Index: trunk/l10n-kf5/de/docmessages/extragear-multimedia/elisa.po =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/docmessages/extragear-multimedia/elisa.po (revision 1523695) +++ trunk/l10n-kf5/de/docmessages/extragear-multimedia/elisa.po (revision 1523696) @@ -1,503 +1,526 @@ # # Burkhard Lück , 2017, 2018. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-19 02:38+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-03-22 15:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-29 08:11+0100\n" "Last-Translator: Burkhard Lück \n" "Language-Team: German \n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Lokalize 2.0\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" #. Tag: !ENTITY #: index.docbook:4 #, no-c-format msgid "Elisa\">" msgstr "" "Elisa\">" #. Tag: title #: index.docbook:14 #, no-c-format msgid "The &elisa; Handbook" msgstr "Das Handbuch zu &elisa;" #. Tag: author #: index.docbook:17 #, no-c-format msgid "" " Matthieu Gallien matthieu_gallien@yahoo.fr" msgstr "" " Matthieu Gallien matthieu_gallien@yahoo.fr" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:24 #, no-c-format msgid "ROLES_OF_TRANSLATORS" msgstr "" "BurkhardLück
lueck@hube-" "lueck.de
Übersetzung" #. Tag: holder #: index.docbook:29 #, no-c-format msgid "Matthieu Gallien" msgstr "Matthieu Gallien" #. Tag: date #: index.docbook:33 #, no-c-format msgid "2018-01-17" msgstr "2018-01-17" #. Tag: releaseinfo #: index.docbook:35 #, no-c-format msgid "Elisa 0.0.81" msgstr "Elisa 0.0.81" #. Tag: para #: index.docbook:38 #, no-c-format msgid "" "Elisa is a music player developed by the KDE community that strives to be " "simple and nice to use. We also recognize that we need a flexible product to " "account for the different workflows and use-cases of our users." msgstr "" +"Elisa ist ein von der KDE-Gemeinschaft entwickeltes Programm zur" +" Musikwiedergabe mit einfacher und benutzerfreundlicher Bedienung. " +"Die unterschiedlichen Arbeitsabläufe und Anwendungsfälle der Anwender werden" +" dabei berücksichtigt." #. Tag: para #: index.docbook:43 #, no-c-format msgid "" "We focus on a very good integration with the Plasma desktop of the KDE " "community without compromising the support for other platforms (other Linux " "desktop environments, Windows and Android)." msgstr "" +"Ziel ist eine sehr gute Integration mit dem Plasma-Desktop der" +" KDE-Gemeinschaft, ohne die Unterstützung für andere Plattformen wie andere" +" Linux-Arbeitsumgebungen, Windows und Android zu vernachlässigen." #. Tag: para #: index.docbook:48 #, no-c-format msgid "" "We are creating a reliable product that is a joy to use and respects our " "users privacy. As such, we will prefer to support online services where " "users are in control of their data." msgstr "" +"&elisa; ist ein zuverlässiges Produkt, das Freude macht und die " +"Privatsphäre der Benutzers respektiert. Daher werden nur Online-Dienste" +" unterstützt, bei denen " +"Benutzer die Kontrolle über ihre Daten haben." #. Tag: keyword #: index.docbook:56 #, no-c-format msgid "KDE" msgstr "KDE" #. Tag: keyword #: index.docbook:57 #, no-c-format msgid "kdemultimedia" msgstr "Multimedia" #. Tag: keyword #: index.docbook:58 #, no-c-format msgid "Elisa" msgstr "Elisa" #. Tag: keyword #: index.docbook:59 #, no-c-format msgid "audio" msgstr "Audio" #. Tag: keyword #: index.docbook:60 #, no-c-format msgid "music" msgstr "Musik" #. Tag: title #: index.docbook:66 #, no-c-format msgid "Introduction" msgstr "Einführung" #. Tag: para #: index.docbook:68 #, no-c-format msgid "&elisa; is a music player designed to be simple to use." -msgstr "&elisa; ist ein Musikwiedergabe, die einfach zu bedienen ist." +msgstr "" +"&elisa; ist ein Programm zur Musikwiedergabe, die einfach zu bedienen ist." #. Tag: screeninfo #: index.docbook:72 #, no-c-format msgid "Here's a screenshot of &elisa; start screen" msgstr "Bildschirmfoto des Startfensters von &elisa;" #. Tag: phrase #: index.docbook:78 #, no-c-format msgid "Screenshot" msgstr "Bildschirmfoto" #. Tag: title #: index.docbook:86 #, no-c-format msgid "Using &elisa;" msgstr "&elisa; benutzen" #. Tag: para #: index.docbook:88 #, no-c-format msgid "" "&elisa; indexes your music either by using Baloo if possible or by searching " "in a list of paths configured by the user through a dedicated interface." msgstr "" +"&elisa; indiziert Ihre Musik entweder mit Baloo oder durch Suchen " +"in einer Liste von Pfaden, die der Benutzer über eine eigene" +" Benutzeroberfläche eingerichtet hat." #. Tag: para #: index.docbook:91 #, no-c-format msgid "" "In case the Baloo support is activated and your setup is not working, a " "notification is shown with hints allowing to deactivate the indexer or to " "activate the Baloo indexer and to feed &elisa; with music tracks." msgstr "" +"Falls die Baloo-Unterstützung aktiviert ist und die Einstellung nicht" +" funktioniert, wird eine " +"Benachrichtigung wird mit Hinweisen angezeigt, wie das die Indizierung mit" +" Baloo ein- oder ausgeschaltet werden kann, um Musikstücken für &elisa;" +" einzulesen." #. Tag: para #: index.docbook:94 #, no-c-format msgid "" "In case the file indexer is not finding anything, a notification is shown " "with a button to open the configuration interface." msgstr "" +"Falls der Dateiindizierung keine Musikstücke findet, wird eine" +" Benachrichtigungsdialog angezeigt. " +"In diesem Dialog können Sie die Einstellungen zur Suche öffnen." #. Tag: para #: index.docbook:98 #, no-c-format msgid "" "You can find a list of changes at Elisa Project." msgstr "" "Eine Liste der Änderungen finden Sie im Elisa-Projekt." #. Tag: para #: index.docbook:103 #, no-c-format msgid "" "Currently no configuration is required before use of &elisa;. You can " "explore the menu of the application to see the customization possibilities. " "It is possible to choose the paths that will be indexed for music. It is " "also possible to modify the shortcuts for common actions inside the " "application." msgstr "" "Es sind keine Einstellungen erforderlich, um &elisa; verwenden zu können. Im " "Menü der Anwendung finden Sie Aktionen zur Anpassung der Einstellungen. Sie " "können den Pfad zum Indizieren von Musik und Kurzbefehle für häufig " "gebrauchte Aktionen festlegen." #. Tag: para #: index.docbook:107 #, no-c-format msgid "" "If you use the internal music indexer, you can configure the paths that will " "be searched." msgstr "" "Wenn Sie das interne Indexmodul für Musikdateien benutzen, können Sie die " "Pfade zum Durchsuchen einstellen." #. Tag: title #: index.docbook:113 #, no-c-format msgid "&elisa; features" msgstr "Funktionen von &elisa;" #. Tag: para #: index.docbook:115 #, no-c-format msgid "" "&elisa; provides two different tasks: browsing your music to build a " "playlist and playing music." msgstr "" "&elisa; bietet zwei verschiedene Funktionen: das Durchsuchen Ihrer Musik, um " "eine Wiedergabeliste zu erstellen und das Abspielen von Musik." #. Tag: title #: index.docbook:120 #, no-c-format msgid "Browsing Music" msgstr "Musik durchsuchen" #. Tag: para #: index.docbook:121 #, no-c-format msgid "" "From the different sources of music, it collects all your music and analyses " "their metadata such that their title, artist, ... It provides three ways to " "browse your music: a list of all albums, a list of all artists or a list of " "all tracks." msgstr "" "Aus den verschiedenen Quellen werden alle Musikstücke gesammelt und deren " "Metadaten wie Titel, Künstler usw. analysiert. Es gibt drei Möglichkeiten, " "um Ihre Musik zu durchsuchen: eine Liste aller Alben, eine Liste aller " "Künstler oder eine Liste aller Musikstücke." #. Tag: para #: index.docbook:125 #, no-c-format msgid "" "Each method uses a view of all your music along with a filter to allow to " "quickly find what you are looking for. You can also filter by rating." msgstr "" "Jede Methode verwendet eine Ansicht Ihrer gesamten Musik und einen Filter, " "damit Sie Stücke schnell finden. Sie können auch nach Bewertung filtern." #. Tag: para #: index.docbook:128 #, no-c-format msgid "" "The filter of the view of all albums is implemented on the title or the " "artist of albums or the list of artists of each track of an album. The " "filter of the view of all artists is implemented on the name of the artists. " "The filter of the view of all tracks is implemented on the track title, " "track artist and track album name (if any)." msgstr "" "In der Ansicht aller Alben können Sie nach dem Titel, nach dem Künstler von " "Alben oder die Liste der Künstler jedes Titels eines Albums filtern. In der " "Ansicht aller Künstler können Sie nach dem Namen der Künstler filtern. In " "der Ansicht aller Musikstücke können Sie nach dem Titel des Stücks, nach dem " "Künstler des Stücks und nach dem Albumnamen filtern, falls vorhanden." #. Tag: title #: index.docbook:136 #, no-c-format msgid "Building a Playlist" msgstr "Erstellen einer Wiedergabeliste" #. Tag: para #: index.docbook:137 #, no-c-format msgid "" "When browsing your music, artists, albums and tracks can be added with a " "button shown when mouse is over it. It is also possible to clear the " "playlist and at the same time add some music." msgstr "" "Wenn Sie Ihre Musik durchsuchen, können Sie Künstler, Alben und Musiktitel " "mit einem Knopf hinzufügen, der angezeigt wird, wenn sich der Mauszeiger auf " "einem Eintrag befindet. Sie können die Wiedergabeliste löschen oder " "Musikstücke hinzufügen." #. Tag: para #: index.docbook:141 #, no-c-format msgid "" "A toolbar below the playlist allows to operate on it. The following actions " "are possible:" msgstr "" "Eine Werkzeugleiste unterhalb der Wiedergabeliste ermöglicht die Bedienung. " "Folgende Aktionen sind hier enthalten:" #. Tag: para #: index.docbook:145 #, no-c-format msgid "You can clear the whole playlist." msgstr "Leeren der gesamten Wiedergabeliste." #. Tag: para #: index.docbook:150 #, no-c-format msgid "You can navigate to the currently playing track." msgstr "Navigation zum gerade abgespielten Stück." #. Tag: para #: index.docbook:155 #, no-c-format msgid "You can save the playlist to the m3u format." msgstr "Speichern der Wiedergabeliste im M3U-Format." #. Tag: para #: index.docbook:160 #, no-c-format msgid "You can load a playlist that will replace your current one." msgstr "Laden einer Wiedergabeliste, die die aktuelle Liste ersetzt." #. Tag: title #: index.docbook:169 #, no-c-format msgid "Playing Music" msgstr "Musik-Wiedergabe" #. Tag: para #: index.docbook:170 #, no-c-format msgid "" "The playlist is read in the order of the tracks unless the " "Shuffle option is selected. At the end of the list " "playing is stopped unless the Repeat option is selected." msgstr "" "Die Wiedergabeliste wird in der Reihenfolge der Stücke eingelesen, es sei " "denn, dass die EinstellungZufällige Wiedergabe " "ausgewählt ist. Am Ende der Liste wird die Wiedergabe angehalten, es sei " "denn, die Einstellung Wiederholen ist ausgewählt." #. Tag: para #: index.docbook:174 #, no-c-format msgid "" "It is possible to switch to the next or previous track in the list. If the " "mouse is over a track, it is possible to skip to it by pressing a button." msgstr "" "Sie können zum nächsten oder vorherigen Titel in der Wiedergabeliste " "wechseln. Wenn sich der Mauszeiger auf einem Stück befindet, können Sie mit " "einem Knopfdruck zu diesem Stück zu springen." #. Tag: para #: index.docbook:177 #, no-c-format msgid "The currently playing track is indicated by a flashing play icon." msgstr "" "Der aktuell wiedergegebene Titel wird durch ein blinkendes Symbol " "gekennzeichnet." #. Tag: title #: index.docbook:193 #, no-c-format msgid "Credits and License" msgstr "Danksagungen und Lizenz" #. Tag: para #: index.docbook:195 #, no-c-format msgid "&elisa;" msgstr "&elisa;" #. Tag: para #: index.docbook:198 #, no-c-format msgid "Program copyright 2015-2018 The Elisa Team" msgstr "Programm Copyright 2015-2018 Das Elisa-Team" #. Tag: para #: index.docbook:201 #, no-c-format msgid "Contributors:" msgstr "Mitwirkende:" #. Tag: para #: index.docbook:204 #, no-c-format msgid "Matthieu Gallien Maintainer matthieu_gallien@yahoo.fr" msgstr "Matthieu Gallien, Betreuer matthieu_gallien@yahoo.fr" #. Tag: para #: index.docbook:206 #, no-c-format msgid "" "Andrew Lake (concept and design work) jamboarder@gmail.com" msgstr "Andrew Lake (Konzept und Design)jamboarder@gmail.com" #. Tag: para #: index.docbook:208 #, no-c-format msgid "Luigi Toscano (localizations) luigi.toscano@tiscali.it" msgstr "Luigi Toscano (Lokalisierung)luigi.toscano@tiscali.it" #. Tag: para #: index.docbook:210 #, no-c-format msgid "" "Safa Alfulaij (right-to-left support in interface) " "safa1996alfulaij@gmail.com" msgstr "" "Safa Alfulaij (Unterstützung für Rechts nach Links in der grafischen " "Oberfläche)safa1996alfulaij@gmail.com" #. Tag: para #: index.docbook:212 #, no-c-format msgid "Alexander Stippich Core developer a.stippich@gmx.net" msgstr "Alexander Stippich, Hauptentwickler a.stippich@gmx.net" #. Tag: para #: index.docbook:214 #, no-c-format msgid "" "Diego Gangl (various improvements to the interface) diego@sinestesia." "co" msgstr "" "Diego Gangl (Verschiedene Verbesserungen an der Bedienungsoberfläche) " "diego@sinestesia.co" #. Tag: para #: index.docbook:219 #, no-c-format msgid "" "Documentation Copyright © 2017-2018 Matthieu Gallien " "matthieu_gallien@yahoo.fr" msgstr "" "Dokumentation Copyright © 2017-18 Matthieu Gallien " "matthieu_gallien@yahoo.fr" #. Tag: trans_comment #: index.docbook:223 #, no-c-format msgid "CREDIT_FOR_TRANSLATORS" msgstr "" "Übersetzung Burkhard Lücklueck@hube-lueck.de" #. Tag: chapter #: index.docbook:223 #, no-c-format msgid "&underCCBYSA4; &underLGPL;" msgstr "&underCCBYSA4; &underLGPL;" #~ msgid "2017-10-24" #~ msgstr "2017-10-24" #~ msgid "" #~ "&elisa; is a music player designed to be simple to use. It gets your " #~ "music from local sources either Baloo indexer or an internal music " #~ "indexer." #~ msgstr "" #~ "&elisa; ist ein Musikwiedergabe, die einfach zu bedienen ist. Es wird " #~ "Musik aus lokale Quellen benutzt, die entweder von Baloo-Dienst oder " #~ "einen internen Modul indiziert wurden." #~ msgid "" #~ "&elisa; allows you to browse your music, build a playlist and plays it." #~ msgstr "" #~ "Mit &elisa; können Sie Ihre Musik durchsuchen, ein Wiedergabeliste " #~ "erstellen und Stücke abspielen." #~ msgid "" #~ "There are no special requirements for use of &elisa;. Currently the only " #~ "supported indexer is Baloo but support for Tracker and the indexer " #~ "generally available on Windows are planned. It is also possible to have " #~ "&elisa; index your music by itself." #~ msgstr "" #~ "Es gibt keine besonderen Anforderungen, um &elisa; zu verwenden. Derzeit " #~ "ist Baloo das einzige unterstützte Indexprogramm, aber Unterstützung für " #~ "Tracker und das allgemeine Indexprogramm unter Windows sind geplant. Sie " #~ "kennen auch das interne Indexprogramm von &elisa; benutzen." #~ msgid "Installation" #~ msgstr "Installation" #~ msgid "&install.intro.documentation;" #~ msgstr "&install.intro.documentation;" #~ msgid "Compilation and Installation" #~ msgstr "Kompilierung und Installation" #~ msgid "&install.compile.documentation;" #~ msgstr "&install.compile.documentation;" #~ msgid "Configuration" #~ msgstr "Einrichtung" Index: trunk/l10n-kf5/de/docs/extragear-multimedia/elisa/index.docbook =================================================================== --- trunk/l10n-kf5/de/docs/extragear-multimedia/elisa/index.docbook (revision 1523695) +++ trunk/l10n-kf5/de/docs/extragear-multimedia/elisa/index.docbook (revision 1523696) @@ -1,241 +1,277 @@ Elisa"> Elisa"> ]> Das Handbuch zu &elisa; Matthieu Gallien matthieu_gallien@yahoo.fr BurkhardLück
lueck@hube-lueck.de
Übersetzung
2017 +>2017-2018 Matthieu Gallien &CCBYSA4Notice; 2017-10-24 +>2018-01-17 Elisa 0.0.80 +>Elisa 0.0.81 &elisa; ist ein Musikwiedergabe, die einfach zu bedienen ist. +>Elisa ist ein von der KDE-Gemeinschaft entwickeltes Programm zur Musikwiedergabe mit einfacher und benutzerfreundlicher Bedienung. Die unterschiedlichen Arbeitsabläufe und Anwendungsfälle der Anwender werden dabei berücksichtigt. +Ziel ist eine sehr gute Integration mit dem Plasma-Desktop der KDE-Gemeinschaft, ohne die Unterstützung für andere Plattformen wie andere Linux-Arbeitsumgebungen, Windows und Android zu vernachlässigen. +&elisa; ist ein zuverlässiges Produkt, das Freude macht und die Privatsphäre der Benutzers respektiert. Daher werden nur Online-Dienste unterstützt, bei denen Benutzer die Kontrolle über ihre Daten haben. KDE Multimedia Elisa Audio Musik
Einführung &elisa; ist ein Musikwiedergabe, die einfach zu bedienen ist. Es wird Musik aus lokale Quellen benutzt, die entweder von Baloo-Dienst oder einen internen Modul indiziert wurden. -Mit &elisa; können Sie Ihre Musik durchsuchen, ein Wiedergabeliste erstellen und Stücke abspielen. - - - -&elisa; benutzen - - - - +>&elisa; ist ein Programm zur Musikwiedergabe, die einfach zu bedienen ist. Bildschirmfoto des Startfensters von &elisa; - + Bildschirmfoto + + + +&elisa; benutzen Es gibt keine besonderen Anforderungen, um &elisa; zu verwenden. Derzeit ist Baloo das einzige unterstützte Indexprogramm, aber Unterstützung für Tracker und das allgemeine Indexprogramm unter Windows sind geplant. Sie kennen auch das interne Indexprogramm von &elisa; benutzen. +>&elisa; indiziert Ihre Musik entweder mit Baloo oder durch Suchen in einer Liste von Pfaden, die der Benutzer über eine eigene Benutzeroberfläche eingerichtet hat. +Falls die Baloo-Unterstützung aktiviert ist und die Einstellung nicht funktioniert, wird eine Benachrichtigung wird mit Hinweisen angezeigt, wie das die Indizierung mit Baloo ein- oder ausgeschaltet werden kann, um Musikstücken für &elisa; einzulesen. +Falls der Dateiindizierung keine Musikstücke findet, wird eine Benachrichtigungsdialog angezeigt. In diesem Dialog können Sie die Einstellungen zur Suche öffnen. Eine Liste der Änderungen finden Sie im Elisa-Projekt. Es sind keine Einstellungen erforderlich, um &elisa; verwenden zu können. Im Menü der Anwendung finden Sie Aktionen zur Anpassung der Einstellungen. +>Es sind keine Einstellungen erforderlich, um &elisa; verwenden zu können. Im Menü der Anwendung finden Sie Aktionen zur Anpassung der Einstellungen. Sie können den Pfad zum Indizieren von Musik und Kurzbefehle für häufig gebrauchte Aktionen festlegen. Wenn Sie das interne Indexmodul für Musikdateien benutzen, können Sie die Pfade zum Durchsuchen einstellen. Funktionen von &elisa; &elisa; bietet zwei verschiedene Funktionen: das Durchsuchen Ihrer Musik, um eine Wiedergabeliste zu erstellen und das Abspielen von Musik. Musik durchsuchen Aus den verschiedenen Quellen werden alle Musikstücke gesammelt und deren Metadaten wie Titel, Künstler usw. analysiert. Es gibt drei Möglichkeiten, um Ihre Musik zu durchsuchen: eine Liste aller Alben, eine Liste aller Künstler oder eine Liste aller Musikstücke. Jede Methode verwendet eine Ansicht Ihrer gesamten Musik und einen Filter, damit Sie Stücke schnell finden. Sie können auch nach Bewertung filtern. In der Ansicht aller Alben können Sie nach dem Titel, nach dem Künstler von Alben oder die Liste der Künstler jedes Titels eines Albums filtern. In der Ansicht aller Künstler können Sie nach dem Namen der Künstler filtern. In der Ansicht aller Musikstücke können Sie nach dem Titel des Stücks, nach dem Künstler des Stücks und nach dem Albumnamen filtern, falls vorhanden. Erstellen einer Wiedergabeliste Wenn Sie Ihre Musik durchsuchen, können Sie Künstler, Alben und Musiktitel mit einem Knopf hinzufügen, der angezeigt wird, wenn sich der Mauszeiger auf einem Eintrag befindet. Sie können die Wiedergabeliste löschen oder Musikstücke hinzufügen. Eine Werkzeugleiste unterhalb der Wiedergabeliste ermöglicht die Bedienung. Derzeit kann die Liste gelöscht oder zum aktuell wiedergegebenen Titel navigiert werden. +>Eine Werkzeugleiste unterhalb der Wiedergabeliste ermöglicht die Bedienung. Folgende Aktionen sind hier enthalten: + + Leeren der gesamten Wiedergabeliste. + + + Navigation zum gerade abgespielten Stück. + + + Speichern der Wiedergabeliste im M3U-Format. + + + Laden einer Wiedergabeliste, die die aktuelle Liste ersetzt. + + + Musik-Wiedergabe Die Wiedergabeliste wird in der Reihenfolge der Stücke eingelesen, es sei denn, dass die EinstellungZufällige Wiedergabe ausgewählt ist. Am Ende der Liste wird die Wiedergabe angehalten, es sei denn, die Einstellung Wiederholen ist ausgewählt. Sie können zum nächsten oder vorherigen Titel in der Wiedergabeliste wechseln. Wenn sich der Mauszeiger auf einem Stück befindet, können Sie mit einem Knopfdruck zu diesem Stück zu springen. Der aktuell wiedergegebene Titel wird durch ein blinkendes Symbol gekennzeichnet. Danksagungen und Lizenz &elisa; Programm Copyright 2015-2017 Matthieu Gallien matthieu_gallien@yahoo.fr +>Programm Copyright 2015-2018 Das Elisa-Team Mitwirkende: Andrew Lake (Konzept und Design-)Matthieu Gallien, Betreuer matthieu_gallien@yahoo.fr + +Andrew Lake (Konzept und Design)jamboarder@gmail.com Luigi Toscano (Lokalisierung)luigi.toscano@tiscali.it Safa Alfulaij (Unterstützung für Rechts nach Links in der grafischen Oberfläche)safa1996alfulaij@gmail.com +Alexander Stippich, Hauptentwickler a.stippich@gmx.net + +Diego Gangl (Verschiedene Verbesserungen an der Bedienungsoberfläche) diego@sinestesia.co + Dokumentation Copyright © 2017 Matthieu Gallien Dokumentation Copyright © 2017-18 Matthieu Gallien matthieu_gallien@yahoo.fr Übersetzung Burkhard Lücklueck@hube-lueck.de &underCCBYSA4; &underLGPL; &documentation.index;