Index: branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/messages/kde-workspace/plasmashell.pot =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/messages/kde-workspace/plasmashell.pot (revision 1533714) +++ branches/stable/l10n-kf5-plasma-lts/templates/messages/kde-workspace/plasmashell.pot (revision 1533715) @@ -1,231 +1,231 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2017-12-12 03:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2019-01-25 08:59+0100\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #: currentcontainmentactionsmodel.cpp:216 #, kde-format msgid "Configure Mouse Actions Plugin" msgstr "" #: main.cpp:70 #, kde-format msgid "Plasma" msgstr "" #: main.cpp:72 #, kde-format msgid "Plasma Shell" msgstr "" #: main.cpp:84 #, kde-format msgid "Enable QML Javascript debugger" msgstr "" #: main.cpp:88 #, kde-format msgid "Do not restart plasma-shell automatically after a crash" msgstr "" #: main.cpp:91 #, kde-format msgid "Force loading the given shell plugin" msgstr "" #: main.cpp:95 #, kde-format msgid "" "Load plasmashell as a standalone application, needs the shell-plugin option " "to be specified" msgstr "" #: main.cpp:99 #, kde-format msgid "" "Enables test mode and specifies the layout javascript file to set up the " "testing environment" msgstr "" #: main.cpp:99 #, kde-format msgid "file" msgstr "" #: osd.cpp:59 #, kde-format msgctxt "OSD informing that the system is muted, keep short" msgid "Audio Muted" msgstr "" #: osd.cpp:77 #, kde-format msgctxt "OSD informing that the microphone is muted, keep short" msgid "Microphone Muted" msgstr "" #: osd.cpp:93 #, kde-format msgctxt "OSD informing that some media app is muted, eg. Amarok Muted" msgid "%1 Muted" msgstr "" #: osd.cpp:113 #, kde-format msgctxt "touchpad was enabled, keep short" msgid "Touchpad On" msgstr "" #: osd.cpp:115 #, kde-format msgctxt "touchpad was disabled, keep short" msgid "Touchpad Off" msgstr "" #: osd.cpp:122 #, kde-format msgctxt "wireless lan was enabled, keep short" msgid "Wifi On" msgstr "" #: osd.cpp:124 #, kde-format msgctxt "wireless lan was disabled, keep short" msgid "Wifi Off" msgstr "" #: osd.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Bluetooth was enabled, keep short" msgid "Bluetooth On" msgstr "" #: osd.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Bluetooth was disabled, keep short" msgid "Bluetooth Off" msgstr "" #: osd.cpp:140 #, kde-format msgctxt "mobile internet was enabled, keep short" msgid "Mobile Internet On" msgstr "" #: osd.cpp:142 #, kde-format msgctxt "mobile internet was disabled, keep short" msgid "Mobile Internet Off" msgstr "" #: osd.cpp:149 #, kde-format msgctxt "" "on screen keyboard was enabled because physical keyboard got unplugged, keep " "short" msgid "On-Screen Keyboard Activated" msgstr "" #: osd.cpp:151 #, kde-format msgctxt "" "on screen keyboard was disabled because physical keyboard was plugged in, " "keep short" msgid "On-Screen Keyboard Deactivated" msgstr "" #: shellcorona.cpp:168 shellcorona.cpp:170 #, kde-format msgid "Show Desktop" msgstr "" #: shellcorona.cpp:170 #, kde-format msgid "Hide Desktop" msgstr "" #: shellcorona.cpp:188 #, kde-format msgid "Activities..." msgstr "" #: shellcorona.cpp:200 #, kde-format msgid "Stop Current Activity" msgstr "" #: shellcorona.cpp:217 #, kde-format msgid "Activate Task Manager Entry %1" msgstr "" -#: shellcorona.cpp:1349 +#: shellcorona.cpp:1354 #, kde-format msgid "Unable to load script file: %1" msgstr "" -#: shellcorona.cpp:1716 shellcorona.cpp:1722 +#: shellcorona.cpp:1721 shellcorona.cpp:1727 #, kde-format msgid "Add Panel" msgstr "" -#: shellcorona.cpp:1764 +#: shellcorona.cpp:1769 #, kde-format msgid "Empty %1" msgstr "" -#: shellcorona.cpp:1999 +#: shellcorona.cpp:2004 #, kde-format msgid "Plasma Failed To Start" msgstr "" -#: shellcorona.cpp:2000 +#: shellcorona.cpp:2005 #, kde-format msgid "" "Plasma is unable to start as it could not correctly use OpenGL 2.\n" " Please check that your graphic drivers are set up correctly." msgstr "" #: shellmanager.cpp:178 #, kde-format msgctxt "Fatal error message body" msgid "" "All shell packages missing.\n" "This is an installation issue, please contact your distribution" msgstr "" #: shellmanager.cpp:179 shellmanager.cpp:195 #, kde-format msgctxt "Fatal error message title" msgid "Plasma Cannot Start" msgstr "" #: shellmanager.cpp:194 #, kde-format msgctxt "Fatal error message body" msgid "Shell package %1 cannot be found" msgstr ""