Index: branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po =================================================================== --- branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po (revision 1526806) +++ branches/stable/l10n-kf5/ru/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po (revision 1526807) @@ -1,109 +1,108 @@ -# Alexander Potashev , 2015. +# Alexander Potashev , 2015, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-08-19 04:42+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-03 17:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-18 15:53+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: data/kdenlive.notifyrc:3 msgctxt "Comment" msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" #: data/kdenlive.notifyrc:49 msgctxt "Name" msgid "Rendering finished" -msgstr "" +msgstr "Рендеринг завершён" #: data/kdenlive.notifyrc:88 msgctxt "Comment" msgid "Rendering is over" -msgstr "" +msgstr "Рендеринг завершён" #: data/kdenlive.notifyrc:130 msgctxt "Name" msgid "Rendering started" -msgstr "" +msgstr "Рендеринг запущен" #: data/kdenlive.notifyrc:169 msgctxt "Comment" msgid "Rendering was started" -msgstr "" +msgstr "Рендеринг запущен" #: data/kdenlive.notifyrc:211 msgctxt "Name" msgid "Frame captured" -msgstr "" +msgstr "Кадр получен" #: data/kdenlive.notifyrc:250 msgctxt "Comment" msgid "A frame was captured to disk" -msgstr "" +msgstr "Выполнен захват кадра с сохранением на диск" #: data/kdenlive.notifyrc:293 msgctxt "Name" msgid "Ready to capture" -msgstr "" +msgstr "Готов к захвату" #: data/kdenlive.notifyrc:336 msgctxt "Name" msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: data/kdenlive.notifyrc:379 msgctxt "Comment" msgid "An error occurred in Kdenlive" msgstr "В Kdenlive произошла ошибка" #: data/kdenlive_renderprofiles.knsrc:2 msgctxt "Name" msgid "Kdenlive Render Profiles" -msgstr "" +msgstr "Профили рендеринга Kdenlive" #: data/kdenlive_titles.knsrc:2 msgctxt "Name" msgid "Kdenlive Title Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблоны титров Kdenlive" #: data/kdenlive_wipes.knsrc:2 msgctxt "Name" msgid "Kdenlive Transition Wipes" -msgstr "" +msgstr "Эффекты смены кадров Kdenlive" #: data/org.kde.kdenlive.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" #: data/org.kde.kdenlive.desktop:46 msgctxt "GenericName" msgid "Video Editor" msgstr "Видеоредактор" #: data/org.kde.kdenlive.desktop:87 -#, fuzzy #| msgctxt "Comment" #| msgid "Nonlinear video editor for KDE" msgctxt "Comment" msgid "Nonlinear video editor by KDE" msgstr "Нелинейный видеоредактор от KDE" #: data/org.kde.kdenlive.desktop:124 msgctxt "Keywords" msgid "editing;video;audio;mlt;kde;" -msgstr "" +msgstr "editing;video;audio;редактирование;видео;аудио;mlt;kde;" #: thumbnailer/mltpreview.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "MLT Playlist" msgstr "Список воспроизведения MLT" Index: trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po (revision 1526806) +++ trunk/l10n-kf5/ru/messages/kdemultimedia/desktop_kdemultimedia_kdenlive.po (revision 1526807) @@ -1,109 +1,108 @@ -# Alexander Potashev , 2015. +# Alexander Potashev , 2015, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-10-11 02:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-05-03 17:32+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-18 15:53+0300\n" "Last-Translator: Alexander Potashev \n" "Language-Team: Russian \n" "Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n" "%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" #: data/kdenlive.notifyrc:3 msgctxt "Comment" msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" #: data/kdenlive.notifyrc:48 msgctxt "Name" msgid "Rendering finished" -msgstr "" +msgstr "Рендеринг завершён" #: data/kdenlive.notifyrc:87 msgctxt "Comment" msgid "Rendering is over" -msgstr "" +msgstr "Рендеринг завершён" #: data/kdenlive.notifyrc:129 msgctxt "Name" msgid "Rendering started" -msgstr "" +msgstr "Рендеринг запущен" #: data/kdenlive.notifyrc:168 msgctxt "Comment" msgid "Rendering was started" -msgstr "" +msgstr "Рендеринг запущен" #: data/kdenlive.notifyrc:210 msgctxt "Name" msgid "Frame captured" -msgstr "" +msgstr "Кадр получен" #: data/kdenlive.notifyrc:249 msgctxt "Comment" msgid "A frame was captured to disk" -msgstr "" +msgstr "Выполнен захват кадра с сохранением на диск" #: data/kdenlive.notifyrc:292 msgctxt "Name" msgid "Ready to capture" -msgstr "" +msgstr "Готов к захвату" #: data/kdenlive.notifyrc:335 msgctxt "Name" msgid "Error" msgstr "Ошибка" #: data/kdenlive.notifyrc:378 msgctxt "Comment" msgid "An error occurred in Kdenlive" msgstr "В Kdenlive произошла ошибка" #: data/kdenlive_renderprofiles.knsrc:2 msgctxt "Name" msgid "Kdenlive Render Profiles" -msgstr "" +msgstr "Профили рендеринга Kdenlive" #: data/kdenlive_titles.knsrc:2 msgctxt "Name" msgid "Kdenlive Title Templates" -msgstr "" +msgstr "Шаблоны титров Kdenlive" #: data/kdenlive_wipes.knsrc:2 msgctxt "Name" msgid "Kdenlive Transition Wipes" -msgstr "" +msgstr "Эффекты смены кадров Kdenlive" #: data/org.kde.kdenlive.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "Kdenlive" msgstr "Kdenlive" #: data/org.kde.kdenlive.desktop:46 msgctxt "GenericName" msgid "Video Editor" msgstr "Видеоредактор" #: data/org.kde.kdenlive.desktop:87 -#, fuzzy #| msgctxt "Comment" #| msgid "Nonlinear video editor for KDE" msgctxt "Comment" msgid "Nonlinear video editor by KDE" msgstr "Нелинейный видеоредактор от KDE" #: data/org.kde.kdenlive.desktop:124 msgctxt "Keywords" msgid "editing;video;audio;mlt;kde;" -msgstr "" +msgstr "editing;video;audio;редактирование;видео;аудио;mlt;kde;" #: thumbnailer/mltpreview.desktop:3 msgctxt "Name" msgid "MLT Playlist" msgstr "Список воспроизведения MLT"