Index: trunk/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/breeze_kwin_deco.po~ =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/breeze_kwin_deco.po~ (revision 1526848) +++ trunk/l10n-kf5/el/messages/kde-workspace/breeze_kwin_deco.po~ (nonexistent) @@ -1,579 +0,0 @@ -# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Dimitris Kardarakos , 2014, 2015, 2016. -# Long Run , 2018. -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: \n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-10-14 04:20+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-10-18 16:19+0200\n" -"Last-Translator: Long Run \n" -"Language-Team: Greek \n" -"Language: el\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Lokalize 2.0\n" - -#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:112 -#, kde-format -msgid "New Exception - Breeze Settings" -msgstr "Νέα εξαίρεση - Ρυθμίσεις Breeze" - -#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:160 -#, kde-format -msgid "Edit Exception - Breeze Settings" -msgstr "Επεξεργασία εξαίρεσης - Ρυθμίσεις Breeze" - -#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Question - Breeze Settings" -msgstr "Ερώτηση - Ρυθμίσεις Breeze" - -#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:191 -#, kde-format -msgid "Remove selected exception?" -msgstr "Να αφαιρεθεί η επιλεγμένη εξαίρεση;" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) -#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:192 -#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:91 -#, kde-format -msgid "Remove" -msgstr "Αφαίρεση" - -#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:329 -#, kde-format -msgid "Warning - Breeze Settings" -msgstr "Προειδοποίηση - Ρυθμίσεις Breeze" - -#: config/breezeexceptionlistwidget.cpp:329 -#, kde-format -msgid "Regular Expression syntax is incorrect" -msgstr "Η σύνταξη της κανονικής έκφρασης δεν είναι σωστή" - -#: config/breezeexceptionmodel.cpp:37 -#, kde-format -msgid "Exception Type" -msgstr "Τύπος εξαίρεσης" - -#: config/breezeexceptionmodel.cpp:38 -#, kde-format -msgid "Regular Expression" -msgstr "Κανονική έκφραση" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) -#: config/breezeexceptionmodel.cpp:63 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:72 -#, kde-format -msgid "Window Title" -msgstr "Τίτλος παραθύρου" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, exceptionType) -#: config/breezeexceptionmodel.cpp:67 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:67 -#, kde-format -msgid "Window Class Name" -msgstr "Όνομα κατηγορίας παραθύρου" - -#: config/breezeexceptionmodel.cpp:83 -#, kde-format -msgid "Enable/disable this exception" -msgstr "Ενεργοποίηση/απενεργοποίηση αυτής της εξαίρεσης" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:24 -#, kde-format -msgid "General" -msgstr "Γενικά" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:30 -#, kde-format -msgid "Tit&le alignment:" -msgstr "&Στοίχιση τίτλου:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:43 -#, kde-format -msgid "B&utton size:" -msgstr "Μέγεθος &κουμπιού:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:57 -#, kde-format -msgid "Tiny" -msgstr "Μικροσκοπικό" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:62 config/ui/breezeconfigurationui.ui:265 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Small" -msgstr "Μικρό" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:67 config/ui/breezeconfigurationui.ui:270 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Medium" -msgstr "Μεσαίο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:72 config/ui/breezeconfigurationui.ui:275 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, buttonSize) -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:77 config/ui/breezeconfigurationui.ui:280 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Πολύ μεγάλο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:86 -#, kde-format -msgid "Left" -msgstr "Αριστερά" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:91 -#, kde-format -msgid "Center" -msgstr "Κέντρο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:96 -#, kde-format -msgid "Center (Full Width)" -msgstr "Κέντρο (πλήρες πλάτος)" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, titleAlignment) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:101 -#, kde-format -msgid "Right" -msgstr "Δεξιά" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawSizeGrip) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:135 -#, kde-format -msgid "Add handle to resize windows with no border" -msgstr "Προσθήκη χειριστηρίου για αλλαγή μεγέθους παραθύρων χωρίς περίγραμμα" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawTitleBarSeparator) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:142 -#, kde-format -msgid "Draw separator between titlebar and window" -msgstr "Σχεδιάστε διαχωριστικό μεταξύ της γραμμής τίτλου και του παραθύρου" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBorderOnMaximizedWindows) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:149 -#, kde-format -msgid "Allow resizing maximized windows from window edges" -msgstr "" -"Επιτρέψτε την αλλαγή μεγέθους μεγεθυσμένων παραθύρων από τις ακμές των " -"παραθύρων" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, outlineCloseButton) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:156 -#, kde-format -msgid "Draw a circle around close button" -msgstr "Σχεδίαση κύκλου γύρω από το κουμπί κλεισίματος" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, drawBackgroundGradient) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:163 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "Draw window background gradient" -msgid "Draw titlebar background gradient" -msgstr "Σχεδίαση διαβάθμισης φόντου παραθύρου" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:171 -#, kde-format -msgid "Animations" -msgstr "Εφέ κίνησης" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationsDurationLabel) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:180 -#, kde-format -msgid "Anima&tions duration:" -msgstr "&Διάρκεια εφέ κίνησης:" - -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, animationsDuration) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:196 -#, fuzzy, kde-format -#| msgid "ms" -msgid " ms" -msgstr "ms" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, animationsEnabled) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:219 -#, kde-format -msgid "Enable animations" -msgstr "Ενεργοποίηση εφέ κίνησης" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:240 -#, kde-format -msgid "Shadows" -msgstr "Σκιές" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:246 -#, kde-format -msgid "Si&ze:" -msgstr "&Μέγεθος:" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, shadowSize) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:260 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -msgid "None" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:288 -#, kde-format -msgctxt "strength of the shadow (from transparent to opaque)" -msgid "S&trength:" -msgstr "&Δύναμη:" - -#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, shadowStrength) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:301 -#, no-c-format, kde-format -msgid "%" -msgstr "%" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:327 -#, kde-format -msgid "Color:" -msgstr "Χρώμα:" - -#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) -#: config/ui/breezeconfigurationui.ui:354 -#, kde-format -msgid "Window-Specific Overrides" -msgstr "Αντικαταστάσεις ειδικά για παράθυρα" - -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BreezeDetectWidget) -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, BreezeExceptionDialog) -#: config/ui/breezedetectwidget.ui:14 config/ui/breezeexceptiondialog.ui:14 -#, kde-format -msgid "Dialog" -msgstr "Διάλογος" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: config/ui/breezedetectwidget.ui:20 -#, kde-format -msgid "Information about Selected Window" -msgstr "Πληροφορίες για το επιλεγμένο παράθυρο" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: config/ui/breezedetectwidget.ui:26 -#, kde-format -msgid "Class: " -msgstr "Κατηγορία: " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: config/ui/breezedetectwidget.ui:43 -#, kde-format -msgid "Title: " -msgstr "Τίτλος: " - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: config/ui/breezedetectwidget.ui:63 -#, kde-format -msgid "Window Property Selection" -msgstr "Επιλογή ιδιότητας παραθύρου" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowClassCheckBox) -#: config/ui/breezedetectwidget.ui:69 -#, kde-format -msgid "Use window class (whole application)" -msgstr "Χρήση κατηγορίας παραθύρων (ολόκληρη εφαρμογή)" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, windowTitleCheckBox) -#: config/ui/breezedetectwidget.ui:79 -#, kde-format -msgid "Use window title" -msgstr "Χρήση τίτλου παραθύρου" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:20 -#, kde-format -msgid "Window Identification" -msgstr "Αναγνώριση παραθύρου" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:26 -#, kde-format -msgid "&Matching window property: " -msgstr "&Ιδιότητα ταιριάσματος παραθύρου: " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:39 -#, kde-format -msgid "Regular expression &to match: " -msgstr "&Κανονική έκφραση για ταίριασμα: " - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detectDialogButton) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:52 -#, kde-format -msgid "Detect Window Properties" -msgstr "Ανίχνευση ιδιοτήτων παραθύρου" - -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:83 -#, kde-format -msgid "Decoration Options" -msgstr "Επιλογές διακόσμησης" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, borderSizeCheckBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:89 -#, kde-format -msgid "Border size:" -msgstr "Μέγεθος περιγράμματος:" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hideTitleBar) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:96 -#, kde-format -msgid "Hide window title bar" -msgstr "Απόκρυψη γραμμής τίτλου παραθύρου" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:107 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Border" -msgstr "Κανένα περίγραμμα" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:112 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "No Side Borders" -msgstr "Χωρίς πλευρικά περιγράμματα" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:117 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Tiny" -msgstr "Μικροσκοπικό" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:122 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Normal" -msgstr "Κανονικό" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:127 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:132 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Large" -msgstr "Πολύ μεγάλο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:137 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Huge" -msgstr "Τεράστιο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:142 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Very Huge" -msgstr "Υπερ-τεράστιο" - -#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, borderSizeComboBox) -#: config/ui/breezeexceptiondialog.ui:147 -#, kde-format -msgctxt "@item:inlistbox Border size:" -msgid "Oversized" -msgstr "Υπερμέγεθες" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveUpButton) -#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:70 -#, kde-format -msgid "Move Up" -msgstr "Μετακίνηση πάνω" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moveDownButton) -#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:77 -#, kde-format -msgid "Move Down" -msgstr "Μετακίνηση κάτω" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) -#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:84 -#, kde-format -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, editButton) -#: config/ui/breezeexceptionlistwidget.ui:98 -#, kde-format -msgid "Edit" -msgstr "Επεξεργασία" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Normal" -#~ msgstr "Κανονικό" - -#~ msgid "px" -#~ msgstr "px" - -#~ msgid "Display window borders for maximized windows" -#~ msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων παραθύρου για τα μεγιστοποιημένα παράθυρα" - -#~ msgid "S&ize:" -#~ msgstr "Μέγε&θος:" - -#~ msgid "Button mouseover transition" -#~ msgstr "Μετάβαση περάσματος ποντικιού πάνω από κουμπί" - -#~ msgid "Configure window buttons' mouseover highlight animation" -#~ msgstr "Διαμόρφωση τονισμού εφέ κίνησης των κουμπιών παραθύρου" - -#~ msgid "Title transitions" -#~ msgstr "Μεταβάσεις τίτλου" - -#~ msgid "Configure fading transitions when window title is changed" -#~ msgstr "Διαμόρφωση εξασθένισης μεταβάσεων όταν ο τίτλος παραθύρου αλλάζει" - -#~ msgid "Window active state change transitions" -#~ msgstr "Μεταβάσεις αλλαγών ενεργής κατάστασης παραθύρου" - -#~ msgid "" -#~ "Configure fading between window shadow and glow when window's active " -#~ "state is changed" -#~ msgstr "" -#~ "Διαμόρφωση εξασθένισης ανάμεσα σε σκιά παραθύρου και λάμψη όταν αλλάζει η " -#~ "ενεργή κατάσταση παραθύρου" - -#~ msgid "Window grouping animations" -#~ msgstr "Εφέ κίνησης ομαδοποίησης παραθύρων" - -#~ msgid "" -#~ "Configure window titlebar animations when windows are grouped/ungrouped" -#~ msgstr "" -#~ "Διαμόρφωση για τα εφέ κίνησης της γραμμής τίτλου παραθύρου όταν τα " -#~ "παράθυρα ομαδοποιούνται/διαχωρίζονται" - -#~ msgid "Hide Advanced Configuration Options" -#~ msgstr "Απόκρυψη προηγμένων επιλογών διαμόρφωσης" - -#~ msgid "Show Advanced Configuration Options" -#~ msgstr "Εμφάνιση προηγμένων επιλογών διαμόρφωσης" - -#~ msgid "Border si&ze:" -#~ msgstr "Μέγεθος &περιγράμματος:" - -#~ msgctxt "@item:inlistbox Button size:" -#~ msgid "Huge" -#~ msgstr "Τεράστιο" - -#~ msgid "Fine Tuning" -#~ msgstr "Λεπτομερής ρύθμιση" - -#~ msgid "Close windows by double clicking the menu button" -#~ msgstr "Κλείστε τα παράθυρα με διπλό κλικ στο κουμπί του μενού" - -#~ msgid "Never Draw Separator" -#~ msgstr "Ποτέ να μη σχεδιάζεται διαχωριστής" - -#~ msgid "Draw Separator When Window is Active" -#~ msgstr "Να σχεδιάζεται διαχωριστής όταν το παράθυρο είναι ενεργό" - -#~ msgid "Always Draw Separator" -#~ msgstr "Πάντα να σχεδιάζεται διαχωριστής" - -#~ msgid "Separator disp&lay:" -#~ msgstr "Εμφάνιση &διαχωριστή:" - -#~ msgid "Outline active window title" -#~ msgstr "Περίγραμμα τίτλου ενεργού παραθύρου" - -#~ msgid "Use narrow space between decoration buttons" -#~ msgstr "Χρήση στενού κενού ανάμεσα σε κουμπιά διακόσμησης" - -#~ msgid "Window Drop-Down Shadow" -#~ msgstr "Σκιά απόθεσης παραθύρου" - -#~ msgid "Active Window Glow" -#~ msgstr "Λάμψη ενεργού παραθύρου" - -#~ msgctxt "outline window title" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Ανενεργό" - -#~ msgctxt "outline window title" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Ανενεργό" - -#~ msgid "Outline active window title:" -#~ msgstr "Περίγραμμα τίτλου ενεργού παραθύρου:" - -#~ msgid "Separator display:" -#~ msgstr "Εμφάνιση διαχωριστή:" - -#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border" -#~ msgid "Disabled" -#~ msgstr "Ανενεργό" - -#~ msgctxt "Add handle to resize windows with no border" -#~ msgid "Enabled" -#~ msgstr "Ενεργό" - -#~ msgid "Oxygen" -#~ msgstr "Oxygen" - -#~ msgid "Window Actions Menu" -#~ msgstr "Μενού ενεργειών παραθύρου" - -#~ msgid "Application Menu" -#~ msgstr "Μενού εφαρμογών" - -#~ msgid "Help" -#~ msgstr "Βοήθεια" - -#~ msgid "Minimize" -#~ msgstr "Ελαχιστοποίηση" - -#~ msgid "Maximize" -#~ msgstr "Μεγιστοποίηση" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "Κλείσιμο" - -#~ msgid "Keep Above Others" -#~ msgstr "Διατήρηση πάνω από τα άλλα" - -#~ msgid "Keep Below Others" -#~ msgstr "Διατήρηση κάτω από τα άλλα" - -#~ msgid "On All Desktops" -#~ msgstr "Σε όλες τις επιφάνειες εργασίας" - -#~ msgid "Shade Button" -#~ msgstr "Σκίαση κουμπιού"