Index: trunk/l10n-support/pology/lang/nn/rules/ortography.rules =================================================================== --- trunk/l10n-support/pology/lang/nn/rules/ortography.rules (revision 1534490) +++ trunk/l10n-support/pology/lang/nn/rules/ortography.rules (revision 1534491) @@ -1,176 +1,177 @@ # Frequent ortography mistakes in Norwegian Nynorsk. # Karl Ove Hufthammer # License: GPLv3 include file="puretext.filters" [applikasjon]i hint="applikasjon → program [unntak: XML-applikasjon o.l.]" [dataane]i hint="dataane → dataa" # Endinga -elig til -eleg. (Men kan ikkje ha # den generelle regelen -lig → -leg, då for # eksempel «forskjellig» er unntak.) [elig\b] hint="-lig → -leg" [haldt] hint="haldt → halde" [lest]i id="lest" hint="lest → lesen/lese/lesne [og verbet leste → las]" valid after="[Tt]ryl" before="av" valid after="\b[Ff]" valid after="[pP]a" before="in(sk|a)e?\b" valid after="Cho" before="erol\b" valid after="e\b" before="\bCe" valid after="\b[Bb]ob" before="iging" valid after="\b[Cc]el" before="orleik" valid after="\b[Ss]til" before="åande" valid after="\b[M]i" before="olpe" valid after="\b[Rr]ul" before="ol" [bærbar]i hint="bærbar → berbar" [skygge]i hint="skygge → skugge (finst eit substantiv ord «skygge», men det er inkjekjønn og tyder noko anna)" [setting]i id="setting" hint="setting → setjing" valid after="@System" before="s\b" valid after="Documents and " before="s\b" [\bsetta\b]i hint="setta → setja" [(kolonna[^rn]|ei kolonne\b)]i hint="kolonne er hankjønnsord" [(attributten|ein attributt)]i hint="attributt er inkjekjønnsord" [\bikke\b]i hint="ikke → ikkje" [\bjeg\b]i hint="jeg → eg" [\b\s(!|:|\?)] id="mellomrom-før" hint="Aldri mellomrom før utropsteikn, kolon eller spørjeteikn [det er det franskmenna som har]" valid span=":" before="q" valid before="[-–][()]" [ér\b] hint="-ér → -er [imperativ har aldri -ér på norsk]" [\b-?(cd|pc)-] hint="cd/pc → CD/PC" [(CD|PC)('’|en|ar|ane)]i hint="CDen → CD-en, PCane → PC-ane, osv." [utskiftning]i hint="utskiftning → utskifting" [skall]i hint="skall → skal" valid after="hovud" [adressar]i hint="adressar → adresser" [\btillet\b]i hint="tillet → tillèt (presens) eller tillét (preteritum)" [\butvidelsar\b]i hint="utvidelsar → utvidingar" [\btreig]i hint="treig → treg" [\bitl\b] hint="itl → til" [oppløysning]i hint="oppløysning → oppløysing" [virituell\w+]i hint="virituell → virtuell" [historien|ein historie|historiane]i hint="historie er eit hokjønnsord" [ved sidan av]i hint="ved sidan av → ved sida av" [(trå|trår|trått|trådd|trådde|trø|trør|trødde|trødd) i kraft]i hint="trå/trø i kraft → tre i kraft" [førde?\b] hint="utførd, overførd etc. → utført, overført etc." ## «Oppgje» kan visst tyda det same på nynorsk som på bokmål, ## likevel, så kommenterer ut denne regelen … ## ## Fangar òg opp adjektivformene («oppgjeven»/«oppgjevne») ## og samansette ord («førehandsoppgitte»). #[oppgje|oppgi] #id="oppgje" #hint="å «oppgje»/«oppgi» tyder på nynorsk berre å resignera (eks. «oppgje kampen») – bruk heller «skriv (inn)», «vel», «meld», «opplys», «ta med», «gje (opp)», «spesifiser», …" [\b…] id="ellipse-mellomrom" hint="Bruk hardt mellomrom («AltGr + mellomrom» i Lokalize) før ellipseteiknet, med mindre det er snakk om eit avbrote/trunkert ord" [\b …] id="hardt-ellipse-mellomrom" hint="Bruk hardt (ikkje vanleg) mellomrom før ellipseteiknet («AltGr + mellomrom» i Lokalize)" *hook name="nn:exclusion/exclude-forms~['klammeformer']" on="msgstr" id="klammeform" hint="Bruk av eit ord som tidlegare var klammeform unngår me (i regelen)." valid ctx="\.kgm$" valid ctx="^(City|star|Constellation) name" valid span="Internett" valid span="ANSI" valid span="API" valid span="DOI" valid span="NOT" valid span="MIT" valid span="AVI" valid span="ToME" valid span="bits" after="-" valid after="«" span="tar" before="»" valid span="tar" before="\.gz" valid span="tar" before="\.bz2" valid span="tar" after="\." valid span="\b[Tt]ar\b" before="-" valid span="^[Kk]ari\s?$" valid span="^KARI\s?$" valid span="^Andi\s?$" valid span="Los" before="Angeles" valid span="Jordi" after="Steve" valid span="Pasi" before="Lalinaho" valid span="Internet" before="Explorer" valid span="Sitter" after="Harald " valid span="Saudi" before="-Arabia" valid span="pH-verdi" +valid span="eigde" valid span="\b[Kk]rets(en|ar|ane)?\b" valid msgstr="^©" *hook name="nn:exclusion/exclude-forms~['unormert']" on="msgstr" id="unormert" valid span="MIT" hint="Bruk av eit ord som er unormert (alltid vore det eller gått ut av ordboka nyleg)." *hook name="nn:exclusion/exclude-forms~['imperativfeil']" on="msgstr" id="imperativending" hint="imperativ skal aldri slutta på -ér («installer», ikkje «installér»)" # End of rules Index: trunk/l10n-support/pology/lang/nn/rules/team-choices.rules =================================================================== --- trunk/l10n-support/pology/lang/nn/rules/team-choices.rules (revision 1534490) +++ trunk/l10n-support/pology/lang/nn/rules/team-choices.rules (revision 1534491) @@ -1,351 +1,351 @@ # Team choices for Norwegian Nynorsk. # Karl Ove Hufthammer # License: GPLv3 include file="puretext.filters" # Test av e-infinitiv for verb der # det ikkje finst andre ord som vert # skrivne på same måten (me kan for # eksempel ikkje testa på «opne», # då det òg kan vera eit adjektiv # («du har opne filer …») *hook name="nn:exclusion/exclude-forms~['e-infinitiv']" on="msgstr" id="e-infinitiv" hint="Bruk konsekvent a-infinitiv." valid span="[Ss]tyle" valid span="[Tt]itle" valid span="(home|Home|HOME)" valid span="[Ff]iltre" valid span="(false|False|FALSE)" valid before="-" valid msgstr="^©" # Fang opp nokre e-infinitiv som òg # finst som adjektiv. [å (flytt|opn|skriv|kunn|mått)e\b]i id="e-infinitiv2" hint="Bruk konsekvent a-infinitiv." valid after="p" [\bfjerne\b]i id="e-infinitiv3" hint="Bruk konsekvent a-infinitiv." valid after="(den|det|dei) " [\bhalde\b]i id="halde" hint="Bruk konsekvent a-infinitiv." valid after="(har|er|vert) \w+ " valid after="(har|er|vert) " valid after="har " [\bbruker]i hint="bruker → -ar" # Test av -er/-ene-former av hankjønnsord # (eks. «gjester» og «gjestene»). Me # brukar konsekvent -ar/-ane-former. *hook name="nn:exclusion/exclude-forms~['subst-mask-er']" on="msgstr" id="subst-mask-er" hint="Hankjønnsord skal konsekvent ha -ar/-ane-endingar (vart lovleg i 2012-rettskrivinga)" # Test av -ar-/-ane-former av hokjønnsord # (eks. «myrar» og «myrane»). Me # brukar konsekvent -er/-ene-former. *hook name="nn:exclusion/exclude-forms~['subst-fem-ar']" on="msgstr" id="subst-fem-ar" hint="Hokjønnsord skal konsekvent ha -er/-ene-endingar (vart lovleg i 2012-rettskrivinga)" # Ord som har fleire moglege bøyingsparadigme, # men der me har fastsett eitt av dei. *hook name="nn:exclusion/exclude-forms~['feil-paradigme']" on="msgstr" id="feil-paradigme" -valid msgstr="\bblitt\b" +valid span="\bblitt\b" hint="Ordet har feil bøying (sjå exclusion/paradigme-komboar.csv for oversikt)" [øy(ar|ane)] hint="Ordet øy skal ha vanleg hokjønnsbøying (-er, -ene, ikkje -ar, -ane)" [(slådd|slegen|slegne)] hint="slådd/slegen → slått" [fådd] hint="fådd → fått" [gådd] hint="gådd → gått" [stådd] hint="(for)stådd → (for)stått" [hevde?\b]i hint="hevd(e) → heva" valid after="i " [å tinga]i hint="tinga → abonnera" [behandl]i hint="behandla → handsama" [bede\b] hint="bede → be/bedt" [\bbare\b]i id="berre" hint="bare → berre" [\bføre(bokstav|namn)]i hint="føre- → for-" [viljug]i hint="viljug → villig" [fyrst]i hint="fyrst → først" valid before="ikk" [gjennomsynleg]i hint="gjennomsynleg → gjennomsiktig" [giss]i hint="gissa → gjetta" [\bgi(tt)?\b] id="gi" hint="gi → gje" [hyrne]i hint="hyrne → hjørne" [(høra|kjør)]i hint="høra/kjøra → høyra/køyra" [\blata\b]i hint="lata → la" [\b(line|lina|liner|linene)\b]i id="line" hint="line → linje" valid after="On-?" [ljos]i hint="ljos → lys" [laup] hint="laup → løp" valid after="[Bb]ryl" [lykk[ae]]i hint="(mis|vel)lykka → -lukka" [\bvi\b]i id="vi" hint="vi → me" valid before="-" valid before=" IMproved" [m(ogeleg|uleg)]i hint="mogeleg/muleg → mogleg" [\bmye\b]i hint="mye → mykje" [granne]i hint="granne → nabo" valid after="lite " [nyhend]i hint="nyhende → nyheit" [\bnoe\b] hint="noe → noko" [oversyn]i hint="oversyn → oversikt" [(turvande|naudsyn)]i hint="turvande/naudsynt → nødvendig" [resurs]i hint="resurs → ressurs" [samstundes]i hint="samstundes → samtidig" [skjul]i hint="skjula/skjult → gøyma/gøymd" [skuva]i hint="skuva → skyva" [attende]i hint="attende → tilbake" [verkty]i hint="-ty → -tøy" [unnatak]i hint="unnatak → unntak" [velkomen]i hint="velkomen → velkommen" [(breidde|høgde|lengde)\b]i id="breidd" hint="breidde/høgde/lengde → breidd/høgd/lengd" [\bbli(r)?\b]i hint="bli(r) → vert(a)" [\bvort(en|ne|e)?\b]i hint="vorte/vorten/vortne → blitt" [\bsleppt]i hint="sleppa bøyer me sleppa, slapp, har sloppe (adjektiv: sloppen/sloppe, slopne)" [fellesskapen|ein fellesskap]i hint="fellesskap reknar me som inkjekjønn" [medlemskapen|ein medlemskap]i hint="medlemskap reknar me som inkjekjønn" [(ei klasse|klassa|klasser|klassene)\b]i id="klasse" hint="klasse reknar me som hankjønn" [pakk(a|er|ene)\b|\bei pakke\b]i id="pakke-kjonn" hint="pakke reknar me som hankjønn" [tekst(a|er|ene)\b|\bei tekst\b]i hint="tekst reknar me som hankjønn" [bygning(a|er|ene)\b|\bei bygning\b|ei \w+ bygning]i hint="bygning reknar me som hankjønn" [(vis|tolk)ning]i hint="-ning → -ing" valid after="under" [skjemspar]i hint="skjermsparar → pauseskjerm" [verktøytips]i hint="verktøytips → hjelpeboble(r)" [dømes?\b]i hint="(til) døme(s) → (for) eksempel" valid after="herre" [\bt\.d\.\b]i hint="t.d. → for eksempel [ikkje bruk forkortingar]" [\bfora\b]i hint="fora → forum(a)" [\bklarer\b]i hint="klarer → klarar" [\b(opn|lagr)\b]i hint="Bruk imperativformene «opna», «lagra», ikkje «opn» og «lagr»" [\b(CapsLock|Control|AltGr|PageUp|PgUp|PageDown|PgDown|PrintScreen|ScrollLock|NumLock)\b]i id="tastar1" hint="Sjå avsnittet «Tastar» i retningslinjene" valid msgstr="^\w$" valid cat="TeXworks_nn" [\b(enter|Alt gr|[Ii]ns|DEL|ESC|Esc|f[1-9])\b] id="tastar2" hint="Sjå avsnittet «Tastar» i retningslinjene" valid cat="TeXworks_nn" [\b(Ctrl|Alt|Alt Gr|Shift)\+\b] id="tastar3" hint="Sjå avsnittet «Tastar» i retningslinjene" valid cat="TeXworks_nn" […»] id="ellipse" hint="Kutt ut ellipseteiknet ved referering til kommandoar" [(klarer|klarte) ikkje å]i hint="klarte ikkje å → klarte ikkje" [aktiver\w*]i id="aktiver" hint="aktiver (deaktiver) → slå på (av), gjer (u)verksam, (ikkje) bruk, (ikkje) vis, …" [aktiv(e|t)?\b]i id="aktiv" valid after="inter" hint="aktiv (deaktiv) → på (av), (u)verksam, (ikkje) i bruk, (ikkje / u-) tilgjengeleg, …" [eksister\w]i id="eksistera" hint="eksistera → finnast" valid before="ande" [inkluder\w+]i id="inkluder" hint="inkluder → ta med, medrekna, omfatta(r), òg …" [konfigur\w+]i hint="konfigurasjon → oppsett, konfigurera → setja opp" [lokasjon\w+]i hint="lokasjon → stad, adresse, plassering" [originale\b]i hint="originale → opphavlege" [preferans\w+]i hint="preferansar → innstillingar, oppsett" [sesjon]i hint="sesjon → økt [sesjon er noko ein gjer i militæret]" [dialog(boks)?(en|ane)\b]i hint="dialogboks → vindauge eller dialogvindauge" [(sikkerheitskopi|tryggleikskopi|tryggingskopi|backup)]i id="backup" hint="sikkerheitskopi, tryggingskopi, tryggleikskopi → reservekopi [og tilhøyrande verb]" [eigen?definer\w+]i hint="eigendefinert → sjølvvald, tilpassa" [opplysing(a|ar|ane)?]i hint="opplysing → opplysning" [stig(en|ar|ane)?\b]i id="stig" hint="stig(en) → sti(en) (søkjestig o.l. – men «stigar» ein klatrar i er sjølvsagt OK)" valid after="kun" [\blata?\b]i id="lata" hint="lata → la, lat → la" valid span="[Ll]at" msgid="[Ll]azy" valid ctx="\.kgm$" valid after="for " [skru (på|av)]i id="skru" hint="skru på/av → slå på/av" {(touch|track)pad}i id="styreplate" valid msgstr="styreplat" hint="touchpad → styreplate (ikkje styrepute, peikeplate e.l.)" [styreput|peikeplat]i id="styreplate2" hint="touchpad → styreplate (ikkje styrepute, peikeplate e.l.)" [\bopent\b]i hint="opent → ope" # End of rules