Index: trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdeedu/kalgebramobile.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdeedu/kalgebramobile.po (revision 1534462) +++ trunk/l10n-kf5/nl/messages/kdeedu/kalgebramobile.po (revision 1534463) @@ -1,190 +1,190 @@ # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Freek de Kruijf , 2018. -# Jaap Woldringh , 2018. +# Jaap Woldringh , 2018, 2019. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2019-02-01 03:01+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2018-11-14 11:22+0100\n" -"Last-Translator: jaap \n" +"PO-Revision-Date: 2019-02-01 17:10+0100\n" +"Last-Translator: Jaap Woldringh \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: main.cpp:47 #, kde-format msgid "A portable calculator" msgstr "Een multiplatform rekenmachine" #: main.cpp:48 #, kde-format msgid "(C) 2006-2018 Aleix Pol i Gonzalez" msgstr "(C) 2006-2018 Aleix Pol i Gonzalez" #: main.cpp:50 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Freek de Kruijf, Jaap Woldringh" #: main.cpp:50 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "freekdekruijf@kde.nl, jjhwoldringh@kde.nl" #: plugins/About.qml:50 #, kde-format msgid "" "KAlgebra is brought to you by the lovely community of KDE and KDE Edu from a Free " "Software environment." msgstr "" "KAlgebra wordt u aangeboden door de vriendelijke community van KDE en KDE Edu " "vanuit een omgeving voor Vrije Software." #: plugins/About.qml:59 #, kde-format msgid "" "In case you want to learn more about KAlgebra, you can find more information " "in the " "official site and in the users wiki.
If you have any problem with your software, " "please report it to our bug tracker." msgstr "" "U kunt meer informatie vinden over KAlgebra, als u dit wenst, op de officiƫle " "website en in de wiki voor " "gebruikers.
Mocht u een probleem tegenkomen,dan vragen we u dit te " "melden op onze foutreportagepagina." #: plugins/Console.qml:40 #, kde-format msgid "Copy \"%1\"" -msgstr "" +msgstr "Kopieer \"%1\"" #: plugins/Console.qml:69 #, kde-format msgid "Load Script..." msgstr "Script inlezen..." #: plugins/Console.qml:73 plugins/Console.qml:83 #, kde-format msgid "Script (*.kal)" msgstr "Script (*.kal)" #: plugins/Console.qml:79 #, kde-format msgid "Save Script..." msgstr "Script opslaan..." #: plugins/Console.qml:90 #, kde-format msgid "Export Log..." msgstr "Log exporteren..." #: plugins/Console.qml:94 #, kde-format msgid "HTML (*.html)" msgstr "HTML (*.html)" #: plugins/Console.qml:101 #, kde-format msgid "Evaluate..." msgstr "Berekenen..." #: plugins/Console.qml:101 #, kde-format msgid "Calculate..." msgstr "Berekenen..." #: plugins/Console.qml:107 #, kde-format msgid "Clear Log" msgstr "Log wissen" #: plugins/Plot2D.qml:45 plugins/Plot3D.qml:45 #, kde-format msgid "Save..." msgstr "Opslaan..." #: plugins/Plot2D.qml:58 #, kde-format msgid "View Grid" msgstr "Rooster tonen" #: plugins/Plot2D.qml:64 plugins/Plot3D.qml:58 #, kde-format msgid "Reset Viewport" msgstr "Viewport herstellen" #: plugins/Plot2D.qml:116 plugins/Plot3D.qml:108 #, kde-format msgid "Clear All" msgstr "Alles wissen" #: plugins/Tables.qml:45 #, kde-format msgid "Errors: The step cannot be 0" msgstr "Fout: stapgrootte mag niet 0 zijn" #: plugins/Tables.qml:47 #, kde-format msgid "Errors: The start and end are the same" msgstr "Fout: begin en einde zijn gelijk" #: plugins/Tables.qml:49 #, kde-format msgid "Errors: %1" msgstr "Fout: %1" #: plugins/Tables.qml:77 #, kde-format msgid "Input:" msgstr "Invoer:" #: plugins/Tables.qml:84 #, kde-format msgid "From:" msgstr "Van:" #: plugins/Tables.qml:85 #, kde-format msgid "To:" msgstr "Tot:" #: plugins/Tables.qml:86 #, kde-format msgid "Step:" msgstr "Stapgrootte:" #: plugins/Tables.qml:91 #, kde-format msgid "Run" msgstr "Doen" #: plugins/Tables.qml:109 #, kde-format msgid "Results:" msgstr "Antwoorden:" #: plugins/widgets/qtcontrols/ExpressionInput.qml:73 #, kde-format msgid "Expression to calculate..." msgstr "Te berekenen expressie..." #~ msgid "Results" #~ msgstr "Antwoorden" #~ msgid "" #~ "In case you want to learn more about KAlgebra, you can find more " #~ "information " #~ msgstr "Indien u meer wilt weten over KAlgebra, vindt u meer informatie"