Index: trunk/l10n-kf5/el/messages/extragear-edu/org.kde.gcompris.appdata.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/el/messages/extragear-edu/org.kde.gcompris.appdata.po (revision 1530585) +++ trunk/l10n-kf5/el/messages/extragear-edu/org.kde.gcompris.appdata.po (revision 1530586) @@ -1,226 +1,224 @@ # Stelios , 2015. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gcompris.appdata\n" -"POT-Creation-Date: 2018-07-30 03:23+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2015-10-31 12:41+0200\n" -"Last-Translator: Stelios \n" +"POT-Creation-Date: 2018-12-05 07:20+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-12-11 18:54+0200\n" +"Last-Translator: Yannis Kaskamanidis \n" "Language-Team: Greek \n" "Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 1.5\n" +"X-Generator: Poedit 2.2\n" #. (itstool) path: component/name #: org.kde.gcompris.appdata.xml:6 msgid "GCompris Educational Game" msgstr "Εκπαιδευτικό παιχνίδι GCompris" #. (itstool) path: component/summary #: org.kde.gcompris.appdata.xml:7 msgid "Multi-Activity Educational game for children 2 to 10" msgstr "" "Εκπαιδευτικό παιχνίδι πολλαπλών δραστηριοτήτων για ηλικίες 2 έως 10 ετών" #. (itstool) path: description/p #: org.kde.gcompris.appdata.xml:9 msgid "" "GCompris is a high quality educational software suite, including a large " "number of activities for children aged 2 to 10." msgstr "" "Το GCompris είναι μια σουίτα εκπαιδευτικού λογισμικού με πολυάριθμες " "δραστηριότητες για παιδιά ηλικίας 2 έως 10 ετών." #. (itstool) path: description/p #: org.kde.gcompris.appdata.xml:10 msgid "" "Some of the activities are game orientated, but nonetheless still " "educational." msgstr "" "Ορισμένες από τις δραστηριότητες είναι απλώς παιχνίδια, αλλά οπωσδήποτε με " "εκπαιδευτικό χαρακτήρα." #. (itstool) path: description/p #: org.kde.gcompris.appdata.xml:12 msgid "" "Below you can find a list of categories with some of the activities " "available in that category." msgstr "" "Παρακάτω θα βρείτε μια λίστα με κατηγορίες που περιέχουν ορισμένες από το " "σύνολο των δραστηριοτήτων σε κάθε κατηγορία." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:15 msgid "computer discovery: keyboard, mouse, different mouse gestures, ..." msgstr "" "ανακαλύπτω τον υπολογιστή: πληκτρολόγιο, ποντίκι, διάφορες ενδείξεις δείκτη " "ποντικιού, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:16 msgid "" "arithmetic: table memory, enumeration, mirror image, balance the scale, " "change giving, ..." msgstr "" "αριθμητική: μνημονικός πίνακας, απαρίθμηση, κάτοπτρο, ισορροπώ τη ζυγαριά, " "δίνω ρέστα, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:18 msgid "science: the canal lock, color mixing, gravity concept, ..." msgstr "" "επιστήμη: σύστημα αλλαγής στάθμης ροής, ανάμειξη χρωμάτων, η έννοια της " "βαρύτητας, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:19 msgid "games: memory, connect 4, tic tac toe, sudoku, hanoi tower, ..." msgstr "παιχνίδια: μνήμη, τετράδες, τρίλιζα, σουντόκου, πύργος του Ανόι, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:20 msgid "reading: reading practice, ..." msgstr "ανάγνωση: εξάσκηση στην ανάγνωση, ..." #. (itstool) path: ul/li #: org.kde.gcompris.appdata.xml:21 msgid "" "other: learn to tell time, the braille system, maze, music instruments, ..." msgstr "" "άλλα: μαθαίνω να λέω την ώρα, το σύστημα braille, λαβύρινθος, μουσικά " "όργανα, ..." #. (itstool) path: description/p #: org.kde.gcompris.appdata.xml:24 msgid "" "Currently GCompris offers in excess of 100 activities and more are being " "developed. GCompris is free software, that means that you can adapt it to " "your own needs, improve it and, most importantly, share it with children " "everywhere." msgstr "" "Προς το παρόν το GCompris προσφέρει περισσότερες από 100 δραστηριότητες και " "αναπτύσσονται και άλλες. Το GCompris είναι ελεύθερο λογισμικό, το οποίο " "σημαίνει ότι μπορείτε να το προσαρμόσετε στις ανάγκες σας, να το βελτιώσετε, " "και, το σπουδαιότερο, να το μοιραστείτε με παιδιά από όλον τον κόσμο." #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:31 -#, fuzzy -#| msgid "GCompris Educational Game" msgid "GCompris main menu" -msgstr "Εκπαιδευτικό παιχνίδι GCompris" +msgstr "Κύριο μενού του GCompris" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:35 msgid "\"Click on an uppercase letter\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Κλικ σε κεφαλαίο γράμμα\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:39 msgid "\"Learning Clock\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Ρολόι\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:43 msgid "\"Mixing color of paint\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Μείξη χρωμάτων\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:47 msgid "\"Colors\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Χρώματα\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:51 msgid "\"Build the same model\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Φτιάξε το ίδιο\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:55 msgid "\"Count the items\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Μέτρα τα αντικείμενα\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:59 msgid "\"The fifteen game\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Δεκαπέντε\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:63 msgid "\"Hexagon\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Εξάγωνο\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:67 msgid "\"Balance the scales properly\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Ισορρόπησε τη ζυγαριά\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:71 msgid "\"End of chess game\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Το σκάκι στο τέλος\"" #. (itstool) path: screenshot/caption #: org.kde.gcompris.appdata.xml:75 msgid "\"A sliding-block puzzle game\" activity" -msgstr "" +msgstr "Δραστηριότητα \"Βγάζω το αυτοκίνητο\"" #, fuzzy #~| msgid "gcompris.desktop" #~ msgid "org.kde.gcompris.desktop" #~ msgstr "gcompris.desktop" #~ msgid "CC0-1.0" #~ msgstr "CC0-1.0" #~ msgid "GPL-3.0+" #~ msgstr "GPL-3.0+" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/canal_lock.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/canal_lock.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/click_on_letter_up.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/click_on_letter_up.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/clockgame.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/clockgame.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/color_mix.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/color_mix.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/colors.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/colors.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/enumerate.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/enumerate.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/fifteen.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/fifteen.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/hexagon.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/hexagon.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/redraw_symmetrical.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/redraw_symmetrical.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/scalesboard.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/scalesboard.png" #~ msgid "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/traffic.png" #~ msgstr "http://gcompris.net/screenshots-qt/middle/traffic.png" #~ msgid "http://gcompris.net/" #~ msgstr "http://gcompris.net/" #~ msgid "" #~ "https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=gcompris" #~ msgstr "" #~ "https://bugs.kde.org/enter_bug.cgi?format=guided&product=gcompris" #~ msgid "bruno.coudoin@gcompris.net" #~ msgstr "bruno.coudoin@gcompris.net"