiv2.po move messages/kdeplasma-addons/libconversion.po messages/kdereview/libconversion.po delete messages/playground-base/packagestructuregenerator.po delete messages/playground-base/libplasmagik.po delete messages/playground-base/plasmagik.po move messages/playground-base/KNetworkManager.po messages/playground-base/knetworkmanager.po delete messages/kdeutils/libkastencontroller.po delete messages/kdeutils/libkastencore.po copy messages/kdeutils/okteta.po messages/kdeutils/libkasten.po copy messages/kdeutils/okteta.po messages/kdeutils/liboktetakasten.po move messages/playground-base/plasma_applet_plasmaboard.po messages/kdereview/plasma_applet_plasmaboard.po delete docmessages/kdepim/kaddressbook.po move messages/kdepim/kcontactmanager.po messages/kdepim/kaddressbook.po move messages/playground-base/plasma_applet_knowledgebase.po messages/kdereview/plasma_applet_knowledgebase.po delete messages/kdepim/kcmkabconfig.po delete messages/kdepim/kres_xmlrpc.po move messages/playground-base/kcm_device_automounter.po messages/kdereview/kcm_device_automounter.po move messages/kdeutils/kcmlirc.po messages/kdeutils/kcm_lirc.po move messages/kdereview/plasma_applet_plasmaboard.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_plasmaboard.po # delete messages/kdebase/plasma_applet_desktop.po move messages/playground-base/plasma_runner_calculatorrunner.po messages/playground-base/plasma_runner_qalculate_runner.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-accounts.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-categories.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-home.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-institutions.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-investments.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-ledgers.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-payees.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-reports.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_views-schedules.po delete messages/playground-base/kcm_desktoptheme.po # move messages/kdebase/kded_phononserver.po messages/kdebase/phononserver.po move messages/playground-base/plasma_applet_qalculate.po messages/kdereview/plasma_applet_qalculate.po move messages/kdepim/akonadicontact.po messages/kdepimlibs/akonadicontact.po # move messages/playground-base/plasma_applet_currentappcontrol.po messages/kdebase/plasma_applet_currentappcontrol.po # move messages/playground-base/plasma_applet_searchbox.po messages/kdebase/plasma_applet_searchbox.po # move messages/playground-base/plasma-netbook.po messages/kdebase/plasma-netbook.po delete messages/playground-base/plasma-mid-appletbrowser.po merge messages/kdelibs/knotificationitem-1.po messages/kdelibs/kdelibs4.po merge messages/kdelibs/knotificationitem.po messages/kdelibs/kdelibs4.po move messages/kdeedu/gasCalculator.po messages/kdeedu/plasma_applet_gasCalculator.po move messages/kdeedu/concentrationCalculator.po messages/kdeedu/plasma_applet_concentrationCalculator.po move messages/kdeedu/nuclearCalculator.po messages/kdeedu/plasma_applet_nuclearCalculator.po delete messages/kdepim/kabcakonadi.po merge messages/playground-base/networkmanagement_pptpui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po merge messages/playground-base/networkmanagement_openvpnui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po merge messages/playground-base/networkmanagement_vpncui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po merge messages/playground-base/kcm_networkmanagement.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po merge messages/playground-base/libknmui.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po merge messages/playground-base/libknmservice.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po merge messages/playground-base/libknminternals.po messages/playground-base/libknetworkmanager.po merge messages/koffice/kformdesigner.po messages/koffice/kexi.po move messages/kdereview/libconversion.po messages/kdelibs/libkunitconversion.po delete messages/kdeplasma-addons/libocsclient.po merge messages/playground-network/kbluetooth4-devicemanager.po messages/playground-network/kbluetooth4.po merge messages/playground-network/kbluetooth4-wizard.po messages/playground-network/kbluetooth4.po move messages/playground-network/kbluetooth4.po messages/playground-network/kbluetooth.po # move messages/kdebase/plasma-shells-common.po messages/kdebase/plasmagenericshell.po # move messages/kdebase/plasma_engine_applicationjobs.po messages/kdebase/plasma_engine_kuiserver.po delete messages/kdeedu/libconversion.po move messages/kdepim/kontactinterfaces.po messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po move messages/kdereview/plasma_applet_knowledgebase.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_knowledgebase.po move messages/playground-edu/mathematik.po messages/kdereview/mathematik.po move docmessages/playground-edu/mathematik.po docmessages/kdereview/mathematik.po move messages/playground-base/plasma_krunner_kopete.po messages/kdereview/plasma_krunner_kopete.po move messages/kdereview/mathematik.po messages/kdereview/cantor.po move docmessages/kdereview/mathematik.po docmessages/kdereview/cantor.po move messages/playground-pim/blogilo.po messages/kdereview/blogilo.po move messages/kdereview/blogilo.po messages/kdepim/blogilo.po move messages/extragear-utils/kcmbeagle.po messages/extragear-utils/kcmkerry.po # move messages/kdebase/plasma_containment_sal.po messages/kdebase/plasma_applet_sal.po # move messages/kdebase/plasma_containment_newspaper.po messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po move messages/kdereview/plasma_krunner_kopete.po messages/kdereview/plasma_runner_kopete.po # move messages/kdebase/plasma-runner-windows.po messages/kdebase/plasma_runner_windows.po delete messages/extragear-pim/akonadi_next.po delete messages/kdepim/akonadi_distlist_resource.po move messages/playground-base/plasma_applet_windowlist.po messages/kdereview/plasma_applet_windowlist.po move messages/playground-base/plasma_applet_adjustableclock.po messages/kdereview/plasma_applet_adjustableclock.po move messages/playground-base/plasma_applet_spellcheck.po messages/kdereview/plasma_applet_spellcheck.po move messages/extragear-graphics/kipiplugin_kioexport.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_kioexportimport.po move messages/kdereview/plasma_applet_qalculate.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po move messages/kdereview/cantor.po messages/kdeedu/cantor.po move docmessages/kdereview/cantor.po docmessages/kdeedu/cantor.po # merge messages/kdereview/plasma_applet_devicenotifier.po messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po copy messages/kdepim/kmail.po messages/kdepim/libmessagelist.po copy messages/kdepim/kmail.po messages/kdepim/libmessageviewer.po move messages/playground-games/granatier.po messages/kdereview/granatier.po move messages/playground-base/plasma-runner-kill.po messages/kdereview/plasma-runner-kill.po move messages/kdevelop/kdevdocumentview.po messages/kdevplatform/kdevdocumentview.po move messages/kdevelop/kdevxtest.po messages/playground-devtools/kdevxtest.po move messages/kdevplatform/kdevgit.po messages/playground-devtools/kdevgit.po move messages/kdevelop/kdevcoverage.po messages/playground-devtools/kdevcoverage.po # delete messages/kdebase/kcmenergy.po delete docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_energy.po move messages/kdereview/plasma-runner-kill.po messages/kdereview/plasma_runner_kill.po move messages/kdevelop/kdevgrepview.po messages/kdevplatform/kdevgrepview.po move messages/kdereview/plasma_runner_amarok.po messages/kdereview/plasma_runner_audioplayercontrol.po delete messages/kdereview/plasma_applet_container.po move messages/playground-games/kigo.po messages/kdereview/kigo.po move docmessages/playground-games/kigo.po docmessages/kdereview/kigo.po delete messages/kdepim/kres_scalix.po move messages/playground-base/kio_timeline.po messages/kdereview/kio_timeline.po move messages/kdereview/granatier.po messages/kdegames/granatier.po move docmessages/kdereview/granatier.po docmessages/kdegames/granatier.po # move messages/kdereview/plasma_runner_kill.po messages/kdebase/plasma_runner_kill.po # move messages/kdereview/kio_timeline.po messages/kdebase/kio_timeline.po move messages/playground-base/plasma_runner_wikipedia.po messages/playground-base/plasma_runner_mediawiki.po delete messages/playground-games/paladesign.po move messages/playground-edu/rocs.po messages/kdereview/rocs.po move messages/kdereview/kigo.po messages/kdegames/kigo.po move docmessages/kdereview/kigo.po docmessages/kdegames/kigo.po delete messages/playground-base/plasma_runner_firefoxbookmarkrunner.po move messages/playground-office/kmymoney2.po messages/playground-office/kmymoney.po move messages/playground-games/palapeli.po messages/kdereview/palapeli.po # delete messages/kdebase/nepomuksearch.po merge messages/koffice/KarbonDockersPlugin.po messages/koffice/koffice-dockers.po move messages/kdereview/rocs.po messages/kdeedu/rocs.po move docmessages/kdereview/rocs.po docmessages/kdeedu/rocs.po move messages/playground-base/plasma_runner_mediawiki.po messages/kdereview/plasma_runner_mediawiki.po move messages/playground-base/plasma_applet_networkmanagement.po messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po move messages/playground-base/knetworkmanager.po messages/kdereview/knetworkmanager.po move messages/playground-base/libknetworkmanager.po messages/kdereview/libknetworkmanager.po move messages/playground-base/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kdereview/plasma_applet_kdeobservatory.po move messages/kdevplatform/kdevmercurial.po messages/playground-devtools/kdevmercurial.po move messages/kdevelop/kdevvalgrind.po messages/playground-devtools/kdevvalgrind.po move docmessages/kdegraphics/kgamma.po docmessages/kdegraphics/kcontrol_kgamma.po delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_libkipi.po delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_fraqtive.po delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kst.po delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_ligature.po delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_showimg.po delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kdetv.po delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_klicker.po delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kallers.po delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kchat.po delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kmyfirewall.po delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetstats.po delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_knetworkmanager.po delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-bonjour.po delete messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ksmssend.po delete messages/extragear-office/desktop_extragear-office_datakiosk.po delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kdebluetooth.po delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kfile-plugins.po delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kontact.po delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_kpilot.po delete messages/extragear-security/desktop_extragear-security_pwmanager.po delete messages/extragear-toys/desktop_extragear-toys_kfortune.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_filelight.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_katapult.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcfgcreator.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kcpuload.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kedit.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_knetload.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_ktranslator.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktop.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_desktop.po move messages/kdereview/plasma_applet_translatoid.po messages/playground-base/plasma_applet_translatoid.po # move messages/playground-base/kio_nepomuk.po messages/kdebase/kio_nepomuk.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmkonsole.po move messages/kdereview/palapeli.po messages/kdegames/palapeli.po move docmessages/kdereview/palapeli.po docmessages/kdegames/palapeli.po move messages/kdereview/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po # move messages/kdereview/plasma_runner_solid.po messages/kdebase/plasma_runner_solid.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_proxy_socks.po # move messages/kdereview/kcm_device_automounter.po messages/kdebase/kcm_device_automounter.po # move messages/kdereview/plasma_applet_windowlist.po messages/kdebase/plasma_applet_windowlist.po # move messages/kdereview/kimpanel.po messages/kdebase/kimpanel.po move messages/kdereview/plasma_applet_spellcheck.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_spellcheck.po move messages/kdereview/plasma_applet_webslice.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_webslice.po move messages/kdereview/plasma_runner_audioplayercontrol.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_audioplayercontrol.po move messages/kdereview/plasma_runner_kopete.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_kopete.po move messages/kdereview/plasma_runner_mediawiki.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_mediawiki.po # move messages/kdebase/kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/kimpanel.po delete messages/kdereview/plasma_applet_indicatordisplay.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_ocs.po move messages/kdereview/kdevcontrolflowgraph.po messages/playground-devtools/kdevcontrolflowgraph.po delete messages/playground-graphics/skanlite.po # delete messages/kdebase/plasma_applet_kdeobservatory.po delete messages/kdereview/policykit-kde.po move messages/playground-pim/akonadi_kforum_resource_resource.po messages/playground-pim/akonadi_kdeforum_resource.po move messages/kdevelop/kdevcmakebuilder.po messages/extragear-sdk/kdevcmakebuilder.po move messages/kdevelop/kdevcpp.po messages/extragear-sdk/kdevcpp.po move messages/kdevelop/kdevelop.po messages/extragear-sdk/kdevelop.po move messages/kdevelop/kdevgdb.po messages/extragear-sdk/kdevgdb.po move messages/kdevelop/kdevqthelp.po messages/extragear-sdk/kdevqthelp.po move messages/kdevelop/kde4app.po messages/extragear-sdk/kde4app.po move messages/kdevelop/kdevcmake.po messages/extragear-sdk/kdevcmake.po move messages/kdevelop/kdevcustommake.po messages/extragear-sdk/kdevcustommake.po move messages/kdevelop/kdevformatters.po messages/extragear-sdk/kdevformatters.po move messages/kdevelop/kdevmakebuilder.po messages/extragear-sdk/kdevmakebuilder.po move messages/kdevplatform/kdevcvs.po messages/extragear-sdk/kdevcvs.po move messages/kdevplatform/kdevfilemanager.po messages/extragear-sdk/kdevfilemanager.po move messages/kdevplatform/kdevpatchreview.po messages/extragear-sdk/kdevpatchreview.po move messages/kdevplatform/kdevquickopen.po messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po move messages/kdevplatform/kdevsubversion.po messages/extragear-sdk/kdevsubversion.po move messages/kdevplatform/kdevappwizard.po messages/extragear-sdk/kdevappwizard.po move messages/kdevplatform/kdevdocumentswitcher.po messages/extragear-sdk/kdevdocumentswitcher.po move messages/kdevplatform/kdevgenericprojectmanager.po messages/extragear-sdk/kdevgenericprojectmanager.po move messages/kdevplatform/kdevplatform.po messages/extragear-sdk/kdevplatform.po move messages/kdevplatform/kdevsnippet.po messages/extragear-sdk/kdevsnippet.po move messages/kdevplatform/kdevclassbrowser.po messages/extragear-sdk/kdevclassbrowser.po move messages/kdevplatform/kdevdocumentview.po messages/extragear-sdk/kdevdocumentview.po move messages/kdevplatform/kdevgrepview.po messages/extragear-sdk/kdevgrepview.po move messages/kdevplatform/kdevproblemreporter.po messages/extragear-sdk/kdevproblemreporter.po move messages/kdevplatform/kdevsourceformatter.po messages/extragear-sdk/kdevsourceformatter.po move messages/kdevplatform/kdevcontextbrowser.po messages/extragear-sdk/kdevcontextbrowser.po move messages/kdevplatform/kdevexecute.po messages/extragear-sdk/kdevexecute.po move messages/kdevplatform/kdevkonsole.po messages/extragear-sdk/kdevkonsole.po move messages/kdevplatform/kdevprojectmanagerview.po messages/extragear-sdk/kdevprojectmanagerview.po move messages/kdevplatform/kdevstandardoutputview.po messages/extragear-sdk/kdevstandardoutputview.po move messages/kdewebdev/kxsldbg.po messages/extragear-sdk/kxsldbg.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_callstack.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_callstack.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_entities.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_entities.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_configure.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_configure.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_mainwindow.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_mainwindow.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_templates.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_templates.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_credits.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_credits.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_glossary.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_glossary.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_inspector.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_inspector.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_kxsldbg_tools.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_tools.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_sources.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_sources.po move docmessages/kdewebdev/kxsldbg_variables.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_variables.po move docmessages/kdewebdev/xsldbg_commands.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_commands.po move docmessages/kdewebdev/xsldbg_credits.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_credits.po move docmessages/kdewebdev/xsldbg_introduction.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_introduction.po move docmessages/kdewebdev/xsldbg_man-xsldbg.1.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_man-xsldbg.1.po move docmessages/kdewebdev/xsldbg.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg.po move docmessages/kdewebdev/xsldbg_usage.po docmessages/extragear-sdk/xsldbg_usage.po move docmessages/kdewebdev/quanta_adv-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_adv-quanta.po move docmessages/kdewebdev/quanta_debugging-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_debugging-quanta.po move docmessages/kdewebdev/quanta_glossary.po docmessages/extragear-sdk/quanta_glossary.po move docmessages/kdewebdev/quanta_man-quanta.1.po docmessages/extragear-sdk/quanta_man-quanta.1.po move docmessages/kdewebdev/quanta_quanta-menus.po docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-menus.po move docmessages/kdewebdev/quanta_config-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.po move docmessages/kdewebdev/quanta_extending-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_extending-quanta.po move docmessages/kdewebdev/quanta_installation.po docmessages/extragear-sdk/quanta_installation.po move docmessages/kdewebdev/quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta.po move docmessages/kdewebdev/quanta_quanta-projects.po docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-projects.po move docmessages/kdewebdev/quanta_credits-license.po docmessages/extragear-sdk/quanta_credits-license.po move docmessages/kdewebdev/quanta_fundamentals.po docmessages/extragear-sdk/quanta_fundamentals.po move docmessages/kdewebdev/quanta_introduction.po docmessages/extragear-sdk/quanta_introduction.po move docmessages/kdewebdev/quanta_q-and-a.po docmessages/extragear-sdk/quanta_q-and-a.po move docmessages/kdewebdev/quanta_working-with-quanta.po docmessages/extragear-sdk/quanta_working-with-quanta.po move messages/kdevelop/desktop_kdevelop.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po move messages/kdevplatform/desktop_kdevplatform.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po delete messages/playground-office/printcheck.po copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-adblock.po copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-behavior.po copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-java-js.po copy docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-plugins.po merge docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmcss.po merge docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml_nsplugin.po docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_khtml-plugins.po delete messages/kdereview/polkit-qt-1_qt.po delete docmessages/koffice/krita.po delete docmessages/koffice/krita_commands-dialogs.po delete docmessages/koffice/krita_commands-menus.po delete docmessages/koffice/krita_commands-palettes.po delete docmessages/koffice/krita_commands-toolbars.po delete docmessages/koffice/krita_commands.po delete docmessages/koffice/krita_credits.po delete docmessages/koffice/krita_developers-plugins.po delete docmessages/koffice/krita_developers-scripting.po delete docmessages/koffice/krita_developers.po delete docmessages/koffice/krita_faq.po delete docmessages/koffice/krita_installation.po delete docmessages/koffice/krita_introduction.po delete docmessages/koffice/krita_settings.po delete docmessages/koffice/krita_tutorial-quick-starts.po delete docmessages/koffice/krita_tutorial-select-layer.po delete docmessages/koffice/krita_tutorial-starting.po delete docmessages/koffice/krita_tutorial-tablet.po delete docmessages/koffice/krita_tutorial.po delete docmessages/koffice/krita_using-colorspaces.po delete docmessages/koffice/krita_using-filters.po delete docmessages/koffice/krita_using-images.po delete docmessages/koffice/krita_using-layers.po delete docmessages/koffice/krita_using-selections.po delete docmessages/koffice/krita_using-views.po delete docmessages/kdepim/kpilot.po delete docmessages/kdepim/kpilot_configuration.po delete docmessages/kdepim/kpilot_faq.po delete docmessages/kdepim/kpilot_sync.po delete docmessages/kdepim/kpilot_usage.po delete messages/kdepim/kpilot.po move messages/kdepim/kitchensync.po messages/playground-pim/kitchensync.po move messages/kdepim/kres_tvanytime.po messages/playground-pim/kres_tvanytime.po move messages/playground-base/kded_susefreespacenotifier.po messages/playground-base/freespacenotifier.po delete messages/playground-graphics/skanliteinterfaces.po # move messages/kdebase/plasma_plasma-desktop_shell.po messages/kdebase/plasma_runner_plasma-desktop.po move messages/playground-devtools/kdevphp.po messages/kdereview/kdevphp.po # move messages/kdebase/kcmremotewidgets.po messages/playground-base/kcmremotewidgets.po delete messages/kdeadmin/kpackage.po delete docmessages/kdeadmin/kpackage.po delete messages/extragear-security/desktop_extragear-security_pwmanager.po move messages/kdereview/polkit-kde-authentication-agent-1.po messages/extragear-base/polkit-kde-authentication-agent-1.po merge messages/extragear-sdk/kdevsourceformatter.po messages/extragear-sdk/kdevplatform.po delete messages/kdeutils/kdessh.po # delete messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_googlegadget.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_background.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_crypto.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_desktopbehavior.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_email.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kcmtaskbar.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panel.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_panelappearance.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_passwords.po move messages/kdereview/kdevphp.po messages/extragear-sdk/kdevphp.po move messages/kdereview/kdevphpdocs.po messages/extragear-sdk/kdevphpdocs.po move messages/playground-games/kmj.po messages/playground-games/kajongg.po move docmessages/playground-games/kmj.po docmessages/playground-games/kajongg.po # delete messages/kdebase/plasma_containmentactions_zoom.po move messages/playground-libs/webkitkde.po messages/playground-libs/kwebkitpart.po copy messages/playground-libs/kwebkitpart.po messages/kdereview/kwebkitpart.po move messages/kdereview/kcm_devinfo.po messages/kdereview/kcmdevinfo.po move messages/kdeplasma-addons/kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po move messages/kdereview/plasma_applet_bookmarks.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bookmarks.po move messages/kdepim/kmail_text_calendar_plugin.po messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po move messages/kdepim/kmail_text_vcard_plugin.po messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po move messages/kdepim/kmail_text_xdiff_plugin.po messages/kdepim/messageviewer_text_xdiff_plugin.po delete messages/kdepim/kres_kolab.po merge docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_kdm.po docmessages/kdebase-workspace/kdm.po delete docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pcmcia.po move messages/playground-games/kajongg.po messages/kdereview/kajongg.po move docmessages/playground-games/kajongg.po docmessages/kdereview/kajongg.po move messages/playground-multimedia/kmid2.po messages/kdereview/kmid2.po move docmessages/playground-multimedia/kmid2.po docmessages/kdereview/kmid2.po move messages/kdereview/kwebkitpart.po messages/extragear-base/kwebkitpart.po merge messages/playground-libs/kwebkitpart.po messages/extragear-base/kwebkitpart.po delete messages/extragear-utils/guidance-power-manager.po delete messages/kdeadmin/kcmlilo.po delete messages/kdeadmin/ksysv.po delete messages/kdeadmin/kdat.po delete docmessages/kdeadmin/lilo-config.po delete docmessages/kdeadmin/ksysv.po delete docmessages/kdeadmin/kdat.po delete messages/kdesdk/katehtmltools.po delete messages/kdesdk/katepybrowse.po delete messages/kdesdk/katesnippets.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_devices.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devices.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_dma.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_dma.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_interrupts.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_interrupts.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_ioports.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_ioports.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_memory.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_memory.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_nics.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_opengl.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_opengl.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_partitions.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_partitions.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_pci.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pci.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_processor.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_processor.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_protocols.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_protocols.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_samba.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_samba.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_scsi.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_scsi.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_sound.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_sound.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_usb.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_usb.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_view1394.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_view1394.po move docmessages/kdebase-apps/kinfocenter_xserver.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_xserver.po merge docmessages/kdesdk/kate-plugins.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po merge docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmlcheck.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po merge docmessages/kdesdk/kate-plugins_filetemplates.po docmessages/kdesdk/kate_plugins.po delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_insertcommand.po delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_htmltools.po delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_openheader.po delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_textfilter.po delete docmessages/kdesdk/kate-plugins_xmltools.po # copy messages/kdebase/kcmkonq.po messages/kdebase/kcm_desktoppaths.po # removed with r1092499 # delete messages/kdebase/kcmnic.po # delete messages/kdebase/kcmsolidproc.po # delete messages/kdebase/kcm_partition.po move docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_paths.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_paths.po # removed with r1092500 delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devices.po delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_partitions.po delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_processor.po delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_sound.po # move messages/kdereview/kcmdevinfo.po messages/kdebase/kcmdevinfo.po move docmessages/kdereview/kcm_devinfo.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devinfo.po move docmessages/kdemultimedia/kscd.po docmessages/kdemultimedia/kcontrol_cddbretrieval.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol.po delete messages/extragear-pim/mailody.po delete docmessages/extragear-pim/mailody.po move docmessages/kdebase-workspace/plasma.po docmessages/kdebase-workspace/plasma-desktop.po move docmessages/kdebase-workspace/plasma_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/kdebase-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po merge messages/extragear-multimedia/kmid.po messages/kdereview/kmid2.po merge docmessages/extragear-multimedia/kmid.po docmessages/kdereview/kmid2.po move messages/kdereview/kmid2.po messages/extragear-multimedia/kmid.po move docmessages/kdereview/kmid2.po docmessages/extragear-multimedia/kmid.po delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_mailody.po delete messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmid.old.po delete messages/extragear-multimedia/kmid2.po delete docmessages/koffice/kplato.po delete docmessages/koffice/kplato_commands.po delete docmessages/koffice/kplato_definitions.po delete docmessages/koffice/kplato_mainwindow.po delete docmessages/koffice/kplato_options.po delete docmessages/koffice/kplato_wbs.po move messages/kdereview/filelight.po messages/playground-utils/filelight.po move docmessages/kdereview/filelight.po docmessages/playground-utils/filelight.po move messages/playground-base/tablet.po messages/playground-base/wacomtablet.po move messages/playground-pim/akonadi_openxchange_resource.po messages/playground-pim/akonadi_ldap_resource.po merge docmessages/kdeutils/okteta_basics.po docmessages/kdeutils/okteta.po merge docmessages/kdeutils/okteta_credits.po docmessages/kdeutils/okteta.po merge docmessages/kdeutils/okteta_introduction.po docmessages/kdeutils/okteta.po merge docmessages/kdeutils/okteta_menu.po docmessages/kdeutils/okteta.po merge docmessages/kdeutils/okteta_tools.po docmessages/kdeutils/okteta.po delete messages/playground-games/koproperty.po delete messages/playground-base/akonadi_attica_resource.po delete messages/playground-base/attica.po move docmessages/playground-base/kcm_tablet.po docmessages/playground-base/kcontrol_kcm_tablet.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_details-hbciofx.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_details-integrity.po delete docmessages/playground-office/kmymoney_otherdoc.po move messages/playground-network/rekonq.po messages/kdereview/rekonq.po move messages/kdereview/kajongg.po messages/kdegames/kajongg.po move docmessages/kdereview/kajongg.po docmessages/kdegames/kajongg.po delete messages/extragear-base/crashesplugin.po delete messages/kdepim/kabc_slox.po delete messages/kdepim/kres_groupware.po delete messages/kdepim/kres_birthday.po move messages/playground-pim/akonadi_davcalendar_resource.po messages/kdereview/akonadi_davgroupware_resource.po move messages/playground-base/plasma_runner_datetime.po messages/kdereview/plasma_runner_datetime.po delete messages/playground-network/akonadi_telepathycontacts_resource.po delete messages/playground-network/decibel_addons.po delete messages/playground-pim/kode.po delete messages/playground-pim/kxforms.po # move messages/kdebase/kappfinder.po messages/extragear-base/kappfinder.po move docmessages/kdebase-apps/kappfinder_man-kappfinder.1.po docmessages/extragear-base/kappfinder_man-kappfinder.1.po move messages/kdereview/krcdnotifieritem.po messages/kdeutils/krcdnotifieritem.po move messages/kdereview/libkremotecontrol.po messages/kdeutils/libkremotecontrol.po move messages/kdereview/kcm_remotecontrol.po messages/kdeutils/kcm_remotecontrol.po move messages/kdereview/kremotecontroldaemon.po messages/kdeutils/kremotecontroldaemon.po move docmessages/kdereview/kremotecontrol.po docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po delete messages/kdeutils/irkick.po delete messages/kdeutils/kcm_lirc.po delete messages/kdeutils/kdelirc.po delete messages/extragear-sdk/kde4app.po delete docmessages/kdereview/kremotecontrol.po merge docmessages/kdeutils/kdelirc_kcmlirc.po docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po merge docmessages/kdeutils/kdelirc_irkick.po docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po move messages/playground-base/kcminfo.po messages/kdereview/kcminfo.po move messages/playground-base/kcminfosum.po messages/kdereview/kcminfosum.po move messages/playground-base/kcm_memory.po messages/kdereview/kcm_memory.po move messages/playground-base/kcmnicviewer.po messages/kdereview/kcmnicviewer.po move messages/playground-base/kcmopengl.po messages/kdereview/kcmopengl.po move messages/playground-base/kcm_pci.po messages/kdereview/kcm_pci.po move messages/playground-base/kcmsamba.po messages/kdereview/kcmsamba.po move messages/playground-base/kcmusb.po messages/kdereview/kcmusb.po move messages/playground-base/kcmview1394.po messages/kdereview/kcmview1394.po move messages/playground-base/kcmdevinfo.po messages/kdereview/kcmdevinfo.po move messages/playground-base/kinfocenter2.po messages/kdereview/kinfocenter2.po copy messages/extragear-network/ktorrent.po messages/extragear-network/libktorrent.po move messages/playground-games/mancala.po messages/kdereview/mancala.po move docmessages/playground-games/mancala.po docmessages/kdereview/mancala.po move messages/kdereview/kinfocenter2.po messages/kdereview/kinfocenter.po move messages/kdereview/kcminfosum.po messages/kdereview/kcm_infosummary.po move messages/kdereview/kcmnicviewer.po messages/kdereview/kcm_nicview.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_charrunner.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_CharacterRunner.po move messages/kdesdk/katesnippetstng_editor.po messages/kdesdk/ktesnippets_editor.po move docmessages/kdeutils/kremotecontrol.po docmessages/kdeutils/kcontrol_kremotecontrol.po move messages/kdereview/akonadi_davgroupware_resource.po messages/kdepim/akonadi_davgroupware_resource.po move messages/playground-base/freespacenotifier.po messages/kdereview/freespacenotifier.po delete docmessages/kdetoys/kweather.po delete messages/kdetoys/kweather.po delete messages/kdereview/kcm_nicview.po # move messages/kdereview/kcminfo.po messages/kdebase/kcminfo.po # move messages/kdereview/kcmnic.po messages/kdebase/kcmnic.po # move messages/kdereview/kcm_infosummary.po messages/kdebase/kcm_infosummary.po # move messages/kdereview/kcm_infobase.po messages/kdebase/kcm_infobase.po # merge messages/kdereview/kcm_pci.po messages/kdebase/kcm_pci.po # merge messages/kdereview/kcmdevinfo.po messages/kdebase/kcmdevinfo.po # merge messages/kdereview/kcmopengl.po messages/kdebase/kcmopengl.po # merge messages/kdereview/kcmsamba.po messages/kdebase/kcmsamba.po # merge messages/kdereview/kcm_memory.po messages/kdebase/kcm_memory.po # merge messages/kdereview/kcmusb.po messages/kdebase/kcmusb.po # merge messages/kdereview/kcmview1394.po messages/kdebase/kcmview1394.po # merge messages/kdereview/kinfocenter.po messages/kdebase/kinfocenter.po # delete messages/kdebase/kcmioslaveinfo.po move messages/playground-base/kxkb.po messages/kdereview/kxkb.po move messages/playground-base/plasma_runner_plasmamobileapps.po messages/kdereview/plasma_runner_windowedwidgets.po move messages/playground-base/plasma-standaloneplasmoids.po messages/kdereview/plasma-windowed.po delete messages/playground-devtools/kdevgdb.po # merge messages/kdebase/kcminfosum.po messages/kdebase/kcm_infosummary.po # delete messages/kdebase/kcmnicviewer.po delete messages/kdeedu/kalzium_qt.po delete docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_protocols.po delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikamimageplugins.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_guidance-power-manager.po delete messages/playground-libs/desktop_playground-libs.po move messages/kdereview/rekonq.po messages/extragear-network/rekonq.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_kdeapps.po delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_welcome.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_font-installation.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_windows-how-to.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_misc.po delete docmessages/kdebase-runtime/quickstart.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_desktop.po delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_whatiskde.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-no-open.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_switching-sessions.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_screen-captures.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_panel-and-desktop.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-applications.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_shared-sessions.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_notrelated.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_install.po delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_support.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_moreinfo.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-office.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-movies.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_glossary.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_file-sharing.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_pdf-files.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_winmng.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_panel.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_migrator-dictionary.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_getting-help.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_tips.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_filemng.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_konsole-intro.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_usenet.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_credits-and-license.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_nonkdeapps.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_email.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_accessibility.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-audiocds.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_sound.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_questions.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_messaging-intro.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_burning-cds.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_groupware-kontact.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_customizing-desktop.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_troubleshooting-network-x.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_where-next.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_the-filemanager.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-and-documents.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_qt.po delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_help.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_configkde.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_contrib.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_getkde.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_playing-music.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_net-connection-setup.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_internet-shortcuts.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_creating-graphics.po delete docmessages/kdebase-runtime/visualdict.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_control-center.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-for-admins.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_extragear-applications.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_standard-menu-entries.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-edutainment.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_printer-setup.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_programs-controlling.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_networking-with-windows.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_printing-from-apps.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_base-kde-applications.po delete docmessages/kdebase-runtime/khelpcenter_contact.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_browser-fine-tuning.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_intro.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_webbrowse.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_under-the-hood.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_kde-as-root.po delete docmessages/kdebase-runtime/faq_about.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_removable-disks.po delete docmessages/kdebase-runtime/userguide_your-kde-account.po # move messages/kdereview/freespacenotifier.po messages/kdebase/freespacenotifier.po # move messages/kdereview/plasma_runner_windowedwidgets.po messages/kdebase/plasma_runner_windowedwidgets.po # move messages/kdereview/plasma-windowed.po messages/kdebase/plasma-windowed.po move messages/extragear-sdk/quanta.po messages/playground-sdk/quanta.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_adv-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_adv-quanta.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_debugging-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_debugging-quanta.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_glossary.po docmessages/playground-sdk/quanta_glossary.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_man-quanta.1.po docmessages/playground-sdk/quanta_man-quanta.1.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-menus.po docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-menus.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_config-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_config-quanta.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_extending-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_extending-quanta.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_installation.po docmessages/playground-sdk/quanta_installation.po move docmessages/extragear-sdk/quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_quanta-projects.po docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-projects.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_credits-license.po docmessages/playground-sdk/quanta_credits-license.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_fundamentals.po docmessages/playground-sdk/quanta_fundamentals.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_introduction.po docmessages/playground-sdk/quanta_introduction.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_q-and-a.po docmessages/playground-sdk/quanta_q-and-a.po move docmessages/extragear-sdk/quanta_working-with-quanta.po docmessages/playground-sdk/quanta_working-with-quanta.po move docmessages/playground-network/rekonq.po docmessages/extragear-network/rekonq.po move messages/kdereview/plasma_runner_datetime.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_datetime.po # merge messages/kdereview/kcmkeyboard.po messages/kdebase/kcmkeyboard.po # merge messages/kdereview/kxkb.po messages/kdebase/kxkb.po merge messages/kdereview/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po move messages/kdereview/plasma_engine_kdeobservatory.po messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_kdeobservatory.po move messages/kdepim/kjots-mobile.po messages/kdepim/notes-mobile.po delete messages/playground-office/krone.po move messages/kdeaccessibility/ksayit.po messages/playground-accessibility/ksayit.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_rekonq.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_rekonq.po move messages/playground-office/kmymoney.po messages/kdereview/kmymoney.po move docmessages/playground-office/kmymoney_whatsnew.po docmessages/kdereview/kmymoney_whatsnew.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-investments.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-investments.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-schedules.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-schedules.po move docmessages/playground-office/kmymoney_makemostof.po docmessages/kdereview/kmymoney_makemostof.po move docmessages/playground-office/kmymoney_firsttime.po docmessages/kdereview/kmymoney_firsttime.po move docmessages/playground-office/kmymoney.po docmessages/kdereview/kmymoney.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-widgets.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-widgets.po move docmessages/playground-office/kmymoney_credits.po docmessages/kdereview/kmymoney_credits.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-payees.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-payees.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-institutions.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-institutions.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-ledgers.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-ledgers.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-budgets.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-budgets.po move docmessages/playground-office/kmymoney_man-kmymoney.1.po docmessages/kdereview/kmymoney_man-kmymoney.1.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-loans.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-loans.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-reports.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-reports.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-files.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-files.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-currencies.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-currencies.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-accounts.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-accounts.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-categories.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-categories.po move docmessages/playground-office/kmymoney_introduction.po docmessages/kdereview/kmymoney_introduction.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-database.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-database.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-settings.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-settings.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-reconciliation.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-reconciliation.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-formats.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-formats.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-impexp.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-impexp.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-search.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-search.po move docmessages/playground-office/kmymoney_details-forecast.po docmessages/kdereview/kmymoney_details-forecast.po move docmessages/playground-office/kmymoney_reference.po docmessages/kdereview/kmymoney_reference.po move messages/kdeaccessibility/kttsd.po messages/kdeaccessibility/jovie.po move docmessages/kdeaccessibility/kttsd.po docmessages/kdeaccessibility/jovie.po delete messages/kdeaccessibility/kitty.po delete docmessages/kdeaccessibility/kitty.po delete messages/kdepim/kdepimresources.po delete messages/playground-base/nepomuklinker.po delete messages/playground-base/tasktop.po delete messages/playground-base/khtml_nepomukannotation.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_devinfo.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_dma.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_infosummary.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_interrupts.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_ioports.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_memory.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_nics.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_opengl.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_pci.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_samba.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_scsi.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_usb.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_view1394.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po merge docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter_xserver.po docmessages/kdebase-workspace/kinfocenter.po delete docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kxkb.po move messages/kdereview/kmymoney.po messages/extragear-office/kmymoney.po move docmessages/kdereview/kmymoney_whatsnew.po docmessages/extragear-office/kmymoney_whatsnew.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-investments.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-investments.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-schedules.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-schedules.po move docmessages/kdereview/kmymoney_makemostof.po docmessages/extragear-office/kmymoney_makemostof.po move docmessages/kdereview/kmymoney_firsttime.po docmessages/extragear-office/kmymoney_firsttime.po move docmessages/kdereview/kmymoney.po docmessages/extragear-office/kmymoney.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-widgets.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-widgets.po move docmessages/kdereview/kmymoney_credits.po docmessages/extragear-office/kmymoney_credits.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-payees.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-payees.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-institutions.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-institutions.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-ledgers.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-ledgers.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-budgets.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-budgets.po move docmessages/kdereview/kmymoney_man-kmymoney.1.po docmessages/extragear-office/kmymoney_man-kmymoney.1.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-loans.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-loans.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-reports.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-reports.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-files.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-files.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-currencies.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-currencies.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-accounts.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-accounts.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-categories.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-categories.po move docmessages/kdereview/kmymoney_introduction.po docmessages/extragear-office/kmymoney_introduction.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-database.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-database.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-settings.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-settings.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-reconciliation.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-reconciliation.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-formats.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-formats.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-impexp.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-impexp.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-search.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-search.po move docmessages/kdereview/kmymoney_details-forecast.po docmessages/extragear-office/kmymoney_details-forecast.po move docmessages/kdereview/kmymoney_reference.po docmessages/extragear-office/kmymoney_reference.po move messages/extragear-sdk/kdevupload.po messages/playground-sdk/kdevupload.po move messages/playground-devtools/kdevcrossfire.po messages/playground-sdk/kdevcrossfire.po move messages/playground-devtools/kdevexecutebrowser.po messages/playground-sdk/kdevexecutebrowser.po move messages/playground-devtools/kdevexecutescript.po messages/playground-sdk/kdevexecutescript.po move messages/playground-devtools/kdevxdebug.po messages/playground-sdk/kdevxdebug.po move messages/playground-devtools/kdevxml.po messages/playground-sdk/kdevxml.po move messages/playground-devtools/kdevcontrolflowgraph.po messages/kdereview/kdevcontrolflowgraph.po delete messages/playground-base/plasma_runner_windowmanager.po delete messages/kdepim/kdgantt.po delete messages/playground-libs/muon.po move messages/playground-libs/qapt-batch.po messages/playground-libs/qaptbatch.po delete messages/playground-libs/qapttest.po # delete messages/kdebase/solid-bluetooth.po # delete messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_qedjescripts.po move docmessages/kdereview/palapeli-goldberg-slicer.po docmessages/kdegames/palapeli_palapeli-goldberg-slicer.po delete docmessages/kdebase-runtime/kcontrol_helpindex.po delete docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_kcmdisplay.po move messages/kdereview/knetworkmanager.po messages/extragear-base/knetworkmanager.po move messages/kdereview/libknetworkmanager.po messages/extragear-base/libknetworkmanager.po move messages/kdereview/plasma_applet_networkmanagement.po messages/extragear-base/plasma_applet_networkmanagement.po move messages/playground-base/plasma_containment_groupingdesktop.po messages/kdereview/plasma_containment_groupingdesktop.po delete docmessages/kdeutils/superkaramba.po delete docmessages/extragear-office/kmymoney_details-files.po move messages/kdereview/plasma_containment_groupingdesktop.po messages/kdereview/libplasma_groupingcontainment.po move messages/kdereview/plasma_runner_dictionary.po messages/kdereview/plasma_runner_krunner_dictionary.po delete messages/playground-games/ksirtet.po delete docmessages/playground-games/ksirtet.po delete messages/playground-games/libksirtet.po delete messages/kdeadmin/knetworkconfmodule.po delete docmessages/kdeadmin/kcontrol_knetworkconf.po move messages/playground-base/plasma_engine_share.po messages/kdereview/plasma_engine_share.po move messages/kdepim/akonadi_openchange_resource.po messages/playground-pim/akonadi_openchange_resource.po merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_advanced.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_config.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_faq.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_quick.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_requirements.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po merge docmessages/extragear-multimedia/amarok_using.po docmessages/extragear-multimedia/amarok.po merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_audiocd-howto.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_cdcopy-howto.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_commands.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po merge docmessages/extragear-multimedia/k3b_dcop.po docmessages/extragear-multimedia/k3b.po move messages/kdereview/libplasma_groupingcontainment.po messages/kdeplasma-addons/libplasma_groupingcontainment.po move messages/kdereview/plasma_applet_groupingpanel.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_groupingpanel.po move messages/playground-libs/qaptbatch.po messages/kdereview/qaptbatch.po move messages/playground-sysadmin/muon.po messages/kdereview/muon.po delete messages/kdepimlibs/libakonadi-mail.po move messages/playground-base/containmentpart.po messages/kdereview/containmentpart.po move docmessages/playground-base/kcontrol_kcm_tablet.po docmessages/playground-base/kcontrol_wacomtablet.po delete messages/playground-base/akonadi_storage_resource.po move messages/playground-devtools/kdevokteta.po messages/kdereview/kdevokteta.po # move messages/kdereview/plasma_engine_share.po messages/kdebase/plasma_engine_share.po move messages/kdepim/akonadi-kcal.po messages/kdepim/calendarsupport.po move docmessages/kdesdk/scripts_kdesvn-build.po docmessages/kdesdk/scripts_kdesrc-build.po move messages/kdereview/qaptbatch.po messages/extragear-sysadmin/qaptbatch.po move messages/kdereview/muon.po messages/extragear-sysadmin/muon.po move messages/kdereview/containmentpart.po messages/kdereview/plasma-kpart.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_pastebin.po move messages/kdereview/plasma_runner_events.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_events.po move messages/kdereview/kdevokteta.po messages/extragear-sdk/kdevokteta.po move messages/playground-devtools/kdevgit.po messages/extragear-sdk/kdevgit.po delete messages/playground-games/kblocks.po move messages/playground-ioslaves/kio_torrent.po messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po delete messages/kdereview/plasma-kpart.po delete messages/kdepim/kdgantt1.po move messages/kdereview/bluedevil.po messages/extragear-base/bluedevil.po move messages/kdereview/kcm_nic.po messages/playground-base/kcm_nic.po move messages/playground-games/pege.po messages/playground-games/kpeg.po move docmessages/playground-games/pege.po docmessages/playground-games/kpeg.po move messages/playground-utils/filelight.po messages/kdereview/filelight.po move docmessages/playground-utils/filelight.po docmessages/kdereview/filelight.po delete messages/playground-games/kpoker.po delete docmessages/playground-games/kpoker.po delete docmessages/kdepim/korganizer_outlook-to-vcalendar.po merge docmessages/kdepim/korganizer_plugins-chapter.po docmessages/kdepim/korganizer.po move messages/playground-base/pimoshell.po messages/playground-base/nepomukshell.po move docmessages/playground-games/knights.po docmessages/kdereview/knights.po move messages/playground-games/knights.po messages/kdereview/knights.po move messages/kdeutils/okteta.po messages/kdesdk/okteta.po move messages/kdeutils/oktetapart.po messages/kdesdk/oktetapart.po move messages/kdeutils/okteta-mobile.po messages/kdesdk/okteta-mobile.po move messages/kdeutils/libkasten.po messages/kdesdk/libkasten.po move messages/kdeutils/liboktetakasten.po messages/kdesdk/liboktetakasten.po move messages/kdeutils/liboktetacore.po messages/kdesdk/liboktetacore.po move docmessages/kdeutils/okteta.po docmessages/kdesdk/okteta.po delete messages/playground-edu/kurriculum.po move messages/playground-games/klickety.po messages/kdereview/klickety.po move docmessages/playground-games/klickety.po docmessages/kdereview/klickety.po move messages/playground-base/wacomtablet.po messages/kdereview/wacomtablet.po move docmessages/playground-base/kcontrol_wacomtablet.po docmessages/kdereview/kcontrol_wacomtablet.po move messages/kdereview/filelight.po messages/kdeutils/filelight.po move docmessages/kdereview/filelight.po docmessages/kdeutils/filelight.po copy docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_mouse.po docmessages/kdebase-workspace/kcontrol_cursortheme.po move messages/kdereview/knights.po messages/extragear-games/knights.po move docmessages/kdereview/knights.po docmessages/extragear-games/knights.po delete docmessages/kdesdk/kbugbuster.po # delete messages/kdebase/policykit-kde.po # delete messages/kdebase/polkit-kde-authorization.po delete messages/playground-base/plasma_appletscript_qml.po move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-kcmmodules-1.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-kcmodules-1.po move messages/playground-base/nepomukshell.po messages/kdereview/nepomukshell.po move messages/kdereview/klickety.po messages/kdegames/klickety.po move docmessages/kdereview/klickety.po docmessages/kdegames/klickety.po #move docs/kdereview/klickety docs/kdegames/klickety delete messages/kdegames/ksame.po delete docmessages/kdegames/ksame.po #delete docs/kdegames/ksame move messages/playground-artwork/kannasaver.po messages/kdereview/kannasaver.po move messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_kannasaver.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kannasaver.po delete messages/kdesdk/kbugbuster.po delete messages/kdesdk/kres_bugzilla.po merge docmessages/kdegraphics/gwenview_interface.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po merge docmessages/kdegraphics/gwenview_introduction.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po merge docmessages/kdegraphics/gwenview_keybindings.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po merge docmessages/kdegraphics/gwenview_mouse.po docmessages/kdegraphics/gwenview.po # move messages/kdebase/activity-manager.po messages/kdebase/kactivitymanagerd.po # copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/kcm_nepomuk.po # copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukserver.po # copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukqueryservice.po # copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukstorage.po # copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukstrigiservice.po # copy messages/kdebase/nepomuk.po messages/kdebase/nepomukservicestub.po # delete messages/kdebase/nepomuk.po move messages/playground-network/wicd-client-kde.po messages/playground-network/wicd-kde.po delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdevelop4-git.po delete docmessages/extragear-base/konq-plugins_crashes.po delete messages/extragear-base/konqsidebar_mediaplayer.po delete messages/extragear-base/konqsidebar_metabar.po move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_php.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php.po move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_php-docs.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php-docs.po merge messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop-plugins.po messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_quanta.po delete messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_quanta.po move messages/kdereview/nepomukshell.po messages/extragear-utils/nepomukshell.po # delete messages/kdebase/solid-powermanagement.po merge docmessages/kdegames/palapeli_palapeli-goldberg-slicer.po docmessages/kdegames/palapeli.po copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-qmake.po move messages/playground-base/plasma_applet_recentdocuments.po messages/playground-base/plasma_applet_recentappdocuments.po delete messages/playground-base/plasma_appletscript_kinetic.po delete messages/playground-base/plasma_applet_clock_hybrid.po copy messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork.po messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_dekorator.po copy messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork.po messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_smaragd.po copy messages/playground-base/desktop_playground-base.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_print-manager.po #copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-python.po #copy messages/koffice messages/calligra #copy docmessages/koffice docmessages/calligra #copy messages/kdereview/desktop_kdereview.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-control-flow-graph.po copy messages/koffice/desktop_koffice.po messages/calligra/desktop_calligra.po copy messages/koffice/koffice.po messages/calligra/calligra.po copy messages/koffice/koffice-defaulttools.po messages/calligra/calligra-defaulttools.po copy messages/koffice/koffice-dockers.po messages/calligra/calligra-dockers.po copy messages/koffice/kofficefilters.po messages/calligra/calligrafilters.po #copy messages/koffice/koffice-simpletextedit.po messages/calligra/calligra-simpletextedit.po copy messages/koffice/kivio.po messages/calligra/flow.po copy messages/koffice/krossmodulekplato.po messages/calligra/krossmoduleplan.po copy messages/koffice/krossmodulekspread.po messages/calligra/krossmodulesheets.po copy messages/koffice/krossmodulekword.po messages/calligra/krossmodulewords.po copy messages/koffice/kplatolibs.po messages/calligra/planlibs.po copy messages/koffice/kplato.po messages/calligra/plan.po copy messages/koffice/kplatorcpsplugin.po messages/calligra/planrcpsplugin.po copy messages/koffice/kplatowork.po messages/calligra/planwork.po copy messages/koffice/kpresenter.po messages/calligra/stage.po copy messages/koffice/kspread.po messages/calligra/sheets.po copy messages/koffice/kspreadsolver.po messages/calligra/sheetssolver.po copy messages/koffice/kword.po messages/calligra/words.po move messages/koffice/krita.po messages/calligra/krita.po copy docmessages/koffice/koffice.po docmessages/calligra/calligra.po copy docmessages/koffice/kivio_credits.po docmessages/calligra/flow_credits.po copy docmessages/koffice/kivio_introduction.po docmessages/calligra/flow_introduction.po copy docmessages/koffice/kivio.po docmessages/calligra/flow.po copy docmessages/koffice/kivio_usage.po docmessages/calligra/flow_usage.po copy docmessages/koffice/kivio_working.po docmessages/calligra/flow_working.po copy docmessages/koffice/kpresenter_a11y.po docmessages/calligra/stage_a11y.po copy docmessages/koffice/kpresenter_faq.po docmessages/calligra/stage_faq.po copy docmessages/koffice/kpresenter_great-presentations.po docmessages/calligra/stage_great-presentations.po copy docmessages/koffice/kpresenter_guides.po docmessages/calligra/stage_guides.po copy docmessages/koffice/kpresenter_menus.po docmessages/calligra/stage_menus.po copy docmessages/koffice/kpresenter_options.po docmessages/calligra/stage_options.po copy docmessages/koffice/kpresenter.po docmessages/calligra/stage.po copy docmessages/koffice/kpresenter_screen.po docmessages/calligra/stage_screen.po copy docmessages/koffice/kpresenter_tutorial.po docmessages/calligra/stage_tutorial.po copy docmessages/koffice/kspread_a11y.po docmessages/calligra/tables_a11y.po copy docmessages/koffice/kspread_advanced.po docmessages/calligra/tables_advanced.po copy docmessages/koffice/kspread_basics.po docmessages/calligra/tables_basics.po copy docmessages/koffice/kspread_commands.po docmessages/calligra/tables_commands.po copy docmessages/koffice/kspread_configdialog.po docmessages/calligra/tables_configdialog.po copy docmessages/koffice/kspread_config.po docmessages/calligra/tables_config.po copy docmessages/koffice/kspread_faq.po docmessages/calligra/tables_faq.po copy docmessages/koffice/kspread_format.po docmessages/calligra/tables_format.po copy docmessages/koffice/kspread_importexport.po docmessages/calligra/tables_importexport.po copy docmessages/koffice/kspread.po docmessages/calligra/tables.po copy messages/playground-edu/desktop_playground-edu.po messages/playground-edu/desktop_playground-edu_kard.po move messages/kdereview/kannasaver.po messages/extragear-artwork/kannasaver.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kannasaver.po messages/extragear-artwork/desktop_extragear-artwork_kannasaver.po move messages/kdepim/accountwizard_ical.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po move messages/kdepim/accountwizard_imap.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po move messages/kdepim/accountwizard_kolab.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po move messages/kdepim/accountwizard_mailbox.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po move messages/kdepim/accountwizard_maildir.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po move messages/kdepim/accountwizard_pop3.po messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po move messages/kdepim/accountwizard.po messages/kdepim-runtime/accountwizard.po move messages/kdepim/akonadi_birthdays_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po move messages/kdepim/akonadi_contacts_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po move messages/kdepim/akonadi_davgroupware_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po move messages/kdepim/akonadi-filestore.po messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po move messages/kdepim/akonadi_ical_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po move messages/kdepim/akonadi_imap_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po move messages/kdepim/akonadi_invitations_agent.po messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po move messages/kdepim/akonadi_kabc_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kabc_resource.po move messages/kdepim/akonadi_kcal_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kcal_resource.po move messages/kdepim/akonadi_kdeaccounts_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kdeaccounts_resource.po move messages/kdepim/akonadi_knut_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_knut_resource.po move messages/kdepim/akonadi_kolabproxy_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kolabproxy_resource.po move messages/kdepim/akonadi_kresourceassistant.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kresourceassistant.po move messages/kdepim/akonadi_localbookmarks_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_localbookmarks_resource.po move messages/kdepim/akonadi_maildir_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po move messages/kdepim/akonadi_maildispatcher_agent.po messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po move messages/kdepim/akonadi_mailtransport_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_mailtransport_resource.po move messages/kdepim/akonadi_mbox_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po move messages/kdepim/akonadi_microblog_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_microblog_resource.po move messages/kdepim/akonadi_mixedmaildir_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po move messages/kdepim/akonadi_nepomukfeeder.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomukfeeder.po move messages/kdepim/akonadi_nepomuktag_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuktag_resource.po move messages/kdepim/akonadi_nntp_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nntp_resource.po move messages/kdepim/akonadi_openxchange_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po move messages/kdepim/akonadi_pop3_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po move messages/kdepim/akonadi_serializer_plugins.po messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po move messages/kdepim/akonadi_singlefile_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po move messages/kdepim/akonaditray.po messages/kdepim-runtime/akonaditray.po move messages/kdepim/akonadi_vcarddir_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po move messages/kdepim/akonadi_vcard_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po move messages/kdepim/kabc_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kabc_akonadi.po move messages/kdepim/kaddressbookmigrator.po messages/kdepim-runtime/kaddressbookmigrator.po move messages/kdepim/kcal_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kcal_akonadi.po move messages/kdepim/kcm_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kcm_akonadi.po move messages/kdepim/kio_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po move messages/kdepim/kjotsmigrator.po messages/kdepim-runtime/kjotsmigrator.po move messages/kdepim/kmail-migrator.po messages/kdepim-runtime/kmail-migrator.po move messages/kdepim/kres-migrator.po messages/kdepim-runtime/kres-migrator.po move messages/kdepim/kresources_shared_akonadi.po messages/kdepim-runtime/kresources_shared_akonadi.po copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po copy messages/qt/desktop_phonon.po messages/qt/desktop_phonon-gstreamer.po copy messages/qt/desktop_phonon.po messages/qt/desktop_phonon-xine.po delete messages/playground-pim/akonadi_next.po delete messages/kdereview/libkmap.po copy messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin.po messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_kalternatives.po move messages/playground-sdk/massif-visualizer.po messages/extragear-sdk/massif-visualizer.po # move messages/extragear-base/adblock.po messages/kdebase/adblock.po # move messages/extragear-base/akregator_konqplugin.po messages/kdebase/akregator_konqplugin.po # move messages/extragear-base/autorefresh.po messages/kdebase/autorefresh.po # move messages/extragear-base/babelfish.po messages/kdebase/babelfish.po # move messages/extragear-base/dirfilterplugin.po messages/kdebase/dirfilterplugin.po # move messages/extragear-base/domtreeviewer.po messages/kdebase/domtreeviewer.po # move messages/extragear-base/fsview.po messages/kdebase/fsview.po # move messages/extragear-base/imgalleryplugin.po messages/kdebase/imgalleryplugin.po # move messages/extragear-base/khtmlsettingsplugin.po messages/kdebase/khtmlsettingsplugin.po # move messages/extragear-base/mf_konqplugin.po messages/kdebase/mf_konqplugin.po # move messages/extragear-base/minitoolsplugin.po messages/kdebase/minitoolsplugin.po # move messages/extragear-base/rellinks.po messages/kdebase/rellinks.po # move messages/extragear-base/searchbarplugin.po messages/kdebase/searchbarplugin.po # move messages/extragear-base/uachangerplugin.po messages/kdebase/uachangerplugin.po # move messages/extragear-base/validatorsplugin.po messages/kdebase/validatorsplugin.po # move messages/extragear-base/webarchiver.po messages/kdebase/webarchiver.po # merge messages/extragear-base/desktop_extragear-base_konq-plugins.po messages/kdebase/desktop_kdebase.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_babel.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_babel.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_domtreeviewer.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_domtreeviewer.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_imgallery.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_imgallery.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_mediaplayer.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_mediaplayer.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_uachanger.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_uachanger.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_webarchiver.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_webarchiver.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_dirfilter.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_dirfilter.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_fsview.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_fsview.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_khtmlsettings.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_khtmlsettings.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins.po move docmessages/extragear-base/konq-plugins_validators.po docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_validators.po copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-valgrind.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_wicd-client-kde.po messages/kdereview/desktop_kdereview_wicd-client-kde.po move messages/playground-network/wicd-kde.po messages/kdereview/wicd-kde.po move messages/playground-ioslaves/kio_magnet.po messages/extragear-network/kio_magnet.po delete messages/koffice/kexi.po delete messages/koffice/KexiRelationDesignShapePlugin.po delete messages/koffice/kplato.po delete messages/koffice/kplatolibs.po delete messages/koffice/kplatorcpsplugin.po delete messages/koffice/kplatowork.po delete messages/koffice/krossmodulekplato.po delete messages/koffice/koproperty.po delete messages/koffice/kdgantt.po delete messages/koffice/FreOffice.po delete messages/koffice/ShapePlugin.po delete messages/koffice/TreeShape.po delete messages/koffice/VectorShape.po delete docmessages/koffice/kexi.po delete docmessages/koffice/kexi_basics.po delete docmessages/koffice/kexi_building.po delete docmessages/koffice/kexi_comparing.po delete docmessages/koffice/kexi_configuration.po delete docmessages/koffice/kexi_credits.po delete docmessages/koffice/kexi_database.po delete docmessages/koffice/kexi_designingforms.po delete docmessages/koffice/kexi_enteringdataintotables.po delete docmessages/koffice/kexi_enteringdatausingforms.po delete docmessages/koffice/kexi_intro.po delete docmessages/koffice/kexi_menus.po delete docmessages/koffice/kexi_querydesigning.po move messages/koffice/googledocs_plugin.po messages/playground-office/googledocs_plugin.po move messages/koffice/VideoShape.po messages/playground-office/VideoShape.po move messages/koffice/MusicShape.po messages/playground-office/MusicShape.po move messages/koffice/FormulaShape.po messages/playground-office/FormulaShape.po move messages/koffice/kformula.po messages/playground-office/kformula.po move docmessages/koffice/kformula.po docmessages/playground-office/kformula.po move messages/koffice/ChartShape.po messages/playground-office/ChartShape.po move docmessages/koffice/kchart.po docmessages/playground-office/kchart.po delete messages/koffice/BarcodePlugin.po delete messages/koffice/ChartPlugin.po delete messages/koffice/CommentShape.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kdesrc-build.po move docmessages/kdesdk/scripts_kdesrc-build.po docmessages/extragear-utils/kdesrc-build.po move messages/kdereview/libdebconf-kde.po messages/extragear-sysadmin/libdebconf-kde.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_wicd-client-kde.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_wicd-kde.po move messages/kdereview/wicd-kde.po messages/extragear-network/wicd-kde.po # move messages/kdesdk/katebacktracebrowserplugin.po messages/kdebase/katebacktracebrowserplugin.po # move messages/kdesdk/katebuild-plugin.po messages/kdebase/katebuild-plugin.po # move messages/kdesdk/kateexternaltoolsplugin.po messages/kdebase/kateexternaltoolsplugin.po # move messages/kdesdk/katefilebrowserplugin.po messages/kdebase/katefilebrowserplugin.po # move messages/kdesdk/katefiletemplates.po messages/kdebase/katefiletemplates.po # move messages/kdesdk/katefindinfilesplugin.po messages/kdebase/katefindinfilesplugin.po # move messages/kdesdk/kategdbplugin.po messages/kdebase/kategdbplugin.po # move messages/kdesdk/katehelloworld.po messages/kdebase/katehelloworld.po # move messages/kdesdk/kateinsertcommand.po messages/kdebase/kateinsertcommand.po # move messages/kdesdk/katekjswrapper.po messages/kdebase/katekjswrapper.po # move messages/kdesdk/katekonsoleplugin.po messages/kdebase/katekonsoleplugin.po # move messages/kdesdk/kate_kttsd.po messages/kdebase/kate_kttsd.po # move messages/kdesdk/katemailfilesplugin.po messages/kdebase/katemailfilesplugin.po # move messages/kdesdk/kateopenheader.po messages/kdebase/kateopenheader.po # move messages/kdesdk/katequickdocumentswitcherplugin.po messages/kdebase/katequickdocumentswitcherplugin.po # move messages/kdesdk/katesnippets_tng.po messages/kdebase/katesnippets_tng.po # move messages/kdesdk/katesql.po messages/kdebase/katesql.po # move messages/kdesdk/katesymbolviewer.po messages/kdebase/katesymbolviewer.po # move messages/kdesdk/katetabbarextension.po messages/kdebase/katetabbarextension.po # move messages/kdesdk/katetabifyplugin.po messages/kdebase/katetabifyplugin.po # move messages/kdesdk/katetextfilter.po messages/kdebase/katetextfilter.po # move messages/kdesdk/katexmlcheck.po messages/kdebase/katexmlcheck.po # move messages/kdesdk/katexmltools.po messages/kdebase/katexmltools.po # move messages/kdesdk/ktesnippets_editor.po messages/kdebase/ktesnippets_editor.po # move messages/kdesdk/ktexteditor_codesnippets_core.po messages/kdebase/ktexteditor_codesnippets_core.po # move messages/kdesdk/plasma_applet_katesession.po messages/kdebase/plasma_applet_katesession.po # move messages/kdesdk/kate-ctags-plugin.po messages/kdebase/kate-ctags-plugin.po # move messages/kdelibs/katepart4.po messages/kdebase/katepart4.po # move messages/kdelibs/ktexteditor_plugins.po messages/kdebase/ktexteditor_plugins.po # move messages/kdesdk/kate.po messages/kdebase/kate.po move docmessages/kdesdk/kate.po docmessages/kdebase-runtime/kate.po move docmessages/kdesdk/kate_advanced.po docmessages/kdebase-runtime/kate_advanced.po move docmessages/kdesdk/kate_configuring.po docmessages/kdebase-runtime/kate_configuring.po move docmessages/kdesdk/kate_fundamentals.po docmessages/kdebase-runtime/kate_fundamentals.po move docmessages/kdesdk/kate_highlighting.po docmessages/kdebase-runtime/kate_highlighting.po move docmessages/kdesdk/kate_man-kate.1.po docmessages/kdebase-runtime/kate_man-kate.1.po move docmessages/kdesdk/kate_mdi.po docmessages/kdebase-runtime/kate_mdi.po move docmessages/kdesdk/kate_menus.po docmessages/kdebase-runtime/kate_menus.po move docmessages/kdesdk/kate_part.po docmessages/kdebase-runtime/kate_part.po move docmessages/kdesdk/kate_plugins.po docmessages/kdebase-runtime/kate_plugins.po move docmessages/kdesdk/kate_regular-expressions.po docmessages/kdebase-runtime/kate_regular-expressions.po delete docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_mediaplayer.po move docmessages/kdebase-apps/kwrite.po docmessages/kdebase-runtime/kwrite.po # copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po # copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po # copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po # copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po # copy messages/kdebase/desktop_kdebase.po messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po # delete messages/kdebase/desktop_kdebase.po copy messages/kdenetwork/kget.po messages/kdenetwork/kgetplugin.po # copy messages/kdebase/konqueror.po messages/kdebase/kshellcmdplugin.po move messages/extragear-sdk/kdevappwizard.po messages/extragear-kdevelop/kdevappwizard.po move messages/extragear-sdk/kdevclassbrowser.po messages/extragear-kdevelop/kdevclassbrowser.po move messages/extragear-sdk/kdevcmakebuilder.po messages/extragear-kdevelop/kdevcmakebuilder.po move messages/extragear-sdk/kdevcmake.po messages/extragear-kdevelop/kdevcmake.po move messages/extragear-sdk/kdevcodeutils.po messages/extragear-kdevelop/kdevcodeutils.po move messages/extragear-sdk/kdevcontextbrowser.po messages/extragear-kdevelop/kdevcontextbrowser.po move messages/extragear-sdk/kdevcpp.po messages/extragear-kdevelop/kdevcpp.po move messages/extragear-sdk/kdevcustommake.po messages/extragear-kdevelop/kdevcustommake.po move messages/extragear-sdk/kdevcvs.po messages/extragear-kdevelop/kdevcvs.po move messages/extragear-sdk/kdevdocumentswitcher.po messages/extragear-kdevelop/kdevdocumentswitcher.po move messages/extragear-sdk/kdevdocumentview.po messages/extragear-kdevelop/kdevdocumentview.po move messages/extragear-sdk/kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/kdevelop.po move messages/extragear-sdk/kdevexecute.po messages/extragear-kdevelop/kdevexecute.po move messages/extragear-sdk/kdevexternalscript.po messages/extragear-kdevelop/kdevexternalscript.po move messages/extragear-sdk/kdevfilemanager.po messages/extragear-kdevelop/kdevfilemanager.po move messages/extragear-sdk/kdevformatters.po messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po move messages/extragear-sdk/kdevgdb.po messages/extragear-kdevelop/kdevgdb.po move messages/extragear-sdk/kdevgenericprojectmanager.po messages/extragear-kdevelop/kdevgenericprojectmanager.po move messages/extragear-sdk/kdevgit.po messages/extragear-kdevelop/kdevgit.po move messages/extragear-sdk/kdevgrepview.po messages/extragear-kdevelop/kdevgrepview.po move messages/extragear-sdk/kdevkonsole.po messages/extragear-kdevelop/kdevkonsole.po move messages/extragear-sdk/kdevmakebuilder.po messages/extragear-kdevelop/kdevmakebuilder.po move messages/extragear-sdk/kdevokteta.po messages/extragear-kdevelop/kdevokteta.po move messages/extragear-sdk/kdevopenwith.po messages/extragear-kdevelop/kdevopenwith.po move messages/extragear-sdk/kdevpastebin.po messages/extragear-kdevelop/kdevpastebin.po move messages/extragear-sdk/kdevpatchreview.po messages/extragear-kdevelop/kdevpatchreview.po move messages/extragear-sdk/kdevphpdocs.po messages/extragear-kdevelop/kdevphpdocs.po move messages/extragear-sdk/kdevphp.po messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po move messages/extragear-sdk/kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po move messages/extragear-sdk/kdevproblemreporter.po messages/extragear-kdevelop/kdevproblemreporter.po move messages/extragear-sdk/kdevprojectmanagerview.po messages/extragear-kdevelop/kdevprojectmanagerview.po move messages/extragear-sdk/kdevqthelp.po messages/extragear-kdevelop/kdevqthelp.po move messages/extragear-sdk/kdevquickopen.po messages/extragear-kdevelop/kdevquickopen.po move messages/extragear-sdk/kdevreviewboard.po messages/extragear-kdevelop/kdevreviewboard.po move messages/extragear-sdk/kdevsnippet.po messages/extragear-kdevelop/kdevsnippet.po move messages/extragear-sdk/kdevstandardoutputview.po messages/extragear-kdevelop/kdevstandardoutputview.po move messages/extragear-sdk/kdevsubversion.po messages/extragear-kdevelop/kdevsubversion.po move messages/playground-sdk/kdevcrossfire.po messages/playground-devtools/kdevcrossfire.po move messages/playground-sdk/kdevexecutebrowser.po messages/playground-devtools/kdevexecutebrowser.po move messages/playground-sdk/kdevexecutescript.po messages/playground-devtools/kdevexecutescript.po move messages/playground-sdk/kdevupload.po messages/playground-devtools/kdevupload.po move messages/playground-sdk/kdevxdebug.po messages/playground-devtools/kdevxdebug.po move messages/playground-sdk/kdevxml.po messages/playground-devtools/kdevxml.po move messages/playground-sdk/quanta.po messages/playground-devtools/quanta.po move messages/playground-sdk/kdevcss.po messages/playground-devtools/kdevcss.po move messages/playground-sdk/kdevphpformatter.po messages/playground-devtools/kdevphpformatter.po move messages/playground-sdk/kdevsql.po messages/playground-devtools/kdevsql.po move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po move messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_quanta.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_quanta.po move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php-docs.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php-docs.po move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdev-php.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php.po move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-custom-buildsystem.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-custom-buildsystem.po move messages/qt/desktop_phonon-directshow.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-directshow.po move messages/qt/desktop_phonon-gstreamer.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-gstreamer.po move messages/qt/desktop_phonon-mplayer.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-mplayer.po move messages/qt/desktop_phonon.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po move messages/qt/desktop_phonon-vlc.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-vlc.po move messages/qt/desktop_phonon-xine.po messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-xine.po move messages/koffice/desktop_koffice-plugins.po messages/koffice/desktop_koffice_koffice-plugins.po move messages/playground-base/plasma_applet_flicklist.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_flicklist.po move messages/playground-base/plasma_applet_playlist.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_playlist.po move messages/playground-base/plasma_applet_mediacontainment.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediacontainment.po move messages/playground-base/plasma_applet_mediaplayer.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediaplayer.po move messages/playground-base/plasma-mediacenter.po messages/playground-base/plasma-mediacenter.po move messages/playground-base/plasma_applet_mediabrowser.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediabrowser.po move messages/playground-devtools/kdevcustombuildsystem.po messages/playground-devtools/kdevcustombuildsystem.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-strigi-analyzer.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kgamma.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksnapshot.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po copy messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_ksaneplugin.po # move messages/kdebase/kwin_lib.po messages/kdebase/libkdecorations.po # move messages/kdebase/kshutdown.po messages/kdebase/kwinshutdown.po copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-xtest.po delete messages/playground-office/kchart.po move messages/playground-base/nepomukutils.po messages/playground-libs/nepomukutils.po delete docmessages/koffice/karbon.po delete docmessages/koffice/kivio.po delete docmessages/koffice/kivio_credits.po delete docmessages/koffice/kivio_introduction.po delete docmessages/koffice/kivio_usage.po delete docmessages/koffice/kivio_working.po delete docmessages/koffice/koffice.po delete docmessages/koffice/kpresenter.po delete docmessages/koffice/kpresenter_a11y.po delete docmessages/koffice/kpresenter_faq.po delete docmessages/koffice/kpresenter_great-presentations.po delete docmessages/koffice/kpresenter_guides.po delete docmessages/koffice/kpresenter_menus.po delete docmessages/koffice/kpresenter_options.po delete docmessages/koffice/kpresenter_screen.po delete docmessages/koffice/kpresenter_tutorial.po delete docmessages/koffice/thesaurus.po delete messages/playground-base/plasma_applet_presence.po move messages/playground-libs/nepomukutils.po messages/playground-libs/nepomukextras.po move messages/playground-network/telepathy-chat-handler.po messages/playground-network/telepathy-kde-text-ui.po move messages/kdereview/wacomtablet.po messages/extragear-base/wacomtablet.po move docmessages/kdereview/kcontrol_wacomtablet.po docmessages/extragear-base/kcontrol_wacomtablet.po move messages/playground-base/kipiplugin_mediawiki.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_mediawiki.po delete messages/playground-pim/knowit.po delete messages/playground-pim/plasma_applet_facebook.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_adv-quanta.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_config-quanta.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_credits-license.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_debugging-quanta.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_extending-quanta.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_fundamentals.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_glossary.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_installation.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_introduction.po delete docmessages/playground-sdk/quanta.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_q-and-a.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-menus.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_quanta-projects.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_working-with-quanta.po delete docmessages/playground-sdk/quanta_man-quanta.1.po move messages/playground-games/desktop_playground-games_libtagaro.po messages/kdereview/desktop_kdereview_libtagaro.po move messages/playground-games/libtagaro.po messages/kdereview/libtagaro.po delete messages/playground-base/kdisplay.po delete messages/playground-utils/kde4guidance-power-manager.po copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ruby.po move docmessages/koffice/kspread.po docmessages/koffice/kcells.po move docmessages/koffice/kspread_a11y.po docmessages/koffice/kcells_a11y.po move docmessages/koffice/kspread_advanced.po docmessages/koffice/kcells_advanced.po move docmessages/koffice/kspread_basics.po docmessages/koffice/kcells_basics.po move docmessages/koffice/kspread_commands.po docmessages/koffice/kcells_commands.po move docmessages/koffice/kspread_config.po docmessages/koffice/kcells_config.po move docmessages/koffice/kspread_configdialog.po docmessages/koffice/kcells_configdialog.po move docmessages/koffice/kspread_faq.po docmessages/koffice/kcells_faq.po move docmessages/koffice/kspread_format.po docmessages/koffice/kcells_format.po move docmessages/koffice/kspread_importexport.po docmessages/koffice/kcells_importexport.po delete messages/playground-sysadmin/arboretum.po delete messages/extragear-graphics/kipicmd.po move messages/playground-sysadmin/kcm-grub2.po messages/kdereview/kcm-grub2.po move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_kcm-grub2.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kcm-grub2.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_libtagaro.po messages/playground-games/desktop_playground-games_libtagaro.po move messages/kdereview/libtagaro.po messages/playground-games/libtagaro.po move messages/kdereview/nepomukcontroller.po messages/kdereview/nepomuk-system-tray.po move messages/kdereview/kdevcontrolflowgraph.po messages/playground-devtools/kdevcontrolflowgraph.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-control-flow-graph.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-control-flow-graph.po move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_kamoso.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kamoso.po move messages/playground-multimedia/kamoso.po messages/kdereview/kamoso.po delete messages/calligra/DivineProportion.po move messages/playground-sysadmin/kpackagekit.po messages/playground-sysadmin/apper.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_babel.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_dirfilter.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_domtreeviewer.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_imgallery.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_khtmlsettings.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_uachanger.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_validators.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_webarchiver.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_plugins.po merge docmessages/kdebase-apps/konq-plugins_fsview.po docmessages/kdebase-apps/konqueror_view-extensions.po copy messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools.po messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-java.po move messages/kdereview/nepomuk-system-tray.po messages/playground-base/nepomuk-system-tray.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_nepomuk-system-tray.po messages/playground-base/desktop_playground-base_nepomuk-system-tray.po # mergekeep messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po # mergekeep messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po # copy messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-agent-1.po # copy messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-kcmodules-1.po delete messages/extragear-base/desktop_extragear-base_polkit-kde-1.po delete messages/kdepim/kalarm-migrator.po move messages/playground-network/kcall.po messages/playground-network/telepathy-kde-call-ui.po delete messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-call-ui.po copy messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics.po messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kooka.po move messages/playground-devtools/kdevexecutescript.po messages/extragear-kdevelop/kdevexecutescript.po # delete messages/kdebase/kateinsertcommand.po move messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_googledata.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_akonadi-googledata-resource.po move messages/koffice/kspread.po messages/koffice/kcells.po move messages/koffice/kpresenter.po messages/koffice/showcase.po # delete messages/kdebase/katekjswrapper.po # delete messages/kdebase/kthememanager.po delete messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-test-tool.po delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon.po move messages/kdereview/libkmap.po messages/extragear-libs/libkmap.po delete docmessages/calligra/flow.po delete docmessages/calligra/flow_credits.po delete docmessages/calligra/flow_introduction.po delete docmessages/calligra/flow_usage.po delete docmessages/calligra/flow_working.po move messages/extragear-libs/libkmap.po messages/extragear-libs/libkgeomap.po delete docmessages/calligra/karbon.po delete messages/kdepim/akonadi_kalarm_dir_resource.po delete messages/kdepim/akonadi_kalarm_resource_common.po move messages/playground-pim/libkvkontakte.po messages/kdereview/libkvkontakte.po delete messages/calligra/calligra-simpletextedit.po delete messages/calligra/kformula.po # delete messages/kdebase/kstyle_keramik_config.po move messages/kdereview/kamoso.po messages/extragear-multimedia/kamoso.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kamoso.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kamoso.po move messages/koffice/karbon.po messages/koffice/artwork.po move messages/koffice/KarbonTools.po messages/koffice/ArtworkTools.po delete docmessages/kdeedu/kstars_calc-precess.po delete messages/calligra/kchart.po delete docmessages/calligra/kchart.po delete docmessages/calligra/kformula.po delete messages/playground-office/kformula.po delete messages/playground-multimedia/kdetv.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kremotecontrol.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_superkaramba.po copy messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils.po # move messages/kdebase/nepomukstrigiservice.po messages/kdebase/nepomukfileindexer.po copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_jovie.po copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po copy messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po delete messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility.po move messages/playground-base/plasma-mobile.po messages/playground-base/plasma-device.po move messages/kdebase/desktop_kdebase_kate.po messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_kate.po move messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-baseapps.po messages/kdebase/desktop_kde-baseapps.po move messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-runtime.po messages/kdebase/desktop_kde-runtime.po move messages/kdebase/desktop_kdebase_konsole.po messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_konsole.po move messages/kdebase/desktop_kdebase_kde-workspace.po messages/kdebase/desktop_kde-workspace.po move messages/kdereview/libkvkontakte.po messages/extragear-libs/libkvkontakte.po merge messages/extragear-multimedia/k3bsetup.po messages/extragear-multimedia/k3b.po move messages/kdebase/attica_kde.po messages/kde-runtime/attica_kde.po move messages/kdebase/audiorename_plugin.po messages/kde-runtime/audiorename_plugin.po move messages/kdebase/drkonqi.po messages/kde-runtime/drkonqi.po move messages/kdebase/filetypes.po messages/kde-runtime/filetypes.po move messages/kdebase/htmlsearch.po messages/kde-runtime/htmlsearch.po move messages/kdebase/imagerename_plugin.po messages/kde-runtime/imagerename_plugin.po move messages/kdebase/kactivitymanagerd.po messages/kde-runtime/kactivitymanagerd.po move messages/kdebase/kcm_attica.po messages/kde-runtime/kcm_attica.po move messages/kdebase/kcmcgi.po messages/kde-runtime/kcmcgi.po move messages/kdebase/kcmcomponentchooser.po messages/kde-runtime/kcmcomponentchooser.po move messages/kdebase/kcm_device_automounter.po messages/kde-runtime/kcm_device_automounter.po move messages/kdebase/kcm_emoticons.po messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po move messages/kdebase/kcmhtmlsearch.po messages/kde-runtime/kcmhtmlsearch.po move messages/kdebase/kcmicons.po messages/kde-runtime/kcmicons.po move messages/kdebase/kcmkded.po messages/kde-runtime/kcmkded.po move messages/kdebase/kcmkdnssd.po messages/kde-runtime/kcmkdnssd.po move messages/kdebase/kcmlocale.po messages/kde-runtime/kcmlocale.po move messages/kdebase/kcm_nepomuk.po messages/kde-runtime/kcm_nepomuk.po move messages/kdebase/kcmnotify.po messages/kde-runtime/kcmnotify.po move messages/kdebase/kcm_phonon.po messages/kde-runtime/kcm_phonon.po move messages/kdebase/kcm_phononxine.po messages/kde-runtime/kcm_phononxine.po move messages/kdebase/kcm_platform.po messages/kde-runtime/kcm_platform.po move messages/kdebase/kcmshell.po messages/kde-runtime/kcmshell.po move messages/kdebase/kdebugdialog.po messages/kde-runtime/kdebugdialog.po move messages/kdebase/kde-menu.po messages/kde-runtime/kde-menu.po move messages/kdebase/kdesud.po messages/kde-runtime/kdesud.po move messages/kdebase/kdesu.po messages/kde-runtime/kdesu.po move messages/kdebase/kdontchangethehostname.po messages/kde-runtime/kdontchangethehostname.po move messages/kdebase/kfile.po messages/kde-runtime/kfile.po move messages/kdebase/kglobalaccel.po messages/kde-runtime/kglobalaccel.po move messages/kdebase/khelpcenter.po messages/kde-runtime/khelpcenter.po move messages/kdebase/khotnewstuff.po messages/kde-runtime/khotnewstuff.po move messages/kdebase/kiconfinder.po messages/kde-runtime/kiconfinder.po move messages/kdebase/kio_applications.po messages/kde-runtime/kio_applications.po move messages/kdebase/kio_archive.po messages/kde-runtime/kio_archive.po move messages/kdebase/kio_bookmarks.po messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po move messages/kdebase/kioclient.po messages/kde-runtime/kioclient.po move messages/kdebase/kioexec.po messages/kde-runtime/kioexec.po move messages/kdebase/kio_finger.po messages/kde-runtime/kio_finger.po move messages/kdebase/kio_fish.po messages/kde-runtime/kio_fish.po move messages/kdebase/kio_floppy.po messages/kde-runtime/kio_floppy.po move messages/kdebase/kio_info.po messages/kde-runtime/kio_info.po move messages/kdebase/kio_man.po messages/kde-runtime/kio_man.po move messages/kdebase/kio_nepomuk.po messages/kde-runtime/kio_nepomuk.po move messages/kdebase/kio_nepomuksearch.po messages/kde-runtime/kio_nepomuksearch.po move messages/kdebase/kio_nfs.po messages/kde-runtime/kio_nfs.po move messages/kdebase/kio_remote.po messages/kde-runtime/kio_remote.po move messages/kdebase/kio_sftp.po messages/kde-runtime/kio_sftp.po move messages/kdebase/kio_smb.po messages/kde-runtime/kio_smb.po move messages/kdebase/kio_thumbnail.po messages/kde-runtime/kio_thumbnail.po move messages/kdebase/kio_timeline.po messages/kde-runtime/kio_timeline.po move messages/kdebase/kio_trash.po messages/kde-runtime/kio_trash.po move messages/kdebase/kmimetypefinder.po messages/kde-runtime/kmimetypefinder.po move messages/kdebase/knetattach.po messages/kde-runtime/knetattach.po move messages/kdebase/knotify4.po messages/kde-runtime/knotify4.po move messages/kdebase/kpasswdserver.po messages/kde-runtime/kpasswdserver.po move messages/kdebase/kquitapp.po messages/kde-runtime/kquitapp.po move messages/kdebase/kreadconfig.po messages/kde-runtime/kreadconfig.po move messages/kdebase/kshorturifilter.po messages/kde-runtime/kshorturifilter.po move messages/kdebase/kstart.po messages/kde-runtime/kstart.po move messages/kdebase/ktraderclient.po messages/kde-runtime/ktraderclient.po move messages/kdebase/kuiserver.po messages/kde-runtime/kuiserver.po move messages/kdebase/kurifilter.po messages/kde-runtime/kurifilter.po move messages/kdebase/kwalletd.po messages/kde-runtime/kwalletd.po move messages/kdebase/kwinshutdown.po messages/kde-runtime/kwinshutdown.po move messages/kdebase/kwinstartmenu.po messages/kde-runtime/kwinstartmenu.po move messages/kdebase/kwriteconfig.po messages/kde-runtime/kwriteconfig.po move messages/kdebase/nepomukbackup.po messages/kde-runtime/nepomukbackup.po move messages/kdebase/nepomukcontroller.po messages/kde-runtime/nepomukcontroller.po move messages/kdebase/nepomukfileindexer.po messages/kde-runtime/nepomukfileindexer.po move messages/kdebase/nepomukqueryservice.po messages/kde-runtime/nepomukqueryservice.po move messages/kdebase/nepomukserver.po messages/kde-runtime/nepomukserver.po move messages/kdebase/nepomukservicestub.po messages/kde-runtime/nepomukservicestub.po move messages/kdebase/nepomukstorage.po messages/kde-runtime/nepomukstorage.po move messages/kdebase/phonon_kde.po messages/kde-runtime/phonon_kde.po move messages/kdebase/phononserver.po messages/kde-runtime/phononserver.po move messages/kdebase/plasma_applet_newspaper.po messages/kde-runtime/plasma_applet_newspaper.po move messages/kdebase/plasmapkg.po messages/kde-runtime/plasmapkg.po move messages/kdebase/plasma-remote-helper.po messages/kde-runtime/plasma-remote-helper.po move messages/kdebase/plasma_scriptengine_qscript.po messages/kde-runtime/plasma_scriptengine_qscript.po move messages/kdebase/solid-hardware.po messages/kde-runtime/solid-hardware.po move messages/kdebase/soliduiserver.po messages/kde-runtime/soliduiserver.po move messages/kdebase/display.po messages/kde-workspace/display.po move messages/kdebase/freespacenotifier.po messages/kde-workspace/freespacenotifier.po move messages/kdebase/joystick.po messages/kde-workspace/joystick.po move messages/kdebase/kaccess.po messages/kde-workspace/kaccess.po move messages/kdebase/kblankscrn.po messages/kde-workspace/kblankscrn.po move messages/kdebase/kcmaccess.po messages/kde-workspace/kcmaccess.po move messages/kdebase/kcm_autostart.po messages/kde-workspace/kcm_autostart.po move messages/kdebase/kcmbackground.po messages/kde-workspace/kcmbackground.po move messages/kdebase/kcmbell.po messages/kde-workspace/kcmbell.po move messages/kdebase/kcmcolors.po messages/kde-workspace/kcmcolors.po move messages/kdebase/kcm_desktoppaths.po messages/kde-workspace/kcm_desktoppaths.po move messages/kdebase/kcm_desktopthemedetails.po messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po move messages/kdebase/kcmdevinfo.po messages/kde-workspace/kcmdevinfo.po move messages/kdebase/kcmfonts.po messages/kde-workspace/kcmfonts.po move messages/kdebase/kcm_infobase.po messages/kde-workspace/kcm_infobase.po move messages/kdebase/kcminfo.po messages/kde-workspace/kcminfo.po move messages/kdebase/kcm_infosummary.po messages/kde-workspace/kcm_infosummary.po move messages/kdebase/kcminit.po messages/kde-workspace/kcminit.po move messages/kdebase/kcminput.po messages/kde-workspace/kcminput.po move messages/kdebase/kcmkclock.po messages/kde-workspace/kcmkclock.po move messages/kdebase/kcmkeyboard.po messages/kde-workspace/kcmkeyboard.po move messages/kdebase/kcmkeys.po messages/kde-workspace/kcmkeys.po move messages/kdebase/kcmkwincompositing.po messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po move messages/kdebase/kcmkwindecoration.po messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po move messages/kdebase/kcm_kwindesktop.po messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po move messages/kdebase/kcmkwinrules.po messages/kde-workspace/kcmkwinrules.po move messages/kdebase/kcmkwinscreenedges.po messages/kde-workspace/kcmkwinscreenedges.po move messages/kdebase/kcm_kwintabbox.po messages/kde-workspace/kcm_kwintabbox.po move messages/kdebase/kcmkwm.po messages/kde-workspace/kcmkwm.po move messages/kdebase/kcmlaunch.po messages/kde-workspace/kcmlaunch.po move messages/kdebase/kcm_memory.po messages/kde-workspace/kcm_memory.po move messages/kdebase/kcmnic.po messages/kde-workspace/kcmnic.po move messages/kdebase/kcmopengl.po messages/kde-workspace/kcmopengl.po move messages/kdebase/kcm_pci.po messages/kde-workspace/kcm_pci.po move messages/kdebase/kcmsamba.po messages/kde-workspace/kcmsamba.po move messages/kdebase/kcmscreensaver.po messages/kde-workspace/kcmscreensaver.po move messages/kdebase/kcmsmartcard.po messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po move messages/kdebase/kcmsmserver.po messages/kde-workspace/kcmsmserver.po move messages/kdebase/kcm_solid_actions.po messages/kde-workspace/kcm_solid_actions.po move messages/kdebase/kcm_solid.po messages/kde-workspace/kcm_solid.po move messages/kdebase/kcm_standard_actions.po messages/kde-workspace/kcm_standard_actions.po move messages/kdebase/kcmstyle.po messages/kde-workspace/kcmstyle.po move messages/kdebase/kcmusb.po messages/kde-workspace/kcmusb.po move messages/kdebase/kcmview1394.po messages/kde-workspace/kcmview1394.po move messages/kdebase/kcmworkspaceoptions.po messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po move messages/kdebase/kcmxinerama.po messages/kde-workspace/kcmxinerama.po move messages/kdebase/kdmconfig.po messages/kde-workspace/kdmconfig.po move messages/kdebase/kdmgreet.po messages/kde-workspace/kdmgreet.po move messages/kdebase/kfontinst.po messages/kde-workspace/kfontinst.po move messages/kdebase/kgreet_classic.po messages/kde-workspace/kgreet_classic.po move messages/kdebase/kgreet_generic.po messages/kde-workspace/kgreet_generic.po move messages/kdebase/kgreet_winbind.po messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po move messages/kdebase/khotkeys.po messages/kde-workspace/khotkeys.po move messages/kdebase/kinfocenter.po messages/kde-workspace/kinfocenter.po move messages/kdebase/klipper.po messages/kde-workspace/klipper.po move messages/kdebase/kmenuedit.po messages/kde-workspace/kmenuedit.po move messages/kdebase/krandr.po messages/kde-workspace/krandr.po move messages/kdebase/krdb.po messages/kde-workspace/krdb.po move messages/kdebase/krunner.po messages/kde-workspace/krunner.po move messages/kdebase/kscreensaver.po messages/kde-workspace/kscreensaver.po move messages/kdebase/ksmserver.po messages/kde-workspace/ksmserver.po move messages/kdebase/ksplashthemes.po messages/kde-workspace/ksplashthemes.po move messages/kdebase/kstyle_config.po messages/kde-workspace/kstyle_config.po move messages/kdebase/ksysguardlsofwidgets.po messages/kde-workspace/ksysguardlsofwidgets.po move messages/kdebase/ksysguard.po messages/kde-workspace/ksysguard.po move messages/kdebase/ksystraycmd.po messages/kde-workspace/ksystraycmd.po move messages/kdebase/kwin_clients.po messages/kde-workspace/kwin_clients.po move messages/kdebase/kwin_effects.po messages/kde-workspace/kwin_effects.po move messages/kdebase/kwin.po messages/kde-workspace/kwin.po move messages/kdebase/kxkb.po messages/kde-workspace/kxkb.po move messages/kdebase/libkdecorations.po messages/kde-workspace/libkdecorations.po move messages/kdebase/libkscreensaver.po messages/kde-workspace/libkscreensaver.po move messages/kdebase/libkworkspace.po messages/kde-workspace/libkworkspace.po move messages/kdebase/libplasmaclock.po messages/kde-workspace/libplasmaclock.po move messages/kdebase/libtaskmanager.po messages/kde-workspace/libtaskmanager.po move messages/kdebase/plasma_applet_battery.po messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po move messages/kdebase/plasma_applet_clock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po move messages/kdebase/plasma_applet_currentappcontrol.po messages/kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po move messages/kdebase/plasma_applet_devicenotifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_devicenotifier.po move messages/kdebase/plasma_applet_dig_clock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po move messages/kdebase/plasma_applet_icon.po messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po move messages/kdebase/plasma_applet_launcher.po messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po move messages/kdebase/plasma_applet_lockout.po messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po move messages/kdebase/plasma_applet_netpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_netpanel.po move messages/kdebase/plasma_applet_notifications.po messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po move messages/kdebase/plasma_applet_pager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po move messages/kdebase/plasma_applet_panel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_panel.po move messages/kdebase/plasma_applet_panelspacer_internal.po messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po move messages/kdebase/plasma_applet_quicklaunch.po messages/kde-workspace/plasma_applet_quicklaunch.po move messages/kdebase/plasma_applet_sal.po messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po move messages/kdebase/plasma_applet_saverdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_applet_saverdesktop.po move messages/kdebase/plasma_appletscriptengine_dashboard.po messages/kde-workspace/plasma_appletscriptengine_dashboard.po move messages/kdebase/plasma_applet_searchbox.po messages/kde-workspace/plasma_applet_searchbox.po move messages/kdebase/plasma_applet_showactivitymanager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_showactivitymanager.po move messages/kdebase/plasma_applet_system-monitor.po messages/kde-workspace/plasma_applet_system-monitor.po move messages/kdebase/plasma_applet_systemtray.po messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po move messages/kdebase/plasma_applet_tasks.po messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po move messages/kdebase/plasma_applet_trash.po messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po move messages/kdebase/plasma_applet_webbrowser.po messages/kde-workspace/plasma_applet_webbrowser.po move messages/kdebase/plasma_applet_windowlist.po messages/kde-workspace/plasma_applet_windowlist.po move messages/kdebase/plasma_containmentactions_contextmenu.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_contextmenu.po move messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchactivity.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchactivity.po move messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchdesktop.po move messages/kdebase/plasma_containmentactions_switchwindow.po messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchwindow.po move messages/kdebase/plasma-desktop.po messages/kde-workspace/plasma-desktop.po move messages/kdebase/plasma_engine_calendar.po messages/kde-workspace/plasma_engine_calendar.po move messages/kdebase/plasmaengineexplorer.po messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po move messages/kdebase/plasma_engine_keystate.po messages/kde-workspace/plasma_engine_keystate.po move messages/kdebase/plasma_engine_kuiserver.po messages/kde-workspace/plasma_engine_kuiserver.po move messages/kdebase/plasma_engine_metadata.po messages/kde-workspace/plasma_engine_metadata.po move messages/kdebase/plasma_engine_network.po messages/kde-workspace/plasma_engine_network.po move messages/kdebase/plasma_engine_notifications.po messages/kde-workspace/plasma_engine_notifications.po move messages/kdebase/plasma_engine_nowplaying.po messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po move messages/kdebase/plasma_engine_rss.po messages/kde-workspace/plasma_engine_rss.po move messages/kdebase/plasma_engine_share.po messages/kde-workspace/plasma_engine_share.po move messages/kdebase/plasma_engine_soliddevice.po messages/kde-workspace/plasma_engine_soliddevice.po move messages/kdebase/plasma_engine_weather.po messages/kde-workspace/plasma_engine_weather.po move messages/kdebase/plasmagenericshell.po messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po move messages/kdebase/plasma-netbook.po messages/kde-workspace/plasma-netbook.po move messages/kdebase/plasma-overlay.po messages/kde-workspace/plasma-overlay.po move messages/kdebase/plasma_runner_activities.po messages/kde-workspace/plasma_runner_activities.po move messages/kdebase/plasma_runner_bookmarksrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_bookmarksrunner.po move messages/kdebase/plasma_runner_calculatorrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_calculatorrunner.po move messages/kdebase/plasma_runner_kill.po messages/kde-workspace/plasma_runner_kill.po move messages/kdebase/plasma_runner_locations.po messages/kde-workspace/plasma_runner_locations.po move messages/kdebase/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po move messages/kdebase/plasma_runner_placesrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_placesrunner.po move messages/kdebase/plasma_runner_plasma-desktop.po messages/kde-workspace/plasma_runner_plasma-desktop.po move messages/kdebase/plasma_runner_powerdevil.po messages/kde-workspace/plasma_runner_powerdevil.po move messages/kdebase/plasma_runner_recentdocuments.po messages/kde-workspace/plasma_runner_recentdocuments.po move messages/kdebase/plasma_runner_services.po messages/kde-workspace/plasma_runner_services.po move messages/kdebase/plasma_runner_sessions.po messages/kde-workspace/plasma_runner_sessions.po move messages/kdebase/plasma_runner_shell.po messages/kde-workspace/plasma_runner_shell.po move messages/kdebase/plasma_runner_solid.po messages/kde-workspace/plasma_runner_solid.po move messages/kdebase/plasma_runner_webshortcuts.po messages/kde-workspace/plasma_runner_webshortcuts.po move messages/kdebase/plasma_runner_windowedwidgets.po messages/kde-workspace/plasma_runner_windowedwidgets.po move messages/kdebase/plasma_runner_windows.po messages/kde-workspace/plasma_runner_windows.po move messages/kdebase/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po messages/kde-workspace/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po move messages/kdebase/plasma_toolbox_paneltoolbox.po messages/kde-workspace/plasma_toolbox_paneltoolbox.po move messages/kdebase/plasma_wallpaper_color.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_color.po move messages/kdebase/plasma_wallpaper_image.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po move messages/kdebase/plasmawallpaperviewer.po messages/kde-workspace/plasmawallpaperviewer.po move messages/kdebase/plasma-windowed.po messages/kde-workspace/plasma-windowed.po move messages/kdebase/plasmoidviewer.po messages/kde-workspace/plasmoidviewer.po move messages/kdebase/powerdevilglobalconfig.po messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig.po move messages/kdebase/powerdevil.po messages/kde-workspace/powerdevil.po move messages/kdebase/powerdevilprofilesconfig.po messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po move messages/kdebase/processcore.po messages/kde-workspace/processcore.po move messages/kdebase/processui.po messages/kde-workspace/processui.po move messages/kdebase/randrmonitor.po messages/kde-workspace/randrmonitor.po move messages/kdebase/remote-widgets-browser.po messages/kde-workspace/remote-widgets-browser.po move messages/kdebase/solidcontrol.po messages/kde-workspace/solidcontrol.po move messages/kdebase/solid-network.po messages/kde-workspace/solid-network.po move messages/kdebase/systemsettings.po messages/kde-workspace/systemsettings.po move messages/kdebase/adblock.po messages/kde-baseapps/adblock.po move messages/kdebase/akregator_konqplugin.po messages/kde-baseapps/akregator_konqplugin.po move messages/kdebase/autorefresh.po messages/kde-baseapps/autorefresh.po move messages/kdebase/babelfish.po messages/kde-baseapps/babelfish.po move messages/kdebase/dirfilterplugin.po messages/kde-baseapps/dirfilterplugin.po move messages/kdebase/dolphin.po messages/kde-baseapps/dolphin.po move messages/kdebase/domtreeviewer.po messages/kde-baseapps/domtreeviewer.po move messages/kdebase/fsview.po messages/kde-baseapps/fsview.po move messages/kdebase/imgalleryplugin.po messages/kde-baseapps/imgalleryplugin.po move messages/kdebase/kcmkio.po messages/kde-baseapps/kcmkio.po move messages/kdebase/kcmkonqhtml.po messages/kde-baseapps/kcmkonqhtml.po move messages/kdebase/kcmkonq.po messages/kde-baseapps/kcmkonq.po move messages/kdebase/kcmkurifilt.po messages/kde-baseapps/kcmkurifilt.po move messages/kdebase/kcmperformance.po messages/kde-baseapps/kcmperformance.po move messages/kdebase/kdepasswd.po messages/kde-baseapps/kdepasswd.po move messages/kdebase/kdialog.po messages/kde-baseapps/kdialog.po move messages/kdebase/keditbookmarks.po messages/kde-baseapps/keditbookmarks.po move messages/kdebase/kfindpart.po messages/kde-baseapps/kfindpart.po move messages/kdebase/kfmclient.po messages/kde-baseapps/kfmclient.po move messages/kdebase/khtmlkttsd.po messages/kde-baseapps/khtmlkttsd.po move messages/kdebase/khtmlsettingsplugin.po messages/kde-baseapps/khtmlsettingsplugin.po move messages/kdebase/konqueror.po messages/kde-baseapps/konqueror.po move messages/kdebase/kshellcmdplugin.po messages/kde-baseapps/kshellcmdplugin.po move messages/kdebase/libkonq.po messages/kde-baseapps/libkonq.po move messages/kdebase/mf_konqplugin.po messages/kde-baseapps/mf_konqplugin.po move messages/kdebase/minitoolsplugin.po messages/kde-baseapps/minitoolsplugin.po move messages/kdebase/nsplugin.po messages/kde-baseapps/nsplugin.po move messages/kdebase/plasma_applet_folderview.po messages/kde-baseapps/plasma_applet_folderview.po move messages/kdebase/rellinks.po messages/kde-baseapps/rellinks.po move messages/kdebase/searchbarplugin.po messages/kde-baseapps/searchbarplugin.po move messages/kdebase/uachangerplugin.po messages/kde-baseapps/uachangerplugin.po move messages/kdebase/useraccount.po messages/kde-baseapps/useraccount.po move messages/kdebase/validatorsplugin.po messages/kde-baseapps/validatorsplugin.po move messages/kdebase/webarchiver.po messages/kde-baseapps/webarchiver.po move messages/kdebase/konsole.po messages/kde-baseapps/konsole.po move messages/kdebase/katebacktracebrowserplugin.po messages/kde-baseapps/katebacktracebrowserplugin.po move messages/kdebase/katebuild-plugin.po messages/kde-baseapps/katebuild-plugin.po move messages/kdebase/kate-ctags-plugin.po messages/kde-baseapps/kate-ctags-plugin.po move messages/kdebase/kateexternaltoolsplugin.po messages/kde-baseapps/kateexternaltoolsplugin.po move messages/kdebase/katefilebrowserplugin.po messages/kde-baseapps/katefilebrowserplugin.po move messages/kdebase/katefiletemplates.po messages/kde-baseapps/katefiletemplates.po move messages/kdebase/katefindinfilesplugin.po messages/kde-baseapps/katefindinfilesplugin.po move messages/kdebase/kategdbplugin.po messages/kde-baseapps/kategdbplugin.po move messages/kdebase/katehelloworld.po messages/kde-baseapps/katehelloworld.po move messages/kdebase/katekonsoleplugin.po messages/kde-baseapps/katekonsoleplugin.po move messages/kdebase/kate_kttsd.po messages/kde-baseapps/kate_kttsd.po move messages/kdebase/katemailfilesplugin.po messages/kde-baseapps/katemailfilesplugin.po move messages/kdebase/kateopenheader.po messages/kde-baseapps/kateopenheader.po move messages/kdebase/katepart4.po messages/kde-baseapps/katepart4.po move messages/kdebase/kate.po messages/kde-baseapps/kate.po move messages/kdebase/katequickdocumentswitcherplugin.po messages/kde-baseapps/katequickdocumentswitcherplugin.po move messages/kdebase/katesearch.po messages/kde-baseapps/katesearch.po move messages/kdebase/katesnippets_tng.po messages/kde-baseapps/katesnippets_tng.po move messages/kdebase/katesql.po messages/kde-baseapps/katesql.po move messages/kdebase/katesymbolviewer.po messages/kde-baseapps/katesymbolviewer.po move messages/kdebase/katetabbarextension.po messages/kde-baseapps/katetabbarextension.po move messages/kdebase/katetabifyplugin.po messages/kde-baseapps/katetabifyplugin.po move messages/kdebase/katetextfilter.po messages/kde-baseapps/katetextfilter.po move messages/kdebase/katexmlcheck.po messages/kde-baseapps/katexmlcheck.po move messages/kdebase/katexmltools.po messages/kde-baseapps/katexmltools.po move messages/kdebase/kte_acomment.po messages/kde-baseapps/kte_acomment.po move messages/kdebase/ktesnippets_editor.po messages/kde-baseapps/ktesnippets_editor.po move messages/kdebase/ktexteditor_codesnippets_core.po messages/kde-baseapps/ktexteditor_codesnippets_core.po move messages/kdebase/ktexteditor_plugins.po messages/kde-baseapps/ktexteditor_plugins.po move messages/kdebase/kwrite.po messages/kde-baseapps/kwrite.po move messages/kdebase/plasma_applet_katesession.po messages/kde-baseapps/plasma_applet_katesession.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_advanced.po docmessages/kdebase-apps/kate_advanced.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_configuring.po docmessages/kdebase-apps/kate_configuring.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_fundamentals.po docmessages/kdebase-apps/kate_fundamentals.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_highlighting.po docmessages/kdebase-apps/kate_highlighting.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_man-kate.1.po docmessages/kdebase-apps/kate_man-kate.1.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_mdi.po docmessages/kdebase-apps/kate_mdi.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_menus.po docmessages/kdebase-apps/kate_menus.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_part.po docmessages/kdebase-apps/kate_part.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_plugins.po docmessages/kdebase-apps/kate_plugins.po move docmessages/kdebase-runtime/kate.po docmessages/kdebase-apps/kate.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_regular-expressions.po docmessages/kdebase-apps/kate_regular-expressions.po move docmessages/kdebase-runtime/kate_vi.po docmessages/kdebase-apps/kate_vi.po move docmessages/kdebase-runtime/kwrite.po docmessages/kdebase-apps/kwrite.po move messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_kate.po messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_kate.po move messages/kdebase/desktop_kde-baseapps_konsole.po messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps_konsole.po move messages/kdebase/desktop_kde-baseapps.po messages/kde-baseapps/desktop_kde-baseapps.po move messages/kdebase/desktop_kde-runtime.po messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po move messages/kdebase/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po move messages/playground-network/telepathy-contactslist-prototype.po messages/playground-network/telepathy-kde-contactlist.po move messages/kde-runtime/kactivitymanagerd.po messages/kdelibs/kactivitymanagerd.po delete messages/playground-base/busynotifier.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-chat-handler.po messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-text-ui.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_callstack.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_credits.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_entities.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_glossary.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_configure.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_inspector.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_mainwindow.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_kxsldbg_tools.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_sources.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_templates.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po merge docmessages/extragear-sdk/kxsldbg_variables.po docmessages/extragear-sdk/kxsldbg.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_cdarchiving.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_mpegencoder.po delete messages/kde-baseapps/katefindinfilesplugin.po delete messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-accounts-kcm-plugins.po move messages/calligra/ShapePlugin.po messages/calligra/koreport_shapeplugin.po move messages/calligra/ChartPlugin.po messages/calligra/koreport_chartplugin.po move messages/calligra/BarcodePlugin.po messages/calligra/koreport_barcodeplugin.po move messages/calligra/KexiMapBrowserFormPlugin.po messages/calligra/kformdesigner_mapbrowser.po move messages/calligra/KexiWebBrowserFormPlugin.po messages/calligra/kformdesigner_webbrowser.po move messages/calligra/MapsReportPlugin.po messages/calligra/koreport_mapsplugin.po move messages/calligra/WebReportPlugin.po messages/calligra/koreport_webplugin.po delete docmessages/calligra/kexi.po delete docmessages/calligra/kexi_basics.po delete docmessages/calligra/kexi_building.po delete docmessages/calligra/kexi_comparing.po delete docmessages/calligra/kexi_configuration.po delete docmessages/calligra/kexi_credits.po delete docmessages/calligra/kexi_database.po delete docmessages/calligra/kexi_designingforms.po delete docmessages/calligra/kexi_enteringdataintotables.po delete docmessages/calligra/kexi_enteringdatausingforms.po delete docmessages/calligra/kexi_intro.po delete docmessages/calligra/kexi_menus.po delete docmessages/calligra/kexi_querydesigning.po delete messages/kdepim/akonadi_nepomuk_email_feeder.po copy messages/kdepim/kalarm.po messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediaplayer.po move messages/playground-network/kcm_telepathy_accounts.po messages/playground-network/telepathy-accounts-kcm.po move messages/playground-network/telepathy_kde_approver.po messages/playground-network/telepathy-kde-approver.po move messages/playground-network/telepathy_auth_handler.po messages/playground-network/telepathy-auth-handler.po delete messages/extragear-base/knetworkmanager.po mergekeep messages/kdepim/akonadi_kalarm_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po move messages/kdepim/akonadi_kalarm_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po move messages/playground-base/ksecretservice.po messages/kdereview/ksecretservice.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_ksecretservice.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ksecretservice.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_devicenotifier.po messages/kde-workspace/notifier.po move messages/kde-workspace/notifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po move messages/playground-base/org.kde.active.activityscreen.po messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po move messages/playground-base/org.kde.activityswitcher.po messages/playground-base/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po move messages/playground-multimedia/org.kde.mediacontainment.po messages/playground-multimedia/plasma_applet_org.kde.mediacontainment.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-translation.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-properties.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-slaves.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-settings.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-playlist.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-installation.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-library.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-configuration.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-compilation.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-streams.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-subtitles.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-full-screen.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-devices.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-bug-reporting.po delete docmessages/extragear-multimedia/kplayer_howto-troubleshooting.po merge messages/playground-base/plasma_applet_kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po merge messages/playground-base/desktop_playground-base_kimpanel.po messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po move messages/playground-graphics/skanlite.po messages/playground-graphics/skansuite_skanlite.po move messages/kdereview/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecrets.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ksecrets.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ksecrets.po move messages/kdereview/ksecretservice.po messages/kde-runtime/ksecretservice.po merge messages/kdereview/desktop_kdereview_ksecretservice.po messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po mergekeep docmessages/kde-baseapps/kwrite.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_configuring.po mergekeep docmessages/kde-baseapps/kwrite.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_fundamentals.po mergekeep docmessages/kde-baseapps/kwrite.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_menus.po mergekeep docmessages/kde-baseapps/kate_configuring.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_configuring-part.po move docmessages/kde-baseapps/kate_part.po docmessages/kde-baseapps/kwrite_part.po move docmessages/kde-baseapps/kwrite_part.po docmessages/kde-baseapps/kate_part.po move docmessages/kde-baseapps/kwrite_configuring-part.po docmessages/kde-baseapps/kate_configuring-part.po merge messages/kde-runtime/ksecretservice.po messages/kdeutils/ksecrets.po mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/kwl2kss.po mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecretsserviced.po mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecrets_kio.po mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecretsservice_api.po mergekeep messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecretsync.po move messages/kdeutils/ksecrets.po messages/kdeutils/ksecrets_ksecrets.po delete docmessages/extragear-utils/krusader_java.po move messages/playground-network/telepathy-common-internals.po messages/playground-network/ktp-common-internals.po move messages/playground-network/adiumxtra-protocol-handler.po messages/playground-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po move messages/playground-network/telepathy-kde-text-ui.po messages/playground-network/ktp-text-ui.po move messages/playground-network/ktelepathy_chat_lib.po messages/playground-network/ktpchat.po copy messages/playground-network/telepathy-chat-window-config.po messages/playground-network/kcm_ktp_chat_appearance.po move messages/playground-network/telepathy-chat-window-config.po messages/playground-network/kcm_ktp_chat_behavior.po move messages/playground-network/telepathy-kded-module.po messages/playground-network/kded_ktp_integration_module.po move messages/playground-network/telepathy-kde-contactlist.po messages/playground-network/ktp-contactlist.po move messages/playground-network/plasma_applet_telepathy_contact.po messages/playground-network/plasma_applet_ktp_contact.po move messages/playground-network/telepathy-accounts-kcm.po messages/playground-network/kcm_ktp_accounts.po delete messages/kdepim/kio_groupwise.po delete messages/kdepim/kres_groupwise.po delete messages/kdepim/kdepimwizards.po move messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.telepathy-presence.po messages/playground-network/ktp-presence-applet.po move messages/playground-network/telepathy-auth-handler.po messages/playground-network/ktp-auth-handler.po move messages/playground-network/telepathy-filetransfer-handler.po messages/playground-network/ktp-filetransfer-handler.po move messages/playground-network/telepathy-kde-approver.po messages/playground-network/kded_ktp_approver.po move messages/playground-network/telepathy-kde-send-file.po messages/playground-network/ktp-send-file.po move messages/playground-network/kcm_ktp_accounts.po messages/kdereview/kcm_ktp_accounts.po move messages/playground-network/kcm_ktp_chat_appearance.po messages/kdereview/kcm_ktp_chat_appearance.po move messages/playground-network/kcm_ktp_chat_behavior.po messages/kdereview/kcm_ktp_chat_behavior.po move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po move messages/playground-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po move messages/playground-network/kded_ktp_approver.po messages/kdereview/kded_ktp_approver.po move messages/playground-network/kded_ktp_integration_module.po messages/kdereview/kded_ktp_integration_module.po move messages/playground-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po messages/kdereview/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po move messages/playground-network/ktp-auth-handler.po messages/kdereview/ktp-auth-handler.po move messages/playground-network/ktpchat.po messages/kdereview/ktpchat.po move messages/playground-network/ktp-common-internals.po messages/kdereview/ktp-common-internals.po move messages/playground-network/ktp-contactlist.po messages/kdereview/ktp-contactlist.po move messages/playground-network/ktp-filetransfer-handler.po messages/kdereview/ktp-filetransfer-handler.po move messages/playground-network/ktp-presence-applet.po messages/kdereview/ktp-presence-applet.po move messages/playground-network/ktp-text-ui.po messages/kdereview/ktp-text-ui.po move messages/playground-network/plasma_applet_ktp_contact.po messages/kdereview/plasma_applet_ktp_contact.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-accounts-kcm.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-accounts-kcm.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-approver.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-approver.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-contact-applet.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-applet.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-contact-list.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-list.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-kded-module.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-kded-module.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-presence-applet.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-presence-applet.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-send-file.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-send-file.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-text-ui.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-text-ui.po move messages/playground-utils/ktouchpadenabler.po messages/kdereview/ktouchpadenabler.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_ktouchpadenabler.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ktouchpadenabler.po move messages/playground-network/ktp-send-file.po messages/kdereview/ktp-send-file.po move messages/kdereview/kcm-grub2.po messages/extragear-sysadmin/kcm-grub2.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kcm-grub2.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_kcm-grub2.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-launcher-kded.po messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-launcher-kded.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-presence-dataengine.po messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-launcher-kded.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_telepathy-nepomuk-service.po messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-nepomuk-service.po delete messages/playground-multimedia/ktabedit.po delete messages/playground-network/safra.po delete messages/playground-games/astrododge.po delete messages/playground-games/astrogen.po delete messages/playground-games/wordkubes.po delete messages/playground-network/kbluetooth.po delete docmessages/playground-network/kbandwidth.po delete messages/playground-games/market.po delete messages/playground-games/nonogram.po delete messages/playground-games/superpong.po delete messages/playground-graphics/dekoroom.po delete messages/playground-network/kssh4.po delete messages/playground-graphics/athec.po delete messages/playground-graphics/kremas.po delete messages/playground-network/kepas.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_mobipocket.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po delete docmessages/playground-multimedia/kalva.po delete docmessages/playground-multimedia/ktabedit.po delete docmessages/calligra/tables_a11y.po delete docmessages/calligra/tables_faq.po delete docmessages/calligra/tables_importexport.po mergekeep messages/calligra/tables.po docmessages/calligra/tables_functions.po delete messages/playground-network/khtmlxsltplugin.po move messages/kdereview/ktouchpadenabler.po messages/extragear-base/ktouchpadenabler.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktouchpadenabler.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_ktouchpadenabler.po move messages/kdereview/kcm_ktp_accounts.po messages/extragear-network/kcm_ktp_accounts.po move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_butterfly.po move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_gabble.po move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_haze.po move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_idle.po move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_rakia.po move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_salut.po move messages/kdereview/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po messages/extragear-network/kcmtelepathyaccounts_plugin_sunshine.po move messages/kdereview/kded_ktp_approver.po messages/extragear-network/kded_ktp_approver.po move messages/kdereview/ktp-auth-handler.po messages/extragear-network/ktp-auth-handler.po move messages/kdereview/ktp-common-internals.po messages/extragear-network/ktp-common-internals.po move messages/kdereview/plasma_applet_ktp_contact.po messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_contact.po move messages/kdereview/ktp-contactlist.po messages/extragear-network/ktp-contactlist.po move messages/kdereview/ktp-filetransfer-handler.po messages/extragear-network/ktp-filetransfer-handler.po move messages/kdereview/kded_ktp_integration_module.po messages/extragear-network/kded_ktp_integration_module.po move messages/kdereview/ktp-presence-applet.po messages/extragear-network/ktp-presence-applet.po move messages/kdereview/ktp-send-file.po messages/extragear-network/ktp-send-file.po merge messages/kdereview/telepathy-kde-send-file.po messages/extragear-network/ktp-send-file.po move messages/kdereview/kcm_ktp_chat_appearance.po messages/extragear-network/kcm_ktp_chat_appearance.po move messages/kdereview/kcm_ktp_chat_behavior.po messages/extragear-network/kcm_ktp_chat_behavior.po move messages/kdereview/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po messages/extragear-network/ktp-adiumxtra-protocol-handler.po move messages/kdereview/ktpchat.po messages/extragear-network/ktpchat.po move messages/kdereview/ktp-text-ui.po messages/extragear-network/ktp-text-ui.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-presence-applet.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-presence-applet.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-approver.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-approver.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-text-ui.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-text-ui.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-send-file.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-send-file.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-applet.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-applet.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-accounts-kcm.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-accounts-kcm.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-kded-module.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-kded-module.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ktp-contact-list.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-list.po move messages/playground-accessibility/plasma_applet_simonoid2.po messages/playground-accessibility/plasma_applet_simonoid.po move messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditioncommand.po move messages/playground-accessibility/simonaiplugin.po messages/playground-accessibility/simonaicommand.po move messages/playground-accessibility/simonakonadiplugin.po messages/playground-accessibility/simonakonadicommand.po move messages/playground-accessibility/simonatspiplugin.po messages/playground-accessibility/simonatspicommand.po move messages/playground-accessibility/simoncalculatorplugin.po messages/playground-accessibility/simoncalculatorcommand.po move messages/playground-accessibility/simoncompositeplugin.po messages/playground-accessibility/simoncompositecommand.po move messages/playground-accessibility/simondbusconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simondbusconditioncommand.po move messages/playground-accessibility/simondbusplugin.po messages/playground-accessibility/simondbuscommand.po move messages/playground-accessibility/simondesktopgridplugin.po messages/playground-accessibility/simondesktopgridcommand.po move messages/playground-accessibility/simondialogplugin.po messages/playground-accessibility/simondialogcommand.po move messages/playground-accessibility/simondictationplugin.po messages/playground-accessibility/simondictationcommand.po move messages/playground-accessibility/simonexecutableplugin.po messages/playground-accessibility/simonexecutablecommand.po move messages/playground-accessibility/simonfilecontentplugin.po messages/playground-accessibility/simonfilecontentcommand.po move messages/playground-accessibility/simonfilterplugin.po messages/playground-accessibility/simonfiltercommand.po move messages/playground-accessibility/simoninputnumberplugin.po messages/playground-accessibility/simoninputnumbercommand.po move messages/playground-accessibility/simonjsonplugin.po messages/playground-accessibility/simonjsoncommand.po move messages/playground-accessibility/simonkeyboardplugin.po messages/playground-accessibility/simonkeyboardcommand.po move messages/playground-accessibility/simonlistplugin.po messages/playground-accessibility/simonlistcommand.po move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditioncommand.po move messages/playground-accessibility/simonplaceplugin.po messages/playground-accessibility/simonplacecommand.po move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditioncommand.po move messages/playground-accessibility/simonpronunciationtrainingplugin.po messages/playground-accessibility/simonpronunciationtrainingcommand.po move messages/playground-accessibility/simonrecognizerplugin.po messages/playground-accessibility/simonrecognizercommand.po move messages/playground-accessibility/simonshortcutplugin.po messages/playground-accessibility/simonshortcutcommand.po move messages/playground-accessibility/simontemplateplugin.po messages/playground-accessibility/simontemplatecommand.po move messages/playground-accessibility/simontextmacroplugin.po messages/playground-accessibility/simontextmacrocommand.po delete docmessages/calligra/stage_a11y.po delete docmessages/calligra/stage_faq.po delete docmessages/calligra/stage_screen.po delete docmessages/playground-games/parsek.po move messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simonactivewindow.po move messages/playground-accessibility/simonactivewindowconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonactivewindow.po move messages/playground-accessibility/simondbusconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simondbuscondition.po move messages/playground-accessibility/simondbusconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simondbuscondition.po move messages/playground-accessibility/simonfilecontentcommand.po messages/playground-accessibility/simonfilecontent.po move messages/playground-accessibility/simonfilecontentplugin.po messages/playground-accessibility/simonfilecontent.po move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simonorconditionassociation.po move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociationconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonorconditionassociation.po move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditioncommand.po messages/playground-accessibility/simonprocessopenedcondition.po move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedconditionplugin.po messages/playground-accessibility/simonprocessopenedcondition.po delete messages/www/desktop_websites_jointhegame-kde-org.po move messages/extragear-network/ktp-presence-applet.po messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_presence.po move docmessages/kde-runtime/kcm_ssl.po docmessages/kde-runtime/kcontrol_kcm_ssl.po delete messages/playground-graphics/plasma_applet_flickr.po delete messages/kde-workspace/kcmxinerama.po delete messages/playground-games/draughts.po mergekeep messages/kdepim/kmailcvt.po messages/kdepim/libmailimporter.po move messages/playground-accessibility/afaras.po messages/kdereview/afaras.po move messages/playground-accessibility/ksimond.po messages/kdereview/ksimond.po move messages/playground-accessibility/plasma_applet_simonoid.po messages/kdereview/plasma_applet_simonoid.po move messages/playground-accessibility/sam.po messages/kdereview/sam.po move messages/playground-accessibility/simonactivewindow.po messages/kdereview/simonactivewindow.po move messages/playground-accessibility/simonaicommand.po messages/kdereview/simonaicommand.po move messages/playground-accessibility/simonakonadicommand.po messages/kdereview/simonakonadicommand.po move messages/playground-accessibility/simonatspicommand.po messages/kdereview/simonatspicommand.po move messages/playground-accessibility/simoncalculatorcommand.po messages/kdereview/simoncalculatorcommand.po move messages/playground-accessibility/simoncompositecommand.po messages/kdereview/simoncompositecommand.po move messages/playground-accessibility/simondbuscommand.po messages/kdereview/simondbuscommand.po move messages/playground-accessibility/simondbuscondition.po messages/kdereview/simondbuscondition.po move messages/playground-accessibility/simondesktopgridcommand.po messages/kdereview/simondesktopgridcommand.po move messages/playground-accessibility/simondialogcommand.po messages/kdereview/simondialogcommand.po move messages/playground-accessibility/simondictationcommand.po messages/kdereview/simondictationcommand.po move messages/playground-accessibility/simond.po messages/kdereview/simond.po move messages/playground-accessibility/simonexecutablecommand.po messages/kdereview/simonexecutablecommand.po move messages/playground-accessibility/simonfilecontent.po messages/kdereview/simonfilecontent.po move messages/playground-accessibility/simonfiltercommand.po messages/kdereview/simonfiltercommand.po move messages/playground-accessibility/simoninputnumbercommand.po messages/kdereview/simoninputnumbercommand.po move messages/playground-accessibility/simonjsoncommand.po messages/kdereview/simonjsoncommand.po move messages/playground-accessibility/simonkeyboardcommand.po messages/kdereview/simonkeyboardcommand.po move messages/playground-accessibility/simonlib.po messages/kdereview/simonlib.po move messages/playground-accessibility/simonlistcommand.po messages/kdereview/simonlistcommand.po move messages/playground-accessibility/simonorconditionassociation.po messages/kdereview/simonorconditionassociation.po move messages/playground-accessibility/simonplacecommand.po messages/kdereview/simonplacecommand.po move messages/playground-accessibility/simon.po messages/kdereview/simon.po move messages/playground-accessibility/simonprocessopenedcondition.po messages/kdereview/simonprocessopenedcondition.po move messages/playground-accessibility/simonpronunciationtrainingcommand.po messages/kdereview/simonpronunciationtrainingcommand.po move messages/playground-accessibility/simonrecognizercommand.po messages/kdereview/simonrecognizercommand.po move messages/playground-accessibility/simonshortcutcommand.po messages/kdereview/simonshortcutcommand.po move messages/playground-accessibility/simontemplatecommand.po messages/kdereview/simontemplatecommand.po move messages/playground-accessibility/simontextmacrocommand.po messages/kdereview/simontextmacrocommand.po move messages/playground-accessibility/ssc.po messages/kdereview/ssc.po move messages/playground-accessibility/desktop_playground-accessibility_simon.po messages/kdereview/desktop_kdereview_simon.po move docmessages/playground-accessibility/ksimond.po docmessages/kdereview/ksimond.po move docmessages/playground-accessibility/sam.po docmessages/kdereview/sam.po move docmessages/playground-accessibility/simon.po docmessages/kdereview/simon.po move docmessages/playground-accessibility/simond.po docmessages/kdereview/simond.po move docmessages/playground-accessibility/ssc.po docmessages/kdereview/ssc.po move docmessages/playground-accessibility/sscd.po docmessages/kdereview/sscd.po move messages/calligra/tables.po messages/calligra/sheets.po move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kolor-manager.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kolor-manager.po move messages/playground-network/telepathy-kde-call-ui.po messages/playground-network/ktp-call-ui.po move messages/playground-base/plasma_applet_mobiledesktop.po messages/kdereview/plasma_applet_mobiledesktop.po move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po move messages/playground-base/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po messages/kdereview/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po move messages/playground-base/plasma-appletstrip.po messages/kdereview/plasma-appletstrip.po move messages/playground-base/plasma-keyboardContainer.po messages/kdereview/plasma-keyboardContainer.po move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.active.connman.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.connman.po move messages/playground-base/libdatamodelsplugin.po messages/kdereview/libdatamodelsplugin.po move messages/playground-base/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po move messages/playground-base/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po move messages/playground-base/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po messages/kdereview/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po move messages/playground-base/plasma-device.po messages/kdereview/plasma-device.po move docmessages/calligra/tables_advanced.po docmessages/calligra/sheets_advanced.po move docmessages/calligra/tables_basics.po docmessages/calligra/sheets_basics.po move docmessages/calligra/tables_commands.po docmessages/calligra/sheets_commands.po move docmessages/calligra/tables_configdialog.po docmessages/calligra/sheets_configdialog.po move docmessages/calligra/tables_config.po docmessages/calligra/sheets_config.po move docmessages/calligra/tables_format.po docmessages/calligra/sheets_format.po move docmessages/calligra/tables_functions.po docmessages/calligra/sheets_functions.po move docmessages/calligra/tables.po docmessages/calligra/sheets.po delete messages/playground-base/kcmtaskbar.po delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_flicklist.po delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediabrowser.po delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_mediacontainment.po delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_org.kde.mediacontainment.po delete messages/playground-multimedia/plasma_applet_playlist.po delete messages/playground-network/plasma_applet_presence.po move messages/kdereview/kmdevices.po messages/extragear-graphics/kmdevices.po move messages/kdereview/kminfo.po messages/extragear-graphics/kminfo.po move messages/kdereview/kmsettings.po messages/extragear-graphics/kmsettings.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kolor-manager.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kolor-manager.po move messages/kdereview/afaras.po messages/extragear-accessibility/afaras.po move messages/kdereview/ksimond.po messages/extragear-accessibility/ksimond.po move messages/kdereview/plasma_applet_simonoid.po messages/extragear-accessibility/plasma_applet_simonoid.po move messages/kdereview/sam.po messages/extragear-accessibility/sam.po move messages/kdereview/simonactivewindow.po messages/extragear-accessibility/simonactivewindow.po move messages/kdereview/simonakonadicommand.po messages/extragear-accessibility/simonakonadicommand.po move messages/kdereview/simoncalculatorcommand.po messages/extragear-accessibility/simoncalculatorcommand.po move messages/kdereview/simoncompositecommand.po messages/extragear-accessibility/simoncompositecommand.po move messages/kdereview/simondbuscommand.po messages/extragear-accessibility/simondbuscommand.po move messages/kdereview/simondbuscondition.po messages/extragear-accessibility/simondbuscondition.po move messages/kdereview/simondesktopgridcommand.po messages/extragear-accessibility/simondesktopgridcommand.po move messages/kdereview/simondialogcommand.po messages/extragear-accessibility/simondialogcommand.po move messages/kdereview/simondictationcommand.po messages/extragear-accessibility/simondictationcommand.po move messages/kdereview/simond.po messages/extragear-accessibility/simond.po move messages/kdereview/simonexecutablecommand.po messages/extragear-accessibility/simonexecutablecommand.po move messages/kdereview/simonfilecontent.po messages/extragear-accessibility/simonfilecontent.po move messages/kdereview/simonfiltercommand.po messages/extragear-accessibility/simonfiltercommand.po move messages/kdereview/simoninputnumbercommand.po messages/extragear-accessibility/simoninputnumbercommand.po move messages/kdereview/simonjsoncommand.po messages/extragear-accessibility/simonjsoncommand.po move messages/kdereview/simonkeyboardcommand.po messages/extragear-accessibility/simonkeyboardcommand.po move messages/kdereview/simonlistcommand.po messages/extragear-accessibility/simonlistcommand.po move messages/kdereview/simonorconditionassociation.po messages/extragear-accessibility/simonorconditionassociation.po move messages/kdereview/simonplacecommand.po messages/extragear-accessibility/simonplacecommand.po move messages/kdereview/simonprocessopenedcondition.po messages/extragear-accessibility/simonprocessopenedcondition.po move messages/kdereview/simonpronunciationtrainingcommand.po messages/extragear-accessibility/simonpronunciationtrainingcommand.po move messages/kdereview/simonrecognizercommand.po messages/extragear-accessibility/simonrecognizercommand.po move messages/kdereview/simonshortcutcommand.po messages/extragear-accessibility/simonshortcutcommand.po move messages/kdereview/simontemplatecommand.po messages/extragear-accessibility/simontemplatecommand.po move messages/kdereview/simontextmacrocommand.po messages/extragear-accessibility/simontextmacrocommand.po move messages/kdereview/ssc.po messages/extragear-accessibility/ssc.po move messages/kdereview/simonaicommand.po messages/extragear-accessibility/simonaicommand.po move messages/kdereview/simonatspicommand.po messages/extragear-accessibility/simonatspicommand.po move messages/kdereview/simonlib.po messages/extragear-accessibility/simonlib.po move messages/kdereview/simon.po messages/extragear-accessibility/simon.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_simon.po messages/extragear-accessibility/desktop_extragear-accessibility_simon.po move docmessages/kdereview/ksimond.po docmessages/extragear-accessibility/ksimond.po move docmessages/kdereview/sam.po docmessages/extragear-accessibility/sam.po move docmessages/kdereview/simon.po docmessages/extragear-accessibility/simon.po move docmessages/kdereview/simond.po docmessages/extragear-accessibility/simond.po move docmessages/kdereview/ssc.po docmessages/extragear-accessibility/ssc.po move docmessages/kdereview/sscd.po docmessages/extragear-accessibility/sscd.po delete messages/playground-games/fruitwars.po delete messages/playground-games/kamala.po delete docmessages/playground-games/kamala.po delete messages/playground-games/kolladev.po delete messages/playground-games/kollagame.po delete messages/playground-games/ktankserver.po delete messages/playground-network/kdevmo.po delete messages/playground-sysadmin/kiosktool.po delete messages/calligra/koabstraction.po delete messages/calligra/koreport_shapeplugin.po delete messages/calligra/kthesaurus.po delete messages/calligra/MapShape.po delete messages/calligra/ParagraphTool.po delete messages/calligra/TreeShape.po delete messages/playground-utils/devicesync_ipod.po delete messages/playground-utils/devicesync_localstorage.po delete messages/playground-utils/devicesync_mtp.po delete messages/playground-utils/devicesync.po delete messages/playground-utils/galmuri.po delete messages/playground-utils/kconfigeditor.po delete messages/playground-utils/ultracopier.po delete messages/calligra/kscan_plugin.po delete messages/calligra/FreOffice.po delete docmessages/calligra/thesaurus.po move messages/playground-network/ktp-call-ui.po messages/kdereview/ktp-call-ui.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kded-appmenu.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kded-appmenu.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_plasma-mobile.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mobile.po move messages/playground-pim/akonadi_akonadi-google_resource.po messages/kdereview/akonadi_akonadi-google_resource.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mobile.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-mobile.po move messages/kdereview/libdatamodelsplugin.po messages/extragear-base/libdatamodelsplugin.po move messages/kdereview/libmobilecomponentsplugin.po messages/extragear-base/libmobilecomponentsplugin.po move messages/kdereview/plasma_applet_mobiledesktop.po messages/extragear-base/plasma_applet_mobiledesktop.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.activityscreen.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.connman.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.connman.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.resourcelists.po move messages/kdereview/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po messages/extragear-base/plasma-applet-org.kde.windowstrip.po move messages/kdereview/plasma-appletstrip.po messages/extragear-base/plasma-appletstrip.po move messages/kdereview/plasma-device.po messages/extragear-base/plasma-device.po move messages/kdereview/plasma-keyboardContainer.po messages/extragear-base/plasma-keyboardContainer.po move messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.active.activityconfiguration.po move messages/kdereview/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po move messages/kdereview/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.activityswitcher.po move messages/kdereview/pothumbnail.po messages/kdesdk/pothumbnail.po delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_multiplemonitors.po move messages/playground-sysadmin/apper.po messages/kdereview/apper.po move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_apper.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_apper.po delete messages/calligra/kounavail.po delete messages/kdesdk/spy.po move messages/kdereview/akonadi_akonadi-google_resource.po messages/kdereview/libkgoogle.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_showactivitymanager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.showActivityManager.po move messages/kde-runtime/nepomukserver.po messages/kdelibs/nepomukserver.po move messages/kde-runtime/nepomukservicestub.po messages/kdelibs/nepomukservicestub.po move messages/kde-runtime/nepomukstorage.po messages/kdelibs/nepomukstorage.po move messages/kde-runtime/nepomukqueryservice.po messages/kdelibs/nepomukqueryservice.po move messages/kde-runtime/nepomukbackup.po messages/kdelibs/nepomukbackup.po move messages/kde-runtime/nepomukfileindexer.po messages/kdelibs/nepomukfileindexer.po delete messages/extragear-pim/akonadi_gcal_resource.po delete messages/extragear-pim/akonadi_googledata_resource.po delete messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_akonadi-googledata-resource.po delete messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-google.po delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia.po move messages/kdereview/libkgoogle.po messages/kdereview/libkgapi.po move messages/extragear-network/ktp-contactrunner.po messages/extragear-network/plasma_runner_ktp_contacts.po move docmessages/playground-utils/KRegExpEditor.po docmessages/playground-utils/kregexpeditor.po move messages/kdereview/apper.po messages/extragear-sysadmin/apper.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_apper.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_apper.po move docmessages/kdereview/apper_man-apper.1.po docmessages/extragear-sysadmin/apper_man-apper.1.po move docmessages/kdereview/apper_man-apper-appsetup.1.po docmessages/extragear-sysadmin/apper_man-apper-appsetup.1.po delete messages/playground-base/print-manager.po delete messages/kdemultimedia/kfile_avi.po delete messages/kdemultimedia/kfile_flac.po delete messages/kdemultimedia/kfile_mp3.po delete messages/kdemultimedia/kfile_mpc.po delete messages/kdemultimedia/kfile_ogg.po delete messages/kdemultimedia/kfile_sid.po delete messages/kdemultimedia/kfile_theora.po delete messages/kdemultimedia/kfile_wav.po delete messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_strigi-multimedia.po move messages/kdereview/ktp-call-ui.po messages/extragear-network/ktp-call-ui.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_calendar.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_findduplicateimages.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_galleryexport.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_timeadjust.po docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_kameraklient.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_wallpaper.po move messages/kdereview/libkgapi.po messages/extragear-libs/libkgapi.po move messages/kdereview/mancala.po messages/playground-games/mancala.po move docmessages/kdereview/mancala.po docmessages/playground-games/mancala.po move messages/playground-games/picmi.po messages/kdereview/picmi.po move docmessages/playground-games/picmi.po docmessages/kdereview/picmi.po move messages/playground-games/desktop_playground-games_picmi.po messages/kdereview/desktop_kdereview_picmi.po delete messages/extragear-utils/rsibreak.po delete docmessages/extragear-utils/rsibreak.po delete messages/extragear-utils/plasma_applet_rsibreak.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_rsibreak.po move messages/playground-base/homerun.po messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.homerun.po delete messages/kde-baseapps/kte_acomment.po delete messages/kde-baseapps/katescriptIDE.po move messages/kdereview/picmi.po messages/extragear-games/picmi.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_picmi.po messages/extragear-games/desktop_extragear-games_picmi.po move docmessages/kdereview/picmi.po docmessages/extragear-games/picmi.po move messages/playground-utils/kimtoy.po messages/kdereview/kimtoy.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kimtoy.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kimtoy.po delete docmessages/kdeedu/kstars_observinglist.po move messages/playground-base/add-printer.po messages/kdereview/add-printer.po move messages/playground-base/kcm_print.po messages/kdereview/kcm_print.po move messages/playground-base/plasma_applet_printmanager.po messages/kdereview/plasma_applet_printmanager.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_print-manager.po messages/kde-utils/desktop_kdeutils_print-manager.po merge messages/kdereview/add-printer.po messages/kdereview/print-manager.po merge messages/kdereview/kcm_print.po messages/kdereview/print-manager.po delete docmessages/playground-pim/kmobiletools.po delete messages/playground-pim/kmobiletools.po delete messages/playground-pim/kmobiletools_at_engine.po delete docmessages/playground-utils/synaptiks.po delete messages/playground-utils/synaptiks.po delete messages/kde-runtime/kcm_phononxine.po move messages/kdereview/plasma_runner_krunner_dictionary.po messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_krunner_dictionary.po delete messages/kdeplasma-addons/librtm.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_bomber.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_bovo.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_granatier.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kajongg.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kapman.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_katomic.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kblackbox.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kblocks.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kbounce.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kbreakout.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kdiamond.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kfourinline.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kgoldrunner.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kigo.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_killbots.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kiriki.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kjumpingcube.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_klickety.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_klines.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kmahjongg.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kmines.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_knavalbattle.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_knetwalk.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kolf.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kollision.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_konquest.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kpat.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kreversi.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kshisen.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksirk.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksnakeduel.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kspaceduel.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksquares.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ksudoku.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_ktuberling.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_kubrick.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_libkdegames.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_libkmahjongg.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_lskat.po copy messages/kdegames/desktop_kdegames.po messages/kdegames/desktop_kdegames_palapeli.po move messages/kdepim/archivemailagent.po messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po move messages/kdepim/mailfilteragent.po messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomukfeeder.po messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po move messages/extragear-games/picmi.po messages/kdegames/picmi.po move messages/extragear-games/desktop_extragear-games_picmi.po messages/kdegames/desktop_kdegames_picmi.po delete messages/playground-base/blazer.po delete messages/playground-base/kcm_nic.po move docmessages/extragear-games/picmi.po docmessages/kdegames/picmi.po delete messages/kdeutils/desktop_kdeutils_printer-applet.po delete messages/kdeutils/printer-applet.po move messages/kdereview/print-manager.po messages/kdeutils/print-manager.po move messages/kdereview/plasma_applet_printmanager.po messages/kdeutils/plasma_applet_printmanager.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_print-manager.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_print-manager.po delete docmessages/kdeutils/printer-applet.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_notifications.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.notifications.po delete messages/kdeadmin/system-config-printer-kde.po delete messages/extragear-base/plasma-keyboardContainer.po move messages/calligra/krossmoduletables.po messages/calligra/krossmodulesheets.po move messages/calligra/tablessolver.po messages/calligra/sheetssolver.po copy messages/kdeedu/rocs.po messages/kdeedu/rocscore.po # copy messages/kdeedu/rocs.po messages/kdeedu/rocsvisualeditor.po move messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po messages/playground-base/plasmaengineexplorer.po move messages/kde-workspace/remote-widgets-browser.po messages/playground-base/remote-widgets-browser.po move messages/kde-workspace/plasmoidviewer.po messages/playground-base/plasmoidviewer.po move messages/kde-workspace/plasmawallpaperviewer.po messages/playground-base/plasmawallpaperviewer.po move messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_weather.po messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po merge messages/kde-baseapps/katequickdocumentswitcherplugin.po messages/kde-baseapps/kate.po delete messages/kde-baseapps/kateexternaltoolsplugin.po delete messages/playground-devtools/icemon.po move messages/playground-utils/bodega_qt.po messages/kdereview/bodega_qt.po move messages/playground-utils/active-addons.po messages/kdereview/active-addons.po move messages/playground-utils/plasma_package_com.coherenttheory.addonsapp.po messages/kdereview/plasma_package_com.coherenttheory.addonsapp.po move messages/playground-libs/libkfacebook.po messages/kdereview/libkfacebook.po move messages/kdereview/libkfacebook.po messages/kdereview/libkfbapi.po move messages/playground-base/metadataextractor.po messages/kdereview/metadataextractor.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_nepomuk-metadata-extractor.po messages/kdereview/desktop_kdereview_nepomuk-metadata-extractor.po delete docmessages/playground-devtools/icemon.po delete messages/playground-base/org.kde.plasma.slccomponents.po move messages/playground-base/plasmaengineexplorer.po messages/kdereview/plasmaengineexplorer.po move messages/playground-base/plasmate.po messages/kdereview/plasmate.po move messages/playground-base/plasmawallpaperviewer.po messages/kdereview/plasmawallpaperviewer.po move messages/playground-base/plasmoidviewer.po messages/kdereview/plasmoidviewer.po move messages/playground-base/remote-widgets-browser.po messages/kdereview/remote-widgets-browser.po move messages/playground-base/sharelikeconnect_provider_activities.po messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_activities.po move messages/playground-base/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po move messages/playground-base/sharelikeconnect_provider_tags.po messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_tags.po merge messages/playground-pim/libkfacebook.po messages/kdereview/libkfbapi.po move messages/kdereview/kimtoy.po messages/extragear-utils/kimtoy.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kimtoy.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kimtoy.po move messages/extragear-base/ktouchpadenabler.po messages/kde-workspace/ktouchpadenabler.po merge messages/extragear-base/desktop_extragear-base_ktouchpadenabler.po messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po move messages/playground-base/kde-gtk-config.po messages/kdereview/kde-gtk-config.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kde-gtk-config.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kde-gtk-config.po move messages/kdepim/backupmail.po messages/kdepim/pimsettingexporter.po delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.connman.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_bodega-client.po messages/kdereview/desktop_kdereview_bodega-client.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_plasmate.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasmate.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_share-like-connect.po messages/kdereview/desktop_kdereview_share-like-connect.po delete messages/qt/phonon-xine.po delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-mplayer.po delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-directshow.po delete messages/qt/desktop_kdesupport-phonon_phonon-xine.po move messages/kdereview/plasma_applet_stackfolder.po messages/playground-base/plasma_applet_stackfolder.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_stackfolder.po messages/playground-base/desktop_playground-base_stackfolder.po move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_trojita.po messages/kdereview/desktop_kdereview_trojita.po delete messages/playground-base/kio_tags.po move docmessages/kde-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/kdereview/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po move docmessages/kde-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmapkg.1.po docmessages/kdereview/plasmate_man-plasmapkg.1.po move docmessages/kde-workspace/plasma-desktop_tools_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/kdereview/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po move messages/kdereview/metadataextractor.po messages/kdereview/nepomuk-webminer.po move docmessages/kdereview/plasmate_man-plasmapkg.1.po docmessages/kde-runtime/plasmapkg_man-plasmapkg.1.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_trojita.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_trojita.po move messages/kdereview/trojita_common.po messages/extragear-pim/trojita_common.po move messages/kdereview/kde-gtk-config.po messages/extragear-base/kde-gtk-config.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kde-gtk-config.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kde-gtk-config.po move messages/playground-devtools/kdevpython.po messages/kdereview/kdevpython.po move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-python.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-python.po delete messages/extragear-network/kio_magnet.po delete messages/kdereview/desktop_kdereview_kded-appmenu.po delete messages/extragear-network/kwebapp.po move messages/kdereview/nepomuk-webminer.po messages/extragear-base/nepomuk-webminer.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_nepomuk-metadata-extractor.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_nepomuk-webminer.po move docmessages/kdereview/nepomuk-metadata-extractor.po docmessages/extragear-base/nepomuk-webminer.po move messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po messages/extragear-sysadmin/plasma_package_updater.po move messages/kdeedu/xml_mimetypes.po messages/kdeedu/marble_xml_mimetypes.po move messages/kdereview/libkfbapi.po messages/extragear-libs/libkfbapi.po copy messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_facebook_resource.po merge messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource.po messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource_standalone.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-contact-applet.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktp-desktop-applets.po move messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_contact.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.ktp-contact.po move messages/extragear-network/plasma_applet_ktp_presence.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.ktp-presence.po delete messages/kdelibs/activitymanager_uihandler_declarative.po move messages/kdereview/mangonel.po messages/extragear-base/mangonel.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_share-like-connect.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_share-like-connect.po move messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_activities.po messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_activities.po move messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_bookmarks.po move messages/kdereview/sharelikeconnect_provider_tags.po messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_tags.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasmate.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_plasmate.po move messages/kdereview/plasmate.po messages/extragear-sdk/plasmate.po move messages/kdereview/remote-widgets-browser.po messages/extragear-sdk/remote-widgets-browser.po move messages/kdereview/plasmoidviewer.po messages/extragear-sdk/plasmoidviewer.po move messages/kdereview/plasmaengineexplorer.po messages/extragear-sdk/plasmaengineexplorer.po move messages/kdereview/plasmawallpaperviewer.po messages/extragear-sdk/plasmawallpaperviewer.po move docmessages/kdereview/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po move docmessages/kdereview/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kor.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kor.po move messages/playground-devtools/kdevperforce.po messages/kdereview/kdevperforce.po move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-perforce.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-perforce.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_cervisia.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_dolphin-plugins.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kapptemplate.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kcachegrind.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kde-dev-utils.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kdesdk-kioslaves.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kdesdk-thumbnailers.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kompare.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_lokalize.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_okteta.po copy messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po messages/kdesdk/desktop_kdesdk_umbrello.po delete messages/kdesdk/desktop_kdesdk.po copy messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po messages/kdetoys/desktop_kdetoys_amor.po copy messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po messages/kdetoys/desktop_kdetoys_kteatime.po copy messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po messages/kdetoys/desktop_kdetoys_ktux.po delete messages/kdetoys/desktop_kdetoys.po move messages/extragear-kdevelop/kdevelopsessions.po messages/extragear-kdevelop/plasma_applet_kdevelopsessions.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kerry.po delete messages/extragear-utils/kcmkerry.po delete messages/extragear-utils/kerry.po delete messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_katimon.po delete messages/extragear-utils/katimon.po delete docmessages/extragear-utils/katimon.po move messages/applications/desktop_kde-baseapps_kate.po messages/applications/desktop_applications_kate.po move messages/applications/desktop_kde-baseapps_konsole.po messages/applications/desktop_applications_konsole.po move messages/applications/desktop_kde-baseapps.po messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po delete messages/kdenetwork/kcm_krfb.po delete messages/kdenetwork/kinetd.po move messages/playground-multimedia/plasma-mediacenter.po messages/kdereview/plasma-mediacenter.po move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_plasma-mediacenter.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.notifications.po move messages/playground-libs/plasma-remote-helper.po messages/kde-runtime/plasma-remote-helper.po move messages/kdereview/kdevpython.po messages/extragear-kdevelop/kdevpython.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdev-python.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-python.po move messages/kdereview/plasma_package_com.coherenttheory.addonsapp.po messages/kdereview/plasma_package_com.makeplaylive.addonsapp.po delete messages/applications/katesnippets_tng.po delete messages/applications/ktesnippets_editor.po delete messages/applications/ktexteditor_codesnippets_core.po delete messages/playground-network/kopete_telepathy.po delete messages/playground-network/ktelepathy.po delete messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-presence-dataengine.po delete messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-launcher-kded.po delete messages/playground-network/desktop_playground-network_kopete-protocol-telepathy.po delete messages/kde-workspace/kcm_solid.po delete messages/kde-workspace/solidcontrol.po delete messages/kde-workspace/solid-network.po delete messages/extragear-multimedia/amarok_scriptengine_qscript.po move messages/playground-libs/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po messages/playground-libs/plasma_shell_org.kde.desktop.po move messages/extragear-sysadmin/plasma_package_updater.po messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po move messages/playground-edu/desktop_playground-edu_kartesio.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kartesio.po move messages/kdeutils/plasma_applet_printmanager.po messages/kdeutils/plasma_applet_org.kde.printmanager.po delete messages/extragear-base/sharelikeconnect_provider_tags.po delete messages/extragear-sysadmin/plasma_applet_updater.po delete messages/kde-workspace/plasma_engine_calendar.po merge docmessages/applications/kate_mdi.po docmessages/applications/kate_fundamentals.po mergekeep docmessages/applications/kate_menus.po docmessages/applications/kate_plugins.po mergekeep docmessages/applications/kate_advanced.po docmessages/applications/kate_development.po move messages/kdereview/plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/plasma-mediacenter.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_plasma-mediacenter.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_wallpaper-qml.po delete messages/kde-runtime/nepomukcontroller.po copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kdeadmin-strigi-analyzers.po copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kcron.po copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_ksystemlog.po copy messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kuser.po delete messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin.po copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kget.po copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kopete.po copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdenetwork-filesharing.po copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krfb.po copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kppp.po copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdnssd.po copy messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krdc.po delete messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork.po delete messages/kdeadmin/kfile_rpm.po delete messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kdeadmin-strigi-analyzers.po move messages/extragear-network/kcm_kopete_scripting.po messages/playground-network/kcm_kopete_scripting.po delete messages/kdelibs/nepomukqueryservice.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-scripting.po messages/playground-network/desktop_playground-network_kopete-scripting.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_web-accounts.po messages/playground-base/desktop_playground-base_kaccounts-integration.po merge docmessages/applications/konqueror_basics.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_bookmarks.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_browser.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_commands.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_config.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_credits.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_faq.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_filemanager.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_introduction.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_path-complete.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_plugins.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_save-settings.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_sidebar.po docmessages/applications/konqueror.po merge docmessages/applications/konqueror_view-extensions.po docmessages/applications/konqueror.po move messages/playground-base/kcm_displayconfiguration.po messages/kdereview/kcm_displayconfiguration.po move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po move messages/playground-base/kscreen.po messages/kdereview/kscreen.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kscreen.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreen.po move messages/kdepim-runtime/newmailnotifieragent.po messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po merge docmessages/kdeedu/rocs_scripting-api.po docmessages/kdeedu/rocs_apiConsole.po move messages/extragear-network/kopete-cryptography.po messages/kdenetwork/kopete-cryptography.po move docmessages/extragear-network/kopete-cryptography.po docmessages/kdenetwork/kopete-cryptography.po move messages/kdegames/kbattleship.po messages/kdegames/knavalbattle.po move docmessages/kdegames/kbattleship.po docmessages/kdegames/knavalbattle.po merge messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kopete-cryptography.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kopete.po move messages/playground-network/kopete-thinklight.po messages/playground-network/kcm_kopete_thinklight.po merge messages/kdenetwork/kopete-cryptography.po messages/kdenetwork/kopete.po merge docmessages/kdenetwork/kopete-cryptography.po docmessages/kdenetwork/kopete.po # mergekeep messages/kdesdk/kompare.po messages/kdesdk/libkomparediff2.po mergekeep messages/kdepim-runtime/akonadi_google_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po merge messages/kdepim-runtime/akonadi_google_resource.po messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po delete messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.active.welcome.po delete messages/extragear-base/plasma_package_org.kde.active.contour-tablet-homescreen.po move messages/kdepim/akonadi_folderagent_agent.po messages/kdepim/akonadi_folderarchive_agent.po move messages/kdeedu/plasma_applet_kalgebra.po messages/kdeedu/plasma_applet_kalgebraplasmoid.po delete messages/playground-network/desktop_playground-network_ktp-nepomuk-service.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_panel.po delete messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchdesktop.po delete messages/kde-workspace/plasma_toolbox_paneltoolbox.po delete messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_color.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_launcher.po move messages/playground-network/plasmanm_openconnectui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openconnectui.po move messages/playground-network/plasmanm_openswanui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openswanui.po move messages/playground-network/plasmanm_openvpnui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_openvpnui.po move messages/playground-network/plasmanm_vpncui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_vpncui.po move messages/playground-network/libplasmanm-editor.po messages/playground-network/libplasmanetworkmanagement-editor.po move messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.plasma-nm.po messages/playground-network/plasma_applet_org.kde.networkmanagement.po move messages/playground-network/plasmanm-kded.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement-kded.po move messages/playground-network/plasmanm_l2tpui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_l2tpui.po move messages/playground-network/plasmanm_pptpui.po messages/playground-network/plasmanetworkmanagement_pptpui.po move messages/extragear-sysadmin/plasma-runner-installer.po messages/extragear-sysadmin/plasma_runner_installer.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_dig_clock.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_icon.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_knut_resource.po messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po delete messages/kde-workspace/kblankscrn.po delete messages/kde-workspace/kcmscreensaver.po delete messages/kde-workspace/kcmsmartcard.po delete messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po delete messages/kde-workspace/krandr.po delete messages/kde-workspace/kscreensaver.po delete messages/kde-workspace/libkscreensaver.po delete messages/kde-workspace/randrmonitor.po delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_screensaver.po delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_workspaceoptions.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_pager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.pager.po move messages/kdereview/kartesio.po messages/playground-edu/kartesio.po move docmessages/kdereview/kartesio.po docmessages/playground-edu/kartesio.po move docmessages/kdereview/kartesio_man-kartesio.1.po docmessages/playground-edu/kartesio_man-kartesio.1.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kartesio.po messages/playground-edu/desktop_playground-edu_kartesio.po delete messages/playground-graphics/klotz.po move messages/playground-devtools/kdevninja.po messages/extragear-kdevelop/kdevninja.po merge messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ninja.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po move messages/playground-libs/plasma_shell_org.kde.desktop.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po mergekeep messages/kdepim/korganizer.po messages/kdepim/calendarsupport.po move messages/kdereview/kcm_displayconfiguration.po messages/extragear-base/kcm_displayconfiguration.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.kscreen.po move messages/kdereview/kscreen.po messages/extragear-base/kscreen.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreen.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kscreen.po delete messages/kdepim-runtime/akonadi_microblog_resource.po delete messages/kdepim-runtime/akonadi_strigi_feeder.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_netpanel.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_sal.po delete messages/kde-workspace/plasma-desktop.po delete messages/kde-workspace/plasma_engine_nowplaying.po delete messages/kde-workspace/plasma-netbook.po delete messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.activitymanager.po delete messages/playground-network/kcm_network.po delete messages/kdepim/kfile_mail.po delete messages/playground-network/desktop_playground-network_libkpeople.po delete messages/kde-workspace/plasma-windowed.po merge docmessages/kdepim/kmail_exporting.po docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po merge docmessages/kdepim/kmail_importing.po docmessages/kdepim/importwizard.po delete messages/kde-workspace/plasma_engine_metadata.po delete messages/kde-workspace/plasma_runner_nepomuksearchrunner.po delete messages/kde-workspace/kcmkwincompositing.po mergekeep messages/playground-base/nepomukfilewatch.po messages/playground-base/baloo_file_extractor.po merge messages/playground-base/nepomukfilewatch.po messages/playground-base/baloo_file.po move messages/playground-base/kio_nepomuksearch.po messages/playground-base/kio_baloosearch.po copy messages/kdelibs/nepomukwidgets.po messages/playground-base/baloowidgets.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_clock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.analogclock.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_notifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.devicenotifier.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.showActivityManager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.showActivityManager.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.pager.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.pager.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.notifications.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notifications.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.systemtray.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemtray.po move messages/playground-base/kcm_baloofile.po messages/kdereview/kcm_baloofile.po move messages/playground-base/akonadi_baloo_feeder.po messages/kdereview/akonadi_baloo_feeder.po move messages/playground-base/baloo_file_extractor.po messages/kdereview/baloo_file_extractor.po move messages/playground-base/kio_baloosearch.po messages/kdereview/kio_baloosearch.po move messages/playground-base/kio_tags.po messages/kdereview/kio_tags.po move messages/playground-base/kio_timeline.po messages/kdereview/kio_timeline.po move messages/playground-base/baloo_file.po messages/kdereview/baloo_file.po move messages/playground-base/baloowidgets.po messages/kdereview/baloowidgets.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_baloo.po messages/kdereview/desktop_kdereview_baloo.po move messages/kdereview/akonadi_baloo_feeder.po messages/kdereview/akonadi_baloo_indexer.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_battery.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.battery.po merge messages/kdepim/akonadi_folderarchive_agent.po messages/kdepim/kmail.po delete messages/playground-pim/akonadi_facebook_resource_standalone.po delete messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-facebook.po move messages/playground-edu/artikulate.po messages/kdereview/artikulate.po move docmessages/playground-edu/artikulate.po docmessages/kdereview/artikulate.po move messages/playground-edu/desktop_playground-edu_artikulate.po messages/kdereview/desktop_kdereview_artikulate.po delete messages/kde-workspace/kcmbackground.po delete messages/kde-workspace/kdmconfig.po delete messages/kde-workspace/kdmgreet.po delete docmessages/kde-workspace/kdm.po delete docmessages/kde-workspace/kdm_kdmrc-ref.po delete docmessages/kde-workspace/kdm_theme-ref.po merge docmessages/kdepim/akonadi_folderarchive_agent.po docmessages/kdepim/kmail_using-kmail.po move messages/playground-network/smb4k.po messages/kdereview/smb4k.po move docmessages/playground-network/smb4k.po docmessages/kdereview/smb4k.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_currentappcontrol.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_saverdesktop.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_searchbox.po delete messages/kde-workspace/plasma-overlay.po delete messages/kde-workspace/libplasmaclock.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_systemtray.po delete messages/kde-workspace/plasma_package_org.kde.desktop.widgetexplorer.po delete messages/kde-workspace/plasmagenericshell.po delete messages/koffice/ArtisticTextShape.po delete messages/koffice/artwork.po delete messages/koffice/ArtworkTools.po delete messages/koffice/AutocorrectPlugin.po delete messages/koffice/CalendarTool.po delete messages/koffice/ChangecasePlugin.po delete messages/koffice/DivineProportion.po delete messages/koffice/kcells.po delete messages/koffice/kivio.po delete messages/koffice/kocolorspaces.po delete messages/koffice/koconverter.po delete messages/koffice/koffice-defaulttools.po delete messages/koffice/koffice-dockers.po delete messages/koffice/kofficefilters.po delete messages/koffice/koffice.po delete messages/koffice/koffice-simpletextedit.po delete messages/koffice/kounavail.po delete messages/koffice/krossmodulekspread.po delete messages/koffice/krossmodulekword.po delete messages/koffice/kscan_plugin.po delete messages/koffice/kspreadsolver.po delete messages/koffice/kthesaurus.po delete messages/koffice/kword.po delete messages/koffice/ParagraphTool.po delete messages/koffice/PathShapes.po delete messages/koffice/PictureShape.po delete messages/koffice/PluginShape.po delete messages/koffice/showcase.po delete messages/koffice/SpellCheckPlugin.po delete messages/koffice/TableShape.po delete messages/koffice/TextShape.po delete messages/koffice/thesaurus_tool.po delete messages/koffice/VariablesPlugin.po delete messages/koffice/desktop_koffice_koffice-plugins.po delete messages/koffice/desktop_koffice.po mergekeep messages/kdereview/smb4k.po messages/kdereview/smb4k-core.po delete docmessages/koffice/kcells_a11y.po delete docmessages/koffice/kcells_advanced.po delete docmessages/koffice/kcells_basics.po delete docmessages/koffice/kcells_commands.po delete docmessages/koffice/kcells_configdialog.po delete docmessages/koffice/kcells_config.po delete docmessages/koffice/kcells_faq.po delete docmessages/koffice/kcells_format.po delete docmessages/koffice/kcells_importexport.po delete docmessages/koffice/kcells.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kcmutils.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kconfig.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kde4support.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kded.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kemoticons.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_khtml.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kio.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_knotifyconfig.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kparts.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kservice.po mergekeep messages/applications/desktop_applications_kate.po messages/frameworks/desktop_frameworks_ktexteditor.po mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet-framework.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kxmlgui.po mergekeep messages/kdecalendarsystems.po messages/frameworks/kdecalendarsystems.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs_colors4.po messages/frameworks/kdelibs_colors4.po mergekeep messages/kdelibs/kfileaudiopreview4.po messages/frameworks/kfileaudiopreview5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/ki18n.po mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kio5.po mergekeep messages/kdelibs/kio_help4.po messages/frameworks/kio_help4.po mergekeep messages/applications/katepart4.po messages/frameworks/ktexteditor5.po mergekeep messages/kde-runtime/kwalletd.po messages/frameworks/kwalletd.po copy messages/kdelibs/libkunitconversion.po messages/frameworks/libkunitconversion.po mergekeep messages/kdelibs/solid_qt.po messages/frameworks/solid_qt.po copy messages/kdelibs/timezones4.po messages/frameworks/timezones4.po mergekeep messages/kdelibs/xml_mimetypes.po messages/frameworks/xml_mimetypes.po mergekeep messages/kdelibs/kdecalendarsystems.po messages/frameworks/kdecalendarsystems.po move messages/kdereview/kcm_baloofile.po messages/kdelibs/kcm_baloofile.po move messages/kdereview/kio_tags.po messages/kdelibs/kio_tags.po move messages/kdereview/kio_timeline.po messages/kdelibs/kio_timeline.po move messages/kdereview/akonadi_baloo_indexer.po messages/kdelibs/akonadi_baloo_indexer.po move messages/kdereview/baloosearch.po messages/kdelibs/baloosearch.po move messages/kdereview/balooshow.po messages/kdelibs/balooshow.po move messages/kdereview/kio_baloosearch.po messages/kdelibs/kio_baloosearch.po move messages/kdereview/baloo_file_extractor.po messages/kdelibs/baloo_file_extractor.po move messages/kdereview/baloo_file.po messages/kdelibs/baloo_file.po move messages/kdereview/baloowidgets.po messages/kdelibs/baloowidgets.po move messages/kdereview/plasma_runner_baloosearchrunner.po messages/kdelibs/plasma_runner_baloosearchrunner.po move messages/playground-base/kfilemetadata.po messages/kdelibs/kfilemetadata.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kfilemetadata.po messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kfilemetadata.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_baloo.po messages/kdelibs/desktop_kdelibs_baloo.po delete messages/playground-office/ChartShape.po delete messages/playground-office/FormulaShape.po delete messages/playground-office/googledocs_plugin.po delete messages/playground-office/HighlightPlugin.po delete messages/playground-office/MusicShape.po delete messages/playground-office/VideoShape.po delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-chartingshape.po delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-texthighlight.po delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-musicshape.po delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-formulashape.po delete messages/playground-office/desktop_playground-office_koffice-videoshape.po delete docmessages/playground-office/kchart.po delete docmessages/playground-office/kformula.po move messages/playground-base/kdeconnect-plasmoid.po messages/playground-base/plasma_applet_kdeconnect.po delete messages/kde-workspace/plasma_appletscriptengine_dashboard.po delete messages/playground-libs/plasma_scriptengine_qscript.po move messages/extragear-graphics/kipiplugin_mediawiki.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_wikimedia.po move messages/kde-runtime/kio_tags.po messages/kde-runtime/kio_nepomuktags.po move messages/kde-runtime/kio_timeline.po messages/kde-runtime/kio_nepomuktimeline.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwallet.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwalletmanager.po move messages/playground-libs/plasma_runner_example_homefiles.po messages/frameworks/plasma_runner_example_homefiles.po mergekeep messages/playground-libs/desktop_playground-libs_plasma-framework.po messages/frameworks/desktop_frameworks_krunner.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet-framework.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet.po move messages/playground-base/milou.po messages/kdereview/milou.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_milou.po messages/kdereview/desktop_kdereview_milou.po move docmessages/kdeutils/kwallet.po docmessages/kdeutils/kwalletmanager.po delete messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuktag_resource.po delete messages/kdepim-runtime/nepomukpimindexerutility.po delete messages/kdepim-runtime/akonadi_nepomuk_feeder.po move messages/kdereview/artikulate.po messages/kdeedu/artikulate.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_artikulate.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_artikulate.po move docmessages/kdereview/artikulate.po docmessages/kdeedu/artikulate.po move messages/kdereview/smb4k.po messages/extragear-network/smb4k.po move messages/kdereview/smb4k-core.po messages/extragear-network/smb4k-core.po move messages/kdereview/plasma_applet_smb4k-qml.po messages/extragear-network/plasma_applet_smb4k-qml.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_smb4k.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_smb4k.po move docmessages/kdereview/smb4k.po docmessages/extragear-network/smb4k.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdnssd.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_zeroconf-ioslave.po delete messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.blank.po delete messages/kde-workspace/ksystraycmd.po delete messages/extragear-sysadmin/muon-notifier.po delete messages/kde-workspace/kgreet_classic.po delete messages/kde-workspace/kgreet_generic.po delete messages/kde-workspace/kgreet_winbind.po delete messages/kde-workspace/krunner.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_panelspacer_internal.po move messages/playground-office/kbibtex.po messages/kdereview/kbibtex.po move messages/playground-office/desktop_playground-office_kbibtex.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kbibtex.po move docmessages/playground-office/kbibtex.po docmessages/kdereview/kbibtex.po move docmessages/playground-office/kbibtex_man-kbibtex.1.po docmessages/kdereview/kbibtex_man-kbibtex.1.po move messages/frameworks/ki18n.po messages/frameworks/ki18n5.po move messages/frameworks/libkunitconversion.po messages/frameworks/kunitconversion5.po move messages/frameworks/kwalletd.po messages/frameworks/kwalletd5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kauth5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcmutils5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcodecs5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcompletion5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kconfigwidgets5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kcoreaddons5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdeclarative5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdesignerplugin5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdnssd5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kglobalaccel5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/khtml5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kinit5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kitemviews5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kjobwidgets5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kjsembed5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/knewstuff5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/knotifications5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/knotifyconfig5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kparts5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kpty5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kross5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kservice5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/ktextwidgets5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kwidgetsaddons5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kwindowsystem5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kxmlgui5.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/sonnet5.po mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kbookmarks5.po mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kiconthemes5.po delete messages/frameworks/kprintutils5.po move messages/frameworks/kdecalendarsystems.po messages/frameworks/kdecalendarsystems5.po move messages/frameworks/kdelibs_colors4.po messages/frameworks/kdelibs_colors5.po move messages/frameworks/solid_qt.po messages/frameworks/solid5.po move messages/frameworks/timezones4.po messages/frameworks/timezones5.po move messages/frameworks/kio_help4.po messages/frameworks/kio_help5.po move messages/frameworks/kdesud.po messages/frameworks/kdesud5.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_khotkeys.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kinfocenter.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kmenuedit.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_ksysguard.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwin.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwrited.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_libksysguard.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_oxygen.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po merge messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_systemsettings.po move messages/kde-workspace/libpowerdevilcommonconfig.po messages/extragear-base/libpowerdevilcommonconfig.po move messages/kde-workspace/powerdevilactivitiesconfig.po messages/extragear-base/powerdevilactivitiesconfig.po move messages/kde-workspace/powerdevilglobalconfig.po messages/extragear-base/powerdevilglobalconfig.po move messages/kde-workspace/powerdevil.po messages/extragear-base/powerdevil.po move messages/kde-workspace/powerdevilprofilesconfig.po messages/extragear-base/powerdevilprofilesconfig.po copy messages/kde-runtime/kdebugdialog.po messages/frameworks/kdebugdialog.po move messages/kdereview/milou.po messages/extragear-base/milou.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_milou.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_milou.po merge messages/playground-base/desktop_playground-base_kwin-compositing-kcm.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwin.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kronometer.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kronometer.po move messages/playground-utils/kronometer.po messages/kdereview/kronometer.po move docmessages/playground-utils/kronometer.po docmessages/kdereview/kronometer.po move messages/extragear-base/milou.po messages/extragear-base/plasma_applet_milou_applet.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kde4support.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po copy messages/kde-runtime/kcmcomponentchooser.po messages/kde-workspace/kcmcomponentchooser.po copy messages/kde-runtime/kcm_emoticons.po messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po copy messages/kde-runtime/kcmicons.po messages/kde-workspace/kcmicons.po copy messages/kde-runtime/kcmkded.po messages/kde-workspace/kcmkded.po copy messages/kde-runtime/kcmlocale.po messages/kde-workspace/kcmlocale.po copy messages/kde-runtime/kcmnotify.po messages/kde-workspace/kcmnotify.po copy messages/kde-runtime/kcm_phonon.po messages/kde-workspace/kcm_phonon.po copy messages/kde-runtime/knetattach.po messages/kde-workspace/knetattach.po copy messages/kde-runtime/kio_applications.po messages/kde-workspace/kio_applications.po copy messages/kde-runtime/kio_remote.po messages/kde-workspace/kio_remote.po mergekeep messages/kde-runtime/kuiserver.po messages/kde-workspace/kuiserver.po mergekeep messages/kde-runtime/phonon_kde.po messages/kde-workspace/phonon_kde.po copy messages/kde-runtime/phononserver.po messages/kde-workspace/phononserver.po mergekeep messages/kde-runtime/kioexec.po messages/frameworks/kioexec.po mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po copy messages/kde-runtime/attica_kde.po messages/kde-workspace/attica_kde.po copy messages/kde-runtime/kcm_attica.po messages/kde-workspace/kcm_attica.po copy messages/kde-runtime/kglobalaccel.po messages/kde-workspace/kglobalaccel.po mergekeep messages/kde-runtime/drkonqi.po messages/kde-workspace/drkonqi.po copy messages/kde-runtime/kioclient.po messages/kde-workspace/kioclient.po mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kio-extras.po copy messages/kde-runtime/kshorturifilter.po messages/kde-workspace/kshorturifilter.po copy messages/kde-runtime/kcmshell.po messages/kde-workspace/kcmshell.po copy messages/kde-runtime/kreadconfig.po messages/kde-workspace/kreadconfig.po copy messages/kde-runtime/kio_man.po messages/kde-workspace/kio_man.po copy messages/kde-runtime/kio_archive.po messages/kde-workspace/kio_archive.po copy messages/kde-runtime/kio_nfs.po messages/kde-workspace/kio_nfs.po copy messages/kde-runtime/kio_bookmarks.po messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po copy messages/kde-runtime/htmlsearch.po messages/kde-workspace/htmlsearch.po copy messages/kde-runtime/kmimetypefinder.po messages/kde-workspace/kmimetypefinder.po copy messages/kde-runtime/kstart.po messages/kde-workspace/kstart.po copy messages/kde-runtime/kio_trash.po messages/kde-workspace/kio_trash.po copy messages/kde-runtime/kio_fish.po messages/kde-workspace/kio_fish.po copy messages/kde-runtime/kwinshutdown.po messages/kde-workspace/kwinshutdown.po copy messages/kde-runtime/kio_recentdocuments.po messages/kde-workspace/kio_recentdocuments.po copy messages/kde-runtime/kdesu.po messages/kde-workspace/kdesu.po copy messages/kde-runtime/kcm_platform.po messages/kde-workspace/kcm_platform.po copy messages/kde-runtime/kio_smb.po messages/kde-workspace/kio_smb.po copy messages/kde-runtime/kcmcgi.po messages/kde-workspace/kcmcgi.po mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_khelpcenter.po copy messages/kde-runtime/kio_finger.po messages/kde-workspace/kio_finger.po mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kde-cli-tools.po copy messages/kde-runtime/kwriteconfig.po messages/kde-workspace/kwriteconfig.po copy messages/kde-runtime/khelpcenter.po messages/kde-workspace/khelpcenter.po copy messages/kde-runtime/plasma_applet_folder.po messages/kde-workspace/plasma_applet_folder.po copy messages/kde-runtime/kcmhtmlsearch.po messages/kde-workspace/kcmhtmlsearch.po mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwindowsaddons.po copy messages/kde-runtime/kwinstartmenu.po messages/kde-workspace/kwinstartmenu.po copy messages/kde-runtime/kio_floppy.po messages/kde-workspace/kio_floppy.po copy messages/kde-runtime/kio_sftp.po messages/kde-workspace/kio_sftp.po copy messages/kde-runtime/kurifilter.po messages/kde-workspace/kurifilter.po copy messages/kde-runtime/kio_thumbnail.po messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po copy messages/kde-runtime/ktraderclient.po messages/kde-workspace/ktraderclient.po copy messages/kde-runtime/kio_info.po messages/kde-workspace/kio_info.po copy messages/kde-runtime/filetypes.po messages/kde-workspace/filetypes.po copy messages/applications/libkonq.po messages/kde-workspace/libkonq.po mergekeep messages/applications/plasma_applet_folderview.po messages/kde-workspace/plasma_applet_folder.po delete messages/extragear-graphics/kpovmodeler.po delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kpovmodeler.po delete docmessages/extragear-graphics/kpovmodeler.po delete messages/extragear-graphics/kuickshow.po delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kuickshow.po delete docmessages/extragear-graphics/kuickshow.po delete messages/extragear-graphics/kgrab.po delete messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgrab.po move messages/frameworks/xml_mimetypes.po messages/frameworks/xml_mimetypes5.po delete messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po move messages/kdelibs/activitymanager_plugin_globalshortcuts.po messages/kdelibs/kactivitymanagerd_plugin_globalshortcuts.po delete messages/frameworks/kcrash5.po delete messages/kde-workspace/phononserver.po delete messages/kde-workspace/plasma_containmentactions_switchactivity.po move messages/frameworks/kwidgetsaddons5.po messages/frameworks/kwidgetsaddons5_qt.po move messages/frameworks/kglobalaccel5.po messages/frameworks/kglobalaccel5_qt.po move messages/frameworks/kdbusaddons5.po messages/frameworks/kdbusaddons5_qt.po move messages/frameworks/kbookmarks5.po messages/frameworks/kbookmarks5_qt.po move messages/frameworks/kdnssd5.po messages/frameworks/kdnssd5_qt.po move messages/frameworks/kdesignerplugin5.po messages/frameworks/kdesignerplugin5_qt.po move messages/frameworks/kcoreaddons5.po messages/frameworks/kcoreaddons5_qt.po move messages/frameworks/solid5.po messages/frameworks/solid5_qt.po move messages/frameworks/knotifications5.po messages/frameworks/knotifications5_qt.po move messages/frameworks/kitemviews5.po messages/frameworks/kitemviews5_qt.po move messages/frameworks/kcodecs5.po messages/frameworks/kcodecs5_qt.po move messages/frameworks/kjobwidgets5.po messages/frameworks/kjobwidgets5_qt.po move messages/frameworks/kcompletion5.po messages/frameworks/kcompletion5_qt.po move messages/frameworks/kwindowsystem5.po messages/frameworks/kwindowsystem5_qt.po move messages/frameworks/kauth5.po messages/frameworks/kauth5_qt.po move messages/frameworks/sonnet5.po messages/frameworks/sonnet5_qt.po move messages/playground-libs/plasma_scriptengine_declarative.po messages/kdereview/plasma_scriptengine_declarative.po move messages/playground-libs/libplasma.po messages/kdereview/libplasma.po move messages/playground-libs/plasmapkg.po messages/kdereview/plasmapkg.po move messages/playground-libs/desktop_playground-libs_plasma-framework.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-framework.po delete messages/kdepim/kcm_pimactivity.po delete messages/kdepim/libpimactivity.po merge messages/frameworks/kdecalendarsystems5.po messages/frameworks/kdelibs4support.po merge messages/frameworks/kdelibs_colors5.po messages/frameworks/kdelibs4support.po merge messages/frameworks/kdebugdialog.po messages/frameworks/kdelibs4support.po merge messages/frameworks/timezones5.po messages/frameworks/kdelibs4support.po mergekeep messages/kdelibs/kdelibs4.po messages/frameworks/kdelibs4support.po mergekeep messages/kdelibs/kio4.po messages/frameworks/kdelibs4support.po mergekeep messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.homerun.po messages/kde-workspace/plasma_applet_kicker.po move messages/frameworks/kpasswdserver.po messages/frameworks/kpasswdserver5.po mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po delete messages/frameworks/kioexec.po delete messages/kdelibs/kactivities5.po mergekeep messages/kdelibs/kactivitymanagerd_fileitem_linking_plugin.po messages/frameworks/kactivities5.po mergekeep messages/kdelibs/kcm_activities.po messages/frameworks/kactivities5.po mergekeep messages/kdelibs/kactivitymanagerd.po messages/frameworks/kactivities5.po mergekeep messages/kdelibs/kactivitymanagerd_plugin_globalshortcuts.po messages/frameworks/kactivities5.po mergekeep messages/kdelibs/kio_activities.po messages/frameworks/kactivities5.po mergekeep messages/kdelibs/desktop_kdelibs_kactivities.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kactivities.po mergekeep messages/kde-runtime/desktop_kde-runtime.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kunitconversion.po merge messages/kdereview/libplasma.po messages/kdereview/libplasma5.po merge messages/kdereview/plasmapkg.po messages/kdereview/libplasma5.po merge messages/kdereview/plasma_scriptengine_declarative.po messages/kdereview/libplasma5.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-framework.po messages/frameworks/desktop_frameworks_plasma-framework.po move messages/kdereview/libplasma5.po messages/frameworks/libplasma5.po merge messages/frameworks/kpasswdserver5.po messages/frameworks/kio5.po copy messages/kde-runtime/soliduiserver.po messages/kde-workspace/soliduiserver.po # from l10n-kf5 on move docmessages/frameworks/kdebugdialog.po docmessages/frameworks/kdebugdialog5.po move docmessages/frameworks/kioslave_data.po docmessages/frameworks/kioslave5_data.po move docmessages/frameworks/kioslave_file.po docmessages/frameworks/kioslave5_file.po move docmessages/frameworks/kioslave_ftp.po docmessages/frameworks/kioslave5_ftp.po move docmessages/frameworks/kioslave_help.po docmessages/frameworks/kioslave5_help.po move docmessages/frameworks/kioslave_help_documentationnotfound.po docmessages/frameworks/kioslave5_help_documentationnotfound.po move docmessages/frameworks/kioslave_http.po docmessages/frameworks/kioslave5_http.po move docmessages/frameworks/kioslave_mailto.po docmessages/frameworks/kioslave5_mailto.po move docmessages/frameworks/kioslave_telnet.po docmessages/frameworks/kioslave5_telnet.po move docmessages/frameworks/kioslave_webdav.po docmessages/frameworks/kioslave5_webdav.po merge messages/kde-workspace/kwriteconfig.po messages/frameworks/kconfig5_qt.po merge messages/kde-workspace/kreadconfig.po messages/frameworks/kconfig5_qt.po merge messages/frameworks/desktop_frameworks_kunitconversion.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po move messages/kde-workspace/kshorturifilter.po messages/frameworks/kshorturifilter.po move messages/kde-workspace/kurifilter.po messages/frameworks/kurifilter.po delete docmessages/frameworks/sonnet.po delete messages/kde-workspace/plasma_containment_org.kde.plasma.desktopcontainment.po move messages/frameworks/kfileaudiopreview5.po messages/kde-workspace/kfileaudiopreview5.po merge messages/kde-workspace/kcmlocale.po messages/kde-workspace/kcmformats.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_folder.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.folder.po delete messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.image.po move messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_image.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.image.po delete messages/kde-workspace/kcmcgi.po delete messages/kde-workspace/kio_finger.po delete messages/kde-workspace/kio_floppy.po delete messages/kde-workspace/kcm_attica.po delete messages/kde-workspace/display.po copy messages/kde-workspace/kstyle_config.po messages/kde-workspace/oxygen_style_config.po copy messages/kde-workspace/kstyle_config.po messages/kde-workspace/oxygen_style_demo.po delete messages/kde-workspace/kstyle_config.po move messages/kde-workspace/kuiserver.po messages/kde-workspace/kuiserver5.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_lockout.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.lock_logout.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_trash.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.trash.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_windowlist.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.windowlist.po move messages/kde-workspace/plasma_engine_kuiserver.po messages/kde-workspace/plasma_engine_applicationjobs.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_tasks.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.taskmanager.po move messages/kde-workspace/plasma_toolbox_desktoptoolbox.po messages/kde-workspace/plasma_toolbox_org.kde.desktoptoolbox.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_kicker.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kicker.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_kickoff.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.kickoff.po move messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.desktop.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.po delete messages/kde-workspace/plasma_toolbox_org.kde.desktoptoolbox.po delete messages/applications/katehelloworld.po delete messages/applications/katepart4.po delete messages/applications/katetabbarextension.po delete messages/applications/katetabifyplugin.po delete messages/applications/ktexteditor_plugins.po copy messages/kde-workspace/plasma_applet_milou_applet.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.milou.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_milou_applet.po messages/kde-workspace/milou.po delete messages/kde-workspace/desktop_kdelibs_kfilemetadata.po merge messages/kde-workspace/kxkb.po messages/kde-workspace/kcmkeyboard.po merge messages/kde-workspace/libkonq.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.folder.po merge messages/kdepimlibs/akonadicontact.po messages/kdepimlibs/akonadicontact5.po merge messages/kdepimlibs/akonadinotes.po messages/kdepimlibs/akonadinotes5.po merge messages/kdepimlibs/libakonadi.po messages/kdepimlibs/libakonadi5.po merge messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar.po messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar5.po merge messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime.po messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime5.po merge messages/kdepimlibs/libkimap.po messages/kdepimlibs/libkimap5.po merge messages/kdepimlibs/libkldap.po messages/kdepimlibs/libkldap5.po merge messages/kdepimlibs/libkmime.po messages/kdepimlibs/libkmime5.po merge messages/kdepimlibs/libkholidays.po messages/kdepimlibs/libkholidays5.po merge messages/kdepimlibs/libkpimidentities.po messages/kdepimlibs/libkpimidentities5.po merge messages/kdepimlibs/kontactinterfaces.po messages/kdepimlibs/kontactinterfaces5.po merge messages/kdepimlibs/kabc.po messages/kdepimlibs/kabc5.po merge messages/kdepimlibs/libakonadi-xml.po messages/kdepimlibs/libakonadi5.po merge messages/kdepimlibs/libkalarmcal.po messages/kdepimlibs/libkalarmcal5.po merge messages/kdepimlibs/libkblog.po messages/kdepimlibs/libkblog5.po merge messages/kdepimlibs/libkcalutils.po messages/kdepimlibs/libkcalutils5.po merge messages/kdepimlibs/libkpimutils.po messages/kdepimlibs/libkpimutils5.po merge messages/kdepimlibs/libktnef.po messages/kdepimlibs/libktnef5.po merge messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient.po messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient5.po merge messages/kdepimlibs/libmailtransport.po messages/kdepimlibs/libmailtransport5.po delete messages/kdepimlibs/kabc_net.po delete messages/kdepimlibs/kio_imap4.po delete messages/kdepimlibs/libkcal.po delete messages/kdepimlibs/libkresources.po delete messages/kdepimlibs/kabc_file.po delete messages/kdepimlibs/kabcformat_binary.po delete messages/kdepimlibs/kabc_ldapkio.po delete messages/kdepimlibs/kabc_dir.po move messages/kde-workspace/baloo_queryparser.po messages/kde-workspace/baloo_naturalqueryparser.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_calculator.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fuzzy_clock.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_notes.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_timer.po messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_mandelbrot.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_marble.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_pattern.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_potd.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_virus.po delete messages/kdeplasma-addons/plasma_wallpaper_weather.po move messages/kdeplasma-addons/desktop_kdeplasma-addons.po messages/kde-workspace/desktop_kdeplasma-addons.po move messages/kdeplasma-addons/konqprofiles.po messages/kde-workspace/konqprofiles.po move messages/kdeplasma-addons/konsoleprofiles.po messages/kde-workspace/konsoleprofiles.po move messages/kdeplasma-addons/lancelot.po messages/kde-workspace/lancelot.po move messages/kdeplasma-addons/liblancelot-datamodels.po messages/kde-workspace/liblancelot-datamodels.po move messages/kdeplasma-addons/libplasma_groupingcontainment.po messages/kde-workspace/libplasma_groupingcontainment.po move messages/kdeplasma-addons/libplasmaweather.po messages/kde-workspace/libplasmaweather.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_binaryclock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_binaryclock.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bookmarks.po messages/kde-workspace/plasma_applet_bookmarks.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_bubblemon.po messages/kde-workspace/plasma_applet_bubblemon.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_CharSelectApplet.po messages/kde-workspace/plasma_applet_CharSelectApplet.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_comic.po messages/kde-workspace/plasma_applet_comic.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kde-workspace/plasma_applet_fifteenPuzzle.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_fileWatcher.po messages/kde-workspace/plasma_applet_fileWatcher.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_frame.po messages/kde-workspace/plasma_applet_frame.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_groupingpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_groupingpanel.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_icontasks.po messages/kde-workspace/plasma_applet_icontasks.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_incomingmsg.po messages/kde-workspace/plasma_applet_incomingmsg.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kdeobservatory.po messages/kde-workspace/plasma_applet_kdeobservatory.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kimpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_kimpanel.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_knowledgebase.po messages/kde-workspace/plasma_applet_knowledgebase.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kde-workspace/plasma_applet_kolourpicker.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_leavenote.po messages/kde-workspace/plasma_applet_leavenote.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_life.po messages/kde-workspace/plasma_applet_life.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_luna.po messages/kde-workspace/plasma_applet_luna.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_magnifique.po messages/kde-workspace/plasma_applet_magnifique.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_microblog.po messages/kde-workspace/plasma_applet_microblog.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_news.po messages/kde-workspace/plasma_applet_news.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_nowplaying.po messages/kde-workspace/plasma_applet_nowplaying.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop_activities.po messages/kde-workspace/plasma_applet_opendesktop_activities.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_opendesktop.po messages/kde-workspace/plasma_applet_opendesktop.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.calculator.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.fuzzyclock.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.notes.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.timer.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_pastebin.po messages/kde-workspace/plasma_applet_pastebin.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_paste.po messages/kde-workspace/plasma_applet_paste.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_plasmaboard.po messages/kde-workspace/plasma_applet_plasmaboard.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_previewer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_previewer.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qalculate.po messages/kde-workspace/plasma_applet_qalculate.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_qstardict.po messages/kde-workspace/plasma_applet_qstardict.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rssnow.po messages/kde-workspace/plasma_applet_rssnow.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_rtm.po messages/kde-workspace/plasma_applet_rtm.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_showdashboard.po messages/kde-workspace/plasma_applet_showdashboard.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_showdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_applet_showdesktop.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_spellcheck.po messages/kde-workspace/plasma_applet_spellcheck.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_systemloadviewer.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_unitconverter.po messages/kde-workspace/plasma_applet_unitconverter.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weather.po messages/kde-workspace/plasma_applet_weather.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_weatherstation.po messages/kde-workspace/plasma_applet_weatherstation.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_applet_webslice.po messages/kde-workspace/plasma_applet_webslice.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_engine_kdeobservatory.po messages/kde-workspace/plasma_engine_kdeobservatory.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_packagestructure_comic.po messages/kde-workspace/plasma_packagestructure_comic.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_audioplayercontrol.po messages/kde-workspace/plasma_runner_audioplayercontrol.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_browserhistory.po messages/kde-workspace/plasma_runner_browserhistory.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_CharacterRunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_CharacterRunner.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_contacts.po messages/kde-workspace/plasma_runner_contacts.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_converterrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_converterrunner.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_datetime.po messages/kde-workspace/plasma_runner_datetime.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_events.po messages/kde-workspace/plasma_runner_events.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_katesessions.po messages/kde-workspace/plasma_runner_katesessions.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_konquerorsessions.po messages/kde-workspace/plasma_runner_konquerorsessions.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_konsolesessions.po messages/kde-workspace/plasma_runner_konsolesessions.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_kopete.po messages/kde-workspace/plasma_runner_kopete.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_krunner_dictionary.po messages/kde-workspace/plasma_runner_krunner_dictionary.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_mediawiki.po messages/kde-workspace/plasma_runner_mediawiki.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_spellcheckrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_spellcheckrunner.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_translator.po messages/kde-workspace/plasma_runner_translator.po move messages/kdeplasma-addons/plasma_runner_youtube.po messages/kde-workspace/plasma_runner_youtube.po move messages/kde-workspace/desktop_kdeplasma-addons.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kdeplasma-addons.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_kimpanel.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.kimpanel.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_systemloadviewer.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemloadviewer.po delete docmessages/kdepim/kioslave_news.po delete messages/kdepim/kjots.po delete docmessages/kdepim/kjots.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_fifteenPuzzle.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.fifteenpuzzle.po move messages/kdeedu/rocscore.po messages/kdeedu/libgraphtheory.po delete messages/kdeedu/rocsvisualeditor.po delete messages/kde-workspace/ksplashthemes.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_tine20.po messages/kdepim/accountwizard_tine20.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard.po messages/kdepim/accountwizard.po delete messages/kdepim/ksendemail.po merge messages/kdepimlibs/kabc5.po messages/kdepimlibs/kcontacts5.po delete messages/kdepim/Kjots.appdata.po move messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.appdata.po messages/extragear-sysadmin/org.kde.PartitionManager.appdata.po move messages/kdeedu/kbruch.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kbruch.appdata.po move messages/kdetoys/kteatime.appdata.po messages/kdetoys/org.kde.kteatime.appdata.po delete messages/extragear-kdevelop/kdevsnippet.po merge messages/extragear-kdevelop/kdevtemplates_config.po messages/extragear-kdevelop/kdevplatform.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kaccounts-integration.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kaccounts-integration.po move messages/playground-base/kaccounts-integration.po messages/kdereview/kaccounts-integration.po move messages/playground-base/kaccounts-providers.po messages/kdereview/kaccounts-providers.po copy messages/frameworks/libplasma5.po messages/kdereview/libkpackage5.po copy messages/frameworks/desktop_frameworks_plasma-framework.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kpackage.po move messages/extragear-multimedia/plasma_shell_org.kde.plasma.desktop.po messages/extragear-multimedia/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po move messages/playground-libs/libkpackage5.po messages/kdereview/libkpackage5.po move messages/playground-libs/desktop_playground-libs_kpackage.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kpackage.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_webbrowser.po delete messages/kde-workspace/libkdecorations.po # kdepimlibs split, phase 1 move messages/kdepimlibs/kcontacts5.po messages/pim/kcontacts5.po move messages/kdepimlibs/kontactinterfaces5.po messages/pim/kontactinterfaces5.po move messages/kdepimlibs/libkalarmcal5.po messages/pim/libkalarmcal5.po move messages/kdepimlibs/libkblog5.po messages/pim/libkblog5.po move messages/kdepimlibs/libkcalcore.po messages/pim/libkcalcore.po move messages/kdepimlibs/libkcalutils5.po messages/pim/libkcalutils5.po move messages/kdepimlibs/libkholidays5.po messages/pim/libkholidays5.po move messages/kdepimlibs/libkimap5.po messages/pim/libkimap5.po move messages/kdepimlibs/libkldap5.po messages/pim/libkldap5.po move messages/kdepimlibs/libkmime5.po messages/pim/libkmime5.po move messages/kdepimlibs/libkpimidentities5.po messages/pim/libkpimidentities5.po move messages/kdepimlibs/libkpimtextedit.po messages/pim/libkpimtextedit.po move messages/kdepimlibs/libktnef5.po messages/pim/libktnef5.po move messages/kdepimlibs/libkxmlrpcclient5.po messages/pim/libkxmlrpcclient5.po move messages/kdepimlibs/libmailtransport5.po messages/pim/libmailtransport5.po move messages/kdepimlibs/libqgpgme5.po messages/pim/libqgpgme5.po copy messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po messages/pim/desktop_pim_kontactinterface.po copy messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po messages/pim/desktop_pim_kmailtransport.po move messages/kdereview/kcm_sddm.po messages/kde-workspace/kcm_sddm.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_sddm-kcm.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_sddm-kcm.po move messages/pim/desktop_pim_mailtransport.po messages/pim/desktop_pim_kmailtransport.po # kdepimlibs split, phase 1a move messages/kdepimlibs/libakonadi-calendar5.po messages/pim/libakonadi-calendar5.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kpackage.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kpackage.po move messages/kdereview/libkpackage5.po messages/frameworks/libkpackage5.po mergekeep messages/kde-workspace/oxygen_kwin_deco.po messages/kde-workspace/breeze_kwin_deco.po mergekeep messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevplatform.po delete messages/frameworks/json_frameworks_kcoreaddons.po move docmessages/frameworks/kpackagetool_man-kpackagetool.1.po docmessages/frameworks/kpackagetool_man-kpackagetool5.1.po # kglobalacceld is in the kglobalaccel frameworks (copy only for now) copy messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kglobalaccel.po move messages/kde-workspace/kglobalaccel.po messages/kde-workspace/kglobalaccel5.po copy messages/kde-workspace/kglobalaccel5.po messages/frameworks/kglobalaccel5.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_showdesktop.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.showdesktop.po move messages/kde-workspace/desktop_kdelibs_baloo.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_baloo.po move messages/playground-edu/gcompris_qt.po messages/kdereview/gcompris_qt.po merge messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-clang.po messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-clang.po delete messages/kde-workspace/muon-installer.po move messages/kdereview/kaccounts-integration.po messages/extragear-base/kaccounts-integration.po move messages/kdereview/kaccounts-providers.po messages/extragear-base/kaccounts-providers.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kaccounts-integration.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kaccounts-integration.po move messages/pim/libkxmlrpcclient5.po messages/frameworks/libkxmlrpcclient5.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_plasma-mediacenter.po messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po move messages/extragear-multimedia/plasma-mediacenter.po messages/kdereview/plasma-mediacenter.po move messages/extragear-multimedia/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po messages/kdereview/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kaccounts-integration.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kaccounts-integration.po move messages/extragear-base/kaccounts-integration.po messages/kdenetwork/kaccounts-integration.po move messages/extragear-base/kaccounts-providers.po messages/kdenetwork/kaccounts-providers.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kdenlive.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po move messages/extragear-multimedia/kdenlive.po messages/kdemultimedia/kdenlive.po move messages/extragear-multimedia/kdenlive.appdata.po messages/kdemultimedia/kdenlive.appdata.po move messages/extragear-multimedia/kdenlive_xml_mimetypes.po messages/kdemultimedia/kdenlive_xml_mimetypes.po move messages/playground-network/libkpeople.po messages/frameworks/libkpeople.po move messages/kdeutils/plasma_applet_org.kde.printmanager.po messages/kdeutils/plasma_applet_org.kde.plasma.printmanager.po move messages/kdereview/plasma-mediacenter.po messages/kde-workspace/plasma-mediacenter.po move messages/kdereview/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mediacenter.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-mediacenter.po move messages/kdepim/KMail2.appdata.po messages/kdepim/org.kde.kmail.appdata.po merge messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.folder.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.desktopcontainment.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kdebugsettings.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdebugsettings.po move messages/playground-utils/kdebugsettings.po messages/kdereview/kdebugsettings.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_ring-kde.po messages/playground-pim/desktop_playground-pim_ring-kde.po move messages/playground-network/ring-kde.po messages/playground-pim/ring-kde.po move docmessages/playground-network/ring-kde.po docmessages/playground-pim/ring-kde.po move docmessages/playground-network/ring-kde_advanced-use.po docmessages/playground-pim/ring-kde_advanced-use.po move docmessages/playground-network/ring-kde_basic-use.po docmessages/playground-pim/ring-kde_basic-use.po move docmessages/playground-network/ring-kde_common-use.po docmessages/playground-pim/ring-kde_common-use.po move docmessages/playground-network/ring-kde_credits.po docmessages/playground-pim/ring-kde_credits.po move docmessages/playground-network/ring-kde_getting-started.po docmessages/playground-pim/ring-kde_getting-started.po move docmessages/playground-network/ring-kde_introduction.po docmessages/playground-pim/ring-kde_introduction.po move docmessages/playground-network/ring-kde_man-ring-kde.1.po docmessages/playground-pim/ring-kde_man-ring-kde.1.po move messages/playground-base/kcm-about-distro.po messages/kde-workspace/kcm-about-distro.po # correct names move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_plasmate.po messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_plasma-sdk.po move docmessages/extragear-sdk/plasmate_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasma-sdk_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po move docmessages/extragear-sdk/plasmate_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/extragear-sdk/plasma-sdk_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po # new name after the import move messages/playground-sysadmin/kcmsystemd.po messages/playground-sysadmin/systemd-kcm.po copy messages/kde-workspace/breeze_kwin_deco.po messages/kde-workspace/oxygen_kdecoration.po move messages/frameworks/libkpeople.po messages/frameworks/kpeople5.po move messages/kdereview/gcompris_qt.po messages/extragear-edu/gcompris_qt.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_comic.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.comic.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdebugsettings.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdebugsettings.po move messages/kdereview/kdebugsettings.po messages/kdeutils/kdebugsettings.po merge messages/frameworks/kglobalaccel5.po messages/frameworks/kglobalaccel5_qt.po merge messages/kde-workspace/kcm_cursortheme.po messages/kde-workspace/kcmmousetheme.po merge messages/extragear-sdk/plasma_shell_org.kde.desktop.po messages/extragear-sdk/plasma_shell_org.kde.plasmoidviewershell.po merge messages/kde-workspace/kcm_infobase.po messages/kde-workspace/kcminfo.po move messages/kdeedu/cantor.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.cantor.appdata.po mergekeep docmessages/kde-workspace/kcontrol_language.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_translations.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_language.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_formats.po merge messages/playground-libs/koreport_barcodeplugin.po messages/playground-libs/kreport_barcodeplugin.po merge messages/playground-libs/koreport_chartplugin.po messages/playground-libs/kreport_chartplugin.po merge messages/playground-libs/koreport_mapsplugin.po messages/playground-libs/kreport_mapsplugin.po merge messages/playground-libs/koreport_webplugin.po messages/playground-libs/kreport_webplugin.po move messages/kdesdk/okteta.appdata.po messages/kdesdk/org.kde.okteta.appdata.po mergekeep messages/extragear-sysadmin/partitionmanager.po messages/extragear-sysadmin/kpmcore.po mergekeep messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_partitionmanager.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_kpmcore.po move messages/kdeedu/kstars.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kstars.appdata.po delete messages/kde-workspace/baloo_file_extractor.po delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-qmljs.po delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ruby.po delete messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-qmake.po move messages/kdereview/kwallet-query.po messages/frameworks/kwallet-query.po move docmessages/kdereview/kwallet-query_man-kwallet-query.1.po docmessages/frameworks/kwallet-query_man-kwallet-query.1.po move messages/playground-graphics/kscreengenie.po messages/kdereview/kscreengenie.po move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kscreengenie.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreengenie.po move docmessages/playground-graphics/kscreengenie.po docmessages/kdereview/kscreengenie.po delete messages/extragear-network/libringclient_qt.po # renamed, going Qt-only move messages/playground-libs/kreport.po messages/playground-libs/kreport_qt.po move messages/playground-libs/kreport_barcodeplugin.po messages/playground-libs/kreport_barcodeplugin_qt.po move messages/playground-libs/kreport_chartplugin.po messages/playground-libs/kreport_chartplugin_qt.po move messages/playground-libs/kreport_mapsplugin.po messages/playground-libs/kreport_mapsplugin_qt.po move messages/playground-libs/kreport_webplugin.po messages/playground-libs/kreport_webplugin_qt.po merge messages/kdeedu/step.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.step.appdata.po move messages/playground-libs/kproperty.po messages/playground-libs/kproperty_qt.po delete messages/playground-libs/kreport_examples.po # many common messages copy messages/kde-workspace/kcminput.po messages/kde-workspace/kcmmousetheme.po move messages/kde-workspace/kio_archive.po messages/kdenetwork/kio_archive.po move messages/kde-workspace/kio_fish.po messages/kdenetwork/kio_fish.po move messages/kde-workspace/kfileaudiopreview5.po messages/kdenetwork/kfileaudiopreview5.po move messages/kde-workspace/kio_info.po messages/kdenetwork/kio_info.po move messages/kde-workspace/kio_nfs.po messages/kdenetwork/kio_nfs.po move messages/kde-workspace/kio_recentdocuments.po messages/kdenetwork/kio_recentdocuments.po move messages/kde-workspace/kio_man.po messages/kdenetwork/kio_man.po move messages/kde-workspace/kio_bookmarks.po messages/kdenetwork/kio_bookmarks.po move messages/kde-workspace/kio_smb.po messages/kdenetwork/kio_smb.po move messages/kde-workspace/kio_thumbnail.po messages/kdenetwork/kio_thumbnail.po move messages/kde-workspace/kio_sftp.po messages/kdenetwork/kio_sftp.po move messages/kde-workspace/kio_mtp.po messages/kdenetwork/kio_mtp.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kio-extras.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kio-extras.po move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-search.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-search.po move messages/playground-pim/akonadi_baloo_indexer.po messages/pim/akonadi_baloo_indexer.po move docmessages/kde-workspace/kcontrol_ebrowsing.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_webshortcuts.po delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_kwincompositing.po move messages/extragear-office/tellico.appdata.po messages/extragear-office/org.kde.tellico.appdata.po delete messages/kdeedu/pairs.appdata.po delete messages/kdeedu/pairseditor.po delete messages/kdeedu/pairs.po delete messages/kdeedu/desktop_kdeedu_pairs.po delete docmessages/kdeedu/pairseditor.po copy messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po messages/kdeedu/json_kdeedu_rocs.po move messages/extragear-libs/libkgapi.po messages/extragear-libs/libkgapi_qt.po move messages/kdeedu/rocs.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.rocs.appdata.po # baloo and kfilemetadata moved to frameworks move messages/kde-workspace/balooctl.po messages/frameworks/balooctl.po move messages/kde-workspace/baloo_file_extractor.po messages/frameworks/baloo_file_extractor.po move messages/kde-workspace/baloo_file.po messages/frameworks/baloo_file.po move messages/kde-workspace/baloosearch.po messages/frameworks/baloosearch.po move messages/kde-workspace/balooshow.po messages/frameworks/balooshow.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_baloo.po messages/frameworks/desktop_frameworks_baloo.po move messages/kde-workspace/kio_baloosearch.po messages/frameworks/kio_baloosearch.po move messages/kde-workspace/kio_tags.po messages/frameworks/kio_tags.po move messages/kde-workspace/kio_timeline.po messages/frameworks/kio_timeline.po move messages/kde-workspace/kfilemetadata.po messages/frameworks/kfilemetadata.po move messages/extragear-office/skrooge.appdata.po messages/extragear-office/org.kde.skrooge.appdata.po move messages/extragear-utils/krusader.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.krusader.appdata.po move docmessages/kdeutils/kwalletmanager.po docmessages/kdeutils/kwallet5.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kgamma.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kgamma5.po move docmessages/kde-workspace/kcontrol_kgamma.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_kgamma5.po move docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmcgi.po docmessages/kdenetwork/kcontrol_kcmcgi.po move docmessages/kde-workspace/kcontrol_trash.po docmessages/kdenetwork/kcontrol_trash.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_bookmarks.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_bookmarks.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_bzip2.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_bzip2.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_cgi.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_cgi.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_finger.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_finger.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_fish.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_fish.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_floppy.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_floppy.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_gzip.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_gzip.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_info.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_info.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_man.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_man.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_network.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_network.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_nfs.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_nfs.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_sftp.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_sftp.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_smb.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_smb.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_tar.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_tar.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_thumbnail.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_thumbnail.po move docmessages/kde-workspace/kioslave5_xz.po docmessages/kdenetwork/kioslave5_xz.po move messages/kde-workspace/baloo_naturalqueryparser.po messages/applications/baloo_naturalqueryparser.po move messages/kde-workspace/baloowidgets.po messages/applications/baloowidgets.po # removed from code delete docmessages/kdenetwork/kcontrol_kcmcgi.po delete docmessages/kdenetwork/kioslave5_cgi.po delete docmessages/kdenetwork/kioslave5_finger.po delete docmessages/kdenetwork/kioslave5_floppy.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-pa.po messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace_plasma-pa.po move messages/kdereview/kcm_pulseaudio.po messages/kde-workspace/kcm_pulseaudio.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.volume.po move docmessages/kdereview/plasma-pa.po docmessages/kde-workspace/plasma-pa.po move messages/playground-devtools/kdevqmakebuilder.po messages/extragear-kdevelop/kdevqmakebuilder.po move messages/playground-devtools/kdevqmake.po messages/extragear-kdevelop/kdevqmakemanager.po move messages/kde-workspace/desktop_kde-workspace_plasma-pa.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-pa.po move messages/playground-devtools/kdevqmljssupport.po messages/extragear-kdevelop/kdevqmljs.po move messages/extragear-utils/kronometer.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.kronometer.appdata.po merge messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-qmljs.po messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevelop.po merge messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-qmake.po messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevelop.po move messages/kdetoys/desktop_kdetoys_kteatime.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kteatime.po move messages/kdetoys/kteatime.po messages/kdeutils/kteatime.po move messages/kdetoys/org.kde.kteatime.appdata.po messages/kdeutils/org.kde.kteatime.appdata.po move docmessages/kdetoys/kteatime.po docmessages/kdeutils/kteatime.po move messages/applications/dolphin.appdata.po messages/applications/org.kde.dolphin.appdata.po move messages/kdeedu/kig.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kig.appdata.po move messages/kdegames/picmi.appdata.po messages/kdegames/org.kde.picmi.appdata.po move messages/kdemultimedia/dragonplayer.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.dragonplayer.appdata.po move messages/kdeutils/ark.appdata.po messages/kdeutils/org.kde.ark.appdata.po merge messages/playground-libs/desktop_playground-libs_purpose.po messages/playground-libs/json_playground-libs_purpose.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_kolourpicker.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.colorpicker.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kdeconnect-kde.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdeconnect-kde.po move messages/playground-base/kdeconnect-cli.po messages/kdereview/kdeconnect-cli.po move messages/playground-base/kdeconnect-core.po messages/kdereview/kdeconnect-core.po move messages/playground-base/kdeconnect-fileitemaction.po messages/kdereview/kdeconnect-fileitemaction.po move messages/playground-base/kdeconnect-kcm.po messages/kdereview/kdeconnect-kcm.po move messages/playground-base/kdeconnect-kded.po messages/kdereview/kdeconnect-kded.po move messages/playground-base/kdeconnect-kio.po messages/kdereview/kdeconnect-kio.po move messages/playground-base/kdeconnect-plugins.po messages/kdereview/kdeconnect-plugins.po move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po move messages/playground-base/json_playground-base_kdeconnect-kde.po messages/kdereview/json_kdereview_kdeconnect-kde.po move messages/kdeedu/kturtle.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kturtle.appdata.po # moved from SVN to git move messages/kde-workspace/desktop_plasma-workspace-wallpapers.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace-wallpapers.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kscreengenie.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kapture.po move messages/kdereview/kscreengenie.po messages/kdereview/kapture.po move docmessages/kdereview/kscreengenie.po docmessages/kdereview/kapture.po move messages/kdereview/heaptrack.po messages/extragear-sdk/heaptrack.po move messages/kdegames/bovo.appdata.po messages/kdegames/org.kde.bovo.appdata.po move messages/kdegames/bomber.appdata.po messages/kdegames/org.kde.bomber.appdata.po move messages/kdereview/kapture.po messages/kdereview/spectacle.po move messages/kdereview/spectacle.po messages/kdegraphics/spectacle.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kapture.po messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_spectacle.po move docmessages/kdereview/kapture.po docmessages/kdegraphics/spectacle.po move messages/playground-libs/kdevreviewboard.po messages/playground-libs/purpose_reviewboard.po copy messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po messages/kdepim/libsendlater.po copy messages/calligra/desktop_calligra.po messages/calligra/desktop_calligra_krita.po move messages/extragear-office/kbibtex.appdata.po messages/extragear-office/org.kde.kbibtex.appdata.po copy messages/calligra/karbon.po messages/calligra/KarbonFilterEffects.po copy messages/calligra/karbon.po messages/calligra/kritafiltereffects.po copy messages/calligra/calligra.po messages/calligra/kritalibs.po copy messages/calligra/calligra-dockers.po messages/calligra/krita-dockers.po copy messages/calligra/calligra-defaulttools.po messages/calligra/krita_flaketools.po copy messages/calligra/KarbonTools.po messages/calligra/krita_karbontools.po copy messages/calligra/calligra_shape_artistictext.po messages/calligra/krita_shape_artistictext.po copy messages/calligra/calligra_shape_paths.po messages/calligra/krita_shape_paths.po copy messages/calligra/calligra_shape_text.po messages/calligra/krita_shape_text.po copy messages/calligra/calligra_shape_vector.po messages/calligra/krita_shape_vector.po copy messages/calligra/kocolorspaces.po messages/calligra/kritacolorspaces.po # now pure libraries, string-free delete messages/kdegraphics/libkdcraw.po delete messages/kdegraphics/libkface.po move messages/kdereview/kdeconnect-android-store.po messages/extragear-network/kdeconnect-android-store.po move messages/kdereview/kdeconnect-fileitemaction.po messages/extragear-network/kdeconnect-fileitemaction.po move messages/kdereview/kdeconnect-kded.po messages/extragear-network/kdeconnect-kded.po move messages/kdereview/kdeconnect-kio.po messages/extragear-network/kdeconnect-kio.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.kdeconnect.po move messages/kdereview/kdeconnect-cli.po messages/extragear-network/kdeconnect-cli.po move messages/kdereview/kdeconnect.appdata.po messages/extragear-network/kdeconnect.appdata.po move messages/kdereview/kdeconnect-android.po messages/extragear-network/kdeconnect-android.po move messages/kdereview/kdeconnect-core.po messages/extragear-network/kdeconnect-core.po move messages/kdereview/kdeconnect-kcm.po messages/extragear-network/kdeconnect-kcm.po move messages/kdereview/kdeconnect-plugins.po messages/extragear-network/kdeconnect-plugins.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdeconnect-kde.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kdeconnect-kde.po move messages/kdereview/json_kdereview_kdeconnect-kde.po messages/extragear-network/json_extragear-network_kdeconnect-kde.po move messages/kdereview/cuttlefish_editorplugin.po messages/kde-workspace/cuttlefish_editorplugin.po move messages/kdereview/cuttlefish.po messages/kde-workspace/cuttlefish.po move messages/kdereview/kdevpackagemanagerview.po messages/kde-workspace/kdevpackagemanagerview.po move messages/kdereview/plasmaengineexplorer.po messages/kde-workspace/plasmaengineexplorer.po move messages/kdereview/plasma_shell_org.kde.plasmoidviewershell.po messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasmoidviewershell.po move messages/kdereview/plasmate.po messages/kde-workspace/plasmate.po move messages/kdereview/plasmawallpaperviewer.po messages/kde-workspace/plasmawallpaperviewer.po move messages/kdereview/plasmoidviewer.po messages/kde-workspace/plasmoidviewer.po move messages/kdereview/remote-widgets-browser.po messages/kde-workspace/remote-widgets-browser.po move messages/kdereview/themeexplorer.po messages/kde-workspace/themeexplorer.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-sdk.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-sdk.po move docmessages/kdereview/plasma-sdk_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po docmessages/kde-workspace/plasma-sdk_engineexplorer_man-plasmaengineexplorer.1.po move docmessages/kdereview/plasma-sdk_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po docmessages/kde-workspace/plasma-sdk_plasmoidviewer_man-plasmoidviewer.1.po move docmessages/kdereview/kdeconnect.po docmessages/extragear-network/kdeconnect-kde.po move messages/kde-workspace/libmuon.po messages/kde-workspace/libdiscover.po move messages/kde-workspace/muon.po messages/extragear-sysadmin/muon.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_muon.po messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_muon.po move messages/kdepim/cryptopageplugin.po messages/playground-base/cryptopageplugin.po move messages/kdepim/mailreader.po messages/playground-base/mailreader.po # splitting of kdepim move messages/playground-base/cryptopageplugin.po messages/pim/cryptopageplugin.po move messages/playground-base/customtoolsplugin.po messages/pim/customtoolsplugin.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kdepim-addons.po messages/pim/desktop_pim_kdepim-addons.po move messages/playground-base/json_playground-base_kdepim-addons.po messages/pim/json_pim_kdepim-addons.po move messages/playground-base/kaddressbook_plugins.po messages/pim/kaddressbook_plugins.po move messages/playground-base/kmail_plugins.po messages/pim/kmail_plugins.po move messages/playground-base/mailreader.po messages/pim/mailreader.po move messages/playground-base/messageviewerheaderplugins.po messages/pim/messageviewerheaderplugins.po move messages/playground-base/messageviewerplugins.po messages/pim/messageviewerplugins.po move messages/kdepim/calendarsupport.po messages/pim/calendarsupport.po move messages/kdepim/libeventviews.po messages/pim/libeventviews.po move messages/kdepim/libgrantleetheme.po messages/pim/libgrantleetheme.po move messages/kdepim/libincidenceeditors.po messages/pim/libincidenceeditors.po move messages/kdepim/libcomposereditorng.po messages/pim/libcomposereditorng.po move messages/kdepim/libkaddressbookgrantlee.po messages/pim/libkaddressbookgrantlee.po move messages/kdepim/libsendlater.po messages/pim/libsendlater.po move messages/kdepim/kdgantt2.po messages/pim/kdgantt2.po move messages/kdepim/libgravatar.po messages/pim/libgravatar.po move messages/kdepim/libkdepim.po messages/pim/libkdepim.po move messages/kdepim/libkleopatra.po messages/pim/libkleopatra.po move messages/kdepim/libksieve.po messages/pim/libksieve.po move messages/kdepim/libmailcommon.po messages/pim/libmailcommon.po move messages/kdepim/libmailimporter.po messages/pim/libmailimporter.po move messages/kdepim/libmessagecomposer.po messages/pim/libmessagecomposer.po move messages/kdepim/libmessagecore.po messages/pim/libmessagecore.po move messages/kdepim/libmessagelist.po messages/pim/libmessagelist.po move messages/kdepim/libmessageviewer.po messages/pim/libmessageviewer.po move messages/kdepim/libtemplateparser.po messages/pim/libtemplateparser.po move messages/kdepim/libpimcommon.po messages/pim/libpimcommon.po move messages/kdepim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po messages/pim/messageviewer_application_mstnef_plugin.po move messages/kdepim/messageviewer_text_vcard_plugin.po messages/pim/messageviewer_text_vcard_plugin.po move messages/kdeedu/kalgebra.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kalgebra.appdata.po move messages/kdeedu/kanagram.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kanagram.appdata.po move messages/kdeedu/khangman.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.khangman.appdata.po move messages/kdeedu/klettres.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.klettres.appdata.po move messages/kdeedu/kmplot.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kmplot.appdata.po move messages/kdeedu/parley.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.parley.appdata.po move messages/kdeedu/kwordquiz.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kwordquiz.appdata.po move messages/kde-workspace/muon-discover.po messages/kde-workspace/plasma-discover.po move messages/kde-workspace/muon-exporter.po messages/kde-workspace/plasma-discover-exporter.po move messages/kde-workspace/muon-notifier.po messages/kde-workspace/plasma-discover-notifier.po move messages/kde-workspace/muon-updater.po messages/kde-workspace/plasma-discover-updater.po move messages/extragear-multimedia/kamoso.appdata.po messages/extragear-multimedia/org.kde.kamoso.appdata.po move messages/kde-workspace/frameworkintegration5.po messages/kde-workspace/plasmaintegration5.po move messages/kdepimlibs/akonadi_knut_resource.po messages/pim/akonadi_knut_resource.po move messages/kdepimlibs/libakonadi5.po messages/pim/libakonadi5.po move messages/calligra/desktop_calligra.po messages/calligra/desktop_calligra_calligra.po move messages/calligra/json_calligra.po messages/calligra/json_calligra_calligra.po move messages/kdegames/granatier.appdata.po messages/kdegames/org.kde.granatier.appdata.po move messages/kdegames/kapman.appdata.po messages/kdegames/org.kde.kapman.appdata.po move messages/kdegames/katomic.appdata.po messages/kdegames/org.kde.katomic.appdata.po move messages/kdegames/kblackbox.appdata.po messages/kdegames/org.kde.kblackbox.appdata.po move messages/kdegames/kblocks.appdata.po messages/kdegames/org.kde.kblocks.appdata.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_minuet.po messages/kdeedu/desktop_kdeedu_minuet.po move messages/kdereview/minuet.po messages/kdeedu/minuet.po move messages/kdereview/org.kde.minuet.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.minuet.appdata.po move docmessages/kdereview/minuet.po docmessages/kdeedu/minuet.po move messages/extragear-utils/yakuake.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.yakuake.appdata.po move messages/frameworks/kactivities5.po messages/kde-workspace/kactivities5.po # kleopatra was split from kdepim copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kleopatra.po move messages/kdepim/kleopatra.po messages/pim/kleopatra.po move messages/kdepim/kleopatra.appdata.po messages/pim/kleopatra.appdata.po move messages/kdepim/kwatchgnupg.po messages/pim/kwatchgnupg.po move docmessages/kdepim/kleopatra.po docmessages/pim/kleopatra.po move docmessages/kdepim/kwatchgnupg.po docmessages/pim/kwatchgnupg.po copy messages/kde-workspace/kactivities5.po messages/kdenetwork/kio5_activities.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.systemtray.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.private.systemtray.po move messages/pim/kleopatra.appdata.po messages/pim/org.kde.kleopatra.appdata.po move messages/kdepim/akregator.appdata.po messages/kdepim/org.kde.akregator.appdata.po move messages/kdepim/blogilo.appdata.po messages/kdepim/org.kde.blogilo.appdata.po move messages/kdepim/kaddressbook.appdata.po messages/kdepim/org.kde.kaddressbook.appdata.po move messages/kdepim/kalarm.appdata.po messages/kdepim/org.kde.kalarm.appdata.po move messages/kdepim/knotes.appdata.po messages/kdepim/org.kde.knotes.appdata.po move messages/kdepim/Kontact.appdata.po messages/kdepim/org.kde.kontact.appdata.po move messages/kdepim/korganizer.appdata.po messages/kdepim/org.kde.korganizer.appdata.po move messages/playground-pim/Kjots.appdata.po messages/playground-pim/org.kde.kjots.appdata.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_weather.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.weather.po copy messages/pim/libcomposereditorng.po messages/pim/libcomposereditorwebengine.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_khelpcenter.po messages/applications/desktop_applications_khelpcenter.po move messages/kde-workspace/khelpcenter.po messages/applications/khelpcenter.po move docmessages/kde-workspace/fundamentals_config.po docmessages/applications/fundamentals_config.po move docmessages/kde-workspace/fundamentals_install.po docmessages/applications/fundamentals_install.po move docmessages/kde-workspace/fundamentals.po docmessages/applications/fundamentals.po move docmessages/kde-workspace/fundamentals_tasks.po docmessages/applications/fundamentals_tasks.po move docmessages/kde-workspace/fundamentals_ui.po docmessages/applications/fundamentals_ui.po move docmessages/kde-workspace/glossary_kdeprintingglossary.po docmessages/applications/glossary_kdeprintingglossary.po move docmessages/kde-workspace/glossary.po docmessages/applications/glossary.po move docmessages/kde-workspace/khelpcenter.po docmessages/applications/khelpcenter.po move docmessages/kde-workspace/onlinehelp.po docmessages/applications/onlinehelp.po move docmessages/kdepimlibs/kioslave_smtp.po docmessages/pim/kioslave5_smtp.po # this is a fake merge, the merge process was manual to keep the copyright headers # and not done by scripty merge messages/calligra/kritalibs.po messages/calligra/krita.po merge messages/calligra/krita_shape_text.po messages/calligra/krita.po merge messages/calligra/kritacolorspaces.po messages/calligra/krita.po merge messages/calligra/krita-dockers.po messages/calligra/krita.po merge messages/calligra/kritafiltereffects.po messages/calligra/krita.po merge messages/calligra/krita_flaketools.po messages/calligra/krita.po merge messages/calligra/krita_karbontools.po messages/calligra/krita.po merge messages/calligra/krita_shape_artistictext.po messages/calligra/krita.po merge messages/calligra/krita_shape_paths.po messages/calligra/krita.po merge messages/calligra/krita_shape_vector.po messages/calligra/krita.po move messages/pim/libcomposereditorwebengine.po messages/kdepim/libcomposereditorwebengine.po delete messages/kdepimlibs/kio_nntp.po delete messages/kdepimlibs/kio_mbox.po delete docmessages/kdepimlibs/kioslave_nntp.po delete docmessages/kdepimlibs/kioslave_mbox.po delete docmessages/kdepimlibs/kioslave_imap.po move docmessages/kdepimlibs/kioslave_ldap.po docmessages/pim/kioslave5_ldap.po merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_advancedslideshow.po messages/extragear-graphics/digikam.po merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_calendar.po messages/extragear-graphics/digikam.po merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_expoblending.po messages/extragear-graphics/digikam.po merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_panorama.po messages/extragear-graphics/digikam.po move messages/kdepimlibs/kio_pop3.po messages/kdepim-runtime/kio_pop3.po move messages/kdepimlibs/kio_smtp.po messages/pim/kio_smtp.po move messages/kdepimlibs/kio_ldap.po messages/pim/kio_ldap.po move messages/kdepimlibs/kio_sieve.po messages/pim/kio_sieve.po delete messages/kde-workspace/plasma-discover-updater.po move docmessages/kdepimlibs/kioslave_pop3.po docmessages/kdepim-runtime/kioslave5_pop3.po move docmessages/kdepimlibs/kioslave_sieve.po docmessages/pim/kioslave5_sieve.po move messages/kde-workspace/themeexplorer.po messages/kde-workspace/org.kde.plasma.themeexplorer.po merge docmessages/kde-workspace/plasma-pa.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_plasma-pa.po copy messages/pim/libpimcommon.po messages/pim/storageservices.po move messages/pim/messageviewerwebengineurlinterceptor.po messages/pim/webengineurlinterceptor.po mergekeep messages/kdepim/korganizer.po messages/pim/korganizer_plugins.po merge messages/frameworks/json_frameworks_kactivities.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kactivitymanagerd.po mergekeep messages/frameworks/desktop_frameworks_kactivities.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_kactivitymanagerd.po merge messages/frameworks/desktop_frameworks_kactivities.po messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kio-extras.po merge docmessages/kdeedu/rocs_chapterImportExport.po docmessages/kdeedu/rocs.po merge messages/kde-workspace/kcm_desktopthemedetails.po messages/kde-workspace/kcm_desktoptheme.po move messages/kdepim/messageviewer_text_calendar_plugin.po messages/pim/messageviewer_text_calendar_plugin.po delete messages/pim/libcomposereditorng.po move messages/kde-workspace/kcm_activities.po messages/kde-workspace/kcm_activities5.po merge messages/extragear-graphics/kipiplugin_timeadjust.po messages/extragear-graphics/digikam.po move messages/extragear-kdevelop/kdevelop.appdata.po messages/extragear-kdevelop/org.kde.kdevelop.appdata.po copy summit/messages/pim/libmessageviewer.po summit/messages/pim/libmimetreeparser.po move messages/extragear-multimedia/kaffeine.appdata.po messages/extragear-multimedia/org.kde.kaffeine.appdata.po move messages/extragear-graphics/kipiplugin_googledrive.po messages/extragear-graphics/kipiplugin_googleservices.po move messages/extragear-edu/gcompris.appdata.po messages/extragear-edu/org.kde.gcompris.appdata.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.muonnotifier.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.discovernotifier.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_commands.po docmessages/kdeedu/kmplot.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_configuration.po docmessages/kdeedu/kmplot.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_credits.po docmessages/kdeedu/kmplot.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_dcop.po docmessages/kdeedu/kmplot.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_developer.po docmessages/kdeedu/kmplot.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_firststeps.po docmessages/kdeedu/kmplot.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_install.po docmessages/kdeedu/kmplot.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_introduction.po docmessages/kdeedu/kmplot.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_reference.po docmessages/kdeedu/kmplot.po merge docmessages/kdeedu/kmplot_using.po docmessages/kdeedu/kmplot.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.legacytaskmanager.po delete messages/kde-workspace/desktop_workspace_ksshaskpass.po merge messages/kde-workspace/desktop_workspace_oxygen-icons.po messages/frameworks/desktop_frameworks_oxygen-icons5.po delete messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_macaw-movies.po # final split of kdepimlibs move messages/kdepimlibs/desktop_kdepimlibs.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-contacts.po move messages/kdepimlibs/kcm_akonadicontact_actions.po messages/pim/kcm_akonadicontact_actions.po move messages/kdepimlibs/akonadicontact5.po messages/pim/akonadicontact5.po move messages/kdepimlibs/akonadinotes5.po messages/pim/akonadinotes5.po move messages/kdepimlibs/libakonadi-kmime5.po messages/pim/libakonadi-kmime5.po move messages/kdereview/kwave.appdata.po messages/kdereview/org.kde.kwave.appdata.po move messages/calligra/crashhandler.po messages/calligra/kritacrashhandler.po move messages/calligra/krita.appdata.po messages/calligra/org.kde.krita.appdata.po move messages/kdeedu/plasma_runner_marblerunner.po messages/kdeedu/plasma_runner_marble.po move messages/calligra/words.po messages/calligra/calligrawords.po move messages/calligra/words.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligrawords.appdata.po move messages/calligra/calligra_shape_formular.po messages/calligra/calligra_shape_formula.po move messages/calligra/stage.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligrastage.appdata.po move messages/calligra/stage.po messages/calligra/calligrastage.po move messages/calligra/sheets.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligrasheets.appdata.po move messages/calligra/sheets.po messages/calligra/calligrasheets.po move messages/calligra/braindump.appdata.po messages/calligra/org.kde.braindump.appdata.po move messages/calligra/karbon.appdata.po messages/calligra/org.kde.karbon.appdata.po move messages/calligra/plan.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligraplan.appdata.po move messages/calligra/plan.po messages/calligra/calligraplan.po move messages/calligra/planlibs.po messages/calligra/calligraplanlibs.po move messages/calligra/flow.appdata.po messages/calligra/org.kde.calligraflow.appdata.po move messages/calligra/planwork.po messages/calligra/calligraplanwork.po move messages/calligra/planrcpsplugin.po messages/calligra/calligraplan_scheduler_rcps.po move messages/calligra/plantjplugin.po messages/calligra/calligraplan_scheduler_tj.po move messages/calligra/sheetscalendartool.po messages/calligra/calligrasheets_calendar.po move messages/calligra/sheetssolver.po messages/calligra/calligrasheets_solver.po move messages/pim/kdgantt2.po messages/pim/kdgantt2_qt.po delete messages/kde-workspace/libtaskmanager.po move messages/kdeedu/marble.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.marble.appdata.po move messages/calligra/kformdesigner_mapbrowser.po messages/calligra/kexiforms_mapwidgetplugin.po move messages/calligra/kformdesigner_webbrowser.po messages/calligra/kexiforms_webbrowserwidgetplugin.po delete messages/extragear-multimedia/k3b.appdata.po copy messages/extragear-kdevelop/kdevgdb.po messages/extragear-kdevelop/kdevdebuggercommon.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_plasma-mediacenter.po move messages/kde-workspace/plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/plasma-mediacenter.po move messages/kde-workspace/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po messages/extragear-multimedia/plasma_shell_org.kde.plasma.mediacenter.po move messages/applications/kfind.appdata.po messages/applications/org.kde.kfind.appdata.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kirigami.po messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kirigami.po move messages/kdereview/libkirigamiplugin_qt.po messages/extragear-libs/libkirigamiplugin_qt.po delete messages/frameworks/testfallbackpackage.appdata.po delete messages/frameworks/testjsonmetadatapackage.appdata.po delete messages/frameworks/testpackage.appdata.po move messages/calligra/kexi.appdata.po messages/calligra/org.kde.kexi.appdata.po delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Decorate.metainfo.po delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Enhance.metainfo.po delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_FxFilters.metainfo.po delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Transform.metainfo.po delete messages/extragear-graphics/digiKam-ImagePlugin_Color.metainfo.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_acquireimages.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-acquireimages.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_geolocation.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-geolocationeditor.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_slideshow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-presentation.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_renameimages.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-advrename.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_metadataeditor.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-metadataeditor.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-background.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_imageviewer.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_jpeglossless.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_colorimages.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_convertimages.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_effectimages.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_filterimages.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_recompressimages.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_resizeimages.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_rawconverter.po docmessages/extragear-graphics/digikam_bqm-rawconverter.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_file-formats.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-fileformats.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-firstrun.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-camerasupport.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-pluginsupport.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-lighttable.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_photo-editing.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-photoediting.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-using.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_color-management.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-colormanagement.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-descriptions.po docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-albums.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_ie-menu.po docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-editor.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_credits-annex.po docmessages/extragear-graphics/digikam_annexes-credits.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_bqm-rawconverter.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-bqm.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-albums.po docmessages/extragear-graphics/digikam_menu-mainwindow.po merge messages/extragear-kdevelop/kdevphpdocs.po messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_printwizard.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-printwizard.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_sendimages.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-sendimages.po merge docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_flickrexport.po docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-flickrexport.po merge docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-fileformats.po docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-imageformats.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-restoration.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-redeyes.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-hotpixels.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-sharpen.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-vignetting.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-nr.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-inpaint.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-enhance-distortion.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate-border.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate-inserttext.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-decorate-texture.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-crop.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-freerotation.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-perspective.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-resize.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-rotateflip.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-transform-shear.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-auto.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-bw.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-correction.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-curves.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-exposure.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-levels.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-mixer.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-color-wb.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-blurfx.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-charcoal.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-colorsfx.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-distortionfx.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-emboss.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-filmgrain.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-oilpaint.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-filters-raindrops.po # kdepim split: # akonadi-calendar-tools copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-calendar-tools.po move messages/kdepim/calendarjanitor.po messages/pim/calendarjanitor.po move messages/kdepim/konsolekalendar.po messages/pim/konsolekalendar.po move docmessages/kdepim/konsolekalendar.po docmessages/pim/konsolekalendar.po # akonadi-import-wizard copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-import-wizard.po move messages/kdepim/importwizard.po messages/pim/importwizard.po move docmessages/kdepim/importwizard.po docmessages/pim/importwizard.po # akregator copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_akregator.po move messages/kdepim/akregator.po messages/pim/akregator.po move messages/kdepim/org.kde.akregator.appdata.po messages/pim/org.kde.akregator.appdata.po move docmessages/kdepim/akregator.po docmessages/pim/akregator.po # blogilo copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_blogilo.po move messages/kdepim/blogilo.po messages/pim/blogilo.po move messages/kdepim/libcomposereditorwebengine.po messages/pim/libcomposereditorwebengine.po move messages/kdepim/org.kde.blogilo.appdata.po messages/pim/org.kde.blogilo.appdata.po move docmessages/kdepim/blogilo.po docmessages/pim/blogilo.po # grantlee-editor copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_grantlee-editor.po move messages/kdepim/contactprintthemeeditor.po messages/pim/contactprintthemeeditor.po move messages/kdepim/contactthemeeditor.po messages/pim/contactthemeeditor.po move messages/kdepim/headerthemeeditor.po messages/pim/headerthemeeditor.po move messages/kdepim/libgrantleethemeeditor.po messages/pim/libgrantleethemeeditor.po move docmessages/kdepim/contactthemeeditor.po docmessages/pim/contactthemeeditor.po move docmessages/kdepim/headerthemeeditor.po docmessages/pim/headerthemeeditor.po # kaddressbook copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kaddressbook.po move messages/kdepim/kaddressbook.po messages/pim/kaddressbook.po move messages/kdepim/org.kde.kaddressbook.appdata.po messages/pim/org.kde.kaddressbook.appdata.po # kalarm copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kalarm.po move messages/kdepim/kalarm.po messages/pim/kalarm.po move messages/kdepim/org.kde.kalarm.appdata.po messages/pim/org.kde.kalarm.appdata.po move docmessages/kdepim/kalarm.po docmessages/pim/kalarm.po # kmail-account-wizard copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kmail-account-wizard.po move messages/kdepim/accountwizard.po messages/pim/accountwizard.po move messages/kdepim/accountwizard_tine20.po messages/pim/accountwizard_tine20.po # kmail copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kmail.po move messages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po messages/pim/akonadi_archivemail_agent.po move messages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po messages/pim/akonadi_followupreminder_agent.po move messages/kdepim/akonadi_mailfilter_agent.po messages/pim/akonadi_mailfilter_agent.po move messages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po messages/pim/akonadi_sendlater_agent.po move messages/kdepim/kmail.po messages/pim/kmail.po move messages/kdepim/ktnef.po messages/pim/ktnef.po move messages/kdepim/org.kde.kmail.appdata.po messages/pim/org.kde.kmail.appdata.po move docmessages/kdepim/akonadi_archivemail_agent.po docmessages/pim/akonadi_archivemail_agent.po move docmessages/kdepim/akonadi_sendlater_agent.po docmessages/pim/akonadi_sendlater_agent.po move docmessages/kdepim/akonadi_followupreminder_agent.po docmessages/pim/akonadi_followupreminder_agent.po move docmessages/kdepim/kmail_configure.po docmessages/pim/kmail_configure.po move docmessages/kdepim/kmail_credits-and-licenses.po docmessages/pim/kmail_credits-and-licenses.po move docmessages/kdepim/kmail_faq.po docmessages/pim/kmail_faq.po move docmessages/kdepim/kmail_getting-started.po docmessages/pim/kmail_getting-started.po move docmessages/kdepim/kmail_intro.po docmessages/pim/kmail_intro.po move docmessages/kdepim/kmail_menus.po docmessages/pim/kmail_menus.po move docmessages/kdepim/kmail.po docmessages/pim/kmail.po move docmessages/kdepim/kmail_troubleshooting.po docmessages/pim/kmail_troubleshooting.po move docmessages/kdepim/kmail_using-kmail.po docmessages/pim/kmail_using-kmail.po move docmessages/kdepim/ktnef.po docmessages/pim/ktnef.po # knotes copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_knotes.po move messages/kdepim/akonadi_notes_agent.po messages/pim/akonadi_notes_agent.po move messages/kdepim/libnoteshared.po messages/pim/libnoteshared.po move messages/kdepim/org.kde.knotes.appdata.po messages/pim/org.kde.knotes.appdata.po move messages/kdepim/knotes.po messages/pim/knotes.po move docmessages/kdepim/knotes.po docmessages/pim/knotes.po move docmessages/kdepim/akonadi_notes_agent.po docmessages/pim/akonadi_notes_agent.po # kontact copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_kontact.po move messages/kdepim/org.kde.kontact.appdata.po messages/pim/org.kde.kontact.appdata.po move messages/kdepim/kontact.po messages/pim/kontact.po move docmessages/kdepim/kontact.po docmessages/pim/kontact.po move docmessages/kdepim/kontact-admin.po docmessages/pim/kontact-admin.po # korganizer copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_korganizer.po move messages/kdepim/korganizer.po messages/pim/korganizer.po move messages/kdepim/korgac.po messages/pim/korgac.po move messages/kdepim/org.kde.korganizer.appdata.po messages/pim/org.kde.korganizer.appdata.po move docmessages/kdepim/korganizer.po docmessages/pim/korganizer.po # mbox-importer copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_mbox-importer.po move messages/kdepim/mboximporter.po messages/pim/mboximporter.po # pim-data-exporter copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_pim-data-exporter.po move messages/kdepim/pimsettingexporter.po messages/pim/pimsettingexporter.po move docmessages/kdepim/pimsettingexporter.po docmessages/pim/pimsettingexporter.po # pim-sieve-editor copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_pim-sieve-editor.po move messages/kdepim/sieveeditor.po messages/pim/sieveeditor.po move docmessages/kdepim/sieveeditor.po docmessages/pim/sieveeditor.po # pim-storage-service-manager copy messages/kdepim/desktop_kdepim.po messages/pim/desktop_pim_pim-storage-service-manager.po move messages/kdepim/storageservicemanager.po messages/pim/storageservicemanager.po delete messages/kdepim/desktop_kdepim.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-build.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-copyright.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-corruption.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-intro.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-dam-workflow.po merge docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-colormanagement.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-connection.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-definitions.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-intro.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-monitor.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-pcs.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-rawfile.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-rendering.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-srgb.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm.po docmessages/extragear-graphics/digikam_editor-cm-wkspace.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-basis.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-gps.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-intro.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-processing.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-captions.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-colors.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-filters.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-intro.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-maps.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-metadata.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-properties.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-sidebar-tools.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-album.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-camera.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-cm.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-collections.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-database.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-intro.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-lighttable.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-metadata.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-mimetype.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-misc.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-plugins.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-quality.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-raw.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-saveimages.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-slideshow.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-templates.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-theme.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-tooltip.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-versioning.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins.po delete docmessages/extragear-graphics/kipi-plugins_imagesgallery.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor-iface.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-saveimages.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor-save.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-versioning.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor-version.po move docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-raw.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-setup-editor-raw.po move messages/frameworks/syntaxhighlighting.po messages/frameworks/syntaxhighlighting5_qt.po copy messages/frameworks/ktexteditor5.po messages/frameworks/syntaxhighlighting5_qt.po delete messages/applications/nsplugin.po move docmessages/kdemultimedia/kcontrol_cddbretrieval.po docmessages/kdemultimedia/kcontrol_cddbretrieval5.po move messages/extragear-network/smb4k.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.smb4k.appdata.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.activitypager.po move messages/kdeedu/kiten.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.kiten.appdata.po move messages/kdeedu/blinken.appdata.po messages/kdeedu/org.kde.blinken.appdata.po move messages/extragear-network/choqok.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.choqok.appdata.po move messages/kdegraphics/kolourpaint.appdata.po messages/kdegraphics/org.kde.kolourpaint.appdata.po move messages/kdesdk/lokalize.appdata.po messages/kdesdk/org.kde.lokalize.appdata.po move messages/extragear-network/kdeconnect.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.kdeconnect.kcm.appdata.po move messages/extragear-graphics/digikam.appdata.po messages/extragear-graphics/org.kde.digikam.appdata.po move messages/extragear-graphics/showfoto.appdata.po messages/extragear-graphics/org.kde.showfoto.appdata.po move messages/extragear-office/kmymoney.appdata.po messages/extragear-office/org.kde.kmymoney.appdata.po move messages/kdegraphics/gwenview.appdata.po messages/kdegraphics/org.kde.gwenview.appdata.po move messages/kdemultimedia/kdenlive.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.kdenlive.appdata.po move messages/kdesdk/kapptemplate.appdata.po messages/kdesdk/org.kde.kapptemplate.appdata.po move messages/extragear-sysadmin/apper.appdata.po messages/extragear-sysadmin/org.kde.apper.appdata.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-albumsview.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-datesview.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-fuzzysearches.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-imageview.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-intro.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-labelsview.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-peopleview.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-searchesview.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-tagsview.po mergekeep docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow.po docmessages/extragear-graphics/digikam_using-mainwindow-timelineview.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kwave.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po move messages/kdereview/kwave.po messages/kdemultimedia/kwave.po move messages/kdereview/org.kde.kwave.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.kwave.appdata.po move docmessages/kdereview/kwave.po docmessages/kdemultimedia/kwave.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kwave.po move messages/kdemultimedia/kwave.po messages/kdereview/kwave.po move messages/kdemultimedia/org.kde.kwave.appdata.po messages/kdereview/org.kde.kwave.appdata.po move docmessages/kdemultimedia/kwave.po docmessages/kdereview/kwave.po move messages/playground-network/kio5_gdrive.po messages/kdereview/kio5_gdrive.po move messages/playground-network/desktop_playground-network_kio-gdrive.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kio-gdrive.po delete docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-contrib.po delete docmessages/extragear-graphics/digikam_intro-info.po move messages/kde-workspace/kaccounts-mobile.po messages/playground-mobile/kaccounts-mobile.po move messages/playground-libs/json_playground-libs_kdb.po messages/kdereview/json_kdereview_kdb.po move messages/playground-libs/kdb_mysqldriver_qt.po messages/kdereview/kdb_mysqldriver_qt.po move messages/playground-libs/kdb_postgresqldriver_qt.po messages/kdereview/kdb_postgresqldriver_qt.po move messages/playground-libs/kdb_qt.po messages/kdereview/kdb_qt.po move messages/playground-libs/kdb_sqlitedriver_qt.po messages/kdereview/kdb_sqlitedriver_qt.po move messages/playground-libs/kdb_sybasedriver_qt.po messages/kdereview/kdb_sybasedriver_qt.po move messages/playground-libs/kdb_xbasedriver_qt.po messages/kdereview/kdb_xbasedriver_qt.po move messages/playground-libs/desktop_playground-libs_kreport.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kreport.po move messages/playground-libs/kproperty_qt.po messages/kdereview/kproperty_qt.po move messages/playground-libs/json_playground-libs_kreport.po messages/kdereview/json_kdereview_kreport.po move messages/playground-libs/kreport_barcodeplugin_qt.po messages/kdereview/kreport_barcodeplugin_qt.po move messages/playground-libs/kreport_chartplugin_qt.po messages/kdereview/kreport_chartplugin_qt.po move messages/playground-libs/kreport_mapsplugin_qt.po messages/kdereview/kreport_mapsplugin_qt.po move messages/playground-libs/kreport_qt.po messages/kdereview/kreport_qt.po move messages/playground-libs/kreport_webplugin_qt.po messages/kdereview/kreport_webplugin_qt.po copy messages/pim/kaddressbook.po messages/pim/kaddressbook_importexportplugins.po move messages/extragear-sdk/massif-visualizer.appdata.po messages/extragear-sdk/org.kde.massif-visualizer.appdata.po move messages/applications/konqueror.appdata.po messages/applications/org.kde.konqueror.appdata.po mergekeep messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po messages/applications/desktop_applications_keditbookmarks.po mergekeep messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po messages/applications/desktop_applications_kfind.po merge messages/applications/desktop_applications_kde-baseapps.po messages/applications/desktop_applications_konqueror.po delete messages/applications/kdepasswd.po mergekeep docmessages/applications/konqueror.po docmessages/applications/keditbookmarks.po delete messages/kdegraphics/okular_tiff.po move docmessages/frameworks/kcontrol_kcm_ssl.po docmessages/frameworks/kcontrol5_kcm_ssl.po move messages/kdereview/kwave.po messages/kdemultimedia/kwave.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kwave.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po move messages/kdereview/org.kde.kwave.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.kwave.appdata.po move docmessages/kdereview/kwave.po docmessages/kdemultimedia/kwave.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_proxy.po docmessages/frameworks/kcontrol5_proxy.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_webshortcuts.po docmessages/frameworks/kcontrol5_webshortcuts.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_smb.po docmessages/frameworks/kcontrol5_smb.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_useragent.po docmessages/frameworks/kcontrol5_useragent.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_cookies.po docmessages/frameworks/kcontrol5_cookies.po merge docmessages/kdenetwork/kcontrol_trash.po docmessages/frameworks/kcontrol5_trash.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_cache.po docmessages/frameworks/kcontrol5_cache.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_netpref.po docmessages/frameworks/kcontrol5_netpref.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_filemanager.po docmessages/applications/kcontrol5_filemanager.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_history.po docmessages/applications/kcontrol5_history.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-adblock.po docmessages/applications/kcontrol5_khtml-adblock.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-java-js.po docmessages/applications/kcontrol5_khtml-java-js.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_bookmarks.po docmessages/applications/kcontrol5_bookmarks.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmcss.po docmessages/applications/kcontrol5_kcmcss.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-general.po docmessages/applications/kcontrol5_khtml-general.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-behavior.po docmessages/applications/kcontrol5_khtml-behavior.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_performance.po docmessages/applications/kcontrol5_performance.po delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_khtml-plugins.po merge docmessages/kde-workspace/kcontrol_filetypes.po docmessages/kde-workspace/kcontrol5_filetypes.po merge docmessages/applications/konqueror_man-kbookmarkmerger.1.po docmessages/applications/keditbookmarks_man-kbookmarkmerger.1.po delete messages/pim/kdgantt2_qt.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kio-gdrive.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kio-gdrive.po move messages/kdereview/kio5_gdrive.po messages/extragear-network/kio5_gdrive.po move docmessages/kdereview/kioslave5_gdrive.po docmessages/extragear-network/kioslave5_gdrive.po delete docmessages/kdeedu/kstars_install.po delete docmessages/extragear-graphics/kxstitch_faq.po delete docmessages/extragear-sysadmin/partitionmanager_appendix.po move messages/playground-devtools/kdevcppcheck.po messages/extragear-kdevelop/kdevcppcheck.po copy messages/playground-sysadmin/systemd-kcm.po messages/playground-sysadmin/systemdgenie.po copy messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_systemd-kcm.po messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_systemdgenie.po move messages/extragear-libs/libkirigamiplugin_qt.po messages/extragear-libs/libkirigami2plugin_qt.po delete docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-advrename.po delete messages/extragear-kdevelop/kdevcpp.po delete messages/calligra/keximigrate_spreadsheet.po delete messages/kdereview/kdb_sybasedriver_qt.po delete messages/kdereview/kdb_xbasedriver_qt.po delete messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-cppcheck.po delete docmessages/extragear-graphics/digikam_tool-findduplicates.po delete docmessages/extragear-graphics/digikam_using-camera-gps.po delete docmessages/pim/kontact-admin.po delete docmessages/kde-workspace/kcontrol_bell.po move docmessages/pim/kmail_configure.po docmessages/pim/kmail2_configure.po move docmessages/pim/kmail_getting-started.po docmessages/pim/kmail2_getting-started.po move docmessages/pim/kmail_credits-and-licenses.po docmessages/pim/kmail2_credits-and-licenses.po move docmessages/pim/kmail_intro.po docmessages/pim/kmail2_intro.po move docmessages/pim/kmail_troubleshooting.po docmessages/pim/kmail2_troubleshooting.po move docmessages/pim/kmail_faq.po docmessages/pim/kmail2_faq.po move docmessages/pim/kmail_menus.po docmessages/pim/kmail2_menus.po move docmessages/pim/kmail_using-kmail.po docmessages/pim/kmail2_using-kmail.po move docmessages/pim/kmail.po docmessages/pim/kmail2.po move docmessages/kdesdk/umbrello_welcome.po docmessages/kdesdk/umbrello_apphelp.po move messages/extragear-libs/libkgapi_qt.po messages/pim/libkgapi_qt.po move messages/extragear-network/plasma_applet_smb4k-qml.po messages/extragear-network/plasma_applet_org.kde.smb4kqml.po move docmessages/kdeadmin/kcron.po docmessages/kdeadmin/kcontrol5_kcron.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-vault.po messages/kde-workspace/desktop_kdereview_plasma-vault.po move messages/kdereview/plasmavault-kde.po messages/kde-workspace/plasmavault-kde.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po messages/kdemultimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po move messages/extragear-multimedia/org.kde.k3b.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.k3b.appdata.po move messages/extragear-multimedia/x-k3b_xml_mimetypes.po messages/kdemultimedia/x-k3b_xml_mimetypes.po move messages/extragear-multimedia/k3b.po messages/kdemultimedia/k3b.po move messages/extragear-multimedia/kio_videodvd.po messages/kdemultimedia/kio_videodvd.po move messages/extragear-multimedia/libk3bdevice.po messages/kdemultimedia/libk3bdevice.po move messages/extragear-multimedia/libk3b.po messages/kdemultimedia/libk3b.po move docmessages/extragear-multimedia/k3b.po docmessages/kdemultimedia/k3b.po move messages/kdemultimedia/desktop_extragear-multimedia_k3b.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_k3b.po move messages/kde-workspace/desktop_kdereview_plasma-vault.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-vault.po # removed as requested delete messages/wikitolearn/contribute0.po move messages/kdereview/imagewriter_qt.po messages/kdereview/imagewriter.po move messages/pim/org.kde.kmail.appdata.po messages/pim/org.kde.kmail2.appdata.po move messages/extragear-sysadmin/org.kde.PartitionManager.appdata.po messages/extragear-sysadmin/org.kde.partitionmanager.appdata.po move messages/kdereview/imagewriter.po messages/kdereview/isoimagewriter.po move messages/wikitolearn/guide.po messages/wikitolearn/pages_id.po move messages/wikitolearn/wtl-messages.po messages/wikitolearn/project_messages.po move messages/wikitolearn/courseeditor.po messages/wikitolearn/CourseEditor.po move messages/wikitolearn/skin.po messages/wikitolearn/WikiToLearnSkin.po move messages/applications/khelpcenter.po messages/applications/khelpcenter5.po move messages/applications/baloowidgets.po messages/applications/baloowidgets5.po move messages/frameworks/kfilemetadata.po messages/frameworks/kfilemetadata5.po move messages/kdenetwork/kio_archive.po messages/kdenetwork/kio5_archive.po move messages/kdenetwork/kio_bookmarks.po messages/kdenetwork/kio5_bookmarks.po move messages/kdenetwork/kio_fish.po messages/kdenetwork/kio5_fish.po move messages/kdenetwork/kio_info.po messages/kdenetwork/kio5_info.po move messages/kdenetwork/kio_man.po messages/kdenetwork/kio5_man.po move messages/kdenetwork/kio_mtp.po messages/kdenetwork/kio5_mtp.po move messages/kdenetwork/kio_nfs.po messages/kdenetwork/kio5_nfs.po move messages/kdenetwork/kio_recentdocuments.po messages/kdenetwork/kio5_recentdocuments.po move messages/kdenetwork/kio_sftp.po messages/kdenetwork/kio5_sftp.po move messages/kdenetwork/kio_smb.po messages/kdenetwork/kio5_smb.po move messages/kdenetwork/kio_thumbnail.po messages/kdenetwork/kio5_thumbnail.po move messages/pim/akonadi_baloo_indexer.po messages/pim/akonadi_search.po move messages/frameworks/baloo_file_extractor.po messages/frameworks/baloo_file_extractor5.po move messages/frameworks/baloo_file.po messages/frameworks/baloo_file5.po move messages/frameworks/baloosearch.po messages/frameworks/baloosearch5.po move messages/frameworks/balooshow.po messages/frameworks/balooshow5.po move messages/frameworks/balooctl.po messages/frameworks/balooctl5.po move messages/frameworks/kio_baloosearch.po messages/frameworks/kio5_baloosearch.po move messages/frameworks/kio_tags.po messages/frameworks/kio5_tags.po move messages/frameworks/kio_timeline.po messages/frameworks/kio5_timeline.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_imagewriter.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_isoimagewriter.po move messages/kdereview/isoimagewriter.po messages/extragear-utils/isoimagewriter.po move messages/kdereview/org.kde.isoimagewriter.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.isoimagewriter.appdata.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_contacts.po messages/pim/accountwizard_contacts.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_ical.po messages/pim/accountwizard_ical.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_imap.po messages/pim/accountwizard_imap.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_kolab.po messages/pim/accountwizard_kolab.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_mailbox.po messages/pim/accountwizard_mailbox.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_maildir.po messages/pim/accountwizard_maildir.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_pop3.po messages/pim/accountwizard_pop3.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcarddir.po messages/pim/accountwizard_vcarddir.po move messages/kdepim-runtime/accountwizard_vcard.po messages/pim/accountwizard_vcard.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_birthdays_resource.po messages/pim/akonadi_birthdays_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_contacts_resource.po messages/pim/akonadi_contacts_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_davgroupware_resource.po messages/pim/akonadi_davgroupware_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi-filestore.po messages/pim/akonadi-filestore.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_gmail_resource.po messages/pim/akonadi_gmail_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecalendar_resource.po messages/pim/akonadi_googlecalendar_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_googlecontacts_resource.po messages/pim/akonadi_googlecontacts_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_icaldir_resource.po messages/pim/akonadi_icaldir_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_ical_resource.po messages/pim/akonadi_ical_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_imap_resource.po messages/pim/akonadi_imap_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_invitations_agent.po messages/pim/akonadi_invitations_agent.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_kalarm_resource.po messages/pim/akonadi_kalarm_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_maildir_resource.po messages/pim/akonadi_maildir_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_maildispatcher_agent.po messages/pim/akonadi_maildispatcher_agent.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_mbox_resource.po messages/pim/akonadi_mbox_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_migration_agent.po messages/pim/akonadi_migration_agent.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_mixedmaildir_resource.po messages/pim/akonadi_mixedmaildir_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_newmailnotifier_agent.po messages/pim/akonadi_newmailnotifier_agent.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_openxchange_resource.po messages/pim/akonadi_openxchange_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_pop3_resource.po messages/pim/akonadi_pop3_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_singlefile_resource.po messages/pim/akonadi_singlefile_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_tomboynotes_resource.po messages/pim/akonadi_tomboynotes_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_vcarddir_resource.po messages/pim/akonadi_vcarddir_resource.po move messages/kdepim-runtime/akonadi_vcard_resource.po messages/pim/akonadi_vcard_resource.po move messages/kdepim-runtime/desktop_kdepim-runtime.po messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po move messages/kdepim-runtime/gid-migrator.po messages/pim/gid-migrator.po move messages/kdepim-runtime/kio_akonadi.po messages/pim/kio_akonadi.po move messages/kdepim-runtime/kio_pop3.po messages/pim/kio_pop3.po move messages/kdepim-runtime/libfolderarchivesettings.po messages/pim/libfolderarchivesettings.po move docmessages/kdepim-runtime/kioslave5_pop3.po docmessages/pim/kioslave5_pop3.po move messages/kdereview/kcm_plymouth.po messages/kde-workspace/kcm_plymouth.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plymouth-kcm.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plymouth-kcm.po move messages/kde-workspace/filetypes.po messages/kde-workspace/kcm5_filetypes.po move messages/kde-workspace/kcmshell.po messages/kde-workspace/kcmshell5.po move messages/kde-workspace/kdesu.po messages/kde-workspace/kdesu5.po move messages/kde-workspace/kioclient.po messages/kde-workspace/kioclient5.po move messages/kde-workspace/kmimetypefinder.po messages/kde-workspace/kmimetypefinder5.po move messages/kde-workspace/kstart.po messages/kde-workspace/kstart5.po move messages/kde-workspace/ktraderclient.po messages/kde-workspace/ktraderclient5.po move messages/kde-workspace/drkonqi.po messages/kde-workspace/drkonqi5.po move messages/kde-workspace/kio_applications.po messages/kde-workspace/kio5_applications.po move messages/kde-workspace/plasma_runner_baloosearchrunner.po messages/kde-workspace/plasma_runner_baloosearch5.po move messages/kde-workspace/phonon_kde.po messages/kde-workspace/phonon_kde_plugin.po move messages/kde-workspace/soliduiserver.po messages/kde-workspace/soliduiserver5.po move messages/kde-workspace/attica_kde.po messages/kde-workspace/attica_kde_plugin.po move messages/kde-workspace/kcmcomponentchooser.po messages/kde-workspace/kcm5_componentchooser.po move messages/kde-workspace/kcm_baloofile.po messages/kde-workspace/kcm5_baloofile.po move messages/kde-workspace/kcm_device_automounter.po messages/kde-workspace/kcm5_device_automounter.po move messages/kde-workspace/kcm_emoticons.po messages/kde-workspace/kcm5_emoticons.po move messages/kde-workspace/kcmicons.po messages/kde-workspace/kcm5_icons.po move messages/kde-workspace/kcmkded.po messages/kde-workspace/kcm5_kded.po move messages/kde-workspace/kcmnotify.po messages/kde-workspace/kcm5_notify.po move messages/kde-workspace/kcm_phonon.po messages/kde-workspace/kcm5_phonon.po move messages/kde-workspace/knetattach.po messages/kde-workspace/knetattach5.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_binaryclock.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.binaryclock.po move messages/playground-pim/libksmtp5.po messages/kdereview/libksmtp5.po move messages/kdereview/xdg-desktop-portal-kde.po messages/kde-workspace/xdg-desktop-portal-kde.po copy messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-sdk.po messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_plasmate.po move messages/kde-workspace/json_workspace_plasma-sdk.po messages/playground-sdk/json_playground-sdk_plasmate.po move messages/kde-workspace/kdevpackagemanagerview.po messages/playground-sdk/kdevpackagemanagerview.po move messages/kde-workspace/plasmate.po messages/playground-sdk/plasmate.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_luna.po move messages/playground-pim/zanshin_qt.po messages/kdereview/zanshin_qt.po move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_zanshin.po messages/kdereview/desktop_kdereview_zanshin.po move messages/playground-pim/org.kde.zanshin.appdata.po messages/kdereview/org.kde.zanshin.appdata.po move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_elisa.po messages/kdereview/desktop_kdereview_elisa.po move messages/playground-multimedia/org.kde.elisa.appdata.po messages/kdereview/org.kde.elisa.appdata.po move messages/playground-multimedia/elisa.po messages/kdereview/elisa.po move messages/kdereview/zanshin_qt.po messages/kdereview/zanshin.po move messages/kdereview/json_kdereview_kio-stash.po messages/extragear-utils/json_extragear-utils_kio-stash.po move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kirigami.po messages/frameworks/desktop_frameworks_kirigami.po move messages/extragear-libs/libkirigami2plugin_qt.po messages/frameworks/libkirigami2plugin_qt.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_zanshin.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_zanshin.po move messages/kdereview/org.kde.zanshin.appdata.po messages/extragear-pim/org.kde.zanshin.appdata.po move messages/kdereview/zanshin.po messages/extragear-pim/zanshin.po move messages/kdereview/org.kde.renku.appdata.po messages/extragear-pim/org.kde.renku.appdata.po move docmessages/frameworks/meinproc5_man-meinproc5.8.po docmessages/frameworks/meinproc5_man-meinproc5.1.po move messages/kdereview/plasma-browser-extension.po messages/kde-workspace/plasma-browser-extension.po move messages/kdereview/plasma_runner_browsertabs.po messages/kde-workspace/plasma_runner_browsertabs.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-browser-integration.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-browser-integration.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_atcore.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_atcore.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kuserfeedback.po messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kuserfeedback.po move messages/kdereview/userfeedbackconsole5_qt.po messages/extragear-libs/userfeedbackconsole5_qt.po move messages/kdereview/userfeedbackprovider5_qt.po messages/extragear-libs/userfeedbackprovider5_qt.po move messages/kdereview/libksmtp5.po messages/pim/libksmtp5.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_elisa.po messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_elisa.po move messages/kdereview/elisa.po messages/playground-multimedia/elisa.po move messages/kdereview/org.kde.elisa.appdata.po messages/playground-multimedia/org.kde.elisa.appdata.po move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_ring-kde.po messages/kdereview/desktop_kdereview_ring-kde.po move messages/playground-pim/ring-kde.po messages/kdereview/ring-kde.po move messages/playground-pim/cx.ring.ring-kde.appdata.po messages/kdereview/cx.ring.ring-kde.appdata.po move docmessages/kdereview/elisa.po docmessages/playground-multimedia/elisa.po move docmessages/playground-pim/ring-kde.po docmessages/kdereview/ring-kde.po move docmessages/playground-pim/ring-kde_advanced-use.po docmessages/kdereview/ring-kde_advanced-use.po move docmessages/playground-pim/ring-kde_basic-use.po docmessages/kdereview/ring-kde_basic-use.po move docmessages/playground-pim/ring-kde_common-use.po docmessages/kdereview/ring-kde_common-use.po move docmessages/playground-pim/ring-kde_credits.po docmessages/kdereview/ring-kde_credits.po move docmessages/playground-pim/ring-kde_getting-started.po docmessages/kdereview/ring-kde_getting-started.po move docmessages/playground-pim/ring-kde_introduction.po docmessages/kdereview/ring-kde_introduction.po move docmessages/playground-pim/ring-kde_man-ring-kde.1.po docmessages/kdereview/ring-kde_man-ring-kde.1.po move messages/kdereview/json_kdereview_kdb.po messages/extragear-libs/json_extragear-libs_kdb.po move messages/kdereview/kdb_qt.po messages/extragear-libs/kdb_qt.po move messages/kdereview/kdb_mysqldriver_qt.po messages/extragear-libs/kdb_mysqldriver_qt.po move messages/kdereview/kdb_postgresqldriver_qt.po messages/extragear-libs/kdb_postgresqldriver_qt.po move messages/kdereview/kdb_sqlitedriver_qt.po messages/extragear-libs/kdb_sqlitedriver_qt.po move messages/kdereview/kproperty_qt.po messages/extragear-libs/kproperty_qt.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kreport.po messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kreport.po move messages/kdereview/json_kdereview_kreport.po messages/extragear-libs/json_extragear-libs_kreport.po move messages/kdereview/kreport_qt.po messages/extragear-libs/kreport_qt.po move messages/kdereview/kreport_barcodeplugin_qt.po messages/extragear-libs/kreport_barcodeplugin_qt.po move messages/kdereview/kreport_chartplugin_qt.po messages/extragear-libs/kreport_chartplugin_qt.po move messages/kdereview/kreport_mapsplugin_qt.po messages/extragear-libs/kreport_mapsplugin_qt.po move messages/kdereview/kreport_webplugin_qt.po messages/extragear-libs/kreport_webplugin_qt.po delete messages/kdesdk/json_kdesdk_kapptemplate.po merge messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po merge messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevplatform.po messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevelop.po mergekeep messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po messages/kde-workspace/desktop_workspace_drkonqi.po move messages/pim/importwizard.po messages/pim/akonadiimportwizard.po move messages/extragear-network/libktorrent.po messages/extragear-network/libktorrent5.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_qtcurve.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_qtcurve.po move messages/kdereview/qtcurve.po messages/extragear-base/qtcurve.po mergekeep messages/extragear-base/kwebkitpart.po messages/extragear-utils/kmarkdownwebview.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_latte-dock.po messages/kdereview/desktop_kdereview_latte-dock.po move messages/playground-base/latte-dock.po messages/kdereview/latte-dock.po move messages/playground-base/org.kde.latte-dock.appdata.po messages/kdereview/org.kde.latte-dock.appdata.po move messages/playground-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po messages/kdereview/plasma_applet_audoban.applet.separator.po move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po move messages/playground-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po move messages/kdereview/cx.ring.ring-kde.appdata.po messages/kdereview/org.kde.ring-kde.appdata.po move messages/calligra/desktop_calligra_krita.po messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_krita.po move messages/calligra/krita.po messages/extragear-graphics/krita.po move messages/calligra/org.kde.krita.appdata.po messages/extragear-graphics/org.kde.krita.appdata.po copy messages/extragear-libs/kproperty_qt.po messages/extragear-libs/kpropertycore_qt.po move messages/extragear-libs/kproperty_qt.po messages/extragear-libs/kpropertywidgets_qt.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_latte-dock.po messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po move messages/kdereview/latte-dock.po messages/extragear-base/latte-dock.po move messages/kdereview/org.kde.latte-dock.appdata.po messages/extragear-base/org.kde.latte-dock.appdata.po move messages/kdereview/plasma_applet_audoban.applet.separator.po messages/extragear-base/plasma_applet_audoban.applet.separator.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.containment.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.plasmoid.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.latte.spacer.po move messages/playground-base/json_playground-base_ktexteditorpreviewplugin.po messages/applications/json_applications_ktexteditorpreviewplugin.po move messages/playground-base/ktexteditorpreviewplugin.po messages/applications/ktexteditorpreviewplugin.po delete messages/playground-base/org.kde.ktexteditorpreviewplugin.appdata.po move messages/applications/json_applications_ktexteditorpreviewplugin.po messages/applications/json_applications_kate.po move messages/kdereview/or.qupzilla.QupZilla.appdata.po messages/kdereview/org.kde.Falkon.appdata.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kstars.po messages/extragear-edu/desktop_extragear-edu_kstars.po move messages/kdeedu/kstars.po messages/extragear-edu/kstars.po move messages/kdeedu/org.kde.kstars.appdata.po messages/extragear-edu/org.kde.kstars.appdata.po move docmessages/kdeedu/kstars.po docmessages/extragear-edu/kstars.po move docmessages/kdeedu/kstars_ai-contents.po docmessages/extragear-edu/kstars_ai-contents.po move docmessages/kdeedu/kstars_altvstime.po docmessages/extragear-edu/kstars_altvstime.po move docmessages/kdeedu/kstars_astroinfo.po docmessages/extragear-edu/kstars_astroinfo.po move docmessages/kdeedu/kstars_blackbody.po docmessages/extragear-edu/kstars_blackbody.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-angdist.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-angdist.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-apcoords.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-apcoords.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-dayduration.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-dayduration.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-ecliptic.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-ecliptic.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-eqgal.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-eqgal.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-equinox.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-equinox.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-geodetic.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-geodetic.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-horizontal.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-horizontal.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-julianday.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-julianday.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-planetcoords.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-planetcoords.po move docmessages/kdeedu/kstars_calc-sidereal.po docmessages/extragear-edu/kstars_calc-sidereal.po move docmessages/kdeedu/kstars_calculator.po docmessages/extragear-edu/kstars_calculator.po move docmessages/kdeedu/kstars_cequator.po docmessages/extragear-edu/kstars_cequator.po move docmessages/kdeedu/kstars_colorandtemp.po docmessages/extragear-edu/kstars_colorandtemp.po move docmessages/kdeedu/kstars_commands.po docmessages/extragear-edu/kstars_commands.po move docmessages/kdeedu/kstars_config.po docmessages/extragear-edu/kstars_config.po move docmessages/kdeedu/kstars_cosmicdist.po docmessages/extragear-edu/kstars_cosmicdist.po move docmessages/kdeedu/kstars_cpoles.po docmessages/extragear-edu/kstars_cpoles.po move docmessages/kdeedu/kstars_credits.po docmessages/extragear-edu/kstars_credits.po move docmessages/kdeedu/kstars_csphere.po docmessages/extragear-edu/kstars_csphere.po move docmessages/kdeedu/kstars_darkmatter.po docmessages/extragear-edu/kstars_darkmatter.po move docmessages/kdeedu/kstars_details.po docmessages/extragear-edu/kstars_details.po move docmessages/kdeedu/kstars_dumpmode.po docmessages/extragear-edu/kstars_dumpmode.po move docmessages/kdeedu/kstars_ecliptic.po docmessages/extragear-edu/kstars_ecliptic.po move docmessages/kdeedu/kstars_ellipticalgalaxies.po docmessages/extragear-edu/kstars_ellipticalgalaxies.po move docmessages/kdeedu/kstars_epoch.po docmessages/extragear-edu/kstars_epoch.po move docmessages/kdeedu/kstars_equinox.po docmessages/extragear-edu/kstars_equinox.po move docmessages/kdeedu/kstars_eyepieceview.po docmessages/extragear-edu/kstars_eyepieceview.po move docmessages/kdeedu/kstars_faq.po docmessages/extragear-edu/kstars_faq.po move docmessages/kdeedu/kstars_fitsviewer.po docmessages/extragear-edu/kstars_fitsviewer.po move docmessages/kdeedu/kstars_flux.po docmessages/extragear-edu/kstars_flux.po move docmessages/kdeedu/kstars_geocoords.po docmessages/extragear-edu/kstars_geocoords.po move docmessages/kdeedu/kstars_greatcircle.po docmessages/extragear-edu/kstars_greatcircle.po move docmessages/kdeedu/kstars_horizon.po docmessages/extragear-edu/kstars_horizon.po move docmessages/kdeedu/kstars_hourangle.po docmessages/extragear-edu/kstars_hourangle.po move docmessages/kdeedu/kstars_indi.po docmessages/extragear-edu/kstars_indi.po move docmessages/kdeedu/kstars_jmoons.po docmessages/extragear-edu/kstars_jmoons.po move docmessages/kdeedu/kstars_julianday.po docmessages/extragear-edu/kstars_julianday.po move docmessages/kdeedu/kstars_leapyear.po docmessages/extragear-edu/kstars_leapyear.po move docmessages/kdeedu/kstars_lightcurves.po docmessages/extragear-edu/kstars_lightcurves.po move docmessages/kdeedu/kstars_luminosity.po docmessages/extragear-edu/kstars_luminosity.po move docmessages/kdeedu/kstars_magnitude.po docmessages/extragear-edu/kstars_magnitude.po move docmessages/kdeedu/kstars_meridian.po docmessages/extragear-edu/kstars_meridian.po move docmessages/kdeedu/kstars_obsplanner.po docmessages/extragear-edu/kstars_obsplanner.po move docmessages/kdeedu/kstars_parallax.po docmessages/extragear-edu/kstars_parallax.po move docmessages/kdeedu/kstars_precession.po docmessages/extragear-edu/kstars_precession.po move docmessages/kdeedu/kstars_quicktour.po docmessages/extragear-edu/kstars_quicktour.po move docmessages/kdeedu/kstars_retrograde.po docmessages/extragear-edu/kstars_retrograde.po move docmessages/kdeedu/kstars_scriptbuilder.po docmessages/extragear-edu/kstars_scriptbuilder.po move docmessages/kdeedu/kstars_sidereal.po docmessages/extragear-edu/kstars_sidereal.po move docmessages/kdeedu/kstars_skycoords.po docmessages/extragear-edu/kstars_skycoords.po move docmessages/kdeedu/kstars_solarsys.po docmessages/extragear-edu/kstars_solarsys.po move docmessages/kdeedu/kstars_spiralgalaxies.po docmessages/extragear-edu/kstars_spiralgalaxies.po move docmessages/kdeedu/kstars_stars.po docmessages/extragear-edu/kstars_stars.po move docmessages/kdeedu/kstars_telescopes.po docmessages/extragear-edu/kstars_telescopes.po move docmessages/kdeedu/kstars_timezones.po docmessages/extragear-edu/kstars_timezones.po move docmessages/kdeedu/kstars_tools.po docmessages/extragear-edu/kstars_tools.po move docmessages/kdeedu/kstars_utime.po docmessages/extragear-edu/kstars_utime.po move docmessages/kdeedu/kstars_wut.po docmessages/extragear-edu/kstars_wut.po move docmessages/kdeedu/kstars_zenith.po docmessages/extragear-edu/kstars_zenith.po delete messages/extragear-graphics/kipiplugin_imageviewer.po delete messages/kdesdk/org.example.%\{APPNAMELC\}.appdata.po delete messages/extragear-libs/kreport_chartplugin_qt.po delete messages/extragear-kdevelop/kdevformatters.po delete messages/frameworks/json_frameworks_ktexteditor.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_krename.po messages/kdereview/desktop_kdereview_krename.po move messages/playground-utils/krename.po messages/kdereview/krename.po move messages/playground-utils/org.kde.krename.appdata.po messages/kdereview/org.kde.krename.appdata.po move docmessages/kdegames/ksirk_ksirkskineditor.po docmessages/kdegames/ksirkskineditor.po move messages/extragear-utils/org.kde.kmarkdownwebviewpart.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.kmarkdownwebviewpart.metainfo.po move messages/kdereview/Demo_qt.po messages/kdereview/rqbgdemo_qt.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_krename.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_krename.po move messages/kdereview/krename.po messages/extragear-utils/krename.po move messages/kdereview/org.kde.krename.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.krename.appdata.po move messages/extragear-kdevelop/org.kde.kdev-python.appdata.po messages/extragear-kdevelop/org.kde.kdev-python.metainfo.po delete messages/kde-workspace/plasma_applet_qstardict.po delete messages/pim/org.kde.blogilo.appdata.po delete messages/pim/blogilo.po delete messages/pim/libcomposereditorwebengine.po delete docmessages/pim/blogilo.po delete messages/pim/desktop_pim_blogilo.po mergekeep messages/extragear-kdevelop/kdevphp.po messages/kdesdk/umbrello_kdevphp5.po move messages/playground-libs/json_playground-libs_purpose.po messages/frameworks/json_frameworks_purpose.po move messages/playground-libs/libpurpose_quick.po messages/frameworks/libpurpose_quick.po move messages/playground-libs/libpurpose_widgets.po messages/frameworks/libpurpose_widgets.po move messages/playground-libs/purpose_email.po messages/frameworks/purpose_email.po move messages/playground-libs/purpose_imgur.po messages/frameworks/purpose_imgur.po move messages/playground-libs/purpose_ktp-sendfile.po messages/frameworks/purpose_ktp-sendfile.po move messages/playground-libs/purpose_nextcloud.po messages/frameworks/purpose_nextcloud.po move messages/playground-libs/purpose_pastebin.po messages/frameworks/purpose_pastebin.po move messages/playground-libs/purpose_reviewboard.po messages/frameworks/purpose_reviewboard.po move messages/playground-libs/purpose_saveas.po messages/frameworks/purpose_saveas.po move messages/playground-libs/purpose_youtube.po messages/frameworks/purpose_youtube.po move messages/pim/libkholidays5_qt.po messages/frameworks/libkholidays5_qt.po move messages/kde-workspace/kcmmousetheme.po messages/kde-workspace/kcm_cursortheme.po move messages/kde-workspace/kcmfonts.po messages/kde-workspace/kcm_fonts.po move messages/kdereview/org.kde.Falkon.appdata.po messages/kdereview/org.kde.falkon.appdata.po delete messages/kde-workspace/plasma_runner_contacts.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.mycroftplasmoid.po messages/extragear-utils/plasma_applet_org.kde.plasma.mycroftplasmoid.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-mycroft.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_plasma-mycroft.po move messages/kde-workspace/konsoleprofiles.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.konsoleprofiles.po move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_elisa.po messages/kdereview/desktop_kdereview_elisa.po move messages/playground-multimedia/elisa.po messages/kdereview/elisa.po move messages/playground-multimedia/kcm_elisa_local_file.po messages/kdereview/kcm_elisa_local_file.po move messages/playground-multimedia/org.kde.elisa.appdata.po messages/kdereview/org.kde.elisa.appdata.po move docmessages/playground-multimedia/elisa.po docmessages/kdereview/elisa.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kbackup.po messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kbackup.po move messages/playground-base/kbackup.po messages/kdeutils/kbackup.po move messages/playground-base/kbackup_xml_mimetypes.po messages/kdeutils/kbackup_xml_mimetypes.po move messages/playground-base/org.kde.kbackup.appdata.po messages/kdeutils/org.kde.kbackup.appdata.po move docmessages/playground-base/kbackup.po docmessages/kdeutils/kbackup.po move messages/kde-workspace/kcmlaunch.po messages/kde-workspace/kcmlaunchfeedback.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kamoso.po messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kamoso.po move messages/extragear-multimedia/kamoso.po messages/kdemultimedia/kamoso.po move messages/extragear-multimedia/org.kde.kamoso.appdata.po messages/kdemultimedia/org.kde.kamoso.appdata.po move docmessages/extragear-multimedia/kamoso.po docmessages/kdemultimedia/kamoso.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_elisa.po messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_elisa.po move messages/kdereview/elisa.po messages/extragear-multimedia/elisa.po move messages/kdereview/org.kde.elisa.appdata.po messages/extragear-multimedia/org.kde.elisa.appdata.po move messages/kdereview/kcm_elisa_local_file.po messages/extragear-multimedia/kcm_elisa_local_file.po move docmessages/kdereview/elisa.po docmessages/extragear-multimedia/elisa.po copy messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/akonadicontact5-serializer.po copy messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/libakonadi-calendar5-serializer.po copy messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/libakonadi-kmime5-serializer.po copy messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po messages/pim/libkalarmcal5-serializer.po delete messages/pim/akonadi_serializer_plugins.po copy messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-mime.po copy messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po messages/pim/desktop_pim_akonadi-calendar.po copy messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po messages/pim/desktop_pim_kalarmcal.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_okteta.po messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_okteta.po move messages/kdesdk/libkasten.po messages/extragear-utils/libkasten.po move messages/kdesdk/liboktetacore.po messages/extragear-utils/liboktetacore.po move messages/kdesdk/liboktetagui.po messages/extragear-utils/liboktetagui.po move messages/kdesdk/liboktetakasten.po messages/extragear-utils/liboktetakasten.po move messages/kdesdk/liboktetakasten.po messages/extragear-utils/liboktetakasten.po move messages/kdesdk/oktetapart.po messages/extragear-utils/oktetapart.po move messages/kdesdk/okteta.po messages/extragear-utils/okteta.po move messages/kdesdk/okteta_xml_mimetypes.po messages/extragear-utils/okteta_xml_mimetypes.po move messages/kdesdk/org.kde.okteta.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.okteta.appdata.po move docmessages/kdesdk/okteta.po docmessages/extragear-utils/okteta.po move messages/kde-workspace/joystick.po messages/kde-workspace/kcm5_joystick.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.color.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.color.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.image.po messages/kde-workspace/plasma_wallpaper_org.kde.image.po move docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmlaunch.po docmessages/kde-workspace/kcontrol_kcmlaunchfeedback.po delete messages/applications/baloo_naturalqueryparser.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_falkon.po messages/extragear-network/desktop_extragear-network_falkon.po move messages/kdereview/org.kde.falkon.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.falkon.appdata.po move messages/kdereview/falkon_autoscroll_qt.po messages/extragear-network/falkon_autoscroll_qt.po move messages/kdereview/falkon_flashcookiemanager_qt.po messages/extragear-network/falkon_flashcookiemanager_qt.po move messages/kdereview/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po messages/extragear-network/falkon_gnomekeyringpasswords_qt.po move messages/kdereview/falkon_greasemonkey_qt.po messages/extragear-network/falkon_greasemonkey_qt.po move messages/kdereview/falkon_hellopython.po messages/extragear-network/falkon_hellopython.po move messages/kdereview/falkon_kdesupport_qt.po messages/extragear-network/falkon_kdesupport_qt.po move messages/kdereview/falkon_mousegestures_qt.po messages/extragear-network/falkon_mousegestures_qt.po move messages/kdereview/falkon_pim_qt.po messages/extragear-network/falkon_pim_qt.po move messages/kdereview/falkon_qt.po messages/extragear-network/falkon_qt.po move messages/kdereview/falkon_runaction.po messages/extragear-network/falkon_runaction.po move messages/kdereview/falkon_statusbaricons_qt.po messages/extragear-network/falkon_statusbaricons_qt.po move messages/kdereview/falkon_tabmanager_qt.po messages/extragear-network/falkon_tabmanager_qt.po move messages/kdereview/falkon_testplugin_qt.po messages/extragear-network/falkon_testplugin_qt.po move messages/kdereview/falkon_verticaltabs_qt.po messages/extragear-network/falkon_verticaltabs_qt.po move messages/extragear-network/falkon_kdesupport_qt.po messages/extragear-network/falkon_kdeframeworksintegration_qt.po delete messages/kde-workspace/plasma_engine_network.po delete messages/kde-workspace/plasma_engine_rss.po delete messages/kde-workspace/libplasmaweather.po move messages/kde-workspace/kcm_icons.po messages/kde-workspace/kcm5_icons.po move messages/kde-workspace/kcmworkspaceoptions.po messages/kde-workspace/kcm5_workspace.po move messages/kde-workspace/kcm_workspaceoptions.po messages/kde-workspace/kcm5_workspace.po move messages/kde-workspace/kcminput.po messages/kde-workspace/kcmmouse.po move messages/kde-workspace/kcmlaunchfeedback.po messages/kde-workspace/kcm_launchfeedback.po move messages/kde-workspace/kcmtranslations.po messages/kde-workspace/kcm_translations.po move messages/kde-workspace/kcm5_workspace.po messages/kde-workspace/kcm_workspace.po move messages/extragear-network/org.kde.kio-gdrive.appdata.po messages/extragear-network/org.kde.kio_gdrive.appdata.po move messages/kdereview/ring-kde.po messages/extragear-pim/ring-kde.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_ring-kde.po messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_ring-kde.po move messages/kdereview/org.kde.ring-kde.appdata.po messages/extragear-pim/org.kde.ring-kde.appdata.po move docmessages/kdereview/ring-kde.po docmessages/extragear-pim/ring-kde.po move docmessages/kdereview/ring-kde_advanced-use.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_advanced-use.po move docmessages/kdereview/ring-kde_basic-use.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_basic-use.po move docmessages/kdereview/ring-kde_common-use.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_common-use.po move docmessages/kdereview/ring-kde_credits.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_credits.po move docmessages/kdereview/ring-kde_getting-started.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_getting-started.po move docmessages/kdereview/ring-kde_introduction.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_introduction.po move docmessages/kdereview/ring-kde_man-ring-kde.1.po docmessages/extragear-pim/ring-kde_man-ring-kde.1.po move messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma.dict.po messages/kde-workspace/plasma_applet_org.kde.plasma_applet_dict.po move messages/playground-devtools/diff_ext.po messages/kdereview/diff_ext.po move messages/playground-devtools/kdiff3.po messages/kdereview/kdiff3.po move messages/playground-devtools/kdiff3fileitemactionplugin.po messages/kdereview/kdiff3fileitemactionplugin.po move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdiff3.po messages/kdereview/desktop_kdereview_kdiff3.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdiff3.po messages/kdereview/json_kdereview_kdiff3.po move messages/playground-devtools/org.kde.kdiff3.appdata.po messages/kdereview/org.kde.kdiff3.appdata.po move docmessages/playground-devtools/kdiff3_man-kdiff3.1.po docmessages/kdereview/kdiff3_man-kdiff3.1.po move docmessages/playground-devtools/kdiff3.po docmessages/kdereview/kdiff3.po move messages/playground-edu/desktop_playground-edu_rkward.po messages/kdereview/desktop_kdereview_rkward.po move messages/playground-edu/rkward.po messages/kdereview/rkward.po move messages/playground-edu/rkward_xml_mimetypes.po messages/kdereview/rkward_xml_mimetypes.po move messages/playground-edu/rkward__analysis.po messages/kdereview/rkward__analysis.po move messages/playground-edu/rkward__data.po messages/kdereview/rkward__data.po move messages/playground-edu/rkward__distributions.po messages/kdereview/rkward__distributions.po move messages/playground-edu/rkward__embedded.po messages/kdereview/rkward__embedded.po move messages/playground-edu/rkward__graphics_device.po messages/kdereview/rkward__graphics_device.po move messages/playground-edu/rkward__import_export.po messages/kdereview/rkward__import_export.po move messages/playground-edu/rkward__item_response_theory.po messages/kdereview/rkward__item_response_theory.po move messages/playground-edu/rkward__pages.po messages/kdereview/rkward__pages.po move messages/playground-edu/rkward__plots.po messages/kdereview/rkward__plots.po move docmessages/playground-edu/rkward.po docmessages/kdereview/rkward.po move docmessages/playground-edu/rkward_man-rkward.1.po docmessages/kdereview/rkward_man-rkward.1.po move docmessages/playground-edu/rkwardplugins.po docmessages/kdereview/rkwardplugins.po move messages/playground-devtools/kdevclangtidy.po messages/extragear-kdevelop/kdevclangtidy.po delete messages/playground-devtools/org.kde.kdev-clang-tidy.metainfo.po delete messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-clang-tidy.po move messages/extragear-games/desktop_extragear-games_knights.po messages/kdegames/desktop_kdegames_knights.po move messages/extragear-games/knights.po messages/kdegames/knights.po move messages/extragear-games/org.kde.knights.appdata.po messages/kdegames/org.kde.knights.appdata.po move docmessages/extragear-games/knights.po docmessages/kdegames/knights.po move messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.wacomtablet.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.wacomtablet.po move messages/kde-workspace/kcm_kwindesktop.po messages/kde-workspace/kcm_kwin_virtualdesktops.po # renamed: (desktop|json)__ -> ._(desktop|json)_ move messages/applications/desktop_applications_baloo-widgets.po messages/applications/baloo-widgets._desktop_.po move messages/applications/desktop_applications_dolphin.po messages/applications/dolphin._desktop_.po move messages/applications/desktop_applications_kate.po messages/applications/kate._desktop_.po move messages/applications/desktop_applications_keditbookmarks.po messages/applications/keditbookmarks._desktop_.po move messages/applications/desktop_applications_kfind.po messages/applications/kfind._desktop_.po move messages/applications/desktop_applications_khelpcenter.po messages/applications/khelpcenter._desktop_.po move messages/applications/desktop_applications_konqueror.po messages/applications/konqueror._desktop_.po move messages/applications/desktop_applications_konsole.po messages/applications/konsole._desktop_.po move messages/applications/json_applications_baloo-widgets.po messages/applications/baloo-widgets._json_.po move messages/applications/json_applications_kate.po messages/applications/kate._json_.po move messages/calligra/desktop_calligra_calligra.po messages/calligra/calligra._desktop_.po move messages/calligra/desktop_calligra_calligraplan.po messages/calligra/calligraplan._desktop_.po move messages/calligra/desktop_calligra_kexi.po messages/calligra/kexi._desktop_.po move messages/calligra/json_calligra_calligra.po messages/calligra/calligra._json_.po move messages/calligra/json_calligra_calligraplan.po messages/calligra/calligraplan._json_.po move messages/calligra/json_calligra_kexi.po messages/calligra/kexi._json_.po move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_atcore.po messages/extragear-base/atcore._desktop_.po move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_kwebkitpart.po messages/extragear-base/kwebkitpart._desktop_.po move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_latte-dock.po messages/extragear-base/latte-dock._desktop_.po move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-mobile.po messages/extragear-base/plasma-mobile._desktop_.po move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_plasma-settings.po messages/extragear-base/plasma-settings._desktop_.po move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_qtcurve.po messages/extragear-base/qtcurve._desktop_.po move messages/extragear-base/desktop_extragear-base_wacomtablet.po messages/extragear-base/wacomtablet._desktop_.po move messages/extragear-edu/desktop_extragear-edu_gcompris.po messages/extragear-edu/gcompris._desktop_.po move messages/extragear-edu/desktop_extragear-edu_kstars.po messages/extragear-edu/kstars._desktop_.po move messages/extragear-edu/desktop_extragear-edu_labplot.po messages/extragear-edu/labplot._desktop_.po move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_digikam.po messages/extragear-graphics/digikam._desktop_.po move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kgraphviewer.po messages/extragear-graphics/kgraphviewer._desktop_.po move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kipi-plugins.po messages/extragear-graphics/kipi-plugins._desktop_.po move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kolor-manager.po messages/extragear-graphics/kolor-manager._desktop_.po move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kphotoalbum.po messages/extragear-graphics/kphotoalbum._desktop_.po move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_krita.po messages/extragear-graphics/krita._desktop_.po move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_kxstitch.po messages/extragear-graphics/kxstitch._desktop_.po move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_skanlite.po messages/extragear-graphics/skanlite._desktop_.po move messages/extragear-graphics/desktop_extragear-graphics_symboleditor.po messages/extragear-graphics/symboleditor._desktop_.po move messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-php.po messages/extragear-kdevelop/kdev-php._desktop_.po move messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdev-python.po messages/extragear-kdevelop/kdev-python._desktop_.po move messages/extragear-kdevelop/desktop_extragear-kdevelop_kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/kdevelop._desktop_.po move messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdev-php.po messages/extragear-kdevelop/kdev-php._json_.po move messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdev-python.po messages/extragear-kdevelop/kdev-python._json_.po move messages/extragear-kdevelop/json_extragear-kdevelop_kdevelop.po messages/extragear-kdevelop/kdevelop._json_.po move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kreport.po messages/extragear-libs/kreport._desktop_.po move messages/extragear-libs/desktop_extragear-libs_kuserfeedback.po messages/extragear-libs/kuserfeedback._desktop_.po move messages/extragear-libs/json_extragear-libs_kdb.po messages/extragear-libs/kdb._json_.po move messages/extragear-libs/json_extragear-libs_kreport.po messages/extragear-libs/kreport._json_.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_amarok.po messages/extragear-multimedia/amarok._desktop_.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_elisa.po messages/extragear-multimedia/elisa._desktop_.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kaffeine.po messages/extragear-multimedia/kaffeine._desktop_.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kaudiocreator.po messages/extragear-multimedia/kaudiocreator._desktop_.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_kmplayer.po messages/extragear-multimedia/kmplayer._desktop_.po move messages/extragear-multimedia/desktop_extragear-multimedia_plasma-mediacenter.po messages/extragear-multimedia/plasma-mediacenter._desktop_.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_choqok.po messages/extragear-network/choqok._desktop_.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_falkon.po messages/extragear-network/falkon._desktop_.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kdeconnect-kde.po messages/extragear-network/kdeconnect-kde._desktop_.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_kio-gdrive.po messages/extragear-network/kio-gdrive._desktop_.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_konversation.po messages/extragear-network/konversation._desktop_.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_ktorrent.po messages/extragear-network/ktorrent._desktop_.po move messages/extragear-network/desktop_extragear-network_smb4k.po messages/extragear-network/smb4k._desktop_.po move messages/extragear-network/json_extragear-network_kdeconnect-kde.po messages/extragear-network/kdeconnect-kde._json_.po move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kbibtex.po messages/extragear-office/kbibtex._desktop_.po move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kile.po messages/extragear-office/kile._desktop_.po move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_kmymoney.po messages/extragear-office/kmymoney._desktop_.po move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_skrooge.po messages/extragear-office/skrooge._desktop_.po move messages/extragear-office/desktop_extragear-office_tellico.po messages/extragear-office/tellico._desktop_.po move messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_ring-kde.po messages/extragear-pim/ring-kde._desktop_.po move messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_trojita.po messages/extragear-pim/trojita._desktop_.po move messages/extragear-pim/desktop_extragear-pim_zanshin.po messages/extragear-pim/zanshin._desktop_.po move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_heaptrack.po messages/extragear-sdk/heaptrack._desktop_.po move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_kdesvn.po messages/extragear-sdk/kdesvn._desktop_.po move messages/extragear-sdk/desktop_extragear-sdk_massif-visualizer.po messages/extragear-sdk/massif-visualizer._desktop_.po move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_apper.po messages/extragear-sysadmin/apper._desktop_.po move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_kpmcore.po messages/extragear-sysadmin/kpmcore._desktop_.po move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_libqapt.po messages/extragear-sysadmin/libqapt._desktop_.po move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_muon.po messages/extragear-sysadmin/muon._desktop_.po move messages/extragear-sysadmin/desktop_extragear-sysadmin_partitionmanager.po messages/extragear-sysadmin/partitionmanager._desktop_.po move messages/extragear-sysadmin/json_extragear-sysadmin_kpmcore.po messages/extragear-sysadmin/kpmcore._json_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_isoimagewriter.po messages/extragear-utils/isoimagewriter._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kdesrc-build.po messages/extragear-utils/kdesrc-build._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_keurocalc.po messages/extragear-utils/keurocalc._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kimtoy.po messages/extragear-utils/kimtoy._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kmarkdownwebview.po messages/extragear-utils/kmarkdownwebview._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_krename.po messages/extragear-utils/krename._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_kronometer.po messages/extragear-utils/kronometer._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_krusader.po messages/extragear-utils/krusader._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_okteta.po messages/extragear-utils/okteta._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_plasma-mycroft.po messages/extragear-utils/plasma-mycroft._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_rsibreak.po messages/extragear-utils/rsibreak._desktop_.po move messages/extragear-utils/desktop_extragear-utils_yakuake.po messages/extragear-utils/yakuake._desktop_.po move messages/extragear-utils/json_extragear-utils_kimtoy.po messages/extragear-utils/kimtoy._json_.po move messages/extragear-utils/json_extragear-utils_kio-stash.po messages/extragear-utils/kio-stash._json_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_baloo.po messages/frameworks/baloo._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_breeze-icons.po messages/frameworks/breeze-icons._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_frameworkintegration.po messages/frameworks/frameworkintegration._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kcmutils.po messages/frameworks/kcmutils._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kconfig.po messages/frameworks/kconfig._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kconfigwidgets.po messages/frameworks/kconfigwidgets._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kded.po messages/frameworks/kded._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kdelibs4support.po messages/frameworks/kdelibs4support._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kemoticons.po messages/frameworks/kemoticons._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kglobalaccel.po messages/frameworks/kglobalaccel._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_khtml.po messages/frameworks/khtml._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kio.po messages/frameworks/kio._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kirigami.po messages/frameworks/kirigami._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_knewstuff.po messages/frameworks/knewstuff._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kpackage.po messages/frameworks/kpackage._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kparts.po messages/frameworks/kparts._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_krunner.po messages/frameworks/krunner._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kservice.po messages/frameworks/kservice._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_ktexteditor.po messages/frameworks/ktexteditor._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_kwallet.po messages/frameworks/kwallet._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_oxygen-icons5.po messages/frameworks/oxygen-icons5._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_frameworks_plasma-framework.po messages/frameworks/plasma-framework._desktop_.po move messages/frameworks/desktop_l10n.po messages/frameworks/l10n._desktop_.po move messages/frameworks/json_frameworks_kio.po messages/frameworks/kio._json_.po move messages/frameworks/json_frameworks_plasma-framework.po messages/frameworks/plasma-framework._json_.po move messages/frameworks/json_frameworks_purpose.po messages/frameworks/purpose._json_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_bluedevil.po messages/kde-workspace/bluedevil._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_breeze.po messages/kde-workspace/breeze._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_discover.po messages/kde-workspace/discover._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_drkonqi.po messages/kde-workspace/drkonqi._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kactivitymanagerd.po messages/kde-workspace/kactivitymanagerd._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kde-cli-tools.po messages/kde-workspace/kde-cli-tools._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kde-gtk-config.po messages/kde-workspace/kde-gtk-config._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kdeplasma-addons.po messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kgamma5.po messages/kde-workspace/kgamma5._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_khotkeys.po messages/kde-workspace/khotkeys._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kinfocenter.po messages/kde-workspace/kinfocenter._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kmenuedit.po messages/kde-workspace/kmenuedit._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kscreen.po messages/kde-workspace/kscreen._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kscreenlocker.po messages/kde-workspace/kscreenlocker._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_ksysguard.po messages/kde-workspace/ksysguard._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwallet-pam.po messages/kde-workspace/kwallet-pam._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwin.po messages/kde-workspace/kwin._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_kwrited.po messages/kde-workspace/kwrited._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_libksysguard.po messages/kde-workspace/libksysguard._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_milou.po messages/kde-workspace/milou._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_oxygen.po messages/kde-workspace/oxygen._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-browser-integration.po messages/kde-workspace/plasma-browser-integration._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-desktop.po messages/kde-workspace/plasma-desktop._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-nm.po messages/kde-workspace/plasma-nm._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-pa.po messages/kde-workspace/plasma-pa._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-sdk.po messages/kde-workspace/plasma-sdk._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-vault.po messages/kde-workspace/plasma-vault._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace-wallpapers.po messages/kde-workspace/plasma-workspace-wallpapers._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plasma-workspace.po messages/kde-workspace/plasma-workspace._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_plymouth-kcm.po messages/kde-workspace/plymouth-kcm._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_polkit-kde-agent-1.po messages/kde-workspace/polkit-kde-agent-1._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_powerdevil.po messages/kde-workspace/powerdevil._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_sddm-kcm.po messages/kde-workspace/sddm-kcm._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_systemsettings.po messages/kde-workspace/systemsettings._desktop_.po move messages/kde-workspace/desktop_workspace_user-manager.po messages/kde-workspace/user-manager._desktop_.po move messages/kde-workspace/json_workspace_bluedevil.po messages/kde-workspace/bluedevil._json_.po move messages/kde-workspace/json_workspace_breeze.po messages/kde-workspace/breeze._json_.po move messages/kde-workspace/json_workspace_kactivitymanagerd.po messages/kde-workspace/kactivitymanagerd._json_.po move messages/kde-workspace/json_workspace_kdeplasma-addons.po messages/kde-workspace/kdeplasma-addons._json_.po move messages/kde-workspace/json_workspace_kwin.po messages/kde-workspace/kwin._json_.po move messages/kde-workspace/json_workspace_kwrited.po messages/kde-workspace/kwrited._json_.po move messages/kde-workspace/json_workspace_oxygen.po messages/kde-workspace/oxygen._json_.po move messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmag.po messages/kdeaccessibility/kmag._desktop_.po move messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmousetool.po messages/kdeaccessibility/kmousetool._desktop_.po move messages/kdeaccessibility/desktop_kdeaccessibility_kmouth.po messages/kdeaccessibility/kmouth._desktop_.po move messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_kcron.po messages/kdeadmin/kcron._desktop_.po move messages/kdeadmin/desktop_kdeadmin_ksystemlog.po messages/kdeadmin/ksystemlog._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_artikulate.po messages/kdeedu/artikulate._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_blinken.po messages/kdeedu/blinken._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_cantor.po messages/kdeedu/cantor._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalgebra.po messages/kdeedu/kalgebra._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kalzium.po messages/kdeedu/kalzium._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kanagram.po messages/kdeedu/kanagram._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kbruch.po messages/kdeedu/kbruch._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kgeography.po messages/kdeedu/kgeography._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_khangman.po messages/kdeedu/khangman._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kig.po messages/kdeedu/kig._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kiten.po messages/kdeedu/kiten._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_klettres.po messages/kdeedu/klettres._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kmplot.po messages/kdeedu/kmplot._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_ktouch.po messages/kdeedu/ktouch._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kturtle.po messages/kdeedu/kturtle._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_kwordquiz.po messages/kdeedu/kwordquiz._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_marble.po messages/kdeedu/marble._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_minuet.po messages/kdeedu/minuet._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_parley.po messages/kdeedu/parley._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_rocs.po messages/kdeedu/rocs._desktop_.po move messages/kdeedu/desktop_kdeedu_step.po messages/kdeedu/step._desktop_.po move messages/kdeedu/json_kdeedu_artikulate.po messages/kdeedu/artikulate._json_.po move messages/kdeedu/json_kdeedu_cantor.po messages/kdeedu/cantor._json_.po move messages/kdeedu/json_kdeedu_kalgebra.po messages/kdeedu/kalgebra._json_.po move messages/kdeedu/json_kdeedu_minuet.po messages/kdeedu/minuet._json_.po move messages/kdeedu/json_kdeedu_rocs.po messages/kdeedu/rocs._json_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_bomber.po messages/kdegames/bomber._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_bovo.po messages/kdegames/bovo._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_granatier.po messages/kdegames/granatier._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kajongg.po messages/kdegames/kajongg._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kapman.po messages/kdegames/kapman._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_katomic.po messages/kdegames/katomic._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kblackbox.po messages/kdegames/kblackbox._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kblocks.po messages/kdegames/kblocks._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kbounce.po messages/kdegames/kbounce._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kbreakout.po messages/kdegames/kbreakout._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kdiamond.po messages/kdegames/kdiamond._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kfourinline.po messages/kdegames/kfourinline._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kgoldrunner.po messages/kdegames/kgoldrunner._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kigo.po messages/kdegames/kigo._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_killbots.po messages/kdegames/killbots._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kiriki.po messages/kdegames/kiriki._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kjumpingcube.po messages/kdegames/kjumpingcube._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_klickety.po messages/kdegames/klickety._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_klines.po messages/kdegames/klines._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kmahjongg.po messages/kdegames/kmahjongg._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kmines.po messages/kdegames/kmines._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_knavalbattle.po messages/kdegames/knavalbattle._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_knetwalk.po messages/kdegames/knetwalk._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_knights.po messages/kdegames/knights._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kolf.po messages/kdegames/kolf._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kollision.po messages/kdegames/kollision._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_konquest.po messages/kdegames/konquest._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kpat.po messages/kdegames/kpat._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kreversi.po messages/kdegames/kreversi._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kshisen.po messages/kdegames/kshisen._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_ksirk.po messages/kdegames/ksirk._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_ksnakeduel.po messages/kdegames/ksnakeduel._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kspaceduel.po messages/kdegames/kspaceduel._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_ksquares.po messages/kdegames/ksquares._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_ksudoku.po messages/kdegames/ksudoku._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_ktuberling.po messages/kdegames/ktuberling._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_kubrick.po messages/kdegames/kubrick._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_libkdegames.po messages/kdegames/libkdegames._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_libkmahjongg.po messages/kdegames/libkmahjongg._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_lskat.po messages/kdegames/lskat._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_palapeli.po messages/kdegames/palapeli._desktop_.po move messages/kdegames/desktop_kdegames_picmi.po messages/kdegames/picmi._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_gwenview.po messages/kdegraphics/gwenview._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kamera.po messages/kdegraphics/kamera._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kcolorchooser.po messages/kdegraphics/kcolorchooser._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-mobipocket.po messages/kdegraphics/kdegraphics-mobipocket._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kdegraphics-thumbnailers.po messages/kdegraphics/kdegraphics-thumbnailers._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kolourpaint.po messages/kdegraphics/kolourpaint._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_kruler.po messages/kdegraphics/kruler._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_libkipi.po messages/kdegraphics/libkipi._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_okular.po messages/kdegraphics/okular._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_spectacle.po messages/kdegraphics/spectacle._desktop_.po move messages/kdegraphics/desktop_kdegraphics_svgpart.po messages/kdegraphics/svgpart._desktop_.po move messages/kdegraphics/json_kdegraphics_okular.po messages/kdegraphics/okular._json_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_audiocd-kio.po messages/kdemultimedia/audiocd-kio._desktop_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_dragon.po messages/kdemultimedia/dragon._desktop_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_ffmpegthumbs.po messages/kdemultimedia/ffmpegthumbs._desktop_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_juk.po messages/kdemultimedia/juk._desktop_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_k3b.po messages/kdemultimedia/k3b._desktop_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kamoso.po messages/kdemultimedia/kamoso._desktop_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po messages/kdemultimedia/kdenlive._desktop_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kmix.po messages/kdemultimedia/kmix._desktop_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kwave.po messages/kdemultimedia/kwave._desktop_.po move messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_libkcddb.po messages/kdemultimedia/libkcddb._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kaccounts-integration.po messages/kdenetwork/kaccounts-integration._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kaccounts-providers.po messages/kdenetwork/kaccounts-providers._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kdenetwork-filesharing.po messages/kdenetwork/kdenetwork-filesharing._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kget.po messages/kdenetwork/kget._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kio-extras.po messages/kdenetwork/kio-extras._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_kopete.po messages/kdenetwork/kopete._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krdc.po messages/kdenetwork/krdc._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_krfb.po messages/kdenetwork/krfb._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-accounts-kcm.po messages/kdenetwork/ktp-accounts-kcm._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-approver.po messages/kdenetwork/ktp-approver._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-common-internals.po messages/kdenetwork/ktp-common-internals._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-contact-list.po messages/kdenetwork/ktp-contact-list._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-contact-runner.po messages/kdenetwork/ktp-contact-runner._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-desktop-applets.po messages/kdenetwork/ktp-desktop-applets._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-kded-module.po messages/kdenetwork/ktp-kded-module._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-send-file.po messages/kdenetwork/ktp-send-file._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_ktp-text-ui.po messages/kdenetwork/ktp-text-ui._desktop_.po move messages/kdenetwork/desktop_kdenetwork_zeroconf-ioslave.po messages/kdenetwork/zeroconf-ioslave._desktop_.po move messages/kdenetwork/json_kdenetwork_kio-extras.po messages/kdenetwork/kio-extras._json_.po move messages/kdenetwork/json_kdenetwork_krfb.po messages/kdenetwork/krfb._json_.po move messages/kdenetwork/json_kdenetwork_ktp-common-internals.po messages/kdenetwork/ktp-common-internals._json_.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdiff3.po messages/kdereview/kdiff3._desktop_.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kdots.po messages/kdereview/kdots._desktop_.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_kpeg.po messages/kdereview/kpeg._desktop_.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_liquidshell.po messages/kdereview/liquidshell._desktop_.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-active-window-control.po messages/kdereview/plasma-active-window-control._desktop_.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-pass.po messages/kdereview/plasma-pass._desktop_.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-redshift-control.po messages/kdereview/plasma-redshift-control._desktop_.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_plasma-simplemenu.po messages/kdereview/plasma-simplemenu._desktop_.po move messages/kdereview/desktop_kdereview_rkward.po messages/kdereview/rkward._desktop_.po move messages/kdereview/json_kdereview_kdiff3.po messages/kdereview/kdiff3._json_.po move messages/kdereview/json_kdereview_symmy.po messages/kdereview/symmy._json_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_cervisia.po messages/kdesdk/cervisia._desktop_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_dolphin-plugins.po messages/kdesdk/dolphin-plugins._desktop_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kapptemplate.po messages/kdesdk/kapptemplate._desktop_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kcachegrind.po messages/kdesdk/kcachegrind._desktop_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kde-dev-utils.po messages/kdesdk/kde-dev-utils._desktop_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kdesdk-thumbnailers.po messages/kdesdk/kdesdk-thumbnailers._desktop_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kirigami-gallery.po messages/kdesdk/kirigami-gallery._desktop_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_kompare.po messages/kdesdk/kompare._desktop_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_lokalize.po messages/kdesdk/lokalize._desktop_.po move messages/kdesdk/desktop_kdesdk_umbrello.po messages/kdesdk/umbrello._desktop_.po move messages/kdesdk/json_kdesdk_umbrello.po messages/kdesdk/umbrello._json_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ark.po messages/kdeutils/ark._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_filelight.po messages/kdeutils/filelight._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kbackup.po messages/kdeutils/kbackup._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcalc.po messages/kdeutils/kcalc._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kcharselect.po messages/kdeutils/kcharselect._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdebugsettings.po messages/kdeutils/kdebugsettings._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kdf.po messages/kdeutils/kdf._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kfloppy.po messages/kdeutils/kfloppy._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kgpg.po messages/kdeutils/kgpg._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kteatime.po messages/kdeutils/kteatime._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_ktimer.po messages/kdeutils/ktimer._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_kwalletmanager.po messages/kdeutils/kwalletmanager._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_print-manager.po messages/kdeutils/print-manager._desktop_.po move messages/kdeutils/desktop_kdeutils_sweeper.po messages/kdeutils/sweeper._desktop_.po move messages/kdeutils/json_kdeutils_ark.po messages/kdeutils/ark._json_.po move messages/kdewebdev/desktop_kdewebdev_kimagemapeditor.po messages/kdewebdev/kimagemapeditor._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_akonadi-calendar-tools.po messages/pim/akonadi-calendar-tools._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_akonadi-calendar.po messages/pim/akonadi-calendar._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_akonadi-contacts.po messages/pim/akonadi-contacts._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_akonadi-import-wizard.po messages/pim/akonadi-import-wizard._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_akonadi-mime.po messages/pim/akonadi-mime._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_akonadi-search.po messages/pim/akonadi-search._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_akonadi.po messages/pim/akonadi._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_akonadiconsole.po messages/pim/akonadiconsole._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_akregator.po messages/pim/akregator._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_calendarsupport.po messages/pim/calendarsupport._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_eventviews.po messages/pim/eventviews._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_grantlee-editor.po messages/pim/grantlee-editor._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kaddressbook.po messages/pim/kaddressbook._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kalarm.po messages/pim/kalarm._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kalarmcal.po messages/pim/kalarmcal._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kdepim-addons.po messages/pim/kdepim-addons._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kdepim-runtime.po messages/pim/kdepim-runtime._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kleopatra.po messages/pim/kleopatra._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kmail-account-wizard.po messages/pim/kmail-account-wizard._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kmail.po messages/pim/kmail._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kmailtransport.po messages/pim/kmailtransport._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_knotes.po messages/pim/knotes._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kontact.po messages/pim/kontact._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_kontactinterface.po messages/pim/kontactinterface._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_korganizer.po messages/pim/korganizer._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_libkdepim.po messages/pim/libkdepim._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_libkleo.po messages/pim/libkleo._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_libksieve.po messages/pim/libksieve._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_mbox-importer.po messages/pim/mbox-importer._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_messagelib.po messages/pim/messagelib._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_pim-data-exporter.po messages/pim/pim-data-exporter._desktop_.po move messages/pim/desktop_pim_pim-sieve-editor.po messages/pim/pim-sieve-editor._desktop_.po move messages/pim/json_pim_akonadi-contacts.po messages/pim/akonadi-contacts._json_.po move messages/pim/json_pim_akonadi-import-wizard.po messages/pim/akonadi-import-wizard._json_.po move messages/pim/json_pim_kdepim-addons.po messages/pim/kdepim-addons._json_.po move messages/pim/json_pim_kmailtransport.po messages/pim/kmailtransport._json_.po move messages/pim/json_pim_messagelib.po messages/pim/messagelib._json_.po move messages/playground-artwork/desktop_playground-artwork_smaragd.po messages/playground-artwork/smaragd._desktop_.po move messages/playground-artwork/json_playground-artwork_smaragd.po messages/playground-artwork/smaragd._json_.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_distro-release-notifier.po messages/playground-base/distro-release-notifier._desktop_.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kubuntu-driver-kcm.po messages/playground-base/kubuntu-driver-kcm._desktop_.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kubuntu-notification-helper.po messages/playground-base/kubuntu-notification-helper._desktop_.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_kwindowsaddons.po messages/playground-base/kwindowsaddons._desktop_.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_peruse.po messages/playground-base/peruse._desktop_.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_plasma-pk-updates.po messages/playground-base/plasma-pk-updates._desktop_.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_samba-mounter.po messages/playground-base/samba-mounter._desktop_.po move messages/playground-base/desktop_playground-base_whoopsie-kcm.po messages/playground-base/whoopsie-kcm._desktop_.po move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-go.po messages/playground-devtools/kdev-go._desktop_.po move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-ruby.po messages/playground-devtools/kdev-ruby._desktop_.po move messages/playground-devtools/desktop_playground-devtools_kdev-upload.po messages/playground-devtools/kdev-upload._desktop_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-cargo.po messages/playground-devtools/kdev-cargo._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-css.po messages/playground-devtools/kdev-css._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-embedded.po messages/playground-devtools/kdev-embedded._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-executebrowser.po messages/playground-devtools/kdev-executebrowser._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-go.po messages/playground-devtools/kdev-go._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-krazy2.po messages/playground-devtools/kdev-krazy2._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-mercurial.po messages/playground-devtools/kdev-mercurial._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-ruby.po messages/playground-devtools/kdev-ruby._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-upload.po messages/playground-devtools/kdev-upload._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-valgrind.po messages/playground-devtools/kdev-valgrind._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-verapp.po messages/playground-devtools/kdev-verapp._json_.po move messages/playground-devtools/json_playground-devtools_kdev-xdebug.po messages/playground-devtools/kdev-xdebug._json_.po move messages/playground-games/desktop_playground-games_kmuddy.po messages/playground-games/kmuddy._desktop_.po move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_colord-kde.po messages/playground-graphics/colord-kde._desktop_.po move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_koko.po messages/playground-graphics/koko._desktop_.po move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kooka.po messages/playground-graphics/kooka._desktop_.po move messages/playground-graphics/desktop_playground-graphics_kuickshow.po messages/playground-graphics/kuickshow._desktop_.po move messages/playground-mobile/desktop_playground-mobile_plasma-phone-components.po messages/playground-mobile/plasma-phone-components._desktop_.po move messages/playground-mobile/desktop_playground-mobile_spacebar.po messages/playground-mobile/spacebar._desktop_.po move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_audex.po messages/playground-multimedia/audex._desktop_.po move messages/playground-multimedia/desktop_playground-multimedia_vvave.po messages/playground-multimedia/vvave._desktop_.po move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_akonadi-phabricator-resource.po messages/playground-pim/akonadi-phabricator-resource._desktop_.po move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_kjots.po messages/playground-pim/kjots._desktop_.po move messages/playground-pim/desktop_playground-pim_kube.po messages/playground-pim/kube._desktop_.po move messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_elf-dissector.po messages/playground-sdk/elf-dissector._desktop_.po move messages/playground-sdk/desktop_playground-sdk_plasmate.po messages/playground-sdk/plasmate._desktop_.po move messages/playground-sdk/json_playground-sdk_plasmate.po messages/playground-sdk/plasmate._json_.po move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_kalternatives.po messages/playground-sysadmin/kalternatives._desktop_.po move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_systemd-kcm.po messages/playground-sysadmin/systemd-kcm._desktop_.po move messages/playground-sysadmin/desktop_playground-sysadmin_systemdgenie.po messages/playground-sysadmin/systemdgenie._desktop_.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kanalytics.po messages/playground-utils/kanalytics._desktop_.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_klimbgrades.po messages/playground-utils/klimbgrades._desktop_.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_kregexpeditor.po messages/playground-utils/kregexpeditor._desktop_.po move messages/playground-utils/desktop_playground-utils_plasma-mycroft-mobile.po messages/playground-utils/plasma-mycroft-mobile._desktop_.po move messages/kdereview/plasma_applet_plasmapass.po messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po copy messages/frameworks/frameworkintegration._desktop_.po messages/frameworks/knotifications._desktop_.po move messages/kde-workspace/kcmcolors.po messages/kde-workspace/kcm_colors.po move messages/kdereview/diff_ext.po messages/extragear-utils/diff_ext.po move messages/kdereview/kdiff3._desktop_.po messages/extragear-utils/kdiff3._desktop_.po move messages/kdereview/kdiff3fileitemactionplugin.po messages/extragear-utils/kdiff3fileitemactionplugin.po move messages/kdereview/kdiff3._json_.po messages/extragear-utils/kdiff3._json_.po move messages/kdereview/kdiff3.po messages/extragear-utils/kdiff3.po move messages/kdereview/org.kde.kdiff3.appdata.po messages/extragear-utils/org.kde.kdiff3.appdata.po move docmessages/kdereview/kdiff3_man-kdiff3.1.po docmessages/extragear-utils/kdiff3_man-kdiff3.1.po move docmessages/kdereview/kdiff3.po docmessages/extragear-utils/kdiff3.po move messages/kdereview/plasma-pass._desktop_.po messages/extragear-base/plasma-pass._desktop_.po move messages/kdereview/plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po messages/extragear-base/plasma_applet_org.kde.plasma.pass.po + +move messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po Index: trunk/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,196 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration to Northern Sami -# -# Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2007. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-01-12 03:14+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-12-28 23:37+0100\n" -"Last-Translator: Børre Gaup \n" -"Language-Team: Northern Sami \n" -"Language: se\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Environment: kde\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Fállu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Buot čállinbevddiide" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimere" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimere" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Gidde" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Rulle bajás" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:142 -#, kde-format -msgid "" -"Close by double clicking:\n" -" To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) -#: kcm.ui:21 -#, kde-format -msgid "Theme" -msgstr "Fáddá" - -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) -#: kcm.ui:29 -#, kde-format -msgid "Search..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) -#: kcm.ui:44 -#, kde-format -msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) -#: kcm.ui:72 -#, kde-format -msgid "Border si&ze:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:86 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:91 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:96 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:101 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:106 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:111 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:116 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:121 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:126 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) -#: kcm.ui:150 -#, kde-format -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: kcm.ui:160 -#, kde-format -msgid "Buttons" -msgstr "Boalut" - -#: qml/Buttons.qml:73 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: qml/Buttons.qml:202 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: qml/Buttons.qml:227 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: qml/Previews.qml:146 -#, kde-format -msgid "Configure %1..." -msgstr "" Property changes on: trunk/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,196 @@ +# Translation of kcmkwindecoration to Northern Sami +# +# Børre Gaup , 2003, 2004, 2005, 2007. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-12 03:14+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-12-28 23:37+0100\n" +"Last-Translator: Børre Gaup \n" +"Language-Team: Northern Sami \n" +"Language: se\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Environment: kde\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Fállu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Buot čállinbevddiide" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimere" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimere" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Gidde" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Rulle bajás" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:142 +#, kde-format +msgid "" +"Close by double clicking:\n" +" To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) +#: kcm.ui:21 +#, kde-format +msgid "Theme" +msgstr "Fáddá" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) +#: kcm.ui:29 +#, kde-format +msgid "Search..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) +#: kcm.ui:44 +#, kde-format +msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) +#: kcm.ui:72 +#, kde-format +msgid "Border si&ze:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:86 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:91 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:96 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:101 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:106 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Large" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:111 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:116 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Huge" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:121 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:126 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) +#: kcm.ui:150 +#, kde-format +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: kcm.ui:160 +#, kde-format +msgid "Buttons" +msgstr "Boalut" + +#: qml/Buttons.qml:73 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: qml/Buttons.qml:202 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: qml/Buttons.qml:227 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: qml/Previews.qml:146 +#, kde-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" Property changes on: trunk/l10n-kf5/se/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/si/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/si/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/si/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,411 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Danishka Navin , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-11-12 00:07+0530\n" -"Last-Translator: Danishka Navin \n" -"Language-Team: American English \n" -"Language: si\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ඩනිෂ්ක නවින්" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "danishka@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "මෙනුව" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "සියලු වැඩතල මත" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "හකුළන්න" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "විහිදුවන්න" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "වසන්න" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "සෙවනැළි" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "අනෙක්වාට පහළීන් තබන්න" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "එනෙක්වාට ඉහළීන් තබන්න" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "කවුළු සැරසීම (&W)" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "බොත්තම්" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "කවුළු සැරසීම (&W)" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "කුඩා" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "සාමාන්‍ය" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "විශාල" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "ඉතා විශාල" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "විශාල" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ඉතාම විශාල" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "අධිප්‍රමාණිත" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "කවුළු සැරසීම (&W)" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "සාමාන්‍ය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "බොත්තම්" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "කුඩා" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "සාමාන්‍ය" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "විශාල" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "ඉතා විශාල" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "විශාල" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "ඉතාම විශාල" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "අධිප්‍රමාණිත" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (නොපවතී)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "සිරස්තල තීරුවේ බොත්තම් ඉවත් කිරීමට හෝ එක් කිරීමට, සරලව පවතින අයිතම ලැයිසතුවේ සිට සිරස්තල " -#~ "තීරුවේ පෙර දැක්ම වෙත අයිතම ඇදමන්න, ඊට සමානව, නැවත ස්ථාන ගත කිරීමටද සිරස්තල " -#~ "තීරුවේ පෙරදැක්ම තුළ අයිතම අදින්න." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "ප්‍රතිපරමාණය" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "උදව්" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- ඉඩ ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "මෙම සලකුණු කොටුව ලකුණු කිරීමෙන් කවුළු බොත්තම් ටූල් ටිපය පෙන්වනු ඇත. සලකුණු කොටුව අක්‍රීය නම්, කිසිඳු " -#~ "කවුළු බොත්තම් ටූල්ටිපයක් නොපෙන්වනු ඇත." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "කවුළු බොත්තම් ටූල් ටිප් පෙන්වන්න (&S)" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "සුදුසු සැකසුම් \"Buttons\" ටැබයේ දැකිය හැක; මෙම විකල්පය සියළු රටා සඳහා අදාල නොවන බව " -#~ "සලකන්න. " - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "රුචි සිරස්තල තීරුවේ බොත්තම් ස්ථාන භාවිත කරන්න (&p)" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "සැරසිල්ලේ දාරයේ ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීම සඳහා මෙම සංයුක්ත කොටුව භාවිත කරන්න." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "සැරසිලි විකල්ප" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "කවුළු සැරසීම තෝරාගන්න, මෙය කවුළු දාර හා අල්ලුව යන දෙකෙහිම පෙනුම දක්වයී." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "කවුළු සැරසුම් පාලක මොඩියුලය" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "ඔක්සිජන්" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

කවුළු පාලක සැරසීම්

මෙම මොඩියුලය ඔබට කවුළු දාර සැරසීම් මෙන්ම සිරස්තල තීරුවේ " -#~ "බොත්තම් හා රුචි සැරසිලි සැකසුම් තෝරාගැනීමට ඉඩ දෙයි .

ඔබේ කවුළු සැරසිලි සඳහා තේමාවක් " -#~ "තෝරා ගැනීමට එහි නාමය මත ක්ලික් කර \"ඇතුළත් කරන්න\" බොත්තම ඔබා ඇතුළත් කරන්න. ඔබට එම " -#~ "සැකසුම් ඇතුලත් කිරීමට අවශ්‍ය නොමැති නම් \"නැවත සකසන්න\" බොත්තම ඔබා ඔබ කල සැකසුම් අවලංගු " -#~ "කරන්න.

ඔබට \"සකසන්න [...]\" ටැබයේ ඇති එක් එක් තේමා සැකසිය හැක . එහිදී එක් එක් " -#~ "තේමාවට එකිනෙකට වෙනස් විකල්ප ඇත.

\"සාමාන්‍ය සැකසුම් (පවතී නම්)\" හීදී ඔබට " -#~ "\"බොත්තම්\" ටැබය \"රුචි සිරස්තල තීරුවේ බොත්තම් ස්ථාන භාවිත කරන්න \" කොටුව ක්ලික් කිරීමෙන් " -#~ "සක්‍රීය කල හැක. \"බොත්තම්\" ටැබයේදී ඔබට බොත්තම් වල ස්ථාන කැමති ආකාරයට වෙනස් කල හැක." - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "සක්‍රීය කවුළුවක්" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "අක්‍රීය කවුළුවක්" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "පෙර දැක්මක් නොමැත.\n" -#~ "බොහෝවිට එම ප්ලගිනය\n" -#~ "පූර්ණයේ වරදක් විය යුතුයි." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "බොත්තම් (&B)" Index: trunk/l10n-kf5/si/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/si/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/si/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,411 @@ +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Danishka Navin , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-11-12 00:07+0530\n" +"Last-Translator: Danishka Navin \n" +"Language-Team: American English \n" +"Language: si\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 1.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ඩනිෂ්ක නවින්" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "danishka@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "මෙනුව" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "සියලු වැඩතල මත" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "හකුළන්න" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "විහිදුවන්න" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "වසන්න" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "සෙවනැළි" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "අනෙක්වාට පහළීන් තබන්න" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "එනෙක්වාට ඉහළීන් තබන්න" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "කවුළු සැරසීම (&W)" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "බොත්තම්" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "කවුළු සැරසීම (&W)" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "කුඩා" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "සාමාන්‍ය" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "විශාල" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "ඉතා විශාල" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "විශාල" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ඉතාම විශාල" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "අධිප්‍රමාණිත" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "කවුළු සැරසීම (&W)" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "සාමාන්‍ය" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "බොත්තම්" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "කුඩා" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "සාමාන්‍ය" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "විශාල" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "ඉතා විශාල" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "විශාල" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "ඉතාම විශාල" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "අධිප්‍රමාණිත" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (නොපවතී)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "සිරස්තල තීරුවේ බොත්තම් ඉවත් කිරීමට හෝ එක් කිරීමට, සරලව පවතින අයිතම ලැයිසතුවේ සිට සිරස්තල " +#~ "තීරුවේ පෙර දැක්ම වෙත අයිතම ඇදමන්න, ඊට සමානව, නැවත ස්ථාන ගත කිරීමටද සිරස්තල " +#~ "තීරුවේ පෙරදැක්ම තුළ අයිතම අදින්න." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ප්‍රතිපරමාණය" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "උදව්" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- ඉඩ ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "මෙම සලකුණු කොටුව ලකුණු කිරීමෙන් කවුළු බොත්තම් ටූල් ටිපය පෙන්වනු ඇත. සලකුණු කොටුව අක්‍රීය නම්, කිසිඳු " +#~ "කවුළු බොත්තම් ටූල්ටිපයක් නොපෙන්වනු ඇත." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "කවුළු බොත්තම් ටූල් ටිප් පෙන්වන්න (&S)" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "සුදුසු සැකසුම් \"Buttons\" ටැබයේ දැකිය හැක; මෙම විකල්පය සියළු රටා සඳහා අදාල නොවන බව " +#~ "සලකන්න. " + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "රුචි සිරස්තල තීරුවේ බොත්තම් ස්ථාන භාවිත කරන්න (&p)" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "දාර ප්‍රමාණය (&o): " + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "සැරසිල්ලේ දාරයේ ප්‍රමාණය වෙනස් කිරීම සඳහා මෙම සංයුක්ත කොටුව භාවිත කරන්න." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "සැරසිලි විකල්ප" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "කවුළු සැරසීම තෝරාගන්න, මෙය කවුළු දාර හා අල්ලුව යන දෙකෙහිම පෙනුම දක්වයී." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "කවුළු සැරසුම් පාලක මොඩියුලය" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "ඔක්සිජන්" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

කවුළු පාලක සැරසීම්

මෙම මොඩියුලය ඔබට කවුළු දාර සැරසීම් මෙන්ම සිරස්තල තීරුවේ " +#~ "බොත්තම් හා රුචි සැරසිලි සැකසුම් තෝරාගැනීමට ඉඩ දෙයි .

ඔබේ කවුළු සැරසිලි සඳහා තේමාවක් " +#~ "තෝරා ගැනීමට එහි නාමය මත ක්ලික් කර \"ඇතුළත් කරන්න\" බොත්තම ඔබා ඇතුළත් කරන්න. ඔබට එම " +#~ "සැකසුම් ඇතුලත් කිරීමට අවශ්‍ය නොමැති නම් \"නැවත සකසන්න\" බොත්තම ඔබා ඔබ කල සැකසුම් අවලංගු " +#~ "කරන්න.

ඔබට \"සකසන්න [...]\" ටැබයේ ඇති එක් එක් තේමා සැකසිය හැක . එහිදී එක් එක් " +#~ "තේමාවට එකිනෙකට වෙනස් විකල්ප ඇත.

\"සාමාන්‍ය සැකසුම් (පවතී නම්)\" හීදී ඔබට " +#~ "\"බොත්තම්\" ටැබය \"රුචි සිරස්තල තීරුවේ බොත්තම් ස්ථාන භාවිත කරන්න \" කොටුව ක්ලික් කිරීමෙන් " +#~ "සක්‍රීය කල හැක. \"බොත්තම්\" ටැබයේදී ඔබට බොත්තම් වල ස්ථාන කැමති ආකාරයට වෙනස් කල හැක." + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "සක්‍රීය කවුළුවක්" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "අක්‍රීය කවුළුවක්" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "පෙර දැක්මක් නොමැත.\n" +#~ "බොහෝවිට එම ප්ලගිනය\n" +#~ "පූර්ණයේ වරදක් විය යුතුයි." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "බොත්තම් (&B)" Index: trunk/l10n-kf5/sk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/sk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,415 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Slovak -# Stanislav Visnovsky , 2001,2002. -# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. -# Richard Fric , 2006, 2009, 2010. -# Michal Sulek , 2009, 2010. -# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014, 2015. -# Mthw , 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-16 19:39+0100\n" -"Last-Translator: Mthw \n" -"Language-Team: Slovak \n" -"Language: sk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Stanislav Višňovský,Richard Frič,Michal Šulek" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "visnovsky@kde.org,Richard.Fric@kdemail.net,misurel@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Aplikačné menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Na všetkých plochách" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimalizovať" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximalizovať" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zavrieť" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Kontextový pomocník" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Zabaliť" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Držať pod" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Držať nad" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Získať nové dekorácie okien..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Titulkový pruh" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Pustite tu na odstránenie tlačidla" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Presuňte tlačidlá medzi týmto miesto a titulným pruhom" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Téma" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Titulkový pruh" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Veľkosť okraja:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Získať nové dekorácie okien..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Zavrieť okná dvojklikom na tlačidlo menu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Zavrieť dvojklikom:\n" -" Na otvorenie ponuky nechajte tlačidlo stlačené, kým sa objaví." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Žiadne okraje" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Bez bočného okraja" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Drobná" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normálna" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Veľká" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Veľmi veľká" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Obrovská" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Veľmi obrovská" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Nadmerná" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Hľadať..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Zavrieť okná dvojklikom na tlačidlo menu" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Veľkosť okraja:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Tlačidlá" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Nastaviť %1..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Posuňte na preusporiadanie tlačidiel" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulár" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Veľkosť tlačidiel:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Drobná" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normálna" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Veľká" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Veľmi veľká" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Obrovská" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Veľmi obrovská" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Nadmerná" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (nie je k dispozícii)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Ak chcete pridať alebo odstrániť tlačidlá titulku, jednoducho ich " -#~ "pretiahnite myšou medzi zoznamom dostupných tlačidiel a náhľadom " -#~ "titulku. Podobne môžete ťahaním zmeniť pozíciu tlačidiel v titulku." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Zmeniť veľkosť" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomocník" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Ponuka okna" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- medzera ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Povolením tejto voľby sa budú zobrazovať rady pre tlačidlá okna. Ak je " -#~ "táto voľba vypnutá, žiadne rady sa nebudú zobrazovať." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Zobrazovať rady tlačidiel okna" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Uvedomte si, že táto voľba zatiaľ nie je dostupná vo všetkých štýloch." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Použiť vlastné &pozície tlačidiel titulku" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Veľkosť &okraja:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Použite tento rozbaľovací zoznam, ak chcete zmeniť veľkosť okraja " -#~ "dekorácie." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Bez bočného okraja" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Bez okraja" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Možnosti dekorácie" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Vyberte dekoráciu okna. To znamená vzhľad okrajov a tlačidiel okna. " - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Nastaviť dekoráciu..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Ovládací modul dekorácie okna" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Chyba inštalácie

Zdroj

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

" -#~ "sa nedal nájsť v žiadnej ceste aplikačných dát.

Prosím kontaktujte " -#~ "vašu distribúciu

Aplikácia sa teraz preruší" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Chyba inštalácie" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Dekorácia správcu okien

Tento modul umožňuje vybrať si " -#~ "dekoráciu okrajov okien, ako aj pozíciu tlačidiel na titulku a vlastné " -#~ "možnosti dekorácie.

Pre výber témy dekorácie kliknite na jej názov " -#~ "a stlačením \"Použiť\" ju aktivujte. Ak zmenu použiť nechcete, kliknite " -#~ "na tlačidlo \"Obnoviť\", čím zahodíte všetky zmeny.

Na karte " -#~ "\"Tlačidlá\" môžete zmeniť pozície tlačidiel titulku, ak začiarknete " -#~ "voľbu \"Použiť vlastné pozície tlačidiel titulku\".

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktívne okno" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Neaktívne okno" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" Index: trunk/l10n-kf5/sk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/sk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,415 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Slovak +# Stanislav Visnovsky , 2001,2002. +# Stanislav Visnovsky , 2003, 2004. +# Richard Fric , 2006, 2009, 2010. +# Michal Sulek , 2009, 2010. +# Roman Paholík , 2012, 2013, 2014, 2015. +# Mthw , 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-16 19:39+0100\n" +"Last-Translator: Mthw \n" +"Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Stanislav Višňovský,Richard Frič,Michal Šulek" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "visnovsky@kde.org,Richard.Fric@kdemail.net,misurel@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Aplikačné menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Na všetkých plochách" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimalizovať" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximalizovať" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zavrieť" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Kontextový pomocník" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Zabaliť" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Držať pod" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Držať nad" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Získať nové dekorácie okien..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Titulkový pruh" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Pustite tu na odstránenie tlačidla" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Presuňte tlačidlá medzi týmto miesto a titulným pruhom" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Téma" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Titulkový pruh" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Veľkosť okraja:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Získať nové dekorácie okien..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Zavrieť okná dvojklikom na tlačidlo menu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Zavrieť dvojklikom:\n" +" Na otvorenie ponuky nechajte tlačidlo stlačené, kým sa objaví." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Žiadne okraje" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Bez bočného okraja" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Drobná" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normálna" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Veľká" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Veľmi veľká" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Obrovská" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Veľmi obrovská" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Nadmerná" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Hľadať..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Zavrieť okná dvojklikom na tlačidlo menu" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Veľkosť okraja:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Tlačidlá" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Nastaviť %1..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Posuňte na preusporiadanie tlačidiel" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulár" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Veľkosť tlačidiel:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Drobná" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normálna" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Veľká" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Veľmi veľká" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Obrovská" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Veľmi obrovská" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Nadmerná" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (nie je k dispozícii)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Ak chcete pridať alebo odstrániť tlačidlá titulku, jednoducho ich " +#~ "pretiahnite myšou medzi zoznamom dostupných tlačidiel a náhľadom " +#~ "titulku. Podobne môžete ťahaním zmeniť pozíciu tlačidiel v titulku." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Zmeniť veľkosť" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomocník" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Ponuka okna" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- medzera ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Povolením tejto voľby sa budú zobrazovať rady pre tlačidlá okna. Ak je " +#~ "táto voľba vypnutá, žiadne rady sa nebudú zobrazovať." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Zobrazovať rady tlačidiel okna" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Uvedomte si, že táto voľba zatiaľ nie je dostupná vo všetkých štýloch." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Použiť vlastné &pozície tlačidiel titulku" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Veľkosť &okraja:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Použite tento rozbaľovací zoznam, ak chcete zmeniť veľkosť okraja " +#~ "dekorácie." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Bez bočného okraja" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Bez okraja" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Možnosti dekorácie" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Vyberte dekoráciu okna. To znamená vzhľad okrajov a tlačidiel okna. " + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Nastaviť dekoráciu..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Ovládací modul dekorácie okna" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Chyba inštalácie

Zdroj

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

" +#~ "sa nedal nájsť v žiadnej ceste aplikačných dát.

Prosím kontaktujte " +#~ "vašu distribúciu

Aplikácia sa teraz preruší" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Chyba inštalácie" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Dekorácia správcu okien

Tento modul umožňuje vybrať si " +#~ "dekoráciu okrajov okien, ako aj pozíciu tlačidiel na titulku a vlastné " +#~ "možnosti dekorácie.

Pre výber témy dekorácie kliknite na jej názov " +#~ "a stlačením \"Použiť\" ju aktivujte. Ak zmenu použiť nechcete, kliknite " +#~ "na tlačidlo \"Obnoviť\", čím zahodíte všetky zmeny.

Na karte " +#~ "\"Tlačidlá\" môžete zmeniť pozície tlačidiel titulku, ak začiarknete " +#~ "voľbu \"Použiť vlastné pozície tlačidiel titulku\".

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktívne okno" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Neaktívne okno" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" Index: trunk/l10n-kf5/sl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/sl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,427 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to -# Translation of kcmkwindecoration.po to Slovenian -# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT. -# $Id$ -# $Source$ -# -# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. -# Andrej Vernekar , 2001, 2007, 2012, 2013. -# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. -# Jure Repinc , 2008, 2009, 2010, 2012. -# Andrej Mernik , 2013, 2014, 2015. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:30+0100\n" -"Last-Translator: Andrej Mernik \n" -"Language-Team: Slovenian \n" -"Language: sl\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" -"%100==4 ? 3 : 0);\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej Mernik" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" -"andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com," -"andrejm@ubuntu.si" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Meni programa" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Na vseh namizjih" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Skrči" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Razpni" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zapri" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Vsebinska pomoč" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Zvij" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Ohrani pod vsemi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Ohrani nad vsemi" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Dobi nove okraske ..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Naslovna vrstica" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Spustite sem za odstranitev gumba" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Povlecite tukajšnje gumbe do naslovne vrstice in obratno" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Naslovna vrstica" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Velikost obrobe:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Dobi nove okraske ..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Zapri okna z dvojnim klikom na menijski gumb" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Zaprite z dvoklikom:\n" -" Da odprete meni, držite gumb, dokler se meni ne pojavi." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Brez obrobe" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Brez stranskih obrob" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Zelo majhna" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Običajna" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Velika" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Zelo velika" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Ogromna" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Velikanska" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Prevelika" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Poišči" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "&Zapri okna z dvojnim klikom na menijski gumb" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Velikos&t obrobe:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Gumbi" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Nastavi gumbe ..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Povlecite za spremembo položaja gumbov" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Oblika" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Velikost gumbov:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Majhna" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Običajna" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Velika" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Zelo velika" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Ogromna" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Velikanska" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Prevelika" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (ni na voljo)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Da bi gumbe naslovne vrstice dodali ali odstranili, predmete preprosto " -#~ "povlecite med seznamom predmetov, ki so na voljo in predogledom " -#~ "naslovne vrstice. Predmete lahko podobno povlečete znotraj predogleda " -#~ "naslovne vrstice, da bi spremenili njihov položaj." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Spremeni velikost" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Pomoč" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Meni okna" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- praznina ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Če boste izbrali to možnost, se bodo prikazovali orodni namigi za gumbe " -#~ "oken. Če to ni izbrano, orodni namigi ne bodo prikazani." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "P&rikaži orodne namige gumbov oken" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Ta možnost še ni na voljo za vse sloge." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Uporabi prilagojene &položaje gumbov naslovne vrstice" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Velik&ost obrobe:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Uporabite to možnost, da spremenite velikost obrobe okraska." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Brez stranske obrobe" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Brez obrobe" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Možnosti okraska" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Izberite okraske oken. To je izgled in občutek tako obrob oken kot tudi " -#~ "ročice okna." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Nastavi okraske ..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Nadzorni modul okraskov oken" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Napaka namestitve

Vira

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

" -#~ "ni bilo mogoče najti v poteh programov.

Stopite v stik z upravitelji " -#~ "vaše distribucije

Program bo sedaj prekinjen" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Napaka namestitve" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Kisik" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Okraski upravljalnika oken

Ta modul vam omogoča izbrati " -#~ "okraske okenskih obrob, kot tudi položaje gumbov v naslovni vrstici in " -#~ "dodatne možnosti okraskov.

Da bi izbrali temo za okrasek okna, " -#~ "kliknite na njeno ime in uveljavite vašo izbiro s spodnjim gumbom " -#~ "»Uveljavi«. Če ne želite uveljaviti vaše izbire, kliknite na gumb " -#~ "»Ponastavi«, da bi zavrgli spremembe.

Vsako temo lahko nastavite. Za " -#~ "vsako temo so različne nastavljive možnosti.

Na zavihku »Gumbi« " -#~ "omogočite »Uporabi prilagojene položaje gumbov naslovne vrstice« in potem " -#~ "boste lahko po želji spremenili položaje gumbov.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Dejavno okno" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Nedejavno okno" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" Property changes on: trunk/l10n-kf5/sl/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/sl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/sl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,427 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to +# Translation of kcmkwindecoration.po to Slovenian +# SLOVENIAN TRANSLATION OF K DESKTOP ENVIRONMENT. +# $Id$ +# $Source$ +# +# Copyright (C) 2001, 2003, 2004, 2005, 2007 Free Software Foundation, Inc. +# Andrej Vernekar , 2001, 2007, 2012, 2013. +# Gregor Rakar , 2003, 2004, 2005. +# Jure Repinc , 2008, 2009, 2010, 2012. +# Andrej Mernik , 2013, 2014, 2015. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-11-10 14:30+0100\n" +"Last-Translator: Andrej Mernik \n" +"Language-Team: Slovenian \n" +"Language: sl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n" +"%100==4 ? 3 : 0);\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andrej Vernekar,Gregor Rakar,Jure Repinc,Andrej Mernik" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" +"andrej.vernekar@moj.net,gregor.rakar@kiss.si,jlp@holodeck1.com," +"andrejm@ubuntu.si" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Meni programa" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Na vseh namizjih" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Skrči" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Razpni" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zapri" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Vsebinska pomoč" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Zvij" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Ohrani pod vsemi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Ohrani nad vsemi" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Dobi nove okraske ..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Naslovna vrstica" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Spustite sem za odstranitev gumba" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Povlecite tukajšnje gumbe do naslovne vrstice in obratno" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Naslovna vrstica" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Velikost obrobe:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Dobi nove okraske ..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Zapri okna z dvojnim klikom na menijski gumb" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Zaprite z dvoklikom:\n" +" Da odprete meni, držite gumb, dokler se meni ne pojavi." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Brez obrobe" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Brez stranskih obrob" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Zelo majhna" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Običajna" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Velika" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Zelo velika" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Ogromna" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Velikanska" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Prevelika" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Poišči" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "&Zapri okna z dvojnim klikom na menijski gumb" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Velikos&t obrobe:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Gumbi" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Nastavi gumbe ..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Povlecite za spremembo položaja gumbov" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Oblika" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Velikost gumbov:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Majhna" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Običajna" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Velika" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Zelo velika" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Ogromna" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Velikanska" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Prevelika" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (ni na voljo)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Da bi gumbe naslovne vrstice dodali ali odstranili, predmete preprosto " +#~ "povlecite med seznamom predmetov, ki so na voljo in predogledom " +#~ "naslovne vrstice. Predmete lahko podobno povlečete znotraj predogleda " +#~ "naslovne vrstice, da bi spremenili njihov položaj." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Spremeni velikost" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Pomoč" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Meni okna" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- praznina ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Če boste izbrali to možnost, se bodo prikazovali orodni namigi za gumbe " +#~ "oken. Če to ni izbrano, orodni namigi ne bodo prikazani." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "P&rikaži orodne namige gumbov oken" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Ta možnost še ni na voljo za vse sloge." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Uporabi prilagojene &položaje gumbov naslovne vrstice" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Velik&ost obrobe:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Uporabite to možnost, da spremenite velikost obrobe okraska." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Brez stranske obrobe" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Brez obrobe" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Možnosti okraska" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Izberite okraske oken. To je izgled in občutek tako obrob oken kot tudi " +#~ "ročice okna." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Nastavi okraske ..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Nadzorni modul okraskov oken" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Napaka namestitve

Vira

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

" +#~ "ni bilo mogoče najti v poteh programov.

Stopite v stik z upravitelji " +#~ "vaše distribucije

Program bo sedaj prekinjen" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Napaka namestitve" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Kisik" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Okraski upravljalnika oken

Ta modul vam omogoča izbrati " +#~ "okraske okenskih obrob, kot tudi položaje gumbov v naslovni vrstici in " +#~ "dodatne možnosti okraskov.

Da bi izbrali temo za okrasek okna, " +#~ "kliknite na njeno ime in uveljavite vašo izbiro s spodnjim gumbom " +#~ "»Uveljavi«. Če ne želite uveljaviti vaše izbire, kliknite na gumb " +#~ "»Ponastavi«, da bi zavrgli spremembe.

Vsako temo lahko nastavite. Za " +#~ "vsako temo so različne nastavljive možnosti.

Na zavihku »Gumbi« " +#~ "omogočite »Uporabi prilagojene položaje gumbov naslovne vrstice« in potem " +#~ "boste lahko po želji spremenili položaje gumbov.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Dejavno okno" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Nedejavno okno" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" Property changes on: trunk/l10n-kf5/sl/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/sq/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sq/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/sq/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,240 +0,0 @@ -# Albanian translation for kdebase-workspace -# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 -# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. -# FIRST AUTHOR , 2009. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-08-08 18:07+0000\n" -"Last-Translator: Vilson Gjeci \n" -"Language-Team: Albanian \n" -"Language: sq\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-06 00:59+0000\n" -"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Në Të Gjithë Desktopët" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizo" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizo" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Mbylle" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Hija" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Mbaje Nën Të Tjerët" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Mbaje Mbi Të Tjerët" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Butonat" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Resize" -msgid "Oversized" -msgstr "Ripërmaso" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ndihmë" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- spacer ---" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Opsionet e Dekorimit" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Dritarja Aktive" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Dritarja Jo Aktive" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" Index: trunk/l10n-kf5/sq/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sq/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/sq/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,240 @@ +# Albanian translation for kdebase-workspace +# Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009 +# This file is distributed under the same license as the kdebase-workspace package. +# FIRST AUTHOR , 2009. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdebase-workspace\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-08 18:07+0000\n" +"Last-Translator: Vilson Gjeci \n" +"Language-Team: Albanian \n" +"Language: sq\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Launchpad-Export-Date: 2011-05-06 00:59+0000\n" +"X-Generator: Launchpad (build 12959)\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "KDE Shqip, Launchpad Contributions: Vilson Gjeci" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kde-shqip@yahoogroups.com,vilsongjeci@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Në Të Gjithë Desktopët" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizo" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizo" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Mbylle" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Hija" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Mbaje Nën Të Tjerët" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Mbaje Mbi Të Tjerët" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Butonat" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Resize" +msgid "Oversized" +msgstr "Ripërmaso" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ndihmë" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- spacer ---" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Opsionet e Dekorimit" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Dritarja Aktive" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Dritarja Jo Aktive" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" Index: trunk/l10n-kf5/sr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/sr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,201 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-01 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kwidgetsaddons5_qt\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Мени" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Мени програма" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "На све површи" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Минимизуј" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Максимизуј" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Контекстна помоћ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Намотај" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Држи испод" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Држи изнад" - -#: kcm.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Close by double clicking:\n" -" To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgstr "" -"Затворите двокликом.\n" -"Да отворите мени, држите дугме притиснуто док се не појави." - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) -#: kcm.ui:21 -#, kde-format -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) -#: kcm.ui:29 -#, kde-format -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) -#: kcm.ui:44 -#, kde-format -msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgstr "Затвори прозор двокликом на &дугме менија" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) -#: kcm.ui:72 -#, kde-format -msgid "Border si&ze:" -msgstr "Величина &ивица:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:86 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "без ивица" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:91 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "без бочних ивица" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:96 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "сићушне" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:101 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "нормалне" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:106 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "велике" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:111 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "врло велике" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:116 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "огромне" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:121 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "врло огромне" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:126 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "неизмерне" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) -#: kcm.ui:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Добави нове декорације..." - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: kcm.ui:160 -#, kde-format -msgid "Buttons" -msgstr "Дугмад" - -#: qml/Buttons.qml:73 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Насловна трака" - -#: qml/Buttons.qml:200 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Уклоните дугме испуштањем овде." - -#: qml/Buttons.qml:224 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Превлачите дугмад између овог места и насловне траке." - -#: qml/Previews.qml:138 -#, kde-format -msgid "Configure %1..." -msgstr "" Property changes on: trunk/l10n-kf5/sr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/sr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/sr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,201 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po into Serbian. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. +# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Dalibor Djuric , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-01 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Associated-UI-Catalogs: kwidgetsaddons5_qt\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Мени" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Мени програма" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "На све површи" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Минимизуј" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Максимизуј" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Контекстна помоћ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Намотај" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Држи испод" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Држи изнад" + +#: kcm.cpp:141 +#, kde-format +msgid "" +"Close by double clicking:\n" +" To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgstr "" +"Затворите двокликом.\n" +"Да отворите мени, држите дугме притиснуто док се не појави." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) +#: kcm.ui:21 +#, kde-format +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) +#: kcm.ui:29 +#, kde-format +msgid "Search" +msgstr "Тражи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) +#: kcm.ui:44 +#, kde-format +msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgstr "Затвори прозор двокликом на &дугме менија" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) +#: kcm.ui:72 +#, kde-format +msgid "Border si&ze:" +msgstr "Величина &ивица:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:86 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "без ивица" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:91 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "без бочних ивица" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:96 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Tiny" +msgstr "сићушне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:101 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Normal" +msgstr "нормалне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:106 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Large" +msgstr "велике" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:111 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Large" +msgstr "врло велике" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:116 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Huge" +msgstr "огромне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:121 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "врло огромне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:126 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Oversized" +msgstr "неизмерне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) +#: kcm.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Добави нове декорације..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: kcm.ui:160 +#, kde-format +msgid "Buttons" +msgstr "Дугмад" + +#: qml/Buttons.qml:73 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Насловна трака" + +#: qml/Buttons.qml:200 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Уклоните дугме испуштањем овде." + +#: qml/Buttons.qml:224 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Превлачите дугмад између овог места и насловне траке." + +#: qml/Previews.qml:138 +#, kde-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" Property changes on: trunk/l10n-kf5/sr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,201 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-01 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavian\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kwidgetsaddons5_qt\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Мени" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Мени програма" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "На све површи" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Минимизуј" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Максимизуј" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Затвори" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Контекстна помоћ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Намотај" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Држи испод" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Држи изнад" - -#: kcm.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Close by double clicking:\n" -" To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgstr "" -"Затворите двокликом.\n" -"Да отворите мени, држите дугме притиснуто док се не појави." - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) -#: kcm.ui:21 -#, kde-format -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) -#: kcm.ui:29 -#, kde-format -msgid "Search" -msgstr "Тражи" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) -#: kcm.ui:44 -#, kde-format -msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgstr "Затвори прозор двокликом на &дугме менија" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) -#: kcm.ui:72 -#, kde-format -msgid "Border si&ze:" -msgstr "Величина &ивица:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:86 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "без ивица" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:91 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "без бочних ивица" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:96 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "сићушне" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:101 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "нормалне" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:106 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "велике" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:111 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "врло велике" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:116 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "огромне" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:121 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "врло огромне" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:126 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "неизмјерне" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) -#: kcm.ui:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Добави нове декорације..." - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: kcm.ui:160 -#, kde-format -msgid "Buttons" -msgstr "Дугмад" - -#: qml/Buttons.qml:73 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Насловна трака" - -#: qml/Buttons.qml:200 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Уклоните дугме испуштањем овде." - -#: qml/Buttons.qml:224 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Превлачите дугмад између овог места и насловне траке." - -#: qml/Previews.qml:138 -#, kde-format -msgid "Configure %1..." -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/sr@ijekavian/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,201 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po into Serbian. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. +# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Dalibor Djuric , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-01 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavian\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Associated-UI-Catalogs: kwidgetsaddons5_qt\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Мени" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Мени програма" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "На све површи" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Минимизуј" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Максимизуј" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Затвори" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Контекстна помоћ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Намотај" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Држи испод" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Држи изнад" + +#: kcm.cpp:141 +#, kde-format +msgid "" +"Close by double clicking:\n" +" To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgstr "" +"Затворите двокликом.\n" +"Да отворите мени, држите дугме притиснуто док се не појави." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) +#: kcm.ui:21 +#, kde-format +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) +#: kcm.ui:29 +#, kde-format +msgid "Search" +msgstr "Тражи" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) +#: kcm.ui:44 +#, kde-format +msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgstr "Затвори прозор двокликом на &дугме менија" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) +#: kcm.ui:72 +#, kde-format +msgid "Border si&ze:" +msgstr "Величина &ивица:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:86 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "без ивица" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:91 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "без бочних ивица" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:96 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Tiny" +msgstr "сићушне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:101 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Normal" +msgstr "нормалне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:106 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Large" +msgstr "велике" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:111 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Large" +msgstr "врло велике" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:116 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Huge" +msgstr "огромне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:121 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "врло огромне" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:126 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Oversized" +msgstr "неизмјерне" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) +#: kcm.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Добави нове декорације..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: kcm.ui:160 +#, kde-format +msgid "Buttons" +msgstr "Дугмад" + +#: qml/Buttons.qml:73 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Насловна трака" + +#: qml/Buttons.qml:200 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Уклоните дугме испуштањем овде." + +#: qml/Buttons.qml:224 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Превлачите дугмад између овог места и насловне траке." + +#: qml/Previews.qml:138 +#, kde-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,201 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-01 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@ijekavianlatin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kwidgetsaddons5_qt\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Meni programa" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Na sve površi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizuj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizuj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Kontekstna pomoć" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Namotaj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Drži ispod" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Drži iznad" - -#: kcm.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Close by double clicking:\n" -" To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgstr "" -"Zatvorite dvoklikom.\n" -"Da otvorite meni, držite dugme pritisnuto dok se ne pojavi." - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) -#: kcm.ui:21 -#, kde-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) -#: kcm.ui:29 -#, kde-format -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) -#: kcm.ui:44 -#, kde-format -msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgstr "Zatvori prozor dvoklikom na &dugme menija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) -#: kcm.ui:72 -#, kde-format -msgid "Border si&ze:" -msgstr "Veličina &ivica:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:86 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "bez ivica" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:91 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "bez bočnih ivica" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:96 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "sićušne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:101 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "normalne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:106 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "velike" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:111 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "vrlo velike" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:116 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "ogromne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:121 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "vrlo ogromne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:126 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "neizmjerne" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) -#: kcm.ui:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Dobavi nove dekoracije..." - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: kcm.ui:160 -#, kde-format -msgid "Buttons" -msgstr "Dugmad" - -#: qml/Buttons.qml:73 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Naslovna traka" - -#: qml/Buttons.qml:200 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Uklonite dugme ispuštanjem ovde." - -#: qml/Buttons.qml:224 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Prevlačite dugmad između ovog mesta i naslovne trake." - -#: qml/Previews.qml:138 -#, kde-format -msgid "Configure %1..." -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/sr@ijekavianlatin/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,201 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po into Serbian. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. +# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Dalibor Djuric , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-01 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@ijekavianlatin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Associated-UI-Catalogs: kwidgetsaddons5_qt\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Meni programa" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Na sve površi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizuj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizuj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Kontekstna pomoć" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Namotaj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Drži ispod" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Drži iznad" + +#: kcm.cpp:141 +#, kde-format +msgid "" +"Close by double clicking:\n" +" To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgstr "" +"Zatvorite dvoklikom.\n" +"Da otvorite meni, držite dugme pritisnuto dok se ne pojavi." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) +#: kcm.ui:21 +#, kde-format +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) +#: kcm.ui:29 +#, kde-format +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) +#: kcm.ui:44 +#, kde-format +msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgstr "Zatvori prozor dvoklikom na &dugme menija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) +#: kcm.ui:72 +#, kde-format +msgid "Border si&ze:" +msgstr "Veličina &ivica:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:86 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "bez ivica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:91 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "bez bočnih ivica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:96 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Tiny" +msgstr "sićušne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:101 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Normal" +msgstr "normalne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:106 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Large" +msgstr "velike" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:111 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Large" +msgstr "vrlo velike" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:116 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Huge" +msgstr "ogromne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:121 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "vrlo ogromne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:126 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Oversized" +msgstr "neizmjerne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) +#: kcm.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Dobavi nove dekoracije..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: kcm.ui:160 +#, kde-format +msgid "Buttons" +msgstr "Dugmad" + +#: qml/Buttons.qml:73 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Naslovna traka" + +#: qml/Buttons.qml:200 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Uklonite dugme ispuštanjem ovde." + +#: qml/Buttons.qml:224 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Prevlačite dugmad između ovog mesta i naslovne trake." + +#: qml/Previews.qml:138 +#, kde-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/sr@latin/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,201 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po into Serbian. -# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. -# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Dalibor Djuric , 2009, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-11-01 03:57+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" -"Last-Translator: Chusslove Illich \n" -"Language-Team: Serbian \n" -"Language: sr@latin\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Accelerator-Marker: &\n" -"X-Text-Markup: kde4\n" -"X-Associated-UI-Catalogs: kwidgetsaddons5_qt\n" -"X-Environment: kde\n" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meni" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Meni programa" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Na sve površi" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimizuj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maksimizuj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Zatvori" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Kontekstna pomoć" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Namotaj" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Drži ispod" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Drži iznad" - -#: kcm.cpp:141 -#, kde-format -msgid "" -"Close by double clicking:\n" -" To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgstr "" -"Zatvorite dvoklikom.\n" -"Da otvorite meni, držite dugme pritisnuto dok se ne pojavi." - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) -#: kcm.ui:21 -#, kde-format -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) -#: kcm.ui:29 -#, kde-format -msgid "Search" -msgstr "Traži" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) -#: kcm.ui:44 -#, kde-format -msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgstr "Zatvori prozor dvoklikom na &dugme menija" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) -#: kcm.ui:72 -#, kde-format -msgid "Border si&ze:" -msgstr "Veličina &ivica:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:86 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "bez ivica" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:91 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "bez bočnih ivica" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:96 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "sićušne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:101 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "normalne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:106 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "velike" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:111 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "vrlo velike" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:116 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "ogromne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:121 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "vrlo ogromne" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) -#: kcm.ui:126 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "neizmerne" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) -#: kcm.ui:150 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Dobavi nove dekoracije..." - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: kcm.ui:160 -#, kde-format -msgid "Buttons" -msgstr "Dugmad" - -#: qml/Buttons.qml:73 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Naslovna traka" - -#: qml/Buttons.qml:200 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Uklonite dugme ispuštanjem ovde." - -#: qml/Buttons.qml:224 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Prevlačite dugmad između ovog mesta i naslovne trake." - -#: qml/Previews.qml:138 -#, kde-format -msgid "Configure %1..." -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/sr@latin/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,201 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po into Serbian. +# Toplica Tanaskovic , 2003, 2004. +# Chusslove Illich , 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Dalibor Djuric , 2009, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2018-11-01 03:57+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2015-10-14 18:13+0200\n" +"Last-Translator: Chusslove Illich \n" +"Language-Team: Serbian \n" +"Language: sr@latin\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" +"X-Accelerator-Marker: &\n" +"X-Text-Markup: kde4\n" +"X-Associated-UI-Catalogs: kwidgetsaddons5_qt\n" +"X-Environment: kde\n" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meni" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Meni programa" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Na sve površi" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimizuj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maksimizuj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Zatvori" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Kontekstna pomoć" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Namotaj" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Drži ispod" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Drži iznad" + +#: kcm.cpp:141 +#, kde-format +msgid "" +"Close by double clicking:\n" +" To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgstr "" +"Zatvorite dvoklikom.\n" +"Da otvorite meni, držite dugme pritisnuto dok se ne pojavi." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, theTab) +#: kcm.ui:21 +#, kde-format +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filter) +#: kcm.ui:29 +#, kde-format +msgid "Search" +msgstr "Traži" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, closeWindowsDoubleClick) +#: kcm.ui:44 +#, kde-format +msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgstr "Zatvori prozor dvoklikom na &dugme menija" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, borderSizesLabel) +#: kcm.ui:72 +#, kde-format +msgid "Border si&ze:" +msgstr "Veličina &ivica:" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:86 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "bez ivica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:91 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "bez bočnih ivica" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:96 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Tiny" +msgstr "sićušne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:101 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Normal" +msgstr "normalne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:106 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Large" +msgstr "velike" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:111 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Large" +msgstr "vrlo velike" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:116 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Huge" +msgstr "ogromne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:121 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Very Huge" +msgstr "vrlo ogromne" + +#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, borderSizesCombo) +#: kcm.ui:126 +#, kde-format +msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +msgid "Oversized" +msgstr "neizmerne" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, knsButton) +#: kcm.ui:150 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Dobavi nove dekoracije..." + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) +#: kcm.ui:160 +#, kde-format +msgid "Buttons" +msgstr "Dugmad" + +#: qml/Buttons.qml:73 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Naslovna traka" + +#: qml/Buttons.qml:200 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Uklonite dugme ispuštanjem ovde." + +#: qml/Buttons.qml:224 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Prevlačite dugmad između ovog mesta i naslovne trake." + +#: qml/Previews.qml:138 +#, kde-format +msgid "Configure %1..." +msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/sv/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sv/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/sv/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,412 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Swedish -# Översättning kcmkwindecoration.po till Svenska -# -# Stefan Asserhäll , 2002. -# Mattias Newzella , 2003. -# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 19:03+0100\n" -"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" -"Language-Team: Swedish \n" -"Language: sv\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr " Mattias Newzella" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "newzella@linux.nu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Meny" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Programmeny" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "På alla skrivbord" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Minimera" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Maximera" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Sammanhangsberoende hjälp" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Rulla upp" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Behåll under" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Behåll ovanför" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "Anpassa namnlister och kanter för fönster" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "Valerio Pilo" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Upphovsman" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Ladda ner nya fönsterdekorationer" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Namnlist" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Släpp här för att ta bort knapp" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Dra knappar härifrån till namnlisten" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "Modulen låter dig anpassa fönsterdekorationer." - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Namnlistens knappar" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Kantbredd för fönster:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Hämta nya fönsterdekorationer..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Stäng fönster genom att dubbelklicka på menyknappen" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Stäng genom att dubbelklicka: För att visa menyn, håll knappen nedtryckt " -"tills den dyker upp." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "Redigera temat %1" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "Utan kanter" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "Utan sidokanter" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "Liten" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "Mycket stor" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "Enorm" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "Större än enorm" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "Överdimensionerad" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Sök..." - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "S&täng fönster genom att dubbelklicka på menyknappen" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Kant&bredd:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Knappar" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Anpassa %1..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Dra för att ändra knapparnas position" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Formulär" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Knappstorlek:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Liten" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Stor" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Mycket stor" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Enorm" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Större än enorm" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Förstorad" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (inte tillgänglig)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "För att lägga till eller ta bort namnlistens knappar, dra helt " -#~ "enkelt objekt mellan listan över objekt och förhandsgranskningen av " -#~ "namnlisten. På samma sätt, dra objekt inom namnlisten för att förflytta " -#~ "dem." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Ändra storlek" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Hjälp" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Fönstermeny" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- avskiljare ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Markera den här rutan för att visa verktygstips för fönsterknappar. Om " -#~ "den här rutan inte är markerad, visas inga verktygstips för " -#~ "fönsterknappar." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Visa ve&rktygstips för fönsterknappar" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Observera att detta alternativ inte är tillgängligt för alla stilar ännu." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Använd e&gna positioner för namnlistens knappar" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Kantstorlek:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Använd kombinationsrutan för att ända dekorationens kantstorlek." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Utan sidokant" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Utan kant" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dekorationsalternativ" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Välj fönsterdekoration. Detta ger utseende och känsla för både " -#~ "fönsterkanter och fönstrets namnlist." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Anpassa dekoration..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Inställningsmodul för fönsterdekoration" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Installationsfel

Resursen

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlkunde inte hittas i datasökvägen för något program.

Kontakta din " -#~ "distribution

Programmet kommer nu att avbrytas" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Installationsfel" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Fönsterdekorationer

Den här modulen låter dig välja dekoration " -#~ "för fönsterkanter, samt position för namnlistens knappar och egna " -#~ "dekorationsalternativ.

För att välja tema för fönsterdekorationer, " -#~ "klicka på temats namn och verkställ ditt vall genom att klicka på " -#~ "\"Verkställ\" nedanför. Om du inte vill verkställa ändringarna, kan du " -#~ "klicka på \"Återställ\" för att kasta ändringarna.

Du kan anpassa alla " -#~ "teman. Det finns olika alternativ som gäller varje tema.

Under " -#~ "fliken \"Knappar\", markera rutan \"Använd egna positioner för " -#~ "namnlistens knappar\" så kan du ändra knapparnas position som du vill.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktivt fönster" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Inaktivt fönster" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "IM fönsterdekoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "av %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Ingen förhandsgranskning tillgänglig.\n" -#~ "Troligen uppstod ett problem när\n" -#~ "insticksprogrammet skulle laddas." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Knappar" - -#~ msgid "Nitrogen" -#~ msgstr "Kväve" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozon" Property changes on: trunk/l10n-kf5/sv/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/sv/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/sv/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/sv/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,412 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Swedish +# Översättning kcmkwindecoration.po till Svenska +# +# Stefan Asserhäll , 2002. +# Mattias Newzella , 2003. +# Stefan Asserhäll , 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-11 19:03+0100\n" +"Last-Translator: Stefan Asserhäll \n" +"Language-Team: Swedish \n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr " Mattias Newzella" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "newzella@linux.nu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Meny" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Programmeny" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "På alla skrivbord" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Minimera" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Maximera" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Sammanhangsberoende hjälp" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Rulla upp" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Behåll under" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Behåll ovanför" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "Anpassa namnlister och kanter för fönster" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "Valerio Pilo" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "Upphovsman" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Ladda ner nya fönsterdekorationer" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Namnlist" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Släpp här för att ta bort knapp" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Dra knappar härifrån till namnlisten" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "Modulen låter dig anpassa fönsterdekorationer." + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Namnlistens knappar" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Kantbredd för fönster:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Hämta nya fönsterdekorationer..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Stäng fönster genom att dubbelklicka på menyknappen" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Stäng genom att dubbelklicka: För att visa menyn, håll knappen nedtryckt " +"tills den dyker upp." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "Redigera temat %1" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "Utan kanter" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "Utan sidokanter" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "Liten" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "Stor" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "Mycket stor" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "Enorm" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "Större än enorm" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "Överdimensionerad" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Sök..." + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "S&täng fönster genom att dubbelklicka på menyknappen" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Kant&bredd:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Knappar" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Anpassa %1..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Dra för att ändra knapparnas position" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Formulär" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Knappstorlek:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Liten" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Stor" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Mycket stor" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Enorm" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Större än enorm" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Förstorad" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (inte tillgänglig)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "För att lägga till eller ta bort namnlistens knappar, dra helt " +#~ "enkelt objekt mellan listan över objekt och förhandsgranskningen av " +#~ "namnlisten. På samma sätt, dra objekt inom namnlisten för att förflytta " +#~ "dem." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ändra storlek" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Hjälp" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Fönstermeny" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- avskiljare ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Markera den här rutan för att visa verktygstips för fönsterknappar. Om " +#~ "den här rutan inte är markerad, visas inga verktygstips för " +#~ "fönsterknappar." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Visa ve&rktygstips för fönsterknappar" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Observera att detta alternativ inte är tillgängligt för alla stilar ännu." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Använd e&gna positioner för namnlistens knappar" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Kantstorlek:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Använd kombinationsrutan för att ända dekorationens kantstorlek." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Utan sidokant" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Utan kant" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dekorationsalternativ" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Välj fönsterdekoration. Detta ger utseende och känsla för både " +#~ "fönsterkanter och fönstrets namnlist." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Anpassa dekoration..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Inställningsmodul för fönsterdekoration" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Installationsfel

Resursen

kwin/kcm_kwindecoration/main.qmlkunde inte hittas i datasökvägen för något program.

Kontakta din " +#~ "distribution

Programmet kommer nu att avbrytas" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Installationsfel" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Fönsterdekorationer

Den här modulen låter dig välja dekoration " +#~ "för fönsterkanter, samt position för namnlistens knappar och egna " +#~ "dekorationsalternativ.

För att välja tema för fönsterdekorationer, " +#~ "klicka på temats namn och verkställ ditt vall genom att klicka på " +#~ "\"Verkställ\" nedanför. Om du inte vill verkställa ändringarna, kan du " +#~ "klicka på \"Återställ\" för att kasta ändringarna.

Du kan anpassa alla " +#~ "teman. Det finns olika alternativ som gäller varje tema.

Under " +#~ "fliken \"Knappar\", markera rutan \"Använd egna positioner för " +#~ "namnlistens knappar\" så kan du ändra knapparnas position som du vill.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktivt fönster" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Inaktivt fönster" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "IM fönsterdekoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "av %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Ingen förhandsgranskning tillgänglig.\n" +#~ "Troligen uppstod ett problem när\n" +#~ "insticksprogrammet skulle laddas." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Knappar" + +#~ msgid "Nitrogen" +#~ msgstr "Kväve" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozon" Property changes on: trunk/l10n-kf5/sv/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ta/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ta/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ta/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,411 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-02-14 04:24-0800\n" -"Last-Translator: Tamil PC \n" -"Language-Team: TAMIL \n" -"Language: ta\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "துரையப்பா வசீகரன், பிரபு" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "t_vasee@yahoo.com, prabu_anand2000@yahoo.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "பட்டி" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும்" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "சிறிதாக்கு" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "பெரிதாக்கு" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "நிழல்" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "எல்லொரையும் கீழே வைக்கவும்" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "எல்லொரையும் மேலே வைக்கவும்" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "&சாளரத்தின் அலங்காரம்" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "பட்டன்கள்" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "விளிம்பு அளவு:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "&சாளரத்தின் அலங்காரம்" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "விளிம்பு அளவு:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "விளிம்பு அளவு:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "மிகச்சிறிய" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "சாதாரண" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "பெரிய" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "மிகப் பெரியது" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "மிகப் பெரியது" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "மிகப்பெரியது" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "அதிகமாக அளவிடப்பட்டது" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "விளிம்பு அளவு:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "&சாளரத்தின் அலங்காரம்" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "சாதாரண" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "பட்டன்கள்" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "மிகச்சிறிய" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "சாதாரண" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "பெரிய" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "மிகப் பெரியது" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "மிகப் பெரியது" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "மிகப்பெரியது" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "அதிகமாக அளவிடப்பட்டது" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "கேடியி" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (கிடைக்காத)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "சேர் அல்லது நீக்கு தலைப்பு பட்டன்களுக்கு, உருப்படி பட்டியல் மற்றும் தலைப்புப்பட்டி " -#~ "முன்காட்சிக்கு இடையில் உருப்படிகளை இழுத்தால் போதும். அதுபோல, திரும்ப பொருத்துவதற்கு " -#~ "தலைப்புப்பட்டியில் உள்ள உருப்படிகளை இழுக்கவும்." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "மறுஅளவிடுதல்" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- spacer ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "இதை தேர்ந்தெடுப்பதால் சாளர பட்டன் கருவிக்குறிப்புகளை காட்டுகிறது. இது செயல் " -#~ "நீக்கப்பட்டிருந்தால் சாளர பட்டன் கருவுக்குறிப்புகள் தெரியாது." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&சாளரப் பட்டன் கருவிக்குறிப்புகளைக் காட்டு" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "\"பட்டன்கள்\" என்ற தத்தலில் காணப்படும் அமைப்புகள். இந்த விருப்பத் தேர்வு எல்லா " -#~ "பாணிகளிலும் இல்லையா என்பதை கவனிக்கவும்." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "தனிப்பயன் தலைப்புப்பட்டி பட்டன் இடங்களைப் பயன்படுத்து" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "விளிம்பு அளவு:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "அலங்கரிப்பின் விளிம்பு அளவை மாற்ற இந்த இணைப்பு பெட்டியை பயன்படுத்தவும்." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "அலங்கார விருப்பத்தேர்வுகள்" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "சாளர அலங்காரத்தை தேர்ந்தெடு. இது சாளர விளிம்புகள் மற்றும் சாளர கைப்பிடிக்கான தோற்றம்" - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "சாளர அலங்காரக் கட்டுப்பாட்டுக் கூறு" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 கரோல் ஸ்வெட்" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 கரோல் ஸ்வெட்" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

சாளர மேலாளர் அலங்கரிப்பு

இந்தக் கூறு சாளர விளிம்பு அலங்காரங்கள், " -#~ "தலைப்புப்பட்டி பட்டன் நிலைகள் மற்ரும் தனிப்பயன் அலங்கார விருப்பத்தேர்வுகள் ஆகியவற்றாஇ " -#~ "தேர்ந்தெடுக்க அனுமதிக்கிறது.

சாளர அலங்காரத்திற்கான உருக்கருவை தேர்ந்தெடுக்க அதன் " -#~ "பெயரில் க்ளிக் செய்து கீழே உள்ள \"பயன்படுத்து\" பட்டனைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். உங்கள் " -#~ "விருப்பத் தேர்வை பயன்படுத்த வேண்டாமென்றால் \"திரும்ப அமை\" பட்டனை அழுத்தி மாற்றங்களை " -#~ "கைவிடலாம்.

ஒவ்வொரு தலைப்பையும் \" வடிவமை[...]\" தத்தலைப் பயன்படுத்தி " -#~ "வடிவமைக்கலாம். ஒவ்வொரு தலைப்புக்கும் குறிப்பிட்ட விருப்பத் தேர்வுகள் உள்ளன.

" -#~ "\"தனிப்பயன் தலைப்புப் பட்டி பட்டன் நிலைகள்\" பெட்டியை தேர்வு செய்து \"பொது விருப்பத் " -#~ "தேர்வுகளில் (இருந்தால்)\" உள்ள \"பட்டன்கள்\" தத்தலை செயல்படுத்தலாம். \"பட்டன்கள்\" " -#~ "தத்தலில் அவற்றின் நிலைகளை உங்கள் விருப்பத்திற்கேற்ப மாற்றிக் கொள்ளலாம்.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "செயலில் உள்ள சாளரம்" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "செயல்படாத சாளரம்" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmk சாளர அலங்காரம்" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "முன்காட்சி இல்லை.\n" -#~ "சொருகுப் பொருளை ஏற்றுவதி\n" -#~ "சிக்கல் இருக்கலாம்." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&பட்டன்கள்" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "கேடியி 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ta/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/ta/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ta/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ta/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,411 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-02-14 04:24-0800\n" +"Last-Translator: Tamil PC \n" +"Language-Team: TAMIL \n" +"Language: ta\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "துரையப்பா வசீகரன், பிரபு" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "t_vasee@yahoo.com, prabu_anand2000@yahoo.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "பட்டி" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "எல்லா மேல்மேசைகளிலும்" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "சிறிதாக்கு" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "பெரிதாக்கு" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "நிழல்" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "எல்லொரையும் கீழே வைக்கவும்" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "எல்லொரையும் மேலே வைக்கவும்" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "&சாளரத்தின் அலங்காரம்" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "பட்டன்கள்" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "விளிம்பு அளவு:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "&சாளரத்தின் அலங்காரம்" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "விளிம்பு அளவு:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "விளிம்பு அளவு:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "மிகச்சிறிய" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "சாதாரண" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "பெரிய" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "மிகப் பெரியது" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "மிகப் பெரியது" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "மிகப்பெரியது" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "அதிகமாக அளவிடப்பட்டது" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "விளிம்பு அளவு:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "&சாளரத்தின் அலங்காரம்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "சாதாரண" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "பட்டன்கள்" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "மிகச்சிறிய" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "சாதாரண" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "பெரிய" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "மிகப் பெரியது" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "மிகப் பெரியது" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "மிகப்பெரியது" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "அதிகமாக அளவிடப்பட்டது" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "கேடியி" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (கிடைக்காத)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "சேர் அல்லது நீக்கு தலைப்பு பட்டன்களுக்கு, உருப்படி பட்டியல் மற்றும் தலைப்புப்பட்டி " +#~ "முன்காட்சிக்கு இடையில் உருப்படிகளை இழுத்தால் போதும். அதுபோல, திரும்ப பொருத்துவதற்கு " +#~ "தலைப்புப்பட்டியில் உள்ள உருப்படிகளை இழுக்கவும்." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "மறுஅளவிடுதல்" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- spacer ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "இதை தேர்ந்தெடுப்பதால் சாளர பட்டன் கருவிக்குறிப்புகளை காட்டுகிறது. இது செயல் " +#~ "நீக்கப்பட்டிருந்தால் சாளர பட்டன் கருவுக்குறிப்புகள் தெரியாது." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&சாளரப் பட்டன் கருவிக்குறிப்புகளைக் காட்டு" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "\"பட்டன்கள்\" என்ற தத்தலில் காணப்படும் அமைப்புகள். இந்த விருப்பத் தேர்வு எல்லா " +#~ "பாணிகளிலும் இல்லையா என்பதை கவனிக்கவும்." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "தனிப்பயன் தலைப்புப்பட்டி பட்டன் இடங்களைப் பயன்படுத்து" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "விளிம்பு அளவு:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "அலங்கரிப்பின் விளிம்பு அளவை மாற்ற இந்த இணைப்பு பெட்டியை பயன்படுத்தவும்." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "அலங்கார விருப்பத்தேர்வுகள்" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "சாளர அலங்காரத்தை தேர்ந்தெடு. இது சாளர விளிம்புகள் மற்றும் சாளர கைப்பிடிக்கான தோற்றம்" + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "சாளர அலங்காரக் கட்டுப்பாட்டுக் கூறு" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 கரோல் ஸ்வெட்" + +#, fuzzy +#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 கரோல் ஸ்வெட்" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

சாளர மேலாளர் அலங்கரிப்பு

இந்தக் கூறு சாளர விளிம்பு அலங்காரங்கள், " +#~ "தலைப்புப்பட்டி பட்டன் நிலைகள் மற்ரும் தனிப்பயன் அலங்கார விருப்பத்தேர்வுகள் ஆகியவற்றாஇ " +#~ "தேர்ந்தெடுக்க அனுமதிக்கிறது.

சாளர அலங்காரத்திற்கான உருக்கருவை தேர்ந்தெடுக்க அதன் " +#~ "பெயரில் க்ளிக் செய்து கீழே உள்ள \"பயன்படுத்து\" பட்டனைத் தேர்ந்தெடுக்கவும். உங்கள் " +#~ "விருப்பத் தேர்வை பயன்படுத்த வேண்டாமென்றால் \"திரும்ப அமை\" பட்டனை அழுத்தி மாற்றங்களை " +#~ "கைவிடலாம்.

ஒவ்வொரு தலைப்பையும் \" வடிவமை[...]\" தத்தலைப் பயன்படுத்தி " +#~ "வடிவமைக்கலாம். ஒவ்வொரு தலைப்புக்கும் குறிப்பிட்ட விருப்பத் தேர்வுகள் உள்ளன.

" +#~ "\"தனிப்பயன் தலைப்புப் பட்டி பட்டன் நிலைகள்\" பெட்டியை தேர்வு செய்து \"பொது விருப்பத் " +#~ "தேர்வுகளில் (இருந்தால்)\" உள்ள \"பட்டன்கள்\" தத்தலை செயல்படுத்தலாம். \"பட்டன்கள்\" " +#~ "தத்தலில் அவற்றின் நிலைகளை உங்கள் விருப்பத்திற்கேற்ப மாற்றிக் கொள்ளலாம்.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "செயலில் உள்ள சாளரம்" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "செயல்படாத சாளரம்" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmk சாளர அலங்காரம்" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "முன்காட்சி இல்லை.\n" +#~ "சொருகுப் பொருளை ஏற்றுவதி\n" +#~ "சிக்கல் இருக்கலாம்." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&பட்டன்கள்" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "கேடியி 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/ta/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/te/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/te/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/te/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,335 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Telugu -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Krishna Babu K , 2009. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n" -"Last-Translator: Krishna Babu K \n" -"Language-Team: Telugu \n" -"Language: te\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " -"4;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "కృష్ణబాబు కె , విజయ్ కిరణ్ కముజు" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "మెనూ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "అన్ని రంగస్థలముల పైనా" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "చిన్నదిచేయి" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "పెద్దదిచేయి" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "మూయి" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "ఛాయ(షేడ్)" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "(&W) విండో అలంకరణ" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "బటన్లు" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "(&W) విండో అలంకరణ" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "టినీ" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "సాదారణముగా" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "పెద్ద" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "చాలా పెద్ద" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "హ్యూజ్" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "అత్యంత భారీ" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "మించినపరిమాణము" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "(&W) విండో అలంకరణ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "సాదారణముగా" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "బటన్లు" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "టినీ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "సాదారణముగా" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "పెద్ద" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "చాలా పెద్ద" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "హ్యూజ్" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "అత్యంత భారీ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "మించినపరిమాణము" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (అందుబాటులోలేని)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "పునఃపరిమాణము" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "సహాయం" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "(&S) విండో బటన్ పనిముట్టుచిట్కాలను చూపుము" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "(&p) మలచుకొనిని శీర్షకపట్టీ బటన్ స్థానములను వుపయోగించుము" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "అలంకరణ యొక్క హద్దు పరిమాణమును మార్చుటకు ఈ కాంబోబాక్స్‌ను వుపయోగించుము." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "అలంకరణ ఐచ్చికములు" - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "విండో అలంకరణ నియంత్రణ మాడ్యూల్" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 కారల్ స్జ్వెడ్" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "కారల్ స్జ్వెడ్" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "క్రియాశీల విండో" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "క్రియాహీన విండో" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "(&B) బటన్స్" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "ఓజోన్" Index: trunk/l10n-kf5/te/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/te/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/te/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,335 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Telugu +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Krishna Babu K , 2009. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-16 22:16+0530\n" +"Last-Translator: Krishna Babu K \n" +"Language-Team: Telugu \n" +"Language: te\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.11.4\n" +"Plural-Forms: nplurals=5; plural=n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : " +"4;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "కృష్ణబాబు కె , విజయ్ కిరణ్ కముజు" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "k.meetme@gmail.com,infyquest@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "మెనూ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "అన్ని రంగస్థలముల పైనా" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "చిన్నదిచేయి" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "పెద్దదిచేయి" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "మూయి" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "ఛాయ(షేడ్)" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "(&W) విండో అలంకరణ" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "బటన్లు" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "(&W) విండో అలంకరణ" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "టినీ" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "సాదారణముగా" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "పెద్ద" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "చాలా పెద్ద" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "హ్యూజ్" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "అత్యంత భారీ" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "మించినపరిమాణము" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "(&W) విండో అలంకరణ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "సాదారణముగా" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "బటన్లు" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "టినీ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "సాదారణముగా" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "పెద్ద" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "చాలా పెద్ద" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "హ్యూజ్" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "అత్యంత భారీ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "మించినపరిమాణము" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (అందుబాటులోలేని)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "పునఃపరిమాణము" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "సహాయం" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "(&S) విండో బటన్ పనిముట్టుచిట్కాలను చూపుము" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "(&p) మలచుకొనిని శీర్షకపట్టీ బటన్ స్థానములను వుపయోగించుము" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "(&o) హద్దు పరిమాణము:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "అలంకరణ యొక్క హద్దు పరిమాణమును మార్చుటకు ఈ కాంబోబాక్స్‌ను వుపయోగించుము." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "అలంకరణ ఐచ్చికములు" + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "విండో అలంకరణ నియంత్రణ మాడ్యూల్" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 కారల్ స్జ్వెడ్" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "కారల్ స్జ్వెడ్" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "క్రియాశీల విండో" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "క్రియాహీన విండో" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "(&B) బటన్స్" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "ఓజోన్" Index: trunk/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.pot =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.pot (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.pot (nonexistent) @@ -1,206 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the kwin package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -#, fuzzy -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kwin\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" -"Last-Translator: FULL NAME \n" -"Language-Team: LANGUAGE \n" -"Language: \n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.pot =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.pot (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/templates/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.pot (revision 1535153) @@ -0,0 +1,206 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kwin package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kwin\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME \n" +"Language-Team: LANGUAGE \n" +"Language: \n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "" Index: trunk/l10n-kf5/tg/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/tg/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/tg/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,405 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Tajik -# translation of kcmkwindecoration.po to Тоҷикӣ -# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. -# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. -# 2004, KCT1, NGO -# Dilshod Marupov , 2004 -# Victor Ibragimov , 2004 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2009-01-11 14:47+0500\n" -"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" -"Language-Team: Tajik\n" -"Language: tg\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Tajik KDE Teams" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "youth_opportunities@tajik.net" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Дар ҳамаи мизи корӣ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Маҳдуд кунед" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Кушодан" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Хуруҷ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Соя" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Дар Поёни Дигарон Нигоҳ доштан" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Дар Болои Дигарон Нигоҳ доштан" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Ороиши &Тиреза" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Тугмаҳо" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Border size: Tiny" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Ороиши &Тиреза" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "Border size: Tiny" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "Border size: Tiny" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Хурд" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Оддӣ" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Калон" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Калонтарин" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Калонтар" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Калонтарин" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "Бозандозагирӣ" - -#, fuzzy -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Border size: Tiny" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Ороиши &Тиреза" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Оддӣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Тугмаҳо" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Хурд" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Оддӣ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Калон" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Калонтарин" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Калонтар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Калонтарин" - -#, fuzzy -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Бозандозагирӣ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (дастнорас)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Барои иловакунӣ ё хориҷкунии тугмаи сатри унвон танҳо элементро аз рӯйхат " -#~ "ба азназаргузаронии пешакии сатри унвон кашола карда оред. Ҳамин " -#~ "тавр пунктҳоро кашола карда ба мавқеъи аввалаи онҳо оварда метавонед." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Бозандозагирӣ" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Ёрӣ" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- фосила ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Ҳангоми фаъол будани ин хосият эъломи тугмаҳо намоиш дода мешаванд, дар " -#~ "ҳолати баръакс эъломҳо намоиш дода намешаванд." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Нишон додани луқмаи кнопкаҳои тиреза" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Гузоришҳои мувофиқ дар Ҷадвали \"Тугмаҳо\" пайдо карда мешаванд; марҳамат " -#~ "карда дар хотир доред, ки ин хосиятҳо на дар ҳамаи навъҳо дастрасанд." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "&Мавқеъҳои худии ҷойгиршавии тугмаҳои панели унвонро истифода баред" - -#, fuzzy -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Border size: Tiny" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Хосиятҳои Танзимот" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Танзимоти тирезаро - намуди зоҳирӣ ва интерфейсро ҳамчун сарҳадҳои " -#~ "тирезаро, қабул кунед." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Бахши контроли тартиби тиреза" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Ороиши Мудири Тиреза

Ин модул ба шумо имконияти интихоби " -#~ "ороишҳои ҳошияи тирезаро медиҳад, инчунин мавқеъи тугмаҳои сатри унвон ва " -#~ "хосиятҳои ороиши худиро.

Барои интихоби мавзӯъ баҳри ороиши тирезаи " -#~ "шумо ба номи он ангушт занед ва интихоби худро ба воситаи ангуштзании " -#~ "тугмаи \"Корфармоӣ\" истифода баред. Агар интихоби худро кор фармудан " -#~ "нахоҳед барои радкунии тағиротҳои худ ба тугмаи \"Бознишондан\" ангушт " -#~ "занед.

Шумо ҳар як мавзӯро дар ҷадвали \"Танзимкунӣ [...]\" ба танзим " -#~ "дароварда метавонед. Барои ҳар як мавзӯъ хосиятҳои мушаххас мавҷуданд.

Дар қисмати \"Хосиятҳои Умумӣ (агар дастрас бошанд)\" шумо ҷадвали " -#~ "\"Тугмаҳо\"-ро ба воситаи интихоби парчами \"Истифодаи мавқеъи дигари " -#~ "тугмаҳои панели унвон\" фаъол сохта метавонед. Дар ҷадвали \"Тугмаҳо\" " -#~ "шумо метавонед мавқеъи тугмаҳоро бо хоҳиши худ иваз карда кунед.

" - -#, fuzzy -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Тирезаи фаъол" - -#, fuzzy -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Тирезаи нофаъол" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Ягон намуна дастрас нест.\n" -#~ "Эҳтимолан дар вақти боркунии\n" -#~ "модул хатогӣ рух дод." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Кнопкаҳо" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Озон" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/tg/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/tg/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/tg/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/tg/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,405 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Tajik +# translation of kcmkwindecoration.po to Тоҷикӣ +# Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. +# 2004, Khujand Computer Technologies, Inc. +# 2004, KCT1, NGO +# Dilshod Marupov , 2004 +# Victor Ibragimov , 2004 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-11 14:47+0500\n" +"Last-Translator: Victor Ibragimov \n" +"Language-Team: Tajik\n" +"Language: tg\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Tajik KDE Teams" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "youth_opportunities@tajik.net" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Дар ҳамаи мизи корӣ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Маҳдуд кунед" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Кушодан" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Хуруҷ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Соя" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Дар Поёни Дигарон Нигоҳ доштан" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Дар Болои Дигарон Нигоҳ доштан" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Ороиши &Тиреза" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Тугмаҳо" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Border size: Tiny" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Ороиши &Тиреза" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "Border size: Tiny" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "Border size: Tiny" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Хурд" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Оддӣ" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Калон" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Калонтарин" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Калонтар" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Калонтарин" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "Бозандозагирӣ" + +#, fuzzy +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Border size: Tiny" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Ороиши &Тиреза" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Оддӣ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Тугмаҳо" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Хурд" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Оддӣ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Калон" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Калонтарин" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Калонтар" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Калонтарин" + +#, fuzzy +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Бозандозагирӣ" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (дастнорас)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Барои иловакунӣ ё хориҷкунии тугмаи сатри унвон танҳо элементро аз рӯйхат " +#~ "ба азназаргузаронии пешакии сатри унвон кашола карда оред. Ҳамин " +#~ "тавр пунктҳоро кашола карда ба мавқеъи аввалаи онҳо оварда метавонед." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Бозандозагирӣ" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Ёрӣ" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- фосила ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Ҳангоми фаъол будани ин хосият эъломи тугмаҳо намоиш дода мешаванд, дар " +#~ "ҳолати баръакс эъломҳо намоиш дода намешаванд." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Нишон додани луқмаи кнопкаҳои тиреза" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Гузоришҳои мувофиқ дар Ҷадвали \"Тугмаҳо\" пайдо карда мешаванд; марҳамат " +#~ "карда дар хотир доред, ки ин хосиятҳо на дар ҳамаи навъҳо дастрасанд." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "&Мавқеъҳои худии ҷойгиршавии тугмаҳои панели унвонро истифода баред" + +#, fuzzy +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Border size: Tiny" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Хосиятҳои Танзимот" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Танзимоти тирезаро - намуди зоҳирӣ ва интерфейсро ҳамчун сарҳадҳои " +#~ "тирезаро, қабул кунед." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Бахши контроли тартиби тиреза" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Ороиши Мудири Тиреза

Ин модул ба шумо имконияти интихоби " +#~ "ороишҳои ҳошияи тирезаро медиҳад, инчунин мавқеъи тугмаҳои сатри унвон ва " +#~ "хосиятҳои ороиши худиро.

Барои интихоби мавзӯъ баҳри ороиши тирезаи " +#~ "шумо ба номи он ангушт занед ва интихоби худро ба воситаи ангуштзании " +#~ "тугмаи \"Корфармоӣ\" истифода баред. Агар интихоби худро кор фармудан " +#~ "нахоҳед барои радкунии тағиротҳои худ ба тугмаи \"Бознишондан\" ангушт " +#~ "занед.

Шумо ҳар як мавзӯро дар ҷадвали \"Танзимкунӣ [...]\" ба танзим " +#~ "дароварда метавонед. Барои ҳар як мавзӯъ хосиятҳои мушаххас мавҷуданд.

Дар қисмати \"Хосиятҳои Умумӣ (агар дастрас бошанд)\" шумо ҷадвали " +#~ "\"Тугмаҳо\"-ро ба воситаи интихоби парчами \"Истифодаи мавқеъи дигари " +#~ "тугмаҳои панели унвон\" фаъол сохта метавонед. Дар ҷадвали \"Тугмаҳо\" " +#~ "шумо метавонед мавқеъи тугмаҳоро бо хоҳиши худ иваз карда кунед.

" + +#, fuzzy +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Тирезаи фаъол" + +#, fuzzy +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Тирезаи нофаъол" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Ягон намуна дастрас нест.\n" +#~ "Эҳтимолан дар вақти боркунии\n" +#~ "модул хатогӣ рух дод." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Кнопкаҳо" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Озон" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/tg/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/th/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/th/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/th/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,398 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Thai -# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. -# Sahachart Anukulkitch , 2007. -# Thanomsub Noppaburana , 2008, 2010. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:59+0700\n" -"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" -"Language-Team: Thai \n" -"Language: th\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "donga.nb@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "เมนู" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "ย่อหาย" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "ขยายใหญ่สุด" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "ปิด" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "พับเก็บ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "อยู่ใต้หน้าต่างอื่น" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "อยู่เหนือหน้าต่างอื่น" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "หาชุดตกแต่งใหม่ ๆ ..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "ปุ่มต่าง ๆ" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "ขนาดของกรอบ:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "หาชุดตกแต่งใหม่ ๆ ..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "ขนาดของกรอบ:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "ขนาดของกรอบ:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "กะทัดรัด" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "ปกติ" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "ใหญ่" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "ใหญ่มาก" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "ใหญ่มหึมา" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ใหญ่มหึมามาก" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "ใหญ่โตสุดสุด" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "ค้นหา" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "ขนาดของกรอบ:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "ปรับแต่งปุ่มต่าง ๆ ..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "ปกติ" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "ขนาดของปุ่ม:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "กะทัดรัด" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "ปกติ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "ใหญ่" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "ใหญ่มาก" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "ใหญ่มหึมา" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "ใหญ่มหึมามาก" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "ใหญ่โตสุดสุด" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (ไม่มีอยู่)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "เพื่อเพิ่ม หรือลบ ปุ่มบนหัวเรื่องหน้าต่าง ทำได้ง่าย ๆ โดยใช้การ ลาก จากที่มีในรายการ " -#~ "และที่อยู่บนหัวเรื่องหน้าต่างตัวอย่าง" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "ปรับขนาด" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ช่วยเหลือ" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- พื้นที่ว่าง ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อให้แสดงทูลทิปของปุ่มบนหน้าต่าง หากไม่เปิดใช้ " -#~ "จะไม่แสดงทูลทิปของปุ่มบนหน้าต่าง" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "แ&สดงทูลทิปของปุ่มบนหน้าต่าง" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "โปรดจำไว้ว่า ตัวเลือกนี้ยังไม่สามารถใช้กับรูปแบบทั้งหมดได้" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "ใช้ตำแหน่งปุ่มหัวเรื่องหน้าต่างที่กำหนดเอง" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "ขนาด&กรอบ:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "ใช้กล่องคอมโบเพื่อเปลี่ยนขนาดกรอบหน้าต่างสำหรับการตกแต่งหน้าต่าง" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "ตัวเลือกการตกแต่งหน้าต่าง" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "เลือกรูปแบบตกแต่งหน้าต่าง เพื่อให้แสดงกับทั้งกรอบหน้าต่าง และส่วนที่เป็นหน้าต่าง" - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "ปรับแต่งการตกแต่งหน้าต่าง..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "มอดูลตกแต่งหน้าต่าง" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "รูปแบบ Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

ตกแต่งตัวจัดการหน้าต่าง

มอดูลนี้อนุญาตให้คุณได้เลือกการตกแต่งกรอบหน้าต่าง, " -#~ "การจัดตำแหน่งปุ่มบนหัวหน้าต่าง และตัวเลือกการตกแต่งที่กำหนดเองต่าง ๆ ได้หากต้องการเลือกชุดตกแต่งหน้าต่าง ให้คลิกที่ชื่อของมันและปรับใช้ชุดตกแต่ง โดยคลิกที่ปุ่ม " -#~ "\"ปรับใช้\" ทางด้านล่างนี้ แต่ถ้าหากคุณไม่อยากจะปรับใช้มัน ให้คลิกที่ปุ่ม \"ตั้งค่าใหม่\" " -#~ "เพื่อยกเลิกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่ทำไป

คุณสามารถปรับแต่งชุดตกแต่งแต่ละตัวได้

หากคุณต้องการจะปรับเปลี่ยนปุ่มบนหัวหน้าต่าง ให้คุณเปิดแท็บ \"ปุ่มต่าง ๆ\" " -#~ "และเปิดใช้ตัวเลือก \"ใช้ตำแหน่งปุ่มหัวเรื่องหน้าต่างที่กำหนดเอง\" " -#~ "จากนั้นใช้เมาส์ปรับเปลี่ยนตำแหน่งปุ่มได้ตามต้องการ

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "หน้าต่างที่ไม่ได้ทำงาน" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "ตกแต่งหน้าต่าง" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "โดย %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "ไม่พบส่วนแสดงตัวอย่าง\n" -#~ "ซึ่งอาจจะเกิดจากปัญหาจากการที่\n" -#~ "ไม่สามารถทำการเรียกใช้ส่วนเสริมได้" - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&ปุ่ม" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "โอโซน" Index: trunk/l10n-kf5/th/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/th/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/th/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,398 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Thai +# Copyright (C) 2003, 2005, 2007, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Thanomsub Noppaburana , 2003, 2005. +# Sahachart Anukulkitch , 2007. +# Thanomsub Noppaburana , 2008, 2010. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2010-07-07 14:59+0700\n" +"Last-Translator: Thanomsub Noppaburana \n" +"Language-Team: Thai \n" +"Language: th\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ถนอมทรัพย์ นพบูรณ์" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "donga.nb@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "เมนู" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "บนพื้นที่ทำงานทั้งหมด" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "ย่อหาย" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "ขยายใหญ่สุด" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "ปิด" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "พับเก็บ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "อยู่ใต้หน้าต่างอื่น" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "อยู่เหนือหน้าต่างอื่น" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "หาชุดตกแต่งใหม่ ๆ ..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "ปุ่มต่าง ๆ" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "ขนาดของกรอบ:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "หาชุดตกแต่งใหม่ ๆ ..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "ขนาดของกรอบ:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "ขนาดของกรอบ:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "กะทัดรัด" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "ปกติ" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "ใหญ่" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "ใหญ่มาก" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "ใหญ่มหึมา" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ใหญ่มหึมามาก" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "ใหญ่โตสุดสุด" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "ค้นหา" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "ขนาดของกรอบ:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "ปรับแต่งปุ่มต่าง ๆ ..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "ปกติ" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "ขนาดของปุ่ม:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "กะทัดรัด" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "ปกติ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "ใหญ่" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "ใหญ่มาก" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ใหญ่มหึมา" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "ใหญ่มหึมามาก" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "ใหญ่โตสุดสุด" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (ไม่มีอยู่)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "เพื่อเพิ่ม หรือลบ ปุ่มบนหัวเรื่องหน้าต่าง ทำได้ง่าย ๆ โดยใช้การ ลาก จากที่มีในรายการ " +#~ "และที่อยู่บนหัวเรื่องหน้าต่างตัวอย่าง" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "ปรับขนาด" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ช่วยเหลือ" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- พื้นที่ว่าง ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "เปิดใช้ตัวเลือกนี้ เพื่อให้แสดงทูลทิปของปุ่มบนหน้าต่าง หากไม่เปิดใช้ " +#~ "จะไม่แสดงทูลทิปของปุ่มบนหน้าต่าง" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "แ&สดงทูลทิปของปุ่มบนหน้าต่าง" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "โปรดจำไว้ว่า ตัวเลือกนี้ยังไม่สามารถใช้กับรูปแบบทั้งหมดได้" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "ใช้ตำแหน่งปุ่มหัวเรื่องหน้าต่างที่กำหนดเอง" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "ขนาด&กรอบ:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "ใช้กล่องคอมโบเพื่อเปลี่ยนขนาดกรอบหน้าต่างสำหรับการตกแต่งหน้าต่าง" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "ตัวเลือกการตกแต่งหน้าต่าง" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "เลือกรูปแบบตกแต่งหน้าต่าง เพื่อให้แสดงกับทั้งกรอบหน้าต่าง และส่วนที่เป็นหน้าต่าง" + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "ปรับแต่งการตกแต่งหน้าต่าง..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "มอดูลตกแต่งหน้าต่าง" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "สงวนลิขสิทธิ์ (c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "รูปแบบ Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

ตกแต่งตัวจัดการหน้าต่าง

มอดูลนี้อนุญาตให้คุณได้เลือกการตกแต่งกรอบหน้าต่าง, " +#~ "การจัดตำแหน่งปุ่มบนหัวหน้าต่าง และตัวเลือกการตกแต่งที่กำหนดเองต่าง ๆ ได้หากต้องการเลือกชุดตกแต่งหน้าต่าง ให้คลิกที่ชื่อของมันและปรับใช้ชุดตกแต่ง โดยคลิกที่ปุ่ม " +#~ "\"ปรับใช้\" ทางด้านล่างนี้ แต่ถ้าหากคุณไม่อยากจะปรับใช้มัน ให้คลิกที่ปุ่ม \"ตั้งค่าใหม่\" " +#~ "เพื่อยกเลิกการเปลี่ยนแปลงทั้งหมดที่ทำไป

คุณสามารถปรับแต่งชุดตกแต่งแต่ละตัวได้

หากคุณต้องการจะปรับเปลี่ยนปุ่มบนหัวหน้าต่าง ให้คุณเปิดแท็บ \"ปุ่มต่าง ๆ\" " +#~ "และเปิดใช้ตัวเลือก \"ใช้ตำแหน่งปุ่มหัวเรื่องหน้าต่างที่กำหนดเอง\" " +#~ "จากนั้นใช้เมาส์ปรับเปลี่ยนตำแหน่งปุ่มได้ตามต้องการ

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "หน้าต่างที่ทำงานอยู่" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "หน้าต่างที่ไม่ได้ทำงาน" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "ตกแต่งหน้าต่าง" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "โดย %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "ไม่พบส่วนแสดงตัวอย่าง\n" +#~ "ซึ่งอาจจะเกิดจากปัญหาจากการที่\n" +#~ "ไม่สามารถทำการเรียกใช้ส่วนเสริมได้" + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&ปุ่ม" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "โอโซน" Index: trunk/l10n-kf5/tr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/tr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/tr/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,447 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Turkish -# kde -# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. -# -# Görkem Çetin , 2001, 2003. -# Adil Yıldız , 2004. -# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2010. -# Onur Küçük , 2010. -# Volkan Gezer , 2013, 2014, 2015, 2017. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2017-04-13 14:20+0100\n" -"Last-Translator: Volkan Gezer \n" -"Language-Team: Turkish \n" -"Language: tr\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Görkem Çetin, Volkan Gezer" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "gorkem@kde.org, volkangezer@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Uygulama menüsü" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "Tüm masaüstlerinde" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Küçült" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Büyüt" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Kapat" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "İçerik yardımı" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Gölge" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Altta tut" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Üstte tut" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Yeni Dekorasyonlar Al..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Başlık çubuğu" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Düğmeyi kaldırmak için buraya bırakın" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Düğmeleri burası ile başlık çubuğu arasında sürükleyin" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Tema" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Başlık çubuğu" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Kenarlık boyutu:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Yeni Dekorasyonlar Al..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Menü düğmesine çift tıklayarak pencereleri kapatın" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Çift tıklayarak kapatın:\n" -" Menüyü açmak için görünene kadar düğmeye basılı tutun." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "Kenarlık Yok" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Yan Kenarlık Yok" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Minik" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Büyük" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Çok Büyük" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Kocaman" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "İnanılmaz Büyük" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Aşırı Büyük" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Ara" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Menü düğmesine çift &tıklayarak pencereleri kapat" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Kenarlık &boyutu:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Düğmeler" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Düğmeleri Yapılandır..." - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Düğmeleri yeniden konumlandırmak için sürükleyin" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Düğme boyutu:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Minik" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normal" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Büyük" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Çok Büyük" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Kocaman" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "İnanılmaz Büyük" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Aşırı Büyük" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (mevcut değil)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Başlık çubuğu düğmelerini eklemek için sadece listeden bir öge seçerek " -#~ "başlık çubuğu önizleme penceresine doğru sürüklemek yeterlidir." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Boyutlandır" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Yardım" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Pencere Menüsü" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- ayırıcı ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Bu düğmeye tıkladığınızda pencere düğmelerine ilişkin ipuçlarını " -#~ "görebilirsiniz." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Pencere düğmesi ipuçlarını göster" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Lütfen bu seçeneğin tüm biçimler için henüz kullanılabilir olmadığını " -#~ "unutmayın." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Özel &başlık çubuğu düğme konumlarını kullan" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Kenarlık b&oyutu:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Dekorasyonun kenarlık boyutunu değiştirmek için bu açılır kutuyu kullan." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Yan Kenarlığı Yok" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Kenarlık Yok" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Dekorasyon Seçenekleri" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "Pencere dekorunu seçin." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Dekorasyonu Yapılandır..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Pencere Dekoru Kontrol Modülü" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Kurulum hatası

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

kaynağı " -#~ "hiçbir uygulama veri yolunda konumlandırılamadı.

Lütfen dağıtımınızla " -#~ "iletişime geçin

Uygulama şimdi kapatılacak" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Kurulum Hatası" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Pencere Yöneticisi Dekorasyonu

Bu modül pencere kenarlarının " -#~ "dekorasyonu ile başlık çubuğundaki düğmelerin konumunu ayarlamaya olanak " -#~ "verir.

Pencere dekorasyonunda kullanılacak bir tema seçmek için " -#~ "sadece üzerine tıklamak ve \"Uygula\" düğmesine basmak yeterlidir. Eğer " -#~ "seçimin uygun olmadığını düşünüyorsanız \"Sıfırla\" düğmesine tıklamak ve " -#~ "değişiklikleri silmek gerekecektir.

Her temayı \"Yapılandır...\" " -#~ "düğmesinden değiştirebilirsiniz. Temalar için farklı yapılandırma " -#~ "seçenekleri mevcuttur.

Eğer varsa, \"Genel Seçenekler\" altında " -#~ "\"Özel başlık çubuğu düğme konumlarını kullan\" düğmesine tıklayarak " -#~ "\"Düğmeler\" sekmesini etkinleştirmek mümkündür. \"Düğmeler\" sekmesinde " -#~ "ise her düğmenin konumunu zevkinize göre ayarlayabilirsiniz.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Öndeki Pencere" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Arkadaki Pencere" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "%1 tarafından oluşturuldu" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Önizleme kullanılamıyor.\n" -#~ "Eklenti yüklenirken bir \n" -#~ "hata alınmış olabilir." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Düğmeler" - -#~ msgid "Nitrogen" -#~ msgstr "Nitrogen" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/tr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/tr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/tr/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,447 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Turkish +# kde +# Copyright (C) 2003, 2004, 2008 Free Software Foundation, Inc. +# +# Görkem Çetin , 2001, 2003. +# Adil Yıldız , 2004. +# Serdar Soytetir , 2008, 2009, 2010. +# Onur Küçük , 2010. +# Volkan Gezer , 2013, 2014, 2015, 2017. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2017-04-13 14:20+0100\n" +"Last-Translator: Volkan Gezer \n" +"Language-Team: Turkish \n" +"Language: tr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Lokalize 2.0\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Görkem Çetin, Volkan Gezer" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "gorkem@kde.org, volkangezer@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Uygulama menüsü" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "Tüm masaüstlerinde" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Küçült" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Büyüt" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Kapat" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "İçerik yardımı" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Gölge" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Altta tut" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Üstte tut" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Yeni Dekorasyonlar Al..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Başlık çubuğu" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Düğmeyi kaldırmak için buraya bırakın" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Düğmeleri burası ile başlık çubuğu arasında sürükleyin" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Başlık çubuğu" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Kenarlık boyutu:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Yeni Dekorasyonlar Al..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Menü düğmesine çift tıklayarak pencereleri kapatın" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Çift tıklayarak kapatın:\n" +" Menüyü açmak için görünene kadar düğmeye basılı tutun." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "Kenarlık Yok" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Yan Kenarlık Yok" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Minik" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Büyük" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Çok Büyük" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Kocaman" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "İnanılmaz Büyük" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Aşırı Büyük" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Ara" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Menü düğmesine çift &tıklayarak pencereleri kapat" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Kenarlık &boyutu:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Düğmeler" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Düğmeleri Yapılandır..." + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Düğmeleri yeniden konumlandırmak için sürükleyin" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Düğme boyutu:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Minik" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normal" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Büyük" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Çok Büyük" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Kocaman" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "İnanılmaz Büyük" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Aşırı Büyük" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (mevcut değil)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Başlık çubuğu düğmelerini eklemek için sadece listeden bir öge seçerek " +#~ "başlık çubuğu önizleme penceresine doğru sürüklemek yeterlidir." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Boyutlandır" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Yardım" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Pencere Menüsü" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- ayırıcı ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Bu düğmeye tıkladığınızda pencere düğmelerine ilişkin ipuçlarını " +#~ "görebilirsiniz." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Pencere düğmesi ipuçlarını göster" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Lütfen bu seçeneğin tüm biçimler için henüz kullanılabilir olmadığını " +#~ "unutmayın." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Özel &başlık çubuğu düğme konumlarını kullan" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Kenarlık b&oyutu:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Dekorasyonun kenarlık boyutunu değiştirmek için bu açılır kutuyu kullan." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Yan Kenarlığı Yok" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Kenarlık Yok" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Dekorasyon Seçenekleri" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "Pencere dekorunu seçin." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Dekorasyonu Yapılandır..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Pencere Dekoru Kontrol Modülü" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Kurulum hatası

kwin/kcm_kwindecoration/main.qml

kaynağı " +#~ "hiçbir uygulama veri yolunda konumlandırılamadı.

Lütfen dağıtımınızla " +#~ "iletişime geçin

Uygulama şimdi kapatılacak" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Kurulum Hatası" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Pencere Yöneticisi Dekorasyonu

Bu modül pencere kenarlarının " +#~ "dekorasyonu ile başlık çubuğundaki düğmelerin konumunu ayarlamaya olanak " +#~ "verir.

Pencere dekorasyonunda kullanılacak bir tema seçmek için " +#~ "sadece üzerine tıklamak ve \"Uygula\" düğmesine basmak yeterlidir. Eğer " +#~ "seçimin uygun olmadığını düşünüyorsanız \"Sıfırla\" düğmesine tıklamak ve " +#~ "değişiklikleri silmek gerekecektir.

Her temayı \"Yapılandır...\" " +#~ "düğmesinden değiştirebilirsiniz. Temalar için farklı yapılandırma " +#~ "seçenekleri mevcuttur.

Eğer varsa, \"Genel Seçenekler\" altında " +#~ "\"Özel başlık çubuğu düğme konumlarını kullan\" düğmesine tıklayarak " +#~ "\"Düğmeler\" sekmesini etkinleştirmek mümkündür. \"Düğmeler\" sekmesinde " +#~ "ise her düğmenin konumunu zevkinize göre ayarlayabilirsiniz.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Öndeki Pencere" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Arkadaki Pencere" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "%1 tarafından oluşturuldu" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Önizleme kullanılamıyor.\n" +#~ "Eklenti yüklenirken bir \n" +#~ "hata alınmış olabilir." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Düğmeler" + +#~ msgid "Nitrogen" +#~ msgstr "Nitrogen" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" Index: trunk/l10n-kf5/ug/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ug/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/ug/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,336 +0,0 @@ -# Uyghur translation for kcmkwindecoration. -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# Sahran , 2011. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" -"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" -"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" -"Language: ug\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "تىزىملىك" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" -#| msgid "Application Menu" -msgid "Application menu" -msgstr "قوللانچى تىزىملىكى" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "بارلىق ئۈستەلئۈستىلىرىدە" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "كىچىكلەت" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "چوڭايت" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "ياپ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "تۈرۈش" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "ئەڭ ئاستىدا" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "ئەڭ ئۈستىدە" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "توپچىلار" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "گىرۋەك چوڭلۇقى:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "تىزىملىك توپچا قوش چېكىلسە كۆنەكنى ياپىدۇ" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "تىزىملىك توپچا قوش چېكىلسە كۆنەكنى ياپىدۇ" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Border" -msgid "No Borders" -msgstr "گىرۋەكسىز" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Border" -msgid "No Side Borders" -msgstr "يان گىرۋىكى يوق" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "كىچىك" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "نورمال" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "چوڭ" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "بەك چوڭ" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "ئىنتايىن چوڭ" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "ئىنتايىن چوڭ" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "چوڭلۇقى ئېشىپ كەتكەن" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "ئىزدە" - -#, fuzzy -#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "تىزىملىك توپچا قوش چېكىلسە كۆنەكنى ياپىدۇ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "گىرۋەك چوڭلۇقى:" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "توپچا سەپلىمە…" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "توپچا چوڭلۇقى:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "كىچىك" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "نورمال" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "چوڭ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "بەك چوڭ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "ئىنتايىن چوڭ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "ئىنتايىن چوڭ" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "چوڭلۇقى ئېشىپ كەتكەن" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "ك د ئې(KDE)" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (يوق)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "ياردەم" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "كۆزنەك تىزىملىكى" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "گىرۋەك چوڭلۇقى(&O):" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "يان گىرۋىكى يوق" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "گىرۋەكسىز" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "بېزەش تاللانمىلىرى" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "ئوكسېگىن" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "ئاكتىپ كۆزنەك" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "پاسسىپ كۆزنەك" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "ئاپتور %1" Index: trunk/l10n-kf5/ug/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ug/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/ug/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,336 @@ +# Uyghur translation for kcmkwindecoration. +# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# Sahran , 2011. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2013-09-08 07:05+0900\n" +"Last-Translator: Gheyret Kenji \n" +"Language-Team: Uyghur Computer Science Association \n" +"Language: ug\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "ئابدۇقادىر ئابلىز, غەيرەت كەنجى" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "sahran.ug@gmail.com, gheyret@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "تىزىملىك" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "Button showing application menu imported from dbusmenu" +#| msgid "Application Menu" +msgid "Application menu" +msgstr "قوللانچى تىزىملىكى" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "بارلىق ئۈستەلئۈستىلىرىدە" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "كىچىكلەت" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "چوڭايت" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "ياپ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "تۈرۈش" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "ئەڭ ئاستىدا" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "ئەڭ ئۈستىدە" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "توپچىلار" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "گىرۋەك چوڭلۇقى:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "تىزىملىك توپچا قوش چېكىلسە كۆنەكنى ياپىدۇ" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "تىزىملىك توپچا قوش چېكىلسە كۆنەكنى ياپىدۇ" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Border" +msgid "No Borders" +msgstr "گىرۋەكسىز" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Border" +msgid "No Side Borders" +msgstr "يان گىرۋىكى يوق" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "كىچىك" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "نورمال" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "چوڭ" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "بەك چوڭ" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "ئىنتايىن چوڭ" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "ئىنتايىن چوڭ" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "چوڭلۇقى ئېشىپ كەتكەن" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "ئىزدە" + +#, fuzzy +#~| msgid "Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "تىزىملىك توپچا قوش چېكىلسە كۆنەكنى ياپىدۇ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "گىرۋەك چوڭلۇقى:" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "توپچا سەپلىمە…" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "توپچا چوڭلۇقى:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "كىچىك" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "نورمال" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "چوڭ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "بەك چوڭ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "ئىنتايىن چوڭ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "ئىنتايىن چوڭ" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "چوڭلۇقى ئېشىپ كەتكەن" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "ك د ئې(KDE)" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (يوق)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "چوڭلۇقىنى ئۆزگەرت" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "ياردەم" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "كۆزنەك تىزىملىكى" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "گىرۋەك چوڭلۇقى(&O):" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "يان گىرۋىكى يوق" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "گىرۋەكسىز" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "بېزەش تاللانمىلىرى" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "ئوكسېگىن" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "ئاكتىپ كۆزنەك" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "پاسسىپ كۆزنەك" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "ئاپتور %1" Index: trunk/l10n-kf5/uk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/uk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,389 +0,0 @@ -# Translation of kcmkwindecoration.po to Ukrainian -# Copyright (C) 2002-2019 This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or -# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. -# -# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004. -# Eugene Onischenko , 2004, 2005. -# Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. -# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 07:05+0200\n" -"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" -"Language-Team: Ukrainian \n" -"Language: uk\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" -"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Andriy Rysin" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "rysin@kde.org" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "Меню програм" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "На всіх стільницях" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Мінімізувати" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Максимізувати" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "Контекстна довідка" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Згорнути" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "Тримати знизу" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "Тримати зверху" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "Налаштовування смужок заголовка та рамок вікон" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "Valerio Pilo" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "Автор" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Отримати нові обрамлення вікон" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "Смужка заголовка" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "Перетягніть сюди, щоб вилучити кнопку" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "Перетягніть кнопки між цією областю і смужкою заголовка" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "За допомогою цього модуля ви можете налаштувати обрамлення вікон." - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "Тема" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Кнопки смужки заголовка" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Розмір рамки вікна:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Отримати нові обрамлення вікон…" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "Закривати вікна у відповідь на подвійне клацання на кнопці меню" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"Закрити можна подвійним клацанням лівою кнопкою миші. Утримуйте кнопку меню " -"вікна натиснутою, аж доки меню не буде показано." - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "Редагувати тему %1" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "Без обрамлення" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "Без бічної рамки" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "Крихітний" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "Звичайний" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "Великий" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "Дуже великий" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "Величезний" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "Гігантський" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "Найбільший" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Шукати…" - -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "Закривати вікна у відповідь на по&двійне клацання на кнопці меню" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "&Ширина рамки:" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "Кнопки" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Налаштувати %1…" - -#~ msgid "Drag to re-position buttons" -#~ msgstr "Перетягніть кнопки, щоб змінити їхнє розташування" - -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Форма" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Розмір кнопок:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Крихітний" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Звичайний" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Великий" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Дуже великий" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Величезний" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Гігантський" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Найбільший" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (недоступна)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Щоб додати кнопки до смужки заголовка, просто перетягніть елемент " -#~ "між списком кнопок та переглядом смужки. Так само, щоб вилучити кнопку, " -#~ "перетягніть її назад." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Змінити розмір" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Довідка" - -#~ msgctxt "Button showing window actions menu" -#~ msgid "Window Menu" -#~ msgstr "Меню вікна" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- роздільник ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Позначення цього пункту призведе до показу підказок до кнопок вікна." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Показувати підказки кнопок вікон" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Будь ласка, зауважте, що цей параметр впроваджено ще не у всіх стилях." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Використовувати нетипове &розташування кнопок смужки заголовка" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "&Розмір границі:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "Скористайтеся цим списком для зміни розміру границі обрамлення." - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Side Border" -#~ msgstr "Без бічної рамки" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#~ msgid "No Border" -#~ msgstr "Без обрамлення" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Параметри обрамлення" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Виберіть обрамлення вікон. Це вигляд та поведінка обох, границь вікна та " -#~ "його маніпулятора." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Налаштувати обрамлення…" - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Модуль керування обрамленнями вікон" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© Karol Szwed, 2001" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "" -#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." -#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " -#~ "contact your distribution

The application will now abort" -#~ msgstr "" -#~ "

Помилка

Не вдалося знайти ресурс

kwin/kcm_kwindecoration/" -#~ "main.qml

у жодному з каталогів шляхів до програм.

Будь ласка, " -#~ "повідомте про це авторам вашого дистрибутива.

Зараз роботу програми " -#~ "буде завершено" - -#~ msgid "Installation Error" -#~ msgstr "Помилка під час встановлення" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Обрамлення менеджера вікон

За допомогою цього модуля можна " -#~ "визначити обрамлення вікон, розташування кнопок в заголовку вікон та інші " -#~ "параметри обрамлення.

Щоб вибрати тему обрамлення вікон позначте її " -#~ "пункт і натисніть кнопку «Застосувати». Якщо ви не бажаєте застосувати " -#~ "зміни, які зробили, натисніть кнопку «Скинути».

Ви можете змінити " -#~ "налаштування будь-якої з тем. Кожна з них має власні додаткові параметри." -#~ "

На вкладці «Кнопки» можна налаштувати розташування кнопок. " -#~ "Спочатку позначте пункт «Використовувати нетипове розташування кнопок " -#~ "заголовка», а потім розставте кнопки на власний смак.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Активне вікно" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Неактивне вікно" Index: trunk/l10n-kf5/uk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/uk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/uk/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,389 @@ +# Translation of kcmkwindecoration.po to Ukrainian +# Copyright (C) 2002-2019 This_file_is_part_of_KDE +# This file is distributed under the license LGPL version 2.1 or +# version 3 or later versions approved by the membership of KDE e.V. +# +# Andriy Rysin , 2002, 2003, 2004. +# Eugene Onischenko , 2004, 2005. +# Ivan Petrouchtchak , 2005, 2006, 2007. +# Yuri Chornoivan , 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-11 07:05+0200\n" +"Last-Translator: Yuri Chornoivan \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 19.03.70\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" +"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Andriy Rysin" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "rysin@kde.org" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "Меню програм" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "На всіх стільницях" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Мінімізувати" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Максимізувати" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "Контекстна довідка" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Згорнути" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "Тримати знизу" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "Тримати зверху" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "Налаштовування смужок заголовка та рамок вікон" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "Valerio Pilo" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "Автор" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Отримати нові обрамлення вікон" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "Смужка заголовка" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "Перетягніть сюди, щоб вилучити кнопку" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "Перетягніть кнопки між цією областю і смужкою заголовка" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "За допомогою цього модуля ви можете налаштувати обрамлення вікон." + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "Тема" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Кнопки смужки заголовка" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Розмір рамки вікна:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Отримати нові обрамлення вікон…" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "Закривати вікна у відповідь на подвійне клацання на кнопці меню" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"Закрити можна подвійним клацанням лівою кнопкою миші. Утримуйте кнопку меню " +"вікна натиснутою, аж доки меню не буде показано." + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "Редагувати тему %1" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "Без обрамлення" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "Без бічної рамки" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "Крихітний" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "Звичайний" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "Великий" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "Дуже великий" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "Величезний" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "Гігантський" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "Найбільший" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Шукати…" + +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "Закривати вікна у відповідь на по&двійне клацання на кнопці меню" + +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "&Ширина рамки:" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "Кнопки" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Налаштувати %1…" + +#~ msgid "Drag to re-position buttons" +#~ msgstr "Перетягніть кнопки, щоб змінити їхнє розташування" + +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Форма" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Розмір кнопок:" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Крихітний" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Звичайний" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Великий" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Дуже великий" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Величезний" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Гігантський" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Найбільший" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (недоступна)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Щоб додати кнопки до смужки заголовка, просто перетягніть елемент " +#~ "між списком кнопок та переглядом смужки. Так само, щоб вилучити кнопку, " +#~ "перетягніть її назад." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Змінити розмір" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Довідка" + +#~ msgctxt "Button showing window actions menu" +#~ msgid "Window Menu" +#~ msgstr "Меню вікна" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- роздільник ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Позначення цього пункту призведе до показу підказок до кнопок вікна." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Показувати підказки кнопок вікон" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Будь ласка, зауважте, що цей параметр впроваджено ще не у всіх стилях." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Використовувати нетипове &розташування кнопок смужки заголовка" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "&Розмір границі:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "Скористайтеся цим списком для зміни розміру границі обрамлення." + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Side Border" +#~ msgstr "Без бічної рамки" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#~ msgid "No Border" +#~ msgstr "Без обрамлення" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Параметри обрамлення" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Виберіть обрамлення вікон. Це вигляд та поведінка обох, границь вікна та " +#~ "його маніпулятора." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Налаштувати обрамлення…" + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Модуль керування обрамленнями вікон" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© Karol Szwed, 2001" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "" +#~ "

Installation error

The resource

kwin/kcm_kwindecoration/main." +#~ "qml

could not be located in any application data path.

Please " +#~ "contact your distribution

The application will now abort" +#~ msgstr "" +#~ "

Помилка

Не вдалося знайти ресурс

kwin/kcm_kwindecoration/" +#~ "main.qml

у жодному з каталогів шляхів до програм.

Будь ласка, " +#~ "повідомте про це авторам вашого дистрибутива.

Зараз роботу програми " +#~ "буде завершено" + +#~ msgid "Installation Error" +#~ msgstr "Помилка під час встановлення" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Oxygen" + +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Обрамлення менеджера вікон

За допомогою цього модуля можна " +#~ "визначити обрамлення вікон, розташування кнопок в заголовку вікон та інші " +#~ "параметри обрамлення.

Щоб вибрати тему обрамлення вікон позначте її " +#~ "пункт і натисніть кнопку «Застосувати». Якщо ви не бажаєте застосувати " +#~ "зміни, які зробили, натисніть кнопку «Скинути».

Ви можете змінити " +#~ "налаштування будь-якої з тем. Кожна з них має власні додаткові параметри." +#~ "

На вкладці «Кнопки» можна налаштувати розташування кнопок. " +#~ "Спочатку позначте пункт «Використовувати нетипове розташування кнопок " +#~ "заголовка», а потім розставте кнопки на власний смак.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Активне вікно" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Неактивне вікно" Index: trunk/l10n-kf5/uz/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/uz/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/uz/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,343 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:45+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"Language: uz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Mashrab Quvatov" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menyu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Hamma ish stollariga" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Yigʻish" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Yoyish" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Soyalash" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Eng pastda" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Eng yuqorida" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "&Oynaning bezaki" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Tugmalar" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Che&garaning oʻlchami:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "&Oynaning bezaki" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Che&garaning oʻlchami:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Che&garaning oʻlchami:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Juda kichik" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Oddiy" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Katta" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Juda katta" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Juda-juda katta" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Bahaybat" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Juda bahaybat" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Che&garaning oʻlchami:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "&Oynaning bezaki" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Oddiy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Tugmalar" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Juda kichik" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Oddiy" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Katta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Juda katta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Juda-juda katta" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Bahaybat" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Juda bahaybat" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (yoʻq)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "-- boʻsh joy --" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Oyna &tugmasining eslatmalarini koʻrsatish" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Sarlavha tugmalarining &joyini koʻrsatish" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Che&garaning oʻlchami:" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Bezakning parametrlari" - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Oynaning bezaki uchun boshqaruv moduli" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Ssved (Karol Szwed)" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Ssved (Karol Szwed)" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Aktiv oyna" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Aktiv boʻlmagan oyna" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Koʻrib chiqib boʻlmaydi.\n" -#~ "Ehtimol, plaginni\n" -#~ "yuklashda xato roʻy berdi." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "Tu&gmalar" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/uz/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/uz/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/uz/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,343 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:45+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Mashrab Quvatov" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menyu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Hamma ish stollariga" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Yigʻish" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Yoyish" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Soyalash" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Eng pastda" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Eng yuqorida" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "&Oynaning bezaki" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Tugmalar" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Che&garaning oʻlchami:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "&Oynaning bezaki" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Che&garaning oʻlchami:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Che&garaning oʻlchami:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Juda kichik" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Oddiy" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Katta" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Juda katta" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Juda-juda katta" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Bahaybat" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Juda bahaybat" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Che&garaning oʻlchami:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "&Oynaning bezaki" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Oddiy" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Tugmalar" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Juda kichik" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Oddiy" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Katta" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Juda katta" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Juda-juda katta" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Bahaybat" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Juda bahaybat" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (yoʻq)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Oʻlchamini oʻzgartirish" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "-- boʻsh joy --" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Oyna &tugmasining eslatmalarini koʻrsatish" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Sarlavha tugmalarining &joyini koʻrsatish" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Che&garaning oʻlchami:" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Bezakning parametrlari" + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Oynaning bezaki uchun boshqaruv moduli" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Ssved (Karol Szwed)" + +#, fuzzy +#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Ssved (Karol Szwed)" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Aktiv oyna" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Aktiv boʻlmagan oyna" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Koʻrib chiqib boʻlmaydi.\n" +#~ "Ehtimol, plaginni\n" +#~ "yuklashda xato roʻy berdi." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "Tu&gmalar" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/uz@cyrillic/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/uz@cyrillic/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/uz@cyrillic/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,343 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Uzbek -# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. -# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:45+0200\n" -"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" -"Language-Team: Uzbek \n" -"Language: uz\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Машраб Қуватов" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Меню" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Ҳамма иш столларига" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Йиғиш" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Ёйиш" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Соялаш" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Энг пастда" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Энг юқорида" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "&Ойнанинг безаки" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Тугмалар" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "&Ойнанинг безаки" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Жуда кичик" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Оддий" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Катта" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Жуда катта" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Жуда-жуда катта" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Баҳайбат" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Жуда баҳайбат" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "&Ойнанинг безаки" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Оддий" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Тугмалар" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Жуда кичик" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Оддий" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Катта" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Жуда катта" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Жуда-жуда катта" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Баҳайбат" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Жуда баҳайбат" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (йўқ)" - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Ўлчамини ўзгартириш" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "-- бўш жой --" - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "Ойна &тугмасининг эслатмаларини кўрсатиш" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Сарлавҳа тугмаларининг &жойини кўрсатиш" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Безакнинг параметрлари" - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Ойнанинг безаки учун бошқарув модули" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Карол Сцвед (Karol Szwed)" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Карол Сцвед (Karol Szwed)" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Актив ойна" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Актив бўлмаган ойна" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Кўриб чиқиб бўлмайди.\n" -#~ "Эҳтимол, плагинни\n" -#~ "юклашда хато рўй берди." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "Ту&гмалар" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/uz@cyrillic/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/uz@cyrillic/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/uz@cyrillic/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/uz@cyrillic/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,343 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Uzbek +# Copyright (C) 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc. +# Mashrab Kuvatov , 2003, 2004, 2005. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2005-10-20 21:45+0200\n" +"Last-Translator: Mashrab Kuvatov \n" +"Language-Team: Uzbek \n" +"Language: uz\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.10.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Машраб Қуватов" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "kmashrab@uni-bremen.de" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Меню" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Ҳамма иш столларига" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Йиғиш" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Ёйиш" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Соялаш" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Энг пастда" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Энг юқорида" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "&Ойнанинг безаки" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Тугмалар" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "&Ойнанинг безаки" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Жуда кичик" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Оддий" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Катта" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Жуда катта" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Жуда-жуда катта" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Баҳайбат" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Жуда баҳайбат" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "&Ойнанинг безаки" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Оддий" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Тугмалар" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Жуда кичик" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Оддий" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Катта" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Жуда катта" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Жуда-жуда катта" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Баҳайбат" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Жуда баҳайбат" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (йўқ)" + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Ўлчамини ўзгартириш" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "-- бўш жой --" + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "Ойна &тугмасининг эслатмаларини кўрсатиш" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Сарлавҳа тугмаларининг &жойини кўрсатиш" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Че&гаранинг ўлчами:" + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Безакнинг параметрлари" + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Ойнанинг безаки учун бошқарув модули" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Карол Сцвед (Karol Szwed)" + +#, fuzzy +#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Карол Сцвед (Karol Szwed)" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Актив ойна" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Актив бўлмаган ойна" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Кўриб чиқиб бўлмайди.\n" +#~ "Эҳтимол, плагинни\n" +#~ "юклашда хато рўй берди." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "Ту&гмалар" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/uz@cyrillic/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/vi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/vi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/vi/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,419 +0,0 @@ -# Vietnamese translation for kcmkwindecoration. -# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese. -# Nguyễn Hưng Vũ , 2002. -# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-06-23 20:45+0930\n" -"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" -"Language-Team: Vietnamese \n" -"Language: vi\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: KBabel 1.10\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "teppi82@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Trình đơn" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "Trên mọi môi trường" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Thu nhỏ" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Phóng đại" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Đóng" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Bóng" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Giữ nằm dưới các cửa sổ khác" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Giữ nằm trên các cửa sổ khác" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Trang trí cửa &sổ" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Nút" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Kích thước đường &biên:" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Window Decoration" -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Trang trí cửa &sổ" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Kích thước đường &biên:" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "B&order size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Kích thước đường &biên:" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Rất nhỏ" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Vừa" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Lớn" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Rất lớn" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Khổng lồ" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Trên cả khổng lồ" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Quá cỡ" - -#, fuzzy -#~| msgid "B&order size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Kích thước đường &biên:" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Window Decoration" -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Trang trí cửa &sổ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Vừa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Buttons" -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Nút" - -#, fuzzy -#~| msgid "Tiny" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Rất nhỏ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Vừa" - -#, fuzzy -#~| msgid "Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Lớn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Large" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Rất lớn" - -#, fuzzy -#~| msgid "Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Khổng lồ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Very Huge" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Trên cả khổng lồ" - -#, fuzzy -#~| msgid "Oversized" -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Quá cỡ" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (không thể)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Để thêm hay bớt các nút của thanh đầu đề, chỉ cần kéo các mục " -#~ "giữa các danh sách mục dùng được và ô xem trước thanh tiêu đề. Tương tự, " -#~ "kéo các các mục trong ô xem trước của thanh tiêu đề để thay đổi vị trí " -#~ "của chúng ." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Đổi cỡ" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Trợ giúp" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- dấu cách ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Chọn hộp này này sẽ làm hiện ra lời mách về nút của cửa sổ. Nếu không " -#~ "chọn, thì sẽ không hiển thị lời mách đó." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Hiển thị lời mách về các nút của cửa sổ" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " -#~| "note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Các thiết lập thích hợp có thể tìm thấy trong thẻ \"Nút\"; xin chú ý rằng " -#~ "tuỳ chọn này vẫn chưa có trong tất các kiểu!" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Dùng &vị trí tự chọn cho các nút của thanh tiêu đề" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Kích thước đường &biên:" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Dùng hộp kết hợp này để thay đổi kích thước đường biên của các cửa sổ." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Tùy chọn trang trí cửa sổ" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Chọn cách trang trí cửa sổ. Đây là những gì tạo ra 'thấy và cảm giác' của " -#~ "cả biên cửa sổ và điều khiển cửa sổ." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Môđun điều khiển trang trí cửa sổ" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "Bản quyền © năm 2001 của Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Bản quyền © năm 2001 của Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "" -#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " -#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " -#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " -#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " -#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " -#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " -#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " -#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " -#~| "positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgid "" -#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " -#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " -#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " -#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" -#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " -#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " -#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " -#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " -#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" -#~ msgstr "" -#~ "

Trang trí trình quản lý cửa sổ

Môđun này cho phép chọn trang " -#~ "trí đường biên cửa sổ cũng như vị trí các nút của thanh đầu đề và tự " -#~ "chỉnh các tùy chọn trang trí.

Để chọn một sắc thái cho trang trí cửa " -#~ "sổ nhấn vào tên của nó và áp dụng sự lựa chọn bằng nút \"Áp dụng ở bên " -#~ "dưới\". Nếu không muốn áp dụng thì nhấn nút \"Đặt lại\" để bỏ qua mọi " -#~ "thay đổi.

Có thể cấu hình mỗi sắc thái trong thẻ \"Cấu hình [...]\". Có " -#~ "các tùy chọn riêng cho mỗi sắc thái.

Trong \"Các tùy chọn chung " -#~ "(nếu có)\" bạn có thể chọn dùng các \"Nút\" nếu chọn hộp \"Dùng vị trí tự " -#~ "chọn cho các nút của thanh tiêu đề\". Trong thẻ \"Nút\" có thể thay đổi " -#~ "vị trí của các nút theo sở thích của bạn.

" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Cửa sổ hoạt động" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Cửa sổ bị động" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Không có xem thử.\n" -#~ "Rất có thể là có vấn\n" -#~ "đề nạp bổ sung." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Nút" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/vi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/vi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/vi/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,419 @@ +# Vietnamese translation for kcmkwindecoration. +# Copyright © 2007 KDE i18n Project for Vietnamese. +# Nguyễn Hưng Vũ , 2002. +# Phan Vĩnh Thịnh , 2006. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-06-23 20:45+0930\n" +"Last-Translator: Phan Vĩnh Thịnh \n" +"Language-Team: Vietnamese \n" +"Language: vi\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: KBabel 1.10\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Phan Vĩnh Thịnh" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "teppi82@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Trình đơn" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "Trên mọi môi trường" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Thu nhỏ" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Phóng đại" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Đóng" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Bóng" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Giữ nằm dưới các cửa sổ khác" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Giữ nằm trên các cửa sổ khác" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Trang trí cửa &sổ" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Nút" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Kích thước đường &biên:" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Window Decoration" +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Trang trí cửa &sổ" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Kích thước đường &biên:" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "B&order size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Kích thước đường &biên:" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Rất nhỏ" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Vừa" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Lớn" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Rất lớn" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Khổng lồ" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Trên cả khổng lồ" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Quá cỡ" + +#, fuzzy +#~| msgid "B&order size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Kích thước đường &biên:" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Window Decoration" +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Trang trí cửa &sổ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Vừa" + +#, fuzzy +#~| msgid "Buttons" +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Nút" + +#, fuzzy +#~| msgid "Tiny" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Rất nhỏ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Vừa" + +#, fuzzy +#~| msgid "Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Lớn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Large" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Rất lớn" + +#, fuzzy +#~| msgid "Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Khổng lồ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Very Huge" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Trên cả khổng lồ" + +#, fuzzy +#~| msgid "Oversized" +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Quá cỡ" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (không thể)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Để thêm hay bớt các nút của thanh đầu đề, chỉ cần kéo các mục " +#~ "giữa các danh sách mục dùng được và ô xem trước thanh tiêu đề. Tương tự, " +#~ "kéo các các mục trong ô xem trước của thanh tiêu đề để thay đổi vị trí " +#~ "của chúng ." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Đổi cỡ" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Trợ giúp" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- dấu cách ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Chọn hộp này này sẽ làm hiện ra lời mách về nút của cửa sổ. Nếu không " +#~ "chọn, thì sẽ không hiển thị lời mách đó." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Hiển thị lời mách về các nút của cửa sổ" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "The appropriate settings can be found in the \"Buttons\" Tab; please " +#~| "note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Các thiết lập thích hợp có thể tìm thấy trong thẻ \"Nút\"; xin chú ý rằng " +#~ "tuỳ chọn này vẫn chưa có trong tất các kiểu!" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Dùng &vị trí tự chọn cho các nút của thanh tiêu đề" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Kích thước đường &biên:" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Dùng hộp kết hợp này để thay đổi kích thước đường biên của các cửa sổ." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Tùy chọn trang trí cửa sổ" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Chọn cách trang trí cửa sổ. Đây là những gì tạo ra 'thấy và cảm giác' của " +#~ "cả biên cửa sổ và điều khiển cửa sổ." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Môđun điều khiển trang trí cửa sổ" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "Bản quyền © năm 2001 của Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Bản quyền © năm 2001 của Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "" +#~| "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose " +#~| "the window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~| "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~| "decoration click on its name and apply your choice by clicking the " +#~| "\"Apply\" button below. If you do not want to apply your choice you can " +#~| "click the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure " +#~| "each theme in the \"Configure [...]\" tab. There are different options " +#~| "specific for each theme.

In \"General Options (if available)\" you " +#~| "can activate the \"Buttons\" tab by checking the \"Use custom titlebar " +#~| "button positions\" box. In the \"Buttons\" tab you can change the " +#~| "positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgid "" +#~ "

Window Manager Decoration

This module allows you to choose the " +#~ "window border decorations, as well as titlebar button positions and " +#~ "custom decoration options.

To choose a theme for your window " +#~ "decoration click on its name and apply your choice by clicking the \"Apply" +#~ "\" button below. If you do not want to apply your choice you can click " +#~ "the \"Reset\" button to discard your changes.

You can configure each " +#~ "theme. There are different options specific for each theme.

On the " +#~ "\"Buttons\" tab check the \"Use custom titlebar button positions\" box " +#~ "and you can change the positions of the buttons to your liking.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Trang trí trình quản lý cửa sổ

Môđun này cho phép chọn trang " +#~ "trí đường biên cửa sổ cũng như vị trí các nút của thanh đầu đề và tự " +#~ "chỉnh các tùy chọn trang trí.

Để chọn một sắc thái cho trang trí cửa " +#~ "sổ nhấn vào tên của nó và áp dụng sự lựa chọn bằng nút \"Áp dụng ở bên " +#~ "dưới\". Nếu không muốn áp dụng thì nhấn nút \"Đặt lại\" để bỏ qua mọi " +#~ "thay đổi.

Có thể cấu hình mỗi sắc thái trong thẻ \"Cấu hình [...]\". Có " +#~ "các tùy chọn riêng cho mỗi sắc thái.

Trong \"Các tùy chọn chung " +#~ "(nếu có)\" bạn có thể chọn dùng các \"Nút\" nếu chọn hộp \"Dùng vị trí tự " +#~ "chọn cho các nút của thanh tiêu đề\". Trong thẻ \"Nút\" có thể thay đổi " +#~ "vị trí của các nút theo sở thích của bạn.

" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Cửa sổ hoạt động" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Cửa sổ bị động" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Không có xem thử.\n" +#~ "Rất có thể là có vấn\n" +#~ "đề nạp bổ sung." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Nút" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Index: trunk/l10n-kf5/wa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/wa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/wa/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,398 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Walon -# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. -# -# Pablo Saratxaga , 2007. -# Jean Cayron , 2008, 2009, 2011. -# Jean Cayron , 2011. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:45+0200\n" -"Last-Translator: Jean Cayron \n" -"Language-Team: Walloon \n" -"Language: wa\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Lokalize 1.2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lorint Hendschel,Pablo Saratxaga,Djan Cayron" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "laurent.hendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "On All Desktops" -msgid "On all desktops" -msgstr "So tos les scribannes" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Å pus ptit" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Å pus grand" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "Clôre" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "Ombion" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Below Others" -msgid "Keep below" -msgstr "Mete pa dzo les ôtes" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Keep Above Others" -msgid "Keep above" -msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Cweri des noveas gåyotaedjes..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Buttons" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "Botons" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "Grandeu del boirdeure :" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Cweri des noveas gåyotaedjes..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "&Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boto d' menu" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "&Close windows by double clicking the menu button" -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "&Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boto d' menu" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Borders" -msgstr "Grandeu del boirdeure :" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Grandeu del boirdeure :" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "Tote pitite" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "Normåle" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "Foirt grande" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "Foû grande" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "Vormint foû grande" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "Foû mzeure" - -#, fuzzy -#~| msgid "Search" -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "Trover" - -#, fuzzy -#~| msgid "&Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -#~ msgstr "&Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boto d' menu" - -#, fuzzy -#~| msgid "Border size:" -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Grandeu del boirdeure :" - -#, fuzzy -#~| msgid "Configure Buttons..." -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Apontyî botons..." - -#, fuzzy -#~| msgid "Normal" -#~ msgid "Form" -#~ msgstr "Normåle" - -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "Grandeu do boton :" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Tiny" -#~ msgstr "Tot ptit" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Normå" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Large" -#~ msgstr "Grand" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Large" -#~ msgstr "Foirt grand" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Foû grand" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Very Huge" -#~ msgstr "Vormint foû grand" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Oversized" -#~ msgstr "Foû mzeure" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "%1 (unavailable)" -#~ msgstr "%1 (nén disponibe)" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Po radjouter ou rsaetchî des botons, i vs sufixh di saetchî les " -#~ "cayets etur li djivêye des cayets k' i gn a eyet l' prévoeyaedje del bår " -#~ "di tite. Del minme manire, bodjîz les cayets å dvins do prévoeyaedje del " -#~ "bår di tite po les mete al plaece ki vos vloz." - -#~ msgid "Resize" -#~ msgstr "Candjî d' grandeu" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Aidance" - -#~ msgid "--- spacer ---" -#~ msgstr "--- separateu ---" - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Clitchî cisse boesse ci mosterrè des racsegnes po les botons des purneas " -#~ "cwand vos passez dzeu avou l' sori. Si l' boesse est disclitcheye, nole " -#~ "racsegne po les botons des purneas n' serè håynêye." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Håyner des racsegnes po les botons des purneas" - -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "Sepoz k' cisse tchuze la n' est nén co disponibe po tos les stîles." - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "Eplaeçmints da &vosse po les botons del bår di tite" - -#~ msgid "B&order size:" -#~ msgstr "Grandeu del b&oirdeure :" - -#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." -#~ msgstr "" -#~ "Si siervi di cisse djivêye di dressêye disrôlante po candjî l' grandeu " -#~ "del boirdeure do gåyotaedje." - -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Tchuzes do gåyotaedje" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Tchoezi l' gåyotaedje des purneas. Çouci est l' rivnance di, ambedeus, " -#~ "les boirdeures des purneas eyet tot l' apougnaedje do purnea." - -#~ msgid "Configure Decoration..." -#~ msgstr "Apontyî gåyotaedjes..." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Module di controle do gåyotaedje des purneas" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "Karol Szwed" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Ocsidjinne" - -#~ msgid "Active Window" -#~ msgstr "Purnea en alaedje" - -#~ msgid "Inactive Window" -#~ msgstr "Purnea essocté" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "Gåyotaedjes des purneas" - -#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" -#~ msgid "by %1" -#~ msgstr "pa %1" - -#~ msgid "" -#~ "No preview available.\n" -#~ "Most probably there\n" -#~ "was a problem loading the plugin." -#~ msgstr "" -#~ "Pont d' prévoeyaedje di disponibe.\n" -#~ "Motoit ki gn a yeu ene rujhe\n" -#~ "e tcherdjant l' tchôke-divins." - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Botons" - -#~ msgid "Ozone" -#~ msgstr "Ozone" - -#~ msgid "&Use shadowed text" -#~ msgstr "Eployî tecse a &ombion" - -#~ msgid "%1 preview" -#~ msgstr "prévoeyaedje di %s" Index: trunk/l10n-kf5/wa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/wa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/wa/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,398 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Walon +# Ratournaedje e walon des messaedjes di KDE. +# +# Pablo Saratxaga , 2007. +# Jean Cayron , 2008, 2009, 2011. +# Jean Cayron , 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2011-07-17 15:45+0200\n" +"Last-Translator: Jean Cayron \n" +"Language-Team: Walloon \n" +"Language: wa\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Lokalize 1.2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lorint Hendschel,Pablo Saratxaga,Djan Cayron" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "laurent.hendschel@skynet.be,pablo@walon.org,jean.cayron@gmail.com" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "On All Desktops" +msgid "On all desktops" +msgstr "So tos les scribannes" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Å pus ptit" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Å pus grand" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "Clôre" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "Ombion" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Below Others" +msgid "Keep below" +msgstr "Mete pa dzo les ôtes" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Keep Above Others" +msgid "Keep above" +msgstr "Mete pa dzeu les ôtes" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Cweri des noveas gåyotaedjes..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Buttons" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "Botons" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "Grandeu del boirdeure :" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Cweri des noveas gåyotaedjes..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "&Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boto d' menu" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "&Close windows by double clicking the menu button" +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "&Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boto d' menu" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Borders" +msgstr "Grandeu del boirdeure :" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border size:" +msgid "No Side Borders" +msgstr "Grandeu del boirdeure :" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "Tote pitite" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "Normåle" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "Grande" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "Foirt grande" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "Foû grande" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "Vormint foû grande" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "Foû mzeure" + +#, fuzzy +#~| msgid "Search" +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "Trover" + +#, fuzzy +#~| msgid "&Close windows by double clicking the menu button" +#~ msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +#~ msgstr "&Clôre les purneas avou on dobe-clitch sol boto d' menu" + +#, fuzzy +#~| msgid "Border size:" +#~ msgid "Border si&ze:" +#~ msgstr "Grandeu del boirdeure :" + +#, fuzzy +#~| msgid "Configure Buttons..." +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Apontyî botons..." + +#, fuzzy +#~| msgid "Normal" +#~ msgid "Form" +#~ msgstr "Normåle" + +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "Grandeu do boton :" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Tiny" +#~ msgstr "Tot ptit" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Normal" +#~ msgstr "Normå" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Large" +#~ msgstr "Grand" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Large" +#~ msgstr "Foirt grand" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Huge" +#~ msgstr "Foû grand" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Very Huge" +#~ msgstr "Vormint foû grand" + +#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" +#~ msgid "Oversized" +#~ msgstr "Foû mzeure" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "%1 (unavailable)" +#~ msgstr "%1 (nén disponibe)" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Po radjouter ou rsaetchî des botons, i vs sufixh di saetchî les " +#~ "cayets etur li djivêye des cayets k' i gn a eyet l' prévoeyaedje del bår " +#~ "di tite. Del minme manire, bodjîz les cayets å dvins do prévoeyaedje del " +#~ "bår di tite po les mete al plaece ki vos vloz." + +#~ msgid "Resize" +#~ msgstr "Candjî d' grandeu" + +#~ msgid "Help" +#~ msgstr "Aidance" + +#~ msgid "--- spacer ---" +#~ msgstr "--- separateu ---" + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Clitchî cisse boesse ci mosterrè des racsegnes po les botons des purneas " +#~ "cwand vos passez dzeu avou l' sori. Si l' boesse est disclitcheye, nole " +#~ "racsegne po les botons des purneas n' serè håynêye." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Håyner des racsegnes po les botons des purneas" + +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "Sepoz k' cisse tchuze la n' est nén co disponibe po tos les stîles." + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "Eplaeçmints da &vosse po les botons del bår di tite" + +#~ msgid "B&order size:" +#~ msgstr "Grandeu del b&oirdeure :" + +#~ msgid "Use this combobox to change the border size of the decoration." +#~ msgstr "" +#~ "Si siervi di cisse djivêye di dressêye disrôlante po candjî l' grandeu " +#~ "del boirdeure do gåyotaedje." + +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Tchuzes do gåyotaedje" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Tchoezi l' gåyotaedje des purneas. Çouci est l' rivnance di, ambedeus, " +#~ "les boirdeures des purneas eyet tot l' apougnaedje do purnea." + +#~ msgid "Configure Decoration..." +#~ msgstr "Apontyî gåyotaedjes..." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Module di controle do gåyotaedje des purneas" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "© 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "Karol Szwed" + +#~ msgid "Oxygen" +#~ msgstr "Ocsidjinne" + +#~ msgid "Active Window" +#~ msgstr "Purnea en alaedje" + +#~ msgid "Inactive Window" +#~ msgstr "Purnea essocté" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "Gåyotaedjes des purneas" + +#~ msgctxt "Caption to decoration preview, %1 author name" +#~ msgid "by %1" +#~ msgstr "pa %1" + +#~ msgid "" +#~ "No preview available.\n" +#~ "Most probably there\n" +#~ "was a problem loading the plugin." +#~ msgstr "" +#~ "Pont d' prévoeyaedje di disponibe.\n" +#~ "Motoit ki gn a yeu ene rujhe\n" +#~ "e tcherdjant l' tchôke-divins." + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Botons" + +#~ msgid "Ozone" +#~ msgstr "Ozone" + +#~ msgid "&Use shadowed text" +#~ msgstr "Eployî tecse a &ombion" + +#~ msgid "%1 preview" +#~ msgstr "prévoeyaedje di %s" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,209 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR This file is copyright: -# This file is distributed under the same license as the kwin package. -# FIRST AUTHOR , YEAR. -# -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-02-11 04:38+0000\n" -"Last-Translator: transxx.py program \n" -"Language-Team: KDE Test Language \n" -"Language: x-test\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "xxYour namesxx" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "xxYour emailsxx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "xxMenuxx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "xxApplication menuxx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "xxOn all desktopsxx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "xxMinimizexx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "xxMaximizexx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "xxClosexx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "xxContext helpxx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "xxShadexx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "xxKeep belowxx" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "xxKeep abovexx" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "xxConfigure window titlebars and bordersxx" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "xxValerio Piloxx" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "xxAuthorxx" - -#: kcm.cpp:134 -#, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "xxDownload New Window Decorationsxx" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "xxTitlebarxx" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "xxDrop here to remove buttonxx" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "xxDrag buttons between here and the titlebarxx" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "xxThis module lets you configure the window decorations.xx" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "xxThemexx" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "xxTitlebar Buttonsxx" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "xxWindow border size:xx" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "xxGet New Window Decorations...xx" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "xxClose windows by double clicking the menu buttonxx" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"xxClose by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears.xx" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "xxEdit %1 Themexx" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "xxNo Bordersxx" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "xxNo Side Bordersxx" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "xxTinyxx" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "xxNormalxx" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "xxLargexx" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "xxVery Largexx" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "xxHugexx" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "xxVery Hugexx" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "xxOversizedxx" Index: trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/x-test/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,209 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR This file is copyright: +# This file is distributed under the same license as the kwin package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-11 04:38+0000\n" +"Last-Translator: transxx.py program \n" +"Language-Team: KDE Test Language \n" +"Language: x-test\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "xxYour namesxx" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "xxYour emailsxx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "xxMenuxx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "xxApplication menuxx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "xxOn all desktopsxx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "xxMinimizexx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "xxMaximizexx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "xxClosexx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "xxContext helpxx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "xxShadexx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "xxKeep belowxx" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "xxKeep abovexx" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "xxConfigure window titlebars and bordersxx" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "xxValerio Piloxx" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "xxAuthorxx" + +#: kcm.cpp:134 +#, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "xxDownload New Window Decorationsxx" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "xxTitlebarxx" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "xxDrop here to remove buttonxx" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "xxDrag buttons between here and the titlebarxx" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "xxThis module lets you configure the window decorations.xx" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "xxThemexx" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "xxTitlebar Buttonsxx" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "xxWindow border size:xx" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "xxGet New Window Decorations...xx" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "xxClose windows by double clicking the menu buttonxx" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"xxClose by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears.xx" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "xxEdit %1 Themexx" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "xxNo Bordersxx" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "xxNo Side Bordersxx" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "xxTinyxx" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "xxNormalxx" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "xxLargexx" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "xxVery Largexx" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "xxHugexx" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "xxVery Hugexx" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "xxOversizedxx" Index: trunk/l10n-kf5/xh/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/xh/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/xh/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,281 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Xhosa -# K Desktop Environment - kcmkwindecoration -# Copyright (C) 2001 translate.org.za -# Antoinette Dekeni , 2001. -# Lwandle Mgidlana , 2002 -# Thelma Lungcuzo , 2002 -# -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2002-11-08 14:55+0200\n" -"Last-Translator: Thelma Lungcuzo \n" -"Language-Team: Xhosa \n" -"Language: xh\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "Lwandle Mgidlana" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "lwandle@translate.org.za" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "Menu" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "Nciphisa" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "Yandisa" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "Uhombiso lwe Window" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "&Amaqhosha" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, kde-format -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "Uhombiso lwe Window" - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, kde-format -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, kde-format -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, kde-format -msgid "No Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:39 -#, kde-format -msgid "No Side Borders" -msgstr "" - -#: utils.cpp:40 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "" - -#: utils.cpp:41 -#, kde-format -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: utils.cpp:42 -#, kde-format -msgid "Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:43 -#, kde-format -msgid "Very Large" -msgstr "" - -#: utils.cpp:44 -#, kde-format -msgid "Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:45 -#, kde-format -msgid "Very Huge" -msgstr "" - -#: utils.cpp:46 -#, kde-format -msgid "Oversized" -msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "Uhombiso lwe Window" - -#, fuzzy -#~ msgid "Button size:" -#~ msgstr "&Amaqhosha" - -#~ msgid "KDE" -#~ msgstr "KDE" - -#~ msgid "" -#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " -#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " -#~ "within the titlebar preview to re-position them." -#~ msgstr "" -#~ "Ukudibanisa okanye ukususa amaqhosha ebar yewonga, ngokulula rhuqa " -#~ "imiba phakathi koluhlu lomba elikhoyo kunye nebar yewonga yemboniso. " -#~ "Ngokufanayo, rhuqa imiba ngaphakathi kwe bar yewonga lemboniso ukuzibeka " -#~ "endaweni-kwakhona." - -#~ msgid "" -#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " -#~ "is off, no window button tooltips will be shown." -#~ msgstr "" -#~ "Ukwenza le bhokisi yokukhangela kuzakubonisa izixhobo zootshuphe zeqhosha " -#~ "le window. Ukuba le bhokisi yokukhangela icimile, akukho zincam zesixhobo " -#~ "zeqhosha le window ezizakuboniswa." - -#~ msgid "&Show window button tooltips" -#~ msgstr "&Bonisa izixhobo zootshuphe ze window" - -#, fuzzy -#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." -#~ msgstr "" -#~ "Izicwangciso ezizio zinokufumaneka ku \"Maqhosha \" Isithuba. Nceda " -#~ "qaphela ukuba olu khetho alukho kuzo zonke iintlobo!" - -#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" -#~ msgstr "&Sebenzisa iindawo zeqhosha lebar yewonga lesiko" - -#, fuzzy -#~ msgid "Decoration Options" -#~ msgstr "Uhombiso lwe Window" - -#~ msgid "" -#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " -#~ "window borders and the window handle." -#~ msgstr "" -#~ "Khetha uhombiso lwe window. Olu lujongo nokuva kwazo zombini imida ye " -#~ "window kunye nomqheba we window." - -#~ msgid "Window Decoration Control Module" -#~ msgstr "Window Yohombiso Lolawulo Lwesichatshulwa" - -#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#, fuzzy -#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" -#~ msgid "Karol Szwed" -#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" - -#~ msgid "kcmkwindecoration" -#~ msgstr "kcmkwindecoration" - -#~ msgid "&Buttons" -#~ msgstr "&Amaqhosha" - -#~ msgid "KDE 2" -#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/xh/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/xh/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/xh/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/xh/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,281 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Xhosa +# K Desktop Environment - kcmkwindecoration +# Copyright (C) 2001 translate.org.za +# Antoinette Dekeni , 2001. +# Lwandle Mgidlana , 2002 +# Thelma Lungcuzo , 2002 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2002-11-08 14:55+0200\n" +"Last-Translator: Thelma Lungcuzo \n" +"Language-Team: Xhosa \n" +"Language: xh\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: KBabel 1.0beta2\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "Lwandle Mgidlana" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "lwandle@translate.org.za" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "Menu" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "Nciphisa" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "Yandisa" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "Uhombiso lwe Window" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "&Amaqhosha" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, kde-format +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "Uhombiso lwe Window" + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, kde-format +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, kde-format +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, kde-format +msgid "No Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:39 +#, kde-format +msgid "No Side Borders" +msgstr "" + +#: utils.cpp:40 +#, kde-format +msgid "Tiny" +msgstr "" + +#: utils.cpp:41 +#, kde-format +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: utils.cpp:42 +#, kde-format +msgid "Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:43 +#, kde-format +msgid "Very Large" +msgstr "" + +#: utils.cpp:44 +#, kde-format +msgid "Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:45 +#, kde-format +msgid "Very Huge" +msgstr "" + +#: utils.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Oversized" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "Uhombiso lwe Window" + +#, fuzzy +#~ msgid "Button size:" +#~ msgstr "&Amaqhosha" + +#~ msgid "KDE" +#~ msgstr "KDE" + +#~ msgid "" +#~ "To add or remove titlebar buttons, simply drag items between the " +#~ "available item list and the titlebar preview. Similarly, drag items " +#~ "within the titlebar preview to re-position them." +#~ msgstr "" +#~ "Ukudibanisa okanye ukususa amaqhosha ebar yewonga, ngokulula rhuqa " +#~ "imiba phakathi koluhlu lomba elikhoyo kunye nebar yewonga yemboniso. " +#~ "Ngokufanayo, rhuqa imiba ngaphakathi kwe bar yewonga lemboniso ukuzibeka " +#~ "endaweni-kwakhona." + +#~ msgid "" +#~ "Enabling this checkbox will show window button tooltips. If this checkbox " +#~ "is off, no window button tooltips will be shown." +#~ msgstr "" +#~ "Ukwenza le bhokisi yokukhangela kuzakubonisa izixhobo zootshuphe zeqhosha " +#~ "le window. Ukuba le bhokisi yokukhangela icimile, akukho zincam zesixhobo " +#~ "zeqhosha le window ezizakuboniswa." + +#~ msgid "&Show window button tooltips" +#~ msgstr "&Bonisa izixhobo zootshuphe ze window" + +#, fuzzy +#~ msgid "Please note that this option is not available on all styles yet." +#~ msgstr "" +#~ "Izicwangciso ezizio zinokufumaneka ku \"Maqhosha \" Isithuba. Nceda " +#~ "qaphela ukuba olu khetho alukho kuzo zonke iintlobo!" + +#~ msgid "Use custom titlebar button &positions" +#~ msgstr "&Sebenzisa iindawo zeqhosha lebar yewonga lesiko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Decoration Options" +#~ msgstr "Uhombiso lwe Window" + +#~ msgid "" +#~ "Select the window decoration. This is the look and feel of both the " +#~ "window borders and the window handle." +#~ msgstr "" +#~ "Khetha uhombiso lwe window. Olu lujongo nokuva kwazo zombini imida ye " +#~ "window kunye nomqheba we window." + +#~ msgid "Window Decoration Control Module" +#~ msgstr "Window Yohombiso Lolawulo Lwesichatshulwa" + +#~ msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#, fuzzy +#~| msgid "(c) 2001 Karol Szwed" +#~ msgid "Karol Szwed" +#~ msgstr "(c) 2001 Karol Szwed" + +#~ msgid "kcmkwindecoration" +#~ msgstr "kcmkwindecoration" + +#~ msgid "&Buttons" +#~ msgstr "&Amaqhosha" + +#~ msgid "KDE 2" +#~ msgstr "KDE 2" Property changes on: trunk/l10n-kf5/xh/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,254 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to zh_CN -# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. -# -# Li Zongliang , 2001. -# Xiong Jiang , 2003. -# Funda Wang , 2004. -# Lie Ex , 2009-2010. -# Ni Hui , 2012, 2013. -# Weng Xuetian , 2012, 2014, 2015. -# Feng Chao , 2014. -# Xuetian Weng , 2014. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kdeorg\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-27 22:51\n" -"Last-Translator: guoyunhe \n" -"Language-Team: Chinese Simplified\n" -"Language: zh_CN\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: crowdin.com\n" -"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" -"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" -"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.pot\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "菜单" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "应用程序菜单" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "在全部桌面" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "关闭" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "上下文帮助" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "卷起" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "保持在下方" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "保持在上方" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "获取新窗口装饰..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "标题栏" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "拖拽至此处以删除按钮。" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "在此处和标题栏之间拖拽按钮" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "主题" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "标题栏" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border si&ze:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "边框大小(&Z):" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "获取新窗口装饰..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "双击菜单按钮关闭窗口(&T)" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"双击关闭:\n" -" 如需打开菜单,按住按钮直到菜单出现。" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "无边框" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "无侧边框" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "小" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "中" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "很大" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "巨大" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "超大" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "超特大" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "搜索..." - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "按钮" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "配置 %1..." Property changes on: trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,254 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to zh_CN +# Copyright (C) 2003 Free Software Foundation, Inc. +# +# Li Zongliang , 2001. +# Xiong Jiang , 2003. +# Funda Wang , 2004. +# Lie Ex , 2009-2010. +# Ni Hui , 2012, 2013. +# Weng Xuetian , 2012, 2014, 2015. +# Feng Chao , 2014. +# Xuetian Weng , 2014. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kdeorg\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-27 22:51\n" +"Last-Translator: guoyunhe \n" +"Language-Team: Chinese Simplified\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: crowdin.com\n" +"X-Crowdin-Project: kdeorg\n" +"X-Crowdin-Language: zh-CN\n" +"X-Crowdin-File: /kf5-trunk/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.pot\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "菜单" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "应用程序菜单" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "在全部桌面" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "最小化" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "关闭" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "上下文帮助" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "卷起" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "保持在下方" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "保持在上方" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "获取新窗口装饰..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "标题栏" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "拖拽至此处以删除按钮。" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "在此处和标题栏之间拖拽按钮" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "主题" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "标题栏" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border si&ze:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "边框大小(&Z):" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "获取新窗口装饰..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "双击菜单按钮关闭窗口(&T)" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"双击关闭:\n" +" 如需打开菜单,按住按钮直到菜单出现。" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "无边框" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "无侧边框" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "小" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "中" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "很大" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "巨大" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "超大" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "超特大" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "搜索..." + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "按钮" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "配置 %1..." Property changes on: trunk/l10n-kf5/zh_CN/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (revision 1535152) +++ trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po (nonexistent) @@ -1,248 +0,0 @@ -# translation of kcmkwindecoration.po to Chinese Traditional -# translation of kcmkwindecoration.po to -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2007. -# Franklin Weng , 2007. -# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. -# Jeff Huang , 2016. -# pan93412 , 2018, 2019. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:47+0800\n" -"Last-Translator: pan93412 \n" -"Language-Team: Chinese \n" -"Language: zh_TW\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"dot tw>\n" -"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" - -#, kde-format -msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" -msgid "Your names" -msgstr "" - -#, kde-format -msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" -msgid "Your emails" -msgstr "" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 -#, kde-format -msgid "Menu" -msgstr "選單" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 -#, kde-format -msgid "Application menu" -msgstr "應用程式選單" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 -#, kde-format -msgid "On all desktops" -msgstr "在所有桌面" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 -#, kde-format -msgid "Minimize" -msgstr "最小化" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 -#, kde-format -msgid "Maximize" -msgstr "最大化" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 -#, kde-format -msgid "Close" -msgstr "關閉" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 -#, kde-format -msgid "Context help" -msgstr "內容說明" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 -#, kde-format -msgid "Shade" -msgstr "陰影" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 -#, kde-format -msgid "Keep below" -msgstr "保持在下" - -#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 -#, kde-format -msgid "Keep above" -msgstr "保持在上" - -#: kcm.cpp:90 -#, kde-format -msgid "Configure window titlebars and borders" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:94 -#, kde-format -msgid "Valerio Pilo" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:95 -#, kde-format -msgid "Author" -msgstr "" - -#: kcm.cpp:134 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgid "Download New Window Decorations" -msgstr "取得新桌面裝飾..." - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 -#, kde-format -msgid "Titlebar" -msgstr "標題列" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 -#, kde-format -msgid "Drop here to remove button" -msgstr "丟在這裡以移除按鈕" - -#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 -#, kde-format -msgid "Drag buttons between here and the titlebar" -msgstr "在這裡跟標題列間拖曳按鈕" - -#: package/contents/ui/main.qml:27 -#, kde-format -msgid "This module lets you configure the window decorations." -msgstr "" - -#: package/contents/ui/main.qml:51 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Theme" -msgctxt "tab label" -msgid "Theme" -msgstr "主題" - -#: package/contents/ui/main.qml:55 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Titlebar" -msgctxt "tab label" -msgid "Titlebar Buttons" -msgstr "標題列" - -#: package/contents/ui/main.qml:76 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Border si&ze:" -msgctxt "combobox label" -msgid "Window border size:" -msgstr "邊界大小(&Z):" - -#: package/contents/ui/main.qml:91 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Get New Window Decorations..." -msgctxt "button text" -msgid "Get New Window Decorations..." -msgstr "取得新桌面裝飾..." - -#: package/contents/ui/main.qml:107 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" -msgctxt "checkbox label" -msgid "Close windows by double clicking the menu button" -msgstr "雙擊視窗選單按鈕時關閉視窗(&T)" - -#: package/contents/ui/main.qml:119 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "" -#| "Close by double clicking:\n" -#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." -msgctxt "popup tip" -msgid "" -"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " -"appears." -msgstr "" -"雙擊關閉:\n" -" 要開啟選單,請按住按鍵直到選單出現。" - -#: package/contents/ui/Themes.qml:110 -#, kde-format -msgid "Edit %1 Theme" -msgstr "" - -#: utils.cpp:38 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Borders" -msgid "No Borders" -msgstr "沒有外框" - -#: utils.cpp:39 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "No Side Borders" -msgid "No Side Borders" -msgstr "沒有邊框" - -#: utils.cpp:40 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Tiny" -msgid "Tiny" -msgstr "極小" - -#: utils.cpp:41 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Normal" -msgid "Normal" -msgstr "普通" - -#: utils.cpp:42 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Large" -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: utils.cpp:43 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Large" -msgid "Very Large" -msgstr "非常大" - -#: utils.cpp:44 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Huge" -msgid "Huge" -msgstr "巨大" - -#: utils.cpp:45 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Very Huge" -msgid "Very Huge" -msgstr "非常巨大" - -#: utils.cpp:46 -#, fuzzy, kde-format -#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -#| msgid "Oversized" -msgid "Oversized" -msgstr "超過大小" - -#~ msgid "Search..." -#~ msgstr "搜尋…" - -#~ msgid "Buttons" -#~ msgstr "按鈕" - -#~ msgid "Configure %1..." -#~ msgstr "設定 %1" Property changes on: trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcmkwindecoration.po ___________________________________________________________________ Deleted: svn:eol-style ## -1 +0,0 ## -native \ No newline at end of property Deleted: svn:keywords ## -1 +0,0 ## -Author Date Id Revision \ No newline at end of property Deleted: svn:mime-type ## -1 +0,0 ## -text/x-gettext \ No newline at end of property Index: trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (nonexistent) +++ trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po (revision 1535153) @@ -0,0 +1,248 @@ +# translation of kcmkwindecoration.po to Chinese Traditional +# translation of kcmkwindecoration.po to +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2007. +# Franklin Weng , 2007. +# Frank Weng (a.k.a. Franklin) , 2008, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015. +# Jeff Huang , 2016. +# pan93412 , 2018, 2019. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: kcmkwindecoration\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" +"POT-Creation-Date: 2019-02-11 03:26+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2019-01-12 20:47+0800\n" +"Last-Translator: pan93412 \n" +"Language-Team: Chinese \n" +"Language: zh_TW\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"dot tw>\n" +"X-Generator: Lokalize 18.12.1\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#, kde-format +msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" +msgid "Your names" +msgstr "" + +#, kde-format +msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" +msgid "Your emails" +msgstr "" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:68 +#, kde-format +msgid "Menu" +msgstr "選單" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:70 +#, kde-format +msgid "Application menu" +msgstr "應用程式選單" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:72 +#, kde-format +msgid "On all desktops" +msgstr "在所有桌面" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:74 +#, kde-format +msgid "Minimize" +msgstr "最小化" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:76 +#, kde-format +msgid "Maximize" +msgstr "最大化" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:78 +#, kde-format +msgid "Close" +msgstr "關閉" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:80 +#, kde-format +msgid "Context help" +msgstr "內容說明" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:82 +#, kde-format +msgid "Shade" +msgstr "陰影" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:84 +#, kde-format +msgid "Keep below" +msgstr "保持在下" + +#: declarative-plugin/buttonsmodel.cpp:86 +#, kde-format +msgid "Keep above" +msgstr "保持在上" + +#: kcm.cpp:90 +#, kde-format +msgid "Configure window titlebars and borders" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:94 +#, kde-format +msgid "Valerio Pilo" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:95 +#, kde-format +msgid "Author" +msgstr "" + +#: kcm.cpp:134 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgid "Download New Window Decorations" +msgstr "取得新桌面裝飾..." + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:83 +#, kde-format +msgid "Titlebar" +msgstr "標題列" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:225 +#, kde-format +msgid "Drop here to remove button" +msgstr "丟在這裡以移除按鈕" + +#: package/contents/ui/Buttons.qml:251 +#, kde-format +msgid "Drag buttons between here and the titlebar" +msgstr "在這裡跟標題列間拖曳按鈕" + +#: package/contents/ui/main.qml:27 +#, kde-format +msgid "This module lets you configure the window decorations." +msgstr "" + +#: package/contents/ui/main.qml:51 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Theme" +msgctxt "tab label" +msgid "Theme" +msgstr "主題" + +#: package/contents/ui/main.qml:55 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Titlebar" +msgctxt "tab label" +msgid "Titlebar Buttons" +msgstr "標題列" + +#: package/contents/ui/main.qml:76 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Border si&ze:" +msgctxt "combobox label" +msgid "Window border size:" +msgstr "邊界大小(&Z):" + +#: package/contents/ui/main.qml:91 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Get New Window Decorations..." +msgctxt "button text" +msgid "Get New Window Decorations..." +msgstr "取得新桌面裝飾..." + +#: package/contents/ui/main.qml:107 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "Close windows by double clicking &the menu button" +msgctxt "checkbox label" +msgid "Close windows by double clicking the menu button" +msgstr "雙擊視窗選單按鈕時關閉視窗(&T)" + +#: package/contents/ui/main.qml:119 +#, fuzzy, kde-format +#| msgid "" +#| "Close by double clicking:\n" +#| " To open the menu, keep the button pressed until it appears." +msgctxt "popup tip" +msgid "" +"Close by double clicking: Keep the window's Menu button pressed until it " +"appears." +msgstr "" +"雙擊關閉:\n" +" 要開啟選單,請按住按鍵直到選單出現。" + +#: package/contents/ui/Themes.qml:110 +#, kde-format +msgid "Edit %1 Theme" +msgstr "" + +#: utils.cpp:38 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Borders" +msgid "No Borders" +msgstr "沒有外框" + +#: utils.cpp:39 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "No Side Borders" +msgid "No Side Borders" +msgstr "沒有邊框" + +#: utils.cpp:40 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Tiny" +msgid "Tiny" +msgstr "極小" + +#: utils.cpp:41 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Normal" +msgid "Normal" +msgstr "普通" + +#: utils.cpp:42 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Large" +msgid "Large" +msgstr "大" + +#: utils.cpp:43 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Large" +msgid "Very Large" +msgstr "非常大" + +#: utils.cpp:44 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Huge" +msgid "Huge" +msgstr "巨大" + +#: utils.cpp:45 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Very Huge" +msgid "Very Huge" +msgstr "非常巨大" + +#: utils.cpp:46 +#, fuzzy, kde-format +#| msgctxt "@item:inlistbox Border size:" +#| msgid "Oversized" +msgid "Oversized" +msgstr "超過大小" + +#~ msgid "Search..." +#~ msgstr "搜尋…" + +#~ msgid "Buttons" +#~ msgstr "按鈕" + +#~ msgid "Configure %1..." +#~ msgstr "設定 %1" Property changes on: trunk/l10n-kf5/zh_TW/messages/kde-workspace/kcm_kwindecoration.po ___________________________________________________________________ Added: svn:eol-style ## -0,0 +1 ## +native \ No newline at end of property Added: svn:keywords ## -0,0 +1 ## +Author Date Id Revision \ No newline at end of property Added: svn:mime-type ## -0,0 +1 ## +text/x-gettext \ No newline at end of property