Index: trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcmnic.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcmnic.po (revision 1529605) +++ trunk/l10n-kf5/lt/messages/kde-workspace/kcmnic.po (revision 1529606) @@ -1,160 +1,160 @@ # Lithuanian translations for l package. # Copyright (C) 2010 This_file_is_part_of_KDE # This file is distributed under the same license as the l package. # # Andrius Štikonas , 2010. # Tomas Straupis , 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kcmnic\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-16 09:14+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2011-01-23 11:48+0200\n" -"Last-Translator: Tomas Straupis \n" +"PO-Revision-Date: 2018-09-16 17:56+0100\n" +"Last-Translator: Andrius Štikonas \n" "Language-Team: Lithuanian \n" "Language: lt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n" "%100>=20) ? 1 : n%10==0 || (n%100>10 && n%100<20) ? 2 : 3);\n" -"X-Generator: Lokalize 1.1\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "Andrius Štikonas" #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "andrius@stikonas.eu" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "Name" msgstr "Pavadinimas" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "IP Address" msgstr "IP adresas" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "Network Mask" msgstr "Tinklo kaukė" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "Type" msgstr "Tipas" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "State" msgstr "Būsena" #: nic.cpp:94 #, kde-format msgid "HWAddr" msgstr "HWAddr" #: nic.cpp:98 #, kde-format msgid "&Update" msgstr "&Atnaujinti" #: nic.cpp:106 #, kde-format msgid "kcminfo" msgstr "kcminfo" #: nic.cpp:107 #, kde-format msgid "System Information Control Module" msgstr "Sistemos informacijos valdymo modulis" #: nic.cpp:109 #, kde-format msgid "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" msgstr "(c) 2001 - 2002 Alexander Neundorf" #: nic.cpp:111 #, kde-format msgid "Alexander Neundorf" msgstr "Alexander Neundorf" #: nic.cpp:147 #, kde-format msgctxt "State of network card is connected" msgid "Up" -msgstr "Aukštyn" +msgstr "Sujungta" #: nic.cpp:148 #, kde-format msgctxt "State of network card is disconnected" msgid "Down" -msgstr "Žemyn" +msgstr "Atjungta" #: nic.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Broadcast" msgstr "Transliacija" #: nic.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Point to Point" msgstr "Iš taško į tašką (Point to Point)" #: nic.cpp:196 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Multicast" msgstr "Multicast" #: nic.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Loopback" msgstr "Loopback" #: nic.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@item:intext Mode of network card" msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #: nic.cpp:211 #, kde-format msgctxt "Unknown network mask" msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" #: nic.cpp:230 #, kde-format msgctxt "Unknown HWaddr" msgid "Unknown" msgstr "Nežinomas" #: nic.cpp:287 #, kde-format msgid "Point to Point" msgstr "Iš taško į tašką (Point to Point)" #: nic.cpp:294 #, kde-format msgid "Broadcast" msgstr "Transliacija" #: nic.cpp:301 #, kde-format msgid "Multicast" msgstr "Multicast" #: nic.cpp:308 #, kde-format msgid "Loopback" msgstr "Loopback"