Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kate.pot (revision 1522992) @@ -1,1803 +1,1803 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kate package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-18 10:27+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:32 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:43 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view-split) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:54 #, kde-format msgid "Split View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:81 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (sessions) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:89 #, kde-format msgid "Sess&ions" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:100 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:106 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:111 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (viewspace_popup_statusbar) #. +> trunk5 stable5 #: data/kateui.rc:141 #, kde-format msgid "&Status Bar Items" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateapp.cpp:191 kateapp.cpp:311 #, kde-format msgid "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katecolorschemechooser.cpp:62 #, kde-format msgid "&Color Theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:65 #, kde-format msgid "Application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Application Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:74 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:75 #, kde-format msgid "General Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "&Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Wa&rn about files modified by foreign processes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:92 #, kde-format msgid "If enabled, when Kate receives focus you will be asked what to do with files that have been modified on the hard disk. If not enabled, you will be asked what to do with a file that has been modified on the hard disk only when that file is tried to be saved." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:102 #, kde-format msgid "Meta-Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:108 #, kde-format msgid "Keep &meta-information past sessions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:111 #, kde-format msgid "Check this if you want document configuration like for example bookmarks to be saved past editor sessions. The configuration will be restored if the document has not changed when reopened." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:123 #, kde-format msgid "&Delete unused meta-information after:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:127 #, kde-format msgctxt "The special case of 'Delete unused meta-information after'" msgid "(never)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:128 #, kde-format msgctxt "The suffix of 'Delete unused meta-information after'" msgid " day" msgid_plural " days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:143 #, kde-format msgid "Sessions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:144 #, kde-format msgid "Session Management" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:180 #, kde-format msgid "Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:181 #, kde-format msgid "Plugin Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:193 #, kde-format msgid "Editor Component" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigdialog.cpp:195 #, kde-format msgid "Editor Component Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigplugindialogpage.cpp:78 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigplugindialogpage.cpp:78 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateconfigplugindialogpage.cpp:80 #, kde-format msgid "Here you can see all available Kate plugins. Those with a check mark are loaded, and will be loaded again the next time Kate is started." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "The supposedly temporary file %1 has been modified. Do you want to delete it anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:235 #, kde-format msgid "Delete File?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:340 #, kde-format msgid "" "

The document '%1' has been modified, but not saved.

" "

Do you want to save your changes or discard them?

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:342 katetabbutton.cpp:46 #, kde-format msgid "Close Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:349 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:368 katemainwindow.cpp:473 #, kde-format msgid "New file opened while trying to close Kate, closing aborted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:369 katemainwindow.cpp:474 #, kde-format msgid "Closing Aborted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:444 #, kde-format msgid "Starting Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:445 #, kde-format msgid "Reopening files from the last session..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katedocmanager.cpp:606 #, kde-format msgid "Errors/Warnings while opening documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:221 #, kde-format msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:224 #, kde-format msgid "Show &Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:227 #, kde-format msgid "Use this command to show or hide the tabs for the views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:229 #, kde-format msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:232 #, kde-format msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:238 #, kde-format msgid "&Previous Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:239 #, kde-format msgid "Focus the previous tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:244 #, kde-format msgid "&Next Tab" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:245 #, kde-format msgid "Focus the next tab." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:252 #, kde-format msgid "&Quick Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:255 #, kde-format msgid "Open a form to quick open documents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:288 #, kde-format msgid "Create a new document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:290 #, kde-format msgid "Open an existing document for editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:295 #, kde-format msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:299 #, kde-format msgid "Save A&ll" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:302 #, kde-format msgid "Save all open, modified documents to disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:305 #, kde-format msgid "&Reload All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:307 #, kde-format msgid "Reload all open documents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:310 #, kde-format msgid "Close Orphaned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:312 #, kde-format msgid "Close all documents in the file list that could not be reopened, because they are not accessible anymore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:316 #, kde-format msgid "Close the current document." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:319 #, kde-format msgid "Close Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:321 #, kde-format msgid "Close other open documents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:324 #, kde-format msgid "Clos&e All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:326 #, kde-format msgid "Close all open documents." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:331 #, kde-format msgid "Close this window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:335 #, kde-format msgid "&New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:337 #, kde-format msgid "Create a new Kate view (a new window with the same document list)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:343 #, kde-format msgid "Open W&ith" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:345 #, kde-format msgid "Open the current document using another application registered for its file type, or an application of your choice." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:350 #, kde-format msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:353 #, kde-format msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:356 #, kde-format msgid "Configure various aspects of this application and the editing component." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:360 #, kde-format msgid "&Plugins Handbook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:362 #, kde-format msgid "This shows help files for various available plugins." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:366 #, kde-format msgid "&About Editor Component" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:383 #, kde-format msgctxt "Menu entry Session->New" msgid "&New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:388 #, kde-format msgid "&Open Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:393 #, kde-format msgid "&Save Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:397 #, kde-format msgid "Save Session &As..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:401 #, kde-format msgid "&Manage Sessions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:406 #, kde-format msgid "&Quick Open Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:413 #, kde-format msgid "This will close all open documents. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:414 #, kde-format msgid "Close all documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:427 #, kde-format msgid "This will close all open documents beside the current one. Are you sure you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:428 #, kde-format msgid "Close all documents beside current one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:604 #, kde-format msgid "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:606 #, kde-format msgid "Hide menu bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:717 #, kde-format msgid "You dropped the directory %1 into Kate. Do you want to load all files contained in it ?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:719 #, kde-format msgid "Load files recursively?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:847 #, kde-format msgid "&Other..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:870 #, kde-format msgid "Application '%1' not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:870 #, kde-format msgid "Application not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemainwindow.cpp:977 #, kde-format msgid " [read only]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:113 #, kde-format msgid "Tool &Views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:115 #, kde-format msgid "Show Side&bars" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:158 #, kde-format msgid "Show %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:500 #, kde-format msgid "Configure ..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:504 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:507 #, kde-format msgid "Make Non-Persistent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:507 #, kde-format msgid "Make Persistent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:509 #, kde-format msgid "Move To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:512 #, kde-format msgid "Left Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:516 #, kde-format msgid "Right Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:520 #, kde-format msgid "Top Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:524 #, kde-format msgid "Bottom Sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemdi.cpp:860 #, kde-format msgid "You are about to hide the sidebars. With hidden sidebars it is not possible to directly access the tool views with the mouse anymore, so if you need to access the sidebars again invoke View > Tool Views > Show Sidebars in the menu. It is still possible to show/hide the tool views with the assigned shortcuts." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Documents Modified on Disk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:84 #, kde-format msgid "" "The documents listed below have changed on disk." "

Select one or more at once, and press an action button until the list is empty.

" "
" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Status on Disk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Deleted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:112 #, kde-format msgid "&View Difference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:114 #, kde-format msgid "Calculates the difference between the editor contents and the disk file for the selected document, and shows the difference with the default application. Requires diff(1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:124 #, kde-format msgid "&Ignore Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:125 #, kde-format msgid "Remove modified flag from selected documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Overwrite selected documents, discarding disk changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:135 #, kde-format msgid "&Reload" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:137 #, kde-format msgid "Reload selected documents from disk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:199 #, kde-format msgid "" "Could not save the document \n" "'%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:308 #, kde-format msgid "The diff command failed. Please make sure that diff(1) is installed and in your PATH." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:310 #, kde-format msgid "Error Creating Diff" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:318 #, kde-format msgid "Ignoring amount of white space changed, the files are identical." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katemwmodonhddialog.cpp:319 #, kde-format msgid "Diff Output" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katequickopen.cpp:64 #, kde-format msgid "Quick Open Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:81 #, kde-format msgid "Save As (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:88 #, kde-format msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:90 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:147 #, kde-format msgid "Save Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:155 #, kde-format msgid "The following documents have been modified. Do you want to save them before closing?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:162 #, kde-format msgid "Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:162 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:172 #, kde-format msgid "Se&lect All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: katesavemodifieddialog.cpp:244 #, kde-format msgid "Data you requested to be saved could not be written. Please choose how you want to proceed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:127 #, kde-format msgid "Split Ve&rtical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:131 #, kde-format msgid "Split the currently active view vertically into two views." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:135 #, kde-format msgid "Split &Horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:139 #, kde-format msgid "Split the currently active view horizontally into two views." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:143 #, kde-format msgid "Cl&ose Current View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:147 #, kde-format msgid "Close the currently active split view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:151 #, kde-format msgid "Close Inactive Views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:154 #, kde-format msgid "Close every view but the active one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:158 #, kde-format msgid "Hide Inactive Views" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:162 #, kde-format msgid "Hide every view but the active one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:165 #, kde-format msgid "Toggle Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:168 #, kde-format msgid "Toggles the orientation of the current split view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:171 #, kde-format msgid "Next Split View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:175 #, kde-format msgid "Make the next split view the active one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:178 #, kde-format msgid "Previous Split View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:182 #, kde-format msgid "Make the previous split view the active one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:185 #, kde-format msgid "Move Splitter Right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:188 #, kde-format msgid "Move the splitter of the current view to the right" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:191 #, kde-format msgid "Move Splitter Left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:194 #, kde-format msgid "Move the splitter of the current view to the left" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:197 #, kde-format msgid "Move Splitter Up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:200 #, kde-format msgid "Move the splitter of the current view up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:203 #, kde-format msgid "Move Splitter Down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:206 #, kde-format msgid "Move the splitter of the current view down" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:233 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:250 #, kde-format msgid "" "

You are attempting to open one or more large files:

" "
    %1
" "

Do you want to proceed?

" "

Beware that kate may stop responding for some time when opening large files.

" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewmanager.cpp:251 #, kde-format msgid "Opening Large File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:88 kateviewspace.cpp:554 #, kde-format msgctxt "indicator for more documents" msgid "+%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:93 kateviewspace.cpp:153 #, kde-format msgid "Click here to switch to the Quick Open view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:106 #, kde-format msgid "Control view space splitting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:154 #, kde-format msgid "Currently, there is one more document open. To see all open documents, switch to the Quick Open view by clicking here." msgid_plural "Currently, there are %1 more documents open. To see all open documents, switch to the Quick Open view by clicking here." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:593 #, kde-format msgid "&Close Document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:594 #, kde-format msgid "Close Other &Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:596 #, kde-format msgid "Copy &Path" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateviewspace.cpp:597 #, kde-format msgid "&Open Containing Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:110 #, kde-format msgid "Kate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:111 #, kde-format msgid "Kate - Advanced Text Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:112 #, kde-format msgid "(c) 2000-2017 The Kate Authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:127 #, kde-format msgid "Christoph Cullmann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:127 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:128 #, kde-format -msgid "Anders Lund" +msgid "Dominik Haumann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:128 main.cpp:129 main.cpp:130 main.cpp:139 +#: main.cpp:128 main.cpp:131 main.cpp:132 main.cpp:133 main.cpp:139 #, kde-format msgid "Core Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:129 #, kde-format -msgid "Joseph Wenninger" +msgid "Sven Brauch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:130 +#: main.cpp:129 main.cpp:130 main.cpp:134 #, kde-format -msgid "Hamish Rodda" +msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:131 +#: main.cpp:130 #, kde-format -msgid "Dominik Haumann" +msgid "Kåre Särs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:131 #, kde-format -msgid "Developer & Highlight wizard" +msgid "Anders Lund" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:132 #, kde-format -msgid "Kåre Särs" +msgid "Joseph Wenninger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:132 main.cpp:133 main.cpp:134 +#: main.cpp:133 #, kde-format -msgid "Developer" +msgid "Hamish Rodda" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:133 +#: main.cpp:134 #, kde-format msgid "Alexander Neundorf" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> stable5 #: main.cpp:134 #, kde-format -msgid "Sven Brauch" +msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:135 #, kde-format msgid "Waldo Bastian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:135 #, kde-format msgid "The cool buffersystem" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:136 #, kde-format msgid "Charles Samuels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:136 #, kde-format msgid "The Editing Commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:137 #, kde-format msgid "Matt Newell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:137 #, kde-format msgid "Testing, ..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:138 #, kde-format msgid "Michael Bartl" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:138 #, kde-format msgid "Former Core Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:139 #, kde-format msgid "Michael McCallum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:140 #, kde-format msgid "Jochen Wilhemly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:140 #, kde-format msgid "KWrite Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:141 #, kde-format msgid "Michael Koch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:141 #, kde-format msgid "KWrite port to KParts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:142 #, kde-format msgid "Christian Gebauer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:143 #, kde-format msgid "Simon Hausmann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:144 #, kde-format msgid "Glen Parker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:144 #, kde-format msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:145 #, kde-format msgid "Scott Manson" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:145 #, kde-format msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:146 #, kde-format msgid "John Firebaugh" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:146 #, kde-format msgid "Patches and more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:147 #, kde-format msgid "Pablo Martín" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:147 #, kde-format msgid "Python Plugin Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:148 #, kde-format msgid "Gerald Senarclens de Grancy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:148 #, kde-format msgid "QA and Scripting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:150 #, kde-format msgid "Matteo Merli" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:150 #, kde-format msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:151 #, kde-format msgid "Rocky Scaletta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:151 #, kde-format msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:152 #, kde-format msgid "Yury Lebedev" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:152 #, kde-format msgid "Highlighting for SQL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:153 #, kde-format msgid "Chris Ross" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:153 #, kde-format msgid "Highlighting for Ferite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:154 #, kde-format msgid "Nick Roux" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:154 #, kde-format msgid "Highlighting for ILERPG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:155 #, kde-format msgid "Carsten Niehaus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:155 #, kde-format msgid "Highlighting for LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:156 #, kde-format msgid "Per Wigren" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:156 #, kde-format msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:157 #, kde-format msgid "Jan Fritz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:157 #, kde-format msgid "Highlighting for Python" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:158 #, kde-format msgid "Daniel Naber" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:159 #, kde-format msgid "Roland Pabel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:159 #, kde-format msgid "Highlighting for Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:160 #, kde-format msgid "Cristi Dumitrescu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:160 #, kde-format msgid "PHP Keyword/Datatype list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:161 #, kde-format msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:161 #, kde-format msgid "Very nice help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:162 #, kde-format msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:186 #, kde-format msgid "Start Kate with a given session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:186 #, kde-format msgid "session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:190 #, kde-format msgid "Start Kate with a new anonymous session, implies '-n'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:194 #, kde-format msgid "Force start of a new kate instance (is ignored if start is used and another kate instance already has the given session opened), forced if no parameters and no URLs are given at all." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:198 #, kde-format msgid "If using an already running kate instance, block until it exits, if URLs given to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:202 #, kde-format msgid "Only try to reuse kate instance with this pid (is ignored if start is used and another kate instance already has the given session opened)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:202 #, kde-format msgid "pid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:206 #, kde-format msgid "Set encoding for the file to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:206 #, kde-format msgid "encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:210 #, kde-format msgid "Navigate to this line." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:210 #, kde-format msgid "line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:214 #, kde-format msgid "Navigate to this column." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:214 #, kde-format msgid "column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:218 #, kde-format msgid "Read the contents of stdin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:222 #, kde-format msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:226 #, kde-format msgid "Documents to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:226 #, kde-format msgid "[urls...]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:43 #, kde-format msgid "Session Chooser" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:50 session/katesessionmanagedialog.cpp:55 #: session/katesessionopendialog.cpp:49 #, kde-format msgid "Session Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:51 session/katesessionmanagedialog.cpp:56 #: session/katesessionopendialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "The number of open documents" msgid "Open Documents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:74 #, kde-format msgid "Clone session settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:77 #, kde-format msgid "Delete this session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:96 #, kde-format msgid "&Always use this choice" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:108 session/katesessionopendialog.cpp:39 #, kde-format msgid "Open Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionchooser.cpp:115 #, kde-format msgid "New Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Manage Sessions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:74 #, kde-format msgid "&Rename..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:93 session/katesessionopendialog.cpp:79 #, kde-format msgid "&Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:128 session/katesessionmanager.cpp:463 #, kde-format msgid "Session name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:128 #, kde-format msgid "Specify New Name for Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:136 session/katesessionmanager.cpp:471 #, kde-format msgid "To save a session, you must specify a name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanagedialog.cpp:136 session/katesessionmanager.cpp:471 #, kde-format msgid "Missing Session Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:132 #, kde-format msgid "Internal error: there is more than one instance open for a given session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:137 #, kde-format msgid "Session '%1' is already opened in another kate instance, change there instead of reopening?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:275 #, kde-format msgid "The session could not be renamed to \"%1\", there already exists another session with the same name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:276 session/katesessionmanager.cpp:289 #, kde-format msgid "Session Renaming" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:288 #, kde-format msgid "The session could not be renamed to \"%1\". Failed to write to \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:462 #, kde-format msgid "Specify New Name for Current Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: session/katesessionmanager.cpp:463 #, kde-format msgid "" "There is already an existing session with your chosen name.\n" "Please choose a different one\n" "Session name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbElements) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:29 #, kde-format msgid "Session Elements" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:35 #, kde-format msgid "The session contains the list of open documents, recently opened files list, bookmarks, cursor position etc. When the session is loaded all elements are restored." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:47 #, kde-format msgid "Maximum number of entries in recent file list:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restoreVC) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Check this if you want all your views and frames restored each time you open Kate." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restoreVC) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:78 #, kde-format msgid "Include &window configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAppStartup) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:88 #, kde-format msgid "Behaviour on Application Startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startNewSessionRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:94 #, kde-format msgid "&Start new session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loadLastUserSessionRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:101 #, kde-format msgid "&Load last used session" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manuallyChooseSessionRadioButton) #. +> trunk5 stable5 #: ui/sessionconfigwidget.ui:108 #, kde-format msgid "&Manually choose a session" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kateproject.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kateproject.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kateproject.pot (revision 1522992) @@ -1,213 +1,225 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kate package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: kateproject.cpp:338 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectcompletion.cpp:55 #, kde-format msgid "Project Completion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectconfigpage.cpp:37 #, kde-format msgctxt "Groupbox title" msgid "Autoload Repositories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectconfigpage.cpp:39 #, kde-format msgid "Project plugin is able to autoload repository working copies when there is no .kateproject file defined yet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectconfigpage.cpp:42 #, kde-format msgid "&Git" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectconfigpage.cpp:45 #, kde-format msgid "&Subversion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectconfigpage.cpp:47 #, kde-format msgid "&Mercurial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectconfigpage.cpp:65 kateprojectpluginview.cpp:147 #, kde-format msgid "Projects" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectconfigpage.cpp:70 #, kde-format msgctxt "Groupbox title" msgid "Projects Properties" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 +#: kateprojectinfoview.cpp:46 +#, kde-format +msgid "Terminal (.kateproject)" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: kateprojectinfoview.cpp:54 +#, kde-format +msgid "Terminal (Base)" +msgstr "" + +#. +> stable5 #: kateprojectinfoview.cpp:38 #, kde-format msgid "Terminal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kateprojectinfoview.cpp:43 +#: kateprojectinfoview.cpp:61 #, kde-format msgid "Code Index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kateprojectinfoview.cpp:48 +#: kateprojectinfoview.cpp:66 #, kde-format msgid "Code Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: kateprojectinfoview.cpp:53 +#: kateprojectinfoview.cpp:71 #, kde-format msgid "Notes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewcodeanalysis.cpp:38 #, kde-format msgid "Start Analysis..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewcodeanalysis.cpp:51 kateprojectinfoviewindex.cpp:43 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewcodeanalysis.cpp:51 kateprojectinfoviewindex.cpp:43 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewcodeanalysis.cpp:51 #, kde-format msgid "Severity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewcodeanalysis.cpp:51 #, kde-format msgid "Message" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewcodeanalysis.cpp:219 #, kde-format msgid "Analysis finished." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewcodeanalysis.cpp:224 #, kde-format msgid "Analysis failed!" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewindex.cpp:43 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewindex.cpp:43 #, kde-format msgid "Kind" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewindex.cpp:44 kateprojectview.cpp:54 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectinfoviewindex.cpp:155 #, kde-format msgid "The index could not be created. Please install 'ctags'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectpluginview.cpp:55 #, kde-format msgid "Kate Project Manager" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectpluginview.cpp:94 #, kde-format msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectpluginview.cpp:97 kateprojectpluginview.cpp:520 #, kde-format msgid "Lookup: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojectpluginview.cpp:148 #, kde-format msgid "Current Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojecttreeviewcontextmenu.cpp:72 #, kde-format msgid "Copy Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojecttreeviewcontextmenu.cpp:78 #, kde-format msgid "Open With" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kateprojecttreeviewcontextmenu.cpp:108 #, kde-format msgid "Git:" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (projects) #. +> trunk5 stable5 #: ui.rc:6 #, kde-format msgid "&Projects" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kwrite.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kwrite.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/applications/kwrite.pot (revision 1522992) @@ -1,603 +1,603 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kate package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kate\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 stable5 #: data/kwriteui.rc:6 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 stable5 #: data/kwriteui.rc:23 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (view) #. +> trunk5 stable5 #: data/kwriteui.rc:35 #, kde-format msgid "&View" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 stable5 #: data/kwriteui.rc:41 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (settings) #. +> trunk5 stable5 #: data/kwriteui.rc:46 #, kde-format msgid "&Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (help) #. +> trunk5 stable5 #: data/kwriteui.rc:56 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 #: data/kwriteui.rc:61 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:152 #, kde-format msgid "Use this command to close the current document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:157 #, kde-format msgid "Use this command to create a new document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:159 #, kde-format msgid "Use this command to open an existing document for editing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:163 #, kde-format msgid "This lists files which you have opened recently, and allows you to easily open them again." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:167 #, kde-format msgid "&New Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:169 #, kde-format msgid "Create another view containing the current document" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:172 #, kde-format msgid "Close the current document view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:181 #, kde-format msgid "Use this command to show or hide the view's statusbar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:183 #, kde-format msgid "Sho&w Path in Titlebar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:186 #, kde-format msgid "Show the complete document path in the window caption" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:189 #, kde-format msgid "Configure the application's keyboard shortcut assignments." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:193 #, kde-format msgid "Configure which items should appear in the toolbar(s)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:196 #, kde-format msgid "&About Editor Component" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:251 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:294 #, kde-format msgid "This will hide the menu bar completely. You can show it again by typing %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:296 #, kde-format msgid "Hide menu bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:507 #, kde-format msgid " [read only]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kwrite.cpp:511 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:92 #, kde-format msgid "KWrite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:94 #, kde-format msgid "KWrite - Text Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:95 #, kde-format msgid "(c) 2000-2016 The Kate Authors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Christoph Cullmann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:109 #, kde-format msgid "Maintainer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:110 #, kde-format -msgid "Anders Lund" +msgid "Dominik Haumann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: main.cpp:110 main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:118 +#: main.cpp:110 main.cpp:111 main.cpp:112 main.cpp:113 main.cpp:118 #, kde-format msgid "Core Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:111 #, kde-format -msgid "Joseph Wenninger" +msgid "Anders Lund" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:112 #, kde-format -msgid "Hamish Rodda" +msgid "Joseph Wenninger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:113 #, kde-format -msgid "Dominik Haumann" +msgid "Hamish Rodda" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> stable5 #: main.cpp:113 #, kde-format msgid "Developer & Highlight wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:114 #, kde-format msgid "Waldo Bastian" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:114 #, kde-format msgid "The cool buffersystem" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:115 #, kde-format msgid "Charles Samuels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:115 #, kde-format msgid "The Editing Commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:116 #, kde-format msgid "Matt Newell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Credit text for someone that did testing and some other similar things" msgid "Testing, ..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:117 #, kde-format msgid "Michael Bartl" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:117 #, kde-format msgid "Former Core Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:118 #, kde-format msgid "Michael McCallum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:119 #, kde-format msgid "Jochen Wilhemly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:119 #, kde-format msgid "KWrite Author" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:120 #, kde-format msgid "Michael Koch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:120 #, kde-format msgid "KWrite port to KParts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:121 #, kde-format msgid "Christian Gebauer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:122 #, kde-format msgid "Simon Hausmann" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:123 #, kde-format msgid "Glen Parker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:123 #, kde-format msgid "KWrite Undo History, Kspell integration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:124 #, kde-format msgid "Scott Manson" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:124 #, kde-format msgid "KWrite XML Syntax highlighting support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:125 #, kde-format msgid "John Firebaugh" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:125 #, kde-format msgid "Patches and more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "Gerald Senarclens de Grancy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:126 #, kde-format msgid "QA and Scripting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Matteo Merli" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:128 #, kde-format msgid "Highlighting for RPM Spec-Files, Perl, Diff and more" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Rocky Scaletta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:129 #, kde-format msgid "Highlighting for VHDL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:130 #, kde-format msgid "Yury Lebedev" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:130 #, kde-format msgid "Highlighting for SQL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:131 #, kde-format msgid "Chris Ross" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:131 #, kde-format msgid "Highlighting for Ferite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Nick Roux" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:132 #, kde-format msgid "Highlighting for ILERPG" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:133 #, kde-format msgid "Carsten Niehaus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:133 #, kde-format msgid "Highlighting for LaTeX" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:134 #, kde-format msgid "Per Wigren" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:134 #, kde-format msgid "Highlighting for Makefiles, Python" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:135 #, kde-format msgid "Jan Fritz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:135 #, kde-format msgid "Highlighting for Python" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:136 #, kde-format msgid "Daniel Naber" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:137 #, kde-format msgid "Roland Pabel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:137 #, kde-format msgid "Highlighting for Scheme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:138 #, kde-format msgid "Cristi Dumitrescu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:138 #, kde-format msgid "PHP Keyword/Datatype list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:139 #, kde-format msgid "Carsten Pfeiffer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:139 #, kde-format msgctxt "Credit text for someone that helped a lot" msgid "Very nice help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:140 #, kde-format msgid "All people who have contributed and I have forgotten to mention" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:164 #, kde-format msgid "Set encoding for the file to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:164 #, kde-format msgid "encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:168 #, kde-format msgid "Navigate to this line." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:168 #, kde-format msgid "line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:172 #, kde-format msgid "Navigate to this column." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:172 #, kde-format msgid "column" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:176 #, kde-format msgid "Read the contents of stdin." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:180 #, kde-format msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:184 #, kde-format msgid "Documents to open." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:184 #, kde-format msgid "[urls...]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: main.cpp:271 #, kde-format msgid "The file '%1' could not be opened: it is not a normal file, it is a folder." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-edu/labplot2.pot (revision 1522992) @@ -1,22002 +1,22042 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the labplot package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: labplot\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-19 09:04+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 11:03+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 trunk #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:93 #, kde-format msgid "no PanelPluginHandle found for the Cantor Part." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:256 #: src/backend/core/column/Column.cpp:810 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:524 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:548 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:465 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1627 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:557 #: src/backend/datasources/filters/JsonFilter.cpp:764 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:124 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:844 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1195 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:186 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:278 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1056 src/backend/note/Note.cpp:153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2028 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2713 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:972 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:417 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:1567 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:200 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:271 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:2220 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:347 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:301 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:198 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:2235 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:327 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:315 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:295 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:484 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:313 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:438 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:711 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:817 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:727 #, kde-format msgid "Attribute '%1' missing or empty, default value is used" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:288 #, kde-format msgid "This project has Cantor content but no Cantor plugins were found. Please check your installation. The project will be closed." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/cantorWorksheet/CantorWorksheet.cpp:301 #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:368 #: src/backend/core/column/Column.cpp:852 src/backend/core/Folder.cpp:110 #: src/backend/core/Project.cpp:353 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:626 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:810 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:544 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:972 #: src/backend/datasources/MQTTClient.cpp:1372 #: src/backend/datasources/MQTTSubscription.cpp:220 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:344 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:1200 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:743 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:2123 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:481 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:540 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:812 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:940 #, kde-format msgid "unknown element '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:226 #, kde-format msgid "Intended name \"%1\" was changed to \"%2\" in order to avoid name collision." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:231 #, kde-format msgid "%1: rename to %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:242 #, kde-format msgid "%1: change comment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:264 #, kde-format msgid "%1: change hidden status" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:297 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:301 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:170 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:293 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:366 src/backend/core/aspectcommands.h:87 #, kde-format msgid "%1: add %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:369 #, kde-format msgid "%1: add %2." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:368 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:396 #, kde-format msgid "Renaming \"%1\" to \"%2\" in order to avoid name collision." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:394 #, kde-format msgid "%1: insert %2 before %3" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:393 #, kde-format msgid "%1: insert %2 before %3." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:394 #, kde-format msgid "%1: insert %2 before end" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:432 src/backend/core/aspectcommands.h:43 #, kde-format msgid "%1: remove %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:428 #, kde-format msgid "%1: remove %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:441 #, kde-format msgid "%1: remove all children" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:437 #, kde-format msgid "%1: remove all children." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:595 #, kde-format msgid "Attribute 'name' is missing or empty." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractAspect.cpp:602 #, kde-format msgid "Invalid creation time for '%1'. Using current time." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:218 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:136 #, kde-format msgid "%1: insert 1 row" msgid_plural "%1: insert %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:237 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:126 #, kde-format msgid "%1: remove 1 row" msgid_plural "%1: remove %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractColumn.cpp:701 #, kde-format msgid "invalid or missing start or end row" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:59 #, kde-format msgid "%1: clear masks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:130 #, kde-format msgid "%1: mask cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/abstractcolumncommands.cpp:132 #, kde-format msgid "%1: unmask cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractFilter.cpp:212 #, kde-format msgctxt "default labels of filter input ports" msgid "In%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:113 #, kde-format msgid "Import Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:114 src/kdefrontend/MainWin.cpp:378 #, kde-format msgid "From File" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:115 src/kdefrontend/MainWin.cpp:383 #, kde-format msgid "From SQL Database" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbExport) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:120 src/kdefrontend/MainWin.cpp:397 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:278 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:17 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:177 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:121 #, kde-format msgid "Print" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:122 #, kde-format msgid "Print Preview" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:127 #, kde-format msgid "&Restore" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:132 #, kde-format msgid "Mi&nimize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:137 #, kde-format msgid "Ma&ximize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractPart.cpp:143 #, kde-format msgid "Show" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractScriptingEngine.cpp:144 #, kde-format msgid "%1 Source (*.%2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:354 #, kde-format msgid "incompatible filter type" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/AbstractSimpleFilter.cpp:388 #, kde-format msgid "no simple filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/aspectcommands.h:106 #, kde-format msgid "%1: move %2 to %3." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:167 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1051 #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:169 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:171 #, kde-format msgid "Created" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:173 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:54 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:196 #, kde-format msgid "%1 (non-plottable data)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:198 #, kde-format msgid "%1 (non-numeric data)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:200 #, kde-format msgid "%1 (no values)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:217 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:428 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:234 #, kde-format msgid "X-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:220 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:431 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:236 #, kde-format msgid "X-error +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:223 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:434 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:235 #, kde-format msgid "X-error -" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:226 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:437 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:254 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:237 #, kde-format msgid "Y-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:229 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:440 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:239 #, kde-format msgid "Y-error +" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/AspectTreeModel.cpp:232 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:443 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:238 #, kde-format msgid "Y-error -" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/column/Column.cpp:105 #, kde-format msgid "Used in" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:162 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:101 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:277 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:305 #, kde-format msgid "%1: change column type" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:754 #, kde-format msgid "no column element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:957 #, kde-format msgid "invalid or missing row index" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/Column.cpp:966 #: src/backend/core/column/Column.cpp:975 #, kde-format msgid "invalid row value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:219 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:326 #, kde-format msgid "%1: change cell values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:508 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1731 #, kde-format msgid "%1: set plot designation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:556 #, kde-format msgid "%1: clear column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:660 #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:93 #, kde-format msgid "%1: set formula" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:714 #, kde-format msgid "%1: set cell formula" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:757 #, kde-format msgid "%1: clear all formulas" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:814 #, kde-format msgid "%1: set text for row %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:870 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:899 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:955 #, kde-format msgid "%1: set value for row %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1016 #, kde-format msgid "%1: replace the texts for rows %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1080 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1112 #: src/backend/core/column/columncommands.cpp:1176 #, kde-format msgid "%1: replace the values for rows %2 to %3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:74 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:146 #, kde-format msgid "%1: set date-time format to %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/DateTime2StringFilter.cpp:76 #: src/backend/core/datatypes/String2DateTimeFilter.cpp:148 #, kde-format msgid "set date-time format to %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:78 #, kde-format msgid "missing or invalid format attribute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:100 #, kde-format msgid "%1: set numeric format to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:102 #, kde-format msgid "set numeric format to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:119 #, kde-format msgid "%1: set decimal digits to %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/datatypes/Double2StringFilter.cpp:121 #, kde-format msgid "set decimal digits to %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Folder.cpp:256 #, kde-format msgid "unknown element '%1' found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/Folder.cpp:112 #, kde-format msgid "no folder element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:46 #: src/backend/core/plugin/PluginLoader.cpp:110 #, kde-format msgid "Not yet loaded." msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (main_toolbar) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbProject) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:106 src/backend/core/Project.cpp:117 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:272 #, kde-format msgid "Sorry. Could not open file for reading." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:279 #, kde-format msgid "The project file is empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/core/Project.cpp:279 #, kde-format msgid "Error opening project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:294 #, kde-format msgid "Error when opening the project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:299 #, kde-format msgid "The following problems occurred when loading the project file:\n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:329 #, kde-format msgid "Attribute 'version' is missing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:428 #, kde-format msgid "no project element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:430 #, kde-format msgid "no valid XML document found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:447 #, kde-format msgid "Project file name missing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Project.cpp:455 #, kde-format msgid "Invalid project modification time. Using current time." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Workbook.cpp:210 #, kde-format msgid "matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/core/Workbook.cpp:217 #, kde-format msgid "unknown workbook element '%1'" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/core/Workbook.cpp:194 #, kde-format msgid "no workbook element found" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:65 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:364 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:95 #, kde-format msgid "Plot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:162 #, kde-format msgid "%1, active curve \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:163 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:463 #, kde-format msgid "active curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:236 #, kde-format msgid "%1: add new point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:238 #, kde-format msgid "%1: add new point %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:240 #, kde-format msgid "%1 Point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:381 #, kde-format msgid "unknown datapicker element '%1'" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/Datapicker.cpp:359 #, kde-format msgid "no datapicker element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:100 #, kde-format msgid "Update Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:128 #, kde-format msgid "Column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lData) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbData) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:191 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:154 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:274 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:849 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:274 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:81 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:23 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:211 #, kde-format msgid "c" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:224 #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:225 #, kde-format msgid "%1: set xy-error type" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:229 #, kde-format msgid "+delta_x" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:236 #, kde-format msgid "-delta_x" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:243 #, kde-format msgid "+delta_y" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:250 #, kde-format msgid "-delta_y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:263 #, kde-format msgid "%1: set position X column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:270 #, kde-format msgid "%1: set position Y column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:277 #, kde-format msgid "%1: set position Z column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:284 #, kde-format msgid "%1: set +delta_X column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:291 #, kde-format msgid "%1: set -delta_X column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:298 #, kde-format msgid "%1: set +delta_Y column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:305 #, kde-format msgid "%1: set -delta_Y column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:312 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:304 #, kde-format msgid "%1: set point's style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:320 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:311 #, kde-format msgid "%1: set point's size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:327 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:317 #, kde-format msgid "%1: rotate point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:334 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:323 #, kde-format msgid "%1: set point's filling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:341 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:329 #, kde-format msgid "%1: set outline style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:348 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:335 #, kde-format msgid "%1: set point's opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:355 #, kde-format msgid "%1: set error bar size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:362 #, kde-format msgid "%1: set error bar filling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:369 #, kde-format msgid "%1: set error bar outline style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:470 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:194 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:164 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:216 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:97 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:295 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:85 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:86 #, kde-format msgid "%1: set visible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:376 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:341 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:470 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:194 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:164 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:216 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:97 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:295 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:88 #: src/backend/worksheet/WorksheetElementContainer.cpp:98 #, kde-format msgid "%1: set invisible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:398 #, kde-format msgid "%1: update datasheet" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerCurve.cpp:524 #, kde-format msgid "no dataPicker curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Datapicker Image" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:174 #, kde-format msgid "Print Datapicker Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:271 #, kde-format msgid "%1: upload new image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:272 #, kde-format msgid "%1: upload image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:280 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:267 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:275 #, kde-format msgid "%1: set rotation angle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:286 #, kde-format msgid "%1: set Axis points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:292 #, kde-format msgid "%1: set editor settings" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:298 #, kde-format msgid "%1: set minimum segment length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:357 #, kde-format msgid "%1: remove all axis points" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerImage.cpp:548 #, kde-format msgid "no image element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:213 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:260 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:145 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:246 #, kde-format msgid "%1: set position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:224 #, kde-format msgid "%1: set +delta_X position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:226 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:229 #, kde-format msgid "%1: set +delta X position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:242 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:244 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:247 #, kde-format msgid "%1: set -delta_X position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:260 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:262 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:265 #, kde-format msgid "%1: set +delta_Y position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:278 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:280 #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:283 #, kde-format msgid "%1: set -delta_Y position" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datapicker/DatapickerPoint.cpp:469 #, kde-format msgid "no datapicker-Point element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datapicker/Segment.cpp:198 #, kde-format msgid "%1: draw points over segment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:145 #, kde-format msgid "ASCII data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:146 #, kde-format msgid "Binary data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:147 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:157 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:390 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:235 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:258 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:282 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:419 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:148 #, kde-format msgid "Hierarchical Data Format 5 (HDF5)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:149 #, kde-format msgid "Network Common Data Format (NetCDF)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:150 #, kde-format msgid "Flexible Image Transport System Data Format (FITS)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:151 #, kde-format msgid "JSON data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/AbstractFileFilter.cpp:152 #, kde-format msgid "ROOT (CERN) Histograms" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:208 #, kde-format msgid "Number of columns: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:210 #, kde-format msgid "Number of lines: %1" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:522 #, kde-format msgid "no ascii filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:570 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:690 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1417 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:313 #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:428 #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Index" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:690 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:694 #: src/backend/datasources/filters/AsciiFilter.cpp:1419 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:580 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1539 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1556 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1573 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1051 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:61 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:296 #, kde-format msgid "could not open device" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:304 #, kde-format msgid "data selection empty" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/filters/BinaryFilter.cpp:449 #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:287 #, kde-format msgid "no binary filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:251 #, kde-format msgid "Images: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:256 #, kde-format msgid "Tables: %1" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:338 #, kde-format msgid "Not enough memory for data" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:652 #, kde-format msgid "Incorrect header type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1044 #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1569 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:55 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:90 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:161 #, kde-format msgid "Primary header" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1046 #, kde-format msgid "IMAGE #%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1049 #, kde-format msgid "ASCII_TBL #%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1052 #, kde-format msgid "BINARY_TBL #%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1562 #, kde-format msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/FITSFilter.cpp:1586 #, kde-format msgid "Tables" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1028 #, kde-format msgid "data type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1081 #, kde-format msgid "rank %1 not supported yet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1087 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:86 #, kde-format msgid "data set" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1105 #, kde-format msgid "symbolic link" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1105 #, kde-format msgid "link to %1" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1102 #, kde-format msgid "link to" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1586 #, kde-format msgid "size = %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1120 #, kde-format msgid "hard link" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1183 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1245 #, kde-format msgid "No data set selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1312 #, kde-format msgid "rank 0 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1437 #, kde-format msgid "unsupported integer type for rank 1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1453 #, kde-format msgid "unsupported float type for rank 1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1480 #, kde-format msgid "rank 1 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1590 #, kde-format msgid "unsupported integer type for rank 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1604 #, kde-format msgid "unsupported float type for rank 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1618 #, kde-format msgid "rank 2 not implemented yet for type %1, size = %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1632 #, kde-format msgid "rank 2 not implemented yet for type %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/HDF5Filter.cpp:1642 #, kde-format msgid "rank %1 not implemented yet for type %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/filters/HDFFilter.cpp:1704 #, kde-format msgid "no hdf filter element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:49 #, kde-format msgid "Matrix (grayscale)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:49 #, kde-format msgid "XYZ (grayscale)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:49 #, kde-format msgid "XYRGB" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ImageFilter.cpp:241 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:907 #, kde-format msgid "numerical data, %1 element" msgid_plural "numerical data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:336 #, kde-format msgid "global attribute" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:340 #, kde-format msgid "%1 attribute" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:342 #, kde-format msgid "attribute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:367 #, kde-format msgid "length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:370 #, kde-format msgid "unlimited" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:371 #, kde-format msgid "dimension" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:404 #, kde-format msgid "variable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:435 #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Attributes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:441 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:88 #, kde-format msgid "Dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:447 #, kde-format msgid "Variables" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:497 #, kde-format msgid "No variable selected" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:527 #, kde-format msgid "zero dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:627 #, kde-format msgid "%1 dimensional data of type %2 not supported yet" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/filters/NetCDFFilter.cpp:702 #, kde-format msgid "no netcdf filter element found" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkCenter) #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:276 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:75 #, kde-format msgid "Bin Center" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkLow) #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:278 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:95 #, kde-format msgid "Low Edge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkContent) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:280 #: src/kdefrontend/datasources/FITSOptionsWidget.cpp:37 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:102 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkError) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/filters/ROOTFilter.cpp:282 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1051 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:85 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1154 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:136 #, kde-format msgid "Reload" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLinkFile) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:139 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:858 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:868 #, kde-format msgid "Link the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:143 #: src/backend/datasources/MQTTTopic.cpp:202 #, kde-format msgid "Plot data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:698 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:701 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:705 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:708 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:728 #, kde-format msgid "Serial Port Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:698 #, kde-format msgid "Failed to open the device." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:702 #, kde-format msgid "Failed to open the device. Please check your permissions on this device." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:705 #, kde-format msgid "Device already opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:708 #, kde-format msgid "The device is not opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:711 #, kde-format msgid "Failed to read data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:714 #, kde-format msgid "Failed to read data. The device is removed." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:717 #, kde-format msgid "The device timed out." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/LiveDataSource.cpp:729 #, kde-format msgid "The following error occurred: %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1012 #, kde-format msgid "Plot%1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/datasources/projects/OriginProjectParser.cpp:1147 #, kde-format msgid "legend" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/datasources/projects/ProjectParser.cpp:109 #, kde-format msgid "%1: Import from %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:39 #, kde-format msgid "Success" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:41 #, kde-format msgid "Failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:43 #, kde-format msgid "Iteration has not converged" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:45 #, kde-format msgid "Input domain error, e.g sqrt(-1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:47 #, kde-format msgid "Output range error, e.g. exp(1e100)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:49 #, kde-format msgid "Invalid pointer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:51 #, kde-format msgid "Invalid argument supplied" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:53 #, kde-format msgid "Generic failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:55 #, kde-format msgid "Factorization failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:57 #, kde-format msgid "Failed to allocate memory" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:59 #, kde-format msgid "Problem with supplied function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:61 #, kde-format msgid "Iterative process is out of control" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:63 #, kde-format msgid "Exceeded max number of iterations" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:65 #, kde-format msgid "Tried to divide by zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:67 #, kde-format msgid "Invalid tolerance specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:69 #, kde-format msgid "Failed to reach the specified tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:71 #, kde-format msgid "Underflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:73 #, kde-format msgid "Overflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:75 #, kde-format msgid "Loss of accuracy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:77 #, kde-format msgid "Failed because of roundoff error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:79 #, kde-format msgid "Matrix, vector lengths are not conformant" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:81 #, kde-format msgid "Matrix not square" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:83 #, kde-format msgid "Apparent singularity detected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:85 #, kde-format msgid "Integral or series is divergent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:87 #, kde-format msgid "Requested feature is not supported by the hardware" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:89 #, kde-format msgid "Requested feature not (yet) implemented" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:91 #, kde-format msgid "Cache limit exceeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:93 #, kde-format msgid "Table limit exceeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:95 #, kde-format msgid "Iteration is not making progress towards solution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:97 #, kde-format msgid "Jacobian evaluations are not improving the solution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:99 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in F" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:101 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:103 #, kde-format msgid "Cannot reach the specified tolerance in gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/errors.h:105 #, kde-format msgid "End of file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:59 #, kde-format msgid "Standard Mathematical functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:61 #, kde-format msgid "Airy Functions and Derivatives" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:62 #, kde-format msgid "Bessel Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:63 #, kde-format msgid "Clausen Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:64 #, kde-format msgid "Coulomb Functions" msgstr "" #. i18n("Coupling Coefficients"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:66 #, kde-format msgid "Dawson Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:67 #, kde-format msgid "Debye Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:68 #, kde-format msgid "Dilogarithm" msgstr "" #. i18n("Elementary Operations"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:70 #, kde-format msgid "Elliptic Integrals" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:73 #, kde-format msgid "Error Functions and Related Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:75 #, kde-format msgid "Error Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:77 #, kde-format msgid "Exponential Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:78 #, kde-format msgid "Exponential Integrals" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:79 #, kde-format msgid "Fermi-Dirac Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:80 #, kde-format msgid "Gamma and Beta Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:81 #, kde-format msgid "Gegenbauer Functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:83 #, kde-format msgid "Hermite Polynomials and Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:85 #, kde-format msgid "Hypergeometric Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:86 #, kde-format msgid "Laguerre Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:87 #, kde-format msgid "Lambert W Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:88 #, kde-format msgid "Legendre Functions and Spherical Harmonics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:89 #, kde-format msgid "Logarithm and Related Functions" msgstr "" #. i18n("Mathieu Functions"); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:91 #, kde-format msgid "Power Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:92 #, kde-format msgid "Psi (Digamma) Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:93 #, kde-format msgid "Synchrotron Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:94 #, kde-format msgid "Transport Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:95 #, kde-format msgid "Trigonometric Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:96 #, kde-format msgid "Zeta Functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:98 #, kde-format msgid "Gaussian Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:99 #, kde-format msgid "Exponential Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:100 #, kde-format msgid "Laplace Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:101 #, kde-format msgid "Exponential Power Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:102 #, kde-format msgid "Cauchy Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:103 #, kde-format msgid "Rayleigh Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:104 #, kde-format msgid "Landau Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:105 #, kde-format msgid "Gamma Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:106 #, kde-format msgid "Flat (Uniform) Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:107 #, kde-format msgid "Lognormal Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:108 #, kde-format msgid "Chi-squared Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:109 #, kde-format msgid "F-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:110 #, kde-format msgid "t-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:111 #, kde-format msgid "Beta Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:112 #, kde-format msgid "Logistic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:113 #, kde-format msgid "Pareto Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:114 #, kde-format msgid "Weibull Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:115 #, kde-format msgid "Gumbel Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:116 #, kde-format msgid "Poisson Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:117 #, kde-format msgid "Bernoulli Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:118 #, kde-format msgid "Binomial Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:119 #, kde-format msgid "Pascal Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:120 #, kde-format msgid "Geometric Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:121 #, kde-format msgid "Hypergeometric Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:122 #, kde-format msgid "Logarithmic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:127 #, kde-format msgid "pseudo-random integer [0,RAND_MAX]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:128 #, kde-format msgid "nonlinear additive feedback rng [0,RAND_MAX]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:129 #, kde-format msgid "nonlinear additive feedback rng [0,1]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:130 #, kde-format msgid "Smallest integral value not less" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:131 #, kde-format msgid "Absolute value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:133 #, kde-format msgid "Base 10 logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:134 #, kde-format msgid "Power function [x^y]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:135 #, kde-format msgid "Nonnegative square root" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:136 #, kde-format msgid "Sign function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:137 #, kde-format msgid "Heavyside theta function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:138 #, kde-format msgid "Harmonic number function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:141 #, kde-format msgid "Cube root" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:142 #, kde-format msgid "Extract the exponent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:143 #, kde-format msgid "Round to an integer value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:144 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:145 #, kde-format msgid "Round to the nearest integer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:167 #, kde-format msgid "Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:168 #, kde-format msgid "Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:169 #, kde-format msgid "Scaled Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:170 #, kde-format msgid "Scaled Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:171 #, kde-format msgid "Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:172 #, kde-format msgid "Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:173 #, kde-format msgid "Scaled Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:174 #, kde-format msgid "Scaled Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:175 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:176 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:177 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the first kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:178 #, kde-format msgid "n-th zero of the Airy function derivative of the second kind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:185 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:186 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:187 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:188 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:189 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:190 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:191 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:192 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:193 #, kde-format msgid "Regular modified cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:194 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(-|x|) I0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:196 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of first order exp(-|x|) I1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:197 #, kde-format msgid "Scaled regular modified cylindrical Bessel function of order n exp(-|x|) In(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:198 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:199 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:200 #, kde-format msgid "Irregular modified cylindrical Bessel function of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:201 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of zeroth order exp(x) K0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:202 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of first order exp(x) K1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:203 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified cylindrical Bessel function of order n exp(x) Kn(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:204 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:205 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:207 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of second order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:208 #, kde-format msgid "Regular spherical Bessel function of order l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:209 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of zeroth order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:210 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of first order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:211 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of second order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:212 #, kde-format msgid "Irregular spherical Bessel function of order l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:213 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(-|x|) i0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:214 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) i1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:215 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) i2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:216 #, kde-format msgid "Scaled regular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) il(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:218 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of zeroth order, exp(x) k0(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:219 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of first order, exp(-|x|) k1(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:220 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of second order, exp(-|x|) k2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:221 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified spherical Bessel function of order l, exp(-|x|) kl(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:222 #, kde-format msgid "Regular cylindrical Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:223 #, kde-format msgid "Irregular cylindrical Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:224 #, kde-format msgid "Regular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:225 #, kde-format msgid "Scaled regular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:226 #, kde-format msgid "Irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:227 #, kde-format msgid "Logarithm of irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:229 #, kde-format msgid "Scaled irregular modified Bessel function of fractional order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:230 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function J0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:231 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function J1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:232 #, kde-format msgid "n-th positive zero of the Bessel function Jnu" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:239 #, kde-format msgid "Clausen function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:244 #, kde-format msgid "Lowest-order normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:245 #, kde-format msgid "n-th normalized hydrogenic bound state radial wavefunction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:252 #, kde-format msgid "Dawson integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:257 #, kde-format msgid "First-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:258 #, kde-format msgid "Second-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:259 #, kde-format msgid "Third-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:260 #, kde-format msgid "Fourth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:261 #, kde-format msgid "Fifth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:262 #, kde-format msgid "Sixth-order Debye function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:269 #, kde-format msgid "Dilogarithm for a real argument" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:274 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral K" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:275 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral E" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:276 #, kde-format msgid "Legendre form of complete elliptic integral Pi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:277 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral F" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:278 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral E" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:279 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:280 #, kde-format msgid "Legendre form of incomplete elliptic integral D" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:281 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RC" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:282 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RD" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:283 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RF" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:284 #, kde-format msgid "Carlson form of incomplete elliptic integral RJ" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:291 #, kde-format msgid "Error function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:292 #, kde-format msgid "Complementary error function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:293 #, kde-format msgid "Logarithm of complementary error function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:294 #, kde-format msgid "Gaussian probability density function Z" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:295 #, kde-format msgid "Upper tail of the Gaussian probability function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:296 #, kde-format msgid "Hazard function for the normal distribution Z/Q" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:299 #, kde-format msgid "Underflow-compensating function exp(x^2) erfc(x) for real x" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:300 #, kde-format msgid "Imaginary error function erfi(x) = -i erf(ix) for real x" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:301 #, kde-format msgid "Imaginary part of Faddeeva's scaled complex error function w(x) = exp(-x^2) erfc(-ix) for real x" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:302 #, kde-format msgid "Dawson's integral D(z) = sqrt(pi)/2 * exp(-z^2) * erfi(z)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:303 src/backend/nsl/nsl_fit.c:45 #, kde-format msgid "Voigt profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:306 #, kde-format msgid "Pseudo-Voigt profile (same width)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:314 #, kde-format msgid "Exponential function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:315 #, kde-format msgid "exponentiate x and multiply by y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:319 #, kde-format msgid "n-relative exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:326 #, kde-format msgid "Exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:327 #, kde-format msgid "Second order exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:328 #, kde-format msgid "Exponential integral of order n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:329 #, kde-format msgid "Exponential integral Ei" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:330 #, kde-format msgid "Hyperbolic integral Shi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:331 #, kde-format msgid "Hyperbolic integral Chi" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:332 #, kde-format msgid "Third-order exponential integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:333 #, kde-format msgid "Sine integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:334 #, kde-format msgid "Cosine integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:335 #, kde-format msgid "Arctangent integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:342 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:343 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:344 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:345 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:346 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with integer index j" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:347 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index -1/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:348 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 1/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:349 #, kde-format msgid "Complete Fermi-Dirac integral with index 3/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:350 #, kde-format msgid "Incomplete Fermi-Dirac integral with index zero" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:357 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:358 #, kde-format msgid "Gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:359 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:360 #, kde-format msgid "Logarithm of the gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:361 #, kde-format msgid "Regulated gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:362 #, kde-format msgid "Reciprocal of the gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:363 #, kde-format msgid "Factorial n!" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:364 #, kde-format msgid "Double factorial n!!" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:365 #, kde-format msgid "Logarithm of the factorial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:366 #, kde-format msgid "Logarithm of the double factorial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:368 #, kde-format msgid "Combinatorial factor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:369 #, kde-format msgid "Logarithm of the combinatorial factor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:370 #, kde-format msgid "Taylor coefficient" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:371 #, kde-format msgid "Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:372 #, kde-format msgid "Logarithm of the Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:373 #, kde-format msgid "Relative Pochhammer symbol" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:374 #, kde-format msgid "Unnormalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:375 #, kde-format msgid "Normalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:376 #, kde-format msgid "Complementary normalized incomplete gamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:377 #, kde-format msgid "Beta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:379 #, kde-format msgid "Logarithm of the beta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:380 #, kde-format msgid "Normalized incomplete beta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:387 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:388 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:389 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:390 #, kde-format msgid "Gegenbauer polynomial C_n" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:398 #, kde-format msgid "Hermite polynomials physicists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:399 #, kde-format msgid "Hermite polynomials probabilists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:400 #, kde-format msgid "Hermite functions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:401 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite polynomials physicists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:402 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite polynomials probabilists version" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:403 #, kde-format msgid "Derivatives of Hermite functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:411 #, kde-format msgid "Hypergeometric function 0F1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:412 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for integer parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:413 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function 1F1 for general parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:414 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function U for integer parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:415 #, kde-format msgid "Confluent hypergeometric function U" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:416 #, kde-format msgid "Gauss hypergeometric function 2F1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:417 #, kde-format msgid "Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:418 #, kde-format msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:419 #, kde-format msgid "Renormalized Gauss hypergeometric function 2F1 with complex parameters" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:420 #, kde-format msgid "Hypergeometric function 2F0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:427 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:428 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:429 #, kde-format msgid "generalized Laguerre polynomials L_3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:436 #, kde-format msgid "Principal branch of the Lambert W function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:437 #, kde-format msgid "Secondary real-valued branch of the Lambert W function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:444 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:445 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:446 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:447 #, kde-format msgid "Legendre polynomial P_l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:448 #, kde-format msgid "Legendre function Q_0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:449 #, kde-format msgid "Legendre function Q_1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:450 #, kde-format msgid "Legendre function Q_l" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:451 #, kde-format msgid "Associated Legendre polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:452 #, kde-format msgid "Normalized associated Legendre polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:453 #, kde-format msgid "Irregular spherical conical function P^1/2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:455 #, kde-format msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:456 #, kde-format msgid "Conical function P^0" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:457 #, kde-format msgid "Conical function P^1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:458 #, kde-format msgid "Regular spherical conical function P^(-1/2-l)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:459 #, kde-format msgid "Regular cylindrical conical function P^(-m)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:460 #, kde-format msgid "Zeroth radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:461 #, kde-format msgid "First radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:462 #, kde-format msgid "l-th radial eigenfunction of the Laplacian on the 3-dimensional hyperbolic space" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:469 #, kde-format msgid "Logarithm" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:470 #, kde-format msgid "Logarithm of the magnitude" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:479 #, kde-format msgid "x^n for integer n with an error estimate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:484 #, kde-format msgid "Digamma function for positive integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:485 #, kde-format msgid "Digamma function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:486 #, kde-format msgid "Real part of the digamma function on the line 1+i y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:487 #, kde-format msgid "Trigamma function psi' for positive integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:488 #, kde-format msgid "Trigamma function psi'" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:489 #, kde-format msgid "Polygamma function psi^(n)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:496 #, kde-format msgid "First synchrotron function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:497 #, kde-format msgid "Second synchrotron function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:504 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:505 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:506 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:507 #, kde-format msgid "Transport function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:514 #, kde-format msgid "Sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:515 src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:516 #, kde-format msgid "Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:517 #, kde-format msgid "Inverse sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:518 #, kde-format msgid "Inverse cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:519 src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 #, kde-format msgid "Inverse tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:520 #, kde-format msgid "Inverse tangent using sign" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:521 #, kde-format msgid "Hyperbolic sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:522 #, kde-format msgid "Hyperbolic cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:523 src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 #, kde-format msgid "Hyperbolic tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:524 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:525 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic sine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:526 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic tangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:527 #, kde-format msgid "Secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:528 #, kde-format msgid "Cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:529 #, kde-format msgid "Cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:530 #, kde-format msgid "Inverse secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:531 #, kde-format msgid "Inverse cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:532 #, kde-format msgid "Inverse cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:533 #, kde-format msgid "Hyperbolic secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:534 #, kde-format msgid "Hyperbolic cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:535 #, kde-format msgid "Hyperbolic cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:536 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic secant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:537 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cosecant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:538 #, kde-format msgid "Inverse hyperbolic cotangent" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:539 #, kde-format msgid "Sinc function sin(x)/x" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:542 #, kde-format msgid "Hypotenuse function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:543 #, kde-format msgid "Three component hypotenuse function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:544 #, kde-format msgid "restrict to [-pi,pi]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:545 #, kde-format msgid "restrict to [0,2 pi]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:552 #, kde-format msgid "Riemann zeta function for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:553 #, kde-format msgid "Riemann zeta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:554 #, kde-format msgid "zeta(n)-1 for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:555 #, kde-format msgid "zeta(x)-1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:556 #, kde-format msgid "Hurwitz zeta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:557 #, kde-format msgid "Eta function for integer n" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:558 #, kde-format msgid "Eta function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:566 #, kde-format msgid "Probability density for a Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:567 #, kde-format msgid "Probability density for a unit Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:568 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:587 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:598 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:618 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:629 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:646 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:657 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:668 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:679 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:690 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:701 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:712 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:723 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:734 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:745 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:756 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:761 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:772 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:786 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:789 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:798 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:807 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:816 #, kde-format msgid "Cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:569 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:588 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:599 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:610 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:619 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:630 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:647 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:658 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:669 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:680 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:691 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:702 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:713 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:724 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:735 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:746 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:757 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:762 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:773 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:787 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:790 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:799 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:808 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:817 #, kde-format msgid "Cumulative distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:570 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:589 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:600 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:620 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:631 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:648 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:659 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:670 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:681 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:692 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:703 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:714 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:725 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:736 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:747 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:758 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:763 #, kde-format msgid "Inverse cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:571 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:590 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:601 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:621 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:632 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:649 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:660 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:671 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:682 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:693 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:704 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:715 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:726 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:737 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:748 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:759 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:764 #, kde-format msgid "Inverse cumulative distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:572 #, kde-format msgid "Cumulative unit distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:573 #, kde-format msgid "Cumulative unit distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:574 #, kde-format msgid "Inverse cumulative unit distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:575 #, kde-format msgid "Inverse cumulative unit distribution function Q" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:577 #, kde-format msgid "Probability density for Gaussian tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:578 #, kde-format msgid "Probability density for unit Gaussian tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:579 #, kde-format msgid "Probability density for a bivariate Gaussian distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:586 #, kde-format msgid "Probability density for an exponential distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:597 #, kde-format msgid "Probability density for a Laplace distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:608 #, kde-format msgid "Probability density for an exponential power distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:609 #, kde-format msgid "cumulative distribution function P" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:617 #, kde-format msgid "Probability density for a Cauchy distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:628 #, kde-format msgid "Probability density for a Rayleigh distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:633 #, kde-format msgid "Probability density for a Rayleigh tail distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:640 #, kde-format msgid "Probability density for a Landau distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:645 #, kde-format msgid "Probability density for a gamma distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:656 #, kde-format msgid "Probability density for a uniform distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:667 #, kde-format msgid "Probability density for a lognormal distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:678 #, kde-format msgid "Probability density for a chi squared distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:689 #, kde-format msgid "Probability density for a F-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:700 #, kde-format msgid "Probability density for a t-distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:711 #, kde-format msgid "Probability density for a beta distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:722 #, kde-format msgid "Probability density for a logistic distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:733 #, kde-format msgid "Probability density for a Pareto distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:744 #, kde-format msgid "Probability density for a Weibull distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:755 #, kde-format msgid "Probability density for a Type-1 Gumbel distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:760 #, kde-format msgid "Probability density for a Type-2 Gumbel distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:771 #, kde-format msgid "Probability density for a Poisson distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:780 #, kde-format msgid "Probability density for a Bernoulli distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:785 #, kde-format msgid "Probability density for a binomial distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:788 #, kde-format msgid "Probability density for a negative binomial distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:797 #, kde-format msgid "Probability density for a Pascal distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:806 #, kde-format msgid "Probability density for a geometric distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:815 #, kde-format msgid "Probability density for a hypergeometric distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:824 #, kde-format msgid "Probability density for a logarithmic distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:835 #, kde-format msgid "Mathematical constants" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:836 #, kde-format msgid "Fundamental constants" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:837 #, kde-format msgid "Astronomy and Astrophysics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:838 #, kde-format msgid "Atomic and Nuclear Physics" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:839 #, kde-format msgid "Measurement of Time" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:840 #, kde-format msgid "Imperial Units" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:841 #, kde-format msgid "Speed and Nautical Units" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:842 #, kde-format msgid "Printers Units" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:843 #, kde-format msgid "Volume, Area and Length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:844 #, kde-format msgid "Mass and Weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:845 #, kde-format msgid "Thermal Energy and Power" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:846 #, kde-format msgid "Pressure" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:847 #, kde-format msgid "Viscosity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:848 #, kde-format msgid "Light and Illumination" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:849 #, kde-format msgid "Radioactivity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:850 #, kde-format msgid "Force and Energy" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:853 #, kde-format msgid "Base of exponentials" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:856 #, kde-format msgid "Pi" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:859 #, kde-format msgid "Euler's constant" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:766 #, kde-format msgid "Euler constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:867 #, kde-format msgid "Speed of light" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:870 #, kde-format msgid "Vacuum permeability" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:873 #, kde-format msgid "Vacuum permittivity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:876 #, kde-format msgid "Planck constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:879 #, kde-format msgid "Reduced Planck constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:882 #, kde-format msgid "Avogadro constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:885 #, kde-format msgid "Faraday" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:888 #, kde-format msgid "Boltzmann constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:891 #, kde-format msgid "Molar gas" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:894 #, kde-format msgid "Standard gas volume" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:897 #, kde-format msgid "Stefan-Boltzmann constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:900 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:463 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:324 #, kde-format msgid "Gauss" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:908 #, kde-format msgid "Astronomical unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:911 #, kde-format msgid "Gravitational constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:914 #, kde-format msgid "Light year" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:917 #, kde-format msgid "Parsec" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:920 #, kde-format msgid "Gravitational acceleration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:923 #, kde-format msgid "Solar mass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:931 #, kde-format msgid "Charge of the electron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:934 #, kde-format msgid "Energy of 1 electron volt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:937 #, kde-format msgid "Unified atomic mass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:940 #, kde-format msgid "Mass of the electron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:943 #, kde-format msgid "Mass of the muon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:946 #, kde-format msgid "Mass of the proton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:949 #, kde-format msgid "Mass of the neutron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:952 #, kde-format msgid "Electromagnetic fine structure constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:955 #, kde-format msgid "Rydberg constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:958 #, kde-format msgid "Bohr radius" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:961 #, kde-format msgid "Length of 1 angstrom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:964 #, kde-format msgid "Area of 1 barn" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:967 #, kde-format msgid "Bohr Magneton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:970 #, kde-format msgid "Nuclear Magneton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:973 #, kde-format msgid "Magnetic moment of the electron [absolute value]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:976 #, kde-format msgid "Magnetic moment of the proton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:979 #, kde-format msgid "Thomson cross section" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:982 #, kde-format msgid "Electric dipole moment of 1 Debye" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:990 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 minute" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:993 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 hour" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:996 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 day" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:999 #, kde-format msgid "Number of seconds in 1 week" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1007 #, kde-format msgid "Length of 1 inch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1010 #, kde-format msgid "Length of 1 foot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1013 #, kde-format msgid "Length of 1 yard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1016 #, kde-format msgid "Length of 1 mile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1019 #, kde-format msgid "Length of 1/1000th of an inch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1027 #, kde-format msgid "Speed of 1 kilometer per hour" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1030 #, kde-format msgid "Speed of 1 mile per hour" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1033 #, kde-format msgid "Length of 1 nautical mile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1036 #, kde-format msgid "Length of 1 fathom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1039 #, kde-format msgid "Speed of 1 knot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1047 #, kde-format msgid "length of 1 printer's point [1/72 inch]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1050 #, kde-format msgid "length of 1 TeX point [1/72.27 inch]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1058 #, kde-format msgid "Length of 1 micron" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1061 #, kde-format msgid "Area of 1 hectare" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1064 #, kde-format msgid "Area of 1 acre" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1067 #, kde-format msgid "Volume of 1 liter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1070 #, kde-format msgid "Volume of 1 US gallon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1073 #, kde-format msgid "Volume of 1 Canadian gallon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1076 #, kde-format msgid "Volume of 1 UK gallon" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1079 #, kde-format msgid "Volume of 1 quart" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1082 #, kde-format msgid "Volume of 1 pint" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1090 #, kde-format msgid "Mass of 1 pound" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1093 #, kde-format msgid "Mass of 1 ounce" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1096 #, kde-format msgid "Mass of 1 ton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1099 #, kde-format msgid "Mass of 1 metric ton [1000 kg]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1102 #, kde-format msgid "Mass of 1 UK ton" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1105 #, kde-format msgid "Mass of 1 troy ounce" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1108 #, kde-format msgid "Mass of 1 carat" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1111 #, kde-format msgid "Force of 1 gram weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1114 #, kde-format msgid "Force of 1 pound weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1117 #, kde-format msgid "Force of 1 kilopound weight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1120 #, kde-format msgid "Force of 1 poundal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1128 #, kde-format msgid "Energy of 1 calorie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1131 #, kde-format msgid "Energy of 1 British Thermal Unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1134 #, kde-format msgid "Energy of 1 Therm" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1137 #, kde-format msgid "Power of 1 horsepower" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1145 #, kde-format msgid "Pressure of 1 bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1148 #, kde-format msgid "Pressure of 1 standard atmosphere" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1151 #, kde-format msgid "Pressure of 1 torr" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1154 #, kde-format msgid "Pressure of 1 meter of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1157 #, kde-format msgid "Pressure of 1 inch of mercury" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1160 #, kde-format msgid "Pressure of 1 inch of water" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1163 #, kde-format msgid "Pressure of 1 pound per square inch" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1171 #, kde-format msgid "Dynamic viscosity of 1 poise" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1174 #, kde-format msgid "Kinematic viscosity of 1 stokes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1182 #, kde-format msgid "Luminance of 1 stilb" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1185 #, kde-format msgid "Luminous flux of 1 lumen" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1188 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 lux" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1191 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 phot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1194 #, kde-format msgid "Illuminance of 1 footcandle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1197 #, kde-format msgid "Luminance of 1 lambert" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1200 #, kde-format msgid "Luminance of 1 footlambert" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1208 #, kde-format msgid "Activity of 1 curie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1211 #, kde-format msgid "Exposure of 1 roentgen" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1214 #, kde-format msgid "Absorbed dose of 1 rad" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1222 #, kde-format msgid "SI unit of force" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1225 #, kde-format msgid "Force of 1 Dyne" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1228 #, kde-format msgid "SI unit of energy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/gsl/ExpressionParser.cpp:1231 #, kde-format msgid "Energy 1 erg" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:61 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:65 #, kde-format msgid "line %1, column %2: %3" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:61 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:66 #, kde-format msgid "line %1, column %2: " msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:75 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:84 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:99 #: src/backend/lib/XmlStreamReader.cpp:110 #, kde-format msgid "unexpected end of document" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:136 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2096 #, kde-format msgid "FITS image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:136 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2096 #, kde-format msgid "FITS table" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:174 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Matrix" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:172 #, kde-format msgid "Print Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:246 #, kde-format msgid "%1: x-start changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:252 #, kde-format msgid "%1: x-end changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:258 #, kde-format msgid "%1: y-start changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:264 #, kde-format msgid "%1: y-end changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:270 #, kde-format msgid "%1: numeric format changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:276 #, kde-format msgid "%1: precision changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:465 #, kde-format msgid "%1: set matrix size to %2x%3" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:485 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:290 #, kde-format msgid "%1: copy %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:544 #, kde-format msgid "%1: add %2 rows" msgid_plural "%1: add %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:554 #, kde-format msgid "%1: add %2 column" msgid_plural "%1: add %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:658 src/backend/matrix/matrixcommands.h:139 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:251 #, kde-format msgid "%1: clear" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/matrix/Matrix.cpp:738 #, kde-format msgid "no matrix element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:37 #, kde-format msgid "%1: insert %2 column" msgid_plural "%1: insert %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:53 #, kde-format msgid "%1: insert %2 row" msgid_plural "%1: insert %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:69 #, kde-format msgid "%1: set matrix coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.cpp:109 #, kde-format msgid "%1: replace values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:72 #, kde-format msgid "%1: remove %2 column" msgid_plural "%1: remove %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:107 #, kde-format msgid "%1: remove %2 row" msgid_plural "%1: remove %2 rows" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:169 #, kde-format msgid "%1: clear column %2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:194 #, kde-format msgid "%1: set cell value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:249 #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:276 #, kde-format msgid "%1: set cell values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:302 #, kde-format msgid "%1: transpose" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:342 #, kde-format msgid "%1: mirror horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/matrix/matrixcommands.h:372 #, kde-format msgid "%1: mirror vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/note/Note.cpp:60 src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Worksheet" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/note/Note.cpp:60 src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:195 #, kde-format msgid "Print Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/note/Note.cpp:146 #, kde-format msgid "no note element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:447 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:308 #, kde-format msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Magnitude" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Amplitude" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "real part" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "imaginary part" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:37 #, kde-format msgid "Phase" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Amplitude in dB" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "normalized amplitude in dB" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Magnitude squared" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "Amplitude squared" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:38 #, kde-format msgid "raw" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Frequency" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_dft.c:39 #, kde-format msgid "Period" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "first" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "second" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "third" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "fourth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "fifth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_diff.c:36 #, kde-format msgid "sixth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Low pass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "High pass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Band pass" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:39 #, kde-format msgid "Band reject" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Ideal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Butterworth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Chebyshev type I" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Chebyshev type II" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Legendre (Optimum L)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:40 #, kde-format msgid "Bessel (Thomson)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_filter.c:41 #, kde-format msgid "Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #, kde-format msgid "Basic functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #, kde-format msgid "Peak functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #, kde-format msgid "Growth (sigmoidal)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:37 #, kde-format msgid "Statistics (distributions)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:38 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:483 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:344 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:122 -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1604 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1606 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:512 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:112 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:84 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:459 #, kde-format msgid "Inverse exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 #, kde-format msgid "Polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:40 #, kde-format msgid "Fourier" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:467 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:328 #, kde-format msgid "Cauchy-Lorentz" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Hyperbolic secant (sech)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 #, kde-format msgid "Gaussian (normal)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:44 #, kde-format msgid "Logistic (sech squared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:45 #, kde-format msgid "Pseudo-Voigt (same width)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 #, kde-format msgid "Algebraic sigmoid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:50 #, kde-format msgid "Logistic function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 #, kde-format msgid "Error function (erf)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 #, kde-format msgid "Hill" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 #, kde-format msgid "Gompertz" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_fit.c:51 #, kde-format msgid "Gudermann (gd)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Douglas-Peucker (number)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Douglas-Peucker (tolerance)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Visvalingam-Whyatt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "Reumann-Witkam" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "perpendicular distance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:35 #, kde-format msgid "n-th point" msgstr "" #. i18n("Convolution"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "radial distance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "Opheim" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_geom_linesim.c:36 #, kde-format msgid "Lang" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "rectangle (1-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "trapezoid (2-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "Simpson's (3-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_int.c:37 #, kde-format msgid "Simpson's 3/8 (4-point)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:374 #, kde-format msgid "linear" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #, kde-format msgid "polynomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #, kde-format msgid "cubic spline (natural)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:31 #, kde-format msgid "cubic spline (periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "Akima-spline (natural)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "Akima-spline (periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "Steffen spline" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "cosine" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:32 #, kde-format msgid "exponential" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33 #, kde-format msgid "piecewise cubic Hermite (PCH)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:33 #, kde-format msgid "rational functions" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "finite differences" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "Catmull-Rom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "cardinal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:34 #, kde-format msgid "Kochanek-Bartels (TCB)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "derivative" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "second derivative" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_interp.c:35 #, kde-format msgid "integral" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Gaussian (Normal)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Gaussian Tail" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:32 #, kde-format msgid "Laplace" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Exponential Power" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Cauchy-Lorentz (Breit-Wigner)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Rayleigh" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Rayleigh Tail" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Landau" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:33 #, kde-format msgid "Levy alpha-stable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Levy skew alpha-stable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Flat (uniform)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Log-normal (Galton)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "Chi-squared" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:34 #, kde-format msgid "F (Fisher-Snedecor)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Student's t" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Beta" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Logistic (sech-squared)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Pareto" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Weibull" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:35 #, kde-format msgid "Gumbel Type-1 (maximum value; log-Weibull)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Gumbel Type-2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Poisson" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Bernoulli" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Negative binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Pascal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Geometric" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:36 #, kde-format msgid "Type-2 Gumbel" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Hypergeometric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Maxwell-Boltzmann" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Levy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_stats.c:37 #, kde-format msgid "Frechet (inverse Weibull)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "triangular" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "rectangular (uniform)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "triangular II (Bartlett)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:34 #, kde-format msgid "triangular III (Parzen)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Welch (parabolic)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Hann (raised cosine)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Hamming" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Nuttall" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman-Nuttall" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:35 #, kde-format msgid "Blackman-Harris" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Flat top" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Bartlett-Hann" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_sf_window.c:36 #, kde-format msgid "Lanczos" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "moving average (central)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "moving average (lagged)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "percentile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:38 #, kde-format msgid "Savitzky-Golay" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "interpolating" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "mirror" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "nearest" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "constant" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:39 #, kde-format msgid "periodic" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "uniform (rectangular)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "binomial" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:40 #, kde-format msgid "parabolic (Epanechnikov)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "quartic (biweight)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "triweight" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/nsl/nsl_smooth.c:41 #, kde-format msgid "tricube" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:152 #, kde-format msgid "Print Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:211 #, kde-format msgid "%1: remove 1 column" msgid_plural "%1: remove %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:220 #, kde-format msgid "%1: insert 1 column" msgid_plural "%1: insert %2 columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:263 #, kde-format msgid "%1: clear all masks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:282 #, kde-format msgid "%1: move column %2 from position %3 to %4." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:398 #, kde-format msgid "%1: sort columns" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:785 #, kde-format msgid "no spreadsheet element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:910 #, kde-format msgid "integer data, %1 element" msgid_plural "integer data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:913 #, kde-format msgid "text data, %1 element" msgid_plural "text data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:916 #, kde-format msgid "month data, %1 element" msgid_plural "month data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:919 #, kde-format msgid "day data, %1 element" msgid_plural "day data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/Spreadsheet.cpp:922 #, kde-format msgid "date and time data, %1 element" msgid_plural "date and time data, %1 elements" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:94 #, kde-format msgid "%1, masked (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:99 #, kde-format msgid "invalid cell, masked (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:101 #, kde-format msgid "invalid cell (ignored in all operations)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:395 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:222 #, kde-format msgid "Numeric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:398 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:223 #, kde-format msgid "Integer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesText) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:401 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:224 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:878 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:664 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:875 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:860 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:225 #, kde-format msgid "Month Names" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:388 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:252 #, kde-format msgid "Month names" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:407 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:226 #, kde-format msgid "Day Names" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:391 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:253 #, kde-format msgid "Day names" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:410 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:227 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:514 #, kde-format msgid "Date and Time" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/spreadsheet/SpreadsheetModel.cpp:394 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:254 #, kde-format msgid "Date and time" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:102 #, kde-format msgid "%1: set horizontal padding" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/AbstractPlot.cpp:109 #, kde-format msgid "%1: set vertical padding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbVisible) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSymbolVisible) #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:225 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:529 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:130 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:93 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:137 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:156 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:191 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:223 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:917 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:500 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:307 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:98 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:738 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:445 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:503 #, kde-format msgid "Visible" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:234 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:204 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:203 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:226 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:207 #, kde-format msgid "horizontal" msgstr "" #. i18n("AvgShifted Histogram")); #. Orientation #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:237 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:205 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:381 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:385 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:202 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:229 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:208 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:350 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:354 #, kde-format msgid "vertical" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:257 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLine) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:228 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:284 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:29 #, kde-format msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:263 #, kde-format msgid "Style" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:253 #, kde-format msgid "style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:266 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:389 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:234 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:257 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:281 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:418 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:256 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:358 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:234 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:431 #, kde-format msgid "color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:446 #, kde-format msgid "%1: set axis auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:487 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:535 #, kde-format msgid "%1: set axis orientation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:494 #, kde-format msgid "%1: set axis position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:501 #, kde-format msgid "%1: set axis scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:509 #, kde-format msgid "%1: set axis offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:523 #, kde-format msgid "%1: set axis start" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:530 #, kde-format msgid "%1: set axis end" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:537 #, kde-format msgid "%1: set axis zero offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:544 #, kde-format msgid "%1: set axis scaling factor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:552 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:559 #, kde-format msgid "%1: set title offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:567 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:324 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:399 #, kde-format msgid "%1: set line style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:574 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:331 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:406 #, kde-format msgid "%1: set line opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:581 #, kde-format msgid "%1: set arrow type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:588 #, kde-format msgid "%1: set arrow position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:595 #, kde-format msgid "%1: set arrow size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:603 #, kde-format msgid "%1: set major ticks direction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:610 #, kde-format msgid "%1: set major ticks type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:616 #, kde-format msgid "%1: set the total number of the major ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:623 #, kde-format msgid "%1: set the increment for the major ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:630 #, kde-format msgid "%1: assign major ticks' values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:645 #, kde-format msgid "%1: set major ticks style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:652 #, kde-format msgid "%1: set major ticks length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:659 #, kde-format msgid "%1: set major ticks opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:667 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks direction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:674 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:681 #, kde-format msgid "%1: set the total number of the minor ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:688 #, kde-format msgid "%1: set the increment for the minor ticks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:695 #, kde-format msgid "%1: assign minor ticks' values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:710 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:717 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks length" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:724 #, kde-format msgid "%1: set minor ticks opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:732 #, kde-format msgid "%1: set labels format" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:746 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:753 #, kde-format msgid "%1: set labels precision" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:760 #, kde-format msgid "%1: set labels datetime format" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:767 #, kde-format msgid "%1: set labels position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:774 #, kde-format msgid "%1: set label offset" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:781 #, kde-format msgid "%1: set label rotation angle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:788 #, kde-format msgid "%1: set label color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:795 #, kde-format msgid "%1: set label font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:802 #, kde-format msgid "%1: set label prefix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:809 #, kde-format msgid "%1: set label suffix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:816 #, kde-format msgid "%1: set labels opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:824 #, kde-format msgid "%1: set major grid style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:831 #, kde-format msgid "%1: set major grid opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:839 #, kde-format msgid "%1: set minor grid style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:846 #, kde-format msgid "%1: set minor grid opacity" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Axis.cpp:1934 #, kde-format msgid "no axis element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:388 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:311 #, kde-format msgid "xy-curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:389 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:390 #, kde-format msgid "xy-curve from a mathematical equation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:392 #, kde-format msgid "xy-curve from a data reduction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:393 #, kde-format msgid "xy-curve from a differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:394 #, kde-format msgid "xy-curve from an integration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:395 #, kde-format msgid "xy-curve from an interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:396 #, kde-format msgid "xy-curve from a smooth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:397 #, kde-format msgid "xy-curve from a fit to data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:398 #, kde-format msgid "xy-curve from a Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:399 #, kde-format msgid "xy-curve from a Fourier transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:400 #, kde-format msgid "xy-curve from a convolution" msgstr "" #. i18n("xy-curve from an interpolation"), this); #. addSmoothCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-smooth-curve"), i18n("xy-curve from a smooth"), this); #. addFourierFilterCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_filter-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier filter"), this); #. addFourierTransformCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-fourier_transform-curve"), i18n("xy-curve from a Fourier transform"), this); #. addConvolutionCurveAction = new QAction(QIcon::fromTheme("labplot-xy-convolution-curve"), i18n("xy-curve from a convolution"), this); #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:406 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:330 #, kde-format msgid "Legend" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:410 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:331 #, kde-format msgid "Horizontal Axis" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:371 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:312 #, kde-format msgid "horizontal axis" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:411 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:332 #, kde-format msgid "Vertical Axis" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:372 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:313 #, kde-format msgid "vertical axis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:412 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:230 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1226 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1227 #, kde-format msgid "Text Label" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:413 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:333 #, kde-format msgid "Custom Point" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:373 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314 #, kde-format msgid "custom point" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:435 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:286 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:337 #, kde-format msgid "Data Operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:436 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:290 #, kde-format msgid "Reduce Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:437 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:293 #, kde-format msgid "Differentiate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:438 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:296 #, kde-format msgid "Integrate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:439 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:299 #, kde-format msgid "Interpolate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:440 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:301 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:215 #, kde-format msgid "Smooth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:441 #, kde-format msgid "Convolute" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:443 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:197 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:369 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:451 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:312 #, kde-format msgid "Exponential (degree 1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:455 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:316 #, kde-format msgid "Exponential (degree 2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:471 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:332 #, kde-format msgid "Arc Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:475 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:336 #, kde-format msgid "Hyperbolic Tangent" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:479 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:340 #, kde-format msgid "Error Function" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:487 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:348 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:351 #, kde-format msgid "Fourier Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:500 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:357 #, kde-format msgid "Auto Scale" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:387 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:335 #, kde-format msgid "auto scale" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:501 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359 #, kde-format msgid "Auto Scale X" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:388 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:337 #, kde-format msgid "auto scale X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:502 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:361 #, kde-format msgid "Auto Scale Y" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:389 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339 #, kde-format msgid "auto scale Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:503 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:111 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:123 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:181 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:363 #, kde-format msgid "Zoom In" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:390 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:341 #, kde-format msgid "zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:504 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:115 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:126 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:184 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:365 #, kde-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:391 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:343 #, kde-format msgid "zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:505 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:367 #, kde-format msgid "Zoom In X" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:392 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:345 #, kde-format msgid "zoom in X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:506 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:369 #, kde-format msgid "Zoom Out X" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:393 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:347 #, kde-format msgid "zoom out X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:507 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:371 #, kde-format msgid "Zoom In Y" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:394 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:349 #, kde-format msgid "zoom in Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:508 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:373 #, kde-format msgid "Zoom Out Y" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:395 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:351 #, kde-format msgid "zoom out Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:509 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:375 #, kde-format msgid "Shift Left X" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:396 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:353 #, kde-format msgid "shift left X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:510 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:377 #, kde-format msgid "Shift Right X" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:397 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:355 #, kde-format msgid "shift right X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:511 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:379 #, kde-format msgid "Shift Up Y" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:398 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:357 #, kde-format msgid "shift up Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:512 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:381 #, kde-format msgid "Shift Down Y" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:399 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:359 #, kde-format msgid "shift down Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:537 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:402 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:462 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:493 #, kde-format msgid "Add New" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:422 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:373 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:433 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:378 #, kde-format msgid "Add new" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:560 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:413 #, kde-format msgid "Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:581 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:392 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:512 #, kde-format msgid "Data Manipulation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFit) #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:587 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:398 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:685 #, kde-format msgid "Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:605 #, kde-format msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:619 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:518 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:67 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:101 #, kde-format msgid "Apply Theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:826 #, kde-format msgid "%1: change geometry rect" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:556 #, kde-format msgid "%1: set geometry rect" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:860 #, kde-format msgid "%1: set range type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:867 #, kde-format msgid "%1: set x-range format" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:874 #, kde-format msgid "%1: set y-range format" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:881 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:888 #, kde-format msgid "%1: set range" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:896 #, kde-format msgid "%1: change x-range auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:938 #, kde-format msgid "%1: set min x" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:945 #, kde-format msgid "%1: set max x" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:952 #, kde-format msgid "%1: set x scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:959 #, kde-format msgid "%1: x-range breaking enabled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:965 #, kde-format msgid "%1: x-range breaks changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:972 #, kde-format msgid "%1: change y-range auto scaling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1014 #, kde-format msgid "%1: set min y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1021 #, kde-format msgid "%1: set max y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1028 #, kde-format msgid "%1: set y scale" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1035 #, kde-format msgid "%1: y-range breaking enabled" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1041 #, kde-format msgid "%1: y-range breaks changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1049 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:617 #, kde-format msgid "%1: load theme %2" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2222 #, kde-format msgid "%1: Load theme %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1050 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:618 #, kde-format msgid "%1: set theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1054 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:622 #, kde-format msgid "%1: disable theming" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1111 #, kde-format msgid "%1: reduce '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1112 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:492 #, kde-format msgid "Reduction of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1119 #, kde-format msgid "%1: add data reduction curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1130 #, kde-format msgid "%1: differentiate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1131 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:495 #, kde-format msgid "Derivative of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1138 #, kde-format msgid "%1: add differentiation curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1149 #, kde-format msgid "%1: integrate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1150 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:498 #, kde-format msgid "Integral of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1157 #, kde-format msgid "%1: add integration curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1168 #, kde-format msgid "%1: interpolate '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1169 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:501 #, kde-format msgid "Interpolation of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1176 #, kde-format msgid "%1: add interpolation curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1187 #, kde-format msgid "%1: smooth '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1188 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:504 #, kde-format msgid "Smoothing of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1195 #, kde-format msgid "%1: add smoothing curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1207 #, kde-format msgid "%1: fit to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1208 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:517 #, kde-format msgid "Fit to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1231 #, kde-format msgid "%1: add fit curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1242 #, kde-format msgid "%1: Fourier filtering of '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1243 #, kde-format msgid "Fourier filtering of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1248 #, kde-format msgid "%1: add Fourier filter curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2434 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2450 #, kde-format msgid "from x=%1 to x=%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2441 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:2459 #, kde-format msgid "from y=%1 to y=%2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:3010 #, kde-format msgid "unknown cartesianPlot element '%1'" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlot.cpp:1885 #, kde-format msgid "no cartesianPlot element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:230 #, kde-format msgid "%1: set font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:237 #, kde-format msgid "%1: set font color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:244 #, kde-format msgid "%1: change column order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:251 #, kde-format msgid "%1: change line+symbol width" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:277 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:161 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:446 #, kde-format msgid "%1: background type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:284 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:168 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:452 #, kde-format msgid "%1: background color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:291 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:175 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:458 #, kde-format msgid "%1: background image style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:298 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:182 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:464 #, kde-format msgid "%1: background brush style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:305 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:189 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:470 #, kde-format msgid "%1: set background first color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:312 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:196 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:476 #, kde-format msgid "%1: set background second color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:319 #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:203 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:482 #, kde-format msgid "%1: set background image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:326 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:488 #, kde-format msgid "%1: set opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:334 #, kde-format msgid "%1: set border style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:341 #, kde-format msgid "%1: set border corner radius" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:348 #, kde-format msgid "%1: set border opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:356 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:504 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:505 #, kde-format msgid "%1: set layout top margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:363 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:513 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:514 #, kde-format msgid "%1: set layout bottom margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:370 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:522 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:523 #, kde-format msgid "%1: set layout left margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:377 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:531 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:532 #, kde-format msgid "%1: set layout right margin" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:384 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:540 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:541 #, kde-format msgid "%1: set layout vertical spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:391 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:549 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:550 #, kde-format msgid "%1: set layout horizontal spacing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:398 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:567 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:568 #, kde-format msgid "%1: set layout column count" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CartesianPlotLegend.cpp:926 #, kde-format msgid "no cartesian plot legend element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:153 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:339 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:436 #, kde-format msgid "%1: set symbol style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:160 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:346 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:443 #, kde-format msgid "%1: set symbol size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:167 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:353 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:450 #, kde-format msgid "%1: rotate symbols" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:174 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:360 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:457 #, kde-format msgid "%1: set symbol filling" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:181 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:367 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:464 #, kde-format msgid "%1: set symbol outline style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:188 #, kde-format msgid "%1: set symbol opacity" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/CustomPoint.cpp:417 #, kde-format msgid "no custom point element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:263 #, kde-format msgid "%1: set data column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:281 #, kde-format msgid "%1: set histogram type" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:288 #, kde-format msgid "%1: set histogram orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:295 #, kde-format msgid "%1: set binning method" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:302 #, kde-format msgid "%1: set bin count" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:309 #, kde-format msgid "%1: set bin width" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:317 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:378 #, kde-format msgid "%1: line type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:374 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:471 #, kde-format msgid "%1: set symbols opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:382 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:479 #, kde-format msgid "%1: set values type" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:389 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:486 #, kde-format msgid "%1: set values column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:402 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:499 #, kde-format msgid "%1: set values position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:409 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:506 #, kde-format msgid "%1: set values distance" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:416 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:513 #, kde-format msgid "%1: rotate values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:423 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:520 #, kde-format msgid "%1: set values opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:432 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:529 #, kde-format msgid "%1: set values prefix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:439 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:536 #, kde-format msgid "%1: set values suffix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:446 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:543 #, kde-format msgid "%1: set values font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:453 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:550 #, kde-format msgid "%1: set values color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:461 #, kde-format msgid "%1: filling changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:468 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:565 #, kde-format msgid "%1: filling type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:475 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:572 #, kde-format msgid "%1: filling color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:482 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:579 #, kde-format msgid "%1: filling image style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:489 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:586 #, kde-format msgid "%1: filling brush style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:496 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:593 #, kde-format msgid "%1: set filling first color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:503 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:600 #, kde-format msgid "%1: set filling second color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:510 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:607 #, kde-format msgid "%1: set filling image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:517 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:614 #, kde-format msgid "%1: set filling opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:525 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:622 #, kde-format msgid "%1: x-error type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:532 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:688 #, kde-format msgid "%1: set error bar cap size" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:539 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:695 #, kde-format msgid "%1: error bar type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:546 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:702 #, kde-format msgid "%1: set error bar style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Histogram.cpp:553 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:709 #, kde-format msgid "%1: set error bar opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:110 #, kde-format msgid "circle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:112 #, kde-format msgid "square" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:114 #, kde-format msgid "equilateral triangle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:116 #, kde-format msgid "right triangle" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:118 #, kde-format msgid "bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:120 #, kde-format msgid "peaked bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:122 #, kde-format msgid "skewed bar" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:124 #, kde-format msgid "diamond" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:126 #, kde-format msgid "lozenge" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:128 #, kde-format msgid "tie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:130 #, kde-format msgid "tiny tie" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:132 #, kde-format msgid "plus" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:134 #, kde-format msgid "boomerang" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:136 #, kde-format msgid "small boomerang" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:138 #, kde-format msgid "star4" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:140 #, kde-format msgid "star5" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:142 #, kde-format msgid "line" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/Symbol.cpp:144 #, kde-format msgid "cross" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:99 #, kde-format msgid "%1: data source type changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:106 #, kde-format msgid "%1: data source curve changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:125 #, kde-format msgid "%1: assign x-data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYAnalysisCurve.cpp:138 #, kde-format msgid "%1: assign y-data" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:355 #, kde-format msgid "no xy smooth curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:529 #, kde-format msgid "no xy interpolation curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:339 #, kde-format msgid "no xy integration curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:379 #, kde-format msgid "no xy Fourier transform curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:369 #, kde-format msgid "no xy Fourier filter curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:343 #, kde-format msgid "no xy differentiation curve element found" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:387 #, kde-format msgid "no xy dataReduction curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:88 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the convolution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:155 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:158 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:163 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1603 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:167 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:150 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:161 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:164 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:162 #, kde-format msgid "Number of x and y data points must be equal." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYConvolutionCurve.cpp:192 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:196 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:201 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:198 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:202 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:200 #, kde-format msgid "Not enough data points available." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:189 #, kde-format msgid "Navigate to \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:300 #, kde-format msgid "%1: assign x values" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:320 #, kde-format msgid "%1: assign y values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:327 #, kde-format msgid "%1: x-data source changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:347 #, kde-format msgid "%1: y-data source changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:385 #, kde-format msgid "%1: set skip line gaps" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:392 #, kde-format msgid "%1: set the number of interpolation points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:414 #, kde-format msgid "%1: drop line type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:421 #, kde-format msgid "%1: set drop line style" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:428 #, kde-format msgid "%1: set drop line opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:558 #, kde-format msgid "%1: filling position changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:629 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:642 #, kde-format msgid "%1: set x-error column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:655 #, kde-format msgid "%1: y-error type changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:662 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:675 #, kde-format msgid "%1: set y-error column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1109 #, kde-format msgid "Error: Akima spline interpolation requires a minimum of 5 points." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1111 #, kde-format msgid "Error: Could not initialize the spline function." msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1058 #, kde-format msgid "Couldn't initialize spline function" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1126 #, kde-format msgid "x values must be monotonically increasing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:1129 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYCurve.cpp:2222 #, kde-format msgid "no xy-curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDataReductionCurve.cpp:91 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the data reduction" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYDifferentiationCurve.cpp:94 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:110 #, kde-format msgid "%1: set equation" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYEquationCurve.cpp:198 #, kde-format msgid "no xy equation curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:684 #, kde-format msgid "%1: assign x-error" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:697 #, kde-format msgid "%1: assign y-error" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:153 #, kde-format msgid "%1: assign weights" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:710 #, kde-format msgid "%1: set fit options and perform the fit" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1248 #, kde-format msgid "no xy fit curve element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1585 #, kde-format msgid "Model has no parameters." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1613 #, kde-format msgid "Not sufficient weight data points provided." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1668 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:205 #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:178 #, kde-format msgid "No data points available." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFitCurve.cpp:1677 #, kde-format msgid "The number of data points (%1) must be greater than or equal to the number of parameters (%2)." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierFilterCurve.cpp:100 #, kde-format msgid "%1: set filter options and perform the Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYFourierTransformCurve.cpp:96 #, kde-format msgid "%1: set transform options and perform the Fourier transform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYIntegrationCurve.cpp:94 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the integration" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYInterpolationCurve.cpp:97 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/cartesian/XYSmoothCurve.cpp:95 #, kde-format msgid "%1: set options and perform the smooth" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:145 #, kde-format msgid "%1: toggle clipping" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:210 #, kde-format msgid "%1: set plot area opacity" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:218 #, kde-format msgid "%1: set plot area border" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:225 #, kde-format msgid "%1: set plot area corner radius" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:232 #, kde-format msgid "%1: set plot area border opacity" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/plots/PlotArea.cpp:435 #, kde-format msgid "no plot area element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:218 #, kde-format msgid "%1: set label text" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:225 #, kde-format msgid "%1: set TeX main font" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:232 #, kde-format msgid "%1: set TeX font color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:239 #, kde-format msgid "%1: set TeX background color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:282 #, kde-format msgid "%1: set horizontal alignment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:289 #, kde-format msgid "%1: set vertical alignment" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/TextLabel.cpp:680 #, kde-format msgid "no textLabel element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:439 #, kde-format msgid "%1: change \"rescale the content\" property" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:495 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:496 #, kde-format msgid "%1: set layout" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:558 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:559 #, kde-format msgid "%1: set layout row count" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:596 #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:597 #, kde-format msgid "%1: set page size" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/worksheet/Worksheet.cpp:751 #, kde-format msgid "no worksheet element found" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:46 #, kde-format msgid "Drawing &order" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:47 #, kde-format msgid "Move &behind" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:48 #, kde-format msgid "Move in &front of" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:213 #, kde-format msgid "%1: move behind %2." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/backend/worksheet/WorksheetElement.cpp:223 #, kde-format msgid "%1: move in front of %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:54 #, kde-format msgid "Failed to initialize %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, restart_backend) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:64 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:107 #, kde-format msgid "Restart Backend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, evaluate_worksheet) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:67 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:235 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:96 #, kde-format msgid "Evaluate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:70 #, kde-format msgid "Evaluate Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:74 #, kde-format msgid "Insert Command Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:78 #, kde-format msgid "Insert Text Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:81 #, kde-format msgid "Insert LaTeX Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:84 #, kde-format msgid "Insert Page Break" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:87 #, kde-format msgid "Remove Current Entry" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:90 #, kde-format msgid "Compute Eigenvectors" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:93 #, kde-format msgid "Create Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:96 #, kde-format msgid "Compute Eigenvalues" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:99 #, kde-format msgid "Invert Matrix" msgstr "" #. i18n("Data Reduction"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:102 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:139 #, kde-format msgid "Differentiation" msgstr "" #. i18n("Differentiation"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:105 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:343 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:23 #, kde-format msgid "Integration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:108 #, kde-format msgid "Solve Equations" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:119 #, kde-format msgid "Find" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:123 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:131 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:127 #, kde-format msgid "Line Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:131 #, kde-format msgid "Animate Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:135 #, kde-format msgid "LaTeX Typesetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:139 #, kde-format msgid "Syntax Completion" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:231 #, kde-format msgid "Interrupt" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:233 #, kde-format msgid "Calculating..." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/cantorWorksheet/CantorWorksheetView.cpp:237 #, kde-format msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:129 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:187 #, kde-format msgid "Original Size" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:130 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:169 #, kde-format msgid "Original size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:132 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:190 #, kde-format msgid "Fit to Height" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:172 #, kde-format msgid "Fit to height" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:133 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:191 #, kde-format msgid "Fit to Width" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:134 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:173 #, kde-format msgid "Fit to width" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:136 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:195 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:295 #, kde-format msgid "Select and Edit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:139 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:198 #, kde-format msgid "Navigate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:142 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:201 #, kde-format msgid "Select and Zoom" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:145 #, kde-format msgid "Select and Move" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:148 #, kde-format msgid "Set Axis Points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:151 #, kde-format msgid "Set Curve Points" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:154 #, kde-format msgid "Select Curve Segments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:157 #, kde-format msgid "New Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:159 #, kde-format msgid "Shift Left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:162 #, kde-format msgid "Shift Right" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:165 #, kde-format msgid "Shift Up" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:168 #, kde-format msgid "Shift Down" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:171 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:205 #, kde-format msgid "No Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:175 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:209 #, kde-format msgid "2x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:178 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:212 #, kde-format msgid "3x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:181 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:215 #, kde-format msgid "4x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:184 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218 #, kde-format msgid "5x Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:196 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:407 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:454 #, kde-format msgid "Mouse Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:203 #, kde-format msgid "Data Entry Mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:208 #, kde-format msgid "Zoom View" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:124 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:163 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:127 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:166 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:216 #, kde-format msgid "Move Last Point" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:222 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:422 #, kde-format msgid "Magnification" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:462 #, kde-format msgid "%1, active curve \"%2\": %3=%4, %5=%6" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:570 #, kde-format msgid "%1: change position of selected DatapickerPoints." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:642 #, kde-format msgid "%1: add new curve." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/datapicker/DatapickerImageView.cpp:643 #, kde-format msgid "Curve" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:145 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:201 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:146 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:202 #, kde-format msgid "&Copy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:147 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:203 #, kde-format msgid "Past&e" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:148 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:206 #, kde-format msgid "Clea&r Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:149 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:207 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:165 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:161 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:216 #, kde-format msgid "Function Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:162 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:217 #, kde-format msgid "Const Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:163 #, kde-format msgid "Clear Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:164 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:224 #, kde-format msgid "&Go to Cell" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:166 #, kde-format msgid "&Transpose" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:167 #, kde-format msgid "Mirror &Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:168 #, kde-format msgid "Mirror &Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:174 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:52 #, kde-format msgid "Rows and Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:176 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:53 #, kde-format msgid "xy-Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:178 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:54 #, kde-format msgid "Rows, Columns and xy-Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:183 #, kde-format msgid "&Add Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:184 #, kde-format msgid "&Insert Empty Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:185 #, kde-format msgid "Remo&ve Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:186 #, kde-format msgid "Clea&r Columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:187 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:194 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:225 #, kde-format msgid "Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:190 #, kde-format msgid "&Add Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:191 #, kde-format msgid "&Insert Empty Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:192 #, kde-format msgid "Remo&ve Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:193 #, kde-format msgid "Clea&r Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:233 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:363 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:259 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:310 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:447 #, kde-format msgid "Generate Data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:265 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:316 #, kde-format msgid "View" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:280 #, kde-format msgid "Header Format" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:279 #, kde-format msgid "Header format" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:547 #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:550 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1985 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1988 #, kde-format msgid "Go to Cell" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:547 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1985 #, kde-format msgid "Enter column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:550 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1988 #, kde-format msgid "Enter row" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:579 #, kde-format msgid "Fill the matrix with constant value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:598 #, kde-format msgid "%1: cut selected cell(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:644 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1189 #, kde-format msgid "%1: paste from clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:712 #, kde-format msgid "%1: clear selected cell(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:833 #, kde-format msgid "%1: insert empty column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:854 #, kde-format msgid "%1: remove selected column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:863 #, kde-format msgid "%1: clear selected column(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:888 #, kde-format msgid "%1: insert empty rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:909 #, kde-format msgid "%1: remove selected rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/matrix/MatrixView.cpp:922 #, kde-format msgid "%1: clear selected rows(s)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:79 #, kde-format msgid "Search/Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:84 #: src/commonfrontend/widgets/TreeViewComboBox.cpp:73 #, kde-format msgid "Search/Filter text" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:116 #, kde-format msgid "Case Sensitive" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:109 #, kde-format msgid "case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:121 #, kde-format msgid "Match Complete Word" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:114 #, kde-format msgid "match complete word" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:126 #, kde-format msgid "Expand All" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:119 #, kde-format msgid "expand all" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:129 #, kde-format msgid "Expand Selected" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:122 #, kde-format msgid "expand selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:132 #, kde-format msgid "Collapse All" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:125 #, kde-format msgid "collapse all" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:135 #, kde-format msgid "Collapse Selected" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:128 #, kde-format msgid "collapse selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:138 #, kde-format msgid "Delete Selected" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:131 #, kde-format msgid "delete selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:141 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:465 #, kde-format msgid "Hide Search/Filter Options" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:134 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:392 #, kde-format msgid "hide search/filter options" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:144 #, kde-format msgid "Show All" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:137 #, kde-format msgid "show all" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:164 #, kde-format msgid "Tree options" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:183 #, kde-format msgid "Show/Hide columns" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:177 #, kde-format msgid "show/hide columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:268 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:462 #, kde-format msgid "Show Search/Filter Options" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:389 #, kde-format msgid "show search/filter options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:611 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1284 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected object?" msgid_plural "Do you really want to delete the selected %1 objects?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:612 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1285 #, kde-format msgid "Delete selected object" msgid_plural "Delete selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:617 #, kde-format msgid "Project Explorer: delete %1 selected object" msgid_plural "Project Explorer: delete %1 selected objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/ProjectExplorer.cpp:536 #, kde-format msgid "Project Explorer: removed %1 selected object." msgid_plural "Project Explorer: removed %1 selected objects." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:204 #, kde-format msgid "&Mask Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:205 #, kde-format msgid "&Unmask Selection" msgstr "" #. i18n("Assign &Formula"), this); #. action_recalculate = new QAction(QIcon::fromTheme(""), i18n("Recalculate"), this); #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:211 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:212 #, kde-format msgid "Row Numbers" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:213 #, kde-format msgid "Uniform Random Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:214 #, kde-format msgid "Random Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:215 #, kde-format msgid "Equidistant Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:220 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:771 #, kde-format msgid "Show Comments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:221 #, kde-format msgid "Clear Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:222 #, kde-format msgid "Clear Masks" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:223 #, kde-format msgid "&Sort Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:228 #, kde-format msgid "Insert Column Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:229 #, kde-format msgid "Insert Column Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:230 #, kde-format msgid "Remove Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:231 #, kde-format msgid "Clear Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:233 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:308 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:230 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:206 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:229 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:227 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:379 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:410 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 src/kdefrontend/widgets/ThemesWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:248 #, kde-format msgid "X-error minus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:251 #, kde-format msgid "X-error plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:257 #, kde-format msgid "Y-error minus" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:260 #, kde-format msgid "Y-error plus" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:263 #, kde-format msgid "Reverse" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:264 #, kde-format msgid "Drop Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:265 #, kde-format msgid "Mask Values" msgstr "" #. i18n("Join"), this); #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:267 #, kde-format msgid "&Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:268 #, kde-format msgid "&Normalize Selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:269 #, kde-format msgid "&Selected Columns" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:197 #, kde-format msgid "&Add Column" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:270 #, kde-format msgid "&Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:271 #, kde-format msgid "&Descending" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:272 #, kde-format msgid "Column Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:275 #, kde-format msgid "Insert Row Above" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:276 #, kde-format msgid "Insert Row Below" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:277 #, kde-format msgid "Remo&ve Selected Rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:278 #, kde-format msgid "Clea&r Selected Rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:279 #, kde-format msgid "Row Statisti&cs" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:282 #, kde-format msgid "Plot Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:320 #, kde-format msgid "Inverse Exponential" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:367 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:509 #, kde-format msgid "Fi&ll Selection With" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:238 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:339 #, kde-format msgid "Fi&ll Selection with" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:416 #, kde-format msgid "Analyze and Plot Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:429 #, kde-format msgid "Set Column As" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:463 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:49 #, kde-format msgid "Sort" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:769 #, kde-format msgid "Hide Comments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1123 #, kde-format msgid "%1: cut selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1300 #, kde-format msgid "%1: mask selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1316 #, kde-format msgid "%1: unmask selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1343 #, kde-format msgid "%1: fill cells with row numbers" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1396 #, kde-format msgid "%1: fill column with row numbers" msgid_plural "%1: fill columns with row numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1436 #, kde-format msgid "%1: fill cells with random values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1531 #, kde-format msgid "%1: fill cells with const values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1538 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1555 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1572 #, kde-format msgid "Fill the selection with constant value" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1612 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1652 #, kde-format msgid "%1: insert empty column" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1223 #, kde-format msgid "%1: insert empty columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1693 #, kde-format msgid "%1: remove selected columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1704 #, kde-format msgid "%1: clear selected columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1747 #, kde-format msgid "%1: reverse column" msgid_plural "%1: reverse columns" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1782 #, kde-format msgid "%1: normalize columns" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1801 #, kde-format msgid "%1: normalize selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1882 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1897 #, kde-format msgid "%1: insert empty rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1912 #, kde-format msgid "%1: remove selected rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1924 #, kde-format msgid "%1: clear selected rows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:1959 #, kde-format msgid "%1: clear selected cells" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/spreadsheet/SpreadsheetView.cpp:2138 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Print Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:70 #, kde-format msgid "Add new Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:71 #, kde-format msgid "Add new Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:178 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:350 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1216 #, kde-format msgid "Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (spreadsheet_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/workbook/WorkbookView.cpp:183 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:265 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:312 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:131 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:83 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:87 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:77 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:87 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:83 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:28 src/kdefrontend/MainWin.cpp:344 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1195 #, kde-format msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:192 #, kde-format msgid "Fit to Selection" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:174 #, kde-format msgid "Fit to selection" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:212 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1066 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1067 #, kde-format msgid "text label" msgstr "" #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup); #. selectionModeAction->setCheckable(true); #. "Add new" related actions #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:226 #, kde-format msgid "Box Plot, Four Axes" msgstr "" #. i18n("Selection"), mouseModeActionGroup); #. selectionModeAction->setCheckable(true); #. "Add new" related actions #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:208 #, kde-format msgid "box plot, four axes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:227 #, kde-format msgid "Box Plot, Two Axes" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:209 #, kde-format msgid "box plot, two axes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:228 #, kde-format msgid "Two Axes, Centered" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:210 #, kde-format msgid "two axes, centered" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:229 #, kde-format msgid "Two Axes, Crossing at Origin" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:211 #, kde-format msgid "two axes, crossing at origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:231 #, kde-format msgid "Bar Chart" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:233 #, kde-format msgid "Vertical Layout" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:215 #, kde-format msgid "Vertical layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:236 #, kde-format msgid "Horizontal Layout" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:218 #, kde-format msgid "Horizontal layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:239 #, kde-format msgid "Grid Layout" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:221 #, kde-format msgid "Grid layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242 #, kde-format msgid "Break Layout" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:224 #, kde-format msgid "Break layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:246 #, kde-format msgid "No Grid" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:228 #, kde-format msgid "no grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:251 #, kde-format msgid "Dense Line Grid" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:233 #, kde-format msgid "dense line grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:254 #, kde-format msgid "Sparse Line Grid" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:236 #, kde-format msgid "sparse line grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:257 #, kde-format msgid "Dense Dot Grid" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:239 #, kde-format msgid "dense dot grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:260 #, kde-format msgid "Sparse Dot Grid" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:242 #, kde-format msgid "sparse dot grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:263 #, kde-format msgid "Custom Grid" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:245 #, kde-format msgid "custom grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:266 #, kde-format msgid "Snap to Grid" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:248 #, kde-format msgid "snap to grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:269 #, kde-format msgid "Show in Presenter Mode" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:251 #, kde-format msgid "Show in presenter mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:286 #, kde-format msgid "Selected Plots" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:147 #, kde-format msgid "Select all" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:270 #, kde-format msgid "selected plots" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:279 #, kde-format msgid "Select and edit" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1127 #, kde-format msgid "Delete selected objects" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:289 #, kde-format msgid "All Plots" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:273 #, kde-format msgid "all plots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:299 #, kde-format msgid "Select Region and Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:302 #, kde-format msgid "Select x-region and Zoom In" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:286 #, kde-format msgid "Select x-region and zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:305 #, kde-format msgid "Select y-region and Zoom In" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:283 #, kde-format msgid "Select region and zoom in" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:289 #, kde-format msgid "Select y-region and zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:312 #, kde-format msgid "xy-curve From a Mathematical Equation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:314 #, kde-format msgid "xy-curve From a Data Operation" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:297 #, kde-format msgid "xy-curve from a data operation" msgstr "" #. i18n("xy-curve From a Data Operation"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:316 #, kde-format msgid "xy-curve From a Data Reduction" msgstr "" #. i18n("xy-curve From a Data Reduction"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:318 #, kde-format msgid "xy-curve From a Differentiation" msgstr "" #. i18n("xy-curve From a Differentiation"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:320 #, kde-format msgid "xy-curve From an Integration" msgstr "" #. i18n("xy-curve From an Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:322 #, kde-format msgid "xy-curve From a Convolution" msgstr "" #. i18n("xy-curve From a Convolution"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:325 #, kde-format msgid "xy-curve From an Interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:326 #, kde-format msgid "xy-curve From a Smooth" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:327 #, kde-format msgid "xy-curve From a Fit to Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:328 #, kde-format msgid "xy-curve From a Fourier Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:329 #, kde-format msgid "xy-curve From a Fourier Transform" msgstr "" #. i18n("Data Operation"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:339 #, kde-format msgid "Data Reduction" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:317 #, kde-format msgid "Data operation" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:318 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:268 #, kde-format msgid "Data reduction" msgstr "" #. i18n("Integration"), cartesianPlotAddNewActionGroup); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConvolution) #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:345 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:23 #, kde-format msgid "Convolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:350 #, kde-format msgid "Data Fitting" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:324 #, kde-format msgid "Data fitting" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:352 #, kde-format msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:325 #, kde-format msgid "Fourier filter" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:326 #, kde-format msgid "Fourier transform" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:396 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1198 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1205 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1212 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1219 #, kde-format msgid "xy-plot" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:643 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:371 #, kde-format msgid "Layout" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGrid) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid) #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:437 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:583 #, kde-format msgid "Grid" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:452 #, kde-format msgid "Cartesian Plot" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:480 #, kde-format msgid "Zoom/Navigate" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:501 #, kde-format msgid "Apply Actions to" msgstr "" #. +> trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:473 #, kde-format msgid "Apply actions to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1291 #, kde-format msgid "%1: Remove selected worksheet elements." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1776 #: src/commonfrontend/worksheet/WorksheetView.cpp:1788 #, kde-format msgid "%1: Add curve to %2 plots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:53 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:121 #, kde-format msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:55 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:123 #, kde-format msgid "" "For 'C Format', a period is used for the decimal point character and comma is used for the thousands group separator. Valid number representations are:" "
    " "
  • 1234.56
  • " "
  • 1,234.56
  • " "
  • etc.
  • " "
" "When using 'System locale', the system settings will be used. E.g., for the German local the valid number representations are:" "
    " "
  • 1234,56
  • " "
  • 1.234,56
  • " "
  • etc.
  • " "
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:76 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:144 #, kde-format msgid "This option determines how the imported strings have to be converted to calendar date, i.e. year, month, and day numbers in the Gregorian calendar and to time." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/AsciiOptionsWidget.cpp:78 #: src/kdefrontend/datasources/JsonOptionsWidget.cpp:146 #, kde-format msgid "" "Expressions that may be used for the date part of format string:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
dthe day as number without a leading zero (1 to 31).
ddthe day as number with a leading zero (01 to 31).
dddthe abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun'). Uses the system locale to localize the name.
ddddthe long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday'). Uses the system locale to localize the name.
Mthe month as number without a leading zero (1 to 12).
MMthe month as number with a leading zero (01 to 12).
MMMthe abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec'). Uses the system locale to localize the name.
MMMMthe long localized month name (e.g. 'January' to 'December'). Uses the system locale to localize the name.
yythe year as two digit number (00 to 99).
yyyythe year as four digit number. If the year is negative, a minus sign is prepended in addition.
" "
" "
" "Expressions that may be used for the time part of the format string:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
hthe hour without a leading zero (0 to 23 or 1 to 12 if AM/PM display)
hhthe hour with a leading zero (00 to 23 or 01 to 12 if AM/PM display)
Hthe hour without a leading zero (0 to 23, even with AM/PM display)
HHthe hour with a leading zero (00 to 23, even with AM/PM display)
mthe minute without a leading zero (0 to 59)
mmthe minute with a leading zero (00 to 59)
sthe second without a leading zero (0 to 59)
ssthe second with a leading zero (00 to 59)
zthe milliseconds without leading zeroes (0 to 999)
zzzthe milliseconds with leading zeroes (000 to 999)
AP or Ainterpret as an AM/PM time. AP must be either 'AM' or 'PM'.
ap or aInterpret as an AM/PM time. ap must be either 'am' or 'pm'.
" "
" "
" "Examples are:" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
dd.MM.yyyy20.07.1969
ddd MMMM d yySun July 20 69
'The day is' ddddThe day is Sunday
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:48 #, kde-format msgid "This option determines the data type that the imported data while converting to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "This option determines the byte order of the imported data when converting to numbers." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/BinaryOptionsWidget.cpp:57 #, kde-format msgid "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
little endiantypical byte order (endianness) on Intel x86 processors.
big endiantypical byte order on Mainframes (IBM) and SPARC/PowerPC/Motorola processors.
" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "SQL Database Connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerDialog.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "SQL Database Connections [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Add new database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Delete selected database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Open database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Test selected database connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:164 #, kde-format msgid "Select the database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:277 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:359 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the connection '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:278 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:360 #, kde-format msgid "Delete Connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:399 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:419 #, kde-format msgid "Failed to connect to the database '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:400 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:420 -#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:191 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:192 #, kde-format msgid "Connection Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:416 #, kde-format msgid "Connection to the database '%1' was successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:417 #, kde-format msgid "Connection Successful" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/DatabaseManagerWidget.cpp:430 #, kde-format msgid "New connection" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:50 #, kde-format msgid "File info" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:69 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File Information" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:143 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:205 #, kde-format msgid "Could not open file %1 for reading." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:146 #, kde-format msgid "cannot open" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:152 #, kde-format msgid "File type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:193 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:194 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:195 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:193 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:194 #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:195 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:193 #, kde-format msgid "Readable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:194 #, kde-format msgid "Writable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:195 #, kde-format msgid "Executable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:197 #, kde-format msgid "Created: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:198 #, kde-format msgid "Last modified: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:199 #, kde-format msgid "Last read: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:200 #, kde-format msgid "Owner: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:201 #, kde-format msgid "Group: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:202 #, kde-format msgid "%1 cByte" msgid_plural "%1 cBytes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/FileInfoDialog.cpp:202 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #, kde-format msgid "Link" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/HDF5OptionsWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImageOptionsWidget.cpp:44 #, kde-format msgid "This option determines how the image is converted when importing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:77 #, kde-format msgid "New Workbook" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "New Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "New Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbImportTo) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:100 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:78 #, kde-format msgid "Import to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:102 #, kde-format msgid "Data container" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Add new data container" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:942 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:102 #, kde-format msgid "Position" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:129 #, kde-format msgid "Append" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:130 #, kde-format msgid "Prepend" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:163 #, kde-format msgid "Add %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportDialog.cpp:163 #, kde-format msgid "%1 name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:96 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Import Data to Spreadsheet or Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add New Live Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:110 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:328 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:132 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:308 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:112 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:208 #, kde-format msgid "Hide Options" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:110 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:328 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:133 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:309 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:113 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:209 #, kde-format msgid "Show Options" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:112 #, kde-format msgid "Import To" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:151 #, kde-format msgid "new Workbook" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:152 #, kde-format msgid "new Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:153 #, kde-format msgid "new Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:162 #, kde-format msgid "Live data source created in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:190 #, kde-format msgid "File data source created in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:196 #, kde-format msgid "No data to import." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:196 #, kde-format msgid "No Data" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:318 #, kde-format msgid "File %1 imported in %2 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:347 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:389 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:410 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:430 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:451 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:481 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:497 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:174 #, kde-format msgid "Close the dialog and import the data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:349 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:168 #, kde-format msgid "Cannot import into a matrix since the data contains non-numerical data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:361 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:152 #, kde-format msgid "Select a data container where the data has to be imported into." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:391 #, kde-format msgid "Provide an existing file." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:414 #, kde-format msgid "Could not connect to the provided local socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:418 #, kde-format msgid "Selected local socket does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:435 #, kde-format msgid "Could not connect to the provided TCP socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:439 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:461 #, kde-format msgid "Either the host name or the port number is missing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:457 #, kde-format msgid "Could not connect to the provided UDP socket." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:485 #, kde-format msgid "Could not connect to the provided serial port." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:489 #, kde-format msgid "Serial port number is missing." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileDialog.cpp:501 #, kde-format msgid "Either there is no connection, or no subscriptions were made, or the file filter is not ASCII." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:122 -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1603 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1605 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:203 #, kde-format msgid "Whole file" msgstr "" +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:303 +#, kde-format +msgid "Subscribe selected topics" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:305 +#, kde-format +msgid "Unsubscribe selected topics" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:307 +#, kde-format +msgid "Manage MQTT connections" +msgstr "" + #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:790 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:792 #, kde-format msgid "Select the File Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1504 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1506 #, kde-format msgid "Save Filter Settings as" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1505 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1507 #, kde-format msgid "Filter name:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1505 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1507 #, kde-format msgid "new filter" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataFormat) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1536 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:531 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1538 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:541 #, kde-format msgid "Data format" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPreview) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1537 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:570 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1539 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:580 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:158 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDataPortion) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1538 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:642 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1540 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:652 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:239 #, kde-format msgid "Data portion to read" msgstr "" #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1567 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportFileWidget.cpp:1569 #, kde-format msgid "Data format && preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:89 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:405 #, kde-format msgid "Add new folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Import Origin Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:208 #, kde-format msgid "The object listed below already exists in target folder and will be overwritten:" msgid_plural "The objects listed below already exist in target folder and will be overwritten:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:214 #, kde-format msgid "Do you want to proceed?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:216 #, kde-format msgid "Override existing objects?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:241 #, kde-format msgid "Project data imported in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:330 #, kde-format msgid "Close the dialog and import the selected objects." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:332 #, kde-format msgid "Select object(s) to be imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:349 #, kde-format msgid "LabPlot Projects (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:352 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open Origin Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:354 #, kde-format msgid "Origin Projects (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportProjectDialog.cpp:405 #, kde-format msgid "Folder name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:136 #, kde-format msgid "Data imported in %1 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseDialog.cpp:160 #, kde-format msgid "Select a valid database object (table or query result set) that has to be imported." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:54 #, kde-format msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Custom query" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:190 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:58 +#, kde-format +msgid "Manage connections" +msgstr "" + +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Failed to connect to the database '%1'. Please check the connection settings." msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:230 -#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:324 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:231 +#: src/kdefrontend/datasources/ImportSQLDatabaseWidget.cpp:325 #, kde-format msgid "Unable to Execute Query" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:51 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "MQTT Connections" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerDialog.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "MQTT Connections [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Add new MQTT connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:63 #, kde-format msgid "Remove selected MQTT connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/datasources/MQTTConnectionManagerWidget.cpp:504 #, kde-format msgid "New host" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabValues) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/datasources/NetCDFOptionsWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:635 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:627 #, kde-format msgid "Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:192 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:323 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:491 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:493 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:259 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:95 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:86 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:95 #, kde-format msgid "Top" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:326 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:494 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:496 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:259 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:89 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:98 #, kde-format msgid "top" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:193 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:324 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:492 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:494 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:96 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:88 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:97 #, kde-format msgid "Bottom" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:196 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:327 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:495 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:497 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:261 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:91 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:100 #, kde-format msgid "bottom" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:198 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:258 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:262 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:87 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:92 #, kde-format msgid "custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:194 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:248 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:273 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:297 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:434 #, kde-format msgid "Centered" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:197 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:372 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:248 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:310 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:447 #, kde-format msgid "centered" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:208 #, kde-format msgid "No arrow" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:211 #, kde-format msgid "no arrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:209 #, kde-format msgid "Simple, Small" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:212 #, kde-format msgid "simple, small" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:210 #, kde-format msgid "Simple, Big" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:213 #, kde-format msgid "simple, big" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:211 #, kde-format msgid "Filled, Small" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:214 #, kde-format msgid "filled, small" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:212 #, kde-format msgid "Filled, Big" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:215 #, kde-format msgid "filled, big" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:213 #, kde-format msgid "Semi-filled, Small" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:216 #, kde-format msgid "semi-filled, small" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:214 #, kde-format msgid "Semi-filled, Big" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:217 #, kde-format msgid "semi-filled, big" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:502 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:252 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:405 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:414 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:97 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:81 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:298 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:505 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:508 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:255 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:418 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:427 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:84 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:94 #, kde-format msgid "left" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:296 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:503 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:504 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:253 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:406 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:415 #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:98 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:83 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:93 #, kde-format msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:506 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:507 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:257 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:419 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:428 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:86 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:96 #, kde-format msgid "right" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:297 #, kde-format msgid "Both" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300 #, kde-format msgid "both" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:300 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:309 #, kde-format msgid "In" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:312 #, kde-format msgid "in" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:310 #, kde-format msgid "Out" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313 #, kde-format msgid "out" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:311 #, kde-format msgid "In and Out" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:305 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:314 #, kde-format msgid "in and out" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:313 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:51 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:305 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:314 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:52 #, kde-format msgid "Increment" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:306 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:315 #, kde-format msgid "Custom column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:322 #, kde-format msgid "No labels" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:325 #, kde-format msgid "no labels" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:326 #, kde-format msgid "Decimal notation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:327 #, kde-format msgid "Scientific notation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:328 #, kde-format msgid "Powers of 10" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:329 #, kde-format msgid "Powers of 2" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:330 #, kde-format msgid "Powers of e" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:331 #, kde-format msgid "Multiples of π" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:620 #, kde-format msgid "The axes lower limit has a non-positive value. Default minimal value will be used." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:621 #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:629 #, kde-format msgid "Wrong lower limit value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:628 #, kde-format msgid "The axes lower limit has a negative value. Default minimal value will be used." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1785 #, kde-format msgid "%1 axes: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/AxisDock.cpp:1787 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1413 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:964 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:465 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1629 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:336 #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:200 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:851 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2082 #, kde-format msgid "%1: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:364 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:366 #, kde-format msgid "numeric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:365 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:367 #, kde-format msgid "datetime" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:370 #, kde-format msgid "log(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:371 #, kde-format msgid "log2(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:372 #, kde-format msgid "ln(x)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:375 #, kde-format msgid "log(y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:376 #, kde-format msgid "log2(y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:377 #, kde-format msgid "ln(y)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:380 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:384 #, kde-format msgid "Simple" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:349 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:353 #, kde-format msgid "simple" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:359 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:235 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:432 #, kde-format msgid "image" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:382 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:386 #, kde-format msgid "Sloped" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:351 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:355 #, kde-format msgid "sloped" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:391 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:236 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:259 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:283 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:420 #, kde-format msgid "Pattern" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:360 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:236 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:296 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:433 #, kde-format msgid "pattern" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:393 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:238 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:262 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:286 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:423 #, kde-format msgid "Single Color" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:362 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:238 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:436 #, kde-format msgid "single color" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:394 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:239 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:287 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:424 #, kde-format msgid "Horizontal Gradient" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:363 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:239 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:300 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:437 #, kde-format msgid "horizontal gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:395 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:240 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:288 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:425 #, kde-format msgid "Vertical Gradient" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:364 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:240 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:301 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:438 #, kde-format msgid "vertical gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:396 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:241 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:289 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:426 #, kde-format msgid "Diag. Gradient (From Top Left)" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:365 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:241 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:302 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:439 #, kde-format msgid "diag. gradient (from top left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:397 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:242 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:290 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:427 #, kde-format msgid "Diag. Gradient (From Bottom Left)" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:366 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:242 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:303 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:440 #, kde-format msgid "diag. gradient (from bottom left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:398 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:267 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:291 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:428 #, kde-format msgid "Radial Gradient" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:367 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:243 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:304 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:441 #, kde-format msgid "radial gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:400 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:270 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:294 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:431 #, kde-format msgid "Scaled and Cropped" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:369 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:245 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:307 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:444 #, kde-format msgid "scaled and cropped" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:401 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:271 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:295 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:432 #, kde-format msgid "Scaled" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:370 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:246 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:308 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:445 #, kde-format msgid "scaled" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:402 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:272 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:296 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:433 #, kde-format msgid "Scaled, Keep Proportions" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:371 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:247 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:309 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:446 #, kde-format msgid "scaled, keep proportions" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:249 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:274 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:298 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:435 #, kde-format msgid "Tiled" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:373 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:249 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:311 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:448 #, kde-format msgid "tiled" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:405 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:275 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:436 #, kde-format msgid "Center Tiled" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:374 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:250 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:312 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:449 #, kde-format msgid "center tiled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:936 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:960 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:988 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:419 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:443 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:471 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1058 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1082 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1110 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:422 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:446 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:474 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1348 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1372 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1400 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:216 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:309 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:814 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:870 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:324 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:612 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1085 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:977 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1057 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:562 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:264 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:584 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:926 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:131 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:256 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:452 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:911 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1322 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFirstColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFirstColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:940 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:992 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:423 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:475 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1062 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1114 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:426 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:478 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1352 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:873 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:953 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:468 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1073 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1068 #, kde-format msgid "First color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFirstColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFirstColor) #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:784 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:836 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:415 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:467 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:443 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:495 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1368 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:828 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:433 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:292 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1068 #, kde-format msgid "First color" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1053 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:536 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1270 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:617 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1469 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Select the image file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1053 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:536 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1270 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:617 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1469 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:397 #, kde-format msgid "Images (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotDock.cpp:1411 #, kde-format msgid "%1 cartesian plots: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252 #, kde-format msgid "Column Major" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:252 #, kde-format msgid "column major" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253 #, kde-format msgid "Row Major" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:253 #, kde-format msgid "row major" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:82 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:87 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:92 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:96 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:256 #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:260 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:85 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:90 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:95 #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:99 #, kde-format msgid "center" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CartesianPlotLegendDock.cpp:962 #, kde-format msgid "%1 cartesian plot legends: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:163 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:869 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:46 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:655 #, kde-format msgid "Decimal" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:164 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:870 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:47 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:656 #, kde-format msgid "Scientific (e)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:165 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:871 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:48 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:657 #, kde-format msgid "Scientific (E)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:166 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:49 #, kde-format msgid "Automatic (g)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:167 #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:50 #, kde-format msgid "Automatic (G)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:170 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:176 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:881 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:887 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:667 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:673 #, kde-format msgid "Number without Leading Zero" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:194 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:200 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:685 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:691 #, kde-format msgid "Number without leading zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:171 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:177 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:882 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:888 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:668 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:674 #, kde-format msgid "Number with Leading Zero" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:195 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:201 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:686 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:692 #, kde-format msgid "Number with leading zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:172 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:883 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:669 #, kde-format msgid "Abbreviated Month Name" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:196 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:687 #, kde-format msgid "Abbreviated month name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:173 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:884 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:670 #, kde-format msgid "Full Month Name" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:197 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:688 #, kde-format msgid "Full month name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:178 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:889 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:675 #, kde-format msgid "Abbreviated Day Name" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:202 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:693 #, kde-format msgid "Abbreviated day name" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:179 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:890 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:676 #, kde-format msgid "Full Day Name" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:203 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:694 #, kde-format msgid "Full day name" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:231 #, kde-format msgid "X" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:232 #, kde-format msgid "Y" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/ColumnDock.cpp:233 #, kde-format msgid "Z" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:198 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: visibility changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:223 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:233 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: size changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:243 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: rotation changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:254 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: opacity changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:268 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: filling style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:282 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: filling color changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:310 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:324 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border color changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:342 #, kde-format msgid "%1 CustomPoints: border width changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/CustomPointDock.cpp:463 #, kde-format msgid "%1 custom points: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:190 #, kde-format msgid "By Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:191 #, kde-format msgid "By Width" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:192 #, kde-format msgid "Square-root Rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:193 #, kde-format msgid "Rice Rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:194 #, kde-format msgid "Sturgis Rule" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:197 #, kde-format msgid "Ordinary Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:198 #, kde-format msgid "Cumulative Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:207 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:285 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:446 #, kde-format msgid "Bars" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:208 #, kde-format msgid "Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:209 #, kde-format msgid "Drop Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:246 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:396 #, kde-format msgid "No Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:248 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:401 #, kde-format msgid "Custom Column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:250 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:403 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:411 #, kde-format msgid "Above" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:251 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:412 #, kde-format msgid "Below" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:263 #, kde-format msgid "Horizontal Linear Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:264 #, kde-format msgid "Vertical Linear Gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:265 #, kde-format msgid "Diagonal Linear Gradient (Start From Top Left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:266 #, kde-format msgid "Diagonal Linear Gradient (Start From Bottom Left)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:299 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:460 #, kde-format msgid "Bars with Ends" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:302 #, kde-format msgid "No Errors" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:872 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:658 #, kde-format msgid "Automatic (e)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:873 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:659 #, kde-format msgid "Automatic (E)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/HistogramDock.cpp:1627 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:2080 #, kde-format msgid "%1 xy-curves: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:122 #, kde-format msgid "Continue reading" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:125 #, kde-format msgid "Pause reading" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:288 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:561 #, kde-format msgid "Continue Reading" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bPausePlayReading) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:291 #: src/kdefrontend/dockwidgets/LiveDataDock.cpp:565 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:115 #, kde-format msgid "Pause Reading" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/MatrixDock.cpp:334 #, kde-format msgid "%1 matrices: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/SpreadsheetDock.cpp:198 #, kde-format msgid "%1 spreadsheets: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:236 #, kde-format msgid "Portrait" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:254 #, kde-format msgid "portrait" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:237 #, kde-format msgid "Landscape" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:255 #, kde-format msgid "landscape" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:273 #, kde-format msgid "View Size" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:258 #, kde-format msgid "view size" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:282 #, kde-format msgid "Executive" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:283 #, kde-format msgid "Folio" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:284 #, kde-format msgid "Ledger" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:285 #, kde-format msgid "Legal" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:286 #, kde-format msgid "Letter" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:287 #, kde-format msgid "Tabloid" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:288 #, kde-format msgid "US Common #10 Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:488 #, kde-format msgid "%1 worksheets: background color style changed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/WorksheetDock.cpp:849 #, kde-format msgid "%1 worksheets: template \"%2\" loaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:85 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:85 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:84 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:88 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:78 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:85 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:88 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:84 #, kde-format msgid "XY-Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:373 #, kde-format msgid "Convolution status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:404 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:625 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:515 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:626 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:354 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:429 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:662 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:522 #, kde-format msgid "status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:412 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:633 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:523 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:954 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:634 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:362 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:437 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:670 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:530 #, kde-format msgid "calculation time: %1 s" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:414 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:635 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:956 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:636 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:364 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:439 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:672 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:532 #, kde-format msgid "calculation time: %1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYConvolutionCurveDock.cpp:416 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:441 #, kde-format msgid "value: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:229 #, kde-format msgid "Horiz. Start" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:245 #, kde-format msgid "horiz. start" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:230 #, kde-format msgid "Vert. Start" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:246 #, kde-format msgid "vert. start" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:231 #, kde-format msgid "Horiz. Midpoint" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:247 #, kde-format msgid "horiz. midpoint" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:232 #, kde-format msgid "Vert. Midpoint" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:248 #, kde-format msgid "vert. midpoint" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:233 #, kde-format msgid "2-segments" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:234 #, kde-format msgid "3-segments" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:235 #, kde-format msgid "Cubic Spline (Natural)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:236 #, kde-format msgid "Cubic Spline (Periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:237 #, kde-format msgid "Akima-spline (Natural)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:238 #, kde-format msgid "Akima-spline (Periodic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:363 #, kde-format msgid "No Drop Lines" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:377 #, kde-format msgid "no drop lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:364 #, kde-format msgid "Drop Lines, X" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:378 #, kde-format msgid "drop lines, X" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:365 #, kde-format msgid "Drop Lines, Y" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:379 #, kde-format msgid "drop lines, Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:366 #, kde-format msgid "Drop Lines, XY" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:380 #, kde-format msgid "drop lines, XY" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:367 #, kde-format msgid "Drop Lines, X, Zero Baseline" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:381 #, kde-format msgid "drop lines, X, zero baseline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:368 #, kde-format msgid "Drop Lines, X, Min Baseline" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:382 #, kde-format msgid "drop lines, X, min baseline" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:369 #, kde-format msgid "Drop Lines, X, Max Baseline" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:383 #, kde-format msgid "drop lines, X, max baseline" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:409 #, kde-format msgid "no values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:413 #, kde-format msgid "Zero Baseline" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:414 #, kde-format msgid "custom column" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:416 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:424 #, kde-format msgid "above" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:417 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:425 #, kde-format msgid "below" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:426 #, kde-format msgid "zero baseline" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:459 #, kde-format msgid "bars" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:463 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:467 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:464 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:468 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:47 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:51 #, kde-format msgid "Symmetric" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:465 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:469 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:48 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:52 #, kde-format msgid "Asymmetric" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:473 #, kde-format msgid "bars with ends" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:477 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:481 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:42 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:46 #, kde-format msgid "symmetric" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:478 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:482 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:43 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:47 #, kde-format msgid "asymmetric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1518 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1587 #, kde-format msgid "Data, +-" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1525 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYCurveDock.cpp:1594 #, kde-format msgid "Data, +" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:96 #, kde-format msgid "This method is much slower than any other" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:446 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:478 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:523 #, kde-format msgid "Tolerance (distance):" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:384 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:416 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:461 #, kde-format msgid "Tolerance (distance)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:457 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:360 #, kde-format msgid "Number of points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:395 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:342 #, kde-format msgid "Number of points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:468 #, kde-format msgid "Step size:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:406 #, kde-format msgid "Step size" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:485 #, kde-format msgid "Repeats:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:423 #, kde-format msgid "Repeats" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:495 #, kde-format msgid "Tolerance (area):" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:433 #, kde-format msgid "Tolerance (area)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:506 #, kde-format msgid "Minimum tolerance:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:444 #, kde-format msgid " Min. Tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:510 #, kde-format msgid "Maximum tolerance:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:448 #, kde-format msgid "Max. Tolerance" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:527 #, kde-format msgid "Search region:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:465 #, kde-format msgid "Search region" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:595 #, kde-format msgid "Data reduction status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:639 #, kde-format msgid "number of points: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:640 #, kde-format msgid "positional squared error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDataReductionCurveDock.cpp:641 #, kde-format msgid "area error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYDifferentiationCurveDock.cpp:484 #, kde-format msgid "Differentiation status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:86 #, kde-format msgid "Cartesian" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:84 #, kde-format msgid "cartesian" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:87 #, kde-format msgid "Polar" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:85 #, kde-format msgid "polar" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:88 #, kde-format msgid "Parametric" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:86 #, kde-format msgid "parametric" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:205 #, kde-format msgid "x, min" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:206 #, kde-format msgid "x, max" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:217 #, kde-format msgid "φ, min" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:218 #, kde-format msgid "φ, max" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:273 #, kde-format msgid "t, min" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYEquationCurveDock.cpp:231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:315 #, kde-format msgid "t, max" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:154 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:936 #, kde-format msgid "reduced" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:158 #, kde-format msgid "test" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:548 #, kde-format msgid "Degree" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:581 #, kde-format msgid "Number of peaks" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:820 #, kde-format msgid "Fit status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:904 #, kde-format msgid "Parameters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:921 #, kde-format msgid "t statistic:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:922 #, kde-format msgid "p value:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:923 #, kde-format msgid "conf. interval:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:928 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1108 #, kde-format msgid "too small" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:933 #, kde-format msgid "Goodness of fit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:934 #, kde-format msgid "sum of squared residuals" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1029 #, kde-format msgid "sum of squared errors" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:937 #, kde-format msgid "root mean square error" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1030 #, kde-format msgid "mean squared error:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1031 #, kde-format msgid "root-mean squared error" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1035 #, kde-format msgid "residual mean square:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:938 #, kde-format msgid "coefficient of determination" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:939 #, kde-format msgid "adj. coefficient of determination" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:942 #, kde-format msgid "P > " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:943 #, kde-format msgid "F statistic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:944 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:361 #, kde-format msgid "P > F" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:946 #, kde-format msgid "mean absolute error:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:947 #, kde-format msgid "Akaike information criterion:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:948 #, kde-format msgid "Bayesian information criterion:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:950 #, kde-format msgid "status:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:951 #, kde-format msgid "iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:952 #, kde-format msgid "tolerance:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:957 #, kde-format msgid "degrees of freedom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:958 #, kde-format msgid "number of parameters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:959 #, kde-format msgid "fit range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:961 #, kde-format msgid "Iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:978 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:984 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:990 #, kde-format msgid "Copy Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:979 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:985 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:991 #, kde-format msgid "Copy All" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1036 #, kde-format msgid "residual standard deviation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1051 #, kde-format msgid "Error, %" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1051 #, kde-format msgid "t statistic" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFitCurveDock.cpp:1051 #, kde-format msgid "Conf. Interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:372 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:280 #, kde-format msgid "Cutoff:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff) #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:316 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:166 #, kde-format msgid "Cutoff" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:380 #, kde-format msgid "Lower cutoff:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:324 #, kde-format msgid "Lower Cutoff" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:381 #, kde-format msgid "Upper cutoff:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:325 #, kde-format msgid "Upper Cutoff" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:585 #, kde-format msgid "The band width is <= 0 since lower cutoff value is not smaller than upper cutoff value. Please fix this." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:586 #, kde-format msgid "band width <= 0" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierFilterCurveDock.cpp:595 #, kde-format msgid "Fourier-Filter status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYFourierTransformCurveDock.cpp:328 #, kde-format msgid "Fourier transformation status: %1" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:371 #, kde-format msgid "value: " msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYIntegrationCurveDock.cpp:398 #, kde-format msgid "Integration status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:110 #, kde-format msgid "Auto (5x data points)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:111 #, kde-format msgid "Multiple of data points" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYInterpolationCurveDock.cpp:631 #, kde-format msgid "Interpolation status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/dockwidgets/XYSmoothCurveDock.cpp:490 #, kde-format msgid "Smoothing status: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:124 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:138 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:626 src/kdefrontend/MainWin.cpp:897 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:148 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Column" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Cartesian Plot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Legend" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:238 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Axis" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:221 #, kde-format msgid "Axis" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "xy-Curve" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:236 #, kde-format msgid "xy-Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "xy-Equation" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:252 #, kde-format msgid "xy-Equation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:285 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Data Reduction" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Differentiation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Integration" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Smoothing" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:380 #, kde-format msgid "Smoothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:365 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:380 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Fourier Transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:397 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Fourier Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Convolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:429 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Histogram Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Text Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:458 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:472 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Datapicker Curve" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:424 #, kde-format msgid "Datapicker Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:486 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Datapicker" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:500 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:522 #, kde-format msgctxt "@title:window %1 is a Cantor backend" msgid "%1 Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:524 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "CAS Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:530 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Notes" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:546 src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:561 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:586 #, kde-format msgid "MQTT Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiObserver.cpp:612 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Live Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "No Line" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "no line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "Solid Line" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "solid line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "Dash Line" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:66 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:92 #, kde-format msgid "dash line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "Dot Line" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "dot line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "Dash-dot Line" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "dash-dot line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "Dash-dot-dot Line" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:67 src/kdefrontend/GuiTools.cpp:93 #, kde-format msgid "dash-dot-dot line" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 #, kde-format msgid "Uniform" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "uniform" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:151 #, kde-format msgid "Extremely Dense" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "extremely dense" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "Very Dense" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "very dense" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "Somewhat Dense" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "somewhat dense" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:152 #, kde-format msgid "Half Dense" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "half dense" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "Somewhat Sparse" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "somewhat sparse" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "Very Sparse" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "very sparse" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:153 #, kde-format msgid "Extremely Sparse" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "extremely sparse" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "Horiz. Lines" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "horiz. lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "Vert. Lines" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "vert. lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:154 #, kde-format msgid "Crossing Lines" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "crossing lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "Backward Diag. Lines" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156 #, kde-format msgid "backward diag. lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "Forward Diag. Lines" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156 #, kde-format msgid "forward diag. lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:155 #, kde-format msgid "Crossing Diag. Lines" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:156 #, kde-format msgid "crossing diag. lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:171 #, kde-format msgid "white" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:171 #, kde-format msgid "black" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "Dark Red" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172 #, kde-format msgid "dark red" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172 #, kde-format msgid "red" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "Light Red" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:172 #, kde-format msgid "light red" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "Dark Green" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "dark green" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "green" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "Light Green" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:173 #, kde-format msgid "light green" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "Dark Blue" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "dark blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "Light Blue" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:174 #, kde-format msgid "light blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "Dark Yellow" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "dark yellow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "yellow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "Light Yellow" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:175 #, kde-format msgid "light yellow" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "Dark Cyan" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "dark cyan" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "cyan" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "Light Cyan" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:176 #, kde-format msgid "light cyan" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "Dark Magenta" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "dark magenta" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "magenta" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "Light Magenta" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:177 #, kde-format msgid "light magenta" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "Dark Orange" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "dark orange" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "Orange" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "orange" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "Light Orange" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:178 #, kde-format msgid "light orange" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "Dark Grey" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "dark grey" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "Grey" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "grey" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:180 #, kde-format msgid "Light Grey" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/GuiTools.cpp:179 #, kde-format msgid "light grey" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:50 #, kde-format msgid "" "List of all performed steps/actions.\n" "Select an item in the list to navigate to the corresponding step." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Undo/Redo History" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:66 #, kde-format msgid "&Clear" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Clears the undo history. Commands are not undone or redone; the state of the project remains unchanged." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:99 #, kde-format msgid "Do you really want to clear the undo history?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:100 #, kde-format msgid "Clear History" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/HistoryDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Clear history" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:42 #, kde-format msgid "LabPlot2" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:47 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:48 #, kde-format msgid "developer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:57 #, kde-format msgid "LabPlot2 is a KDE-application for interactive graphing and analysis of scientific data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:58 #, kde-format msgid "(c) 2007-2018" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:45 #, kde-format msgid "(c) 2007-2017" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:59 #, kde-format msgid "Stefan Gerlach" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:59 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:60 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:60 #, kde-format msgid "Alexander Semke" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:61 #, kde-format msgid "Fábián Kristóf-Szabolcs" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:62 #, kde-format msgid "Andreas Kainz" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:62 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Icon designer" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:49 #, kde-format msgid "icon designer" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63 #, kde-format msgid "Yuri Chornoivan" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related topics" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:50 #, kde-format msgid "Help on many questions about the KDE-infrastructure and translation related topics" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64 #, kde-format msgid "Garvit Khatri" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Porting LabPlot2 to KF5 and Integration with Cantor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:65 #, kde-format msgid "Christoph Roick" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:65 #, kde-format msgctxt "@info:credit" msgid "Support import of ROOT (CERN) TH1 histograms" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:74 #, kde-format msgid "disable splash screen" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:54 #, kde-format msgid "do not show the splash screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:77 #, kde-format msgid "start in the presenter mode" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:80 #, kde-format msgid "open a project file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:98 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:76 #, kde-format msgid "File '%1' doesn't contain any LabPlot data. Click 'Continue' to proceed starting or 'Cancel' to exit the application." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:99 #, kde-format msgid "Failed to Open" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/LabPlot.cpp:68 src/kdefrontend/LabPlot.cpp:77 #, kde-format msgid "Failed to open" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (worksheet_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:20 src/kdefrontend/MainWin.cpp:355 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1237 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:65 #, kde-format msgid "Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (datapicker_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:24 src/kdefrontend/MainWin.cpp:340 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1188 #, kde-format msgid "Datapicker" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (cas_worksheet_toolbar) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:32 src/kdefrontend/MainWin.cpp:518 #, kde-format msgid "CAS Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (cartesian_plot_toolbar) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:36 #, kde-format msgid "CartesianPlot" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (file) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:40 #, kde-format msgid "&File" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (new) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:41 #, kde-format msgid "&New" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (new_cas_worksheet) #. i18n: ectx: Menu (cas_worksheet) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:54 src/kdefrontend/labplot2ui.rc:77 #, kde-format msgid "&CAS Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:59 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (edit) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:69 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (spreadsheet) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:74 #, kde-format msgid "&Spreadsheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (matrix) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:75 #, kde-format msgid "&Matrix" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:6 #, kde-format msgid "Main" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (worksheet) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:76 #, kde-format msgid "&Worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (analysis) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:78 #, kde-format msgid "&Analysis" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (datapicker) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:79 #, kde-format msgid "&Datapicker" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (drawing) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:80 #, kde-format msgid "&Drawing" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (script) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:81 #, kde-format msgid "&Script" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tools) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:82 #, kde-format msgid "&Tools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (windows) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/labplot2ui.rc:85 #, kde-format msgid "&Windows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:196 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:75 #, kde-format msgid "Presenter Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:197 #, kde-format msgid "No worksheets are available in the project. The presenter mode will not be started." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:216 #, kde-format msgctxt "%1 is the LabPlot version" msgid "Welcome to LabPlot %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:251 #, kde-format msgid "GUI configuration file not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:251 #, kde-format msgid "labplot2ui.rc file was not found. Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:307 #, kde-format msgid "Ctrl+C" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:336 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1180 #, kde-format msgid "Workbook" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:360 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1245 #, kde-format msgid "Note" msgstr "" #. i18n("Note/Script"),this); #. actionCollection()->addAction("new_script", m_newScriptAction); #. connect(m_newScriptAction, SIGNAL(triggered()),SLOT(newScript())); #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFolder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:368 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1172 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:84 #, kde-format msgid "Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:373 #, kde-format msgid "Live Data Source" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:267 #, kde-format msgid "File Data Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:387 #, kde-format msgid "LabPlot Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:392 #, kde-format msgid "Origin Project (OPJ)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:402 #, kde-format msgid "FITS Metadata Editor" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:411 #, kde-format msgid "Undo/Redo History" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:422 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:424 #, kde-format msgid "Close the active window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:428 #, kde-format msgid "Close &All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:429 #, kde-format msgid "Close all the windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:433 #, kde-format msgid "&Tile" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:434 #, kde-format msgid "Tile the windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:438 #, kde-format msgid "&Cascade" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:439 #, kde-format msgid "Cascade the windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:442 #, kde-format msgid "Ne&xt" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:443 #, kde-format msgid "Move the focus to the next window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:447 #, kde-format msgid "Pre&vious" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:448 #, kde-format msgid "Move the focus to the previous window" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:460 #, kde-format msgid "Current &Folder Only" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:464 #, kde-format msgid "Current Folder and &Subfolders" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:468 #, kde-format msgid "&All" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:478 #, kde-format msgid "Project Explorer" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:363 #, kde-format msgid "Project explorer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:483 #, kde-format msgid "Properties Explorer" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:368 #, kde-format msgid "Properties explorer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:545 #, kde-format msgid "Window Visibility Policy" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:392 #, kde-format msgid "Window visibility policy" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:552 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:556 src/kdefrontend/MainWin.cpp:557 #, kde-format msgid "Color Theme" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:603 #, kde-format msgid "The current project %1 has been modified. Do you want to save it?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:604 #, kde-format msgid "Save Project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:884 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Project Explorer" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:931 #, kde-format msgid "%1: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:940 src/kdefrontend/MainWin.cpp:959 #, kde-format msgid "Open Project" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:723 src/kdefrontend/MainWin.cpp:739 #, kde-format msgid "Open project" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:941 #, kde-format msgid "LabPlot Projects (%1);;Origin Projects (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:959 #, kde-format msgid "The project file %1 is already opened." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:988 #, kde-format msgid "%1: opened" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:790 #, kde-format msgid "Project %1 opened" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:995 #, kde-format msgid "Project successfully opened (in %1 seconds)." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1053 #, kde-format msgid "Save Project As" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:879 #, kde-format msgid "Save project as" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1054 #, kde-format msgid "LabPlot Projects (*.lml *.lml.gz *.lml.bz2 *.lml.xz *.LML *.LML.GZ *.LML.BZ2 *.LML.XZ)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1100 #, kde-format msgid "Project saved" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:713 #, kde-format msgid "Project %1 created" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1115 #, kde-format msgid "Sorry. Could not open file for writing." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1146 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1159 #, kde-format msgid "Preparing printing of %1" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1148 src/kdefrontend/MainWin.cpp:1161 #, kde-format msgid "%1 printed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1381 #, kde-format msgid "%1 [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1817 #, kde-format msgid "%1 exported" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1824 #, kde-format msgid "FITS files saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1836 #, kde-format msgid "MQTT Client%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1860 #, kde-format msgid "Live data source%1" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/MainWin.cpp:1568 #, kde-format msgid "File data source%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:59 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Function Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:72 #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "%1 value" msgid_plural "%1 values" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:87 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:63 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:94 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "&Generate" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:88 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Generate function values" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:57 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Function values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/matrix/MatrixFunctionDialog.cpp:190 #, kde-format msgid "%1: fill matrix with function values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:51 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:82 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Preferences" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:42 src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:72 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Preferences" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tgeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, general) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab0) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolGeneral) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:60 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:467 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:645 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:21 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:647 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:639 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "All settings will be reset to default values. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Preferences [Changed]" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/SettingsDialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Preferences [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:80 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:81 #, kde-format msgid "Create new empty project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:82 #, kde-format msgid "Create new project with worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:83 #, kde-format msgid "Load last used project" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:86 #, kde-format msgid "Sub-window view" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:87 #, kde-format msgid "Tabbed view" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:90 #, kde-format msgid "Show windows of the current folder only" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:91 #, kde-format msgid "Show windows of the current folder and its subfolders only" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsGeneralPage.cpp:92 #, kde-format msgid "Show all windows" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:131 #, kde-format msgid "No LaTeX installation found or selected. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:139 #, kde-format msgid "No 'convert' found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:148 #, kde-format msgid "No 'dvips' found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:156 #: src/kdefrontend/SettingsWorksheetPage.cpp:162 #, kde-format msgid "No Ghostscript found. LaTeX typesetting not possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Drop Values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Equal to" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:53 #, kde-format msgid "equal to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Between (Including End Points)" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:54 #, kde-format msgid "between (including end points)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:56 #, kde-format msgid "Between (Excluding End Points)" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "between (excluding end points)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "Greater than" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:56 #, kde-format msgid "greater then" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "Greater than or Equal to" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:57 #, kde-format msgid "greater then or equal to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Lesser than" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:58 #, kde-format msgid "lesser then" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Lesser than or Equal to" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "lesser then or equal to" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:73 #, kde-format msgid "&Mask" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Mask values in the specified region" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Mask values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Mask Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "&Drop" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Drop values in the specified region" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:306 #, kde-format msgid "%1: mask values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:330 #, kde-format msgid "%1: drop values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/DropValuesDialog.cpp:47 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Drop values" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:47 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Equidistant Values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Generate equidistant values" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:42 #, kde-format msgid "Equidistant values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/EquidistantValuesDialog.cpp:142 #, kde-format msgid "%1: fill column with equidistant numbers" msgid_plural "%1: fill columns with equidistant numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Export Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:68 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Export spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Export Selection" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Export selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:94 #, kde-format msgid "This option determines how the convert numbers to strings." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Spreadsheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:193 #, kde-format msgid "Export matrix" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:278 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:177 #, kde-format msgid "The file already exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:324 #, kde-format msgid "Text files (*.txt *.dat *.csv)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:326 #, kde-format msgid "Binary files (*.*)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:328 #, kde-format msgid "LaTeX files (*.tex)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:330 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:198 #, kde-format msgid "FITS files (*.fits *.fit *.fts)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/ExportSpreadsheetDialog.cpp:332 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Export to file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Add new variable" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:258 #, kde-format msgid "Delete variable" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:264 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:284 #, kde-format msgid "Variables:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariable) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:284 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Variable:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/FunctionValuesDialog.cpp:318 #, kde-format msgid "%1: fill column with function values" msgid_plural "%1: fill columns with function values" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Plot Spreadsheet Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Plot the selected data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:90 #, kde-format msgid "&Plot" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:260 #, kde-format msgid "Y-data" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:270 #, kde-format msgid "Add curve to" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:310 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:317 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:321 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:360 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:361 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:366 #, kde-format msgid "Plot data from %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:440 #, kde-format msgid "Plot %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:522 #, kde-format msgid "Fourier Filter of '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:543 #, kde-format msgid "new plot in an existing worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:544 #, kde-format msgid "new plot in a new worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:549 #, kde-format msgid "new plots in an existing worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:550 #, kde-format msgid "new plots in a new worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:576 #, kde-format msgid "An already existing plot has to be selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:581 #, kde-format msgid "An already existing worksheet has to be selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/PlotDataDialog.cpp:587 #, kde-format msgid "Close the dialog and plot the data." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Random Values" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Random values" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Generate random values according to the selected distribution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/RandomValuesDialog.cpp:393 #, kde-format msgid "%1: fill column with non-uniform random numbers" msgid_plural "%1: fill columns with non-uniform random numbers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:43 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Sort Columns" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:47 #, kde-format msgid "&Ok" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Location measures" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:77 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:970 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:980 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:492 #, kde-format msgid "Minimum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:83 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:981 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:991 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:503 #, kde-format msgid "Maximum" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:89 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:992 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1002 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:514 #, kde-format msgid "Arithmetic mean" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:95 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1003 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1013 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:525 #, kde-format msgid "Geometric mean" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:101 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1014 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1024 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:536 #, kde-format msgid "Harmonic mean" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:107 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1025 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1035 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:547 #, kde-format msgid "Contraharmonic mean" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:113 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1036 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1046 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:558 #, kde-format msgid "Median" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Dispersion measures" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:126 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1047 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1057 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:569 #, kde-format msgid "Variance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:132 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1058 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1068 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:580 #, kde-format msgid "Standard deviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:138 #, kde-format msgid "Mean absolute deviation around mean" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:144 #, kde-format msgid "Mean absolute deviation around median" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:150 #, kde-format msgid "Median absolute deviation" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:157 #, kde-format msgid "Shape measures" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:163 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1102 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1112 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:624 #, kde-format msgid "Skewness" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:169 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1113 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1123 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:635 #, kde-format msgid "Kurtosis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:175 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1124 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1134 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:646 #, kde-format msgid "Entropy" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/StatisticsDialog.cpp:181 #, kde-format msgid "The value couldn't be calculated." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:117 #, kde-format msgid "Load properties from a template" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:118 #, kde-format msgid "Save current properties as a template" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:119 #, kde-format msgid "Save current properties as default" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:120 #, kde-format msgid "Copy properties" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:121 #, kde-format msgid "Paste properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:129 #, kde-format msgid "Load From" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:130 #, kde-format msgid "Load from" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:147 #, kde-format msgid "Template \"%1\" was loaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:152 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:153 src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:156 #, kde-format msgid "Save as" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:168 #, kde-format msgid "New:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:169 #, kde-format msgid "new:" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:197 #, kde-format msgid "New template \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:208 #, kde-format msgid "Template \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/TemplateHandler.cpp:219 #, kde-format msgid "New default template was saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:98 #, kde-format msgid "Apply theme [active '%1']" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:69 #, kde-format msgid "Apply theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:99 #, kde-format msgid "Theme '%1' is active. Click on the button to change the theme." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:102 #, kde-format msgid "No theme is active. Click on the button to select a theme." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:113 #, kde-format msgid "Theme \"%1\" was loaded." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:182 #, kde-format msgid "New theme \"%1\" was saved." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:115 #, kde-format msgid "Theming deactivated." msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/ThemeHandler.cpp:163 #, kde-format msgid "Enter name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValue) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:57 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:988 #, kde-format msgid "Value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bInsert) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:90 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:56 #, kde-format msgid "Insert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bCancel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbCancel) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:97 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:37 #: src/kdefrontend/ui/fitparameterswidget.ui:67 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:63 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leFilter) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leKey) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leValue) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leComment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/constantswidget.ui:117 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:24 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:34 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:44 #: src/kdefrontend/ui/functionswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Enter search term here" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:39 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:432 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:42 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:37 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:150 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:205 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:210 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:32 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:553 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:210 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:23 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lComment) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:69 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:60 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cantorworksheetdock.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:60 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:68 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:27 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:63 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:68 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:224 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:58 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:54 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:43 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:224 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:46 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:49 #, kde-format msgid "Comment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:111 #, kde-format msgid "Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:118 #, kde-format msgid "X-Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:144 #, kde-format msgid "Y-Error Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:124 #, kde-format msgid "X-error type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:150 #, kde-format msgid "Y-error type:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbols) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:187 #, kde-format msgid "Symbols" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:193 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:501 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:685 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:465 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:278 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:399 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:603 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:230 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolSize) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontSize) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:187 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:495 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:437 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:603 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:242 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorder) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:853 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:953 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:545 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:398 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:567 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:465 #, kde-format msgid "Border" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorder) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorder) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:203 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:847 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:908 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:510 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:465 #, kde-format msgid "Border:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLineStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFillingStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingColorStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingImageStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingBrushStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColorStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundImageStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundBrushStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStyle) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineStyle) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:230 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:434 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:474 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:491 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:652 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:804 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:860 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:291 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:595 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:780 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1461 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:543 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:711 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:843 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:853 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:863 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:960 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:650 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:923 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:933 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1040 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:438 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:448 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:458 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:552 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:368 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:254 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:366 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:518 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:574 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1043 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1053 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1063 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:282 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:360 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:121 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:421 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:586 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1038 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1048 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1295 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "Style:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbArrowSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorTicksLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorTicksLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLabelsOffset) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMajorGridWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbMinorGridWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbSymbolBorderWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbValuesDistance) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsCapSize) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbErrorBarsWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbDropLineWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:250 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:283 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:395 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:695 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:894 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:348 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:481 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:636 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:653 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:821 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1163 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1403 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1001 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1081 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:445 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:455 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:288 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:409 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:714 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1257 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1291 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:155 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:280 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:498 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:706 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1346 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:421 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:447 #, kde-format msgid " pt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:149 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:705 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:979 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:259 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:285 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:724 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:518 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:716 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:480 #, kde-format msgid "Rotation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolRotation) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesRotation) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:270 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:143 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:699 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1019 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:276 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:518 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:716 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:469 #, kde-format msgid "Rotation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbArrowSize) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:322 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:377 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:478 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:676 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:861 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1214 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1335 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1426 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:906 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1041 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:986 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1121 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:501 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:333 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:467 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:766 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1314 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:303 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:386 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:758 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1101 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1369 #, kde-format msgid "The opacity ranges from 0 to 100, where 0 is fully transparent and 100 is fully opaque." msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLineOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbErrorBarsOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbXBreakPosition) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbYBreakPosition) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbDropLineOpacity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:325 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:756 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:679 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:864 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1217 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1338 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1429 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:731 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:909 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1044 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:811 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:824 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:989 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1124 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:504 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:314 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:470 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:769 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1317 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:181 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:306 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:389 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:761 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1104 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1372 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:95 #, kde-format, no-c-format msgid " %" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineWidth) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:357 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:887 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:629 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:814 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1396 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:139 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:994 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1074 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:572 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:429 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:601 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1284 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:152 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:273 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:472 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1339 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolBorderWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineWidth) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsWidth) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:351 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:881 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:313 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:608 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:793 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1274 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:949 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:537 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:420 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:152 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:273 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:472 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1339 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbLabelsRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbSymbolRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbValuesRotation) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbRotation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:373 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:721 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1138 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:275 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:435 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:737 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:354 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:729 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:487 #, kde-format msgid "°" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:427 #, kde-format msgid "Error Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBar) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:421 #, kde-format msgid "Error Bar:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFilling) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabAreaFilling) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:447 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:797 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:361 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:511 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:957 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:414 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:949 #, kde-format msgid "Filling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolFilling) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:441 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:352 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:414 #, kde-format msgid "Filling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineOpacity) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:454 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:740 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:364 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:663 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:848 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1413 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:893 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1028 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:973 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:488 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:606 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:298 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:454 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:753 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1093 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1301 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1356 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Opacity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGridOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingOpacity) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsOpacity) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:448 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:734 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:642 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:848 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:983 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:453 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:571 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:165 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:290 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:373 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:745 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1356 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:83 #, kde-format msgid "Opacity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSymbolGeneral) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickercurvewidget.ui:461 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:639 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:639 #, kde-format msgid "General:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:89 #, kde-format msgid "Plot:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlot) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:102 #, kde-format msgid "Image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFillingFileName) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leBackgroundFileName) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:109 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:817 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:897 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:412 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1017 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:246 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1012 #, kde-format msgid "Specify the name of the image file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:125 #, kde-format msgid " Select the image file to import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsDateTimeFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLineType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:135 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:439 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:402 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:431 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:542 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:727 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1055 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:777 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:857 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:372 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:102 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:221 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:654 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:993 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1230 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:171 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:48 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:646 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:988 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1285 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:222 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint1) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:191 #, kde-format msgid "1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:251 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:313 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:417 #, kde-format msgid "y=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:261 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:355 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:466 #, kde-format msgid "x=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionZ3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:271 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:391 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:456 #, kde-format msgid "z=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:478 #, kde-format msgid "2." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint3) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:485 #, kde-format msgid "3." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTernaryScale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:492 #, kde-format msgid "x+y+z=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:508 #, kde-format msgid "Segments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSegments) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:515 #, kde-format msgid "Segments:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:515 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:646 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:831 #, kde-format msgid "Length:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksLength) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinSegmentLength) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:522 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:625 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:810 #, kde-format msgid "Length" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMinSegmentLength) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbPointSeparation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:528 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:564 #, kde-format msgid "px" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:535 #, kde-format msgid "Point separation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPointSeparation) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:542 #, kde-format msgid "Point separation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:625 #, kde-format msgid "Reference Points" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tSymbol) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:633 #, kde-format msgid "Ref. Points Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRefPoint) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:191 #, kde-format msgid "Ref. Points:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tEdit) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:925 #, kde-format msgid "Edit Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:940 #, kde-format msgid "Intensity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntensity) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:934 #, kde-format msgid "Intensity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPlotImageType) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:962 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:369 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:379 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:392 #, kde-format msgid "Vertical position relative to label's parent" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:995 #, kde-format msgid "Hue:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHue) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:989 #, kde-format msgid "Hue" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1015 #, kde-format msgid "Current image:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotImageType) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1009 #, kde-format msgid "Current Image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1028 #, kde-format msgid "Saturation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSaturation) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1022 #, kde-format msgid "Saturation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1035 #, kde-format msgid "Foreground:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForeground) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datapickerimagewidget.ui:1029 #, kde-format msgid "Foreground" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSkipEmptyParts) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Skip empty parts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbHeader) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:30 #, kde-format msgid "Use the first row to name the vectors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:40 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:98 #, kde-format msgid "DateTime format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectorNames) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Vector names:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:57 #, kde-format msgid "Removes the whitespaces from the start and the end, and replaces each sequence of internal whitespaces with a single space." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbSimplifyWhitespaces) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Simplify whitespaces" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:91 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:152 #, kde-format msgid "Number format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbTranspose) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:94 #, kde-format msgid "Interchanges the role of the rows and the columns. Treats the rows as data vectors, if selected." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbTranspose) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:97 #, kde-format msgid "Transpose" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kleVectorNames) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:103 #, kde-format msgid "Vector names, space separated. E.g. \"x y\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:161 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:138 #, kde-format msgid "Separating string:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:181 #, kde-format msgid "Comment character:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Comment character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparatingCharacter) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSeparator) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:44 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:156 #, kde-format msgid "Separating character" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbConvertNaNToZero) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:201 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Convert NaN to 0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbCreateIndex) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:211 #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:36 #, kde-format msgid "Create index column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRemoveQuotes) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/asciioptionswidget.ui:218 #, kde-format msgid "Remove quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Skip Bytes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, niVectors) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:24 #, kde-format msgid "The number of vectors in the file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:73 #, kde-format msgid "Data type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipStartBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Skip bytes at start of file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbSkipBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:70 #, kde-format msgid "Skip bytes after each value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVectors) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:80 #, kde-format msgid "Vectors:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSkipStartBytes) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:90 #, kde-format msgid "Skip start bytes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lByteOrder) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/binaryoptionswidget.ui:97 #, kde-format msgid "Byte order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:33 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:29 #, kde-format msgid "Database" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDriver) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:49 #, kde-format msgid "Driver:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHost) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:59 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:418 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:88 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:155 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:85 #, kde-format msgid "Host:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPort) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSerialPort) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:73 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:99 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:425 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:105 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:201 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:211 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:102 #, kde-format msgid "Port:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDatabase) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:93 #, kde-format msgid "Database:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbAuthentication) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:136 #, kde-format msgid "Authentication" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:142 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPassword) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:156 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:32 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:40 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bTestConnection) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/databasemanagerwidget.ui:231 #, kde-format msgid "Test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPreviewLines) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:19 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:41 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:582 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:592 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:179 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Number of rows to preview:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRefreshPreview) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/fitsoptionswidget.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:21 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:615 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:625 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:199 #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:88 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:52 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, lwContent) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdf5optionswidget.ui:71 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:173 #, kde-format msgid "Shows the content of a HDF5 file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30 #, kde-format msgid "Import as:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFormat) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:30 #, kde-format msgid "Import as: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbImportFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/imageoptionswidget.ui:50 #, kde-format msgid "Choose how to import the image" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbDataSource) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:56 #, kde-format msgid "Data Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:26 #, kde-format msgid "File data source" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType) +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:62 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:82 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:82 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:632 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:82 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:217 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:82 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:88 +#, kde-format +msgid "Source:" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceName) +#. +> trunk +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:163 +#, kde-format +msgid "Source name" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:63 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:70 #, kde-format msgid "File or Named Pipe" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFileName) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:32 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:765 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:370 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:38 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1005 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:39 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:33 #, kde-format msgid "File name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:68 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:75 #, kde-format msgid "Network TCP Socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:73 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:80 #, kde-format msgid "Network UDP Socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:78 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:85 #, kde-format msgid "Local Socket" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:83 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:90 #, kde-format msgid "Serial Port" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbSourceType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:88 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:95 #, kde-format msgid "MQTT" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bSaveFilter) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:125 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:110 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:46 +#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:43 +#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:40 #, kde-format -msgid "Save the current filter settings" +msgid "Specify the name of the file to import." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpen) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFillingOpen) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:164 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:126 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:833 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:913 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1033 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:262 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1028 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:53 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:56 #, kde-format msgid " Select the file to import" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo) +#. +> trunk5 trunk +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:145 +#, kde-format +msgid "Show file info" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections) +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:165 +#, kde-format +msgid "Connections:" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, kleSourceName) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:173 #, kde-format msgid "Specify the name for the data source. This name will be used in the project explorer upon importing." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bConnect) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:180 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:181 #, kde-format msgid "Connect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbWatchFile) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:183 #, kde-format msgid "If this option is checked, the file will be automatically reloaded on changes." msgstr "" -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bFileInfo) -#. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:209 -#, kde-format -msgid "Show file info" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBaudRate) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:219 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:221 #, kde-format msgid "Baud rate:" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbManageSubscriptions) +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:232 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:313 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:247 #, kde-format -msgid "Manage Subscriptions" +msgid "Topics" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lQos) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lQoS) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:238 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:269 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:331 #, kde-format msgid "QOS level:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQoS) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:249 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1191 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:280 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1201 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:352 #, kde-format msgid "0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQoS) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:254 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1196 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:285 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:183 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:357 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQos) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillQoS) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbQoS) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:259 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1201 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:290 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1211 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:188 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:362 #, kde-format msgid "2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:271 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:320 -#, kde-format -msgid "Available topics" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bSubscribe) -#. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:297 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:388 -#, kde-format -msgid "Subscribe" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUnsubscribe) -#. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:304 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:395 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:302 #, kde-format -msgid "Unsubscribe" +msgid "Available" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopicSearch) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSubscriptionSearch) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:326 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:345 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:357 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:376 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:417 #, kde-format msgid "Scroll to root:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:337 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:428 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:368 #, kde-format -msgid "Subscribed topics" +msgid "Subscribed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbRetain) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:361 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:392 #, kde-format msgid "Interpret retain messages" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnections) -#. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:371 -#, kde-format -msgid "Connections:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField) -#. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:378 -#, kde-format -msgid "Field:" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:385 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:416 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, leFileName) +#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bSaveFilter) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:392 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:46 -#: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:43 -#: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:40 -#, kde-format -msgid "Specify the name of the file to import." -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceType) -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceType) -#. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:446 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:217 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:82 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:82 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:632 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:82 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:217 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:82 -#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:88 -#, kde-format -msgid "Source:" -msgstr "" - -#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSourceName) -#. +> trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:163 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:439 #, kde-format -msgid "Source name" +msgid "Save the current filter settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bManageFilters) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:468 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:455 #, kde-format msgid "Manage filters" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lField) +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:478 +#, kde-format +msgid "Field:" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:503 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:513 #, kde-format msgid "Format Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartRow) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:648 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:658 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:245 #, kde-format msgid "Start row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndRow) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:655 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:665 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:291 #, kde-format msgid "Specify the end row to import; -1 stands for the last row" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartColumn) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:671 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:681 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:320 #, kde-format msgid "Start column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartColumn) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:678 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:688 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:327 #, kde-format msgid "Specify the start column for import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbStartRow) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:707 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:717 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:252 #, kde-format msgid "Specify the start row for import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndColumn) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:752 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:762 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:356 #, kde-format msgid "End column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbEndColumn) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:759 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:769 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:363 #, kde-format msgid "Specify the end column to import; -1 stands for the last column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndRow) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:788 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:798 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:284 #, kde-format msgid "End row:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbUpdateOptions) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:815 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:825 #, kde-format msgid "Update Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepLastValues) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lKeepNvalues) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:821 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:831 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:101 #, kde-format msgid "Keep last values:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lReadingType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:828 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:226 #, kde-format msgid "Read:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:842 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:852 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:271 #, kde-format msgid "Periodically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbUpdateType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:847 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:857 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:276 #, kde-format msgid "On New Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chbLinkFile) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:855 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:865 #, kde-format msgid "If this option is checked, only the link to the file is stored in the project file but not it's content." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:868 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:878 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:108 #, kde-format msgid "Update:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUpdateInterval) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:875 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:885 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:94 #, kde-format msgid "Update interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbKeepNValues) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:882 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:892 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:138 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbUpdateInterval) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:898 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:908 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:155 #, kde-format msgid " ms" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:915 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:925 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:247 #, kde-format msgid "Continuously Fixed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:920 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:930 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:252 #, kde-format msgid "From End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:925 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:935 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:257 #, kde-format msgid "Till the End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSampleSize) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:933 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:943 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:148 #, kde-format msgid "Sample size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbMqttWill) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:956 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:966 #, kde-format msgid "MQTT Will Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillTopic) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:962 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:972 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:66 #, kde-format msgid "Will topic:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1069 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:591 #, kde-format msgid "Mean deviation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1080 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1090 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:602 #, kde-format msgid "Mean deviation around median" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, lwWillStatistics) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1091 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1101 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:613 #, kde-format msgid "Median deviation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillOwnMessage) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1138 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1148 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:300 #, kde-format msgid "Own message:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1146 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:446 #, kde-format msgid "Time Interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillUpdate) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1151 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1161 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:451 #, kde-format msgid "On Click" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1166 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1176 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:48 #, kde-format msgid "Own Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) #. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1171 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1181 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:53 #, kde-format msgid "Statistics" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbWillMessageType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1176 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1186 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:58 #, kde-format msgid "Last Message Received" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbWillRetain) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1209 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1219 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:666 #, kde-format msgid "Set will message as retain" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leWillUpdateInterval) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1216 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1226 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:465 #, kde-format msgid "10000" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdateInterval) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1223 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1233 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:17 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:53 #, kde-format msgid "Time interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillQos) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1230 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1240 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:73 #, kde-format msgid "Will QoS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillUpdate) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1237 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1247 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:87 #, kde-format msgid "Will update type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillMessageType) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1244 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1254 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:80 #, kde-format msgid "Message type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWillStatistics) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1251 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1261 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:34 #, kde-format msgid "Will statistics:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbWill) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1271 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:1281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:212 #, kde-format msgid "Set will message for the client" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundFileName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:39 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:810 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:890 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:405 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1010 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:50 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1005 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:36 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:33 #, kde-format msgid "File name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbObjects) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:59 #, kde-format msgid "Objects to Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbUnusedObjects) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importprojectwidget.ui:68 #, kde-format msgid "Import unused object" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lConnection) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:35 #, kde-format msgid "Connection:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lImportFrom) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:65 #, kde-format msgid "Import from:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbQuery) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importsqldatabasewidget.ui:137 #, kde-format msgid "Query" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:46 #, kde-format msgid "Number format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDateTimeFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:79 #, kde-format msgid "DateTime format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbParseRowsName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/jsonoptionswidget.ui:86 #, kde-format msgid "Parse rows name" msgstr "" -#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTConnectionManagerWidget) -#. +> trunk5 trunk -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:14 -#, kde-format -msgid "Form" -msgstr "" - #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbConnection) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:26 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Manage connections:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUsername) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:64 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:61 #, kde-format msgid "Username:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbID) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:71 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:68 #, kde-format msgid "Set client ID" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbAuthentication) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:78 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Use authentication" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lId) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lID) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:95 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:92 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:67 #, kde-format msgid "Client ID:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bAdd) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:127 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:124 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bRemove) #. +> trunk5 -#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:147 +#: src/kdefrontend/ui/datasources/mqttconnectionmanagerwidget.ui:144 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MQTTErrorWidget) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:14 #, kde-format msgid "MQTT Error Widget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lUserName) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:33 #, kde-format msgid "User name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bChange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/mqtterrorwidget.ui:53 #, kde-format msgid "Make Changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/netcdfoptionswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Shows the content of a NetCDF file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPreview) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:19 #, kde-format msgid "Number of bins to preview:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelData) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:66 #, kde-format msgid "Data to import:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelFirst) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:149 #, kde-format msgid "First Bin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLast) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/datasources/rootoptionswidget.ui:156 #, kde-format msgid "Last Bin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrientation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:108 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:112 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:142 #, kde-format msgid "Orientation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrowPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakPosition) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakPosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:448 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:949 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:536 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:643 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:784 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:686 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lePosition) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:131 #, kde-format msgid "Position of the axis in the direction perpendicular to the axis in logical units." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:138 #, kde-format msgid "Scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScale) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:138 #, kde-format msgid "Scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:164 #, kde-format msgid "Auto fit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoScale) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:164 #, kde-format msgid "Auto Fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStartDateTime) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:178 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:198 #, kde-format msgid "Start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lStart) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:178 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEndDateTime) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:188 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:212 #, kde-format msgid "End:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEnd) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:188 #, kde-format msgid "End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLine) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:256 #, kde-format msgid "Line:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:226 #, kde-format msgid "Zero-offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZeroOffset) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:198 #, kde-format msgid "Zero-offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:236 #, kde-format msgid "Scaling factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScalingFactor) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:208 #, kde-format msgid "Scaling factor" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTitle) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:267 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:383 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:348 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:424 #, kde-format msgid "Arrow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lArrow) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:396 #, kde-format msgid "Arrow:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabTicks) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:517 #, kde-format msgid "Ticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksNumber) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksNumber) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumber) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:552 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:737 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:27 #, kde-format msgid "Number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksIncrement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksIncrement) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIncrement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:562 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:747 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:37 #, kde-format msgid "Increment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksColumn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:572 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:757 #, kde-format msgid "Column:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingPosition) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:717 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:922 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:955 #, kde-format msgid "Direction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicksDirection) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingPosition) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:495 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:696 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:955 #, kde-format msgid "Direction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:902 #, kde-format msgid "Major ticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorTicks) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:881 #, kde-format msgid "Major ticks:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:915 #, kde-format msgid "Minor ticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorTicks) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:894 #, kde-format msgid "Minor ticks:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabLabels) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:930 #, kde-format msgid "Labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:972 #, kde-format msgid "Offset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsOffset) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:937 #, kde-format msgid "Offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormatTop) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1008 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:107 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:66 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:810 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1223 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:802 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1278 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOutputFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRangeFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYRangeFormat) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1015 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:295 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:413 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:817 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:941 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:23 #, kde-format msgid "Format:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lLabelsPrecision) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLabelsPrecision) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1022 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1038 #, kde-format msgid "Number of digits after the decimal point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1025 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:827 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:812 #, kde-format msgid "Precision:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrecision) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1058 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:93 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:819 #, kde-format msgid "Precision" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1045 #, kde-format msgid "Automatically determine the optimal number of digits after the decimal point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkLabelsAutoPrecision) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleX) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMin) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leXMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoScaleY) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMin) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, leYMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAuto2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1048 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:238 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:358 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:288 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:312 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:329 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:406 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:430 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:447 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:142 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:359 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:404 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:345 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:127 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:49 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:142 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:480 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:123 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1078 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:114 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:916 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:901 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:210 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFont) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesFont) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:976 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:114 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:908 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:222 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1092 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:882 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:867 #, kde-format msgid "Prefix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsPrefix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesPrefix) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1079 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:874 #, kde-format msgid "Prefix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1099 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:899 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:884 #, kde-format msgid "Suffix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLabelsSuffix) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesSuffix) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1096 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:891 #, kde-format msgid "Suffix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1262 #, kde-format msgid "Major grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMajorGrid) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1224 #, kde-format msgid "Major grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1379 #, kde-format msgid "Minor grid" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMinorGrid) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/axisdock.ui:1341 #, kde-format msgid "Minor grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:190 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:107 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:311 #, kde-format msgid "Geometry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:103 #, kde-format msgid "Left:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbHeight) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutTopMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutBottomMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutLeftMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutRightMargin) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutHorizontalSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLayoutVerticalSpacing) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionY) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLineSymbolWidth) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbLeft) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbTop) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingHorizontal) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbPaddingVertical) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:126 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:146 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1018 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1105 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1128 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:133 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:153 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1185 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:217 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:243 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:334 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:596 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:724 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:751 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:771 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:833 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:159 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:176 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:419 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:439 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:459 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:479 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:528 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:548 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:350 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:395 #, kde-format msgid " cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:159 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:169 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXscale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:201 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:281 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:59 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:245 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:116 #, kde-format msgid "x-Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMinDateTime) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMinDateTime) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:215 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:304 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:305 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:339 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:423 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:457 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:169 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:289 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:286 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:169 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:434 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:147 #, kde-format msgid "Minimum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMaxDateTime) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMaxDateTime) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:248 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:321 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:322 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:353 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:440 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:467 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:54 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:319 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:316 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:181 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:330 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:54 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:464 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:177 #, kde-format msgid "Maximum:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:265 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:351 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:367 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:477 #, kde-format msgid "Scaling:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYscale) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:297 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:399 #, kde-format msgid "y-Range:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:375 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:126 #, kde-format msgid "Top:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabScales) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:388 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:513 #, kde-format msgid "Range Breaks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:400 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:525 #, kde-format msgid "x-Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingEnabled) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:407 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:579 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:532 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:686 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:963 #, kde-format msgid "Enabled:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bAddYBreak) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:642 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:593 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:734 #, kde-format msgid "Add new scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bRemoveYBreak) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:490 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:658 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:603 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:744 #, kde-format msgid "Remove scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbXBreak) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbYBreak) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:506 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:674 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:613 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:754 #, kde-format msgid "Current scale breaking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:516 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:684 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:623 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:764 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:47 #, kde-format msgid "From:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:526 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:694 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:774 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:57 #, kde-format msgid "To:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:572 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:679 #, kde-format msgid "y-Range" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPlotArea) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:758 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:838 #, kde-format msgid "Plot Area" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:770 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:850 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:353 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:365 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:200 #, kde-format msgid "Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingSecondColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundSecondColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:883 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:963 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:478 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1083 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1078 #, kde-format msgid "Second color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1011 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1091 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:589 #, kde-format msgid "Corner radius:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1088 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1168 #, kde-format msgid "Padding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingHorizontal) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1095 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1175 #, kde-format msgid "Horizontal:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPaddingVertical) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/barchartplotdock.ui:1118 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1198 #, kde-format msgid "Vertical:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGeometry) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPosition) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:196 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:107 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:300 #, kde-format msgid "Geometry:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeight) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:169 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:208 #, kde-format msgid "Data range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeLast) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:215 #, kde-format msgid "Show &last" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowLastNPoints) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowFirstNPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:225 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:242 #, kde-format msgid "points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFirst) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:232 #, kde-format msgid "Show f&irst" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbRangeFree) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:249 #, kde-format msgid "Free ranges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScaling_2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:272 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:358 #, kde-format msgid "Scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakStart) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFrom) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:498 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:639 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:47 #, kde-format msgid "From" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYBreakEnd) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTo) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:508 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:649 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:57 #, kde-format msgid "To" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackground) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:725 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:330 #, kde-format msgid "Background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundSecondColor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillingSecondColor) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:838 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:443 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:302 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1078 #, kde-format msgid "Second color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBorderCornerRadius) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:966 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:554 #, kde-format msgid "Corner radius" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPadding) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1043 #, kde-format msgid "Padding:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, sbBorderCornerRadius) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:1098 #, kde-format msgid "cm" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:147 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:110 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:112 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:604 #, kde-format msgid "Columns:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrdering) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:154 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:255 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:19 #, kde-format msgid "Order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:161 #, kde-format msgid "Line+Symbol Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSymbolWidth) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:285 #, kde-format msgid "Line+Symbol width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:197 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:112 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:321 #, kde-format msgid "x:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionX) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:203 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:112 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:310 #, kde-format msgid "x" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:233 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:135 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:372 #, kde-format msgid "y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPositionY) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:135 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:361 #, kde-format msgid "y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:668 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:514 #, kde-format msgid "Spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSpacing) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:633 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:514 #, kde-format msgid "Spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:691 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:390 #, kde-format msgid "Top margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTopMargin) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:656 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:390 #, kde-format msgid "Top margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:717 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:432 #, kde-format msgid "Bottom margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBottomMargin) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:682 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:432 #, kde-format msgid "Bottom margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:737 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:452 #, kde-format msgid "Left margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftMargin) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:702 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:452 #, kde-format msgid "Left margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:744 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:472 #, kde-format msgid "Right margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightMargin) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:709 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:472 #, kde-format msgid "Right margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:764 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:521 #, kde-format msgid "Hor. spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalSpacing) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:729 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:521 #, kde-format msgid "Hor. spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:784 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:541 #, kde-format msgid "Ver. spacing:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalSpacing) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:749 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:541 #, kde-format msgid "Ver. spacing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:826 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:383 #, kde-format msgid "Margin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMargin) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:791 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:383 #, kde-format msgid "Margin:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:83 #, kde-format msgid "Format type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:73 #, kde-format msgid "Data Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFormat) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:83 #, kde-format msgid "Format Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:123 #, kde-format msgid "Plot designation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPlotDesignation) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/columndock.ui:123 #, kde-format msgid "Plot designation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lPositionX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, cbPositionX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPositionX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:109 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:318 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:334 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:347 #, kde-format msgid "Horizontal position relative to label's parent" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabSymbol) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/custompointdock.ui:170 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:339 #, kde-format msgid "Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorData) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:79 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1194 #, kde-format msgid "Data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:199 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:341 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:125 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:115 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:129 #, kde-format msgid "x-Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:120 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:208 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:132 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:122 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:139 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:136 #, kde-format msgid "y-Data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinning) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:144 #, kde-format msgid "Binning" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinningMethod) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:151 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:30 #, kde-format msgid "Method:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMethod) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:82 #, kde-format msgid "Method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:161 #, kde-format msgid "Bin Count:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBinWidth) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:181 #, kde-format msgid "Bin Width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lIntegration) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:204 #, kde-format msgid "Integration:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkVisible) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:207 #, kde-format msgid "visible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:324 #, kde-format msgid "absolute area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:687 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:679 #, kde-format msgid "Dataset:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:704 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:696 #, kde-format msgid "Distance:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1142 #, kde-format msgid "Error Bars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsCapSize) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/histogramdock.ui:1250 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1305 #, kde-format msgid "Cap size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUpdateNow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:219 #, kde-format msgid "Update Now" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbReadingType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:262 #, kde-format msgid "Read Whole File" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbManageSubscriptions) +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:313 +#, kde-format +msgid "Manage Subscriptions" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twTopics) +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:320 +#, kde-format +msgid "Available topics" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bSubscribe) +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:388 +#, kde-format +msgid "Subscribe" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bUnsubscribe) +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:395 +#, kde-format +msgid "Unsubscribe" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, twSubscriptions) +#. +> trunk5 +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:428 +#, kde-format +msgid "Subscribed topics" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bWillUpdateNow) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/livedatadock.ui:478 #, kde-format msgid "Update Will Message" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDimensions) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:23 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:82 #, kde-format msgid "Dimensions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:67 #, kde-format msgid "y-Start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYStart) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:67 #, kde-format msgid "y-Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:95 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:590 #, kde-format msgid "Rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:164 #, kde-format msgid "y-End:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYEnd) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:164 #, kde-format msgid "y-End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:178 #, kde-format msgid "x-Start:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXStart) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:178 #, kde-format msgid "x-Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:192 #, kde-format msgid "x-End:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:192 #, kde-format msgid "x-End" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:264 #, kde-format msgid "Header:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:264 #, kde-format msgid "Header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:280 #, kde-format msgid "Mapping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMapping) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:280 #, kde-format msgid "Mapping:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBackgroundColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:69 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:263 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bgcolor) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:69 #, kde-format msgid "Background Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:79 #, kde-format msgid "Text color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textcolor) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/notedock.ui:79 #, kde-format msgid "Text Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:89 #, kde-format msgid "LabPlot version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVersion_2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:77 #, kde-format msgid "Labplot version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:138 #, kde-format msgid "Author:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:133 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:148 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:168 #, kde-format msgid "Last modified:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:163 #, kde-format msgid "Last modified" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:188 #, kde-format msgid "Notes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/projectdock.ui:183 #, kde-format msgid "Notes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:158 #, kde-format msgid "Column comments:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lShowComments) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:152 #, kde-format msgid "Column comments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:114 #, kde-format msgid "Scale content:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lScaleContent) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:114 #, kde-format msgid "Scale content" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chScaleContent) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:122 #, kde-format msgid "" "If checked, rescale the content of the worksheet on size changes. Otherwise resize the canvas only.\n" "Note, the content is automatically rescaled if a layout is active." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGrid) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:583 #, kde-format msgid "Grid:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRecalculate) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:73 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:239 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:206 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:397 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:61 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:384 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:186 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:73 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:384 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:422 #, kde-format msgid "Recalculate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:197 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:731 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:106 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:129 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:197 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:96 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:102 #, kde-format msgid "x-Data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDataSourceCurve) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:47 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:99 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:231 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:95 #, kde-format msgid "Curve:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:238 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:708 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:113 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:136 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:238 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:103 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:109 #, kde-format msgid "y-Data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAbsolute) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:284 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:284 #, kde-format msgid "Absolute area" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResults) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyconvolutioncurvedockgeneraltab.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:209 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:189 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:566 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:320 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:347 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:385 #, kde-format msgid "Results:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesGeneral_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:41 #, kde-format msgid "Connection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:84 #, kde-format msgid "Interm. points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineInterpolationPointsCount) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:84 #, kde-format msgid "Interm. points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbLineInterpolationPointsCount) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:97 #, kde-format msgid "intermediate points to evaluate between each two points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:107 #, kde-format msgid "Skip gaps:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLineSkipGaps) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:107 #, kde-format msgid "Skip Gaps" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:222 #, kde-format msgid "Drop lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDropLines) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:222 #, kde-format msgid "Drop lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesDistance) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:696 #, kde-format msgid "Distance" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabErrorBars) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1137 #, kde-format msgid "Error bars" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1149 #, kde-format msgid "x-error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarX) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1149 #, kde-format msgid "x-error:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1232 #, kde-format msgid "Error type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorType) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1156 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1232 #, kde-format msgid "Error type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataPlus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataPlus) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1189 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1242 #, kde-format msgid "Data, +:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1196 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1249 #, kde-format msgid "Data, -:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lValuesColumn) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:679 #, kde-format msgid "Dataset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorDataMinus) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorDataMinus) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1196 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1249 #, kde-format msgid "Data, -" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1225 #, kde-format msgid "y-error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarY) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1225 #, kde-format msgid "y-error:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lErrorBarsCapSize) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedock.ui:1305 #, kde-format msgid "Cap size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:68 #, kde-format msgid "x-data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:59 #, kde-format msgid "x-data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:75 #, kde-format msgid "y-data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xycurvedockgeneraltab.ui:66 #, kde-format msgid "y-data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:159 #, kde-format msgid "Simplification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSimplification) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:321 #, kde-format msgid "Simplification:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:173 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:180 #, kde-format msgid "Option:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOption) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:166 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:396 #, kde-format msgid "Option" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:146 #, kde-format msgid "Derivative:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDerivative) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:80 #, kde-format msgid "Derivative" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDifferentiation) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:215 #, kde-format msgid "Differentiation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:153 #, kde-format msgid "Accuracy order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:297 #, kde-format msgid "Accuracy order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:76 #, kde-format msgid "Equation type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:76 #, kde-format msgid "Equation type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation1) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:93 #, kde-format msgid "x=f(t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbFunctions2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:152 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:234 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:813 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:74 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:136 #, kde-format msgid "Functions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants1) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbConstants2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:162 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:244 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:823 #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:84 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:146 #, kde-format msgid "Constants" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation2) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyequationcurvedockgeneraltab.ui:175 #, kde-format msgid "y=g(t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:30 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCategory) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:484 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:84 #, kde-format msgid "y-Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeights) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:148 #, kde-format msgid "Weights" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbParameters) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:164 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:665 #, kde-format msgid "Parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_4) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:203 #, kde-format msgid "Goodness of fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:251 #, kde-format msgid "Sum of squared residuals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:266 #, kde-format msgid "Mean square error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:281 #, kde-format msgid "Root mean square error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:286 #, kde-format msgid "RMSE, SD" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:296 #, kde-format msgid "Coefficient of determination" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:311 #, kde-format msgid "Adj. coefficient of determ." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:341 #, kde-format msgid "F test" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:346 #, kde-format msgid "F" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFit) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:201 #, kde-format msgid "Fit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:371 #, kde-format msgid "Mean absolute error" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:376 #, kde-format msgid "MAE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:386 #, kde-format msgid "Akaike information criterion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:391 #, kde-format msgid "AIC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:401 #, kde-format msgid "Bayesian information criterion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twGoodness) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:406 #, kde-format msgid "BIC" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:420 #, kde-format msgid "Log" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:464 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:474 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:534 #, kde-format msgid "Iterations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:484 #, kde-format msgid "Tolerance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:494 #, kde-format msgid "Calculation time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:504 #, kde-format msgid "Degrees of freedom" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:514 #, kde-format msgid "Number of parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, twLog) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:524 #, kde-format msgid "X range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbOptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:592 #, kde-format msgid "Advanced fit options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbOptions) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:595 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:149 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:75 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:69 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:602 #, kde-format msgid "x-Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:625 #, kde-format msgid "Model:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lModel) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:355 #, kde-format msgid "Model" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEquation) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:639 #, kde-format msgid "f(x) =" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pbParameters) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:662 #, kde-format msgid "Specify parameters and their properties" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDegree) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:672 #, kde-format msgid "Degree:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYErrorCol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXErrorCol) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:889 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:915 #, kde-format msgid "col =" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFilter) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:219 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:243 #, kde-format msgid "Form:" msgstr "" +#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lForm) +#. +> trunk +#: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:159 +#, kde-format +msgid "Form" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:308 #, kde-format msgid "Cutoff2:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCutoff2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:173 #, kde-format msgid "Cutoff2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:66 #, kde-format msgid "Output:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:66 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOptions) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:149 #, kde-format msgid "Options:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:235 #, kde-format msgid "X axis scale:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXScale) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:235 #, kde-format msgid "X axis scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:244 #, kde-format msgid "Two sided" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTwoSided) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:244 #, kde-format msgid "two sided" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:251 #, kde-format msgid "Shifted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbShifted) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:251 #, kde-format msgid "shifted" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:260 #, kde-format msgid "Window:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:260 #, kde-format msgid "Window" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:163 #, kde-format msgid "Variant:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVariant) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:96 #, kde-format msgid "Variant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:173 #, kde-format msgid "Parameter:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:89 #, kde-format msgid "Parameter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:182 #, kde-format msgid "Tension:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTension) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:306 #, kde-format msgid "Tension" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:208 #, kde-format msgid "Continuity:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lContinuity) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:332 #, kde-format msgid "Continuity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:231 #, kde-format msgid "Bias:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterpolation) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:245 #, kde-format msgid "Interpolation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lBias) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:355 #, kde-format msgid "Bias" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:272 #, kde-format msgid "Evaluate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEval) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:232 #, kde-format msgid "Evaluate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:282 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:239 #, kde-format msgid "Points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPoints) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:428 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:330 #, kde-format msgid "Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbPoints) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:300 #, kde-format msgid "number should be bigger than number of data points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lSmooth) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:232 #, kde-format msgid "Smooth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:259 #, kde-format msgid "Weight:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lWeight) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:323 #, kde-format msgid "Weight" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:269 #, kde-format msgid "Percentile:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPercentile) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:350 #, kde-format msgid "Percentile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:289 #, kde-format msgid "Polynom order:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:86 #, kde-format msgid "Polynom order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:309 #, kde-format msgid "Padding mode:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:93 #, kde-format msgid "Padding mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:321 #, kde-format msgid "Left value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLeftValue) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:372 #, kde-format msgid "Left value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:341 #, kde-format msgid "Right value:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRightValue) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:392 #, kde-format msgid "Right value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbApply) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/fitparameterswidget.ui:60 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEps) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:70 #, kde-format msgid "Tolerance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:80 #, kde-format msgid "Robust fit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRobust) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:53 #, kde-format msgid "Robust fit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:87 #, kde-format msgid "Max. iterations:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMaxIterations) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:63 #, kde-format msgid "Max. iterations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXRange) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvalRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:94 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:117 #, kde-format msgid ".." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:101 #, kde-format msgid "This option can be used to turn on and off the usage of given data errors when fitting." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseDataErrors) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:104 #, kde-format msgid "Use given data errors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:138 #, kde-format msgid "Auto fit range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbEvaluateFullRange) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:100 #, kde-format msgid "Evaluate full range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseResults) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:151 #, kde-format msgid "If selected, the resulting fit parameter are set as new start values." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseResults) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:154 #, kde-format msgid "Use results as new start values" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:164 #, kde-format msgid "Evaluated points:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEvaluatedPoints) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:83 #, kde-format msgid "Evaluated Points" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:171 #, kde-format msgid "If selected, the fit function is evaluated for the full range of data points and not only for the given x-range." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoEvalRange) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitoptionswidget.ui:174 #, kde-format msgid "Auto evaluation range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditaddunitwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Unit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditnewkeywordwidget.ui:17 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bOpen) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:56 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, bClose) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/fitsheadereditwidget.ui:63 #, kde-format msgid "Close File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lText) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:26 #, kde-format msgid "Text:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, tbTexUsed) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:178 #, kde-format msgid "TeX mode" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:220 #, kde-format msgid "Main font:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontTeX) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:232 #, kde-format msgid "Main Font" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFontColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:240 #, kde-format msgid "Foreground color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetX) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lOffsetY) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, sbOffsetY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:408 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:418 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:434 src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:444 #, kde-format msgid "Distance to the axis tick labels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:411 #, kde-format msgid "Offset X:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetX) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:400 #, kde-format msgid "Offset X" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:437 #, kde-format msgid "Offset Y:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOffsetY) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:426 #, kde-format msgid "Offset Y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:460 #, kde-format msgid "Hor. align.:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHorizontalAlignment) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:449 #, kde-format msgid "Hor. align." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:470 #, kde-format msgid "Vert. align.:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lVerticalAlignment) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/labelwidget.ui:459 #, kde-format msgid "Vert. align." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lY) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:116 #, kde-format msgid "y = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lX) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:132 #, kde-format msgid "x = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lZ) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/matrix/matrixfunctionwidget.ui:148 #, kde-format msgid "f(x,y) = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDensity) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:23 #, kde-format msgid "Density" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:30 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304 #, kde-format msgid "Activate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbDensityEnabled) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsEnabled) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:29 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:294 #, kde-format msgid "activate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:40 #, kde-format msgid "Color map:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColorMap) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:39 #, kde-format msgid "Color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bCreateColorMap) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:86 #, kde-format msgid "Create new color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, bOpenColorMap) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:149 #, kde-format msgid "Open existing color map" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFillBrushStyle) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211 #, kde-format msgid "Pattern:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:221 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lThreshold) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:211 #, kde-format msgid "Threshold" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leThreshold) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, leLevelsNumber) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:234 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:297 #, kde-format msgid "10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbMeshEnabled) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:241 #, kde-format msgid "Mesh" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbRelativeScaleEnabled) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:248 #, kde-format msgid "Relative scale" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevels) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:277 #, kde-format msgid "Levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:284 #, kde-format msgid "Number of levels:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsNumber) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:274 #, kde-format msgid "Number of levels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:314 #, kde-format msgid "Line width:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineWidth) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:304 #, kde-format msgid "Line width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:331 #, kde-format msgid "Line color:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lLevelsLineColor) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:321 #, kde-format msgid "Line color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbLevelsMultiColoring) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/plotsurfacestylewidget.ui:341 #, kde-format msgid "Multicoloring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveInterval) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:53 #, kde-format msgid "Time interval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:60 #, kde-format msgid "Startup:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:60 #, kde-format msgid "Startup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:67 #, kde-format msgid "Enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoSave) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:67 #, kde-format msgid "enabled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSave) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:80 #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:16 #, kde-format msgid "Auto-Save" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTabPosition) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:103 #, kde-format msgid "Tab position:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTabPosition) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:103 #, kde-format msgid "Tab position" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMdiVisibility) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:110 #, kde-format msgid "Sub-window visibility:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMdiVisibility) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:110 #, kde-format msgid "Sub-Window visibility" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterface) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:133 #, kde-format msgid "Interface:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lInterface) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:133 #, kde-format msgid "Interface" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAutoSaveIntervalUnit) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsgeneralpage.ui:140 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:27 #, kde-format msgid "min." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsprintingpage.ui:22 #, kde-format msgid "TODO" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPresenterMode_2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:23 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTheme) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30 #, kde-format msgid "Theme:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:82 #, kde-format msgid "Interactive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkPresenterModeInteractive) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:30 #, kde-format msgid "interactive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lPerformance) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:111 #, kde-format msgid "Performance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:118 #, kde-format msgid "Enable double buffering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDoubleBuffering) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:66 #, kde-format msgid "enable double-buffering" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTex) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:147 #, kde-format msgid "LaTeX" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:154 #, kde-format msgid "Typesetting engine:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lTexEngine) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/settingsworksheetpage.ui:102 #, kde-format msgid "Typesetting engine" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMode) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Drop values:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lAnd) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:37 #, kde-format msgid "and" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/dropvalueswidget.ui:44 #, kde-format msgid "max." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Fix:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/equidistantvalueswidget.ui:17 #, kde-format msgid "Fix" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:81 #, kde-format msgid "Export header:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportHeader) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:116 #, kde-format msgid "Export header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:104 #, kde-format msgid "Export vertical header:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixVHeader) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:99 #, kde-format msgid "Export vertical header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:121 #, kde-format msgid "Export horizontal header:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMatrixHHeader) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:139 #, kde-format msgid "Export horizontal header" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:162 #, kde-format msgid "Grid lines:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lGridLines) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:170 #, kde-format msgid "Grid lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:179 #, kde-format msgid "Table captions:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lCaptions) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:187 #, kde-format msgid "Table captions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:196 #, kde-format msgid "Headers:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lHeader) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:211 #, kde-format msgid "Headers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:213 #, kde-format msgid "Skip empty rows:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lEmptyRows) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:231 #, kde-format msgid "Skip empty rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:227 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Area to export:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportArea) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:248 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:75 #, kde-format msgid "Area to export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:237 #, kde-format msgid "Export to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportToFITS) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:238 #, kde-format msgid "Export to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:247 #, kde-format msgid "Comments as column units:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumnAsUnits) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/exportspreadsheetwidget.ui:255 #, kde-format msgid "Comments as column units" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:61 #, kde-format msgid "=" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:83 #, kde-format msgid "Function:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:162 #, kde-format msgid "f(x) = " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunction) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/functionvalueswidget.ui:45 #, kde-format msgid "f(x)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:29 #, kde-format msgid "X-data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYColumn) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:105 #, kde-format msgid "Y-data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbCurvePlacement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:145 #, kde-format msgid "Curve Placement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:151 #, kde-format msgid "&All curves in one plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbCurvePlacement2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:161 #, kde-format msgid "One p&lot per curve" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPlotPlacement) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:171 #, kde-format msgid "Add Curves to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:177 #, kde-format msgid "E&xisting plot" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:187 #, kde-format msgid "&New plot in an existing worksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlotPlacement3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:194 #, kde-format msgid "New plot in a new wor&ksheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCreateDataCurve) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/plotdatawidget.ui:217 #, kde-format msgid "Create curve for original data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Distribution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lDistribution) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:23 #, kde-format msgid "Distribution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter1) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:72 #, kde-format msgid "1:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter2) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:88 #, kde-format msgid "2:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:104 #, kde-format msgid "3:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lParameter3) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:104 #, kde-format msgid "3" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lFunc) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/randomvalueswidget.ui:120 #, kde-format msgid "p(x)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:27 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbOrdering) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:36 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lType) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:48 #, kde-format msgid "Sort columns:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:49 #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:63 #, kde-format msgid "Sort columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:56 #, kde-format msgid "Separately" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lOrder) #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:57 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotlegenddock.ui:154 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:268 #, kde-format msgid "Order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbType) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:61 #, kde-format msgid "Together" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lColumns) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/spreadsheet/sortdialogwidget.ui:69 #, kde-format msgid "Leading column:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:71 #, kde-format msgid "Leading column" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/spreadsheet/SortDialog.cpp:80 #, kde-format msgid "&Sort" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lExportBackground) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkExportBackground) #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:92 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:102 #, kde-format msgid "Check this option if the worksheet background should be exported." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:95 #, kde-format msgid "Export background:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lExportBackground) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:95 #, kde-format msgid "Export background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution) #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:115 #, kde-format msgid "Resolution:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lResolution) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/worksheet/exportworksheetwidget.ui:115 #, kde-format msgid "Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:46 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerCurveWidget.cpp:50 #, kde-format msgid "No Error" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:144 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:193 #, kde-format msgid "" "Select the range for the hue.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:149 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:198 #, kde-format msgid "" "Select the range for the saturation.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:154 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:203 #, kde-format msgid "" "Select the range for the value, the degree of lightness of the color.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:159 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:208 #, kde-format msgid "" "Select the range for the intensity.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:164 #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:213 #, kde-format msgid "" "Select the range for the colors that are not part of the background color.\n" "Everything outside of this range will be set to white." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:168 #, kde-format msgid "Cartesian (x, y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:169 #, kde-format msgid "Polar (x, y°)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:170 #, kde-format msgid "Polar (x, y(rad))" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:171 #, kde-format msgid "Logarithmic (ln(x), y)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:172 #, kde-format msgid "Logarithmic (x, ln(y))" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Ternary (x, y, z)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:184 #, kde-format msgid "No Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Original Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/DatapickerImageWidget.cpp:186 #, kde-format msgid "Processed Image" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:56 #, kde-format msgid "Start value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:60 #, kde-format msgid "Fixed" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Lower limit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FitParametersWidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Upper limit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:40 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:42 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add New Unit" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:35 #, kde-format msgid "Add New Unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditAddUnitDialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Enter unit name here" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:53 #, kde-format msgid "&Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:60 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "FITS Metadata Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "FITS Metadata Editor [Changed]" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditDialog.cpp:71 #, kde-format msgid "FITS Metadata Editor [Changed]" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:56 #, kde-format msgid "&Add Keyword" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:51 #, kde-format msgid "&Add keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Specify the New Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:67 #, kde-format msgid "Specify the name" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Specify the new keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Specify the value" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:69 #, kde-format msgid "Specify the comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Cannot add new keyword without key, would you like to try again?" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:76 #, kde-format msgid "Can't add new keyword without key, would you like to try again?" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditNewKeywordDialog.cpp:86 #, kde-format msgid "Cannot add empty key" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:69 #, kde-format msgid "Add new keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:73 #, kde-format msgid "Remove selected keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:77 #, kde-format msgid "Add unit to keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Close file" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:189 #, kde-format msgid "FITS files (*.fits)" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:197 #, kde-format msgid "Open FITS file" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:233 #, kde-format msgid "Cannot open file, file already opened." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:234 #, kde-format msgid "File already opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:291 #, kde-format msgid "Add New Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:292 #, kde-format msgid "Remove Keyword" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:276 #, kde-format msgid "Remove keyword" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:294 #, kde-format msgid "Add Unit" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:278 #, kde-format msgid "Add unit" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:334 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:341 #, kde-format msgid "Cannot add keyword, keyword already added" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:334 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:341 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:349 #, kde-format msgid "Cannot Add Keyword" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:318 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:325 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:333 #, kde-format msgid "Cannot add keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:348 #, kde-format msgid "Cannot add mandatory keyword, they are already present" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:392 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the keyword '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:393 #, kde-format msgid "Confirm Deletion" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:377 #, kde-format msgid "Confirm deletion" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:413 #, kde-format msgid "Cannot remove mandatory keyword." msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:413 #, kde-format msgid "Removing Keyword" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/widgets/FITSHeaderEditWidget.cpp:396 #, kde-format msgid "Removing keyword" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:362 #, kde-format msgid "LaTeX typesetting not possible. Please check the settings." msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/widgets/LabelWidget.cpp:506 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:61 #, kde-format msgid "desktop" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:77 #, kde-format msgid "Object's bounding box" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Current selection" msgstr "" #. +> trunk5 trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:79 #, kde-format msgid "Complete worksheet" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Export worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:81 #, kde-format msgctxt "%1 is the value of DPI of the current screen" msgid "%1 (desktop)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export Worksheet" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:225 #, kde-format msgid "Portable Data Format (PDF) (*.pdf *.PDF)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:227 #, kde-format msgid "Scalable Vector Graphics (SVG) (*.svg *.SVG)" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/ExportWorksheetDialog.cpp:229 #, kde-format msgid "Portable Network Graphics (PNG) (*.png *.PNG)" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:43 #, kde-format msgid "Custom grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Custom Grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:59 #, kde-format msgid "Lines" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:55 #, kde-format msgid "lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Dots" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:56 #, kde-format msgid "dots" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Horizontal spacing:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:60 #, kde-format msgid "Horizontal spacing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:72 #, kde-format msgid "Vertical spacing:" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/worksheet/GridDialog.cpp:68 #, kde-format msgid "Vertical spacing" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:45 #, kde-format msgid "Quit Presentation" msgstr "" #. +> trunk #: src/kdefrontend/worksheet/SlidingPanel.cpp:45 #, kde-format msgid "Quit presentation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lRowCount) #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:194 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/matrixdock.ui:143 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/spreadsheetdock.ui:89 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/worksheetdock.ui:590 #, kde-format msgid "Rows" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:195 #, kde-format msgid "Mean" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:196 #, kde-format msgid "StandardDev" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:198 #, kde-format msgid "Sum" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:199 #, kde-format msgid "iMax" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMax) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMax) #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:200 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:255 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:328 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:417 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:321 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:229 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:380 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:336 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:296 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:31 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:428 #, kde-format msgid "Max" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:201 #, kde-format msgid "iMin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lXMin) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lYMin) #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:202 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:222 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/cartesianplotdock.ui:311 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydatareductioncurvedockgeneraltab.ui:41 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xydifferentiationcurvedockgeneraltab.ui:31 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfitcurvedockgeneraltab.ui:383 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfourierfiltercurvedockgeneraltab.ui:344 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyfouriertransformcurvedockgeneraltab.ui:300 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyintegrationcurvedockgeneraltab.ui:51 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xyinterpolationcurvedockgeneraltab.ui:67 #: src/kdefrontend/ui/dockwidgets/xysmoothcurvedockgeneraltab.ui:38 #, kde-format msgid "Min" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/analysis/StatisticsFilter.cpp:203 #, kde-format msgid "N" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chbWatchFile) #. +> trunk #: src/backend/datasources/FileDataSource.cpp:69 #: src/kdefrontend/ui/datasources/importfilewidget.ui:186 #, kde-format msgid "Watch the file" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/FileDataSource.cpp:94 #, kde-format msgid "Hierarchical Data Format (HDF)" msgstr "" #. +> trunk #: src/backend/datasources/FileDataSource.cpp:360 #, kde-format msgid "no fileDataSource element found" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, twContent) #. +> trunk #: src/kdefrontend/ui/datasources/hdfoptionswidget.ui:71 #, kde-format msgid "Shows the content of a HDF file" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-games/knights.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-games/knights.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-games/knights.pot (revision 1522992) @@ -1,1568 +1,1568 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the knights package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: knights\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 #: board.cpp:578 #, kde-format msgid "Promotion" msgstr "" #. +> trunk5 #: board.cpp:582 #, kde-format msgid "Promote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupB) #. +> trunk5 #: clockwidget.ui:17 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupW) #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorWhite) #. +> trunk5 #: clockwidget.ui:44 gamedialog.ui:90 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, searchDepthLabel) #. +> trunk5 #: customdifficultydialog.ui:26 #, kde-format msgid "Search &depth:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (KPluralHandlingSpinBox, sbSearchDepth) #. +> trunk5 #: customdifficultydialog.ui:36 #, kde-format msgctxt "Let the engine determine the search depth" msgid "Engine default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, memorySizeLabel) #. +> trunk5 #: customdifficultydialog.ui:43 #, kde-format msgid "Memory &size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, sbMemorySize) #. +> trunk5 #: customdifficultydialog.ui:53 #, kde-format msgctxt "Megabytes" msgid " MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: difficultydialog.cpp:39 #, kde-format msgctxt "Search depth suffix" msgid " move" msgid_plural " moves" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: difficultydialog.cpp:50 #, kde-format msgid "Difficulty Level" msgstr "" #. +> trunk5 #: enginesettings.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Protocol name" msgid "XBoard" msgstr "" #. +> trunk5 #: enginesettings.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Protocol name" msgid "UCI" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoDetectButton) #. +> trunk5 #: enginesettings.ui:19 #, kde-format msgid "Auto detect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton) #. +> trunk5 #: enginesettings.ui:39 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) #. +> trunk5 #: enginesettings.ui:46 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> trunk5 #: enginesettings.ui:71 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> trunk5 #: enginesettings.ui:76 #, kde-format msgid "Command" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> trunk5 #: enginesettings.ui:81 #, kde-format msgid "Protocol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> trunk5 #: enginesettings.ui:86 #, kde-format msgid "Installed" msgstr "" #. +> trunk5 #: gamedialog.cpp:69 #, kde-format msgid "New Game" msgstr "" #. +> trunk5 #: gamedialog.cpp:262 #, kde-format msgid " minute" msgid_plural " minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: gamedialog.cpp:263 #, kde-format msgid " second" msgid_plural " seconds" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: gamedialog.cpp:264 #, kde-format msgid " move" msgid_plural " moves" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: gamedialog.cpp:303 #, kde-format msgid "Chess Engines" msgstr "" #. +> trunk5 #: gamedialog.cpp:354 #, kde-format msgid "Select a chess engine for the first player." msgstr "" #. +> trunk5 #: gamedialog.cpp:360 #, kde-format msgid "Select a chess engine for the second player." msgstr "" #. +> trunk5 #: gamedialog.cpp:365 #, kde-format msgid "Start the game." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, player1Box) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:29 #, kde-format msgid "Player 1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer1Human) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:35 #, kde-format msgid "Human (&You)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer1Engine) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:45 #, kde-format msgid "&Computer engine" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, colorGroup) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:78 #, kde-format msgid "Player 1's Color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorBlack) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:103 #, kde-format msgid "B&lack" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, colorRandom) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:116 #, kde-format msgid "Choose r&andomly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, player2Box) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:129 #, kde-format msgid "Player 2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer2Human) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:135 #, kde-format msgid "H&uman" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer2Engine) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:145 #, kde-format msgid "Co&mputer engine" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbPlayer2Server) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:175 proto/ficsprotocol.cpp:210 #, kde-format msgid "Chess server" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbTimeControl) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:207 #, kde-format msgid "&Use Time Control" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lNumberOfMoves) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:214 #, kde-format msgid "&Time control period" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, sbNumberOfMoves) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:230 #, kde-format msgctxt "Time control mode" msgid "Timer Only" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLimitLabel) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:243 #, kde-format msgid "&Initial time limit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeIncrementLabel) #. +> trunk5 #: gamedialog.ui:269 #, kde-format msgid "I&ncrement per move" msgstr "" #. +> trunk5 #: gamemanager.cpp:401 #, kde-format msgctxt "The player of this color" msgid "White" msgstr "" #. +> trunk5 #: gamemanager.cpp:402 #, kde-format msgctxt "The player of this color" msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 #: gamemanager.cpp:512 #, kde-format msgid "%1 offers you a draw" msgstr "" #. +> trunk5 #: gamemanager.cpp:515 #, kde-format msgid "%2 would like to take back a half move" msgid_plural "%2 would like to take back %1 half moves" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: gamemanager.cpp:518 #, kde-format msgid "%1 would like to adjourn the game" msgstr "" #. +> trunk5 #: gamemanager.cpp:521 #, kde-format msgid "%1 would like to abort the game" msgstr "" #. +> trunk5 -#: gamemanager.cpp:609 +#: gamemanager.cpp:616 #, kde-format msgctxt "string to be spoken when the opponent castles queenside" msgid "%1 castles queenside" msgstr "" #. +> trunk5 -#: gamemanager.cpp:612 +#: gamemanager.cpp:619 #, kde-format msgctxt "string to be spoken when the opponent castles queenside" msgid "%1 castles kingside" msgstr "" #. +> trunk5 -#: gamemanager.cpp:616 +#: gamemanager.cpp:623 #, kde-format msgctxt "string to be spoken when the opponent makes a normal move" msgid "%1 to %2" msgstr "" #. +> trunk5 -#: gamemanager.cpp:627 +#: gamemanager.cpp:634 #, kde-format msgctxt "Your king is under attack" msgid "Check" msgstr "" #. +> trunk5 -#: gamemanager.cpp:629 +#: gamemanager.cpp:636 #, kde-format msgctxt "Your king is dead" msgid "Checkmate" msgstr "" #. +> trunk5 #: historywidget.cpp:43 #, kde-format msgid "white" msgstr "" #. +> trunk5 #: historywidget.cpp:44 #, kde-format msgid "black" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, twMoves) #. +> trunk5 #: historywidget.ui:39 historywidget.ui:44 #, kde-format msgid "New Column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notationLabel) #. +> trunk5 #: historywidget.ui:57 #, kde-format msgid "&Notation:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, notationComboBox) #. +> trunk5 #: historywidget.ui:68 #, kde-format msgid "Short Algebraic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, notationComboBox) #. +> trunk5 #: historywidget.ui:73 #, kde-format msgid "Long Algebraic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, notationComboBox) #. +> trunk5 #: historywidget.ui:78 #, kde-format msgid "Coordinate" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:94 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:119 #, kde-format msgid "Clock" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:150 #, kde-format msgid "Move History" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:169 knights.cpp:446 #, kde-format msgid "Resign" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:170 #, kde-format msgid "Admit your inevitable defeat" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:175 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:176 #, kde-format msgid "Take back your last move" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:182 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:183 #, kde-format msgid "Repeat your last move" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:189 #, kde-format msgid "Offer &Draw" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:190 #, kde-format msgid "Offer a draw to your opponent" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:195 #, kde-format msgid "Adjourn" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:196 #, kde-format msgid "Continue this game at a later time" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:201 #, kde-format msgid "Abort" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:202 #, kde-format msgid "End the game immediately" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:206 #, kde-format msgid "Show Clock" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:212 #, kde-format msgid "Show History" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:219 #, kde-format msgid "Show White Console" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:225 #, kde-format msgid "Show Black Console" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:231 #, kde-format msgid "Show Chat" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:269 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:270 knights.cpp:612 knights.cpp:635 #, kde-format msgid "Portable game notation (*.pgn)" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:427 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:431 #, kde-format msgid "Computer Engines" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:436 #, kde-format msgid "Accessibility" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:439 #, kde-format msgid "Theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:446 #, kde-format msgid "Do you really want to resign?" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:491 #, kde-format msgid "Game over" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:515 #, kde-format msgid "The game ended in a draw" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:521 #, kde-format msgctxt "White as in the player with white pieces" msgid "The game ended with a victory for White" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Black as in the player with black pieces" msgid "The game ended with a victory for Black" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:529 #, kde-format msgctxt "Player name, then %1, playing White" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:532 #, kde-format msgctxt "Player name, then Black as in the player with black pieces" msgid "The game ended with a victory for %1, playing Black" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:578 #, kde-format msgid "%1 vs. %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:591 #, kde-format msgid "" "This will end your game.\n" "Would you like to save the move history?" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:611 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: knights.cpp:634 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (Theme), group (KGameTheme) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:9 #, kde-format msgid "Theme file for the board" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (askDiscard), group (Notification Messages) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:15 #, kde-format msgid "whether to show a confirmation dialog before discarding game history" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (dontAskInternal), group (Notification Messages) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:19 #, kde-format msgid "internal variable controlling the confirm dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (animationSpeed), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:31 #, kde-format msgid "Moves animation speed" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (animateBoard), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:35 #, kde-format msgid "whether the Board is animated during rotating and resizing" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (flipBoard), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:39 #, kde-format msgid "whether to rotate the board when in local two-player mode" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (borderDisplayType), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:48 #, kde-format msgid "chessboard border type" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showDanger), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:52 #, kde-format msgid "show check marker" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showMarker), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:56 #, kde-format msgid "show legal moves marker" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showMotion), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:60 #, kde-format msgid "show opponents move marker" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showClock), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:64 #, kde-format msgid "show clocks when time control is in use" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showChat), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:68 #, kde-format msgid "show chat window, if supported by the protocol" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showConsole), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:72 #, kde-format msgid "show the text console, if supported by the protocol" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showHistory), group (Preferences) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:76 #, kde-format msgid "show move history" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (timeLimit), group (Time Control) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:82 #, kde-format msgid "initial time limit for both players" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (timeIncrement), group (Time Control) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:86 #, kde-format msgid "time increment per move (for Incremental time control)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (numberOfMoves), group (Time Control) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:90 #, kde-format msgid "the number of moves the player has to make in the specified time (for Conventional time control)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (timeEnabled), group (Time Control) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:94 #, kde-format msgid "whether time limits are enabled and displayed" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (player1Protocol), group (Protocols) #. i18n: ectx: label, entry (player2Protocol), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:104 knights.kcfg:113 #, kde-format msgid "protocol to be used for player 1" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (color), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:122 #, kde-format msgid "the local human player's color in a game against a computer or over the Internet." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (programs), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:126 #, kde-format msgid "list of programs to run for playing against the computer" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (player1Program), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:130 #, kde-format msgid "the last selected program for player 1" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (player2Program), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:134 #, kde-format msgid "the last selected program for player 2" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (computerSearchDepth), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:138 #, kde-format msgid "the search depth of computer engines, when the difficulty is set to Configurable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (computerMemorySize), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:142 #, kde-format msgid "the memory size used by computer engines, when the difficulty is set to Configurable" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (servers), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:146 #, kde-format msgid "list of servers for playing over the Internet" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (currentServer), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:150 #, kde-format msgid "the last selected server" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ficsUsername), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:154 #, kde-format msgid "username for the Free Internet Chess Server" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (guest), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:158 #, kde-format msgid "whether to log in as guest" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (autoLogin), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:162 #, kde-format msgid "whether to log in to chess server automatically" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (computerDelay), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:166 #, kde-format msgid "delay before a computer's move is reported, in milliseconds" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (engineConfigurations), group (Protocols) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:170 #, kde-format msgid "stored configurations of engine-specific settings" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (speakOpponentsMoves), group (Accessibility) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:176 #, kde-format msgid "whether opponents' moves are spoken by Jovie" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (allowExternalControl), group (Accessibility) #. +> trunk5 #: knights.kcfg:180 #, kde-format msgid "whether commands over D-Bus are accepted" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (move) #. +> trunk5 #: knightsui.rc:22 #, kde-format msgid "Move" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 #: knightsui.rc:38 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (actionsToolbar) #. +> trunk5 #: knightsui.rc:45 #, kde-format msgid "Game Actions Toolbar" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (dockToolBar) #. +> trunk5 #: knightsui.rc:58 #, kde-format msgid "Dockable Windows Toolbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: knightsview.cpp:95 #, kde-format msgid "Settings changed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KnightsView) #. +> trunk5 #: knightsview_base.ui:14 main.cpp:47 #, kde-format msgid "Knights" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:39 #, kde-format msgid "KDE Chess Board" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:48 #, kde-format msgid "(C) 2016-2017 Alexander Semke, 2009-2011 Miha Čančula" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:49 #, kde-format msgid "Alexander Semke" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:50 #, kde-format msgid "Miha Čančula" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "Troy Corbin" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:52 #, kde-format msgid "Original Knights for KDE3 and theme author" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:54 #, kde-format msgid "Dave Kaye" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:54 #, kde-format msgid "Help with new theme features and rendering without KGameRenderer" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:55 #, kde-format msgid "Thomas Kamps" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:55 #, kde-format msgid "Clock displaying the remaining time" msgstr "" #. +> trunk5 #: main.cpp:64 #, kde-format msgid "Document to open" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) #. +> trunk5 #: offerwidget.cpp:37 popup.ui:37 proto/ficsprotocol.cpp:136 #: proto/ficsprotocol.cpp:215 #, kde-format msgid "Accept" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, declineButton) #. +> trunk5 #: offerwidget.cpp:40 popup.ui:44 proto/ficsprotocol.cpp:219 #, kde-format msgid "Decline" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) #. +> trunk5 #: popup.ui:51 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, external_box) #. +> trunk5 #: prefs_access.ui:17 #, kde-format msgid "External Programs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_speakOpponentsMoves) #. +> trunk5 #: prefs_access.ui:23 #, kde-format msgid "Speak opponent's moves" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_allowExternalControl) #. +> trunk5 #: prefs_access.ui:30 #, kde-format msgid "Allow other programs to control Knights" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, animationGroup) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:17 #, kde-format msgid "Animations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, animationSpeedLabel) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:23 #, kde-format msgid "Animation &speed:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_animationSpeed) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:34 #, kde-format msgid "Instant (no animation)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_animationSpeed) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:39 #, kde-format msgid "Fast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_animationSpeed) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:44 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_animationSpeed) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:49 #, kde-format msgid "Slow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateBoard) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:57 #, kde-format msgid "Animate the board as well" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, appearanceGroup) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:67 #, kde-format msgid "Appearance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, showMarkersForLabel) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:76 #, kde-format msgid "Show &markers for:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMarker) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:86 #, kde-format msgctxt "Option to show markers for" msgid "Legal moves" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showMotion) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:99 #, kde-format msgctxt "Option to show markers for" msgid "Opponent's move" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDanger) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:109 #, kde-format msgctxt "Option to show markers for" msgid "Check" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:119 #, kde-format msgid "Border display:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_borderDisplayType) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:127 #, kde-format msgid "No borders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_borderDisplayType) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:132 #, kde-format msgid "Only borders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_borderDisplayType) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:137 #, kde-format msgid "Borders and notation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:148 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_flipBoard) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:154 #, kde-format msgid "Flip the board in local matches between humans" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askDiscard) #. +> trunk5 #: prefs_base.ui:161 #, kde-format msgid "Show confirmation dialog before closing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PromotionWidget) #. +> trunk5 #: promotiondialog.ui:14 #, kde-format msgid "Pawn Promotion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: promotiondialog.ui:26 #, kde-format msgid "Promote pawn to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonQueen) #. +> trunk5 #: promotiondialog.ui:47 #, kde-format msgid "&Queen" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonRook) #. +> trunk5 #: promotiondialog.ui:60 #, kde-format msgid "Roo&k" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonBishop) #. +> trunk5 #: promotiondialog.ui:73 #, kde-format msgid "Bishop" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButtonKnight) #. +> trunk5 #: promotiondialog.ui:86 #, kde-format msgid "&Knight" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/chatwidget.cpp:84 #, kde-format msgid " says: " msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/chatwidget.cpp:121 #, kde-format msgid "You: " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, sendButton) #. +> trunk5 #: proto/chatwidget.ui:20 #, kde-format msgid "Send" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, toolButton) #. +> trunk5 #: proto/chatwidget.ui:51 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/computerprotocol.cpp:56 #, kde-format msgid "Program %1 could not be started, please check that it is installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/computerprotocol.cpp:73 #, kde-format msgid "Console for %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Session started" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.cpp:92 #, kde-format msgid "Logging in..." msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.cpp:140 #, kde-format msgctxt "PlayerName (rating)" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.cpp:219 #, kde-format msgid "Error: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:33 #, kde-format msgid "Account" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, accountTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:36 #, kde-format msgid "Log in to the chess server" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, usernameLabel) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:55 #, kde-format msgid "&Username" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, registeredCheckBox) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:72 #, kde-format msgid "This is a registered account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, passwordLabel) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:82 #, kde-format msgid "&Password" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCheckBox) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:102 #, kde-format msgid "Log me in automatically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logInButton) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:109 #, kde-format msgid "Log in" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerButton) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:129 #, kde-format msgid "Create an account" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, joinTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:153 #, kde-format msgid "Seek List" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, joinTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:156 #, kde-format msgid "Current ads arranged in a list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, offerTable) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:199 #, kde-format msgid "Player" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, offerTable) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:204 #, kde-format msgid "Rating" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, offerTable) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:209 #, kde-format msgid "Time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, offerTable) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:214 #, kde-format msgid "Increment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, offerTable) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:219 #, kde-format msgid "Rated" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, offerTable) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:224 #, kde-format msgid "Variant" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, offerTable) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:229 #, kde-format msgid "Your color" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, graphTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:238 #, kde-format msgid "Seek Graph" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, graphTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:241 #, kde-format msgid "Current ads arranged by rating and duration" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, challengeTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:258 #, kde-format msgid "Challenges" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, challengeTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:261 #, kde-format msgid "Post an ad for other players" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ratedCheckBox) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:267 #, kde-format msgid "Rated match" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoCheckBox) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:274 #, kde-format msgid "Automatically start the game" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, seekButton) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:281 proto/ficsprotocol.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Start searching for opponents" msgid "Seek" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, consoleTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:295 #, kde-format msgid "Console" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (toolTip), widget (QWidget, consoleTab) #. +> trunk5 #: proto/ficsdialog.ui:298 #, kde-format msgid "Use custom commands" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsprotocol.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Stop searching for opponents" msgid "Unseek" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsprotocol.cpp:137 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsprotocol.cpp:158 #, kde-format msgid "Server Console" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsprotocol.cpp:171 #, kde-format msgid "Chat with %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsprotocol.cpp:204 #, kde-format msgid "Login failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/ficsprotocol.cpp:324 #, kde-format msgid "Invalid Password" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/protocol.cpp:78 #, kde-format msgid "No Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/protocol.cpp:81 #, kde-format msgid "User Canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/protocol.cpp:84 #, kde-format msgid "Network Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/protocol.cpp:87 #, kde-format msgid "Unknown Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/protocol.cpp:90 #, kde-format msgid "Program Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/seekgraph.cpp:41 #, kde-format msgid "Time limit [minutes]" msgstr "" #. +> trunk5 #: proto/seekgraph.cpp:42 #, kde-format msgid "Opponent's rating" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-graphics/digikam.pot (revision 1522992) @@ -1,46755 +1,46755 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the digikam package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: digikam\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-18 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 11:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddateedit.cpp:472 #, kde-format msgid "tomorrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddateedit.cpp:473 #, kde-format msgid "today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddateedit.cpp:474 #, kde-format msgid "yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:123 #, kde-format msgid "Next year" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:124 #, kde-format msgid "Previous year" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:125 #, kde-format msgid "Next month" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:126 #, kde-format msgid "Previous month" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:127 #, kde-format msgid "Select a week" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:128 #, kde-format msgid "Select a month" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:129 #, kde-format msgid "Select a year" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:130 #, kde-format msgid "Select the current day" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker.cpp:543 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepicker_p.cpp:177 #, kde-format msgid "Week %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:135 #, kde-format msgid "&Today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:136 #, kde-format msgid "To&morrow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:137 #, kde-format msgid "Next &Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:138 #, kde-format msgid "Next M&onth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:139 #, kde-format msgid "Y&esterday" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:140 #, kde-format msgid "Last &Monday" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:141 #, kde-format msgid "Last &Friday" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:142 #, kde-format msgid "Last &Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:143 #, kde-format msgid "Last M&onth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/ddatepickerpopup.cpp:153 #, kde-format msgid "No Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/timelinewidget.cpp:316 #, kde-format msgctxt "" "Week #weeknumber - month name - year string\n" "Start:\tEnd: " msgid "" "Week #%1 - %2 %3\n" "%4\t%5" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/timelinewidget.cpp:320 #, kde-format msgid "Start: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/timelinewidget.cpp:321 #, kde-format msgid "End: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/date/timelinewidget.cpp:328 #, kde-format msgctxt "month-name year-string" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:96 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:201 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:303 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:121 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:98 core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:85 #, kde-format msgid "&Move Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:98 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:167 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:211 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:264 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:306 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:88 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:609 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:64 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:161 #: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:88 core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:194 #: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:250 #: core/showfoto/thumbbar/showfotodragdrophandler.cpp:59 #, kde-format msgid "C&ancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:163 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:207 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:240 #, kde-format msgid "Set as Album Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:202 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:304 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:124 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:101 #, kde-format msgid "&Copy Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:261 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:605 #, kde-format msgid "Download From Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/albumdragdrop.cpp:262 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:607 #, kde-format msgid "Download && Delete From Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:71 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:59 #: core/showfoto/thumbbar/showfotodragdrophandler.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Group images with this image" msgid "Group here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Insert dragged images before this image" msgid "Insert Items here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:83 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Group images with this image and move them to its album" msgid "Group here and move to album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:166 #, kde-format msgid "Assign Tag to Dropped Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:552 #, kde-format msgid "Assign Tags to &Selected Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:559 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:551 #, kde-format msgid "Assign Tags to &This Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:562 #, kde-format msgid "Assign Tags to &All Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:565 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:553 #, kde-format msgid "&Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/imagedragdrop.cpp:603 #, kde-format msgid "Importing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:157 #, kde-format msgid "Exporting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/importdragdrop.cpp:159 #, kde-format msgid "Upload to Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:86 #, kde-format msgid "M&erge Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:190 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:244 #, kde-format msgid "Set as Tag Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/dragdrop/tagdragdrop.cpp:248 #, kde-format msgid "Assign Tag(s) '%1' to Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:127 #, kde-format msgid "Text Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:133 #, kde-format msgid "MIME Type Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:139 #, kde-format msgid "Geolocation Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Images Without Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:154 #, kde-format msgid "Show images without a tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:157 #, kde-format msgid "Tags Matching Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:160 #, kde-format msgid "Defines in which way the selected tags are combined to filter the images. This also includes the '%1' check box." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:165 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:672 #, kde-format msgid "OR" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:167 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:668 #, kde-format msgid "AND" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "Tags Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/filtersidebarwidget.cpp:199 #, kde-format msgid "Labels Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:78 #, kde-format msgid "Restore Tag Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:79 #, kde-format msgid "On" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:80 #, kde-format msgid "Off" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:82 #, kde-format msgid "Tag Filter Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:83 #, kde-format msgid "Ignore This Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:84 #, kde-format msgid "Must Have This Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/filters/tagfilterview.cpp:85 #, kde-format msgid "Must Not Have This Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:250 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:332 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:349 #: core/utilities/import/items/importcategorydrawer.cpp:195 #: core/utilities/import/items/importcategorydrawer.cpp:216 #: core/utilities/import/items/importcategorydrawer.cpp:225 #, kde-format msgid "1 Item" msgid_plural "%1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:276 #, kde-format msgctxt "%1: day of month with two digits, %2: short month name, %3: year" msgid "Album Date: %2 %3 %4 - 1 Item" msgid_plural "Album Date: %2 %3 %4 - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:303 #, kde-format msgctxt "%2: a tag title; %3: number of subtags" msgid "%2 including 1 subtag" msgid_plural "%2 including %1 subtags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:307 #, kde-format msgctxt "%2: the previous string (e.g. 'Foo including 7 subtags'); %1: number of items in tag" msgid "%2 - 1 Item" msgid_plural "%2 - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:312 #, kde-format msgid "%2 - 1 Item" msgid_plural "%2 - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:324 #, kde-format msgid "Keyword Search - 1 Item" msgid_plural "Keyword Search - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:328 #, kde-format msgid "Advanced Search - 1 Item" msgid_plural "Advanced Search - %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagecategorydrawer.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Month String - Year String" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imagedelegate.cpp:369 #, kde-format msgid "Reference Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imageviewutilities.cpp:195 #, kde-format msgid "

Please select the destination album from the digiKam library to move the selected images into.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/imageviewutilities.cpp:311 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1082 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1106 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1137 #, kde-format msgid "Album \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/facerejectionoverlay.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "If this is not a face, click to reject it." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "1 grouped item.\n" msgid_plural "%1 grouped items.\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:131 #, kde-format msgid "Group is open." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/groupindicatoroverlay.cpp:135 #, kde-format msgid "Group is closed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imagecoordinatesoverlay.cpp:102 #: core/showfoto/thumbbar/showfotocoordinatesoverlay.cpp:103 #: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has geolocation information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imagefsoverlay.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imagerotationoverlay.cpp:67 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:161 #: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:435 #: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:194 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imagerotationoverlay.cpp:71 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:162 #: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:439 #: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:195 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imageselectionoverlay.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Deselect Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/overlays/imageselectionoverlay.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:79 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:271 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:67 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:64 #, kde-format msgid "File Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:84 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:71 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:69 #, kde-format msgctxt "filename" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:92 core/app/items/tooltipfiller.cpp:605 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:209 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:79 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:178 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:229 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:77 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:97 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:84 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:200 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:371 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:82 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:117 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:99 core/app/items/tooltipfiller.cpp:230 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:196 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:447 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:559 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:289 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:581 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:86 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:197 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:84 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:181 #, kde-format msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:107 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:168 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:130 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:116 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:92 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:204 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:240 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:118 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:118 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:121 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:92 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:234 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:197 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:115 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:100 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:100 #, kde-format msgctxt "unknown / invalid image dimension" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:121 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:534 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:106 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:1052 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:106 #, kde-format msgctxt "width x height (megapixels Mpx)" msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:125 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:110 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:110 #, kde-format msgid "Dimensions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:133 #, kde-format msgctxt "unknown / invalid image aspect ratio" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:136 core/app/items/tooltipfiller.cpp:334 #, kde-format msgid "Aspect Ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:155 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:304 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:367 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:128 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:127 #, kde-format msgid "Photograph Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:170 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:143 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:142 #, kde-format msgid "Make/Model:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:176 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:166 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:149 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:148 #, kde-format msgctxt "camera lens" msgid "Lens:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:211 core/app/items/tooltipfiller.cpp:216 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:183 #, kde-format msgctxt "creation date of the image" msgid "Created:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:238 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:205 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:189 #, kde-format msgid "Aperture/Focal:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:244 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:252 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:209 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:564 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:294 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:586 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:211 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:195 #: core/utilities/slideshow/slideproperties.cpp:181 #, kde-format msgid "%1 ISO" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:251 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:218 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:202 #, kde-format msgid "Exposure/Sensitivity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:278 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:245 #, kde-format msgid "Mode/Program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:291 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:258 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:215 #, kde-format msgctxt "camera flash settings" msgid "Flash:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:303 #: core/showfoto/thumbbar/showfototooltipfiller.cpp:270 #: core/utilities/import/items/importtooltipfiller.cpp:227 #, kde-format msgid "White Balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:323 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:346 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:411 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:141 #, kde-format msgid "Audio/Video Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:366 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:387 #, kde-format msgid "Frame Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:387 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:772 #, kde-format msgid " fps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:399 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:175 #, kde-format msgid "Video Codec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:420 #, kde-format msgid "Audio Bit Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:432 #, kde-format msgid "Audio Channel Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:444 #, kde-format msgid "Audio Codec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:459 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:448 #, kde-format msgid "digiKam Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:467 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:207 #, kde-format msgid "Album:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:481 #, kde-format msgctxt "title of the file" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:495 #, kde-format msgctxt "caption of the file" msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:504 #, kde-format msgid "Tags:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:553 #, kde-format msgid "Labels:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:580 #, kde-format msgid "Album Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:584 core/app/items/tooltipfiller.cpp:663 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:200 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:310 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:80 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:103 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:270 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:590 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:438 #, kde-format msgid "Items:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:596 #, kde-format msgid "Collection:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:617 #, kde-format msgid "Category:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:630 #, kde-format msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:637 #, kde-format msgid "Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:660 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:672 #, kde-format msgctxt "Image filter reproducible: Yes" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:675 #, kde-format msgctxt "Image filter reproducible: Partially" msgid "Partially" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:678 #, kde-format msgctxt "Image filter reproducible: No" msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:684 #, kde-format msgid "Reproducible:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:696 #, kde-format msgctxt "Image filter description" msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:700 #, kde-format msgid "Identifier:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:705 #, kde-format msgid "Technical Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/items/tooltipfiller.cpp:724 #, kde-format msgid "Binary Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:78 #, kde-format msgid "Initializing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:138 core/showfoto/main/showfoto.cpp:68 #, kde-format msgid "Checking ICC repository..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:146 #, kde-format msgid "Reading database..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:295 #, kde-format msgid "" "

The ICC profiles folder seems to be invalid.

" "

If you want to try setting it again, choose \"Yes\" here, otherwise choose \"No\", and the \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:524 #, kde-format msgid "No item selected (%1 item)" msgid_plural "No item selected (%1 items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:530 #, kde-format msgid "No item selected (%1 [%2] item)" msgid_plural "No item selected (%1 [%2] items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:534 #, kde-format msgid "No item selected (%1 item. With grouped items: %2)" msgid_plural "No item selected (%1 items. With grouped items: %2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:543 #, kde-format msgid "%1/%2 items selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:553 #, kde-format msgid "%1/%2 [%3] items selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:556 #, kde-format msgid "%1/%2 items selected. Total with grouped items: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:563 #, kde-format msgid "%1/%2 [%3/%4] items selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:567 #, kde-format msgid "%1/%2 items selected. With grouped items: %3/%4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:589 #, kde-format msgid " (%1 of %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:598 #, kde-format msgid " (%1 of %2 [%3])" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:602 #, kde-format msgid " (%1 of %2. Total with grouped items: %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:649 #, kde-format msgid "Write Metadata to File" msgid_plural "Write Metadata to Selected Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp.cpp:651 #, kde-format msgid "Reread Metadata From File" msgid_plural "Reread Metadata From Selected Files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:36 #, kde-format msgid "Auto-Detecting Camera..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:50 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:65 #, kde-format msgid "Opening Download Dialog..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:76 core/utilities/setup/setup.cpp:207 #, kde-format msgid "Cameras" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:78 #, kde-format msgid "USB Storage Devices" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:80 #, kde-format msgid "Card Readers" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:89 #, kde-format msgid "Add Images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:90 #, kde-format msgid "Adds new items to an Album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:97 #, kde-format msgid "Add Folders..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:98 #, kde-format msgid "Adds new folders to Album library." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_camera.cpp:242 #, kde-format msgid "Images found in %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_import.cpp:116 #, kde-format msgid "Select folder to parse" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_import.cpp:135 #, kde-format msgid "Select folders to import into album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_import.cpp:180 #, kde-format msgid "

Please select the destination album from the digiKam library to import folders into.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:46 #, kde-format msgid "Initializing Main View..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:153 #, kde-format msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:177 #, kde-format msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:195 #: core/libs/album/albumselectiontreeview.cpp:185 #, kde-format msgid "Refresh" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:196 #, kde-format msgid "Refresh the current contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:225 #, kde-format msgid "&New..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:226 #, kde-format msgid "Creates a new empty Album in the collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:233 #, kde-format msgid "&Move to Album..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:234 #, kde-format msgid "Move selected images into an album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:240 #, kde-format msgid "Delete Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:246 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:452 #: core/utilities/searchwindow/editablesearchtreeview.cpp:66 #, kde-format msgid "Rename..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:253 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:299 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:84 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:95 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:152 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:254 #, kde-format msgid "Edit album properties and collection information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:261 #, kde-format msgid "Write Metadata to Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:262 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:419 #, kde-format msgid "Updates metadata of files in the current album with the contents of digiKam database (file metadata will be overwritten with data from the database)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:271 #, kde-format msgid "Reread Metadata From Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:272 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:430 #, kde-format msgid "Updates the digiKam database from the metadata of the files in the current album (information in the database will be overwritten with data from the files' metadata)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:281 #, kde-format msgid "Open in File Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:287 #, kde-format msgid "Tag Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:293 #, kde-format msgctxt "new tag" msgid "N&ew..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:305 core/libs/database/utils/dio.cpp:564 #: core/utilities/searchwindow/editablesearchtreeview.cpp:67 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:356 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:311 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:253 #, kde-format msgid "Assign Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:318 core/utilities/setup/setup.cpp:154 #, kde-format msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:322 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:453 #, kde-format msgctxt "@action Go to thumbnails (icon) view" msgid "Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:329 core/app/views/digikamview.cpp:2608 #, kde-format msgctxt "View the selected image" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:338 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:469 #, kde-format msgctxt "@action Switch to map view" msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@action Switch to table view" msgid "Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:354 #, kde-format msgid "Open..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:355 #, kde-format msgid "Open the selected item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:360 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:462 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:77 #, kde-format msgid "Open With Default Application" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:361 #, kde-format msgid "Open the selected item with default assigned application." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:366 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:187 #: core/utilities/setup/setup.cpp:178 #, kde-format msgid "Image Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:367 #, kde-format msgid "Open the image editor." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:373 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:400 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:57 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_tools.cpp:43 #: core/utilities/setup/setup.cpp:190 #, kde-format msgid "Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:378 #, kde-format msgid "Place onto Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:379 #, kde-format msgid "Place the selected items on the light table thumbbar." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:384 #, kde-format msgid "Add to Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:385 #, kde-format msgid "Add selected items to the light table thumbbar." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:392 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:731 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:402 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:112 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:246 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:123 #, kde-format msgid "Batch Queue Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:397 #, kde-format msgid "Add to Current Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:398 #, kde-format msgid "Add selected items to current queue from batch manager." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:403 #, kde-format msgid "Add to New Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:404 #, kde-format msgid "Add selected items to a new queue from batch manager." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:411 #, kde-format msgctxt "@action Import photos from camera" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:418 #, kde-format msgid "Write Metadata to Selected Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:429 #, kde-format msgid "Reread Metadata From Selected Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:439 #: core/libs/album/albumselectiontreeview.cpp:184 #, kde-format msgid "Scan for Faces" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:445 #, kde-format msgid "Find Similar..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:446 #, kde-format msgid "Find similar images using selected item as reference." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:453 #, kde-format msgid "Change the filename of the currently selected item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:461 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:469 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:95 #, kde-format msgctxt "Non-pluralized" msgid "Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:473 core/app/views/trashview.cpp:113 #, kde-format msgid "Delete Permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:483 #, kde-format msgid "Delete permanently without confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:491 #, kde-format msgid "Move to trash without confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:498 #, kde-format msgid "&Sort Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:499 #, kde-format msgid "Sort Albums in tree-view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:505 #, kde-format msgid "By Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:506 #, kde-format msgid "By Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:507 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:537 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:234 #, kde-format msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:512 #, kde-format msgid "Include Album Sub-Tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:514 #, kde-format msgid "Activate this option to show all sub-albums below the current album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:519 #, kde-format msgid "Include Tag Sub-Tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:521 #, kde-format msgid "Activate this option to show all images marked by the given tag and all its sub-tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:528 #, kde-format msgid "&Sort Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:529 #, kde-format msgid "The value by which the images in one album are sorted in the thumbnail view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:535 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:233 #, kde-format msgid "By Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:536 #, kde-format msgid "By Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:538 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:235 #, kde-format msgid "By File Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:539 #, kde-format msgid "By Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:540 #, kde-format msgid "By Image Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:541 #, kde-format msgid "By Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:542 #, kde-format msgid "By Similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:543 #, kde-format msgid "By Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:571 #, kde-format msgid "Item Sort &Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:572 #, kde-format msgid "Defines whether images are sorted in ascending or descending manner." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:577 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:615 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:243 #, kde-format msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:578 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:616 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:244 #, kde-format msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:588 #, kde-format msgid "Separate Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:589 #, kde-format msgid "The categories in which the images in the thumbnail view are displayed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:595 #, kde-format msgid "Flat List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:596 #, kde-format msgid "By Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:597 #, kde-format msgid "By Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:609 #, kde-format msgid "Item Separation Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:610 #, kde-format msgid "The sort order of the groups of separated items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:635 core/libs/filters/textfilter.cpp:109 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:276 #, kde-format msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:642 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:524 #, kde-format msgid "Select None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:649 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:813 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:155 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:711 #, kde-format msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:656 #: core/libs/widgets/mainview/thumbbardock.h:111 #, kde-format msgid "Show Thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:687 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:541 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:179 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:203 #, kde-format msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:694 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:546 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:184 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:208 #, kde-format msgid "Fit to &Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:706 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:404 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:865 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:143 #: core/utilities/slideshow/slideshow.cpp:111 #, kde-format msgid "Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:710 #, kde-format msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:716 #, kde-format msgid "Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:722 #, kde-format msgid "With All Sub-Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:732 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:890 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:581 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:215 #, kde-format msgid "Color-Managed View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:749 #: core/libs/widgets/common/searchtextbar.h:105 #, kde-format msgid "Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:756 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:257 #, kde-format msgid "Advanced Search..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:763 #: core/libs/album/albumselectiontreeview.cpp:183 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:78 #, kde-format msgid "Find Duplicates..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:771 #, kde-format msgid "Database Migration..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:778 #, kde-format msgid "Maintenance..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:793 #, kde-format msgid "Add Camera Manually..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:803 #, kde-format msgid "Loading cameras..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:834 #, kde-format msgid "Exit Preview Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:839 #, kde-format msgid "Next Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:845 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1036 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:241 #, kde-format msgid "Previous Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:851 #, kde-format msgid "First Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:856 #, kde-format msgid "Last Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:861 #, kde-format msgid "Cu&t" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:863 #, kde-format msgid "Cut selection to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:879 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:75 #, kde-format msgid "Edit Titles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:884 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:80 #, kde-format msgid "Edit Comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:889 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:85 #, kde-format msgid "Show Assigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:903 #, kde-format msgid "Adjust Exif Orientation Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:906 #, kde-format msgctxt "normal exif orientation" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:908 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2826 #, kde-format msgid "Flipped Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:910 #, kde-format msgid "Rotated Upside Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:912 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2830 #, kde-format msgid "Flipped Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:914 #, kde-format msgid "Rotated Right / Horiz. Flipped" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:916 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2838 #, kde-format msgid "Rotated Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:918 #, kde-format msgid "Rotated Right / Vert. Flipped" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:920 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2834 #, kde-format msgid "Rotated Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:990 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:82 #, kde-format msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:994 #, kde-format msgctxt "rotate image left" msgid "Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1001 #, kde-format msgctxt "rotate image right" msgid "Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1011 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:52 #, kde-format msgid "Flip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1015 #, kde-format msgid "Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1022 #, kde-format msgid "Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1032 #, kde-format msgid "Auto Rotate/Flip Using Exif Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1043 core/showfoto/main/showfoto.cpp:77 #, kde-format msgid "Loading themes..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1046 #: core/showfoto/main/showfoto_setup.cpp:32 #, kde-format msgid "&Themes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_setup.cpp:1058 #, kde-format msgid "Loading tools..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:149 #, kde-format msgid "CompactFlash Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:152 #, kde-format msgid "Memory Stick Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:155 #, kde-format msgid "SmartMedia Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:158 #, kde-format msgid "SD / MMC Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:161 #, kde-format msgid "xD Card Reader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:173 #, kde-format msgid "USB Disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:177 #, kde-format msgctxt "non-USB removable storage device" msgid "Disk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:248 #, kde-format msgctxt " \"\" at " msgid "%1 \"%2\" at %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:254 #, kde-format msgctxt " \"\"" msgid "%1 \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:262 #, kde-format msgctxt " at " msgid "%1 at %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:274 #, kde-format msgctxt "device label etc... ()" msgid " (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:600 #, kde-format msgid "Images on %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:633 #, kde-format msgid "The specified device (\"%1\") is not valid." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:646 #, kde-format msgid "The specified camera (\"%1\") is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_solid.cpp:667 #, kde-format msgid "Cannot access the storage device.\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_tools.cpp:38 #, kde-format msgctxt "@title Main Tools" msgid "Main Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_tools.cpp:46 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3031 #, kde-format msgctxt "@title Post Processing Tools" msgid "Post-Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_tools.cpp:71 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3056 #, kde-format msgctxt "@title Export Tools" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/digikamapp_tools.cpp:78 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3063 #, kde-format msgctxt "@title Import Tools" msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:80 core/app/views/welcomepageview.cpp:206 #: core/libs/album/albummanager.cpp:3223 core/libs/album/albummanager.cpp:3253 #: core/libs/album/albummanager.cpp:3296 core/libs/album/albummanager.cpp:3326 #, kde-format msgid "digiKam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:97 #, kde-format msgid "Open camera dialog at " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:100 #, kde-format msgid "Open camera dialog for the device with Solid UDI " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:103 #, kde-format msgid "Automatically detect and open a connected gphoto2 camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:105 #, kde-format msgid "Start digikam with the SQLite database file found in the directory " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:108 #, kde-format msgid "Start digikam with the configuration file " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:128 #, kde-format msgid "" "Run-time Qt SQLite or MySQL database plugin is not available. please install it.\n" "There is no database plugin installed on your computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:137 #, kde-format msgid "" "Run-time Qt SQLite or MySQL database plugin are not available. Please install it.\n" "Database plugins installed on your computer are listed below." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/main/main.cpp:174 #, kde-format msgid "

The given path for the config file is not valid. Either its parent directory does not exist, it is a directory itself or it cannot be read/written to.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:78 #, kde-format msgid "LibGphoto2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:80 #, kde-format msgid "LibGphoto2 support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:80 core/app/utils/componentsinfo.cpp:86 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:92 core/app/utils/componentsinfo.cpp:102 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:108 core/app/utils/componentsinfo.cpp:114 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:120 core/app/utils/componentsinfo.cpp:126 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1408 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1409 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1410 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1411 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1412 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1413 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:602 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:603 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:604 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:605 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:606 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:607 #, kde-format msgid "no" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:84 core/app/utils/componentsinfo.cpp:90 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:96 core/app/utils/componentsinfo.cpp:106 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:138 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:151 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:90 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:187 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:418 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:433 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:511 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:686 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:291 #, kde-format msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:84 core/app/utils/componentsinfo.cpp:86 #, kde-format msgid "Baloo support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:90 core/app/utils/componentsinfo.cpp:92 #, kde-format msgid "AkonadiContact support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:96 core/app/utils/componentsinfo.cpp:102 #, kde-format msgid "Media player support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:97 #, kde-format msgid "LibQtAV" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:98 #, kde-format msgid "LibAVFormat" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:99 #, kde-format msgid "LibAVCodec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:100 #, kde-format msgid "LibAVUtil" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:106 core/app/utils/componentsinfo.cpp:108 #, kde-format msgid "DBus support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:112 core/app/utils/componentsinfo.cpp:114 #, kde-format msgid "Panorama support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:112 core/app/utils/componentsinfo.cpp:118 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:124 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1408 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1409 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1410 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1411 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1412 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1413 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:602 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:603 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:604 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:605 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:606 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:607 #, kde-format msgid "yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:118 core/app/utils/componentsinfo.cpp:120 #, kde-format msgid "HTML Gallery support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:124 core/app/utils/componentsinfo.cpp:126 #, kde-format msgid "Calendar support" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:129 #, kde-format msgid "LibOpenCV" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:134 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:80 #, kde-format msgid "Database backend" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:138 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:151 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:108 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:110 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:112 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:114 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:116 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:118 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:189 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:414 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:429 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:515 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:686 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:290 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/componentsinfo.cpp:139 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:90 #, kde-format msgid "Database internal server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:271 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3192 #, kde-format msgid "Open With" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:284 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3205 #, kde-format msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:293 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3214 #, kde-format msgid "Open With..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:372 #, kde-format msgid "New Tag..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:382 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:287 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:398 #, kde-format msgid "Delete Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:392 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:140 #, kde-format msgid "Delete Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:402 #, kde-format msgid "Mark As Face Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:412 #, kde-format msgid "Mark As Face Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:422 #, kde-format msgctxt "Edit Tag Properties" msgid "Properties..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:432 #, kde-format msgid "Remove Face Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:433 #, kde-format msgid "Removes the face property from the selected tag and the face region from the contained images. Can also untag the images if wished." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:443 #, kde-format msgid "Remove Face Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:444 #, kde-format msgid "Removes the face property from the selected tags and the face region from the contained images. Can also untag the images if wished." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:494 #, kde-format msgid "Reset Album Icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:507 #, kde-format msgid "A&ssign Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:523 #, kde-format msgid "R&emove Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:554 #, kde-format msgid "Assign Labe&ls" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:593 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:326 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:602 #, kde-format msgid "No import tool available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:612 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:626 #, kde-format msgid "No export tool available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:672 #: core/libs/models/abstractalbummodel.cpp:398 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:58 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:149 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:442 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:466 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:101 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:112 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:86 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:93 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:100 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:107 #, kde-format msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:673 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:197 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:681 #, kde-format msgid "Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:721 #, kde-format msgid "Go To" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:741 #, kde-format msgid "Add to Existing Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:781 #, kde-format msgid "All Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:790 #: core/libs/tags/tagsmanager/models/tagmngrlistitem.cpp:155 #, kde-format msgid "All Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:793 #, kde-format msgctxt "select tags menu" msgid "Select" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:798 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:808 #, kde-format msgid "Children" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:799 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:809 #, kde-format msgid "Parents" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:803 #, kde-format msgctxt "deselect tags menu" msgid "Deselect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:882 #, kde-format msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:917 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Open All Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:923 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Close All Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:942 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:991 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Show Grouped Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:948 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:995 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Hide Grouped Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:958 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Ungroup" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:964 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove From Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:973 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Group Selected Here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:977 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Group Selected By Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:981 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Group Selected By Filename" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:1004 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Remove Selected From Groups" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:1008 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Ungroup Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/contextmenuhelper.cpp:1097 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu Pluralized" msgid "Move to Trash" msgid_plural "Move %1 Files to Trash" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:115 #, kde-format msgid "%1 Image (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:121 #, kde-format msgid "TIFF Image (*.tiff *.tif)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:127 #, kde-format msgid "JPEG Image (*.jpg *.jpeg *.jpe)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:134 #, kde-format msgid "JPEG2000 Image (*.jp2 *.j2k *.jpx *.pgx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:139 #, kde-format msgid "Progressive Graphics file (*.pgf)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:144 #, kde-format msgid "Raw Images (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_globals.cpp:146 #, kde-format msgid "All supported files (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_version.h.cmake.in:54 #, kde-format msgid "" "IRC:\n" "irc.freenode.net - #digikam\n" "\n" "Feedback:\n" "digikam-user@kde.org\n" "\n" "Build date: %1 (target: %2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/utils/digikam_version.h.cmake.in:64 #, kde-format msgid "" "IRC:\n" "irc.freenode.net - #digikam\n" "\n" "Feedback:\n" "digikam-user@kde.org\n" "\n" "Build date: %1 (target: %2)\n" "Rev.: %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:216 #, kde-format msgid "Fuzzy Sketch Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:220 #, kde-format msgid "Fuzzy Image Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:224 #, kde-format msgid "Map Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:229 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1021 #, kde-format msgid "Last Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:233 core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:919 #, kde-format msgid "Timeline" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:389 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:79 #, kde-format msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:1283 #, kde-format msgid "Cannot open the root album. It is not a physical location." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:1690 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The storage location of this image
" "is currently not available
" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/digikamview.cpp:2558 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:152 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortooliface.cpp:99 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortooliface.cpp:208 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:99 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:159 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:166 #: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:192 #, kde-format msgctxt "go to previous image" msgid "Back" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:160 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:167 #: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:193 #, kde-format msgctxt "go to next image" msgid "Forward" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:164 #, kde-format msgid "Add a Face Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:165 #, kde-format msgid "Clear all faces on this image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:166 #, kde-format msgid "Show Face Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/imagepreviewview.cpp:169 #, kde-format msgid "Show Fullscreen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:171 core/libs/album/album.cpp:473 #: core/libs/album/albummanager.cpp:1068 #: core/libs/album/albumselectiontreeview.cpp:199 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:131 #: core/libs/album/albumselecttabs.cpp:191 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:70 #: core/libs/models/albummodel.cpp:50 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:96 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:98 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:111 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:97 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:143 #, kde-format msgid "Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:228 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:285 #, kde-format msgid "Open Tag Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:229 #, kde-format msgid "No Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:230 #, kde-format msgid "Existing Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:367 #, kde-format msgid "No Tags Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:382 core/libs/album/album.cpp:535 #: core/libs/album/albummanager.cpp:1071 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:134 #: core/libs/album/albumselecttabs.cpp:192 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:74 #: core/libs/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.h:53 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:325 #: core/libs/models/albummodel.cpp:88 core/libs/tags/tagfolderview.cpp:102 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:538 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:130 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:137 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:148 #, kde-format msgid "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:501 #: core/libs/album/albumselecttabs.cpp:194 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:182 #, kde-format msgid "Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:587 #: core/libs/models/albummodel.cpp:252 #, kde-format msgid "Dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:670 #, kde-format msgid "Time Unit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:672 #, kde-format msgid "Day" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:673 #, kde-format msgid "Week" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:674 #, kde-format msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:675 #, kde-format msgid "Year" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:678 #, kde-format msgid "" "

Select the histogram time unit.

" "

You can change the graph decade to zoom in or zoom out over time.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:685 #, kde-format msgid "" "

Select the histogram scale.

" "

If the date's maximal counts are small, you can use the linear scale.

" "

Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.

" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:692 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:231 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:171 #, kde-format msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:698 #, kde-format msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:735 #, kde-format msgid "Clear current selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:736 #, kde-format msgid "If you press this button, the current date selection on the time-line will be cleared." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:739 #, kde-format msgid "Enter the name of the current dates search to save in the \"Searches\" view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:745 #, kde-format msgid "Save current selection to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:746 #, kde-format msgid "If you press this button, the dates selected on the time-line will be saved to a new search virtual Album using the name set on the left." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:950 #, kde-format msgid "no item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:951 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:486 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:512 #, kde-format msgid "1 item" msgid_plural "%1 items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1170 #, kde-format msgctxt "Avanced search images, access stored searches" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1259 #, kde-format msgctxt "Fuzzy Search images, as dupplicates, sketch, searches by similarities" msgid "Similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1364 #, kde-format msgctxt "Search images on a map" msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1418 #, kde-format msgid "Scan collection for faces" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1423 #, kde-format msgid "People Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/leftsidebarwidgets.cpp:1499 #, kde-format msgctxt "Browse images sorted by depicted people" msgid "People" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/slideshowbuilder.cpp:107 #, kde-format msgid "Preparing slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/stackedview.cpp:132 #, kde-format msgid "DigiKam Thumbnail Dock" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview.cpp:313 #, kde-format msgid "Hide grouped items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview.cpp:323 #, kde-format msgid "Ignore grouping" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview.cpp:333 #, kde-format msgid "Show grouping in tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:71 #, kde-format msgid "Audio/video properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:74 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:89 #, kde-format msgid "Audio bitrate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:75 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:91 #, kde-format msgid "Audio channel type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:76 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:93 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:806 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:327 #, kde-format msgid "Audio Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:77 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:95 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:672 #, kde-format msgid "Duration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:78 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:97 #, kde-format msgid "Frame rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:79 #: core/app/views/tableview/tableview_column_audiovideo.cpp:99 #, kde-format msgid "Video codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_configuration_dialog.cpp:82 #, kde-format msgid "Configure column \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:71 #, kde-format msgid "digiKam properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:74 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:90 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:337 #: core/libs/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.h:54 #: core/libs/widgets/metadata/ratingwidget.cpp:543 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:189 #, kde-format msgid "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:75 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:92 #, kde-format msgid "Pick label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:76 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:94 #, kde-format msgid "Color label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:78 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:96 #: core/libs/template/templatelist.cpp:83 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:308 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:98 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:627 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:299 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:80 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:98 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:606 #, kde-format msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:267 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:297 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:453 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:291 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:102 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:271 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:806 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:282 #, kde-format msgid "Rejected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:275 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:809 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Pending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:279 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:812 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Accepted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:301 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:423 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:755 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:138 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:95 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:426 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:71 #, kde-format msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:305 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:423 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:758 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:429 #, kde-format msgid "Orange" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:309 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:424 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:761 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:113 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:432 #, kde-format msgid "Yellow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:313 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:424 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:764 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:139 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:108 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:435 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:72 #, kde-format msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:317 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:425 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:767 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:140 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:116 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:438 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:73 #, kde-format msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:321 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:425 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:770 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:100 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:441 #, kde-format msgid "Magenta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:325 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:426 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:773 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:444 #, kde-format msgid "Gray" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:329 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:426 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:776 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:447 #, kde-format msgid "Black" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_digikam.cpp:333 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:427 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:779 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:450 #, kde-format msgid "White" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:59 #, kde-format msgid "File properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:62 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:84 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:52 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/track_listmodel.cpp:224 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:527 #, kde-format msgid "Filename" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:63 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:86 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:182 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:302 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:895 #, kde-format msgid "Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:64 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:88 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:320 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:54 #, kde-format msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:65 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:90 #, kde-format msgid "Last modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:216 #, kde-format msgid "Human readable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:217 #, kde-format msgid "Plain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_file.cpp:218 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:248 #, kde-format msgid "Display format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:90 #, kde-format msgid "Geo properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:92 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:104 #, kde-format msgid "Geotagged" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:93 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:106 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:128 #, kde-format msgid "Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:94 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:108 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:140 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:531 #, kde-format msgid "Altitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:246 #, kde-format msgid "Metric units" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_geo.cpp:247 #, kde-format msgid "Imperial units" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:74 #, kde-format msgid "Item properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:77 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:97 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:227 #, kde-format msgid "Width" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:78 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:99 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244 #, kde-format msgid "Height" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:79 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:101 #, kde-format msgid "Dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:80 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:103 #, kde-format msgid "Pixel count" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:81 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:105 #, kde-format msgid "Bit depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:82 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:107 #, kde-format msgid "Color mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:83 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:109 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:84 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:111 #, kde-format msgid "Creation date/time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:85 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:113 #, kde-format msgid "Digitization date/time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:86 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:115 #, kde-format msgid "Aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:87 #: core/app/views/tableview/tableview_column_item.cpp:117 #, kde-format msgid "Similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:76 #, kde-format msgid "Photo properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:79 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:98 #, kde-format msgid "Camera maker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:80 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:100 #, kde-format msgid "Camera model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:81 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:102 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:118 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:383 #, kde-format msgid "Lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:82 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:104 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:72 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:395 #, kde-format msgid "Aperture" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:83 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:106 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:73 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:430 #, kde-format msgid "Focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:84 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:108 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:293 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:447 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:466 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:476 #, kde-format msgid "Exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:85 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:110 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:78 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486 #, kde-format msgid "Sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:86 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:112 #, kde-format msgid "Mode/program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:87 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:114 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:507 #, kde-format msgid "Flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:88 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:116 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:80 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:527 #, kde-format msgid "White balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:216 #, kde-format msgid "%1 s" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:221 #, kde-format msgid "%1 ms" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:226 #, kde-format msgid "%1 µs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:378 #, kde-format msgid "Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:379 #, kde-format msgid "Rational" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:380 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:55 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:383 #, kde-format msgid "Seconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:384 #, kde-format msgid "Milliseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:385 #, kde-format msgid "Microseconds" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_photo.cpp:386 #, kde-format msgid "Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_column_thumbnail.cpp:83 #: core/app/views/tableview/tableview_column_thumbnail.cpp:93 #: core/libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:220 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:289 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:58 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:526 #: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:313 #, kde-format msgid "Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_treeview.cpp:88 #, kde-format msgid "Remove this column" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/tableview/tableview_treeview.cpp:93 #, kde-format msgid "Configure this column" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:112 #, kde-format msgid "Restore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:114 #, kde-format msgid "Delete All Permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:214 core/app/views/trashview.cpp:261 #, kde-format msgid "Confirm Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:215 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete those items permanently?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/trashview.cpp:262 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete ALL items permanently?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:125 #, kde-format msgid "Image Editor: Add Web services Import and Export tools;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:126 #, kde-format msgid "Showfoto: Add Web services Import and Export tools;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:127 #, kde-format msgid "Light Table: Add Web services Import and Export tools;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:128 #, kde-format msgid "New video metadata parser based on ffmpeg to populate database;" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:129 #, kde-format msgid "Add video support to find files based on properties registered on database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:130 #, kde-format msgid "Similarity database has been moved to a dedicated file to not bloat core database with computed finger-prints. This will speed-up query in core database in case of Similarity feature is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:132 #, kde-format msgid "Add possibility to merge tags by drag & drop." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:133 #, kde-format msgid "HTML Gallery: New Vanilla theme to emulate export to HTML from Adobe LightRoom." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:134 #, kde-format msgid "HTML Gallery: New Blue Frame theme." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:137 #, kde-format msgid "...and much more." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:143 #, kde-format msgid "" "
  • %1
  • " "\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:146 #, kde-format msgid "New Features" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:148 #, kde-format msgid "" "

    %1

    " "
      %2
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:149 #, kde-format msgid "Some of the new features in this release of digiKam include (compared to digiKam 5.x):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:158 #, kde-format msgid "About" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:160 #, kde-format msgid "" "

    %1

    " "

    %2

    " "
      %3
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:161 #, kde-format msgid "digiKam is an open source photo management program designed to import, organize, enhance, search and export your digital images to and from your computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:162 #, kde-format msgid "Currently, you are in the Album view mode of digiKam. Albums are the places where your files are stored, and are identical to the folders on your hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:163 #, kde-format msgid "" "
  • %1
  • " "
  • %2
  • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:164 #, kde-format msgid "digiKam has many powerful features which are described in the documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:165 #, kde-format msgid "The digiKam homepage provides information about new versions of digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:213 #: core/utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp:43 #, kde-format msgid "Welcome to digiKam %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/app/views/welcomepageview.cpp:216 #, kde-format msgid "Background Image Credits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:389 core/libs/database/utils/dio.cpp:561 #, kde-format msgid "Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:734 #, kde-format msgid "Current Timeline Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:740 #, kde-format msgid "Current Fuzzy Image Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:744 #, kde-format msgid "Current Fuzzy Sketch Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:751 #, kde-format msgid "Current Map Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:756 #, kde-format msgid "Current Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/album.cpp:759 #, kde-format msgid "Current Duplicates Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:342 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:727 #, kde-format msgid "No Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:378 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:371 #, kde-format msgid "Pick" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:383 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:803 #, kde-format msgid "No Pick" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:384 #, kde-format msgid "Rejected Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:385 #, kde-format msgid "Pending Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:386 #, kde-format msgid "Accepted Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:406 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:533 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/track_listmodel.cpp:222 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:59 #, kde-format msgid "Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:411 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:752 #, kde-format msgid "No Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:717 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:421 #, kde-format msgid "Rating: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:743 #, kde-format msgid "Colors: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:794 #, kde-format msgid "Picks: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:876 #, kde-format msgid "Exported Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumlabelstreeview.cpp:880 #, kde-format msgid "Labels Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:416 #, kde-format msgid "Failed to backup the existing database file (\"%1\"). Refusing to replace file without backup, using the existing file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:433 #, kde-format msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Starting with an empty database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:467 #, kde-format msgid "Database Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:468 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.

    " " " "

    Would you like to upgrade the old database file - confirming that this database file was indeed created for the pictures located in the folder \"%2\" - or ignore the old file and start with a new database?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:478 core/libs/album/albummanager.cpp:540 #: core/libs/album/albummanager.cpp:562 #, kde-format msgid "Upgrade Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:480 core/libs/album/albummanager.cpp:542 #: core/libs/album/albummanager.cpp:564 core/libs/album/albummanager.cpp:611 #, kde-format msgid "Create New Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:531 core/libs/album/albummanager.cpp:554 #: core/libs/album/albummanager.cpp:603 core/libs/album/albummanager.cpp:635 #, kde-format msgid "New database folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:532 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.

    " " " "

    Would you like to upgrade the old database file, start with a new database, or copy the current database to this location and continue using it?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:544 core/libs/album/albummanager.cpp:613 #: core/libs/album/albummanager.cpp:644 #, kde-format msgid "Copy Current Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:555 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. A database file from an older version of digiKam is found in this folder.

    " " " "

    Would you like to upgrade the old database file or start with a new database?

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:589 #, kde-format msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Trying to upgrade old databases." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:604 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database.

    " "

    Would you like to copy the current database to this location and continue using it, or start with a new database?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:636 #, kde-format msgid "" "

    You have chosen the folder \"%1\" as the new place to store the database. There is already a database file in this location.

    " " " "

    Would you like to use this existing file as the new database, or remove it and copy the current database to this place?

    " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:646 #, kde-format msgid "Use Existing File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:748 #, kde-format msgid "" "

    An error occurred during the internal server start.

    " "Details:\n" " %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:764 core/libs/album/albummanager.cpp:796 #, kde-format msgid "" "

    Failed to open the database.

    " "

    You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will not be functional. Please check the database settings in the configuration menu.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:805 #, kde-format msgid "" "

    Failed to open the database. Error message from database:

    " "

    %1

    " "

    " "

    You cannot use digiKam without a working database. digiKam will attempt to start now, but it will not be functional. Please check the database settings in the configuration menu.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:878 #, kde-format msgid "" "Your locale has changed since this album was last opened.\n" "Old locale: %1, new locale: %2\n" "If you have recently changed your locale, you need not be concerned.\n" "Please note that if you switched to a locale that does not support some of the filenames in your collection, these files may no longer be found in the collection. If you are sure that you want to continue, click 'Yes'. Otherwise, click 'No' and correct your locale setting before restarting digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:920 #, kde-format msgid "" "

    The collection

    " "

    %1
    " "(%2)

    " "

    is currently not found on your system.
    " " Please choose the most appropriate option to handle this situation:

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:938 #, kde-format msgid "" "

    The collection is still available, but the identifier changed.
    " "This can be caused by restoring a backup, changing the partition layout or the file system settings.
    " "The collection is now located at this place:

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:957 #, kde-format msgid "The collection is located on a storage device which is not always attached. Mark the collection as a removable collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:964 #, kde-format msgid "Take no action now. I would like to solve the problem later using the setup dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:978 #, kde-format msgid "Collection not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:1074 #: core/libs/album/albumselecttabs.cpp:193 core/libs/models/albummodel.cpp:147 #: core/utilities/searchwindow/editablesearchtreeview.cpp:81 #, kde-format msgid "Searches" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2183 #, kde-format msgid "The collection location supplied is invalid or currently not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2191 #, kde-format msgid "No album for collection location: Internal error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2207 #, kde-format msgid "No parent found for album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2214 #, kde-format msgid "Album name cannot be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2220 #, kde-format msgid "Album name cannot contain '/'." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2226 #, kde-format msgid "createPAlbum does not accept the root album as parent." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2240 #, kde-format msgid "An existing album has the same name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2256 #, kde-format msgid "Failed to create directory '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2265 #, kde-format msgid "Failed to add album to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2292 core/libs/album/albummanager.cpp:2390 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2494 core/libs/album/albummanager.cpp:2561 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2599 core/libs/album/albummanager.cpp:2681 #, kde-format msgid "No such album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2298 #, kde-format msgid "Cannot rename root album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2304 #, kde-format msgid "Cannot rename album root album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2310 #, kde-format msgid "Album name cannot contain '/'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2317 #, kde-format msgid "" "Another album with the same name already exists.\n" "Please choose another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2341 #, kde-format msgid "Failed to rename Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2396 #, kde-format msgid "Cannot edit root album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2422 #, kde-format msgid "No parent found for tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2429 #, kde-format msgid "Tag name cannot be empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2435 core/libs/album/albummanager.cpp:2573 #, kde-format msgid "Tag name cannot contain '/'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2442 core/libs/tags/tageditdlg.cpp:471 #, kde-format msgid "Tag name already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2451 #, kde-format msgid "Failed to add tag to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2500 #, kde-format msgid "Cannot delete Root Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2567 core/libs/album/albummanager.cpp:2776 #, kde-format msgid "Cannot edit root tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2580 #, kde-format msgid "" "Another tag with the same name already exists.\n" "Please choose another name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2605 #, kde-format msgid "Attempt to move TAlbum to nowhere" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2611 #, kde-format msgid "Cannot move root tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2619 #, kde-format msgid "" "Another tag with the same name already exists.\n" "Do you want to merge the tags?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2687 #, kde-format msgid "Cannot merge root tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2693 #, kde-format msgid "Only a tag without children can be merged!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2701 #, kde-format msgid "Do you want to merge tag '%1' into tag '%2'?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:2770 #, kde-format msgid "No such tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummanager.cpp:3712 #, kde-format msgid "" "This operation can take a long time in the background.\n" "Do you want to write the metadata to %1 files now?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummodificationhelper.cpp:226 #: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:151 #, kde-format msgid "Rename Album (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albummodificationhelper.cpp:227 #: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:152 #, kde-format msgid "Enter new album name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:122 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:272 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:211 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:129 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:99 #, kde-format msgid "New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:122 #, kde-format msgid "Edit Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:137 #, kde-format msgid "" "Create new Album in
    " "\"%1\"
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:141 #, kde-format msgid "" "\"%1\"
    " "Album Properties
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:152 core/libs/tags/tageditdlg.cpp:145 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:110 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:110 #, kde-format msgid "&Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:161 #, kde-format msgid "Enter album title here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:164 #, kde-format msgid "Ca&tegory:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:171 #, kde-format msgid "Ch&ild Of:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:177 #, kde-format msgid "Ca&ption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:182 #, kde-format msgid "Enter album caption here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:185 #, kde-format msgid "Album &date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:191 #, kde-format msgctxt "Selects the date of the oldest image" msgid "&Oldest" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:192 #, kde-format msgctxt "Calculates the average date" msgid "&Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Selects the date of the newest image" msgid "Newest" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:274 #, kde-format msgid "Selected Album (Default)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:275 #, kde-format msgctxt "top level folder of album" msgid "Root of current collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:345 #, kde-format msgid "Uncategorized Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:459 #, kde-format msgid "Could Not Calculate Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumpropsedit.cpp:460 #, kde-format msgid "Could not calculate date average for this album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:77 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:87 #, kde-format msgid "No Album Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:94 #, kde-format msgid "No Tag Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:252 #, kde-format msgid "1 Tag selected" msgid_plural "%1 Tags selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:256 #, kde-format msgid "1 Album selected" msgid_plural "%1 Albums selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:265 #, kde-format msgid "1 Tag excluded" msgid_plural "%1 Tags excluded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectcombobox.cpp:269 #, kde-format msgid "1 Album excluded" msgid_plural "%1 Albums excluded" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectdialog.cpp:80 #, kde-format msgid "Select Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:164 #, kde-format msgid "Whole albums collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select all albums that should be processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset selected albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:197 #, kde-format msgid "Whole tags collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Select all tags that should be processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:201 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Any tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectors.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset selected tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectwidget.cpp:76 #, kde-format msgid "Create New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectwidget.cpp:171 #, kde-format msgid "&New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumselectwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "Create new album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/album/albumtreeview.cpp:220 #, kde-format msgid "Context menu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:659 #, kde-format msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"UUID\"" msgid "Folder \"%1\" on the volume with the id \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:665 #, kde-format msgctxt "\"relative path\" on harddisk partition with \"label\"" msgid "Folder \"%1\" on the volume labeled \"%2\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:677 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Shared directory mounted at %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:898 #, kde-format msgid "Sorry, digiKam does not support remote URLs as collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:916 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1104 #, kde-format msgid "The selected folder does not exist or is not readable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:931 #, kde-format msgid "There is already a collection containing the folder \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:953 #, kde-format msgid "The storage media can be uniquely identified." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:965 #, kde-format msgid "The collection is located on your harddisk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1002 #, kde-format msgid "This is a CD/DVD, which is identified by the label that you can set in your CD burning application. There is already another entry with the same label. The two will be distinguished by the files in the top directory, so please do not append files to the CD, or it will not be recognized. In the future, please set a unique label on your CDs and DVDs if you intend to use them with digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1015 #, kde-format msgid "This is a CD/DVD. It will be identified by the label (\"%1\")that you have set in your CD burning application. If you create further CDs for use with digikam in the future, please remember to give them a unique label as well." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1028 #, kde-format msgid "This is a removable storage medium that will be identified by its label (\"%1\")" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1042 #, kde-format msgid "This entry will only be identified by the path where it is found on your system (\"%1\"). No more specific means of identification (UUID, label) is available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1057 #, kde-format msgid "It is not possible on your system to identify the storage medium of this path. It will be added using the file path as the only identifier. This will work well for your local hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1080 #, kde-format msgid "You need to locally mount your Samba share. Sorry, digiKam does currently not support smb:// URLs. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1083 #, kde-format msgid "Your network storage must be set up to be accessible as files and folders through the operating system. DigiKam does not support remote URLs." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1119 #, kde-format msgid "There is already a collection for a network share with the same path." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/collection/collectionmanager.cpp:1131 #, kde-format msgid "The network share will be identified by the path you selected. If the path is empty, the share will be considered unavailable." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbaccess.cpp:297 #: core/libs/database/similaritydb/similaritydbaccess.cpp:230 #: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbaccess.cpp:228 #: core/libs/facesengine/facedb/facedbaccess.cpp:228 #, kde-format msgid "" "Error opening database backend.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:71 #, kde-format msgid "Error while opening the source database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:80 #, kde-format msgid "Error while opening the target database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:121 #, kde-format msgid "Error while preparing the target database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:131 #, kde-format msgid "Error while scrubbing the target database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:143 #, kde-format msgid "Create Schema..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:147 #, kde-format msgid "Error while creating the database schema." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbcopymanager.cpp:282 #, kde-format msgid "" "Error while converting the database.\n" " Details: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:213 #, kde-format msgid "" "You have insufficient privileges on the database.\n" "Following privileges are not assigned to you:\n" " %1\n" "Check your privileges on the database and restart digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:244 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:271 #, kde-format msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is too recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:332 #: core/libs/database/similaritydb/similaritydbschemaupdater.cpp:211 #: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbschemaupdater.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Failed to create tables in database.\n" " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:353 #, kde-format msgid "Failed to open a database transaction on your database file \"%1\". This is unusual. Please check that you can access the file and no other process has currently locked the file. If the problem persists you can get help from the digikam developers mailing list (see www.digikam.org/support). As well, please have a look at what digiKam prints on the console. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:410 #, kde-format msgid "The schema updating process from version 4 to 6 failed, caused by an error that we did not expect. You can try to discard your old database and start with an empty one. (In this case, please move the database files \"%1\" and \"%2\" from the directory \"%3\"). More probably you will want to report this error to the digikam developers mailing list (see www.digikam.org/support). As well, please have a look at what digiKam prints on the console. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:442 #, kde-format msgid "Failed to update the database schema from version %1 to version %2. Please read the error messages printed on the console and report this error as a bug at bugs.kde.org. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:627 #, kde-format msgid "The database update action cannot be found. Please ensure that the dbconfig.xml file of the current version of digiKam is installed at the correct place. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:646 #, kde-format msgid "Updated schema to version %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:708 #, kde-format msgid "Failed to copy the old database file (\"%1\") to its new location (\"%2\"). Error message: \"%3\". Please make sure that the file can be copied, or delete it." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:730 #, kde-format msgid "Copied database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:735 #, kde-format msgid "The old database file (\"%1\") has been copied to the new location (\"%2\") but it cannot be opened. Please delete both files and try again, starting with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:756 #, kde-format msgid "Opened new database file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:850 #, kde-format msgid "Prepared table creation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:869 #, kde-format msgid "Created tables" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:882 #, kde-format msgid "No album library path has been found in the configuration file. Giving up the schema updating process. Please try with an empty database, or repair your configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:904 #, kde-format msgid "There was an error associating your albumLibraryPath (\"%1\") with a storage volume of your system. This problem may indicate that there is a problem with your installation. If you are working on Linux, check that HAL is installed and running. In any case, you can seek advice from the digikam developers mailing list (see www.digikam.org/support). The database updating process will now be aborted because we do not want to create a new database based on false assumptions from a broken installation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:931 #, kde-format msgid "Configured one album root" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:957 #, kde-format msgid "Imported albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:993 #, kde-format msgid "Imported images information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1023 #, kde-format msgid "Last Search (0.9)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1080 #, kde-format msgid "Initialized and imported file suffix filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1102 #, kde-format msgid "Did the initial full scan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1125 #, kde-format msgid "Imported creation dates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1155 #, kde-format msgid "Imported comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1181 #, kde-format msgid "Imported ratings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/coredb/coredbschemaupdater.cpp:1192 #, kde-format msgid "Dropped v3 tables" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineaccess.cpp:64 #, kde-format msgid "" "The driver \"SQLITE\" for Sqlite3 databases is not available.\n" "digiKam depends on the drivers provided by the Qt::SQL module." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineaccess.cpp:79 #, kde-format msgid "" "The driver \"MYSQL\" for MySQL databases is not available.\n" "digiKam depends on the drivers provided by the Qt::SQL module." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:178 #, kde-format msgid "Could not open the configuration file %1. This file is installed with the digikam application and is absolutely required to run digikam. Please check your installation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:187 #, kde-format msgid "Could not open configuration file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:196 #, kde-format msgid "The XML in the configuration file %1 is invalid and cannot be read." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:206 #, kde-format msgid "The XML in the configuration file %1 is missing the required element %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:216 #, kde-format msgid "The XML in the configuration file %1 is missing the required element %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineconfigloader.cpp:235 #, kde-format msgid "An old version of the configuration file %1 is found. Please ensure that the version released with the running version of digiKam is installed. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineguierrorhandler.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Error while opening the database.\n" "digiKam will try to automatically reconnect to the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/engine/dbengineguierrorhandler.cpp:236 #, kde-format msgid "" "

    A database error occurred.

    " "Details:\n" " %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:416 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Source Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:445 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Image History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:517 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Derived Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:527 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Related Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:534 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Identical Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:587 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Intermediate Steps:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:790 #, kde-format msgctxt "@item filename" msgid "" "%1\n" "(Original Image)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/imagehistory/imagehistorygraphmodel.cpp:795 #, kde-format msgctxt "@item filename" msgid "" "%1\n" "(Source Image)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/item/imagescanner.cpp:1749 #, kde-format msgctxt "RAW image file (), the parentheses contain the file suffix, like MRW" msgid "RAW image file (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/models/imageversionsmodel.cpp:98 #, kde-format msgid "No image selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/models/imageversionsmodel.cpp:122 #, kde-format msgid "This is the original image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:157 #, kde-format msgid "Database type is not supported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:265 #, kde-format msgid "No path to mysql server command set in configuration file!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:274 #, kde-format msgid "No path to mysql initialization command set in configuration file!." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:284 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:294 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:304 #, kde-format msgid "Cannot create directory %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:385 #, kde-format msgid "" "Unable to create MySQL server configuration file." "

    This means that either the default configuration file

    " "

    %1

    " "

    was not readable or the target file

    " "

    %2

    " "

    could not be written.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:406 #, kde-format msgid "Cannot find MySQL server default configuration (mysql-global.conf)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:473 #, kde-format msgid "Could not start database initializer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:510 #, kde-format msgid "Could not start database server." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:547 #, kde-format msgid "Invalid database object during database server startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:578 #, kde-format msgid "Database process exited unexpectedly during initial connection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:584 #, kde-format msgid "Could not connect to Database after trying for 60 seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:615 #, kde-format msgid "" "Failed to create database" "

    Query error: %1

    " "

    Database error: %2

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/server/databaseserver.cpp:663 #, kde-format msgid "" "%1" "

    Executable: %2

    " "

    Arguments: %3

    " "

    Process error: %4

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/similaritydb/similaritydbschemaupdater.cpp:152 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBSimilarityVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/similaritydb/similaritydbschemaupdater.cpp:182 #: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbschemaupdater.cpp:178 #, kde-format msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent) Please use the more recent version of digikam that you used before. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/tags/facetags.cpp:377 #, kde-format msgctxt "People on your photos" msgid "People" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/tags/facetags.cpp:421 #, kde-format msgctxt "The list of detected faces from the collections but not recognized" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/tags/facetags.cpp:441 #, kde-format msgctxt "The list of recognized faces from the collections but not confirmed" msgid "Unconfirmed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/thumbsdb/thumbsdbschemaupdater.cpp:149 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBThumbnailsVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:147 #, kde-format msgid "Migrate ->" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:148 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:632 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:278 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:118 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:484 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:846 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:649 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:674 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1023 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1044 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1122 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1330 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:278 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:278 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:683 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:283 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:192 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1048 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:151 #, kde-format msgid "Progress Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:160 #, kde-format msgid "Step Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:162 #, kde-format msgid "Overall Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:217 #, kde-format msgid "Database type or location must be different!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:224 #, kde-format msgid "Internal server can only be used once!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:233 #, kde-format msgid "Internal server is not used and is not active!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:277 #, kde-format msgid "Database copied successfully." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:281 #, kde-format msgid "Database conversion canceled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbmigrationdlg.cpp:290 #, kde-format msgid "Step Progress (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:162 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:869 #, kde-format msgid "Database Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:173 #, kde-format msgid "SQLite" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:179 #, kde-format msgid "Mysql Internal (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:183 #, kde-format msgid "MySQL Server (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:187 #, kde-format msgid "" "

    Select here the type of database backend.

    " "

    SQlite backend is for local database storage with a small or medium collection sizes. It is the default and recommended backend for collections with less than 100K items.

    " "

    MySQL Internal backend is for local database storage with huge collection sizes. This backend is recommend for local collections with more than 100K items.

    " "

    Be careful: this one still in experimental stage.

    " "

    MySQL Server backend is a more robust solution especially for remote and shared database storage. It is also more efficient to manage huge collection sizes with more than 100K items.

    " "

    Be careful: this one still in experimental stage.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:206 #, kde-format msgid "" "

    Set here the location where the database files will be stored on your system. There are three databases: one for all collections properties, one to store compressed thumbnails, and one to store faces recognition metadata.
    " "Write access is required to be able to edit image properties.

    " "

    Databases are digiKam core engines. Take care to use a place hosted by fast hardware (as SSD) with enough free space especially for thumbnails database.

    " "

    Note: a remote file system such as NFS, cannot be used here. For performance reasons, it is also recommended not to use removable media.

    " "

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:226 #, kde-format msgid "

    Here you can configure locations where MySQL binary tools are located. digiKam will try to find these binaries automatically if they are already installed on your computer.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:235 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "MySQL Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:270 #, kde-format msgid "Host Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:272 #, kde-format msgid "Set the host computer name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:273 #, kde-format msgid "" "This is the computer name running MySQL server.\n" "This can be \"localhost\" for a local server, or the network computer\n" " name (or IP address) in case of remote computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:276 #, kde-format msgid "Connect options:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:280 #, kde-format msgid "Set the database connection options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:281 #, kde-format msgid "" "Set the MySQL server connection options.\n" "For advanced users only." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:283 #, kde-format msgid "User:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Set the database account name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:286 #, kde-format msgid "" "Set the MySQL server account name used\n" "by digiKam to be connected to the server.\n" "This account must be available on the remote MySQL server when database have been created." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:289 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:97 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:331 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:164 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:81 #, kde-format msgid "Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:291 #, kde-format msgid "" "Set the MySQL server account password used\n" "by digiKam to be connected to the server.\n" "You can left this field empty to use an account set without password." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:296 #, kde-format msgid "Host Port:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:298 #, kde-format msgid "" "Set the host computer port.\n" "Usually, MySQL server use port number 3306 by default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:303 #, kde-format msgid "Check Connection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:304 #, kde-format msgid "Run a basic database connection to see if current MySQL server settings is suitable." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:310 #, kde-format msgid "Core Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:312 #, kde-format msgid "Set the core database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:313 #, kde-format msgid "" "The core database is lead digiKam container used to store\n" "albums, items, and searches metadata." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:316 #, kde-format msgid "Thumbs Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:318 #, kde-format msgid "Set the thumbnails database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:319 #, kde-format msgid "" "The thumbnails database is used by digiKam to host\n" "image thumbs with wavelets compression images.\n" "This one can use quickly a lots of space,\n" "especially if you have huge collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:323 #, kde-format msgid "Face Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:325 #, kde-format msgid "Set the face database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:326 #, kde-format msgid "" "The face database is used by digiKam to host image histograms\n" "dedicated to faces recognition process.\n" "This one can use quickly a lots of space, especially\n" "if you a lots of image with people faces detected and tagged." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:331 #, kde-format msgid "Similarity Db Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:333 #, kde-format msgid "Set the similarity database name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:334 #, kde-format msgid "The similarity database is used by digiKam to host image Haar matrix data for the similarity search." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:337 #, kde-format msgid "Default Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:338 #, kde-format msgid "Reset database names settings to common default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:357 #, kde-format msgid "Remote Server Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:361 #, kde-format msgid "Database Server Instructions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:363 #, kde-format msgid "" "

    digiKam expects that database is already created with a dedicated user account. This user name digikam will require full access to the database.
    " "If your database is not already set up, you can use the following SQL commands (after replacing the password with the correct one).
    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:375 #, kde-format msgid "" "

    Note: with a Linux server, a database can be initialized following the commands below:

    " "

    # su

    " "

    # systemctl restart mysqld

    " "

    # mysql -u root

    " "

    ...

    " "

    Enter SQL code to Mysql prompt in order to init digiKam databases with grant privileges (see behind)

    " "

    ...

    " "

    quit

    " "

    NOTE: If you have an enormous collection, you should start MySQL server with mysql --max_allowed_packet=128M OR in my.ini or ~/.my.cnf, change the settings

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:394 #, kde-format msgid "Requirements" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:398 #, kde-format msgid "Database Server Technical Details" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:400 #, kde-format msgid "" "

    Use this configuration view to set all information to be connected to a remote Mysql database server (or MariaDB) through a network. As with Sqlite or MySQL internal server, 3 databases will be stored on the remote server: one for all collections properties, one to store compressed thumbnails, and one to store faces recognition metadata.

    " "

    Unlike Sqlite or MySQL internal server, you can customize the database names to simplify your backups.

    " "

    Databases are digiKam core engines. To prevent performance issues, take a care to use a fast network link between the client and the server computers. It is also recommended to host database files on fast hardware (as SSD) with enough free space, especially for thumbnails database, even if data are compressed using wavelets image format PGF.

    " "

    The databases must be created previously on the remote server by the administrator. Look in Requirements tab for details.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:426 #, kde-format msgid "Documentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:639 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:644 #, kde-format msgid "Database connection test" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:640 #, kde-format msgid "Database connection test successful." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:645 #, kde-format msgid "" "Database connection test was not successful. " "

    Error was: %1

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:654 #, kde-format msgid "The server hostname is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:660 #, kde-format msgid "The server user name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:671 #, kde-format msgid "The core database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:677 #, kde-format msgid "The thumbnails database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:683 #, kde-format msgid "The face database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:689 #, kde-format msgid "The similarity database name is empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:752 #, kde-format msgid "This path was set as a command lineoption (--database-directory)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:870 #, kde-format msgid "" "The database names configuration is not valid. Error is
    " "

    %1

    " "
    " "Please check your configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:878 #, kde-format msgid "Database Connection Test" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:879 #, kde-format msgid "" "Testing database connection has failed with error
    " "

    %1

    " "
    " "Please check your configuration." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:898 #, kde-format msgid "You must select a folder for digiKam to store information and metadata in a database file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:907 #, kde-format msgid "Create Database Folder?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:908 #, kde-format msgid "" "

    The folder to put your database in does not seem to exist:

    " "

    %1

    " "Would you like digiKam to create it for you?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:919 #, kde-format msgid "Create Database Folder Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:920 #, kde-format msgid "" "

    digiKam could not create the folder to host your database file.\n" "Please select a different location.

    " "

    %1

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:939 #, kde-format msgid "No Database Write Access" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbsettingswidget.cpp:940 #, kde-format msgid "" "

    You do not seem to have write access for the folder to host the database file.
    " "Please select a different location.

    " "

    %1

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:54 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:303 #, kde-format msgid "Database Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:55 #, kde-format msgid "Count" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:58 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:97 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:99 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:112 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:98 #, kde-format msgid "Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:59 #, kde-format msgid "Videos" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:60 #, kde-format msgid "Audio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:66 #, kde-format msgid "Total Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:84 #, kde-format msgid "Database Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:91 #, kde-format msgid "Database internal server Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:95 #, kde-format msgid "Host Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:96 #, kde-format msgid "Host Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:97 #, kde-format msgid "User account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:98 #, kde-format msgid "Connect options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:99 #, kde-format msgid "Core Db name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:100 #, kde-format msgid "Thumbs Db name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:101 #, kde-format msgid "Face Db name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dbstatdlg.cpp:142 #, kde-format msgid "total" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dio.cpp:543 #, kde-format msgid "Copy Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dio.cpp:546 #, kde-format msgid "Copy Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dio.cpp:549 #, kde-format msgid "Copy Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dio.cpp:552 #, kde-format msgid "Move Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dio.cpp:555 #, kde-format msgid "Move Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/dio.cpp:558 #, kde-format msgid "Move Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/mysqlinitbinary.h:49 #, kde-format msgid "This binary file is used to initialize the MariaDB data files for the database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/mysqlservbinary.h:49 #, kde-format msgid "This binary file is used to start a dedicated instance of MariaDB server." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:341 #, kde-format msgid "Scanning collections, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:342 #, kde-format msgid "This shows the progress of the scan. During the scan, all files on disk are registered in a database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:755 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Scanning collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:835 #, kde-format msgid "Preparing collection scan..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:877 #, kde-format msgid "Scanning for removed albums..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:887 #, kde-format msgid "Scanning images in individual albums..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:956 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:535 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxtalker.cpp:375 -#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wstalker.cpp:350 +#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wstalker.cpp:352 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbtalker.cpp:350 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:728 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:752 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:912 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:474 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:308 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:624 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:186 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odtalker.cpp:399 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/ptalker.cpp:448 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:373 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:724 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:468 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:477 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:507 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:540 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:1012 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twittertalker.cpp:568 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:170 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:104 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:958 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:166 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:330 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/database/utils/scancontroller.cpp:968 #, kde-format msgid "Initializing database..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:182 #: core/utilities/import/dialogs/cameramessagebox.cpp:145 #, kde-format msgid "Thumb" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:185 #, kde-format msgid "List of items that are about to be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:186 #, kde-format msgid "This is the list of items that are about to be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:306 #, kde-format msgid "If checked, files will be permanently removed instead of being placed in the Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:308 #, kde-format msgid "" "

    If this box is checked, items will be permanently removed instead of being placed in the Trash.

    " "

    Use this option with caution: most filesystems are unable to undelete deleted items reliably.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:314 #, kde-format msgid "&Delete items instead of moving them to the trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:321 #, kde-format msgid "Do not &ask again" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:379 #, kde-format msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly and permanently deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:381 #, kde-format msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly and permanently deleted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:386 #, kde-format msgid "If checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly moved to the Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:388 #, kde-format msgid "If this box is checked, this dialog will no longer be shown, and items will be directly moved to the Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:400 #, kde-format msgid "These items will be permanently deleted from your hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:406 #, kde-format msgid "These items will be moved to Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:408 #, kde-format msgid "1 item selected." msgid_plural "%1 items selected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:420 #, kde-format msgid "These albums will be permanently deleted from your hard disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:426 #, kde-format msgid "These albums will be moved to Trash." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:430 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:456 #, kde-format msgid "1 album selected." msgid_plural "%1 albums selected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:440 #, kde-format msgid "" "

    These albums will be permanently deleted from your hard disk.

    " "

    Note that all subalbums are included in this list and will be deleted permanently as well.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:449 #, kde-format msgid "" "

    These albums will be moved to Trash.

    " "

    Note that all subalbums are included in this list and will be moved to Trash as well.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:593 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:210 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:113 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:100 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:103 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:91 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:594 #, kde-format msgid "&Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:645 #, kde-format msgid "About to delete selected items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/deletedialog.cpp:650 #, kde-format msgid "About to delete selected albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:113 #, kde-format msgid "Do not show this message again" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:159 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:277 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:483 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:845 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:648 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:673 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1022 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1043 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1121 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1329 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:277 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:277 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:682 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:282 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:170 core/libs/dialogs/dmessagebox.cpp:240 #, kde-format msgid "Do not ask again" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/filesaveoptionsdlg.cpp:43 #, kde-format msgid "Settings for Saving Image File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/iccprofileinfodlg.cpp:48 #, kde-format msgid "Color Profile Info - %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:276 #, kde-format msgid "Make:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:277 #, kde-format msgid "Model:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:278 #, kde-format msgid "Created:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:279 #, kde-format msgid "Aperture:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:280 #, kde-format msgid "Focal:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:281 #, kde-format msgid "Exposure:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:282 #, kde-format msgid "Sensitivity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:286 #, kde-format msgid "AspectRatio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:287 #, kde-format msgid "AudioBitRate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:288 #, kde-format msgid "AudioChannelType:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:289 #, kde-format msgid "AudioCodec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:290 #, kde-format msgid "Duration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:291 #, kde-format msgid "FrameRate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:292 #, kde-format msgid "VideoCodec:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:461 #, kde-format msgid "Select an Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/imagedialog.cpp:475 #, kde-format msgid "Select Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/infodlg.cpp:75 core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:84 #, kde-format msgid "Shared Libraries and Components Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/infodlg.cpp:79 #: core/libs/progressmanager/dhistoryview.cpp:134 #, kde-format msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/infodlg.cpp:101 #, kde-format msgid "" "%1
    " "Version %2" "

    %3

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:90 #, kde-format msgctxt "component is supported/available" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:91 #, kde-format msgctxt "component is not available/supported" msgid "No" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Name of the component" msgid "Component" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Is supported / version of the component" msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/libsinfodlg.cpp:191 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2840 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:249 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:253 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:528 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:542 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:353 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:388 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:420 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:443 #: core/utilities/imageeditor/core/undoaction.h:116 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:356 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:313 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:65 #, kde-format msgid "List of supported RAW cameras" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:138 #, kde-format msgid "" "Using LibRaw version %2
    " "1 model on the list

    " msgid_plural "" "Using LibRaw version %2
    " "%1 models on the list

    " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/rawcameradlg.cpp:148 #, kde-format msgid "" "Using LibRaw version %2
    " "1 model on the list (found: %3)

    " msgid_plural "" "Using LibRaw version %2
    " "%1 models on the list (found: %3)

    " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:116 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:117 #, kde-format msgid "Go back to Home page" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:121 #, kde-format msgid "Desktop Browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Open Home page with default desktop Web browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dialogs/webbrowserdlg.cpp:231 #, kde-format msgid "Cannot load page %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3234 #, kde-format msgctxt "Color Model: RGB" msgid "RGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3237 #, kde-format msgctxt "Color Model: Grayscale" msgid "Grayscale" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3240 #, kde-format msgctxt "Color Model: Monochrome" msgid "Monochrome" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3243 #, kde-format msgctxt "Color Model: Indexed" msgid "Indexed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3246 #, kde-format msgctxt "Color Model: YCbCr" msgid "YCbCr" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3249 #, kde-format msgctxt "Color Model: CMYK" msgid "CMYK" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3252 #, kde-format msgctxt "Color Model: CIE L*a*b*" msgid "CIE L*a*b*" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3255 #, kde-format msgctxt "Color Model: Uncalibrated (RAW)" msgid "Uncalibrated (RAW)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/dimg.cpp:3259 #, kde-format msgctxt "Color Model: Unknown" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/autoexpofilter.h:65 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:165 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:286 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:72 #, kde-format msgid "Auto Exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/autolevelsfilter.h:63 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:127 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:270 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:68 #, kde-format msgid "Auto Levels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/equalizefilter.h:64 #, kde-format msgid "Auto Equalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/normalizefilter.h:64 #, kde-format msgid "Auto Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/auto/stretchfilter.h:64 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:157 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:282 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:71 #, kde-format msgid "Stretch Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgfilter.h:59 #, kde-format msgid "Brightness / Contrast / Gamma Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:86 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:208 #, kde-format msgid "Brightness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:90 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:212 #, kde-format msgid "Set here the brightness adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:92 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:353 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:214 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:116 #, kde-format msgid "Contrast:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:96 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:359 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:218 #, kde-format msgid "Set here the contrast adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:98 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:268 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:220 #, kde-format msgid "Gamma:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bcg/bcgsettings.cpp:103 #, kde-format msgid "Set here the gamma adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiafilter.h:162 #, kde-format msgid "Black & White / Sepia Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:154 #, kde-format msgctxt "generic black and white film" msgid "Generic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:155 #, kde-format msgid "" "Generic:" "

    Simulate a generic black and white film.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:158 #, kde-format msgid "Agfa 200X" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:159 #, kde-format msgid "" "Agfa 200X:" "

    Simulate the Agfa 200X black and white film at 200 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:162 #, kde-format msgid "Agfa Pan 25" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:163 #, kde-format msgid "" "Agfa Pan 25:" "

    Simulate the Agfa Pan black and white film at 25 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:166 #, kde-format msgid "Agfa Pan 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:167 #, kde-format msgid "" "Agfa Pan 100:" "

    Simulate the Agfa Pan black and white film at 100 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Agfa Pan 400" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:171 #, kde-format msgid "" "Agfa Pan 400:" "

    Simulate the Agfa Pan black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:174 #, kde-format msgid "Ilford Delta 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:175 #, kde-format msgid "" "Ilford Delta 100:" "

    Simulate the Ilford Delta black and white film at 100 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:178 #, kde-format msgid "Ilford Delta 400" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:179 #, kde-format msgid "" "Ilford Delta 400:" "

    Simulate the Ilford Delta black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:182 #, kde-format msgid "Ilford Delta 400 Pro 3200" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:183 #, kde-format msgid "" "Ilford Delta 400 Pro 3200:" "

    Simulate the Ilford Delta 400 Pro black and white film at 3200 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:186 #, kde-format msgid "Ilford FP4 Plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:187 #, kde-format msgid "" "Ilford FP4 Plus:" "

    Simulate the Ilford FP4 Plus black and white film at 125 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:190 #, kde-format msgid "Ilford HP5 Plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:191 #, kde-format msgid "" "Ilford HP5 Plus:" "

    Simulate the Ilford HP5 Plus black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:194 #, kde-format msgid "Ilford PanF Plus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:195 #, kde-format msgid "" "Ilford PanF Plus:" "

    Simulate the Ilford PanF Plus black and white film at 50 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:198 #, kde-format msgid "Ilford XP2 Super" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:199 #, kde-format msgid "" "Ilford XP2 Super:" "

    Simulate the Ilford XP2 Super black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:202 #, kde-format msgid "Kodak Tmax 100" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:203 #, kde-format msgid "" "Kodak Tmax 100:" "

    Simulate the Kodak Tmax black and white film at 100 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:206 #, kde-format msgid "Kodak Tmax 400" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:207 #, kde-format msgid "" "Kodak Tmax 400:" "

    Simulate the Kodak Tmax black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:210 #, kde-format msgid "Kodak TriX" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:211 #, kde-format msgid "" "Kodak TriX:" "

    Simulate the Kodak TriX black and white film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:216 #, kde-format msgid "Ilford SPX 200 (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:217 #, kde-format msgid "" "Ilford SPX 200:" "

    Simulate the Ilford SPX infrared film at 200 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:220 #, kde-format msgid "Ilford SPX 400 (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Ilford SPX 400:" "

    Simulate the Ilford SPX infrared film at 400 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:224 #, kde-format msgid "Ilford SPX 800 (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:225 #, kde-format msgid "" "Ilford SPX 800:" "

    Simulate the Ilford SPX infrared film at 800 ISO.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:228 #, kde-format msgid "Kodak HIE (Infrared)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Kodak HIE:" "

    Simulate the Kodak HIE infrared film.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:238 #, kde-format msgid "No Lens Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:239 #, kde-format msgid "" "No Lens Filter:" "

    Do not apply a lens filter when rendering the image.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:242 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:328 #, kde-format msgid "Green Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:243 #, kde-format msgid "" "Black & White with Green Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a green filter. This is useful for all scenic shoots, especially portraits photographed against the sky.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:248 #, kde-format msgid "Orange Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:249 #, kde-format msgid "" "Black & White with Orange Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using an orange filter. This will enhance landscapes, marine scenes and aerial photography.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:254 #, kde-format msgid "Red Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:255 #, kde-format msgid "" "Black & White with Red Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a red filter. This creates dramatic sky effects, and simulates moonlight scenes in the daytime.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:260 #, kde-format msgid "Yellow Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:261 #, kde-format msgid "" "Black & White with Yellow Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a yellow filter. This has the most natural tonal correction, and improves contrast. Ideal for landscapes.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:266 #, kde-format msgid "Yellow-Green Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:267 #, kde-format msgid "" "Black & White with Yellow-Green Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a yellow-green filter. A yellow-green filter is highly effective for outdoor portraits because red is rendered dark while green appears lighter. Great for correcting skin tones, bringing out facial expressions in close-ups and emphasizing the feeling of liveliness. This filter is highly effective for indoor portraits under tungsten lighting.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:274 #, kde-format msgid "Blue Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:275 #, kde-format msgid "" "Black & White with Blue Filter:" "

    Simulate black and white film exposure using a blue filter. This accentuates haze and fog. Used for dye transfer and contrast effects.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:280 #, kde-format msgid "Strength:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:286 #, kde-format msgid "Here, set the strength adjustment of the lens filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:297 #, kde-format msgid "No Tone Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:298 #, kde-format msgid "" "No Tone Filter:" "

    Do not apply a tone filter to the image.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:301 #, kde-format msgid "Sepia Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:302 #, kde-format msgid "" "Black & White with Sepia Tone:" "

    Gives a warm highlight and mid-tone while adding a bit of coolness to the shadows - very similar to the process of bleaching a print and re-developing in a sepia toner.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:307 #, kde-format msgid "Brown Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:308 #, kde-format msgid "" "Black & White with Brown Tone:" "

    This filter is more neutral than the Sepia Tone filter.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:312 #, kde-format msgid "Cold Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:313 #, kde-format msgid "" "Black & White with Cold Tone:" "

    Start subtly and replicate printing on a cold tone black and white paper such as a bromide enlarging paper.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:318 #, kde-format msgid "Selenium Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:319 #, kde-format msgid "" "Black & White with Selenium Tone:" "

    This effect replicates traditional selenium chemical toning done in the darkroom.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:323 #, kde-format msgid "Platinum Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:324 #, kde-format msgid "" "Black & White with Platinum Tone:" "

    This effect replicates traditional platinum chemical toning done in the darkroom.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:329 #, kde-format msgid "" "Black & White with greenish tint:" "

    This effect is also known as Verdante.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:348 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:268 #, kde-format msgid "This is the curve adjustment of the image luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:372 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:670 #, kde-format msgid "Film" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:374 #, kde-format msgid "Lens Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:376 #, kde-format msgid "Tone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:378 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:70 #, kde-format msgid "Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:531 #, kde-format msgid "Black & White Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:549 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Black & White settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:594 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Black & White text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:602 #, kde-format msgid "Black & White Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/bwsepiasettings.cpp:640 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Black & White text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/infraredfilter.h:84 #, kde-format msgid "Infrared Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixerfilter.h:108 #, kde-format msgid "Channel Mixer Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:136 #, kde-format msgid "Output Channel:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:142 #, kde-format msgid "Red (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:147 #, kde-format msgid "Select the red color gain, as a percentage, for the current channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:150 #, kde-format msgid "Green (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:155 #, kde-format msgid "Select the green color gain, as a percentage, for the current channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:158 #, kde-format msgid "Blue (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:163 #, kde-format msgid "Select the blue color gain, as a percentage, for the current channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:168 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:217 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:302 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:245 #, kde-format msgid "&Reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Reset color channels' gains settings from the currently selected channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:178 #, kde-format msgid "Preserve luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:179 #, kde-format msgid "Enable this option is you want preserve the image luminosity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Monochrome" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:185 #, kde-format msgid "" "

    Use Monochrome mode to convert color picture to Black and White:

    " "

    The red channel modifies the contrast of photograph.

    " "

    The green channel enhances or reduces the details level of photograph.

    " "

    The blue channel affects the noise of photograph.

    " "

    Note: in this mode, the histogram will display only luminosity values.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:355 #, kde-format msgid "Total: %1 (%)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:549 #, kde-format msgid "Select Gimp Gains Mixer File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:621 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Gains Mixer text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:631 #, kde-format msgid "Gimp Gains Mixer File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/mixersettings.cpp:702 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Gains Mixer text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/bw/tonalityfilter.h:82 #, kde-format msgid "Tonality Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbfilter.h:86 #, kde-format msgid "Color Balance Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:87 #, kde-format msgid "Cyan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:93 #, kde-format msgid "Set here the cyan/red color adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:106 #, kde-format msgid "Set here the magenta/green color adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/cb/cbsettings.cpp:122 #, kde-format msgid "Set here the yellow/blue color adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:147 #, kde-format msgid "Curve free mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:148 #, kde-format msgid "With this button, you can draw your curve free-hand with the mouse." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:154 #, kde-format msgid "Curve smooth mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:155 #, kde-format msgid "With this button, the curve type is constrained to be a smooth line with tension." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:179 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:258 #, kde-format msgid "All channels shadow tone color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:180 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set Shadow Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:187 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:266 #, kde-format msgid "All channels middle tone color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:188 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set Middle Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:195 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:274 #, kde-format msgid "All channels highlight tone color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:196 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from original image used to set Highlight Tone smooth curves point on Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:219 #, kde-format msgid "Reset current channel curves' values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesbox.cpp:220 #, kde-format msgid "If you press this button, all curves' values from the currently selected channel will be reset to the default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvesfilter.h:68 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustcurvestool.cpp:90 #, kde-format msgid "Adjust Curves" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:247 #, kde-format msgid "Select Gimp Curves File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:259 #, kde-format msgid "Cannot load from the Gimp curves text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:268 #, kde-format msgid "Gimp Curves File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curvessettings.cpp:280 #, kde-format msgid "Cannot save to the Gimp curves text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:191 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:497 #: core/libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:768 #, kde-format msgid "Loading image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:196 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:502 #, kde-format msgid "Histogram calculation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:210 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:517 #, kde-format msgid "" "Histogram\n" "calculation\n" "failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/curves/curveswidget.cpp:304 #, kde-format msgid "" "x:%1\n" "y:%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/borderfilter.h:141 #, kde-format msgid "Border Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:132 #, kde-format msgctxt "solid border type" msgid "Solid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:135 #, kde-format msgctxt "beveled border type" msgid "Beveled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:136 #, kde-format msgid "Decorative Pine" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:137 #, kde-format msgid "Decorative Wood" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:138 #, kde-format msgid "Decorative Paper" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:139 #, kde-format msgid "Decorative Parquet" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:140 #, kde-format msgid "Decorative Ice" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:141 #, kde-format msgid "Decorative Leaf" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:142 #, kde-format msgid "Decorative Marble" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:143 #, kde-format msgid "Decorative Rain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:144 #, kde-format msgid "Decorative Craters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:145 #, kde-format msgid "Decorative Dried" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:146 #, kde-format msgid "Decorative Pink" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:147 #, kde-format msgid "Decorative Stone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:148 #, kde-format msgid "Decorative Chalk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:149 #, kde-format msgid "Decorative Granite" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:150 #, kde-format msgid "Decorative Rock" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:151 #, kde-format msgid "Decorative Wall" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:153 #, kde-format msgid "Select the border type to add around the image here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:160 #, kde-format msgid "Preserve Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:161 #, kde-format msgid "Enable this option if you want to preserve the aspect ratio of image. If enabled, the border width will be a percentage of the image size, else the border width will be in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:166 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:219 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:222 #, kde-format msgid "Width (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Set here the border width as a percentage of the image size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:172 #, kde-format msgid "Width (pixels):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the border width in pixels to add around the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:406 #, kde-format msgctxt "first color for border effect" msgid "First:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:407 #, kde-format msgctxt "second color for border effect" msgid "Second:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:408 #, kde-format msgid "Set here the foreground color of the border." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:409 #, kde-format msgid "Set here the Background color of the border." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:425 #, kde-format msgid "Set here the color of the main border." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:426 #, kde-format msgid "Set here the color of the line." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:432 #, kde-format msgid "Set here the color of the upper left area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:433 #, kde-format msgid "Set here the color of the lower right area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:454 #, kde-format msgid "Set here the color of the first line." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/bordersettings.cpp:455 #, kde-format msgid "Set here the color of the second line." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/decorate/texturefilter.h:59 #, kde-format msgid "Texture Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:335 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1007 #, kde-format msgid "Rotate Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:338 #, kde-format msgid "Rotate 180°" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:341 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1000 #, kde-format msgid "Rotate Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:344 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:984 #, kde-format msgid "Flip Horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:347 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:991 #, kde-format msgid "Flip Vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:350 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:80 #, kde-format msgid "Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:353 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:541 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:130 #, kde-format msgid "Resize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:356 #, kde-format msgid "Convert to 8 Bit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:359 #, kde-format msgid "Convert to 16 Bit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:407 #, kde-format msgctxt "Rotate image" msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:411 #, kde-format msgctxt "Flip image" msgid "Flip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:415 #, kde-format msgctxt "Crop image" msgid "Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Resize image" msgid "Resize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgbuiltinfilter.cpp:423 #, kde-format msgctxt "Convert image bit depth" msgid "Convert Depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/dimgfiltermanager.cpp:423 #, kde-format msgid "Unknown filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/film/filmfilter.h:148 #, kde-format msgid "Color Negative Inverter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:202 #, kde-format msgid "Built-in transformation not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/filteractionfilter.cpp:224 #, kde-format msgid "Filter identifier or version is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/blurfilter.h:59 #, kde-format msgid "Blur Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/blurfxfilter.h:60 #, kde-format msgid "Blur FX Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/charcoalfilter.h:53 #, kde-format msgid "Charcoal Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxfilter.h:100 #, kde-format msgid "Color FX Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:118 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:220 #, kde-format msgid "Solarize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:119 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:224 #, kde-format msgid "Vivid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:120 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:228 #, kde-format msgid "Neon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:121 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:232 #, kde-format msgid "Find Edges" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:122 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:236 #, kde-format msgid "Lut3D" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:124 #, kde-format msgid "" "

    Select the effect type to apply to the image here.

    " "

    Solarize: simulates solarization of photograph.

    " "

    Vivid: simulates the Velvia(tm) slide film colors.

    " "

    Neon: coloring the edges in a photograph to reproduce a fluorescent light effect.

    " "

    Find Edges: detects the edges in a photograph and their strength.

    " "

    Lut3D: coloring images with Lut3D filters

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:148 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:165 #, kde-format msgctxt "level of the effect" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:152 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the level of the effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:154 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:171 #, kde-format msgid "Iteration:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:158 #, kde-format msgid "This value controls the number of iterations to use with the Neon and Find Edges effects." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:190 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:192 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:239 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:286 #, kde-format msgid "Intensity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:194 #, kde-format msgid "Set here the intensity of the filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:374 #, kde-format msgid "Bleach" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:378 #, kde-format msgid "Blue Crush" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:382 #, kde-format msgid "BW Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:386 #, kde-format msgid "Instant" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:390 #: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:314 #, kde-format msgid "Original" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:394 #, kde-format msgid "Punch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:398 #, kde-format msgid "Summer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:402 #, kde-format msgid "Tokyo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:406 #, kde-format msgid "Vintage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:410 #, kde-format msgid "Washout" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:414 #, kde-format msgid "Washout Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/colorfxsettings.cpp:418 #, kde-format msgid "X Process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/distortionfxfilter.h:59 #, kde-format msgid "Distortion Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/embossfilter.h:57 #, kde-format msgid "Emboss Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainfilter.h:125 #, kde-format msgid "Film Grain Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:172 #, kde-format msgid "Grain Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the graininess size of film." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:178 #, kde-format msgid "Photographic Distribution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:179 #, kde-format msgid "Set on this option to render grain using a photon statistic distribution. This require more computation and can take a while." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:196 #, kde-format msgid "Set here the film ISO-sensitivity to use for simulating the film graininess." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:201 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:248 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:295 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:254 #, kde-format msgid "Shadows:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:205 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:252 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:299 #, kde-format msgid "Set how much the filter affects highlights." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:209 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:256 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:303 #, kde-format msgid "Midtones:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:213 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:260 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:307 #, kde-format msgid "Set how much the filter affects midtones." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:217 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:264 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:311 #, kde-format msgid "Highlights:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:221 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:268 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:315 #, kde-format msgid "Set how much the filter affects shadows." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:243 #, kde-format msgid "Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD blue noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:290 #, kde-format msgid "Set here the film sensitivity to use for simulating the CCD red noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:334 #, kde-format msgid "Common Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:337 #, kde-format msgid "Luminance Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:340 #, kde-format msgid "Chrominance Blue Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/filmgrainsettings.cpp:343 #, kde-format msgid "Chrominance Red Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/invertfilter.h:60 #, kde-format msgid "Invert Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/oilpaintfilter.h:54 #, kde-format msgid "Oil Painter Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/fx/raindropfilter.h:62 #, kde-format msgid "Rain Drops Effect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationfilter.h:197 #, kde-format msgid "Greycstoration Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:133 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:135 #, kde-format msgid "Detail preservation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:139 #, kde-format msgid "Preservation of details to set the sharpening level of the small features in the target image. Higher values leave details sharp." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:143 #, kde-format msgid "Anisotropy:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:147 #, kde-format msgid "Anisotropic (directional) modifier of the details. Keep it small for Gaussian noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:150 #, kde-format msgid "Smoothing:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:154 #, kde-format msgid "Total smoothing power: if the Detail Factor sets the relative smoothing and the Anisotropy Factor the direction, the Smoothing Factor sets the overall effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:158 #, kde-format msgid "Regularity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:162 #, kde-format msgid "This value controls the evenness of smoothing to the image. Do not use a high value here, or the target image will be completely blurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:166 #, kde-format msgid "Iterations:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:169 #, kde-format msgid "Sets the number of times the filter is applied to the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:171 #, kde-format msgid "Noise:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:175 #, kde-format msgid "Sets the noise scale." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:197 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:430 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:477 #, kde-format msgid "Advanced Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:199 #, kde-format msgid "Angular step:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:203 #, kde-format msgid "Set here the angular integration step (in degrees) analogous to anisotropy." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:206 #, kde-format msgid "Integral step:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:210 #, kde-format msgid "Set here the spatial integral step." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:212 #, kde-format msgid "Gaussian:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:216 #, kde-format msgid "Set here the precision of the Gaussian function." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:218 #, kde-format msgid "Tile size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:221 #, kde-format msgid "Sets the tile size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:223 #, kde-format msgid "Tile border:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:226 #, kde-format msgid "Sets the size of each tile border." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:228 #, kde-format msgid "Interpolation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:230 #, kde-format msgid "Nearest Neighbor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:232 #, kde-format msgid "Runge-Kutta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:233 #, kde-format msgid "Select the right interpolation method for the desired image quality." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:236 #, kde-format msgid "Fast approximation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/greycstoration/greycstorationsettings.cpp:237 #, kde-format msgid "Enable fast approximation when rendering images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslfilter.h:81 #, kde-format msgid "Hue / Saturation / Lightness Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:95 #, kde-format msgid "Select the hue and saturation adjustments of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:99 #, kde-format msgid "You can see here a color preview of the hue and saturation adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:103 #, kde-format msgid "Hue:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:108 #, kde-format msgid "Set here the hue adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:110 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:261 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:227 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:126 #, kde-format msgid "Saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Set here the saturation adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:117 #, kde-format msgid "Vibrance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:122 #, kde-format msgid "Set here the vibrance adjustment of the image.Vibrance performs selective saturation on less saturated colors and avoiding skin tones." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:125 #, kde-format msgid "Lightness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/hsl/hslsettings.cpp:130 #, kde-format msgid "Set here the lightness adjustment of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:75 #, kde-format msgid "Convert to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:78 #, kde-format msgid "Select the profile of the color space to convert to." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/iccprofilesettings.cpp:80 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:284 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:298 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:486 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:129 #, kde-format msgid "Info..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:112 #, kde-format msgid "Input color profile \"%1\" not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.cpp:116 #, kde-format msgid "Output color profile \"%1\" not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/icc/icctransformfilter.h:53 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:108 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:235 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:263 #, kde-format msgid "Color Profile Conversion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastfilter.h:60 #, kde-format msgid "Local Contrast Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:168 #, kde-format msgid "Function:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:170 #, kde-format msgid "Power" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:173 #, kde-format msgid "Function: This function combines the original RGB channels with the desaturated blurred image. This function is used in each of the tonemapping stages. It can be linear or power. Basically, this function increases the values where both the original and blurred image's value are low and do the opposite on high values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:181 #, kde-format msgid "Stretch contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:182 #, kde-format msgid "Stretch contrast: This stretches the contrast of the original image. It is applied before the tonemapping process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:188 #, kde-format msgid "Highlights saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:193 #, kde-format msgid "Highlights saturation: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:199 #, kde-format msgid "Shadow saturation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:204 #, kde-format msgid "Shadow saturation: Usually the (perceived) saturation is increased. The user can choose to lower the saturation on original highlight and shadows from the image with these parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:227 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:258 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:289 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:320 #, kde-format msgid "Power:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:232 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:263 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:294 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:325 #, kde-format msgid "Power: How strong the effect is applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:236 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:267 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:298 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:329 #, kde-format msgid "Blur:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:241 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:272 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:303 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:334 #, kde-format msgid "Blur: How strong the image is blurred before combining with the original image and with the tonemapping function." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:348 #, kde-format msgid "General settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:350 #, kde-format msgid "Stage 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:352 #, kde-format msgid "Stage 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:354 #, kde-format msgid "Stage 3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:356 #, kde-format msgid "Stage 4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:644 #, kde-format msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:662 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Local Contrast settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:690 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Local Contrast text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:698 #, kde-format msgid "Photograph Local Contrast Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lc/localcontrastsettings.cpp:734 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Local Contrast text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingfilter.h:98 #, kde-format msgid "Anti-Vignetting Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:109 #, kde-format msgid "Add vignetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:110 #, kde-format msgid "This option adds vignetting to the image instead of removing it. Use it for creative effects." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:119 #, kde-format msgid "You can see here a thumbnail preview of the anti-vignetting mask applied to the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:124 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:195 #, kde-format msgid "Amount:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:129 #, kde-format msgid "This value controls the degree of intensity of the filter at its point of maximum density." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:134 #, kde-format msgid "Feather:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:139 #, kde-format msgid "This value is used as the exponent controlling the fall-off in density from the inner circle of the filter to the outer circle." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:145 #, kde-format msgid "Inner Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:150 #, kde-format msgid "This value is the radius of the inner circle of the filter. In the inner circle the image is preserved. It is expressed as a multiple of the outer radius of the filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:156 #, kde-format msgid "Outer Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:161 #, kde-format msgid "This value is the radius of the outer circle of the filter. Outside the outer circle the effect of the filter is at its maximum. It is expressed as a multiple of the diagonal of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:167 #, kde-format msgid "X offset:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:172 #, kde-format msgid "X offset " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Y offset:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/antivignettingsettings.cpp:181 #, kde-format msgid "Y offset " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensdistortionfilter.h:56 #, kde-format msgid "Lens Distortion Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:136 #, kde-format msgid "Use Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:142 #, kde-format msgctxt "camera make" msgid "Make:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:147 #, kde-format msgid "This is the camera maker description string found in image meta-data. This one is used to query and find relevant camera device information from Lensfun database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:154 #, kde-format msgctxt "camera model" msgid "Model:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:159 #, kde-format msgid "This is the camera model description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant camera device information from Lensfun database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:170 #, kde-format msgid "This is the lens description string found in image meta-data. This one is used to query and found relevant lens information from Lensfun database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:179 #, kde-format msgid "Set this option to try to guess the right camera/lens settings from the image metadata (as Exif or XMP)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:182 #, kde-format msgid "Focal Length (mm):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:183 #, kde-format msgid "Aperture:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:184 #, kde-format msgid "Subject Distance (m):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:405 #, kde-format msgid "(no metadata available)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:410 #, kde-format msgid "(no match found)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:415 #, kde-format msgid "(partial match found)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfuncameraselector.cpp:420 #, kde-format msgid "(exact match found)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:329 #, kde-format msgid "Camera: %1-%2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:331 #, kde-format msgid "Lens: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:333 #, kde-format msgid "Subject Distance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:335 #, kde-format msgid "Aperture: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:337 #, kde-format msgid "Focal Length: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:339 #, kde-format msgid "Crop Factor: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:341 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:343 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:345 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:347 #, kde-format msgid "enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:341 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:343 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:345 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:347 #, kde-format msgid "disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:341 #, kde-format msgid "CCA Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:343 #, kde-format msgid "VIG Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:345 #, kde-format msgid "DST Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.cpp:347 #, kde-format msgid "GEO Correction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunfilter.h:94 #, kde-format msgid "Lens Auto-Correction Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:83 #, kde-format msgid "Lens Corrections to Apply:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:84 #, kde-format msgid "Chromatic Aberration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:85 #, kde-format msgid "Chromatic aberration is easily recognized as color fringes towards the image corners. CA is due to a varying lens focus for different colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "Vignetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:89 #, kde-format msgid "Vignetting refers to an image darkening, mostly in the corners. Optical and natural vignetting can be canceled out with this option, whereas mechanical vignetting will not be cured." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:92 #, kde-format msgid "Distortion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:93 #, kde-format msgid "Distortion refers to an image deformation, which is most pronounced towards the corners. These Seidel aberrations are known as pincushion and barrel distortions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:96 #, kde-format msgid "Geometry" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:97 #, kde-format msgid "Four geometries are handled here: Rectilinear (99 percent of all lenses), Fisheye, Cylindrical, Equirectangular." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/lens/lensfunsettings.cpp:99 #, kde-format msgid "Note: lens correction options depend of filters available in LensFun library. See LensFun project web site for more information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:90 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:67 #, kde-format msgid "Channel:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:96 #, kde-format msgid "" "

    Select the histogram scale.

    " "

    If the image's maximal counts are small, you can use the linear scale.

    " "

    Logarithmic scale can be used when the maximal counts are big; if it is used, all values (small and large) will be visible on the graph.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:102 #, kde-format msgctxt "linear histogram scaling mode" msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:108 #, kde-format msgctxt "logarithmic histogram scaling mode" msgid "Logarithmic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:125 #, kde-format msgid "Here you can see the target preview image histogram drawing of the selected image channel. This one is re-computed at any settings changes." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:270 #, kde-format msgid "

    Select the histogram channel to display:

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:275 #, kde-format msgctxt "The luminosity channel" msgid "Luminosity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:276 #, kde-format msgid "Luminosity: display the image's luminosity values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:278 #, kde-format msgctxt "The red channel" msgid "Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:279 #, kde-format msgid "Red: display the red image-channel values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:281 #, kde-format msgctxt "The green channel" msgid "Green" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:282 #, kde-format msgid "Green: display the green image-channel values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:284 #, kde-format msgctxt "The blue channel" msgid "Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:285 #, kde-format msgid "Blue: display the blue image-channel values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:287 #, kde-format msgctxt "The colors channel" msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:288 #, kde-format msgid "Colors: Display all color channel values at the same time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:290 #, kde-format msgctxt "The alpha channel" msgid "Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrambox.cpp:291 #, kde-format msgid "Alpha: display the alpha image-channel values. This channel corresponds to the transparency value and is supported by some image formats, such as PNG or TIF." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogrampainter.cpp:473 #, kde-format msgid "x:%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:573 #, kde-format msgid "Mean:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:577 #, kde-format msgid "Pixels:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:581 #, kde-format msgid "Std dev.:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:585 #, kde-format msgid "Count:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:589 #, kde-format msgid "Median:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/histogramwidget.cpp:593 #, kde-format msgid "Percent:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/levels/levelsfilter.h:96 #, kde-format msgid "Levels Adjust Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrfilter.cpp:154 #, kde-format msgid "Noise Reduction Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:114 #, kde-format msgid "Threshold: Adjusts the threshold for denoising of the image in a range from 0.0 (none) to 10.0. The threshold is the value below which everything is considered noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:118 #, kde-format msgid "Softness: This adjusts the softness of the thresholding (soft as opposed to hard thresholding). The higher the softness the more noise remains in the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:124 #, kde-format msgid "Estimate Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:125 #, kde-format msgid "Compute automatically all noise reduction settings by a parse of noise contained in image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:136 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:163 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:190 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:203 #, kde-format msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:143 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:170 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:197 #, kde-format msgid "Softness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:215 #, kde-format msgid "Luminance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:218 #, kde-format msgid "Chrominance Blue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:221 #, kde-format msgid "Chrominance Red" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:373 #, kde-format msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:391 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Noise Reduction settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:411 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Noise Reduction text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:419 #, kde-format msgid "Photograph Noise Reduction Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/nr/nrsettings.cpp:444 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Noise Reduction text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/rawprocessingfilter.h:109 #, kde-format msgid "Raw Conversion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionfilter.h:62 #, kde-format msgid "RedEye Correction Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionsettings.cpp:78 #, kde-format msgid "Red Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/redeye/redeyecorrectionsettings.cpp:82 #, kde-format msgid "Set here the reducing level of red to the average of blue and green." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/refocusfilter.h:58 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:146 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:294 #, kde-format msgid "Refocus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpenfilter.h:58 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:83 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:280 #, kde-format msgid "Sharpen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:141 #, kde-format msgid "Method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:143 #, kde-format msgid "Simple sharp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:144 #, kde-format msgid "Unsharp mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:149 #, kde-format msgid "Select the sharpening method to apply to the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:166 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:136 #, kde-format msgid "Sharpness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:170 #, kde-format msgid "A sharpness of 0 has no effect, 1 and above determine the sharpen matrix radius that determines how much to sharpen the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:187 #, kde-format msgid "Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:192 #, kde-format msgid "Radius value is the Gaussian blur matrix radius value used to determines how much to blur the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:200 #, kde-format msgid "The value of the difference between the original and the blur image that is added back into the original." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:208 #, kde-format msgid "The threshold, as a fraction of the maximum luminosity value, needed to apply the difference amount." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:212 #, kde-format msgid "Suppress color noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:214 #, kde-format msgid "An option to apply filter on luminosity channel only used to suppress chroma noise amplification." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:237 #, kde-format msgid "Circular sharpness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:242 #, kde-format msgid "This is the radius of the circular convolution. It is the most important parameter for using this tool. For most images the default value of 1.0 should give good results. Select a higher value when your image is very blurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:246 #, kde-format msgid "Correlation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:251 #, kde-format msgid "Increasing the correlation may help to reduce artifacts. The correlation can range from 0-1. Useful values are 0.5 and values close to 1, e.g. 0.95 and 0.99. Using a high value for the correlation will reduce the sharpening effect of the tool." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:256 #, kde-format msgid "Noise filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:261 #, kde-format msgid "Increasing the noise filter parameter may help to reduce artifacts. The noise filter can range from 0-1 but values higher than 0.1 are rarely helpful. When the noise filter value is too low, e.g. 0.0 the image quality will be very poor. A useful value is 0.01. Using a high value for the noise filter will reduce the sharpening effect of the tool." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:267 #, kde-format msgid "Gaussian sharpness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:272 #, kde-format msgid "This is the sharpness for the Gaussian convolution. Use this parameter when your blurring is of a Gaussian type. In most cases you should set this parameter to 0, because it causes nasty artifacts. When you use non-zero values, you will probably also have to increase the correlation and/or noise filter parameters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:277 #, kde-format msgid "Matrix size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:281 #, kde-format msgid "This parameter determines the size of the transformation matrix. Increasing the matrix width may give better results, especially when you have chosen large values for circular or Gaussian sharpness." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:501 #, kde-format msgid "Photograph Refocus Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:519 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Refocus settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:540 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Refocus text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:548 #, kde-format msgid "Photograph Refocus Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/sharpsettings.cpp:576 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Refocus text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/sharp/unsharpmaskfilter.h:60 #, kde-format msgid "Unsharp Mask Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/contentawarefilter.h:112 #, kde-format msgid "Content-Aware Filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationfilter.h:107 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:104 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:355 #, kde-format msgid "Free Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:92 #, kde-format msgid "Main angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:96 #, kde-format msgid "An angle in degrees by which to rotate the image. A positive angle rotates the image clockwise; a negative angle rotates it counter-clockwise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:100 #, kde-format msgid "Fine angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:104 #, kde-format msgid "This value in degrees will be added to main angle value to set fine target angle." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:107 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:164 #, kde-format msgid "Anti-Aliasing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:108 #, kde-format msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the rotated image. In order to smooth the target image, it will be blurred a little." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:112 #, kde-format msgid "Auto-crop:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:114 #, kde-format msgctxt "no autocrop" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Widest Area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:116 #, kde-format msgid "Largest Area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/freerotationsettings.cpp:118 #, kde-format msgid "Select the method to process image auto-cropping to remove black frames around a rotated image here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/transform/shearfilter.h:61 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:107 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:339 #, kde-format msgid "Shear Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbfilter.h:69 #, kde-format msgid "White Balance Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:188 #, kde-format msgid "Color Temperature (K): " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:192 #, kde-format msgid "Adjustment:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:197 #, kde-format msgid "Set here the white balance color temperature in Kelvin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:199 #, kde-format msgid "Preset:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:201 #, kde-format msgid "Candle" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:202 #, kde-format msgid "40W Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:203 #, kde-format msgid "100W Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:204 #, kde-format msgid "200W Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:205 #, kde-format msgid "Sunrise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:206 #, kde-format msgid "Studio Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:207 #, kde-format msgid "Moonlight" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:208 #, kde-format msgid "Neutral" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:209 #, kde-format msgid "Daylight D50" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:210 #, kde-format msgid "Photo Flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:211 #, kde-format msgid "Sun" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:212 #, kde-format msgid "Xenon Lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:213 #, kde-format msgid "Daylight D65" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:214 #, kde-format msgctxt "no temperature preset" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:217 #, kde-format msgid "Select the white balance color temperature preset to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:218 #, kde-format msgid "candle light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:219 #, kde-format msgid "40 Watt incandescent lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:220 #, kde-format msgid "100 Watt incandescent lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:221 #, kde-format msgid "200 Watt incandescent lamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "sunrise or sunset light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:223 #, kde-format msgid "tungsten lamp used in photo studio or light at 1 hour from dusk/dawn" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:225 #, kde-format msgid "moon light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:226 #, kde-format msgid "neutral color temperature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:227 #, kde-format msgid "sunny daylight around noon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:228 #, kde-format msgid "electronic photo flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:229 #, kde-format msgid "effective sun temperature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:230 #, kde-format msgid "xenon lamp or light arc" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:231 #, kde-format msgid "overcast sky light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:232 #, kde-format msgid "no preset value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:238 #, kde-format msgid "Temperature tone color picker." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:239 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set the white color balance temperature and green component." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:247 #, kde-format msgid "Black point:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:251 #, kde-format msgid "Set here the black level value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:259 #, kde-format msgid "Set here the shadow noise suppression level." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:266 #, kde-format msgid "Set here the saturation value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:273 #, kde-format msgid "Set here the gamma correction value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:275 #, kde-format msgid "Green:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:280 #, kde-format msgid "Set here the green component to control the magenta color cast removal level." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:287 #, kde-format msgid "Exposure Compensation (E.V): " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:291 #, kde-format msgctxt "main exposure value" msgid "Main:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:294 #, kde-format msgid "Auto exposure adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:295 #, kde-format msgid "With this button, you can automatically adjust Exposure and Black Point values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:301 #, kde-format msgid "Set here the main exposure compensation value in E.V." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:303 #, kde-format msgctxt "fine exposure adjustment" msgid "Fine:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:308 #, kde-format msgid "This value in E.V will be added to main exposure compensation value to set fine exposure adjustment." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:527 #, kde-format msgid "White Color Balance Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:545 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a White Color Balance settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:566 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the White Color Balance text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:574 #, kde-format msgid "White Color Balance Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/filters/wb/wbsettings.cpp:601 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the White Color Balance text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:77 #, kde-format msgid "Lossless JPEG 2000 files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:79 #, kde-format msgid "" "

    Toggle lossless compression for JPEG 2000 images.

    " "

    If this option is enabled, a lossless method will be used to compress JPEG 2000 pictures.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:86 #, kde-format msgid "JPEG 2000 quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jp2ksettings.cpp:88 #, kde-format msgid "" "

    The quality value for JPEG 2000 images:

    " "

    1: low quality (high compression and small file size)
    " "50: medium quality
    " "75: good quality (default)
    " "100: high quality (no compression and large file size)

    " "

    Note: JPEG 2000 is not a lossless image compression format when you use this setting.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:86 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:484 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "JPEG quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "" "

    The JPEG quality:

    " "

    1: low quality (high compression and small file size)
    " "50: medium quality
    " "75: good quality (default)
    " "100: high quality (no compression and large file size)

    " "

    Note: JPEG always uses lossy compression.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:97 #, kde-format msgid "Warning: JPEG is a lossy image compression format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:107 #, kde-format msgid "Chroma subsampling:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:110 #, kde-format msgid "4:4:4 (best quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:111 #, kde-format msgid "4:2:2 (good quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:112 #, kde-format msgid "4:2:0 (low quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:113 #, kde-format msgid "4:1:1 (low quality)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/jpegsettings.cpp:114 #, kde-format msgid "" "

    Chroma subsampling reduces file size by taking advantage of the eye's lesser sensitivity to color resolution. How perceptible the difference is depends on the image - large photos will generally show no difference, while sharp, down-scaled pixel graphics may lose fine color detail.

    " "

    4:4:4 - No chroma subsampling, highest quality but lowest compression.

    " "

    4:2:2 - Chroma halved horizontally, average compression, average quality.

    " "

    4:2:0 - Chroma quartered in 2x2 blocks, high compression but low quality.

    " "

    4:1:1 - Chroma quartered in 4x1 blocks, high compression but low quality.

    " "

    Note: JPEG always uses lossy compression.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:77 #, kde-format msgid "Lossless PGF files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:79 #, kde-format msgid "" "

    Toggle lossless compression for PGF images.

    " "

    If this option is enabled, a lossless method will be used to compress PGF pictures.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:86 #, kde-format msgid "PGF quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pgfsettings.cpp:88 #, kde-format msgid "" "

    The quality value for PGF images:

    " "

    1: high quality (no compression and large file size)
    " "3: good quality (default)
    " "6: medium quality
    " "9: low quality (high compression and small file size)

    " "

    Note: PGF is not a lossless image compression format when you use this setting.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:76 #, kde-format msgid "PNG compression:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/pngsettings.cpp:78 #, kde-format msgid "" "

    The compression value for PNG images:

    " "

    1: low compression (large file size but short compression duration - default)
    " "5: medium compression
    " "9: high compression (small file size but long compression duration)

    " "

    Note: PNG is always a lossless image compression format.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:67 #, kde-format msgid "Compress TIFF files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dimg/loaders/tiffsettings.cpp:69 #, kde-format msgid "" "

    Toggle compression for TIFF images.

    " "

    If this option is enabled, the final size of the TIFF image is reduced.

    " "

    A lossless compression format (Deflate) is used to save the file.

    " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2822 #, kde-format msgid "Unspecified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2824 #, kde-format msgctxt "Rotation of an unrotated image" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2828 #, kde-format msgid "Rotated by 180 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2832 #, kde-format msgid "Flipped Horizontally and Rotated Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2836 #, kde-format msgid "Flipped Vertically and Rotated Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2876 #, kde-format msgctxt "Temperature in Kelvin" msgid "%1 K" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2899 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2912 #, kde-format msgctxt "For use in longitude coordinate" msgid "West" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2899 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2912 #, kde-format msgctxt "For use in longitude coordinate" msgid "East" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2929 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2942 #, kde-format msgctxt "For use in latitude coordinate" msgid "North" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2929 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2942 #, kde-format msgctxt "For use in latitude coordinate" msgid "South" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:2951 #, kde-format, no-c-format msgctxt "Height in meters" msgid "%1m" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:3093 #, kde-format msgid "Flash has been fired" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadata.cpp:3094 #, kde-format msgid "Flash with red-eye reduction mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dmetadata/dmetadatasettingscontainer.h:55 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:310 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:82 #, kde-format msgid "Embed Original File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:83 #, kde-format msgid "Lossless Compression" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:87 #, kde-format msgid "JPEG Preview:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:89 #, kde-format msgctxt "embedded preview type in dng file" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:90 #, kde-format msgctxt "embedded preview type in dng file" msgid "Medium" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dngwriter/dngsettings.cpp:91 #, kde-format msgctxt "embedded preview type in dng file" msgid "Full size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:222 #, kde-format msgid "Relative Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/dtrash/dtrashitemmodel.cpp:224 #, kde-format msgid "Deletion Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:129 #, kde-format msgid "The database is not valid: the \"DBFaceVersion\" setting does not exist. The current database schema version cannot be verified. Try to start with an empty database. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:159 #, kde-format msgid "The database has been used with a more recent version of digiKam and has been updated to a database schema which cannot be used with this version. (This means this digiKam version is too old, or the database format is to recent.) Please use the more recent version of digiKam that you used before." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/facesengine/facedb/facedbschemaupdater.cpp:189 #, kde-format msgid "" "Failed to create tables in database.\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:100 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:147 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:192 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:238 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:337 #, kde-format msgid "Writing metadata to files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/databaseworkeriface.cpp:303 #, kde-format msgid "Revising Exif Orientation tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:91 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Finishing tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:138 #, kde-format msgid "Assigning image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:160 #, kde-format msgid "Removing image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:177 #, kde-format msgid "Assigning image pick label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:184 #, kde-format msgid "Assigning image color label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:196 #, kde-format msgid "Assigning image ratings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:203 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:215 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:227 #, kde-format msgid "Editing group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:234 #, kde-format msgid "Updating orientation in database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:250 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:264 #, kde-format msgid "Applying metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:271 #, kde-format msgid "Rotating images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionmngr.cpp:287 #, kde-format msgid "Copying attributes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileactionprogress.cpp:45 #, kde-format msgid "Process Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileworkeriface.cpp:78 #, kde-format msgid "Failed to revise Exif orientation these files:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/fileworkeriface.cpp:303 #, kde-format msgid "Failed to transform these files:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/metadatahubmngr.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Apply pending changes to metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:79 #, kde-format msgid "Apply pending changes to metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:88 #: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:131 #, kde-format msgid "No pending metadata synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:90 #, kde-format msgid "If lazy synchronization is enabled in metadata settings, the status bar will display the number of items waiting for synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/fileactionmanager/metadatastatusbar.cpp:136 #, kde-format msgid "1 file awaits synchronization" msgid_plural "%1 files await synchronization" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:85 #, kde-format msgid "" "Background color indicates the global image filter status, encompassing all filter settings from the right sidebar.\n" "\n" "NO COLOR: no filter is active, all items are visible.\n" "RED: filtering is on, but no items match.\n" "GREEN: filter(s) match(es) at least one item.\n" "\n" "Move mouse cursor over this text to see more details about active filters.\n" "Press the Reset button from the right side to clear all filter settings.\n" "Press the Settings button from the right side to open the filters panel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:96 #, kde-format msgid "Reset all active filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:102 #, kde-format msgid "Open filter settings panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:132 #, kde-format msgid "" "
    " "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:137 #, kde-format msgid "" "
    " "Mime Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:142 #, kde-format msgid "" "
    " "Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:147 #, kde-format msgid "" "
    " "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:152 #, kde-format msgid "" "
    " "Pick Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:157 #, kde-format msgid "" "
    " "Color Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:162 #, kde-format msgid "" "
    " "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:167 #, kde-format msgid "Active filters:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:171 #, kde-format msgid "Active filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:178 #, kde-format msgid "No active filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:187 #, kde-format msgid "One active filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/filterstatusbar.cpp:191 #, kde-format msgid "1 active filter" msgid_plural "%1 active filters" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:37 #, kde-format msgid "No geo filtering" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:38 #, kde-format msgid "Images with coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:39 #, kde-format msgid "Images without coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:41 #, kde-format msgid "Filter by geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/geolocationfilter.cpp:42 #, kde-format msgid "Select how geolocation should affect the images which are shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:36 #, kde-format msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:37 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:105 #, kde-format msgid "Image Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:38 #, kde-format msgid "No RAW Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:39 #, kde-format msgid "JPEG Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:40 #, kde-format msgid "PNG Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:41 #, kde-format msgid "TIFF Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:42 #, kde-format msgid "DNG Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:43 #, kde-format msgid "RAW Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:44 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:137 #, kde-format msgid "Video Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:45 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:172 #, kde-format msgid "Audio Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:46 #, kde-format msgid "Raster Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:48 #, kde-format msgid "Filter by file type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/mimefilter.cpp:49 #, kde-format msgid "Select the file types (MIME types) that you want shown. Note: \"Raster Files\" are formats from raster graphics editors, such as Photoshop, The Gimp, Krita, etc." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:75 #, kde-format msgid "Select the rating value used to filter albums' contents. Use the context pop-up menu to set rating filter conditions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:173 #, kde-format msgid "Rating greater than or equal to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:178 #, kde-format msgid "Rating equal to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:183 #, kde-format msgid "Rating less than or equal to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:227 #, kde-format msgid "Rating Filter Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:232 #, kde-format msgid "Greater Than or Equals Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:234 #, kde-format msgid "Equals Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:236 #, kde-format msgid "Less Than or Equals Condition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/ratingfilter.cpp:239 #, kde-format msgid "Exclude Items Without Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:81 #, kde-format msgid "Text quick filter (search)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:82 #, kde-format msgid "Enter search patterns to quickly filter this view on item names, captions (comments), and tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:86 #, kde-format msgid "Text Search Fields" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:89 #, kde-format msgid "Defines which fields to search for the text in." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:92 #, kde-format msgid "Item Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:94 #, kde-format msgid "Item Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:96 #, kde-format msgid "Item Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:98 #, kde-format msgid "Tag Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:100 #, kde-format msgid "Album Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:102 #, kde-format msgid "Item Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:104 #, kde-format msgid "Item Pixel Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/filters/textfilter.cpp:107 #, kde-format msgid "Clear All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:195 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:238 #, kde-format msgid "File: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:196 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:239 #, kde-format msgid "Folder: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:197 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:240 #, kde-format msgid "Date: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:198 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:241 #, kde-format msgid "Size: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:199 #, kde-format msgid "Readable: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:200 #, kde-format msgid "Writable: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:201 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:278 #, kde-format msgid "Type: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:202 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:279 #, kde-format msgid "Dimensions: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:203 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:311 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:280 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:374 #, kde-format msgid "Aspect Ratio: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:204 #, kde-format msgid "New Name: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:205 #, kde-format msgid "Downloaded: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:246 #, kde-format msgid "Camera File Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:253 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:314 #, kde-format msgid "Make: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:254 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:315 #, kde-format msgid "Model: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:255 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:316 #, kde-format msgid "Created: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:256 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:317 #, kde-format msgid "Lens: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:257 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:318 #, kde-format msgid "Aperture: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:258 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:319 #, kde-format msgid "Focal: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:259 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:320 #, kde-format msgid "Exposure: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:260 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:321 #, kde-format msgid "Sensitivity: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:261 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:322 #, kde-format msgid "Mode/Program: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:262 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:323 #, kde-format msgid "Flash: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:263 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:324 #, kde-format msgid "White balance: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:312 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:378 #, kde-format msgid "Audio Bit Rate: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:313 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:379 #, kde-format msgid "Audio Channel Type: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:314 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:380 #, kde-format msgid "Audio Codec: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:315 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:375 #, kde-format msgid "Duration: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:316 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:376 #, kde-format msgid "Frame Rate: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:317 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:377 #, kde-format msgid "Video Codec: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:401 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:454 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:230 #, kde-format msgid "RAW Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:492 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:249 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:356 #, kde-format msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:503 #, kde-format msgid "unchanged" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/cameraitempropertiestab.cpp:523 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:205 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:504 #, kde-format msgid "unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/captionedit.cpp:68 #, kde-format msgid "Captions: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/captionedit.cpp:69 #, kde-format msgid "Enter caption text here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/captionedit.cpp:73 #, kde-format msgid "Enter caption author name here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:203 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:227 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:126 #, kde-format msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:204 #, kde-format msgid "Enter title here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:213 #, kde-format msgid "Pick Label:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:218 #, kde-format msgid "Color Label:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:223 #, kde-format msgid "Rating:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:232 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:170 #, kde-format msgid "Apply" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:235 #, kde-format msgid "Apply all changes to images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:243 #, kde-format msgid "Revert all changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:246 #, kde-format msgid "Apply to all versions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:249 #, kde-format msgid "Apply all changes to all versions of this image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:251 #, kde-format msgid "More" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:267 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:100 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:102 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:71 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:100 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:292 #, kde-format msgid "Enter tag here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:293 #, kde-format msgid "Enter the text used to create tags here. '/' can be used to create a hierarchy of tags. ',' can be used to create more than one hierarchy at the same time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:306 #, kde-format msgid "Tags already assigned" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:312 #, kde-format msgid "Recent Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:347 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipdialog.cpp:62 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:378 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1962 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:596 #, kde-format msgid "You have edited the image caption. " msgid_plural "You have edited the captions of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:600 #, kde-format msgid "You have edited the image title. " msgid_plural "You have edited the titles of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:604 #, kde-format msgid "You have edited the date of the image. " msgid_plural "You have edited the date of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:608 #, kde-format msgid "You have edited the pick label of the image. " msgid_plural "You have edited the pick label of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:612 #, kde-format msgid "You have edited the color label of the image. " msgid_plural "You have edited the color label of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:616 #, kde-format msgid "You have edited the rating of the image. " msgid_plural "You have edited the rating of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:620 #, kde-format msgid "You have edited the tags of the image. " msgid_plural "You have edited the tags of %1 images. " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:624 #, kde-format msgid "Do you want to apply your changes?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:628 #, kde-format msgid "" "

    You have edited the metadata of the image:

    " "

    " "

      " msgid_plural "" "

      You have edited the metadata of %1 images:

      " "

      " "

        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:634 #, kde-format msgid "
      • title
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:639 #, kde-format msgid "
      • caption
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:644 #, kde-format msgid "
      • date
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:649 #, kde-format msgid "
      • pick label
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:654 #, kde-format msgid "
      • color label
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:659 #, kde-format msgid "
      • rating
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:664 #, kde-format msgid "
      • tags
      • " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:669 #, kde-format msgid "

        Do you want to apply your changes?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:672 #, kde-format msgid "Always apply changes without confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:675 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:684 #, kde-format msgid "Apply changes?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:810 #, kde-format msgid "Reading metadata from files. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:841 #, kde-format msgid "Writing metadata to files. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1211 #, kde-format msgid "Read metadata from file to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1212 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1226 #, kde-format msgid "Write metadata to each file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1225 #, kde-format msgid "Read metadata from each file to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagedescedittab.cpp:1340 #: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:520 #, kde-format msgid "No Recently Assigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:163 #, kde-format msgid "Range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:170 #, kde-format msgid "Select the minimal intensity value of the histogram selection here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:176 #, kde-format msgid "Select the maximal intensity value of the histogram selection here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:184 #, kde-format msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:185 #, kde-format msgid "Here you can see the statistical results calculated from the selected histogram part. These values are available for all channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:190 #, kde-format msgid "Pixels: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:193 #, kde-format msgid "Count: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:196 #, kde-format msgid "Mean: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:199 #, kde-format msgid "Std. deviation: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:202 #, kde-format msgid "Median: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:205 #, kde-format msgid "Percentile: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:208 #, kde-format msgid "Color depth: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:211 #, kde-format msgid "Alpha Channel: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:214 #, kde-format msgid "Source: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:268 #, kde-format msgid "Histogram" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:278 #, kde-format msgid "ICC profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:685 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:677 #, kde-format msgid "16 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:685 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:671 #, kde-format msgid "8 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:727 #, kde-format msgid "Full Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiescolorstab.cpp:728 #, kde-format msgid "Image Region" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:153 #, kde-format msgid "Altitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:154 #, kde-format msgid "Latitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:155 #, kde-format msgid "Longitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:156 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:179 #, kde-format msgid "See more information on the Internet" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesgpstab.cpp:398 #, kde-format msgid "Undefined" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:85 #: core/libs/widgets/imagehistory/filtershistorywidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Used filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertieshistorytab.cpp:121 #: core/libs/widgets/imagehistory/filtershistorywidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Remove filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:84 #, kde-format msgid "EXIF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:89 #, kde-format msgid "Makernote" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:94 #, kde-format msgid "IPTC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesmetadatatab.cpp:102 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:247 #, kde-format msgid "XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:85 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:96 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:398 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:117 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:89 #: core/utilities/setup/setup.cpp:166 #, kde-format msgid "Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:86 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:90 #, kde-format msgid "Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:233 #, kde-format msgid "Uncalibrated" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebar.cpp:257 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:550 #, kde-format msgid "%1 bpp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebarcamgui.cpp:100 #, kde-format msgid "Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:103 #, kde-format msgid "Captions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiessidebardb.cpp:104 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:82 #, kde-format msgid "Versions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:242 #, kde-format msgid "Owner: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:243 #, kde-format msgid "Permissions: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:281 #, kde-format msgid "Bit depth: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:282 #, kde-format msgid "Color mode: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:307 #, kde-format msgid "Item Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:418 #, kde-format msgid "Caption: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:419 #, kde-format msgid "Pick label: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:420 #, kde-format msgid "Color label: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:422 #, kde-format msgid "Tags: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:968 #, kde-format msgctxt "width : height (Aspect Ratio)" msgid "%1:%2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiestab.cpp:1001 #, kde-format msgctxt "unit file size in bytes" msgid "B" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:85 #, kde-format msgid "Used Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:161 #, kde-format msgid "Open" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:162 #, kde-format msgid "Open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:171 #, kde-format msgid "Go To Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/imagepropertiesversionstab.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Go to the album of this image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Hide item permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/imageproperties/versionsoverlays.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Show item permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:77 #, kde-format msgid "File/Folder %1 does not exist anymore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:83 #, kde-format msgid "Album %1 does not exist anymore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:93 #, kde-format msgid "A file or folder named %1 already exists in %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:116 #, kde-format msgid "Could not move folder %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:124 #, kde-format msgid "Could not move folder %1 to album %2. The folder %1 was copied as well to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:137 #, kde-format msgid "Could not move file %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:158 #, kde-format msgid "Could not copy folder %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:169 #, kde-format msgid "Could not copy file %1 to album %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:212 #, kde-format msgid "File/Folder %1 does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:224 #, kde-format msgid "Could not move folder %1 to collection trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:234 #, kde-format msgid "Could not move image %1 to collection trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:249 #, kde-format msgid "Album %1 could not be removed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:261 #, kde-format msgid "Image %1 could not be removed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:306 #, kde-format msgid "Image with the same name %1 already there" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/iojobs/iojob.cpp:323 #, kde-format msgid "Image %1 could not be renamed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/notificationmanager/dnotificationwidget_p.cpp:97 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/notificationmanager/dnotificationwidget_p.cpp:98 #, kde-format msgid "Close message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/dlogoaction.cpp:153 #, kde-format msgid "Visit digiKam project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/progressmanager.cpp:177 #, kde-format msgid "Aborting..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/progressview.cpp:216 #, kde-format msgid "Cancel this operation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:159 #, kde-format msgid "Open detailed progress dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:165 #, kde-format msgid "No active process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:405 #, kde-format msgid "Hide detailed progress window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/progressmanager/statusbarprogresswidget.cpp:411 #, kde-format msgid "Show detailed progress window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:232 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "16 bits color depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:233 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If enabled, all RAW files will be decoded in 16-bit color depth using a linear gamma curve. To prevent dark picture rendering in the editor, it is recommended to use Color Management in this mode." "If disabled, all RAW files will be decoded in 8-bit color depth with a BT.709 gamma curve and a 99th-percentile white point. This mode is faster than 16-bit decoding." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Interpolate RGB as four colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:253 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Interpolate RGB as four colors" "The default is to assume that all green pixels are the same. If even-row green pixels are more sensitive to ultraviolet light than odd-row this difference causes a mesh pattern in the output; using this option solves this problem with minimal loss of detail." "To resume, this option blurs the image a little, but it eliminates false 2x2 mesh patterns with VNG quality method or mazes with AHD quality method." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:267 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Visit LibRaw project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:277 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Do not stretch or rotate pixels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:279 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Do not stretch or rotate pixels" "For Fuji Super CCD cameras, show the image tilted 45 degrees. For cameras with non-square pixels, do not stretch the image to its correct aspect ratio. In any case, this option guarantees that each output pixel corresponds to one RAW pixel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:287 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "Bilinear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "VNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "PPG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:294 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AHD" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "DCB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "DHT" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:297 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Quality" msgid "AAHD" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:301 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Quality (interpolation)" "Select here the demosaicing method to use when decoding RAW images. A demosaicing algorithm is a digital image process used to interpolate a complete image from the partial raw data received from the color-filtered image sensor, internal to many digital cameras, in form of a matrix of colored pixels. Also known as CFA interpolation or color reconstruction, another common spelling is demosaicing. The following methods are available for demosaicing RAW images:" "" "" "Bilinear: use high-speed but low-quality bilinear interpolation (default - for slow computers). In this method, the red value of a non-red pixel is computed as the average of the adjacent red pixels, and similarly for blue and green." "VNG: use Variable Number of Gradients interpolation. This method computes gradients near the pixel of interest and uses the lower gradients (representing smoother and more similar parts of the image) to make an estimate." "PPG: use Patterned-Pixel-Grouping interpolation. Pixel Grouping uses assumptions about natural scenery in making estimates. It has fewer color artifacts on natural images than the Variable Number of Gradients method." "AHD: use Adaptive Homogeneity-Directed interpolation. This method selects the direction of interpolation so as to maximize a homogeneity metric, thus typically minimizing color artifacts." "DCB: DCB interpolation from linuxphoto.org project." "DHT: DHT interpolation.See https://www.libraw.org/node/2306 for details." "AAHD: modified AHD interpolation." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Pass:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:350 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Pass" "Set here the passes used by the median filter applied after interpolation to Red-Green and Blue-Green channels." "This setting is only available for specific Quality options: Bilinear, VNG, PPG, AHD, DCB, and VCD & AHD." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:362 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Refine interpolation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:363 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Refine interpolation" "This setting is available only for few Quality options:" "" "" "DCB: turn on the enhance interpolated colors filter." "VCD & AHD: turn on the enhanced effective color interpolation (EECI) refine to improve sharpness." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:376 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Demosaicing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:384 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:386 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Default D65" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:387 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set while balance automatically" msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:389 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox set white balance manually" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:391 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White Balance" "Configure the raw white balance:" "" "" "Default D65: Use a standard daylight D65 white balance." "Camera: Use the white balance specified by the camera. If not available, reverts to default neutral white balance." "Automatic: Calculates an automatic white balance averaging the entire image." "Manual: Set a custom temperature and green level values." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:406 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "T(K):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:407 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Temperature" "Set here the color temperature in Kelvin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@label:slider Green component" msgid "Green:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:415 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set here the green component to set magenta color cast removal level." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:418 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Highlights:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:420 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Solid white" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Unclip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:422 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Blend" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Rebuild" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:425 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlights" "Select here the highlight clipping method:" "" "" "Solid white: clip all highlights to solid white" "Unclip: leave highlights unclipped in various shades of pink" "Blend:Blend clipped and unclipped values together for a gradual fade to white" "Rebuild: reconstruct highlights using a level value" "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:436 #, kde-format msgctxt "@label:slider Highlight reconstruct level" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:440 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Level" "Specify the reconstruct highlight level. Low values favor whites and high values favor colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Exposure Correction (E.V)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:445 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on the exposure correction before interpolation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:448 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Linear Shift:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:453 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Shift" "Linear Shift of exposure correction before interpolation in E.V" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:456 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Highlight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:461 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Highlight" "Amount of highlight preservation for exposure correction before interpolation in E.V. Only take effect if Shift Correction is > 1.0 E.V" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:465 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Correct false colors in highlights" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:466 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "If enabled, images with overblown channels are processed much more accurately, without 'pink clouds' (and blue highlights under tungsten lamps)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:470 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Auto Brightness" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:471 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "If disable, use a fixed white level and ignore the image histogram to adjust brightness." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:474 #, kde-format msgctxt "@label:slider" msgid "Brightness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:479 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Brightness" "Specify the brightness level of output image. The default value is 1.0 (works in 8-bit mode only)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:489 #, kde-format msgctxt "@option:check Black point" msgid "Black:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:490 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point" "Use a specific black point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the Black Point value will be automatically computed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:497 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Black point value" "Specify specific black point value of the output image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:500 #, kde-format msgctxt "@option:check White point" msgid "White:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:501 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point" "Use a specific white point value to decode RAW pictures. If you set this option to off, the White Point value will be automatically computed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:508 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "White point value" "Specify specific white point value of the output image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:547 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "White Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:555 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Noise reduction:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:557 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:558 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "Wavelets" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:559 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Noise Reduction" msgid "FBDD" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:561 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Noise Reduction" "Select here the noise reduction method to apply during RAW decoding." "" "" "None: no noise reduction." "Wavelets: wavelets correction to erase noise while preserving real detail. It is applied after interpolation." "FBDD: Fake Before Demosaicing Denoising noise reduction. It is applied before interpolation." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:586 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Corrections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:594 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Camera Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:596 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:597 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Embedded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:598 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Camera Profile" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:600 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Camera Profile" "Select here the input color space used to decode RAW data." "" "" "None: no input color profile is used during RAW decoding." "Embedded: use embedded color profile from RAW file, if it exists." "Custom: use a custom input color space profile." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:611 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:645 #, kde-format msgid "ICC Files (*.icc *.icm)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:613 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Workspace:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:615 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Raw (no profile)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:616 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "sRGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:617 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Adobe RGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:618 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Wide Gamut" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:619 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Pro-Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:620 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox Workspace" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:622 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Workspace" "Select here the output color space used to decode RAW data." "" "" "Raw (linear): in this mode, no output color space is used during RAW decoding." "sRGB: this is an RGB color space, created cooperatively by Hewlett-Packard and Microsoft. It is the best choice for images destined for the Web and portrait photography." "Adobe RGB: this color space is an extended RGB color space, developed by Adobe. It is used for photography applications such as advertising and fine art." "Wide Gamut: this color space is an expanded version of the Adobe RGB color space." "Pro-Photo: this color space is an RGB color space, developed by Kodak, that offers an especially large gamut designed for use with photographic outputs in mind." "Custom: use a custom output color space profile." "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:657 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:850 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/rawengine/drawdecoderwidget.cpp:851 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Threshold" "Set here the noise reduction threshold value to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:368 #, kde-format msgid "Do you want to do this operation on all group items?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:370 #, kde-format msgid "Remember choice for this operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:406 #, kde-format msgid "Renaming" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:408 #, kde-format msgid "Import/Export tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:410 #, kde-format msgid "Tools (editor, panorama, stack blending, calendar, external program)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:422 #, kde-format msgid "Operations related to metadata, labels, ratings, tags, geolocation and rotation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:424 #, kde-format msgid "Adding items to the Light Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:426 #, kde-format msgid "Adding items to the Batch Queue Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:428 #, kde-format msgid "Opening items in the Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:430 #, kde-format msgid "Renaming items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:432 #, kde-format msgid "Passing items to import/export tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_miscs.cpp:434 #, kde-format msgid "Several tools including the editor, panorama, stack blending, calendar, html gallery and opening with external programs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:269 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:270 #, kde-format msgid "Travel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:271 #, kde-format msgid "Holidays" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:272 #, kde-format msgid "Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:273 #, kde-format msgid "Nature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:274 #, kde-format msgid "Party" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:275 #, kde-format msgid "Todo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/settings/applicationsettings_p.cpp:276 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:153 core/utilities/setup/setup.cpp:222 #, kde-format msgid "Miscellaneous" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:88 #, kde-format msgid "Toggle Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:89 #, kde-format msgctxt "no auto toggle" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:91 #, kde-format msgctxt "toggle child tags" msgid "Children" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:92 #, kde-format msgctxt "toggle parent tag" msgid "Parents" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagcheckview.cpp:93 #, kde-format msgctxt "toggle child and parent tags" msgid "Both" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:119 #, kde-format msgid "New Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:123 #, kde-format msgid "Edit Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:147 #, kde-format msgid "Enter tag name here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:154 #, kde-format msgid "" "

        To create new tags, you can use the following rules:

        " "

        " "

          " "
        • '/' can be used to create a tags hierarchy.
          " "Ex.: \"Country/City/Paris\"
        • " "
        • ',' can be used to create more than one tags hierarchy at the same time.
          " "Ex.: \"City/Paris, Monument/Notre-Dame\"
        • " "
        • If a tag hierarchy starts with '/', root tag album is used as parent.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:185 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:128 #, kde-format msgid "&Icon:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:195 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:137 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:270 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:322 #: core/utilities/searchwindow/searchview.cpp:504 #, kde-format msgid "Reset" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:211 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:148 #, kde-format msgid "&Shortcut:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:230 #, kde-format msgid "

        Note: this shortcut can be used to assign or unassign tag to items.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:344 #, kde-format msgid "Create New Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:348 #, kde-format msgid "" "Create New Tag in
        " "\"%1\"
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:354 #, kde-format msgid "" "Properties of Tag
        " "\"%1\"
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:522 #, kde-format msgid "Tag creation Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:533 #, kde-format msgid "An error occurred during tag creation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tageditdlg.cpp:535 #, kde-format msgid "Tag Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:77 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:152 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:705 #, kde-format msgid "Reset Tag Icon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:122 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:161 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:717 #, kde-format msgid "Expand Selected Nodes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:127 core/libs/tags/tagfolderview.cpp:293 #, kde-format msgid "Collapse Selected Recursively" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagfolderview.cpp:288 #, kde-format msgid "Expand Selected Recursively" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/taggingactionfactory.cpp:364 #, kde-format msgctxt " in " msgid "%1 in %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/taggingactionfactory.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Create New Tag in " msgid "Create \"%1\" in %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/taggingactionfactory.cpp:377 #, kde-format msgid "Create \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Tag '%2' has one subtag. Deleting this will also delete the subtag.\n" "Do you want to continue?" msgid_plural "" "Tag '%2' has %1 subtags. Deleting this will also delete the subtags.\n" "Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:276 #, kde-format msgid "Tag '%2' is assigned to one item. Do you want to continue?" msgid_plural "Tag '%2' is assigned to %1 items. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:284 #, kde-format msgid "Delete '%1' tag?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:372 #, kde-format msgid "" "Tags '%1' have one or more subtags. Deleting them will also delete the subtags.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:389 #, kde-format msgid "Tags '%1' are assigned to one or more items. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:395 #, kde-format msgid "Delete '%1' tag(s)?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:516 #, kde-format msgid "" "Face tag '%2' has at least one face tag child. Deleting it will also delete the children.\n" "Do you want to continue?" msgid_plural "" "Face tags '%2' have at least one face tag child. Deleting it will also delete the children.\n" "Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:538 #, kde-format msgid "Face tag '%2' is assigned to at least one item. Do you want to continue?" msgid_plural "Face tags '%2' are assigned to at least one item. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:546 #, kde-format msgid "Remove face tag?" msgid_plural "Remove face tags?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagmodificationhelper.cpp:556 #, kde-format msgid "Remove the tag corresponding to this face tag from the images?" msgid_plural "Remove the %1 tags corresponding to this face tags from the images?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsactionmngr.cpp:211 #, kde-format msgid "Assign Rating \"%1 Star\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsactionmngr.cpp:230 #, kde-format msgid "Assign Pick Label \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsactionmngr.cpp:249 #, kde-format msgid "Assign Color Label \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsactionmngr.cpp:295 #, kde-format msgid "Assign Tag \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/models/tagmngrlistmodel.cpp:267 #, kde-format msgid "Quick Access List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/models/tagmngrlistview.cpp:149 #, kde-format msgid "Delete Selected from List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/taglist.cpp:69 #, kde-format msgid "Add to List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/taglist.cpp:70 #, kde-format msgid "Add selected tags to Quick Access List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:148 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:701 #, kde-format msgid "Edit Tag Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:158 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:714 #, kde-format msgid "Expand Tag Tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagmngrtreeview.cpp:164 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:719 #, kde-format msgid "Remove Tag from Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:101 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:830 #, kde-format msgid "Tag Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:115 #, kde-format msgid "Enter tag name here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:159 #, kde-format msgid "

        Note: This shortcut can be used to assign or unassign tag to items.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:164 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:165 #, kde-format msgid "Discard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagpropwidget.cpp:231 #, kde-format msgid "Previous tags were changed. Save changes? " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:172 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:139 #, kde-format msgid "Tags Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:364 #, kde-format msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted." msgid "Tag %2 has one or more subtags. Deleting it will also delete the subtags. Do you want to continue?" msgid_plural "Tags %2 have one or more subtags. Deleting them will also delete the subtags. Do you want to continue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:387 #, kde-format msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted." msgid "Tag %2 is assigned to one or more items. Do you want to delete it?" msgid_plural "Tags %2 are assigned to one or more items. Do you want to delete them?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:397 #, kde-format msgctxt "%2 is a comma separated list of tags to be deleted." msgid "Delete tag %2?" msgid_plural "Delete tags %2?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:403 #, kde-format msgid "Delete tag" msgid_plural "Delete tags" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:529 #, kde-format msgid "" "digiKam will clean up tag metadata before setting tags from database.
        " " You may lose tags if you did not read tags before (by calling Read Tags from Image).
        " " Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:541 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:560 #, kde-format msgid "" "This operation can take long time depending on collection size.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:580 #, kde-format msgid "" "This operation will wipe all tags from database only.\n" "To apply changes to files, you must choose write metadata to file later.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:640 #, kde-format msgid "Do you really want to remove the selected tag from all images?" msgid_plural "Do you really want to remove the selected tags from all images?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:697 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Organize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:708 #, kde-format msgid "Create Tag from Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:722 #, kde-format msgid "Delete Unassigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:725 #, kde-format msgid "Add new tag to current tag. Current tag is last clicked tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:728 #, kde-format msgid "Delete selected items. Also work with multiple items, but will not delete the root tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:732 #, kde-format msgid "Edit title from selected tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:734 #, kde-format msgid "Reset icon to selected tags. Works with multiple selection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:737 #, kde-format msgid "Invert selection. Only visible items will be selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:740 #, kde-format msgid "Expand tag tree by one level" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:742 #, kde-format msgid "Selected items will be expanded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:744 #, kde-format msgid "Delete selected tag(s) from images. Works with multiple selection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:747 #, kde-format msgid "Delete all tags that are not assigned to images. Use with caution." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:784 #, kde-format msgid "Sync &Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:788 #, kde-format msgid "Write Tags from Database to Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:792 #, kde-format msgid "Read Tags from Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:795 #, kde-format msgid "Wipe all tags from Database only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:797 #, kde-format msgid "Write Tags Metadata to Image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:799 #, kde-format msgid "Read tags from Images into Database. Existing tags will not be affected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:802 #, kde-format msgid "Delete all tags from database only. Will not sync with files. Proceed with caution." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:883 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:273 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:478 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:840 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:644 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:669 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1017 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1038 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1117 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1164 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1324 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:273 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:273 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:677 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:278 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1597 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1980 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:138 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagsmanager/tagsmanager.cpp:884 #, kde-format msgid "" "This option will remove all tags which\n" "are not assigned to any image.\n" " Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:524 #, kde-format msgid "Recently Assigned Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:574 core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:712 #, kde-format msgid "Add New Tag..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:580 #, kde-format msgid "More Tags..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:678 #, kde-format msgid "Assign this Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:687 #, kde-format msgid "Remove this Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/tags/tagspopupmenu.cpp:697 #, kde-format msgid "Go to this Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:52 #, kde-format msgid "Enter the Informative Provider Reference here. I.P.R is a name registered with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference Code is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:58 #, kde-format msgid "Enter the Subject Reference Number here. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 digit code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:71 #, kde-format msgid "Enter the Subject Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:75 #, kde-format msgid "Enter the Subject Matter Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/subjectedit.cpp:79 #, kde-format msgid "Enter the Subject Detail Name here. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatelist.cpp:80 #, kde-format msgid "Here you can see the metadata template list managed by digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatelist.cpp:84 #, kde-format msgid "Authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:121 #, kde-format msgid "Author Names:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:124 #, kde-format msgid "Enter the names of the photograph's creators. Use semi-colons as separator here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:126 #, kde-format msgid "" "

        This field should contain the names of the persons who created the photograph. If it is not appropriate to add the name of the photographer (for example, if the identity of the photographer needs to be protected) the name of a company or organization can also be used. Once saved, this field should not be changed by anyone. " "

        To enter more than one name, use semi-colons as separators.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:135 #, kde-format msgid "Authors' Positions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:138 #, kde-format msgid "Enter the job titles of the authors here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:140 #, kde-format msgid "" "

        This field should contain the job titles of the authors. Examples might include titles such as: Staff Photographer, Freelance Photographer, or Independent Commercial Photographer. Since this is a qualifier for the Author field, the Author field must also be filled out.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:148 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:159 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:112 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:185 #, kde-format msgid "Credit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:151 #, kde-format msgid "Enter the photograph credit here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:153 #, kde-format msgid "" "

        (synonymous to Provider): Use the Provider field to identify who is providing the photograph. This does not necessarily have to be the author. If a photographer is working for a news agency such as Reuters or the Associated Press, these organizations could be listed here as they are \"providing\" the image for use by others. If the image is a stock photograph, then the group (agency) involved in supplying the image should be listed here.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:163 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:161 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:90 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:115 #, kde-format msgid "Copyright:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:165 #, kde-format msgid "Enter the copyright notice to identify the current owner(s) of the copyright here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:166 #, kde-format msgid "" "

        The Copyright Notice should contain any necessary copyright notice for claiming the intellectual property, and should identify the current owner(s) of the copyright for the photograph. Usually, this would be the photographer, but if the image was done by an employee or as work-for-hire, then the agency or company should be listed. Use the form appropriate to your country. USA: © {date of first publication} name of copyright owner, as in \"©2005 John Doe.\" Note, the word \"copyright\" or the abbreviation \"copr\" may be used in place of the © symbol. In some foreign countries only the copyright symbol is recognized and the abbreviation does not work. Furthermore the copyright symbol must be a full circle with a \"c\" inside; using something like (c) where the parentheses form a partial circle is not sufficient. For additional protection worldwide, use of the phrase, \"all rights reserved\" following the notice above is encouraged. \n" "In Europe you would use: Copyright {Year} {Copyright owner}, all rights reserved. \n" "In Japan, for maximum protection, the following three items should appear in the copyright field of the IPTC Core: (a) the word, Copyright; (b) year of the first publication; and (c) name of the author. You may also wish to include the phrase \"all rights reserved\".

        " "

        With XMP, you can include more than one copyright string using different languages.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 128 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:186 #, kde-format msgid "Right Usage Terms:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:188 #, kde-format msgid "Enter the list of instructions on how a resource can be legally used here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:189 #, kde-format msgid "" "

        The Right Usage Terms field should be used to list instructions on how a resource can be legally used." "

        With XMP, you can include more than one right usage terms string using different languages.

        " "

        This field does not exist with IPTC.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:197 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:165 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:387 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:125 #, kde-format msgid "Source:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:200 #, kde-format msgid "Enter the original owner of the photograph here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:202 #, kde-format msgid "" "

        The Source field should be used to identify the original owner or copyright holder of the photograph. The value of this field should never be changed after the information is entered following the image's creation. While not yet enforced by the custom panels, you should consider this to be a \"write-once\" field. The source could be an individual, an agency, or a member of an agency. To aid in later searches, it is suggested to separate any slashes \"/\" with a blank space. Use the form \"photographer / agency\" rather than \"photographer/agency.\" Source may also be different from Creator and from the names listed in the Copyright Notice.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 32 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:214 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:167 #, kde-format msgid "Instructions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:217 #, kde-format msgid "Enter the editorial notice here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:219 #, kde-format msgid "" "

        The Instructions field should be used to list editorial instructions concerning the use of photograph.

        " "

        With IPTC, this field is limited to 256 ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:244 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:180 #, kde-format msgid "Rights" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:252 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:316 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:185 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:209 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:199 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:155 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:166 #, kde-format msgid "City:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:255 #, kde-format msgid "Enter the city of contents here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:257 #, kde-format msgid "

        This field should contain the name of the city where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:262 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:187 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:209 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:173 #, kde-format msgid "Sublocation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:265 #, kde-format msgid "Enter the city sublocation of contents here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:267 #, kde-format msgid "

        This field should contain the sublocation of the city where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:272 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:189 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:211 #, kde-format msgid "Province/State:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:275 #, kde-format msgid "Enter the province or state of contents here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:277 #, kde-format msgid "

        This field should contain the province or state where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:282 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:326 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:191 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:213 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:229 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:160 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:187 #, kde-format msgid "Country:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:285 #, kde-format msgid "

        Select here the country where the photograph was taken.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:310 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:200 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:319 #, kde-format msgid "Enter the city name of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:321 #, kde-format msgid "

        This field should contain the city name where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:329 #, kde-format msgid "Enter the country name of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:331 #, kde-format msgid "

        This field should contain the country name where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:336 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:205 #, kde-format msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:339 #, kde-format msgid "Enter the address of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:341 #, kde-format msgid "

        This field should contain the address where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:346 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:207 #, kde-format msgid "Postal Code:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:349 #, kde-format msgid "Enter the postal code of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:351 #, kde-format msgid "

        This field should contain the postal code where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:356 #, kde-format msgid "Province:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:359 #, kde-format msgid "Enter the province of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:361 #, kde-format msgid "

        This field should contain the province where the lead author lives.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:366 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:217 #, kde-format msgid "Email:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:369 #, kde-format msgid "Enter the email of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:371 #, kde-format msgid "

        This field should contain the email of the lead author.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:376 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:215 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:140 #, kde-format msgid "Phone:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:379 #, kde-format msgid "Enter the phone number of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:381 #, kde-format msgid "

        This field should contain the phone number of the lead author.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:386 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:219 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:135 #, kde-format msgid "URL:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:389 #, kde-format msgid "Enter the web site URL of the lead author here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:391 #, kde-format msgid "

        This field should contain the web site URL of the lead author.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:428 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:240 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:127 #, kde-format msgid "Contact" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templatepanel.cpp:442 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:248 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:136 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Subjects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:72 #, kde-format msgid "Template: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:76 #, kde-format msgid "Open metadata template editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:77 #, kde-format msgid "" "

        Select here the action to perform using the metadata template.

        " "

        To remove: delete already-assigned template.

        " "

        Do not change: Do not touch template information.

        " "

        All other values are template titles managed by digiKam. Selecting one will assign information as well.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:115 #, kde-format msgid "To remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateselector.cpp:116 #, kde-format msgid "Do not change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:155 #, kde-format msgid "Names:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:157 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:356 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:102 #, kde-format msgid "Position:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/template/templateviewer.cpp:163 #, kde-format msgid "Usages:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:210 #, kde-format msgid "No or invalid size specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:284 #, kde-format msgid "Thumbnail is null" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:459 #, kde-format msgid "File does not exist or is not a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailcreator.cpp:576 #, kde-format msgid "Cannot create thumbnail for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:257 #, kde-format msgid "Failed to initialize thumbnails database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/threadimageio/thumbnailloadthread.cpp:258 #, kde-format msgid "Error message: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Effect: No Effect" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsZoomIn" msgid "Ken Burns - Camera Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsZoomOut" msgid "Ken Burns - Camera Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanLR" msgid "Ken Burns - Camera Pan Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanRL" msgid "Ken Burns - Camera Pan Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanTB" msgid "Ken Burns - Camera Pan Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Effect: KenBurnsPanBT" msgid "Ken Burns - Camera Pan Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/effectmngr.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Effect: Random Effect" msgid "Random" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:104 #, kde-format msgctxt "Transition: No Transition" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:105 #, kde-format msgctxt "Transition: Chess Board" msgid "Chess Board" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:106 #, kde-format msgctxt "Transition: Melt Down" msgid "Melt Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:107 #, kde-format msgctxt "Transition: Sweep" msgid "Sweep" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:108 #, kde-format msgctxt "Transition: Mosaic" msgid "Mosaic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:109 #, kde-format msgctxt "Transition: Cubism" msgid "Cubism" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:110 #, kde-format msgctxt "Transition: Growing" msgid "Growing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:111 #, kde-format msgctxt "Transition: Horizontal Lines" msgid "Horizontal Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:112 #, kde-format msgctxt "Transition: Vertical Lines" msgid "Vertical Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Transition: Circle Out" msgid "Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Transition: Multi-Circle Out" msgid "Multi-Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Transition: Spiral In" msgid "Spiral In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Transition: Blobs" msgid "Blobs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Transition: Fade" msgid "Fade" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideL2R" msgid "Slide Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideR2L" msgid "Slide Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideT2B" msgid "Slide Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Transition: SlideB2T" msgid "Slide Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Transition: PushL2R" msgid "Push Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Transition: PushR2L" msgid "Push Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Transition: PushT2B" msgid "Push Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Transition: PushB2T" msgid "Push Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapL2R" msgid "Swap Left to Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapR2L" msgid "Swap Right to Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapT2B" msgid "Swap Top to Bottom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Transition: SwapB2T" msgid "Swap Bottom to Top" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Transition: BlurIn" msgid "Blur In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Transition: BlurOut" msgid "Blur Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/transitionmngr/transitionmngr.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Transition: Random Effect" msgid "Random" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/combo/dcombobox.cpp:70 #: core/libs/widgets/range/dnuminput.cpp:80 #: core/libs/widgets/range/dnuminput.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Reset to default value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/common/searchtextbar.cpp:283 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinaryiface.cpp:199 #, kde-format msgid "Navigate to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:67 #, kde-format msgid "Binary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:68 #, kde-format msgid "Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:101 #, kde-format msgid "Binary not found." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:102 #, kde-format msgid "Minimal version number required for this binary is %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:104 #, kde-format msgid "Find" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:106 #, kde-format msgid " or download" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:131 #, kde-format msgid "" "" "

        Warning: Some necessary binaries have not been found on your system. If you have these binaries installed, please click the 'Find' button to locate them on your system, otherwise please download and install them to proceed.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:165 #, kde-format msgid "A development version has been detect. There is no guarantee on the behavior of this binary." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dbinarysearch.cpp:171 #, kde-format msgid "Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/dfileselector.cpp:63 #, kde-format msgid "Browse..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:71 #, kde-format msgid "If Target File Exists:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:75 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:372 #, kde-format msgid "Store as a different name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/filesaveconflictbox.cpp:76 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:373 #, kde-format msgid "Overwrite automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/files/filesaveoptionsbox.cpp:107 #, kde-format msgid "No options available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:229 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:161 #, kde-format msgid "Here you can choose the font to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:253 #, kde-format msgid "Requested Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:273 #, kde-format msgid "Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:279 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to change the font family settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:280 #, kde-format msgid "Change font family?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:296 #, kde-format msgid "Font style" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:302 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to change the font style settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:303 #, kde-format msgid "Change font style?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:309 #, kde-format msgid "Font style:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:326 #, kde-format msgid "Enable this checkbox to change the font size settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:327 #, kde-format msgid "Change font size?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:333 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Font size" msgid "Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:348 #, kde-format msgid "Here you can choose the font family to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:378 #, kde-format msgid "Here you can choose the font style to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:391 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:719 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:757 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:392 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:763 #, kde-format msgid "Italic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:393 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:764 #, kde-format msgid "Oblique" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:394 #, kde-format msgid "Bold" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:395 #, kde-format msgid "Bold Italic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:414 #, kde-format msgid "Relative" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:415 #, kde-format msgid "" "Font size
        " "fixed or relative
        " "to environment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:416 #, kde-format msgid "Here you can switch between fixed font size and font size to be calculated dynamically and adjusted to changing environment (e.g. widget dimensions, paper size)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:441 #, kde-format msgid "Here you can choose the font size to be used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:479 #, kde-format msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontproperties.cpp:481 #, kde-format msgid "This sample text illustrates the current settings. You may edit it to test special characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:84 #, kde-format msgid "System Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:85 #, kde-format msgid "Custom Font" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:87 #, kde-format msgid "Choose..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/fonts/dfontselect.cpp:111 #, kde-format msgid "Current font: %1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:194 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:202 #, kde-format msgid "Embedded JPEG Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:206 #, kde-format msgid "Half Size Raw Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:218 #, kde-format msgid "Reduced Size Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/dimgpreviewitem.cpp:230 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewmanager.cpp:170 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewmanager.cpp:188 #, kde-format msgid "Failed to load image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/graphicsview/paniconwidget.cpp:322 #, kde-format msgid "Pan the image to a region" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:788 #, kde-format msgid "Uncalibrated color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/cietonguewidget.cpp:794 #, kde-format msgid "No profile available..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:71 #, kde-format msgctxt " ()" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilescombobox.cpp:273 #, kde-format msgid "" "
          " "
        • " "

          Perceptual intent causes the full gamut of the image to be compressed or expanded to fill the gamut of the destination device, so that gray balance is preserved but colorimetric accuracy may not be preserved.

          " "

          In other words, if certain colors in an image fall outside of the range of colors that the output device can render, the image intent will cause all the colors in the image to be adjusted so that the every color in the image falls within the range that can be rendered and so that the relationship between colors is preserved as much as possible.

          " "

          This intent is most suitable for display of photographs and images, and is the default intent.

          " "
        • " "
        • " "

          Absolute Colorimetric intent causes any colors that fall outside the range that the output device can render to be adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged.

          " "

          This intent preserves the white point and is most suitable for spot colors (Pantone, TruMatch, logo colors, ....)

          " "
        • " "
        • " "

          Relative Colorimetric intent is defined such that any colors that fall outside the range that the output device can render are adjusted to the closest color that can be rendered, while all other colors are left unchanged. Proof intent does not preserve the white point.

          " "
        • " "
        • " "

          Saturation intent preserves the saturation of colors in the image at the possible expense of hue and lightness.

          " "

          Implementation of this intent remains somewhat problematic, and the ICC is still working on methods to achieve the desired effects.

          " "

          This intent is most suitable for business graphics such as charts, where it is more important that the colors be vivid and contrast well with each other rather than a specific color.

          " "
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:99 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:892 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:130 #, kde-format msgid "The ICC profile product name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:131 #, kde-format msgid "The ICC profile product description" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Additional ICC profile information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Manufacturer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Raw information about the ICC profile manufacturer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:451 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:300 #, kde-format msgid "Model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:134 #, kde-format msgid "Raw information about the ICC profile model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Copyright" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Raw information about the ICC profile copyright" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Profile ID" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:136 #, kde-format msgid "The ICC profile ID number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:137 #, kde-format msgid "The color space used by the ICC profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138 #, kde-format msgid "Connection Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:138 #, kde-format msgid "The connection space used by the ICC profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139 #, kde-format msgid "Device Class" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:139 #, kde-format msgid "The ICC profile device class" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140 #, kde-format msgid "Rendering Intent" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:140 #, kde-format msgid "The ICC profile rendering intent" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141 #, kde-format msgid "Profile Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:141 #, kde-format msgid "The ICC version used to record the profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142 #, kde-format msgid "CMM Flags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:142 #, kde-format msgid "The ICC profile color management flags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:162 #, kde-format msgid "" "

        This area contains a CIE or chromaticity diagram. A CIE diagram is a representation of all the colors that a person with normal vision can see. This is represented by the colored sail-shaped area. In addition you will see a triangle that is superimposed on the diagram outlined in white. This triangle represents the outer boundaries of the color space of the device that is characterized by the inspected profile. This is called the device gamut.

        " "

        In addition there are black dots and yellow lines on the diagram. Each black dot represents one of the measurement points that were used to create this profile. The yellow line represents the amount that each point is corrected by the profile, and the direction of this correction.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:230 #, kde-format msgid "ICC Color Profile Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:329 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:364 #, kde-format msgid "Lab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:332 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:367 #, kde-format msgid "Luv" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:335 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:370 #, kde-format msgid "RGB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:338 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:373 #, kde-format msgid "GRAY" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:341 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:376 #, kde-format msgid "HSV" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:344 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:379 #, kde-format msgid "HLS" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:347 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:382 #, kde-format msgid "CMYK" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:350 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:385 #, kde-format msgid "CMY" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:399 #, kde-format msgid "Input device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:402 #, kde-format msgid "Display device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:405 #, kde-format msgid "Output device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:408 #, kde-format msgid "Color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:411 #, kde-format msgid "Link device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:414 #, kde-format msgid "Abstract" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:417 #, kde-format msgid "Named color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:431 #, kde-format msgid "Perceptual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:434 #, kde-format msgid "Relative Colorimetric" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:437 #, kde-format msgid "Saturation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:440 #, kde-format msgid "Absolute Colorimetric" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:482 #, kde-format msgid "ICC color profile File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/iccprofiles/iccprofilewidget.cpp:483 #, kde-format msgid "ICC Files (*.icc; *.icm)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/imagehistory/versionswidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Show available versions in a list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/imagehistory/versionswidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Show available versions as a tree" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/imagehistory/versionswidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Show available versions and the applied filters in a combined list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/ditemdelegate.cpp:166 #, kde-format msgid "1 Image" msgid_plural "%1 Images" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/ditemtooltip.cpp:55 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:224 #, kde-format msgid "unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/imagedelegateoverlay.cpp:343 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Applying operation to
        " "the selected picture
        " msgid_plural "" "Applying operation to
        " "%1 selected pictures
        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:417 #, kde-format msgctxt "date of last image modification" msgid "Mod.: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:432 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:314 #: core/showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:322 #: core/utilities/import/items/itemviewimportdelegate.cpp:363 #, kde-format msgctxt "%1 width, %2 height, %3 mpixels" msgid "%1x%2 (%3Mpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:436 #: core/libs/widgets/itemview/itemviewimagedelegate.cpp:456 #: core/showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:327 #: core/utilities/import/items/itemviewimportdelegate.cpp:368 #, kde-format msgctxt "unknown image resolution" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is the slogan formated string displayed in splashscreen. Please translate using short words else the slogan can be truncated." msgid "Professional Photo Management with the Power of Open Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:64 #, kde-format msgid "Professional Photo Management with the Power of Open Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:69 #, kde-format msgid "(c) 2002-2018, digiKam developers team" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:81 #, kde-format msgid "Caulier Gilles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:82 #, kde-format msgid "Coordinator, Developer, and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:87 #, kde-format msgid "Marcel Wiesweg" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:88 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:100 #, kde-format msgid "Developer and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:93 #, kde-format msgid "Maik Qualmann" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:94 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:106 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:114 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:120 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:237 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:255 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:261 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:267 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:278 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:306 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:312 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:323 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:99 #, kde-format msgid "Michael G. Hansen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:105 #, kde-format msgid "Teemu Rytilahti" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:113 #, kde-format msgid "Matthias Welwarsky" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:119 #, kde-format msgid "Julien Narboux" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:125 #, kde-format msgid "Mario Frank" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:126 #, kde-format msgid "Advanced Searches Tool Improvements" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:130 #, kde-format msgid "Nicolas Lécureuil" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:131 #, kde-format msgid "Releases Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:138 #, kde-format msgid "Veaceslav Munteanu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:144 #, kde-format msgid "Mohamed Anwer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:145 #, kde-format msgid "Model/View Port of Showfoto Thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:150 #, kde-format msgid "Yiou Wang" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:151 #, kde-format msgid "Model/View Port of Image Editor Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:156 #, kde-format msgid "Gowtham Ashok" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:157 #: core/utilities/maintenance/imagequalitysorter.cpp:74 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:330 #: core/utilities/setup/setup.cpp:202 #, kde-format msgid "Image Quality Sorter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:162 #, kde-format msgid "Aditya Bhatt" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:163 #, kde-format msgid "Face Detection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:168 #, kde-format msgid "Martin Klapetek" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:169 #, kde-format msgid "Non-destructive image editing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:174 #, kde-format msgid "Gabriel Voicu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:175 #, kde-format msgid "Reverse Geo-Coding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:180 #, kde-format msgid "Mahesh Hegde" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:181 #, kde-format msgid "Face Recognition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:186 #, kde-format msgid "Pankaj Kumar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:187 #, kde-format msgid "Multi-core Support in Batch Queue Manager and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:192 #, kde-format msgid "Smit Mehta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:193 #, kde-format msgid "UPnP / DLNA Export tool and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:198 #, kde-format msgid "Islam Wazery" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:199 #, kde-format msgid "Model/View port of Import Tool and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:204 #, kde-format msgid "Abhinav Badola" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:205 #, kde-format msgid "Video Metadata Support and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:210 #, kde-format msgid "Benjamin Girault" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:211 #, kde-format msgid "Panorama Tool and Mentoring" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:216 #, kde-format msgid "Victor Dodon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:217 #, kde-format msgid "XML based GUI port of tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:222 #, kde-format msgid "Sayantan Datta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:223 #, kde-format msgid "Auto Noise Reduction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:230 #, kde-format msgid "Ananta Palani" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:231 #, kde-format msgid "Windows Port and Release Manager" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:236 #, kde-format msgid "Andi Clemens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:242 #, kde-format msgid "Patrick Spendrin" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:243 #, kde-format msgid "Developer and Windows port" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:248 #, kde-format msgid "Francesco Riosa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:249 #, kde-format msgid "LCMS2 library port" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:254 #, kde-format msgid "Johannes Wienke" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:260 #, kde-format msgid "Julien Pontabry" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:266 #, kde-format msgid "Arnd Baecker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:271 #, kde-format msgid "Francisco J. Cruz" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:272 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:135 core/utilities/setup/setup.cpp:184 #, kde-format msgid "Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:277 #, kde-format msgid "Pieter Edelman" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:283 #, kde-format msgid "Holger Foerster" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:284 #, kde-format msgid "MySQL interface" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:288 #, kde-format msgid "Risto Saukonpaa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:289 #, kde-format msgid "Design, icons, logo, banner, mockup, beta tester" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:293 #, kde-format msgid "Mikolaj Machowski" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:294 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:300 #, kde-format msgid "Bug reports and patches" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:299 #, kde-format msgid "Achim Bohnet" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:305 #, kde-format msgid "Luka Renko" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:311 #, kde-format msgid "Angelo Naselli" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:317 #, kde-format msgid "Fabien Salvi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:318 #, kde-format msgid "Webmaster" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:322 #, kde-format msgid "Todd Shoemaker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:327 #, kde-format msgid "Gerhard Kulzer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:328 #, kde-format msgid "Handbook writer, alpha tester, webmaster" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:333 #, kde-format msgid "Oliver Doerr" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:334 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:339 #, kde-format msgid "Beta tester" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:338 #, kde-format msgid "Charles Bouveyron" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:343 #, kde-format msgid "Richard Taylor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:344 #, kde-format msgid "Feedback and patches. Handbook writer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:348 #, kde-format msgid "Hans Karlsson" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:349 #, kde-format msgid "digiKam website banner and application icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:353 #, kde-format msgid "Aaron Seigo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:354 #, kde-format msgid "Various usability fixes and general application polishing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:359 #, kde-format msgid "Yves Chaufour" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:360 #, kde-format msgid "digiKam website, Feedback" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:364 #, kde-format msgid "Tung Nguyen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:365 #, kde-format msgid "Bug reports, feedback and icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:371 #, kde-format msgid "Renchi Raju" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:372 #, kde-format msgid "Developer (2002-2005)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:377 #, kde-format msgid "Joern Ahrens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:378 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:384 #, kde-format msgid "Developer (2004-2005)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:383 #, kde-format msgid "Tom Albers" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:389 #, kde-format msgid "Ralf Holzer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/daboutdata.cpp:390 #, kde-format msgid "Developer (2004)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:271 #, kde-format msgid "Components Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:277 #, kde-format msgid "Supported RAW Cameras" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:281 #, kde-format msgid "Donate..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:285 #, kde-format msgid "Recipes Book..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:289 #, kde-format msgid "Contribute..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:293 #, kde-format msgid "Online Handbook..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:331 #, kde-format msgid "Toggle Left Side-bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:336 #, kde-format msgid "Toggle Right Side-bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:341 #, kde-format msgid "Previous Left Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:346 #, kde-format msgid "Next Left Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:351 #, kde-format msgid "Previous Right Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:356 #, kde-format msgid "Next Right Side-bar Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:376 #, kde-format msgid "Show Statusbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:423 #, kde-format msgctxt "general keyboard shortcuts" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:453 #, kde-format msgid "Edit Geolocation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:464 #, kde-format msgid "Edit Metadata..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:474 #, kde-format msgid "Presentation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:486 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Stacked Images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:500 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create panorama..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:513 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create video slideshow..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:525 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Calendar..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:536 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Send by Mail..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:547 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Print Creator..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:559 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Create Html gallery..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:573 #, kde-format msgid "Share with DLNA" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1041 #, kde-format msgid "Export to &Dropbox..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1049 #, kde-format msgid "Export to &Onedrive..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1057 #, kde-format msgid "Export to &Pinterest..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1065 #, kde-format msgid "Export to &Box..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1073 #, kde-format msgid "Export to &Facebook..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1081 #, kde-format msgid "Export to Flick&r..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1089 #, kde-format msgid "Export to &Google Drive..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1097 #, kde-format msgid "Export to &Google Photos..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1105 #, kde-format msgid "Export to &Imageshack..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1113 #, kde-format msgid "Export to &Imgur.." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1120 #, kde-format msgid "Export to &Piwigo..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1127 #, kde-format msgid "Export to &Rajce.net..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1135 #, kde-format msgid "Export to &SmugMug..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1143 #, kde-format msgid "Export to &Yandex.Fotki..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1152 #, kde-format msgid "Export to MediaWiki..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1161 #, kde-format msgid "Export to &VKontakte..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1170 #, kde-format msgid "Export to remote storage..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1182 #, kde-format msgid "Import from &Google Photos..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1190 #, kde-format msgid "Import from &SmugMug..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dxmlguiwindow.cpp:1199 #, kde-format msgid "Import from remote storage..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/dzoombar.cpp:241 #, kde-format msgid "Size: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:65 #, kde-format msgid "Full-screen Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:72 #, kde-format msgid "H&ide toolbars" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:73 #, kde-format msgid "Hide all toolbars when window switch in full-screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:75 #, kde-format msgid "Hide &thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:76 #, kde-format msgid "Hide thumbbar view when window switch in full-screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:78 #, kde-format msgid "Hide &sidebars" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/fullscreensettings.cpp:79 #, kde-format msgid "Hide all side-bars when window switch in full-screen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/thememanager.cpp:75 #, kde-format msgctxt "default theme name" msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/mainview/thumbbardock.cpp:57 #, kde-format msgid "Drag to reposition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:62 #, kde-format msgid "Default Language" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:66 #, kde-format msgid "Afrikaans (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:67 #, kde-format msgid "Amharic (Ethiopia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:68 #, kde-format msgid "Arabic (UAE)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:69 #, kde-format msgid "Arabic (Bahrain)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:70 #, kde-format msgid "Arabic (Algeria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:71 #, kde-format msgid "Arabic (Egypt)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:72 #, kde-format msgid "Arabic (Iraq)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:73 #, kde-format msgid "Arabic (Jordan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:74 #, kde-format msgid "Arabic (Kuwait)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:75 #, kde-format msgid "Arabic (Lebanon)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:76 #, kde-format msgid "Arabic (Libya)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:77 #, kde-format msgid "Arabic (Morocco)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:78 #, kde-format msgid "Arabic (Oman)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:79 #, kde-format msgid "Arabic (Qatar)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:80 #, kde-format msgid "Arabic (Saudi Arabia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:81 #, kde-format msgid "Arabic (Syria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:82 #, kde-format msgid "Arabic (Tunisia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:83 #, kde-format msgid "Arabic (Yemen)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:84 #, kde-format msgid "Assamese (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:85 #, kde-format msgid "Bashkir (Russia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:86 #, kde-format msgid "Belarusian (Belarus)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:87 #, kde-format msgid "Bulgarian (Bulgaria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:88 #, kde-format msgid "Bengali (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:89 #, kde-format msgid "Tibetan (Bhutan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:90 #, kde-format msgid "Tibetan (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:91 #, kde-format msgid "Breton (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:92 #, kde-format msgid "Catalan (Andorra)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:93 #, kde-format msgid "Catalan (Spain)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:94 #, kde-format msgid "Catalan (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:95 #, kde-format msgid "Corsican (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:96 #, kde-format msgid "Czech (Czechia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:97 #, kde-format msgid "Welsh (United Kingdom)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:98 #, kde-format msgid "Danish (Denmark)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:99 #, kde-format msgid "German (Austria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:100 #, kde-format msgid "German (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:101 #, kde-format msgid "German (Germany)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:102 #, kde-format msgid "German (Liechtenstein)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:103 #, kde-format msgid "German (Luxembourg)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:104 #, kde-format msgid "Greek (Greece)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:105 #, kde-format msgid "English (Australia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:106 #, kde-format msgid "English (Belize)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:107 #, kde-format msgid "English (Canada)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:108 #, kde-format msgid "English (Caribbean)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:109 #, kde-format msgid "English (United Kingdom)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:110 #, kde-format msgid "English (Ireland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:111 #, kde-format msgid "English (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:112 #, kde-format msgid "English (Jamaica)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:113 #, kde-format msgid "English (Malaysia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:114 #, kde-format msgid "English (New Zealand)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:115 #, kde-format msgid "English (Philippines)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:116 #, kde-format msgid "English (Singapore)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:117 #, kde-format msgid "English (Trinidad)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:118 #, kde-format msgid "English (United States)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:119 #, kde-format msgid "English (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:120 #, kde-format msgid "English (Zimbabwe)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:121 #, kde-format msgid "Spanish (Argentina)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:122 #, kde-format msgid "Spanish (Bolivia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:123 #, kde-format msgid "Spanish (Chile)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:124 #, kde-format msgid "Spanish (Colombia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:125 #, kde-format msgid "Spanish (Costa Rica)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:126 #, kde-format msgid "Spanish (Dominican Republic)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:127 #, kde-format msgid "Spanish (Ecuador)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:128 #, kde-format msgid "Spanish (Spain)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:129 #, kde-format msgid "Spanish (Guatemala)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:130 #, kde-format msgid "Spanish (Honduras)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:131 #, kde-format msgid "Spanish (Mexico)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:132 #, kde-format msgid "Spanish (Nicaragua)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:133 #, kde-format msgid "Spanish (Panama)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:134 #, kde-format msgid "Spanish (Peru)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:135 #, kde-format msgid "Spanish (Puerto Rico)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:136 #, kde-format msgid "Spanish (Paraguay)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:137 #, kde-format msgid "Spanish (El Salvador)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:138 #, kde-format msgid "Spanish (Uruguay)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:139 #, kde-format msgid "Spanish (United States)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:140 #, kde-format msgid "Spanish (Venezuela)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:141 #, kde-format msgid "Estonian (Estonia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:142 #, kde-format msgid "Basque (Basque Country)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:143 #, kde-format msgid "Persian (Iran)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:144 #, kde-format msgid "Finnish (Finland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:145 #, kde-format msgid "Faeroese (Faero Islands)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:146 #, kde-format msgid "French (Belgium)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:147 #, kde-format msgid "French (Canada)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:148 #, kde-format msgid "French (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:149 #, kde-format msgid "French (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:150 #, kde-format msgid "French (Luxembourg)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:151 #, kde-format msgid "French (Monaco)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:152 #, kde-format msgid "Frisian (Netherlands)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:153 #, kde-format msgid "Irish (Ireland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:154 #, kde-format msgid "Galician (Galicia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:155 #, kde-format msgid "Gujarati (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:156 #, kde-format msgid "Hebrew (Israel)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:157 #, kde-format msgid "Hindi (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:158 #, kde-format msgid "Croatian (Bosnia and Herzegovina, Latin)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:159 #, kde-format msgid "Croatian (Croatia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:160 #, kde-format msgid "Hungarian (Hungary)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:161 #, kde-format msgid "Armenian (Armenia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:162 #, kde-format msgid "(Indonesian)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:163 #, kde-format msgid "Yi (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:164 #, kde-format msgid "Icelandic (Iceland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:165 #, kde-format msgid "Italian (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:166 #, kde-format msgid "Italian (Italy)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:167 #, kde-format msgid "Japanese (Japan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:168 #, kde-format msgid "Georgian (Georgia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:169 #, kde-format msgid "Kazakh (Kazakhstan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:170 #, kde-format msgid "Greenlandic (Greenland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:171 #, kde-format msgid "Khmer (Cambodia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:172 #, kde-format msgid "Kannada (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:173 #, kde-format msgid "Korean (South Korea)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:174 #, kde-format msgid "Kyrgyz (Kyrgyzstan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:175 #, kde-format msgid "Luxembourgish (Luxembourg)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:176 #, kde-format msgid "Lao (Lao PDR)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:177 #, kde-format msgid "Lithuanian (Lithuania)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:178 #, kde-format msgid "Latvian (Latvia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:179 #, kde-format msgid "Maori (New Zealand)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:180 #, kde-format msgid "Macedonian (Macedonia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:181 #, kde-format msgid "Malayalam (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:182 #, kde-format msgid "Mongolian (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:183 #, kde-format msgid "Mongolian (Mongolia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:184 #, kde-format msgid "Marathi (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:185 #, kde-format msgid "Malay (Brunei Darussalam)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:186 #, kde-format msgid "Malay (Malaysia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:187 #, kde-format msgid "Maltese (Malta)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:188 #, kde-format msgid "Norwegian Bokmål (Norway)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:189 #, kde-format msgid "Nepali (Nepal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:190 #, kde-format msgid "Dutch (Belgium)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:191 #, kde-format msgid "Dutch (Netherlands)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:192 #, kde-format msgid "Norwegian Nynorsk (Norway)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:193 #, kde-format msgid "Sesotho sa Leboa (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:194 #, kde-format msgid "Occitan (France)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:195 #, kde-format msgid "Oriya (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:196 #, kde-format msgid "Punjabi (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:197 #, kde-format msgid "Polish (Poland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:198 #, kde-format msgid "Pashto (Afghanistan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:199 #, kde-format msgid "Portuguese (Brazil)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:200 #, kde-format msgid "Portuguese (Portugal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:201 #, kde-format msgid "Romansh (Switzerland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:202 #, kde-format msgid "Romanian (Romania)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:203 #, kde-format msgid "Russian (Russia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:204 #, kde-format msgid "Kinyarwanda (Rwanda)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:205 #, kde-format msgid "Sanskrit (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:206 #, kde-format msgid "Sami (Northern, Finland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:207 #, kde-format msgid "Sami (Northern, Norway)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:208 #, kde-format msgid "Sami (Northern, Sweden)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:209 #, kde-format msgid "Sinhala (Sri Lanka)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:210 #, kde-format msgid "Slovak (Slovakia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:211 #, kde-format msgid "Slovenian (Slovenia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:212 #, kde-format msgid "Albanian (Albania)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:213 #, kde-format msgid "Swedish (Finland)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:214 #, kde-format msgid "Swedish (Sweden)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:215 #, kde-format msgid "Swahili (Kenya)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:216 #, kde-format msgid "Tamil (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:217 #, kde-format msgid "Telugu (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:218 #, kde-format msgid "Thai (Thailand)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:219 #, kde-format msgid "Turkmen (Turkmenistan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:220 #, kde-format msgid "Setswana Tswana (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:221 #, kde-format msgid "Urdu (India)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:222 #, kde-format msgid "Turkish (Turkey)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:223 #, kde-format msgid "Tatar (Russia)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:224 #, kde-format msgid "Uighur (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:225 #, kde-format msgid "Ukrainian (Ukraine)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:226 #, kde-format msgid "Urdu (Pakistan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:227 #, kde-format msgid "Vietnamese (Vietnam)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:228 #, kde-format msgid "Wolof (Senegal)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:229 #, kde-format msgid "isiXhosa Xhosa (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:230 #, kde-format msgid "Yoruba (Nigeria)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:231 #, kde-format msgid "Chinese (PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:232 #, kde-format msgid "Chinese (Hong Kong SAR, PRC)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:233 #, kde-format msgid "Chinese (Macao SAR)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:234 #, kde-format msgid "Chinese (Singapore)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:235 #, kde-format msgid "Chinese (Taiwan)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:236 #, kde-format msgid "isiZulu Zulu (South Africa)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:273 #, kde-format msgid "Remove entry for this language" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/altlangstredit.cpp:278 #, kde-format msgid "Select item language here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/colorlabelwidget.cpp:522 #, kde-format msgid "Color Label: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:53 #, kde-format msgid "Afghanistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:54 #, kde-format msgid "Albania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:55 #, kde-format msgid "Algeria" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:56 #, kde-format msgid "American Samoa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:57 #, kde-format msgid "Andorra" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:58 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:60 #, kde-format msgid "Angola" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:59 #, kde-format msgid "Anguilla" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:61 #, kde-format msgid "Antarctica" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:62 #, kde-format msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:63 #, kde-format msgid "Argentina" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:64 #, kde-format msgid "Armenia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:65 #, kde-format msgid "Aruba" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:66 #, kde-format msgid "Australia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:67 #, kde-format msgid "Austria" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:68 #, kde-format msgid "Azerbaijan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:69 #, kde-format msgid "Bahamas" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:70 #, kde-format msgid "Bahrain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:71 #, kde-format msgid "Bangladesh" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:72 #, kde-format msgid "Barbados" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:73 #, kde-format msgid "Belarus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:74 #, kde-format msgid "Belgium" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:75 #, kde-format msgid "Belize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:76 #, kde-format msgid "Benin" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:77 #, kde-format msgid "Bermuda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:78 #, kde-format msgid "Bhutan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:79 #, kde-format msgid "Bolivia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:80 #, kde-format msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:81 #, kde-format msgid "Botswana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:82 #, kde-format msgid "Bouvet Island" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:83 #, kde-format msgid "Brazil" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:84 #, kde-format msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:85 #, kde-format msgid "British Virgin Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:86 #, kde-format msgid "Brunei Darussalam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:87 #, kde-format msgid "Bulgaria" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:88 #, kde-format msgid "Burkina Faso" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:89 #, kde-format msgid "Burundi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:90 #, kde-format msgid "Cambodia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:91 #, kde-format msgid "Cameroon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:92 #, kde-format msgid "Canada" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:93 #, kde-format msgid "Cape Verde" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:94 #, kde-format msgid "Cayman Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:95 #, kde-format msgid "Central African Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:96 #, kde-format msgid "Chad" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:97 #, kde-format msgid "Chile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:98 #, kde-format msgid "China" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:99 #, kde-format msgid "Christmas Island " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:100 #, kde-format msgid "Cocos Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:101 #, kde-format msgid "Colombia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:102 #, kde-format msgid "Comoros" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:103 #, kde-format msgid "Zaire" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:104 #, kde-format msgid "Congo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:105 #, kde-format msgid "Cook Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:106 #, kde-format msgid "Costa Rica" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:107 #, kde-format msgid "Ivory Coast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:108 #, kde-format msgid "Cuba" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:109 #, kde-format msgid "Cyprus" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:110 #, kde-format msgid "Czechia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:111 #, kde-format msgid "Denmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:112 #, kde-format msgid "Djibouti" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:113 #, kde-format msgid "Dominica" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:114 #, kde-format msgid "Dominican Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:115 #, kde-format msgid "Ecuador" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:116 #, kde-format msgid "Egypt" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:117 #, kde-format msgid "El Salvador" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:118 #, kde-format msgid "Equatorial Guinea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:119 #, kde-format msgid "Eritrea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:120 #, kde-format msgid "Estonia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:121 #, kde-format msgid "Ethiopia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:122 #, kde-format msgid "Faeroe Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:123 #, kde-format msgid "Falkland Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:124 #, kde-format msgid "Fiji Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:125 #, kde-format msgid "Finland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:126 #, kde-format msgid "France" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:127 #, kde-format msgid "French Guiana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:128 #, kde-format msgid "French Polynesia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:129 #, kde-format msgid "French Southern Territories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:130 #, kde-format msgid "Gabon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:131 #, kde-format msgid "Gambia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:132 #, kde-format msgid "Georgia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:133 #, kde-format msgid "Germany" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:134 #, kde-format msgid "Ghana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:135 #, kde-format msgid "Gibraltar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:136 #, kde-format msgid "Greece" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:137 #, kde-format msgid "Greenland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:138 #, kde-format msgid "Grenada" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:139 #, kde-format msgid "Guadaloupe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:140 #, kde-format msgid "Guam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:141 #, kde-format msgid "Guatemala" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:142 #, kde-format msgid "Guinea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:143 #, kde-format msgid "Guinea-Bissau" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:144 #, kde-format msgid "Guyana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:145 #, kde-format msgid "Haiti" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:146 #, kde-format msgid "Heard and McDonald Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:147 #, kde-format msgid "Vatican" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:148 #, kde-format msgid "Honduras" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:149 #, kde-format msgid "Hong Kong" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:150 #, kde-format msgid "Croatia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:151 #, kde-format msgid "Hungary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:152 #, kde-format msgid "Iceland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:153 #, kde-format msgid "India" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:154 #, kde-format msgid "Indonesia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:155 #, kde-format msgid "Iran" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:156 #, kde-format msgid "Iraq" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:157 #, kde-format msgid "Ireland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:158 #, kde-format msgid "Israel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:159 #, kde-format msgid "Italy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:160 #, kde-format msgid "Jamaica" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:161 #, kde-format msgid "Japan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:162 #, kde-format msgid "Jordan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:163 #, kde-format msgid "Kazakhstan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:164 #, kde-format msgid "Kenya" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:165 #, kde-format msgid "Kiribati" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:166 #, kde-format msgid "North-Korea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:167 #, kde-format msgid "South-Korea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:168 #, kde-format msgid "Kuwait" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:169 #, kde-format msgid "Kyrgyz Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:170 #, kde-format msgid "Lao" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:171 #, kde-format msgid "Latvia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:172 #, kde-format msgid "Lebanon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:173 #, kde-format msgid "Lesotho" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:174 #, kde-format msgid "Liberia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:175 #, kde-format msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:176 #, kde-format msgid "Liechtenstein" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:177 #, kde-format msgid "Lithuania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:178 #, kde-format msgid "Luxembourg" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:179 #, kde-format msgid "Macao" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:180 #, kde-format msgid "Macedonia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:181 #, kde-format msgid "Madagascar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:182 #, kde-format msgid "Malawi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:183 #, kde-format msgid "Malaysia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:184 #, kde-format msgid "Maldives" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:185 #, kde-format msgid "Mali" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:186 #, kde-format msgid "Malta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:187 #, kde-format msgid "Marshall Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:188 #, kde-format msgid "Martinique" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:189 #, kde-format msgid "Mauritania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:190 #, kde-format msgid "Mauritius" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:191 #, kde-format msgid "Mayotte" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:192 #, kde-format msgid "Mexico" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:193 #, kde-format msgid "Micronesia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:194 #, kde-format msgid "Moldova" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:195 #, kde-format msgid "Monaco" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:196 #, kde-format msgid "Mongolia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:197 #, kde-format msgid "Montserrat" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:198 #, kde-format msgid "Morocco" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:199 #, kde-format msgid "Mozambique" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:200 #, kde-format msgid "Myanmar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:201 #, kde-format msgid "Namibia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:202 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:517 #, kde-format msgid "Nauru" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:203 #, kde-format msgid "Nepal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:204 #, kde-format msgid "Netherlands Antilles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:205 #, kde-format msgid "Netherlands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:206 #, kde-format msgid "New Caledonia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:207 #, kde-format msgid "New Zealand" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:208 #, kde-format msgid "Nicaragua" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:209 #, kde-format msgid "Niger" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:210 #, kde-format msgid "Nigeria" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:211 #, kde-format msgid "Niue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:212 #, kde-format msgid "Norfolk Island" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:213 #, kde-format msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:214 #, kde-format msgid "Norway" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:215 #, kde-format msgid "Oman" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:216 #, kde-format msgid "Pakistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:217 #, kde-format msgid "Palau" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:218 #, kde-format msgid "Palestinian Territory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:219 #, kde-format msgid "Panama" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:220 #, kde-format msgid "Papua New Guinea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:221 #, kde-format msgid "Paraguay" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:222 #, kde-format msgid "Peru" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:223 #, kde-format msgid "Philippines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:224 #, kde-format msgid "Pitcairn Island" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:225 #, kde-format msgid "Poland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:226 #, kde-format msgid "Portugal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:227 #, kde-format msgid "Puerto Rico" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:228 #, kde-format msgid "Qatar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:229 #, kde-format msgid "Reunion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:230 #, kde-format msgid "Romania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:231 #, kde-format msgid "Russian Federation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:232 #, kde-format msgid "Rwanda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:233 #, kde-format msgid "St. Helena" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:234 #, kde-format msgid "St. Kitts and Nevis" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:235 #, kde-format msgid "St. Lucia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:236 #, kde-format msgid "St. Pierre and Miquelon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:237 #, kde-format msgid "St. Vincent and the Grenadines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:238 #, kde-format msgid "Samoa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:239 #, kde-format msgid "San Marino" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:240 #, kde-format msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:241 #, kde-format msgid "Saudi Arabia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:242 #, kde-format msgid "Senegal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:243 #, kde-format msgid "Serbia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:244 #, kde-format msgid "Seychelles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:245 #, kde-format msgid "Sierra Leone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:246 #, kde-format msgid "Singapore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:247 #, kde-format msgid "Slovakia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:248 #, kde-format msgid "Slovenia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:249 #, kde-format msgid "Solomon Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:250 #, kde-format msgid "Somalia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:251 #, kde-format msgid "South Africa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:252 #, kde-format msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:253 #, kde-format msgid "Spain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:254 #, kde-format msgid "Sri Lanka" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:255 #, kde-format msgid "Sudan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:256 #, kde-format msgid "Suriname" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:257 #, kde-format msgid "Svalbard & Jan Mayen Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:258 #, kde-format msgid "Swaziland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:259 #, kde-format msgid "Sweden" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:260 #, kde-format msgid "Switzerland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:261 #, kde-format msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:262 #, kde-format msgid "Taiwan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:263 #, kde-format msgid "Tajikistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:264 #, kde-format msgid "Tanzania" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:265 #, kde-format msgid "Thailand" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:266 #, kde-format msgid "Timor-Leste" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:267 #, kde-format msgid "Togo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:268 #, kde-format msgid "Tokelau Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:269 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:559 #, kde-format msgid "Tonga" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:270 #, kde-format msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:271 #, kde-format msgid "Tunisia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:272 #, kde-format msgid "Turkey" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:273 #, kde-format msgid "Turkmenistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:274 #, kde-format msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:275 #, kde-format msgid "Tuvalu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:276 #, kde-format msgid "US Virgin Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:277 #, kde-format msgid "Uganda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:278 #, kde-format msgid "Ukraine" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:279 #, kde-format msgid "United Arab Emirates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:280 #, kde-format msgid "United Kingdom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:281 #, kde-format msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:282 #, kde-format msgid "United States of America" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:283 #, kde-format msgid "Uruguay, Eastern Republic of" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:284 #, kde-format msgid "Uzbekistan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:285 #, kde-format msgid "Vanuatu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:286 #, kde-format msgid "Venezuela" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:287 #, kde-format msgid "Viet Nam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:288 #, kde-format msgid "Wallis and Futuna Islands " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:289 #, kde-format msgid "Western Sahara" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:290 #, kde-format msgid "Yemen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:291 #, kde-format msgid "Zambia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:292 #, kde-format msgid "Zimbabwe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:296 #, kde-format msgid "United Nations" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:297 #, kde-format msgid "European Union" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:298 #, kde-format msgid "Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:299 #, kde-format msgid "At Sea" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:300 #, kde-format msgid "In Flight" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:301 #, kde-format msgid "England" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:302 #, kde-format msgid "Scotland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:303 #, kde-format msgid "Northern Ireland" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:304 #, kde-format msgid "Wales" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:305 #, kde-format msgid "Palestine" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:306 #, kde-format msgid "Gaza" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:307 #, kde-format msgid "Jericho" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/countryselector.cpp:328 #, kde-format msgctxt "Unknown country" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "Standard EXIF Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:158 #: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:151 #: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:154 #: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:169 #, kde-format msgid "No description available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:166 #: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:162 #, kde-format msgid "EXIF File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/exifwidget.cpp:167 #: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:163 #, kde-format msgid "EXIF binary Files (*.exif)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:67 #, kde-format msgid "IPTC Records" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:159 #, kde-format msgid "IPTC File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/iptcwidget.cpp:160 #, kde-format msgid "IPTC binary Files (*.iptc)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/makernotewidget.cpp:70 #, kde-format msgid "MakerNote EXIF Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:54 #, kde-format msgid "Interoperability" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:58 #, kde-format msgid "Image Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:62 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:143 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:178 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:240 #, kde-format msgid "Photograph Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:66 #, kde-format msgid "Global Positioning System" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:70 #, kde-format msgid "Embedded Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:76 #, kde-format msgid "IIM Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:80 #, kde-format msgid "IIM Application 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:86 #, kde-format msgid "Additional Exif Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:90 #, kde-format msgid "Camera Raw" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:94 #, kde-format msgid "Dublin Core" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:98 #, kde-format msgid "digiKam schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:102 #, kde-format msgid "Exif-specific Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:106 #, kde-format msgid "IPTC Core" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:110 #, kde-format msgid "IPTC Extension schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:114 #, kde-format msgid "Microsoft Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:118 #, kde-format msgid "Adobe PDF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:122 #, kde-format msgid "Adobe Photoshop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:126 #, kde-format msgid "PLUS License Data Format Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:130 #, kde-format msgid "TIFF Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:134 #, kde-format msgid "Basic Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:138 #, kde-format msgid "Basic Job Ticket" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:142 #, kde-format msgid "Dynamic Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:146 #, kde-format msgid "Media Management " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:150 #, kde-format msgid "Rights Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:154 #, kde-format msgid "Paged-Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:160 #, kde-format msgid "Metadata Working Group Regions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/mdkeylistviewitem.cpp:164 #, kde-format msgid "Darwin Core" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatalistview.cpp:139 #, kde-format msgid "" "Title: " "

        %1

        " "Value: " "

        %2

        " "Description: " "

        %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatalistviewitem.cpp:76 #, kde-format msgid "Unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:218 #, kde-format msgid "EXIF viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:222 #, kde-format msgid "Makernotes viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:226 #, kde-format msgid "IPTC viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatapanel.cpp:230 #, kde-format msgid "XMP viewer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:277 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadataselector.cpp:278 #, kde-format msgid "Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:125 #, kde-format msgid "Tags filter options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Apply tags filter over metadata." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:133 #, kde-format msgid "No filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Photograph" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:139 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:59 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:103 #, kde-format msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:143 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:217 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:269 #, kde-format msgid "Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:155 #, kde-format msgid "Run tool over metadata tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Save in file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Print" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:160 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Copy to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:323 #, kde-format msgid "File name: %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/metadatawidget.cpp:370 #, kde-format msgid "

        File name: %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/picklabelwidget.cpp:360 #, kde-format msgid "Pick Label: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Use structured definition of the subject matter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:142 #, kde-format msgid "Use standard reference code" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:152 #, kde-format msgid "Use custom definition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Information Provider Reference: A name, registered with the IPTC/NAA, identifying the provider that guarantees the uniqueness of the UNO" msgid "I.P.R:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:199 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:253 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:242 #, kde-format msgid "Reference:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:201 #, kde-format msgid "Matter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:202 #, kde-format msgid "Detail:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:209 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:112 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:99 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:102 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:90 #, kde-format msgid "&Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/subjectwidget.cpp:211 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:114 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:101 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:104 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:92 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:107 #, kde-format msgid "&Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:85 #, kde-format msgid "XMP Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "XMP File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/libs/widgets/metadata/xmpwidget.cpp:178 #, kde-format msgid "XMP text Files (*.xmp)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/main.cpp:62 #, kde-format msgid "Showfoto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/main.cpp:79 #, kde-format msgid "File(s) or folder(s) to open" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:179 #, kde-format msgid "" "

        The ICC profile path seems to be invalid.

        " "

        If you want to set it now, select \"Yes\", otherwise select \"No\". In this case, \"Color Management\" feature will be disabled until you solve this issue

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:273 #, kde-format msgid "Error Loading File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:274 #, kde-format msgid "" "Failed to load file: %1\n" "Remote file handling is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:313 #, kde-format msgctxt "unknown image dimensions" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:352 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:486 #, kde-format msgctxt " ( of )" msgid "%1 (%2 of %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:389 #, kde-format msgid "Open Images From Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:512 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2738 #, kde-format msgid "Error Saving File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:513 #, kde-format msgid "Failed to save file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:514 #, kde-format msgid "Remote file handling is not supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:533 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:565 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:668 #, kde-format msgid "Image saved successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:611 #, kde-format msgid "" "About to delete file \"%1\"\n" "Are you sure?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:625 #, kde-format msgid "Cannot delete \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto.cpp:809 #, kde-format msgid "There is no dropped item to process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto_config.cpp:117 #, kde-format msgid "Delete File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto_setup.cpp:42 #, kde-format msgid "Open folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto_setup.cpp:135 #, kde-format msgid "ShowFoto Thumbnail Dock" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto_tools.cpp:45 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_tools.cpp:115 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_tools.cpp:133 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_tools.cpp:160 #, kde-format msgid "Preparing slideshow. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/main/showfoto_tools.cpp:86 #, kde-format msgid "Preparing presentation. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:104 core/utilities/setup/setup.cpp:135 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:111 #, kde-format msgid "Editor Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:112 #, kde-format msgid "" "Editor Window Settings
        " "Customize editor window behavior
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:118 core/utilities/setup/setup.cpp:167 #, kde-format msgid "" "Embedded Image Information Management
        " "Setup relations between images and metadata
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:123 #, kde-format msgid "Tool Tip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:124 #, kde-format msgid "" "Thumbbar Items Tool-Tip Settings
        " "Customize information in tool-tips
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:129 #, kde-format msgid "RAW Decoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:130 #, kde-format msgid "" "RAW Files Decoding Settings
        " "Customize default RAW decoding settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:136 #, kde-format msgid "" "Settings for Color Management
        " "Customize color management settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:141 #, kde-format msgid "Save Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:142 #, kde-format msgid "" "Settings for Saving Image Files
        " "Set default configuration used to save images
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:147 core/utilities/setup/setup.cpp:196 #, kde-format msgid "Slide Show" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:148 core/utilities/setup/setup.cpp:197 #, kde-format msgid "" "Slide Show Settings
        " "Customize slideshow settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetup.cpp:154 #, kde-format msgid "" "Miscellaneous Settings
        " "Customize behavior of the other parts of Showfoto
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:93 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:422 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Rotate actions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:98 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:427 #, kde-format msgid "Show images/thumbnails &rotated according to orientation tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:100 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:429 #, kde-format msgid "Set orientation tag to normal after rotate/flip." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:118 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:306 #, kde-format msgid "Visit Exiv2 project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:125 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:313 #, kde-format msgid "

        EXIF - a standard used by most digital cameras today to store technical information (like aperture and shutter speed) about an image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:129 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:317 #, kde-format msgid "

        IPTC - an older standard used in digital photography to store photographer information in images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:135 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:322 #, kde-format msgid "

        XMP - a new standard used in digital photography, designed to replace IPTC.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmetadata.cpp:157 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:232 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:391 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:503 #, kde-format msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:112 #, kde-format msgid "Images Sort Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:116 #, kde-format msgid "Sort images by:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:118 #, kde-format msgctxt "sort images by date" msgid "Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:119 #, kde-format msgctxt "sort images by name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:120 #, kde-format msgctxt "sort images by size" msgid "File Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:121 #, kde-format msgid "Here, select whether newly-loaded images are sorted by their date, name, or size on disk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:124 #, kde-format msgid "Reverse ordering" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:125 #, kde-format msgid "If this option is enabled, newly-loaded images will be sorted in descending order." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:134 #, kde-format msgid "Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:137 #, kde-format msgid "&Show image Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:138 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:479 #, kde-format msgid "Set this option to show image format over image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:139 #, kde-format msgid "&Show Geolocation Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:140 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:482 #, kde-format msgid "Set this option to indicate if image has geolocation information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:148 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:171 #, kde-format msgid "Application Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:151 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:174 #, kde-format msgid "&Show splash screen at startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:152 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:175 #, kde-format msgid "Use file dialogs from the system" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:153 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:177 #, kde-format msgid "Scroll current item to center of thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:156 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:195 #, kde-format msgid "Sidebar tab title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:158 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:197 #, kde-format msgid "Only For Active Tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:159 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:198 #, kde-format msgid "For All Tabs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:160 #, kde-format msgid "Set this option to configure how sidebars tab title are visible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:163 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:203 #, kde-format msgid "Widget style:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:165 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:205 #, kde-format msgid "Set this option to choose the default window decoration and looks." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:180 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:220 #, kde-format msgid "Icon theme (changes after restart):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:182 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:222 #, kde-format msgid "Set this option to choose the default icon theme." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:184 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:224 #, kde-format msgid "Use Icon Theme From System" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:197 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:237 #, kde-format msgid "Breeze" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetupmisc.cpp:203 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:243 #, kde-format msgid "Breeze Dark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:106 #, kde-format msgid "Show Thumbbar items' toolti&ps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:107 #, kde-format msgid "Set this option to display the image information when the mouse hovers over a thumbbar item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:110 #, kde-format msgid "Font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:111 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in tooltips." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:115 #, kde-format msgid "File/Image Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:118 #, kde-format msgid "Show file name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:119 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:212 #, kde-format msgid "Set this option to display the image file name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:121 #, kde-format msgid "Show file date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:122 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:215 #, kde-format msgid "Set this option to display the image file date." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:124 #, kde-format msgid "Show file size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:125 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:218 #, kde-format msgid "Set this option to display the image file size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:127 #, kde-format msgid "Show image type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:128 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:221 #, kde-format msgid "Set this option to display the image type." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:130 #, kde-format msgid "Show image dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:131 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:224 #, kde-format msgid "Set this option to display the image dimensions in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:146 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:139 #, kde-format msgid "Show camera make and model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:147 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:244 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:424 #, kde-format msgid "Set this option to display the make and model of the camera with which the image has been taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:150 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:247 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:427 #, kde-format msgid "Camera lens model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:151 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:248 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:428 #, kde-format msgid "Set this option to display the lens model with which the image was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:154 #, kde-format msgid "Show camera date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:155 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:252 #, kde-format msgid "Set this option to display the date when the image was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:157 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:133 #, kde-format msgid "Show camera aperture and focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:158 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:255 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:432 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera aperture and focal settings used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:161 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:136 #, kde-format msgid "Show camera exposure and sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:162 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:259 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:436 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera exposure and sensitivity used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:165 #, kde-format msgid "Show camera mode and program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:166 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:263 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera mode and program used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:169 #, kde-format msgid "Show camera flash settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:170 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:267 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:440 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera flash settings used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:173 #, kde-format msgid "Show camera white balance settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/setup/showfotosetuptooltip.cpp:174 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:271 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:444 #, kde-format msgid "Set this option to display the camera white balance settings used to take the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/showfoto/thumbbar/itemviewshowfotodelegate.cpp:264 #: core/utilities/import/items/itemviewimportdelegate.cpp:316 #, kde-format msgctxt "date of image creation" msgid "created: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:271 #, kde-format msgid "Current Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:271 #, kde-format msgid "New Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:275 #, kde-format msgid "This list shows the results for your renaming pattern. Red items indicate a name collision, either because the new name is equal to the current name, or because the name has already been assigned to another item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:331 #, kde-format msgid "Rename" msgid_plural "Rename (%1 images)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamedialog.cpp:432 #, kde-format msgid "Sort Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "&Abort" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:97 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:937 #, kde-format msgid "Processing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:98 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:172 #, kde-format msgid "Renaming images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:99 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:134 #, kde-format msgid "Renaming images. Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:173 #, kde-format msgid "" "An error occurred while renaming %1 image.\n" "Do you want to rename this image again or rename this image by overwriting?" msgid_plural "" "An error occurred while renaming %1 images.\n" "Do you want to rename these images again or rename these images by overwriting?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:182 #, kde-format msgid "Rename Again" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:184 #, kde-format msgid "Overwrite" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenameprocessdialog.cpp:231 #, kde-format msgid "Renaming images has failed..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:338 #, kde-format msgid "

        Enter your renaming pattern here. Use the access buttons to quickly add renaming options and modifiers. For further explanation, use the information button.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:345 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:128 #: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:93 #, kde-format msgid "Show a list of all available options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:349 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:107 #, kde-format msgid "Modifiers" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:351 #, kde-format msgid "

        Add a modifier to a renaming option. To activate this button, place the cursor behind a renaming option or an already assigned modifier.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:365 #, kde-format msgid "Renaming Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:384 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:106 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:160 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:459 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:158 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:158 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:169 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/advancedrenamewidget.cpp:386 #, kde-format msgid "

        Add renaming options to the parse string.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:55 #, kde-format msgid "Modifiers can be applied to every renaming option." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:56 #, kde-format msgid "It is possible to assign multiple modifiers to an option, they are applied in the order you assign them." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:58 #, kde-format msgid "Be sure to use the quick access buttons: They might provide additional information about renaming and modifier options." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/common/tooltipcreator.cpp:60 #, kde-format msgid "The file list can be sorted, just right-click on it to see the sort criteria (album UI only)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:34 #, kde-format msgid "Change Case" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:34 #, kde-format msgid "change the case of a renaming option" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:38 #, kde-format msgid "Convert to uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:39 #, kde-format msgid "Uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:41 #, kde-format msgid "Convert to lowercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:42 #, kde-format msgid "Lowercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:44 #, kde-format msgid "Convert the first letter of each word to uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/casemodifier.cpp:45 #, kde-format msgid "First Letter of Each Word Uppercase" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:48 #, kde-format msgid "Default Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:52 #, kde-format msgid "" "

        Set a default value for empty strings.
        " "When applied to a renaming option, an empty string will be replaced by the value you specify here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:77 #, kde-format msgctxt "default value for empty strings" msgid "Default Value..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/defaultvaluemodifier.cpp:78 #, kde-format msgid "Set a default value for empty strings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:71 #, kde-format msgid "Range..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:72 #, kde-format msgid "Add only a specific range of a renaming option" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/rangemodifier.cpp:76 #, kde-format msgid "Extract a specific range (if '||to||' is omitted, go to the end of string)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:40 #, kde-format msgid "Remove Doubles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/removedoublesmodifier.cpp:41 #, kde-format msgid "Remove duplicate words" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Replace text" msgid "Replace..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:61 #, kde-format msgid "Replace text in a renaming option" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/replacemodifier.cpp:65 #, kde-format msgid "Replace text (||options||: ||r|| = regular expression, ||i|| = ignore case)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:34 #, kde-format msgid "Trimmed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/trimmedmodifier.cpp:35 #, kde-format msgid "Remove leading, trailing and extra whitespace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:39 #, kde-format msgctxt "unique value for duplicate strings" msgid "Unique" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:40 #, kde-format msgid "Add a suffix number to have unique strings in duplicate values" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/modifiers/uniquemodifier.cpp:46 #, kde-format msgid "Add a suffix number, ||n|| specifies the number of digits to use" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:39 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:331 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:357 #, kde-format msgid "Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:40 #, kde-format msgid "Add the camera name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/cameranameoption.cpp:44 #, kde-format msgid "Camera name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:56 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:56 #, kde-format msgid "Keyword separator:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:81 #, kde-format msgid "Database..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:82 #, kde-format msgid "Add information from the database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/databaseoption.cpp:85 #, kde-format msgid "Add database information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/dbkeyselector.cpp:101 #, kde-format msgid "Key" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:57 #, kde-format msgid "Common File Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:59 #, kde-format msgid "Default comment of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:60 #, kde-format msgid "Default author of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:61 #, kde-format msgid "Image dimension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:62 #, kde-format msgid "Image file size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:63 #, kde-format msgid "Format of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:64 #, kde-format msgid "Type of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:65 #, kde-format msgid "Rating of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:66 #, kde-format msgid "Height of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:67 #, kde-format msgid "Width of the media file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:68 #, kde-format msgid "Image orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:69 #, kde-format msgid "Color depth (bits per channel)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:70 #, kde-format msgid "Color model of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/commonkeys.cpp:71 #, kde-format msgid "A comma separated list of all authors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:67 #, kde-format msgid "Metadata Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:69 #, kde-format msgid "Make of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:70 #, kde-format msgid "Model of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:71 #, kde-format msgid "Lens of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:74 #, kde-format msgid "Focal length (35mm equivalent)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:75 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:447 #, kde-format msgid "Exposure time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:76 #, kde-format msgid "Exposure program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:77 #, kde-format msgid "Exposure mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:79 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:507 #, kde-format msgid "Flash mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:81 #, kde-format msgid "White balance (color temperature)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:82 #, kde-format msgid "Metering mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:83 #, kde-format msgid "Subject distance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:84 #, kde-format msgid "Subject distance (category)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:86 #, kde-format msgid "Display Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:87 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:772 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:321 #, kde-format msgid "Audio Bit Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:88 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:789 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:324 #, kde-format msgid "Audio Channel Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:89 #, kde-format msgid "Audio Codec (Audio Codec)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:90 #, kde-format msgid "Duration of File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:91 #, kde-format msgid "Frame Rate of Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/metadatakeys.cpp:92 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:336 #, kde-format msgid "Video Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:57 #, kde-format msgid "Position Information (GPS)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:59 #, kde-format msgid "Latitude in the format as described by the XMP specification" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:60 #, kde-format msgid "Longitude in the format as described by the XMP specification" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:61 #, kde-format msgid "Latitude as double value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:62 #, kde-format msgid "Longitude as double value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:63 #, kde-format msgid "Latitude in a human readable form" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:64 #, kde-format msgid "Longitude in a human readable form" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:65 #, kde-format msgid "Altitude in meters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:66 #, kde-format msgid "Altitude in a human readable form" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:67 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:261 #, kde-format msgid "Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:68 #, kde-format msgid "Roll" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:69 #, kde-format msgid "Tilt" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/database/keys/positionkeys.cpp:70 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:532 #, kde-format msgid "Accuracy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:48 #, kde-format msgctxt "date format settings" msgid "format settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:57 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Standard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "ISO" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:59 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:60 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Unix Time Stamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox date format" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Get date information from the image" msgid "Image" msgstr "" #. i18nc("Get date information from the current date", "Current Date"), #. QVariant(CurrentDateTime)); #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Set a fixed date" msgid "Fixed Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:148 #, kde-format msgid "Enter custom format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:240 #, kde-format msgid "example: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:247 #, kde-format msgid "Date && Time..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:248 #, kde-format msgid "Add date and time information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:251 #, kde-format msgid "Date and time (standard format)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:252 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/dateoption.cpp:253 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:528 #, kde-format msgid "Date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:40 #, kde-format msgctxt "renaming option for directory related information" msgid "Directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:41 #, kde-format msgid "Add the directory name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:44 #, kde-format msgid "Directory name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/directorynameoption.cpp:45 #, kde-format msgid "Name of the parent directory, additional '.' characters move up in the directory hierarchy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:46 #, kde-format msgid "File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:47 #, kde-format msgid "Add file properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:53 #, kde-format msgctxt "File name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:55 #, kde-format msgid "File extension, prepend with a '.' character, to modify the real file extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:56 #, kde-format msgctxt "File extension" msgid "Extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:58 #, kde-format msgid "Owner of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:59 #, kde-format msgctxt "Owner of the file" msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:61 #, kde-format msgid "Group of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/filepropertiesoption.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Group of the file" msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:103 #, kde-format msgid "Metadata..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/metadataoption.cpp:104 #, kde-format msgid "Add metadata information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Sequence Number" msgid "Number..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:63 #, kde-format msgid "Add a sequence number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:66 #, kde-format msgid "Sequence number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:67 #, kde-format msgid "Sequence number (||options||: ||e|| = extension aware, ||f|| = folder aware)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:68 #, kde-format msgid "Sequence number (custom start)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/advancedrename/parser/options/sequencenumberoption.cpp:69 #, kde-format msgid "Sequence number (custom start + step)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calintropage.cpp:53 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Calendar Tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to create and print a calendar with a selection of images taken from your collection.

        " "

        This tool will also permit to set specific dates on your calendar using external data event files as vCalendar, and iCalendar formats.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:113 #, kde-format msgid "Create Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:115 #, kde-format msgid "Welcome to Calendar Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:120 #, kde-format msgid "Create Template for Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:129 #, kde-format msgid "Choose events to show on the Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:139 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:279 #, kde-format msgid "Print Calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:147 #, kde-format msgid "Printing in Progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:154 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:158 #, kde-format msgid "%1|Calendar Data File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:155 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:159 #, kde-format msgid "Select Calendar Data File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:212 #, kde-format msgid "" "No valid images selected for months
        " "Click Back to select images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:227 #, kde-format msgid "" "Please note that you are making a calendar for
        " "the current year or a year in the past." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:234 #, kde-format msgid "" "Click Next to start Printing
        " "
        " "Following months will be printed for year %1:
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:287 #, kde-format msgid "Printing Cancelled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:299 #, kde-format msgid "Create calendar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:347 #, kde-format msgid "Printing calendar page for %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/calendar/wizard/calwizard.cpp:357 #, kde-format msgid "Printing Complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:290 #: core/utilities/import/dialogs/cameramessagebox.cpp:145 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:156 #, kde-format msgid "File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:291 #, kde-format msgid "User1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:292 #, kde-format msgid "User2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:293 #, kde-format msgid "User3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:294 #, kde-format msgid "User4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:295 #, kde-format msgid "User5" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:296 #, kde-format msgid "User6" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:539 #, kde-format msgid "Add new images to the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:540 #, kde-format msgid "Remove selected images from the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:541 #, kde-format msgid "Move current selected image up in the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:542 #, kde-format msgid "Move current selected image down in the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:543 #, kde-format msgid "Clear the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:544 #, kde-format msgid "Load a saved list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:545 #, kde-format msgid "Save the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:975 #, kde-format msgid "Select the image file list to load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:976 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:1048 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:163 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:104 #, kde-format msgid "All Files (*)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dimageslist.cpp:1047 #, kde-format msgid "Select the image file list to save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dmetainfoiface.cpp:158 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:92 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:116 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:128 #, kde-format msgid "Destination Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dmetainfoiface.cpp:159 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:117 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:129 #, kde-format msgid "Output Destination Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:527 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:528 #, kde-format msgid "Zoom In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:534 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:535 #, kde-format msgid "Zoom Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:541 #: core/utilities/assistants/common/dpreviewimage.cpp:542 #, kde-format msgid "Zoom to Fit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dsavesettingswidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Output file format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/common/dsavesettingswidget.cpp:73 #, kde-format msgid "" "

        Set the output file format to use here:

        " "

        JPEG: output the processed image in JPEG format. This format will give smaller-sized files.

        " "

        Warning: Due to the destructive compression algorithm, JPEG is a lossy quality format.

        " "

        TIFF: output the processed image in TIFF format. This generates large files, without losing quality. Image is compressed.

        " "

        PNG: output the processed image in PNG format. This generates large files, without losing quality. Image is compressed.

        " "

        PPM: output the processed image in PPM format. This generates the largest files, without losing quality. Image is not compressed.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@title:column Processing checkbox" msgid "Include for Enfuse" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@title:column Input file name" msgid "File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/bracketstack.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@title:column Input image exposure" msgid "Exposure (EV)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:49 #, kde-format msgid "Hardmask: enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:49 #, kde-format msgid "Hardmask: disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:51 #, kde-format msgid "CIECAM02: enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:51 #, kde-format msgid "CIECAM02: disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:53 #, kde-format msgid "Levels: auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:53 #, kde-format msgid "Levels: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:55 #, kde-format msgid "Exposure: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:57 #, kde-format msgid "Saturation: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:59 #, kde-format msgid "Contrast: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@option:check Enfuse setting" msgid "Automatic Local/Global Image Features Balance (Levels)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:128 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Optimize image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:130 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set automatic level selection (maximized) for pyramid blending, i.e. optimize image features (contrast, saturation, . . .) to be as global as possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:133 #, kde-format msgctxt "@label:slider Enfuse settings" msgid "Image Features Balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Balances between local features (small number) or global features (high number)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:140 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set the number of levels for pyramid blending. Balances towards local features (small number) or global features (high number). Additionally, a low number trades off quality of results for faster execution time and lower memory usage." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Hard Mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Useful only for focus stack to improve sharpness." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:149 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Force hard blend masks without averaging on finest scale. This is only useful for focus stacks with thin and high contrast features. It improves sharpness at the expense of increased noise." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@label:slider Enfuse settings" msgid "Well-Exposedness Contribution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:159 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contribution of well exposed pixels to the blending process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:161 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Set the well-exposedness criterion contribution for the blending process. Higher values will favor well-exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@label:slider enfuse settings" msgid "High-Saturation Contribution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:170 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contribution of highly saturated pixels to the blending process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:172 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Increasing this value makes pixels with high saturation contribute more to the final output." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@label:slider enfuse settings" msgid "High-Contrast Contribution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Contribution of highly contrasted pixels to the blending process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Sets the relative weight of high-contrast pixels. Increasing this weight makes pixels with neighboring differently colored pixels contribute more to the final output. Particularly useful for focus stacks." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use Color Appearance Model (CIECAM02)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:189 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Convert to CIECAM02 color appearance model during the blending process instead of RGB." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusesettings.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Use Color Appearance Modelling (CIECAM02) to render detailed colors. Your input files should have embedded ICC profiles. If no ICC profile is present, sRGB color space will be assumed. The difference between using this option and default color blending algorithm is very slight, and will be most noticeable when you need to blend areas of different primary colors together." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@title:column Saving checkbox" msgid "Include during Saving" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@title:column Output file name" msgid "Output" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@title:column Source file names" msgid "Selected Inputs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Remove item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/enfusestack.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Clear all" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:131 #, kde-format msgid "Exposure Blending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:139 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Process and save selected items." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:147 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Process a preview of bracketed images stack with current settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:153 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Revert current settings to default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:159 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Details..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:177 #, kde-format msgid "Enfuse Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:189 #, kde-format msgid "Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "File Name Template: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:317 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Enfuse Processing Messages" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:479 #, kde-format msgid "Failed to save image to %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:518 #, kde-format msgid "Processing preview of bracketed images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:524 #, kde-format msgid "Processing output of bracketed images..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:549 #, kde-format msgid "Failed to load processed image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:558 #, kde-format msgid "Failed to process preview of bracketed images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:568 #, kde-format msgid "Failed to process output of bracketed images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:625 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:111 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:627 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:113 #, kde-format msgid "Close window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/blendingdlg/expoblendingdlg.cpp:634 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Cancel current operation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/manager/expoblendingthread.cpp:326 #, kde-format msgctxt "average scene luminance value unknown" msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/manager/expoblendingthread.cpp:868 #, kde-format msgid "" "Cannot run %1:\n" "\n" " %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:61 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Welcome to Stacked Images Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:68 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Stacked Images Tool

        " "

        " "

        This tool fuses bracketed images with different exposure to make pseudo HDR image.

        " "

        It can also be used to merge focus bracketed stack to get a single image with increased depth of field.

        " "

        This assistant will help you to configure how to import images before merging them to a single one.

        " "

        Bracketed images must be taken with the same camera, in the same conditions, and if possible using a tripod.

        " "

        For more information, please take a look at this page

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingintropage.cpp:85 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Exposure Blending Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:63 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Set Bracketed Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:71 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here the list of your bracketed images to fuse. Please follow these conditions:

        " "
          " "
        • At least 2 images from the same subject must be added to the stack.
        • " "
        • Do not mix images with different color depth.
        • " "
        • All images must have the same dimensions.
        • " "
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingitemspage.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Exposure (EV)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendinglastpage.cpp:58 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pre-Processing is Complete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendinglastpage.cpp:66 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Bracketed Images Pre-Processing is Done

        " "

        " "

        Congratulations. Your images are ready to be fused.

        " "

        To perform this operation, %1 program from Enblend project will be used.

        " "

        Press \"Finish\" button to fuse your items and make a pseudo HDR image.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pre-Processing Bracketed Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Align bracketed images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:142 #, kde-format msgid "" "" "

        Now, we will pre-process bracketed images before fusing them.

        " "

        To perform auto-alignment, the %1 program from the %3 project will be used. Alignment must be performed if you have not used a tripod to take bracketed images. Alignment operations can take a while.

        " "

        Pre-processing operations include Raw demosaicing. Raw images will be converted to 16-bit sRGB images with auto-gamma.

        " "

        Press \"Next\" to start pre-processing.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:161 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing is under progress, please wait.

        " "

        This can take a while...

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingpreprocesspage.cpp:214 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing has failed.

        " "

        Please check your bracketed images stack...

        " "

        See processing messages below.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/expoblending/wizard/expoblendingwizard.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Stacked Images Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:70 #, kde-format msgid "Configure where you keep your images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:83 #, kde-format msgctxt "This is a path name so you should include the slash in the translation" msgid "/Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:89 #, kde-format msgid "" "

        Please enter a location where you keep your images.

        " " " "

        You can choose any local folder, even one that already contains images.
        " " More folders can be added later under the Settings menu.

        " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:96 #, kde-format msgid "

        Note: removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:157 #, kde-format msgid "You must select a folder for digiKam to use as the root album. All of your images will go there." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:185 #, kde-format msgid "Create Root Album Folder?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:186 #, kde-format msgid "" "

        The folder to use as the root album path does not exist:

        " "

        %1

        " "Would you like digiKam to create it for you?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:198 #, kde-format msgid "Create Root Album Folder Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:199 #, kde-format msgid "" "

        digiKam could not create the folder to use as the root album.\n" "Please select a different location.

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/collectionpage.cpp:219 #, kde-format msgid "" "You do not seem to have write access for the folder selected to be the root album.\n" "Warning: Without write access, items cannot be edited." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/databasepage.cpp:61 #, kde-format msgid "Configure where you will store databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:64 #, kde-format msgid "Configure Metadata Storage to Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:72 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here if you want to store the information assigned to items in digiKam in the files' metadata, to improve interoperability with other photo management programs:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:82 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:87 #, kde-format msgid "Add information to files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/metadatapage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: recording information to the files' metadata can slow down photo management operations.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:74 #, kde-format msgid "Migration from digiKam 4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:81 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Migrate configuration and metadata from digiKam 4

        " "

        " "

        You can choose here if you want to use the configuration and albums from digiKam 4 in new digiKam. Please note the following warnings:

        " "

        Migration is done at your own risk. digiKam developers do not recommend it and do not support it. On the other hand, creating a new configuration might result in loss of tags and other metadata that was not embedded inside the pictures and was only available in digiKam 4's database.

        " "

        In either case you are recommended to backup the configuration files and databases before proceeding.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:98 #, kde-format msgid "Migrate configuration from digiKam 4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/migratefromdigikam4page.cpp:107 #, kde-format msgid "Create a new configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:65 #, kde-format msgid "Configure Open File Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:73 #, kde-format msgid "" "" "

        Specify how images should be opened when left-clicked on in the icon view:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:82 #, kde-format msgid "Open a preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:87 #, kde-format msgid "Open in the editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/openfilepage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: using a preview is always faster than using the editor, especially when checking a series of shots. However, you cannot change or fix the image in preview mode. Note that if you want to compare images quickly, it is often better to use the light table: images can be displayed side-by-side, and synchronized zooming and panning can be performed.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:65 #, kde-format msgid "Configure Preview Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:73 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here how images are displayed in preview mode and on the light table:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:82 #, kde-format msgid "Load reduced version of image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:87 #, kde-format msgid "Load image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/previewpage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: loading a reduced version of an image is faster but can differ from the original, especially with Raw. In this case, a JPEG version of Raw pre-processed by camera is loaded, instead of the real image data. This JPEG image is embedded in the file metadata and is used by the camera to display a Raw image faster to a TV screen.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:65 #, kde-format msgid "Configure Raw File Handling" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:73 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here how you want to open Raw images in the editor:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:82 #, kde-format msgid "Open directly, with adjustments made automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:87 #, kde-format msgid "Use the Raw import tool to adjust corrections manually" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/rawpage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: the Raw import tool is designed for advanced users who want to have the best control over the image. This requires more time in your workflow.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/startscanpage.cpp:43 #, kde-format msgid "Scan Your Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/startscanpage.cpp:49 #, kde-format msgid "" "" "

        Congratulations. Your minimal setup is done.

        " "

        Remember, you can customize more settings using the digiKam configuration panel. To learn more about the digiKam world, we recommend reading the digiKam handbook using the Help/Handbook menu entry (you need to install the separate digiKam documentation package.) You can also read the manual online from the digikam.org website.

        " "

        Press Finish to close this assistant. digiKam will scan your collection to register all albums in the database. Items including in albums are collected after startup stage in background.

        " "

        Note: depending on your collection size, this operation can take a while. If you cancel the scanning operation, it will start again in the next digiKam session.

        " "

        When scanning has completed, at next start-up, digiKam will only check your collection to identify new albums - which is much faster. You can force digiKam to scan for new items manually using the Tools->Maintenance->Scan for new items menu entry.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:65 #, kde-format msgid "Enabled Contextual Tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:73 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here if you want to show contextual tooltips in icon-view and folder-view:

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:82 #, kde-format msgid "Do not show tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:87 #, kde-format msgid "Use Tooltips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/tooltipspage.cpp:97 #, kde-format msgid "" "" "

        Note: tooltips show photograph and digiKam metadata on the fly, as the mouse moves over items. This can be useful when selecting items. Tooltips are displayed in the album folder view, album icon view, camera icon view, batch queue list, and thumb bar. From the digiKam configuration dialog, you can customize the contents of these tooltips and the fonts used.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp:49 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to digiKam %1

        " "

        " "

        digiKam is an advanced digital photo management application published as open-source.

        " "

        This assistant will help you to configure first run settings to be able to use digiKam quickly.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/firstrun/welcomepage.cpp:72 #, kde-format msgid "" "
        " "

        You can ignore the following if you use digiKam for the first time:

        " "

        Transition from digiKam 4

        " "

        Configuration files from digiKam 4 are not migrated. The old database can still be used, you just need to choose the same locations for collections and database in the following dialogs. It is recommended to create a backup of your database before proceeding.

        " "

        The new location for configuration files is %1 (old %2). There are unresolved problems reported when re-using old configuration files, so it is not recommended to do it for the moment, and at your own risk.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:108 #, kde-format msgid "Error loading RAW image '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:118 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:146 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:163 #, kde-format msgid "Could not read image '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:126 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:155 #, kde-format msgid "Format of image '%1' is unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:134 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:173 #, kde-format msgid "Error loading image '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:182 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:211 #, kde-format msgid "Could not save image '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:213 #, kde-format msgid "Could not save thumbnail for image '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:447 #, kde-format msgid "Could not open file '%1' for writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/galleryelementfunctor.cpp:453 #, kde-format msgid "Could not save image to file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:108 #, kde-format msgid "Could not find theme in '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:120 #, kde-format msgid "Create directories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:124 #, kde-format msgid "Could not create folder '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:133 #, kde-format msgid "Copying theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:148 #, kde-format msgid "Could not copy theme" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:157 #, kde-format msgid "Generate images and XML files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:168 #, kde-format msgid "Could not create gallery.xml" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:270 #, kde-format msgid "Generating files for \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:304 #, kde-format msgid "Generating HTML files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:312 #, kde-format msgid "Could not load XSL file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:321 #, kde-format msgid "Could not load XML file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:357 #, kde-format msgid "Error processing XML file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:366 #, kde-format msgid "Could not open '%1' for writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:393 #, kde-format msgid "Downloading remote files for \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:410 #, kde-format msgid "Could not open temporary file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:425 #, kde-format msgid "Could not download %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:444 #, kde-format msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:445 #, kde-format msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:446 #, kde-format msgid "Album List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:447 #, kde-format msgid "Original Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:448 #, kde-format msgid "Go Up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:450 #, kde-format msgid "Make" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:452 #, kde-format msgid "Image Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:453 #, kde-format msgid "Image X Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:454 #, kde-format msgid "Image Y Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:455 #, kde-format msgid "Image Resolution Unit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:456 #, kde-format msgid "Image Date Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:457 #, kde-format msgid "YCBCR Positioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:458 #, kde-format msgid "Exposure Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:459 #, kde-format msgid "F Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:460 #, kde-format msgid "Exposure Index" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:461 #, kde-format msgid "ISO Speed Ratings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:462 #, kde-format msgid "Shutter Speed Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:463 #, kde-format msgid "Aperture Value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:464 #, kde-format msgid "Focal Length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:465 #, kde-format msgid "GPS Altitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:466 #, kde-format msgid "GPS Latitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/generator/gallerygenerator.cpp:467 #, kde-format msgid "GPS Longitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:108 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:138 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:125 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:122 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsfinalpage.cpp:135 #, kde-format msgid "Internal Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:122 #, kde-format msgid "Starting to generate gallery..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:130 #, kde-format msgid "%1 albums to process:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:141 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:156 #, kde-format msgid "%1 items to process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:145 #, kde-format msgid "Output directory: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:159 #, kde-format msgid "Gallery is completed, but some warnings occurred." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:164 #, kde-format msgid "Gallery completed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:176 #, kde-format msgid "Opening gallery with default desktop browser..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlfinalpage.cpp:185 #, kde-format msgid "Opening gallery with internal browser..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:79 #, kde-format msgid "Full Image Properties:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:84 #, kde-format msgid "Save image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:90 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:171 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:246 #, kde-format msgid "Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:95 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:176 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:101 #, kde-format msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:95 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:176 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:102 #, kde-format msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:105 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:186 #, kde-format msgid "Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:121 #, kde-format msgid "Max size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:143 #, kde-format msgid "Include full-size original images for download" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:157 #, kde-format msgid "Use original image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:165 #, kde-format msgid "Thumbnail Properties:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlimagesettingspage.cpp:214 #, kde-format msgid "Square thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:82 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to HTML Gallery tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to export quickly

        " "

        " "

        your images as a small static HTML photo gallery.

        " "

        This tool is fully compliant with HTML and CSS standards

        " "

        and the output can be customized with a nice theme.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlintropage.cpp:94 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:96 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:109 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:95 #, kde-format msgid "&Choose image selection method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:80 #, kde-format msgid "Gallery Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:89 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:111 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:123 #, kde-format msgid "Destination Folder:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:100 #, kde-format msgid "Open in Browser:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:103 #, kde-format msgid "Internal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmloutputpage.cpp:104 #, kde-format msgid "Default from Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlparameterspage.cpp:75 #, kde-format msgid "In this page, you can change some theme parameters. Depending on the theme, different parameters are available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlparameterspage.cpp:148 #, kde-format msgctxt "'%1' is a label for a theme parameter" msgid "%1:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:149 #, kde-format msgid "can be customized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:150 #, kde-format msgid "no customization available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlthemepage.cpp:153 #, kde-format msgid "" "Author: %1
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:94 #, kde-format msgid "Create HTML Gallery" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:99 #, kde-format msgid "Welcome to HTML Gallery Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:100 #, kde-format msgid "Items Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:101 #, kde-format msgid "Theme Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:102 #, kde-format msgid "Theme Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:103 #, kde-format msgid "Image Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:104 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:99 #, kde-format msgid "Output Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/htmlgallery/wizard/htmlwizard.cpp:105 #, kde-format msgid "Generating Gallery" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/commandtask.cpp:92 #, kde-format msgid "Canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/commandtask.cpp:95 #, kde-format msgid "" "Cannot run %1:" "

        %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:74 #, kde-format msgid "Temporary panorama file does not exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:82 #, kde-format msgid "A panorama file named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:90 #, kde-format msgid "Temporary project file does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:98 #, kde-format msgid "A project file named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:167 #, kde-format msgid "Cannot move panorama from %1 to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:181 #, kde-format msgid "Cannot move project file from %1 to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/copyfilestask.cpp:206 #, kde-format msgid "Cannot copy converted image file from %1 to %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createfinalptotask.cpp:57 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createptotask.cpp:64 #, kde-format msgid "PTO file already created in the temporary directory." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createfinalptotask.cpp:64 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createptotask.cpp:71 #, kde-format msgid "PTO file cannot be created in the temporary directory." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createpreviewtask.cpp:59 #, kde-format msgid "Project file parsing failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/createpreviewtask.cpp:90 #, kde-format msgid "Unknown input file in the project file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:175 #, kde-format msgid "Input image cannot be loaded for preview generation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:218 #, kde-format msgid "Tiff image creation failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/tasks/preprocesstask.cpp:235 #, kde-format msgid "Raw file conversion failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Welcome to Panorama Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:103 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Panorama Tool

        " "

        " "

        This tool stitches several images together to create a panorama, making the seam between images not visible.

        " "

        This assistant will help you to configure how to import images before stitching them into a panorama.

        " "

        Images must be taken from the same point of view.

        " "

        For more information, please take a look at this page

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Panorama Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:175 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:179 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "JPEG output" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:182 #, kde-format, no-c-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Selects a JPEG output with 90% compression rate (lossy compression, smaller size)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "JPEG output: Using JPEG output, the panorama file will be smaller at the cost of information loss during compression. This is the easiest way to share the result, or print it online or in a shop." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:190 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "TIFF output" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:191 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Selects a TIFF output compressed using the LZW algorithm (lossless compression, bigger size)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panointropage.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "TIFF output: Using TIFF output, you get the same color depth than your original photos using RAW images at the cost of a bigger panorama file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panoitemspage.cpp:64 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Set Panorama Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panoitemspage.cpp:71 #, kde-format msgid "" "" "

        Set here the list of your images to blend into a panorama. Please follow these conditions:

        " "
          " "
        • Images are taken from the same point of view.
        • " "
        • Images are taken with the same camera (and lens).
        • " "
        • Do not mix images with different color depth.
        • " "
        " "

        Note that, in the case of a 360° panorama, the first image in the list will be the image that will be in the center of the panorama.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:86 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Panorama Stitched" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:102 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:106 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "File name template:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:110 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Name of the panorama file (without its extension)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:111 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "File name template: Set here the base name of the files that will be saved. For example, if your template is panorama and if you chose a JPEG output, then your panorama will be saved with the name panorama.jpg. If you choose to save also the project file, it will have the name panorama.pto." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Save project file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the project file for further processing within Hugin GUI." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Save project file: You can keep the project file generated to stitch your panorama for further tweaking within Hugin by checking this. This is useful if you want a different projection, modify the horizon or the center of the panorama, or modify the control points to get better results." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:217 #, kde-format msgid "" "" "

        Warning: This file already exists.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:225 #, kde-format msgid "" "" "

        Warning: One or more converted raw files already exists (they will be skipped during the copying process).

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:262 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Panorama Stitching is Done

        " "

        " "

        Congratulations. Your images are stitched into a panorama.

        " "

        Your panorama will be created to the directory:
        " "%1
        " "once you press the Finish button, with the name set below.

        " "

        If you choose to save the project file, and if your images were raw images then the converted images used during the stitching process will be copied at the same time (those are TIFF files that can be big).

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panolastpage.cpp:299 #, kde-format msgid "" "" "

        Error: %1

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:101 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Optimization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Level horizon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Detect the horizon and adapt the project to make it horizontal." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Level horizon: Detect the horizon and adapt the projection so that the detected horizon is an horizontal line in the final panorama" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:180 #, kde-format msgid "" "" "

        Optimization is in progress, please wait.

        " "

        This can take a while...

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:206 #, kde-format msgid "" "" "

        The optimization step according to your settings is ready to be performed.

        " "

        This step can include an automatic leveling of the horizon, and also an automatic projection selection and size

        " "

        To perform this operation, the %1 program from the %3 project will be used.

        " "

        Press the \"Next\" button to run the optimization.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panooptimizepage.cpp:304 #, kde-format msgid "" "" "

        Optimization has failed.

        " "

        See processing messages below.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:105 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Pre-Processing Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Detect moving skies" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Automatic detection of clouds to prevent wrong keypoints matching between images due to moving clouds." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Detect moving skies: During the control points selection and matching, this option discards any points that are associated to a possible cloud. This is useful to prevent moving clouds from altering the control points matching process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:161 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing is in progress, please wait.

        " "

        This can take a while...

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:196 #, kde-format msgid "" "" "

        Now, we will pre-process images before stitching them.

        " "

        Pre-processing operations include Raw demosaicing. Raw images will be converted to 16-bit sRGB images with auto-gamma.

        " "

        Pre-processing also include a calculation of some control points to match overlaps between images. For that purpose, the %1 program from the %3 project will be used.

        " "

        Press \"Next\" to start pre-processing.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreprocesspage.cpp:293 #, kde-format msgid "" "" "

        Pre-processing has failed.

        " "

        See processing messages below.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:99 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Preview and Post-Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:148 #, kde-format msgid "Processing Panorama Preview..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:224 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Panorama Post-Processing

        " "

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:230 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Panorama Post-Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:300 #, kde-format msgid "Preview Processing Cancelled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:362 #, kde-format msgid "" "

        Error

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:393 #, kde-format msgctxt "Here a makefile is a script for GNU Make" msgid "" "

        Cannot create makefile:

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:421 #, kde-format msgctxt "a project file is a .pto file, as given to hugin to build a panorama" msgid "" "

        Cannot create project file:

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:449 #, kde-format msgctxt "Error message for image file number %1 out of %2" msgid "" "

        Processing file %1 / %2:

        " "

        %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:480 #, kde-format msgctxt "Error message for panorama compilation" msgid "" "

        Panorama compilation:

        " "

        %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:527 #, kde-format msgid "" "" "

        Panorama Preview

        " "

        Draw a rectangle if you want to crop the image.

        " "

        Pressing the Next button will then launch the final stitching process.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:551 #, kde-format msgctxt "Success for image file number %1 out of %2" msgid "Processing file %1 / %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:579 #, kde-format msgctxt "Success for panorama compilation" msgid "Panorama compilation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:619 #, kde-format msgctxt "Compilation started for image file number %1 out of %2" msgid "Processing file %1 / %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panopreviewpage.cpp:628 #, kde-format msgctxt "Panorama compilation started" msgid "Panorama compilation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/panorama/wizard/panowizard.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Panorama Creator Wizard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintphoto.cpp:42 #, kde-format msgid "Unsupported Paper Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Output: PDF" msgid "Print to PDF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Output: FILE" msgid "Print to Image File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:136 #, kde-format msgctxt "Output: GIMP" msgid "Print with Gimp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:159 #, kde-format msgctxt "Image format: JPEG" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:160 #, kde-format msgctxt "Image format: PNG" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Image format: TIFF" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Caption type: NONE" msgid "No caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:171 #, kde-format msgctxt "Caption type: FILENAME" msgid "Image file names" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:172 #, kde-format msgctxt "Caption type: DATETIME" msgid "Exif date-time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:173 #, kde-format msgctxt "Caption type: COMMENT" msgid "Item comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprintsettings.cpp:174 #, kde-format msgctxt "Caption type: CUSTOM" msgid "Custom format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:185 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:229 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:311 #, kde-format msgid "Printing canceled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:210 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:285 #, kde-format msgid "Processing page %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:297 #, kde-format msgid "Could not save file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/manager/advprinttask.cpp:303 #, kde-format msgid "Page %1 saved as %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/tools/gimpbinary.h:50 #, kde-format msgid "The GNU Image Manipulation Program." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcaptionpage.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@title:column" msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:42 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:43 #, kde-format msgid "Choose your grid size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:44 #, kde-format msgid "Number of rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:45 #, kde-format msgid "Insert number of rows" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:46 #, kde-format msgid "Number of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:47 #, kde-format msgid "Insert number of columns" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:49 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:50 #, kde-format msgid "Choose to have a custom photo size album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:51 #, kde-format msgid "Photo height" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:52 #, kde-format msgid "Insert photo height" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:53 #, kde-format msgid "Photo width" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:54 #, kde-format msgid "Insert photo width" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintcustomdlg.cpp:56 #, kde-format msgid "Rotate photo automatically on layout accordingly with camera orientation information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:145 #, kde-format msgid "No page to print..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:153 #, kde-format msgid "Starting to pre-process files..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:190 #, kde-format msgid "Printing process aborted..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:231 #, kde-format msgid "Printing process is not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:236 #, kde-format msgid "Printing process completed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:244 #, kde-format msgid "Open destination directory in file-browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:266 #, kde-format msgid "There was an error to launch the external Gimp program. Please make sure it is properly installed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:295 #, kde-format msgid "Could not remove the GIMP's temporary files." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:311 #, kde-format msgid "Unable to create a temporary folder. Please make sure you have proper permissions to this folder and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintfinalpage.cpp:356 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:109 #, kde-format msgid "Print Creator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:84 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Print Creator

        " "

        " "

        This assistant will guide you to assemble images to be printed following specific templates as Photo Album, Photo Collage, or Framed Photo.

        " "

        An adaptive photo collection page layout can be also used, based on Atkins algorithm.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintintropage.cpp:107 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Optional Gimp Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:90 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:179 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:131 #, kde-format msgid "Image Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:94 #, kde-format msgid "Select your preferred format to export printing as image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:123 #, kde-format msgid "The image output file name will be generated automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintoutputpage.cpp:129 #, kde-format msgid "Open in File Browser" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:121 #, kde-format msgid "Select your preferred print output." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:462 #, kde-format msgid "Add again" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:476 #: core/utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:264 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:364 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:876 #, kde-format msgid "inches" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:881 #, kde-format msgid "cm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintphotopage.cpp:1207 #, kde-format msgid "" "Custom\n" "layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:119 #, kde-format msgid "Welcome to Print Creator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:120 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:93 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:96 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:105 #, kde-format msgid "Albums Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:121 #, kde-format msgid "Select Page Layout" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:122 #, kde-format msgid "Caption Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:123 #, kde-format msgid "Crop and Rotate Photos" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:124 #, kde-format msgid "Images Output Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:125 #, kde-format msgid "Render Printing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:261 #, kde-format msgid "Photo %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:359 #: core/utilities/assistants/printcreator/wizard/advprintwizard.cpp:371 #, kde-format msgid "Page %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:99 #, kde-format msgid "Error opening input file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:110 #, kde-format msgid "Error opening temporary folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:153 #, kde-format msgid "Cannot resize image. Aborting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:166 #, kde-format msgid "Cannot save resized image (JPEG). Aborting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/imageresizejob.cpp:174 #, kde-format msgid "Cannot save resized image (PNG). Aborting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:120 #, kde-format msgid "Cannot create a temporary directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:174 #, kde-format msgid "Resizing %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:187 #, kde-format msgid "%1 resized successfully" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:196 #, kde-format msgid "Failed to resize %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:224 #, kde-format msgid "There are no files to send" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:241 #, kde-format msgid "Build images properties file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:256 #, kde-format msgid "no caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:259 #, kde-format msgid "no keywords" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:261 #, kde-format msgid "" "file \"%1\":\n" "Original images: %2\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:263 #, kde-format msgid "Comments: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:265 #, kde-format msgid "Tags: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:267 #, kde-format msgid "Rating: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:272 #, kde-format msgid "properties.txt" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:279 #, kde-format msgid "Image properties file cannot be opened" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:289 #, kde-format msgid "Image properties file done" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:309 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:978 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:991 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:629 #, kde-format msgid "Processing Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:310 #, kde-format msgid "" "Some images cannot be resized.\n" "Do you want them to be added as attachments without resizing?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:378 #, kde-format msgid "The file \"%1\" is too big to be sent, please reduce its size or change your settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:583 #, kde-format msgid "Failed to start \"%1\" program. Check your system." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:592 #, kde-format msgid "Starting \"%1\" program..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:595 #, kde-format msgid "After having sent your images by email..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailprocess.cpp:596 #, kde-format msgid "Press 'Finish' button to clean up temporary files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Mail client: BALSA" msgid "Balsa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Mail client: CLAWSMAIL" msgid "Clawsmail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Mail client: EVOLUTION" msgid "Evolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Mail client: KMAIL" msgid "Kmail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Mail client: NETSCAPE" msgid "Netscape Messenger" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Mail client: SYLPHEED" msgid "Sylpheed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Mail client: THUNDERBIRD" msgid "Thunderbird" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:135 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Image format: JPEG" msgid "Jpeg" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/manager/mailsettings.cpp:136 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Image format: PNG" msgid "Png" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/balsabinary.h:44 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/evolutionbinary.h:44 #, kde-format msgid "Gnome Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/clawsmailbinary.h:44 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/sylpheedbinary.h:44 #, kde-format msgid "GTK based Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/kmailbinary.h:44 #, kde-format msgid "KDE Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/netscapebinary.h:44 #, kde-format msgid "Netscape Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/tools/thunderbirdbinary.h:44 #, kde-format msgid "Mozilla Foundation Mail Client." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:133 #, kde-format msgid "Preparing file to export by mail..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailfinalpage.cpp:141 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsfinalpage.cpp:145 #, kde-format msgid "%1 input items to process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailimagespage.cpp:72 #, kde-format msgid "

        This view list all items to export by mail.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:98 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Email Tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to send your items with a mail client application.

        " "

        Before to export contents, you will be able to adjust attachments properties accordingly with your mail service capabilities.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailintropage.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Mail client application Binaries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:116 #, kde-format msgid "Mail program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:120 #, kde-format msgid "Select your preferred external mail client program here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:135 #, kde-format msgid "Attach a file with items properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:136 #, kde-format msgid "If you enable this option, all item properties as Comments, Rating, or Tags, will be added as an attached file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:146 #, kde-format msgid " MB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:148 #, kde-format msgid "Maximum email size limit:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:153 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:105 #, kde-format msgid "Adjust image properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:155 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:107 #, kde-format msgid "If you enable this option, all images to be sent can be resized and recompressed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:159 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:111 #, kde-format msgid "Image Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:168 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:120 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:127 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:131 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:346 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:347 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:132 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:136 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:262 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:263 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:132 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:136 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:330 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:331 #, kde-format msgid " px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:169 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:121 #, kde-format msgid "Select the length of the images that are to be sent. The aspect ratio is preserved." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:172 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:124 #, kde-format msgid "Image Length:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:183 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:135 #, kde-format msgid "Select your preferred format to convert image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:202 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:154 #, kde-format msgid "

        The new compression value of JPEG images to be sent:

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:203 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:155 #, kde-format msgid "" "

        1: very high compression
        " "25: high compression
        " "50: medium compression
        " "75: low compression (default value)
        " "100: no compression

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:211 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:163 #, kde-format msgid "Image quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:216 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:168 #, kde-format msgid "Remove all metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailsettingspage.cpp:217 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wssettingspage.cpp:169 #, kde-format msgid "If you enable this option, all metadata as Exif, Iptc, and Xmp will be removed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:83 #, kde-format msgid "Send by Email" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:92 #, kde-format msgid "Welcome to Email Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:94 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:97 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:106 #, kde-format msgid "Images List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:95 #, kde-format msgid "Email Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/sendbymail/wizard/mailwizard.cpp:96 #, kde-format msgid "Export by Email" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:332 #, kde-format msgctxt "Video Type: QVGA" msgid "QVGA - 320x180 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:333 #, kde-format msgctxt "Video Type: VCD" msgid "VCD - 352x240" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:334 #, kde-format msgctxt "Video Type: VCD" msgid "VCD - 352x288" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:335 #, kde-format msgctxt "Video Type: HVGA" msgid "HVGA - 480x270 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:336 #, kde-format msgctxt "Video Type: SVCD" msgid "SVCD - 480x480" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:337 #, kde-format msgctxt "Video Type: SVCD" msgid "SVCD - 480x576" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:338 #, kde-format msgctxt "Video Type: VGA" msgid "VGA - 640x360 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:339 #, kde-format msgctxt "Video Type: DVD" msgid "DVD - 720x480" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:340 #, kde-format msgctxt "Video Type: DVD" msgid "DVD - 720x576" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:341 #, kde-format msgctxt "Video Type: WVGA" msgid "WVGA - 800x450 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:342 #, kde-format msgctxt "Video Type: XVGA" msgid "XVGA - 1024x576 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:343 #, kde-format msgctxt "Video Type: HDTV" msgid "HDTV - 1280x720 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:344 #, kde-format msgctxt "Video Type: BLUERAY" msgid "BLUERAY - 1920x1080 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:345 #, kde-format msgctxt "Video Type: UHD4K" msgid "UHD4K - 3840x2160 - 16:9" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:354 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 400000" msgid "400k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:355 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 500000" msgid "500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:356 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 1000000" msgid "1000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:357 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 1200000" msgid "1200k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 1500000" msgid "1500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:359 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 2000000" msgid "2000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:360 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 2500000" msgid "2500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:361 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 3000000" msgid "3000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:362 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 4000000" msgid "4000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:363 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 4500000" msgid "4500k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:364 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 5000000" msgid "5000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:365 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 6000000" msgid "6000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:366 #, kde-format msgctxt "Video Bit Rate 8000000" msgid "8000k" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:375 #, kde-format msgctxt "Video Standard PAL" msgid "PAL - 25 FPS" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:376 #, kde-format msgctxt "Video Standard NTSC" msgid "NTSC - 29.97 FPS" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:388 #, kde-format msgctxt "Video Codec X264" msgid "High Quality H.264 AVC/MPEG-4 AVC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:389 #, kde-format msgctxt "Video Codec MPEG4" msgid "DivX/XVid/MPEG-4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:390 #, kde-format msgctxt "Video Codec MPEG2" msgid "MPEG-2 Video" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:406 #, kde-format msgctxt "Video Standard AVI" msgid "AVI - Audio Video Interleave" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:407 #, kde-format msgctxt "Video Standard MKV" msgid "MKV - Matroska" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:408 #, kde-format msgctxt "Video Standard MP4" msgid "MP4 - MPEG-4" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:409 #, kde-format msgctxt "Video Standard MPG" msgid "MPG - MPEG-2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:418 #, kde-format msgctxt "Video Effect NOPLAYER" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Video Standard INTERNAL" msgid "Internal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidesettings.cpp:420 #, kde-format msgctxt "Video Standard DESKTOP" msgid "Default from Desktop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:280 #, kde-format msgid "Failed to open video encoder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:295 #, kde-format msgid "Failed to open audio encoder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:323 #, kde-format msgid "Failed to open muxer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:408 #, kde-format msgid "Encoding %1 Done" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/manager/vidslidetask.cpp:439 #, kde-format msgid "Output video is %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:168 #, kde-format msgctxt "pause/play video" msgid "Pause/Play" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/player/mediaplayerview.cpp:171 #, kde-format msgid "An error has occurred with the media player..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:130 #, kde-format msgid "Starting to generate video slideshow..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:133 #, kde-format msgid "%1 input images to process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:144 #, kde-format msgid "%1 input audio stream to process:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:192 #, kde-format msgid "Video Slideshow is not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:197 #, kde-format msgid "Video Slideshow completed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidefinalpage.cpp:202 #, kde-format msgid "Opening video stream in player..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideimagespage.cpp:74 #, kde-format msgid "" "

        This view list all items to include on video stream.

        " "

        The first one is on top of the list, the last one

        " "

        on the bottom. You can adjust the order of each item.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideintropage.cpp:79 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Video Slideshow tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you to export

        " "

        your images as a video stream.

        " "

        You can generate quickly a Time-lapse movie from images

        " "

        captured with a tripod mounted camera controlled with an intervalometer.

        " "

        " "

        You can also create a video presentation with transition

        " "

        effects and audio tracks to show on a TV screen.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:95 #, kde-format msgid "Media Container Format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:135 #, kde-format msgid "The video output file name will be generated automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslideoutputpage.cpp:142 #, kde-format msgid "Open in Player:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:109 #, kde-format msgid "Number of Frames by Image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:118 #, kde-format msgid "Video Standard:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:137 #, kde-format msgid "Video Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:156 #, kde-format msgid "Video Bit Rate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:201 #, kde-format msgid "Effect While Displaying Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:221 #, kde-format msgid "An effect is an visual panning or zooming applied while an image is displayed. The effect duration will follow the number of frames used to render the image on video stream." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:237 #, kde-format msgid "Transition Between Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:257 #, kde-format msgid "A transition is an visual effect applied between two images. For some effects, the duration can depend of random values and can change while the slideshow." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidevideopage.cpp:336 #, kde-format msgid "Duration : %1 seconds by item, total %2 seconds (without transitions)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:86 #, kde-format msgid "Create a Video Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:95 #, kde-format msgid "Welcome to Video Slideshow Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:98 #, kde-format msgid "Video Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/videoslideshow/wizard/vidslidewizard.cpp:100 #, kde-format msgid "Generating Video Slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxtalker.cpp:421 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbtalker.cpp:393 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:1087 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:477 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odtalker.cpp:442 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:672 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:812 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:972 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twittertalker.cpp:442 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twittertalker.cpp:480 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twittertalker.cpp:611 #, kde-format msgid "Failed to upload photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxtalker.cpp:445 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbtalker.cpp:420 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:380 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odtalker.cpp:466 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twittertalker.cpp:638 #, kde-format msgid "Failed to list folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:88 #, kde-format msgid "Export to Box" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:90 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:89 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:133 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:148 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:194 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:111 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:90 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:90 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:234 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewindow.cpp:53 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:139 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:91 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:202 #, kde-format msgid "Start Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:91 #, kde-format msgid "Start upload to Box" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:265 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:172 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:266 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:598 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:396 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:437 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:519 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:546 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:629 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1089 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1282 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1293 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:265 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:265 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:270 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:266 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:267 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:630 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:266 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:266 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:271 #, kde-format msgid "No image selected. Please select which images should be uploaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:274 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:645 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:670 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:274 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:274 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:279 #, kde-format msgid "Authentication failed. Click \"Continue\" to authenticate." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:305 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:298 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:548 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:417 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:498 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:730 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:251 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:305 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:305 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:762 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:795 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:310 #, kde-format msgid "%v / %m" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:309 #, kde-format msgid "Box export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:344 -#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:424 +#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:425 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:338 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:682 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:426 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:279 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:286 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:344 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:344 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:579 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:913 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:349 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:744 #, kde-format msgid "Uploading Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:345 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to Box.\n" "%1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:402 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:273 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:396 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:401 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:401 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:372 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:409 #, kde-format msgid "Login Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:403 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:274 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:397 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:402 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:402 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:410 #, kde-format msgid "Authentication failed. Do you want to try again?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:418 #: core/utilities/assistants/webservices/box/boxwindow.cpp:423 #, kde-format msgid "" "Box call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:279 +#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:280 #, kde-format msgid "Cannot open image at %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:400 +#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:401 #, kde-format msgid "%1 Call Failed" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:401 -#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wstalker.cpp:351 +#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:402 +#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wstalker.cpp:353 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsimagespage.cpp:316 #, kde-format msgid "Code: %1. %2" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:425 +#: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wsauthentication.cpp:426 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Web Service: FLICKR" msgid "Flickr" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Web Service: DROPBOX" msgid "Dropbox" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Web Service: IMGUR" msgid "Imgur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Web Service: FACEBOOK" msgid "Facebook" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Web Service: SMUGMUG" msgid "Smugmug" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Web Service: GDRIVE" msgid "Google Drive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/manager/wssettings.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Web Service: GPHOTO" msgid "Google Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsauthenticationpage.cpp:315 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Authentication done!

        " "

        " "

        " "

        Account linking succeeded!

        " "

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsauthenticationpage.cpp:322 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Authentication done!

        " "

        " "

        " "

        Account linking failed!

        " "

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsfinalpage.cpp:142 #, kde-format msgid "Preparing files..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsfinalpage.cpp:148 #, kde-format msgid "Start transferring process..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsimagespage.cpp:99 #, kde-format msgid "

        This view lists all items to export.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsimagespage.cpp:114 #, kde-format msgid "

        This view lists user albums.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsimagespage.cpp:315 #, kde-format msgid "%1 - Create album failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:93 #, kde-format msgid "" "" "

        " "

        Welcome to Web Services Tool

        " "

        " "

        This assistant will guide you step by step, to export your items to popular Internet data hosting service.

        " "

        Before exporting contents, you will be able to adjust items' properties according to your remote Web service capabilities.

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:106 #, kde-format msgid "&Choose operation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:108 #, kde-format msgid "Export to web services" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:109 #, kde-format msgid "Import from web services" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:120 #, kde-format msgid "&Choose remote Web Service:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wsintropage.cpp:145 #, kde-format msgid "&Choose account:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:92 #, kde-format msgid "Export to Web Services" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:103 #, kde-format msgid "Welcome to Web Services Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:104 #, kde-format msgid "Authentication dialog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:107 #, kde-format msgid "Web Service Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wizard/wswizard.cpp:108 #, kde-format msgid "Export by Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wscomboboxintermediate.h:55 #, kde-format msgid "Various" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:94 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:328 #, kde-format msgid "Login:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:108 #, kde-format msgid "&Login" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:111 #, kde-format msgid "&Skip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wslogindialog.cpp:173 #, kde-format msgid "Password cannot be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:61 #, kde-format msgid "Title: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:62 #, kde-format msgid "Time Stamp: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:63 #, kde-format msgid "Description: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:64 #, kde-format msgid "Location: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:116 #, kde-format msgid "These are basic settings for the new %1 album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:118 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:105 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:119 #, kde-format msgid "Title of the album that will be created (required)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:121 #, kde-format msgid "Date and Time of the album that will be created (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:123 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:120 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Description of the album that will be created (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsnewalbumdialog.cpp:125 #, kde-format msgid "Location of the album that will be created (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsselectuserdlg.cpp:68 #, kde-format msgid "Account Selector" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsselectuserdlg.cpp:73 #, kde-format msgid "Add another account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wsselectuserdlg.cpp:95 #, kde-format msgid "Choose the %1 account to use for exporting images:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:145 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:265 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:80 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:71 #, kde-format msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:154 #, kde-format msgid "Max Dimension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:157 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:180 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:150 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:159 #, kde-format msgid "Destination" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:174 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to your %1 account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:184 #, kde-format msgid "This is a clickable link to open %1 in a browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:190 #, kde-format msgid "This is the %1 account that is currently logged in." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:192 #, kde-format msgctxt "account settings" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:193 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:365 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:154 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:96 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Change Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:195 #, kde-format msgid "Change %1 account for transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:205 #, kde-format msgid "This is the %1 folder to/from which selected photos will be uploaded/downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:213 #, kde-format msgid "Create new %1 folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:215 #, kde-format msgctxt "album list" msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:217 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Reload album list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:226 #, kde-format msgid "This is the maximum dimension of the images. Images larger than this will be scaled down." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:227 #, kde-format msgid "Original Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:228 #, kde-format msgid "1600 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:229 #, kde-format msgid "1440 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:230 #, kde-format msgid "1280 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:231 #, kde-format msgid "1152 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:232 #, kde-format msgid "1024 px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:238 #, kde-format msgid "This is the location where %1 images will be downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:243 #, kde-format msgid "These are the options that would be applied to photos before upload." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:245 #, kde-format msgid "Upload original image file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:249 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:466 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:162 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Resize photos before uploading" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:259 #, kde-format msgid "Maximum Dimension:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wssettingswidget.cpp:267 #, kde-format msgid "JPEG Quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/common/wstooldialog.cpp:68 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:88 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "&Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:87 #, kde-format msgid "Export to Dropbox" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:90 #, kde-format msgid "Start upload to Dropbox" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:302 #, kde-format msgid "Dropbox export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:339 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to Dropbox.\n" "%1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:411 #: core/utilities/assistants/webservices/dropbox/dbwindow.cpp:416 #, kde-format msgid "" "Dropbox call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:54 #, kde-format msgid "Privacy setting of the album that will be created (required)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:56 #, kde-format msgid "Only Me" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:58 #, kde-format msgid "Only Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:60 #, kde-format msgid "Friends of Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbnewalbumdlg.cpp:66 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:137 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:145 #, kde-format msgid "Everyone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:198 #, kde-format msgid "Validate previous session..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:435 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:650 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:876 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:890 #, kde-format msgid "Cannot open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:473 #, kde-format msgid "The service is not available at this time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:476 #, kde-format msgid "The application has reached the maximum number of requests allowed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:479 #, kde-format msgid "Invalid session key or session expired. Try to log in again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:482 #, kde-format msgid "Invalid album ID." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:485 #, kde-format msgid "Album is full." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:488 #, kde-format msgid "Missing or invalid file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbtalker.cpp:491 #, kde-format msgid "Too many unapproved photos pending." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:131 #, kde-format msgid "Export to Facebook Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:134 #, kde-format msgid "Start upload to Facebook web service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:366 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:399 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:374 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:394 #, kde-format msgid "Facebook Call Failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:479 #, kde-format msgid "You will be logged out of your account. If you have logged out of facebook,click \"Continue\" to authenticate for another account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:552 #, kde-format msgid "Facebook export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:683 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo into Facebook: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/facebook/fbwindow.cpp:702 #, kde-format msgid "Facebook Call Failed: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Target location: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Sets the target address to upload the images to. This can be any address as used in Dolphin or Konqueror, e.g. ftp://my.server.org/sub/folder." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Select export location..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:99 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to the specified target." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:162 #, kde-format msgid "Select target..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:81 #, kde-format msgid "Export to Remote Storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:84 #, kde-format msgid "Start export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:85 #, kde-format msgid "Start export to the specified target" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:205 #, kde-format msgid "Upload not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftexportwindow.cpp:206 #, kde-format msgid "Some of the images have not been transferred and are still in the list. You can retry to export these images now." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Select import location..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:75 #, kde-format msgid "This is the list of images to import into the current album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Select items to import..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:71 #, kde-format msgid "Import from Remote Storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:75 #, kde-format msgid "Start import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:76 #, kde-format msgid "Start importing the specified images into the currently selected album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:145 #, kde-format msgid "Import not completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/filetransfer/ftimportwindow.cpp:146 #, kde-format msgid "Some of the images have not been transferred and are still in the list. You can retry to import these images now." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:480 #, kde-format msgid "Check if photo should be publicly visible or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:483 #, kde-format msgid "Check if photo should be visible to family or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:486 #, kde-format msgid "Check if photo should be visible to friends or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:489 #, kde-format msgid "Indicate the safety level for the photo or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:492 #, kde-format msgid "Indicate what kind of image this is or use Upload Options tab to specify this for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:505 #, kde-format msgid "Add extra tags per image or use Upload Options tab to add tags for all images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrlist.cpp:522 #, kde-format msgid "Enter extra tags, separated by commas." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:295 #, kde-format msgid "Getting the maximum allowed file size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:574 #, kde-format msgid "File Size exceeds maximum allowed file size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:659 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:547 #, kde-format msgid "No photo specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:663 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:550 #, kde-format msgid "General upload failure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:667 #, kde-format msgid "Filesize was zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:671 #, kde-format msgid "Filetype was not recognized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:675 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:559 #, kde-format msgid "User exceeded upload limit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:679 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:562 #, kde-format msgid "Invalid signature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:683 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:565 #, kde-format msgid "Missing signature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:687 #, kde-format msgid "Login Failed / Invalid auth token" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:691 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:571 #, kde-format msgid "Invalid API Key" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:695 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:574 #, kde-format msgid "Service currently unavailable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:699 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:577 #, kde-format msgid "Invalid Frob" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:703 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:580 #, kde-format msgid "Format \"xxx\" not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:707 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:583 #, kde-format msgid "Method \"xxx\" not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:711 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:586 #, kde-format msgid "Invalid SOAP envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:715 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:589 #, kde-format msgid "Invalid XML-RPC Method Call" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:719 #, kde-format msgid "The POST method is now required for all setters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:723 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:595 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:236 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:766 #, kde-format msgid "Unknown error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:729 #, kde-format msgid "" "Error Occurred: %1\n" "Cannot proceed any further." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:912 #, kde-format msgid "PhotoSet creation failed: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:1007 #, kde-format msgid "Failed to fetch list of photo sets." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrtalker.cpp:1146 #, kde-format msgid "Failed to query photo information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:40 #, kde-format msgid "Remove Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:50 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:57 #, kde-format msgctxt "photo permissions" msgid "Public" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:56 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to your Flickr account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:61 #, kde-format msgid "Extra tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:67 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:78 #, kde-format msgctxt "photo permissions" msgid "Family" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:72 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:80 #, kde-format msgctxt "photo permissions" msgid "Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Safety level" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Content type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:92 #, kde-format msgctxt "photo safety level" msgid "Safe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:93 #, kde-format msgctxt "photo safety level" msgid "Moderate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:94 #, kde-format msgctxt "photo safety level" msgid "Restricted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:95 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:190 #, kde-format msgctxt "photo content type" msgid "Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:96 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:191 #, kde-format msgctxt "photo content type" msgid "Screenshot" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:97 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:192 #, kde-format msgctxt "photo content type" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:113 #, kde-format msgid "Tag options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:117 #, kde-format msgid "Use Host Application Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:119 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:481 #, kde-format msgid "More tag options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:133 #, kde-format msgid "Added Tags: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:135 #, kde-format msgid "Enter new tags here, separated by commas." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:137 #, kde-format msgid "Add tags per image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:138 #, kde-format msgid "If checked, you can set extra tags for each image in the File List tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:142 #, kde-format msgid "Strip Spaces From Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:155 #, kde-format msgid "Publication Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:160 #, kde-format msgctxt "As in accessible for people" msgid "Public (anyone can see them)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Visible to Family" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:166 #, kde-format msgid "Visible to Friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:169 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:468 #, kde-format msgid "More publication options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:182 #, kde-format msgid "Safety level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "Safe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Moderate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:186 #, kde-format msgid "Restricted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:188 #, kde-format msgid "Content type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:284 #, kde-format msgid "" "" "

        23 Export

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:291 #, kde-format msgid "" "" "

        flickr Export

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:464 #, kde-format msgid "Fewer publication options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwidget.cpp:486 #, kde-format msgid "Fewer tag options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:155 #, kde-format msgid "Export to %1 Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:194 #, kde-format msgid "Start Uploading" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:616 #, kde-format msgid "Photostream Only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:803 #, kde-format msgid "Flickr Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:833 #, kde-format msgid "Failed to Fetch Photoset information from %1. %2\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/flickr/flickrwindow.cpp:841 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo into %1. %2\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gdrive/gdtalker.cpp:446 #, kde-format msgid "Failed to create folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:553 #, kde-format msgid "File-size was zero" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:556 #, kde-format msgid "File-type was not recognized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:568 #, kde-format msgid "Login failed / Invalid auth token" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:592 #, kde-format msgid "The POST method is now required for all setters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:599 #, kde-format msgid "" "Error occurred: %1\n" "Unable to proceed further." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gphoto/gptalker.cpp:796 #, kde-format msgid "Failed to fetch photo-set list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:74 #, kde-format msgid "Access Level" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:75 #, kde-format msgid "These are security and privacy settings for the new Google Photos/PicasaWeb album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:77 #, kde-format msgctxt "google photos/picasaweb album privacy" msgid "Public" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:79 #, kde-format msgid "Public album is listed on your public Google Photos/PicasaWeb page." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:80 #, kde-format msgctxt "google photos/picasaweb album privacy" msgid "Unlisted / Private" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:81 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:150 #, kde-format msgid "Unlisted album is only accessible via URL." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:82 #, kde-format msgctxt "google photos/picasaweb album privacy" msgid "Sign-In Required to View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:83 #, kde-format msgid "Unlisted album require Sign-In to View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsnewalbumdlg.cpp:91 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:163 #, kde-format msgid "Privacy:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:115 #, kde-format msgid "Add As New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:116 #, kde-format msgid "Item will be added alongside the linked version." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Add All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:123 #, kde-format msgid "Items will be added alongside the linked version. You will not be prompted again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:129 #, kde-format msgid "Replace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:130 #, kde-format msgid "Item will be replacing the linked version." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:136 #, kde-format msgid "Replace All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:137 #, kde-format msgid "Items will be replacing the linked version. You will not be prompted again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:160 #, kde-format msgid "A linked item already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gsreplacedlg.cpp:185 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:62 #, kde-format msgid "Tag path behavior :" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:64 #, kde-format msgid "Leaf tags only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:65 #, kde-format msgid "Export only the leaf tags of tag hierarchies" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Split tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:67 #, kde-format msgid "Export the leaf tag and all ancestors as single tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:68 #, kde-format msgid "Combined String" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswidget.cpp:69 #, kde-format msgid "Build a combined tag string." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:146 #, kde-format msgid "Export to Google Drive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:149 #, kde-format msgid "Start upload to Google Drive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:192 #, kde-format msgid "Export to Google Photos/PicasaWeb Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:195 #, kde-format msgid "Start upload to Google Photos/PicasaWeb Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:201 #, kde-format msgid "Import from Google Photos/PicasaWeb Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:203 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:130 #, kde-format msgid "Start Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:204 #, kde-format msgid "Start download from Google Photos/PicasaWeb service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:397 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:438 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:547 #, kde-format msgid "Google Photos/PicasaWeb Call Failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:502 #, kde-format msgid "Google Photo Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:520 #, kde-format msgid "Google Drive Call Failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:734 #, kde-format msgid "Google Drive export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1018 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:979 #, kde-format msgid "" "Failed to save photo: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1039 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:992 #, kde-format msgid "" "Failed to download photo: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1090 #, kde-format msgid "Failed to save image to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1118 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to %1.\n" "%2\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1165 #, kde-format msgid "" "Failed to finish uploading photo to %1.\n" "%2\n" "No image uploaded to your account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1168 #: core/utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:250 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:188 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1043 #: core/utilities/maintenance/facesdetector.cpp:70 #: core/utilities/searchwindow/searchutilities.cpp:628 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1283 #, kde-format msgid "" "Google Drive call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1294 #, kde-format msgid "" "Google Photos/PicasaWeb call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/google/gswindow.cpp:1325 #, kde-format msgid "You will be logged out of your account, click \"Continue\" to authenticate for another account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshacktalker.cpp:221 #, kde-format msgid "Authenticating the user" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshacktalker.cpp:247 #, kde-format msgid "Getting galleries from server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshacktalker.cpp:337 #, kde-format msgid "Successfully retrieved galleries" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Make private" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:57 #, kde-format msgid "Tags (optional):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:59 #, kde-format msgid "Remove information bar on thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Add to root folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwidget.cpp:98 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Create new gallery" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:113 #, kde-format msgid "Export to ImageShack" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:121 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:159 #, kde-format msgid "Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:122 #, kde-format msgid "Start upload to ImageShack web service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:255 #, kde-format msgid "Image Shack Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:282 #, kde-format msgid "Authenticating..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:340 #, kde-format msgid "Login failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:354 #, kde-format msgid "Failed to get galleries list: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imageshack/imageshackwindow.cpp:427 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo into ImageShack: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:61 #, kde-format msgid "Submission title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:64 #, kde-format msgid "Submission description" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:67 #, kde-format msgid "Imgur URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurimageslist.cpp:70 #, kde-format msgid "Imgur Delete URL" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurtalker.cpp:192 #, kde-format msgid "Could not authorize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurtalker.cpp:374 #, kde-format msgid "Could not open file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:118 #, kde-format msgid "Logged in as:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:127 #, kde-format msgid "Forget" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:137 #, kde-format msgid "Upload Anonymously" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:156 #, kde-format msgid "Export to imgur.com" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:160 #, kde-format msgid "Start upload to Imgur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:245 #, kde-format msgid "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:252 #, kde-format msgid "Authorization Failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:253 #, kde-format msgid "Failed to log into Imgur: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:280 #, kde-format msgid "Failed to upload photo to Imgur: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/imgur/imgurwindow.cpp:287 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to Imgur: %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:123 #, kde-format msgid "Error on file '%1'\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:127 #, kde-format msgid "Error on file '%1': %2\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikitalker.cpp:165 #, kde-format msgid "Uploaded via digiKam uploader" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:104 #, kde-format msgid "Select an image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "This is a clickable link to open the MediaWiki home page in a web browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to the wiki." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:206 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:379 #, kde-format msgid "This is the login form to your account on the chosen wiki." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:231 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:233 #, kde-format msgid "Categories:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:235 #, kde-format msgid "Latitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Longitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:266 #, kde-format msgid "This is the login form to your MediaWiki account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:273 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:274 #, kde-format msgid "Add a wiki to this list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:279 #, kde-format msgid "Wikimedia Commons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:280 #, kde-format msgid "Wikimedia Meta" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Wikipedia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:282 #, kde-format msgid "Wikibooks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:283 #, kde-format msgid "Wikinews" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:284 #, kde-format msgid "Wikiquote" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:285 #, kde-format msgid "Wikisource" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:286 #, kde-format msgid "Wiktionary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:287 #, kde-format msgid "MediaWiki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Wikia Foto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:289 #, kde-format msgid "Wikia Uncyclopedia" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:294 #, kde-format msgid "Wiki:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:305 #, kde-format msgid "These are options for adding a Wiki." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:313 #, kde-format msgid "API URL:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:318 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:350 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:319 #, kde-format msgid "Add a new wiki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:336 #, kde-format msgid "&Log in" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:352 #, kde-format msgid "Login Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:358 #, kde-format msgctxt "Name of the wiki the user is currently logged on" msgid "Logged on: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:362 #, kde-format msgctxt "Username which is used to connect to the wiki" msgid "Logged as: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:366 #, kde-format msgid "Logout and change the account used for transfer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:384 #, kde-format msgid "Author:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:390 #, kde-format msgid "License:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:394 #, kde-format msgid "Own work, Creative Commons Attribution-Share Alike 4.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:396 #, kde-format msgid "Own work, multi-license with CC-BY-SA-3.0 and GFDL" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:398 #, kde-format msgid "Own work, multi-license with CC-BY-SA-3.0 and older" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:400 #, kde-format msgid "Own work, Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:402 #, kde-format msgid "Own work, Creative Commons Attribution 3.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:404 #, kde-format msgid "Own work, release into public domain under the CC-Zero license" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:406 #, kde-format msgid "Author died more than 100 years ago" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:408 #, kde-format msgid "Photo of a two-dimensional work whose author died more than 100 years ago" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:410 #, kde-format msgid "First published in the United States before 1923" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:412 #, kde-format msgid "Work of a U.S. government agency" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:414 #, kde-format msgid "Simple typefaces, individual words or geometric shapes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:416 #, kde-format msgid "Logos with only simple typefaces, individual words or geometric shapes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:418 #, kde-format msgid "No license specified (not recommended for public wiki sites)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:421 #, kde-format msgid "Generic categories:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:424 #, kde-format msgid "This is a place to enter categories that will be added to all the files." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:427 #, kde-format msgid "Generic text:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:430 #, kde-format msgid "This is a place to enter text that will be added to all the files, below the Information template." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:434 #, kde-format msgid "Upload comments:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:437 #, kde-format msgid "This is a place to enter text that will be used as upload comments. The default of 'Uploaded via digiKam uploader' will be used if empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:460 #, kde-format msgid "These are options that will be applied to photos before upload." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:476 #, kde-format msgid "Maximum size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:487 #, kde-format msgid "Remove metadata from file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:491 #, kde-format msgid "Remove coordinates from file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:508 #, kde-format msgid "Items Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwidget.cpp:509 #, kde-format msgid "Upload Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:109 #, kde-format msgid "Export to MediaWiki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:112 #, kde-format msgid "Start upload to MediaWiki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:319 #, kde-format msgid "MediaWiki export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:354 #, kde-format msgid "Login Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:354 #, kde-format msgid "Please check your credentials and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/mediawiki/mediawikiwindow.cpp:375 #, kde-format msgid "Upload finished with no errors." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:88 #, kde-format msgid "Export to Onedrive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:91 #, kde-format msgid "Start upload to Onedrive" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:309 #, kde-format msgid "Onedrive export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:345 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to OneDrive.\n" "%1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:416 #: core/utilities/assistants/webservices/onedrive/odwindow.cpp:421 #, kde-format msgid "" "Onedrive call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/ptalker.cpp:516 #, kde-format msgid "Failed to upload Pin" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/ptalker.cpp:543 #, kde-format msgid "Failed to list boards" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:88 #, kde-format msgid "Export to Pinterest" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:91 #, kde-format msgid "Start upload to Pinterest" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:309 #, kde-format msgid "Pinterest export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:345 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to Pinterest.\n" "%1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:416 #: core/utilities/assistants/webservices/pinterest/pwindow.cpp:421 #, kde-format msgid "" "Pinterest call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigologindlg.cpp:95 #, kde-format msgctxt "piwigo login settings" msgid "URL:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigologindlg.cpp:99 #, kde-format msgctxt "piwigo login settings" msgid "Username:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigologindlg.cpp:103 #, kde-format msgctxt "piwigo login settings" msgid "Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:332 #, kde-format msgid "Check if %1 already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:467 #, kde-format msgid "Piwigo URL probably incorrect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:473 #, kde-format msgid "Incorrect username or password specified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:516 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:690 #, kde-format msgid "Upload to Piwigo version < 2.4 is no longer supported" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:588 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:666 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:735 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:806 #, kde-format msgid "Invalid response received from remote Piwigo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:594 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:929 #, kde-format msgid "Failed to list albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:640 #, kde-format msgid "Photo '%1' already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:741 #, kde-format msgid "Photo '%1' already exists in this album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:827 #, kde-format msgid "Error : Cannot open photo: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:854 #, kde-format msgid "Upload the chunk %1/%2 of %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:887 #, kde-format msgid "Warning : The full size photo cannot be uploaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:933 #, kde-format msgid "Upload the metadata of %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigotalker.cpp:966 #, kde-format msgid "Invalid response received from remote Piwigo (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:126 #, kde-format msgid "Visit Piwigo website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:165 #, kde-format msgid "Maximum width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:171 #, kde-format msgid "Maximum height:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:177 #, kde-format msgid "Resized JPEG quality:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:230 #, kde-format msgid "Piwigo Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:263 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:382 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:626 #, kde-format msgid "Edit Piwigo Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:373 #, kde-format msgid "Failed to login into remote piwigo. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:374 #, kde-format msgid "" "\n" "Do you want to check your settings and try again?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:485 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:246 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:209 #, kde-format msgid "Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:517 #, kde-format msgid "Nothing to upload - please select photos to upload." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:556 #, kde-format msgid "The file %1 is not a supported image or video format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:561 #, kde-format msgid "Uploading file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:580 #, kde-format msgid "Failed to upload media into remote Piwigo. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/piwigo/piwigowindow.cpp:581 #, kde-format msgid "" "\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcenewalbumdlg.cpp:48 #, kde-format msgid "Visibility" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcenewalbumdlg.cpp:49 #, kde-format msgid "Set the visibility of the album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcenewalbumdlg.cpp:51 #, kde-format msgid "Public" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:171 #, kde-format msgid "Not logged in" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Invalid command" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:238 #, kde-format msgid "Invalid login name or password" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Session expired" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:241 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:242 #, kde-format msgid "Unknown album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:243 #, kde-format msgid "Failed to open album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:244 #, kde-format msgid "The album name cannot be empty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:245 #, kde-format msgid "Failed to create album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:246 #, kde-format msgid "Album does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:249 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:251 #, kde-format msgid "File upload failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:252 #, kde-format msgid "Unsupported file extension" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:308 #, kde-format msgid "Logging in %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:309 #, kde-format msgid "Logging out %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:310 #, kde-format msgid "Loading albums %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:311 #, kde-format msgid "Creating album %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:312 #, kde-format msgid "Opening album %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:313 #, kde-format msgid "Closing album %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewidget.cpp:314 #, kde-format msgid "Adding photos %v%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewindow.cpp:51 #, kde-format msgid "Export to Rajce.net" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/rajce/rajcewindow.cpp:54 #, kde-format msgid "Start upload to Rajce.net" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:92 #, kde-format msgid "SmugMug New Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:102 #, kde-format msgid "These are basic settings for the new SmugMug album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:124 #, kde-format msgid "Album template for the new album (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:127 #, kde-format msgctxt "new smug album dialog" msgid "Title:" msgstr "" #. i18nc("new smug album dialog", "Category:"), d->categCoB); #. i18nc("new smug album dialog", "Subcategory:"), d->subCategCoB); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:134 #, kde-format msgctxt "new smug album dialog" msgid "Description:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:135 #, kde-format msgctxt "new smug album dialog" msgid "Template:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:143 #, kde-format msgid "Security && Privacy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:144 #, kde-format msgid "These are security and privacy settings for the new SmugMug album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:146 #, kde-format msgctxt "smug album privacy" msgid "Public" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:148 #, kde-format msgid "Public album is listed on your public SmugMug page." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:149 #, kde-format msgctxt "smug album privacy" msgid "Unlisted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:157 #, kde-format msgid "Require password to access the album (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:160 #, kde-format msgid "Password hint to present to users in the password prompt (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugnewalbumdlg.cpp:165 #, kde-format msgid "Password Hint:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:352 #, kde-format msgid "Logging in to SmugMug service..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:673 #, kde-format msgid "Login failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:676 #, kde-format msgid "Invalid user/nick/password" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:679 #, kde-format msgid "Invalid API key" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugtalker.cpp:1032 #, kde-format msgid "Failed to list album template" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:68 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to your SmugMug account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:74 #, kde-format msgid "This is a clickable link to open the SmugMug home page in a web browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "This is the SmugMug account that will be used to authenticate." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:84 #, kde-format msgctxt "smug account login" msgid "Anonymous" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Login as anonymous to SmugMug web service." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "SmugMug Account" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Login to SmugMug web service using email and password." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:90 #, kde-format msgctxt "smug account settings" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:92 #, kde-format msgctxt "smug account settings" msgid "Email:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:98 #, kde-format msgid "Change SmugMug Account used to authenticate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:113 #, kde-format msgid "This is the SmugMug album that will be used for transfer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:118 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:86 #, kde-format msgid "Nickname:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:120 #, kde-format msgid "Nickname of SmugMug user to list albums." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:121 #, kde-format msgid "Site Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:123 #, kde-format msgid "Site-wide password for specified SmugMug nick/user." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:124 #, kde-format msgid "Album Password:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Password for SmugMug album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:131 #, kde-format msgid "Create new SmugMug album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:134 #, kde-format msgctxt "reload album list" msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:151 #, kde-format msgid "This is the location where SmugMug images will be downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:159 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:170 #, kde-format msgid "These are options that will be applied to images before upload." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Maximum dimension:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:128 #, kde-format msgid "Import from SmugMug Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:131 #, kde-format msgid "Start download from SmugMug web service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:137 #, kde-format msgid "Export to SmugMug Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:140 #, kde-format msgid "Start upload to SmugMug web service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:468 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:477 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:507 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:540 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:1012 #, kde-format msgid "SmugMug Call Failed: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:536 #, kde-format msgid "<none>" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:678 #, kde-format msgid "You will be logged out of your account, click \"Continue\" to authenticate for another account." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:765 #, kde-format msgid "SmugMug Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:798 #, kde-format msgid "SmugMug Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/smugmug/smugwindow.cpp:914 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to SmugMug.\n" "%1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:89 #, kde-format msgid "Export to Twitter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:92 #, kde-format msgid "Start upload to Twitter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:314 #, kde-format msgid "Twitter export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:350 #, kde-format msgid "" "Failed to upload photo to Twitter.\n" "%1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:425 #: core/utilities/assistants/webservices/twitter/twitterwindow.cpp:430 #, kde-format msgid "" "Twitter call failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@title:group Header above controls for managing albums" msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:92 #, kde-format msgid "This is the VKontakte album that will be used for the transfer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:100 #, kde-format msgid "Create new VKontakte album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:103 #, kde-format msgctxt "reload albums list" msgid "Reload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:104 #, kde-format msgid "Reload albums list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:107 #, kde-format msgid "Edit selected album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:112 #, kde-format msgid "Delete selected album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Confirm Album Deletion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:330 #, kde-format msgid "Are you sure you want to remove the album %1 including all photos in it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:443 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:182 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:377 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Request to VKontakte failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkalbumchooser.cpp:444 #, kde-format msgid "Internal error: Null pointer to KJob instance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:76 #, kde-format msgid "This account is used for authentication." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Your VKontakte login" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Change VKontakte account used to authenticate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:156 #, kde-format msgctxt "Concatenation of first name (%1) and last name (%2)" msgid "%1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkauthwidget.cpp:173 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:293 #, kde-format msgid "Unauthorized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Edit album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:97 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@title:group Header above Title and Summary fields" msgid "Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:116 #, kde-format msgid "These are basic settings for the new VKontakte album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:127 #, kde-format msgid "Summary:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:130 #, kde-format msgid "Privacy Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:134 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:142 #, kde-format msgid "Only me" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:135 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:143 #, kde-format msgid "My friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:136 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:144 #, kde-format msgid "Friends of my friends" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:138 #, kde-format msgid "Album available to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:146 #, kde-format msgid "Comments available to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vknewalbumdlg.cpp:170 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:104 #, kde-format msgid "Title cannot be empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:138 #, kde-format msgid "This is the list of images to upload to your VKontakte album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:145 #, kde-format msgid "This is a clickable link to open the VKontakte service in a web browser." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:160 #, kde-format msgid "This is the location where VKontakte images will be downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:200 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Export to VKontakte Web Service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:203 #, kde-format msgid "Start upload to VKontakte service" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:370 #, kde-format msgid "VKontakte" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:390 #, kde-format msgid "Please select album first." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/vkontakte/vkwindow.cpp:421 #, kde-format msgid "Vkontakte Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfnewalbumdlg.cpp:78 #, kde-format msgid "Password for the album (optional)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:81 #, kde-format msgid "Update policy:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:83 #, kde-format msgid "Update metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:84 #, kde-format msgid "Update metadata of remote file and merge remote tags with local" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:86 #, kde-format msgid "Skip photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "Simple skip photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Upload as new" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:89 #, kde-format msgid "Add photo as new" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Privacy settings:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:94 #, kde-format msgid "Public access" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:96 #, kde-format msgid "Friends access" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:98 #, kde-format msgid "Private access" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:100 #, kde-format msgid "Hide original photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:101 #, kde-format msgid "Disable comments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Adult content" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:306 #, kde-format msgctxt "Yandex.Fotki" msgid "Y" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:307 #, kde-format msgctxt "Yandex.Fotki" msgid "andex." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:308 #, kde-format msgctxt "Yandex.Fotki" msgid "Fotki" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:630 #, kde-format msgid "" "Failed to prepare image %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:657 #, kde-format msgid "Images has been uploaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:687 #, kde-format msgid "Please select album first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:709 #, kde-format msgid "Session error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:712 #, kde-format msgid "Token error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:715 #, kde-format msgid "Invalid credentials" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:719 #, kde-format msgid "Cannot get service document" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:732 #, kde-format msgid "Cannot list albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:735 #, kde-format msgid "Cannot list photos" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:738 #, kde-format msgid "Cannot update album info" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/assistants/webservices/yandexfotki/yfwindow.cpp:745 #, kde-format msgid "" "Failed to upload image %1\n" "Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/extrasupport/addressbook/akonadiiface.cpp:72 #, kde-format msgid "Create Tag From Address Book" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/extrasupport/addressbook/akonadiiface.cpp:75 #, kde-format msgid "No address book entries found" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/extrasupport/filesindexer/baloowrap.cpp:147 #, kde-format msgid "BalooTags/" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:254 #, kde-format msgid "Confirm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/assignnamewidget.cpp:505 #, kde-format msgid "Who is this?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facepipeline.cpp:1275 #, kde-format msgid "Applying face changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Scanning faces" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:131 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Scan" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:265 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:266 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "digiKam can search for faces in your photos.
        " " When you have identified your friends on a number of photos,
        " " it can also recognize the people shown on your photos.
        " msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:274 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:275 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Detect faces" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:275 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:276 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Find all faces in your photos" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:277 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Detect and recognize faces (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:278 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Find all faces in your photos and try to recognize which person is depicted" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:281 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Skip images already scanned" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:282 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Scan again and merge results" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:283 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Clear unconfirmed results and rescan" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:286 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:287 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Recognize faces (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:287 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:288 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Try again to recognize the people depicted on marked but yet unconfirmed faces." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:312 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:313 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Search in:" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:313 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:314 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Albums" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:320 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:321 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Parameters for face detection and Recognition" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:322 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@label Two extremities of a scale" msgid "Fast - Accurate" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:328 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:329 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Adjust speed versus accuracy: The higher the value, the more accurate the results will be, but it will take more time." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:337 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:338 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Parameters" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:346 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Face detection is a time-consuming task. You can choose if you wish to employ all processor cores on your system, or work in the background only on one core. Warning: this features still experimental and it is disabled by default." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:353 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Work on all processor cores (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:358 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:359 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Recognize faces using LBP algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:359 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:360 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Recognize faces using EigenFaces algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:360 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Recognize faces using FisherFaces algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:361 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:362 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Recognize faces using Deep Learning algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:365 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:366 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Clear and rebuild all training data" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:367 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:368 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This will clear all training data for recognition and rebuild it from all available faces." msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:377 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:378 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:542 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:419 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:420 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Options <<" msgstr "" #. +> trunk5 -#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:420 +#: core/utilities/facemanagement/facescandialog.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Options >>" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:73 #, kde-format msgid "Ref. images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:74 #, kde-format msgid "Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:75 #, kde-format msgid "Avg. similarity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesalbum.cpp:79 #, kde-format msgid "This shows all found duplicate items." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:126 #, kde-format msgid "Update fingerprints" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:128 #, kde-format msgid "Use this button to update all image fingerprints." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:130 #, kde-format msgid "Find duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:132 #, kde-format msgid "Use this button to scan the selected albums for duplicate items." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:156 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:329 #, kde-format msgid "Similarity range:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:159 #, kde-format msgid "Restriction:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Restrict to reference album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:165 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Exclude reference album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:166 #, kde-format msgid "Use this option to restrict the duplicate search with some criteria, as to limit search to the album of reference image, or to exclude the album of reference image of the search." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:179 #, kde-format msgid "Restrict to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:183 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Only selected tab" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "One of" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:185 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Both" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:186 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Albums but not tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Tags but not albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/findduplicatesview.cpp:190 #, kde-format msgid "" "Use this option to decide about the relation of the selected albums and tags.
        " "One of means that the images are either in the selected albums or tags.
        " "Both means that the images are both in the selected albums and tags.
        " "Albums but not tags means that images must be in the selected albums but not tags.
        " "Tags but not albums means that images must be in the selected tags but not albums.
        " "Only selected tab means that only the selected tab is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:245 #, kde-format msgid "Duplicates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:247 #, kde-format msgid "Sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:303 #, kde-format msgid "" "

        Drag & drop an image here
        " "to perform similar
        " "items search.

        " "

        You can also use the context menu
        " " when browsing through your images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:311 #, kde-format msgid "File:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:313 #, kde-format msgid "Folder:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:323 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:459 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Search in albums:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:345 #, kde-format msgid "Select here the approximate similarity interval as a percentage. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:356 #, kde-format msgid "Enter the name of the current similar image search to save in the \"Similarity Searches\" view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:362 #, kde-format msgid "Save current similar image search to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:363 #, kde-format msgid "If you press this button, the current similar image search will be saved to a new search virtual album using name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:401 #, kde-format msgid "Set here the brush color used to draw sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:420 #, kde-format msgid "Undo last draw on sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:421 #, kde-format msgid "Use this button to undo last drawing action on sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:427 #, kde-format msgid "Redo last draw on sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:428 #, kde-format msgid "Use this button to redo last drawing action on sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:431 #, kde-format msgid "Pen:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:436 #, kde-format msgid "Set here the brush size in pixels used to draw sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:443 #, kde-format msgid "Set here the number of items to find using sketch." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:471 #, kde-format msgid "Clear sketch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:472 #, kde-format msgid "Use this button to clear sketch contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:476 #, kde-format msgid "Enter the name of the current sketch search to save in the \"Similarity Searches\" view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:482 #, kde-format msgid "Save current sketch search to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:483 #, kde-format msgid "If you press this button, the current sketch fuzzy search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:698 #, kde-format msgid "Image fingerprints have not yet been generated for your collection. The Similarity Search Tools will not be operational without pre-generated fingerprints. Please generate the fingerprints first." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/fuzzysearchview.cpp:702 #, kde-format msgid "No Fingerprints" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:153 #, kde-format msgid "You simply draw here a rough sketch of what you want to find and digiKam will displays the best matches in thumbnail view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/fuzzysearch/sketchwidget.cpp:584 #, kde-format msgid "" "Draw a sketch here\n" "to perform a\n" "Fuzzy search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarknode.cpp:157 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarknode.cpp:179 #, kde-format msgid "Bookmark folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarknode.cpp:189 #, kde-format msgid "The file is not an XBEL version 1.0 file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarknode.cpp:276 #, kde-format msgid "Unknown title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:97 msgid "Add Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:102 #, kde-format msgid "Type a name and a comment for the bookmark, and choose where to keep it." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:108 #, kde-format msgid "Bookmark title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:112 #, kde-format msgid "Bookmark comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:214 #, kde-format msgid "Edit Geolocation Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:232 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:106 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:318 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:434 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:125 #, kde-format msgid "&Remove" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:235 #, kde-format msgid "Add Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:419 #, kde-format msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksdlg.cpp:438 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to remove \"%1\" from your Bookmarks collection?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:55 #, kde-format msgid "Remove Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:94 #, kde-format msgid "Insert Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:144 #, kde-format msgid "Title Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:148 #, kde-format msgid "Comment Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:152 #, kde-format msgid "Address Change" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:705 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:822 #, kde-format msgid "Loading Bookmark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:706 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:823 #, kde-format msgid "" "Error when loading bookmarks on line %1, column %2:\n" "%3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:811 #, kde-format msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:813 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:838 #, kde-format msgid "XBEL (*.xbel *.xml)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:830 #, kde-format msgid "Imported %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:836 #, kde-format msgid "Save File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:837 #, kde-format msgid "%1 Bookmarks.xbel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:845 #, kde-format msgid "Export error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/bookmarksmngr.cpp:845 #, kde-format msgid "error saving bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/gpsbookmarkmodelhelper.cpp:242 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchresultmodelhelper.cpp:162 #, kde-format msgid "1 image snapped to '%2'" msgid_plural "%1 images snapped to '%2'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/gpsbookmarkowner.cpp:150 #, kde-format msgid "Edit Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/bookmark/gpsbookmarkowner.cpp:156 #, kde-format msgid "Add Bookmark..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Load GPX files..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:163 #, kde-format msgid "Show tracks on Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:164 #, kde-format msgid "Set this option to show tracks on the Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "Offset of pictures (hh:mm:ss):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:175 #, kde-format msgid "Sets the offset between picture times and track times. E.g. to correct wrong camera clock or different time zone." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:183 #, kde-format msgid "Set whether picture time is ahead or behind the track time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:200 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:211 #, kde-format msgid "Max. time gap (hh:mm:ss):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:204 #, kde-format msgid "Sets the maximum time difference to interpolate GPX file points to image time data. If the time difference exceeds this setting, no match will be attempted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:215 #, kde-format msgid "Sets the maximum time difference from a GPS track point to the image time to be matched. If the time difference exceeds this setting, no match will be attempted." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:234 #, kde-format msgid "Correlate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:270 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select GPX File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:272 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:161 #, kde-format msgid "GPS Exchange Format (*.gpx)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:310 #, kde-format msgid "The following GPX file could not be loaded:" msgid_plural "The following %1 GPX files could not be loaded:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:316 #, kde-format msgid "Error loading GPX file" msgid_plural "Error loading GPX files" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:402 #, kde-format msgid "Correlating images -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:471 #, kde-format msgid "Correlation failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:472 #, kde-format msgid "Could not correlate any image - please make sure the offset and gap settings are correct." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:476 #, kde-format msgid "Correlation succeeded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:477 #, kde-format msgid "All images have been correlated. You can now check their position on the map." msgstr "" #. i18np here, because the case of correlationTotalCount==1 is covered in the other two cases. #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:482 #, kde-format msgid "Correlation finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:483 #, kde-format msgid "%1 out of %2 images have been correlated. Please check the offset and gap settings if you think that more images should have been correlated." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/gpscorrelatorwidget.cpp:493 #, kde-format msgid "1 image correlated" msgid_plural "%1 images correlated" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/correlator/track_listmodel.cpp:226 #, kde-format msgid "#points" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:274 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:504 #, kde-format msgid "Geolocation Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:305 #, kde-format msgid "Display bookmarked positions on the map." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:323 #, kde-format msgid "Layout:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:325 #, kde-format msgid "One map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:326 #, kde-format msgid "Two maps - horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:327 #, kde-format msgid "Two maps - vertical" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:360 #: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:188 #, kde-format msgid "Sorting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:367 #: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:195 #, kde-format msgid "Show oldest first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:371 #: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:199 #, kde-format msgid "Show youngest first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:407 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:408 #, kde-format msgid "GPS Correlator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:409 #, kde-format msgid "Undo/Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:410 #, kde-format msgid "Reverse Geocoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:411 #, kde-format msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:412 #, kde-format msgid "KML Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:612 #, kde-format msgid "Loading metadata -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:796 #, kde-format msgid "You have 1 modified image." msgid_plural "You have %1 modified images." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:803 #, kde-format msgid "Unsaved changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:804 #, kde-format msgid "%1 Would you like to save the changes you made to them?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:909 #, kde-format msgid "Saving changes -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:959 #, kde-format msgid "Failed to save some information:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/geolocationedit.cpp:988 #, kde-format msgid "Edit Geolocation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpscommon.cpp:111 #, kde-format msgid "Warning: Sidecar settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpscommon.cpp:112 #, kde-format msgid "" "You have enabled writing to sidecar files for metadata storage in the host application, but not for reading. This means that any metadata stored in the sidecar files will be overwritten here.\n" "Please enable reading of sidecar files in the host application or continue at your own risk." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsgeoifacemodelhelper.cpp:212 #, kde-format msgid "1 image moved" msgid_plural "%1 images moved" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:134 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:529 #, kde-format msgid "Latitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:138 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:530 #, kde-format msgid "Longitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:146 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:536 #, kde-format msgid "Speed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:152 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:535 #, kde-format msgid "# satellites" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:158 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:534 #, kde-format msgid "Fix type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:160 #, kde-format msgid "2-d" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:161 #, kde-format msgid "3-d" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:164 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:533 #, kde-format msgid "DOP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/dialog/gpsimagedetails.cpp:447 #, kde-format msgid "Details changed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:366 #, kde-format msgid "Not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:399 #, kde-format msgid "DOP: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:404 #, kde-format msgid "Fix: %1d" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:409 #, kde-format msgid "#Sat: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:444 #, kde-format msgid "%1d" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:464 #, kde-format msgid "Modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:537 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:148 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:148 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:898 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:728 #, kde-format msgid "Failed to open file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:793 #, kde-format msgid "Failed to add GPS info to image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:804 #, kde-format msgid "Failed to remove GPS info from image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:831 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:838 #, kde-format msgid "Failed to save tags to file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimageitem.cpp:849 #, kde-format msgid "Unable to save changes to file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:111 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Copy coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:113 #, kde-format msgid "Paste coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:115 #, kde-format msgid "Paste coordinates swapped" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:117 #, kde-format msgid "Remove coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:118 #, kde-format msgid "Remove altitude" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:119 #, kde-format msgid "Remove uncertainty" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:120 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:672 #, kde-format msgid "Remove speed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:121 #, kde-format msgid "Look up missing altitude values" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:150 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:228 #, kde-format msgid "Bookmarks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:437 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:776 #, kde-format msgid "GPS Sync" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:438 #, kde-format msgid "Found more than one point on the clipboard - can only assign one point at a time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:505 #, kde-format msgid "Could not find any coordinates on the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:509 #, kde-format msgid "Coordinates pasted" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:541 #, kde-format msgid "Bookmark selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:651 #, kde-format msgid "Remove coordinates information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:656 #, kde-format msgid "Remove altitude information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:662 #, kde-format msgid "Remove uncertainty information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:724 #, kde-format msgid "Looking up altitudes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:775 #, kde-format msgid "" "Altitude lookup failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/items/gpsimagelistcontextmenu.cpp:782 #, kde-format msgid "Altitude looked up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:215 #, kde-format msgid "Creation of picture '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:312 #, kde-format msgid "Creation of placemark '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:320 #, kde-format msgid "Could not save icon for image '%1' to '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:324 #, kde-format msgid "Creation of icon '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:349 #, kde-format msgid "No GPX file chosen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:358 #, kde-format msgid "Cannot parse %1 GPX file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:364 #, kde-format msgid "The %1 GPX file do not have a date-time track to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:371 #, kde-format msgid "Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:461 #, kde-format msgid "No position data for '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:473 #, kde-format msgid "Cannot open file for writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:486 #, kde-format msgid "Move %1 to final directory %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:490 #, kde-format msgid "Cannot move data to destination directory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlexport.cpp:500 #, kde-format msgid "Report below have been generated while KML file processing:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:63 #, kde-format msgid "Track" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:88 #, kde-format msgid "Points" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlgpsdataparser.cpp:99 #, kde-format msgid "Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Target Preferences" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:70 #, kde-format msgid "Target Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:73 #, kde-format msgid "&Local or web target used by GoogleEarth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:76 #, kde-format msgid "Web target used by GoogleMaps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:77 #, kde-format msgid "When using GoogleMaps, all images must have complete URLs, icons are squared, and when drawing a track, only line track is exported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:88 #, kde-format msgid "Picture Altitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:90 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:214 #, kde-format msgid "clamp to ground" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:91 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:215 #, kde-format msgid "relative to ground" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:92 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:216 #, kde-format msgid "absolute" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:93 #, kde-format msgid "" "

        Specifies how pictures are displayed" "

        " "
        clamp to ground (default)
        " "
        Indicates to ignore an altitude specification
        " "
        relative to ground
        " "
        Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.
        " "
        absolute
        " "
        Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:103 #, kde-format msgid "Destination Directory:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:107 #, kde-format msgid "Select a directory in which to save the kml file and pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:109 #, kde-format msgid "Destination Path:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:111 #, kde-format msgid "Filename:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:129 #, kde-format msgid "Sizes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:131 #, kde-format msgid "Icon Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:136 #, kde-format msgid "Image Size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:151 #, kde-format msgid "GPX Tracks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:155 #, kde-format msgid "Draw GPX Track" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:158 #, kde-format msgid "GPX file:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:162 #, kde-format msgid "Select GPX File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:165 #, kde-format msgid "Time Zone:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:167 #, kde-format msgid "GMT-12:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:168 #, kde-format msgid "GMT-11:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:169 #, kde-format msgid "GMT-10:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:170 #, kde-format msgid "GMT-09:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:171 #, kde-format msgid "GMT-08:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:172 #, kde-format msgid "GMT-07:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:173 #, kde-format msgid "GMT-06:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:174 #, kde-format msgid "GMT-05:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:175 #, kde-format msgid "GMT-04:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:176 #, kde-format msgid "GMT-03:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "GMT-02:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:178 #, kde-format msgid "GMT-01:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:179 #, kde-format msgid "GMT" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:180 #, kde-format msgid "GMT+01:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:181 #, kde-format msgid "GMT+02:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:182 #, kde-format msgid "GMT+03:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:183 #, kde-format msgid "GMT+04:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:184 #, kde-format msgid "GMT+05:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "GMT+06:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:186 #, kde-format msgid "GMT+07:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:187 #, kde-format msgid "GMT+08:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:188 #, kde-format msgid "GMT+09:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:189 #, kde-format msgid "GMT+10:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:190 #, kde-format msgid "GMT+11:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "GMT+12:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "GMT+13:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "GMT+14:00" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:194 #, kde-format msgid "Sets the time zone of the camera during picture shooting, so that the time stamps of the GPS can be converted to match the local time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:198 #, kde-format msgid "Track Width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:202 #, kde-format msgid "Track Color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:206 #, kde-format msgid "Opacity (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:212 #, kde-format msgid "Track Altitude:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:217 #, kde-format msgid "" "

        Specifies how the points are displayed" "

        " "
        clamp to ground (default)
        " "
        Indicates to ignore an altitude specification
        " "
        relative to ground
        " "
        Sets the altitude of the element relative to the actual ground elevation of a particular location.
        " "
        absolute
        " "
        Sets the altitude of the coordinate relative to sea level, regardless of the actual elevation of the terrain beneath the element.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:246 #: core/utilities/geolocation/editor/kmlexport/kmlwidget.cpp:290 #, kde-format msgid "Generate KML file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:93 #, kde-format msgid "{Country}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Part of a country" msgid "{State}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:95 #, kde-format msgid "{County}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:96 #, kde-format msgid "{City}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:97 #, kde-format msgid "{Town}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:98 #, kde-format msgid "{Village}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:99 #, kde-format msgid "{Hamlet}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgtagmodel.cpp:100 #, kde-format msgid "{Street}" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "Add country tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:231 #, kde-format msgid "Add state tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:233 #, kde-format msgid "Add state district tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:235 #, kde-format msgid "Add county tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:237 #, kde-format msgid "Add city tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:239 #, kde-format msgid "Add city district tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:241 #, kde-format msgid "Add suburb tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:243 #, kde-format msgid "Add town tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:245 #, kde-format msgid "Add village tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:247 #, kde-format msgid "Add hamlet tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:249 #, kde-format msgid "Add street" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:251 #, kde-format msgid "Add house number tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:253 #, kde-format msgid "Add place" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:255 #, kde-format msgid "Add Local Administrative Area 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:257 #, kde-format msgid "Add Local Administrative Area 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:259 #, kde-format msgid "Add new tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:260 #, kde-format msgid "Remove selected tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:261 #, kde-format msgid "Remove all control tags below this tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:264 #, kde-format msgid "Add all address elements" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:267 #, kde-format msgid "Select language:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:277 #, kde-format msgid "Select service:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:280 #, kde-format msgid "Open Street Map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Geonames.org place name (non-US)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:282 #, kde-format msgid "Geonames.org full address (US only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:294 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:485 #, kde-format msgid "Less options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:301 #, kde-format msgid "Write tags to XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:307 #, kde-format msgid "Apply reverse geocoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:431 #, kde-format msgid "Image tags are changed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:464 #, kde-format msgid "Retrieving RG info -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:479 #, kde-format msgid "More options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:799 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Add new tag:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:800 #, kde-format msgid "Select a name for the new tag:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:936 #, kde-format msgid "%1 out of %2 images have been reverse geocoded. Would you like to keep the tags which were already obtained or discard them?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/reversegeocoding/rgwidget.cpp:942 #, kde-format msgid "Abort reverse geocoding?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchbackend.cpp:314 #, kde-format msgid "GeoNames" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchbackend.cpp:315 #, kde-format msgid "OSM" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Start the search" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:177 #, kde-format msgid "Clear the search results." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:185 #, kde-format msgid "Keep the results of old searches when doing a new search." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "Toggle the visibility of the search results on the map." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:199 #, kde-format msgid "Move selected images to this position" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:201 #, kde-format msgid "Remove from results list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:205 #, kde-format msgid "Select which service you would like to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Search failed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "" "Your search failed:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/editor/searches/searchwidget.cpp:463 #, kde-format msgid "1 image moved to '%2'" msgid_plural "%1 images moved to '%2'" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:175 #, kde-format msgid "Roadmap" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:176 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:88 #, kde-format msgid "Satellite" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:177 #, kde-format msgid "Hybrid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:178 #, kde-format msgid "Terrain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:195 #, kde-format msgid "Show Map Type Control" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:200 #, kde-format msgid "Show Navigation Control" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:205 #, kde-format msgid "Show Scale Control" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:218 #, kde-format msgid "Google Maps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendgooglemaps.cpp:376 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:414 #, kde-format msgid "Float items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:199 #, kde-format msgid "Marble Virtual Globe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:331 #, kde-format msgid "Atlas map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:336 #, kde-format msgid "OpenStreetMap" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:348 #, kde-format msgctxt "Spherical projection" msgid "Spherical" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:353 #, kde-format msgid "Mercator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:358 #, kde-format msgid "Equirectangular" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:368 #, kde-format msgid "Show compass" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:373 #, kde-format msgid "Show scale bar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:378 #, kde-format msgid "Show navigation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:383 #, kde-format msgid "Show overview map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/backends/backendmarble.cpp:405 #, kde-format msgid "Projection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/lookup/lookupaltitudegeonames.cpp:115 #, kde-format msgid "geonames.org" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:290 #, kde-format msgid "Could not open: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:296 #, kde-format msgid "File is empty." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:312 #, kde-format msgid "Parsing error: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:322 #, kde-format msgid "No GPX element found - probably not a GPX file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/tracks/trackreader.cpp:326 #, kde-format msgid "File is a GPX file, but no datapoints were found." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:245 #, kde-format msgid "Zoom in" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:252 #, kde-format msgid "Zoom out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:258 #, kde-format msgid "Switch between markers and thumbnails." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:275 #, kde-format msgid "Preview single items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:278 #, kde-format msgid "Preview grouped items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:281 #, kde-format msgid "Show numbers" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:285 #, kde-format msgid "T+" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:286 #, kde-format msgid "Increase the thumbnail size on the map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:287 #, kde-format msgid "T-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:288 #, kde-format msgid "Decrease the thumbnail size on the map" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:293 #, kde-format msgid "Remove the current region selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:301 #, kde-format msgid "Select images by drawing a rectangle" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:306 #, kde-format msgid "Pan mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:313 #, kde-format msgid "Zoom into a group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:319 #, kde-format msgid "Create a region selection from a thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:325 #, kde-format msgid "Filter images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:330 #, kde-format msgid "Remove the current filter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:335 #, kde-format msgid "Select images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:341 #, kde-format msgid "Lock the map position" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/mapwidget.cpp:774 #, kde-format msgid "Map settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geoiface/widgets/placeholderwidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Geolocation Interface" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/geomapwrapper/gpsimageinfosorter.cpp:203 #, kde-format msgid "Sort by rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:158 #, kde-format msgid "Enter the name of the current map search to save in the \"Map Searches\" view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:164 #, kde-format msgid "Save current map search to a new virtual album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:165 #, kde-format msgid "If this button is pressed, the current map search will be saved to a new search virtual album using the name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:208 #, kde-format msgid "Search by area:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:236 #, kde-format msgid "Show Non-Geolocated Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:529 #: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:119 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:540 #, kde-format msgid "" "Search name already exists.\n" "Please enter a new name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:533 #: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:123 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:544 #, kde-format msgid "Name exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/geolocation/mapsearches/gpssearchview.cpp:646 #, kde-format msgid "Non Geo-located Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/core/undocache.cpp:140 #, kde-format msgid "The free disk space in the path \"%1\" for the undo cache file is < 2 GiB! Undo cache is now disabled!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:125 #, kde-format msgid "Do not know" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:126 #, kde-format msgid "Take the safest and most appropriate action" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:138 #, kde-format msgid "Color Profile Mismatch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:142 #, kde-format msgid "Missing Color Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:146 #, kde-format msgid "Image with Uncalibrated Color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:152 #, kde-format msgctxt " - " msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:231 #, kde-format msgid "" "

        This image has an embedded color profile
        " " which does not match your working space color profile.
        " "How do you want to proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:237 #, kde-format msgid "" "

        This image has no information about the color space
        " "that was used when creating the image.
        " "How do you want to proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:244 #, kde-format msgid "" "

        The color information of this image is uncalibrated.
        " "How do you want to proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:274 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:634 #, kde-format msgid "Embedded Color Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:280 #, kde-format msgid "Input Color Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:296 #, kde-format msgid "Working Color Space:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:319 #, kde-format msgid "Original Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:323 #, kde-format msgid "Uncorrected Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:327 #, kde-format msgid "Raw Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:342 #, kde-format msgid "Resulting Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:346 #, kde-format msgid "Correction Applied:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:350 #, kde-format msgid "Corrected Colors:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:382 #, kde-format msgid "Keep the embedded profile, do not convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:383 #, kde-format msgid "Convert to working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:384 #, kde-format msgid "Ignore embedded profile, assign this profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:387 #, kde-format msgid "and then convert to working space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:391 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:490 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:744 #, kde-format msgid "No Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:428 #, kde-format msgid "Assign profile and convert to working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:429 #, kde-format msgid "Assign and keep color profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:430 #, kde-format msgid "Leave the file untagged, do not color manage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:477 #, kde-format msgid "Which color space shall be used to interpret the colors of this image?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:480 #, kde-format msgid "sRGB (Internet standard)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:481 #, kde-format msgid "Current working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:482 #, kde-format msgid "This profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:525 #, kde-format msgid "Please select the input color profile of the device (camera) used to create this image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:532 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:746 #, kde-format msgid "No Input Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:630 #, kde-format msgid "Assigned Color Profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/colorcorrectiondlg.cpp:644 #, kde-format msgid "No Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:89 #, kde-format msgid "Soft Proofing Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:93 #, kde-format msgid "Soft Proofing On" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:94 #, kde-format msgid "Enable soft-proofing color managed view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:95 #, kde-format msgid "Soft Proofing Off" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:96 #, kde-format msgid "Disable soft-proofing color managed view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:103 #, kde-format msgid "Configure the Soft Proofing View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:111 #, kde-format msgid "Profile of the output device to simulate:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:114 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:428 #, kde-format msgid "

        Select the profile for your output device (usually, your printer). This profile will be used to do a soft proof, so you will be able to preview how an image will be rendered via an output device.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:120 #, kde-format msgid "Press this button to get detailed information about the selected proofing profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:136 #, kde-format msgid "Rendering intent:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:141 #, kde-format msgid "Highlight out-of-gamut colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:142 #, kde-format msgid "Highlighting color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:234 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:852 #, kde-format msgid "Profile Error" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/softproofdialog.cpp:234 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:852 #, kde-format msgid "No profile is selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:66 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:76 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current changes. Note: The original image will never be overwritten." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save Changes as a New Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current changes as a new version. The loaded file will remain unchanged, a new file will be created." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:87 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Discard Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Discard the changes applied to the image during this editing session." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/dialogs/versioningpromptusersavedlg.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "" "The current image has been changed.
        " "Do you wish to save your changes?
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortool.cpp:360 #, kde-format msgid "(%1,%2) RGBA:%3,%4,%5,%6" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:167 #, kde-format msgid "Guide:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:171 #, kde-format msgid "Set here the color used to draw dashed guide lines." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the width in pixels used to draw dashed guide lines." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Defaults" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:186 #, kde-format msgid "Reset all settings to their default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:203 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:80 #, kde-format msgid "Load..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:205 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:82 #, kde-format msgid "Load all parameters from settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:207 #, kde-format msgid "Save As..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:209 #, kde-format msgid "Save all parameters to settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:211 #: core/utilities/searchwindow/searchview.cpp:525 #, kde-format msgid "Try" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editortoolsettings.cpp:213 #, kde-format msgid "Try all settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:375 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:45 #, kde-format msgid "&First" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:381 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:51 #, kde-format msgid "&Last" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:388 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Open Original" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:400 #, kde-format msgctxt "@action Save changes to current version" msgid "Save Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:401 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the modifications to the current version of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:406 #, kde-format msgctxt "@action Save changes to a newly created version" msgid "Save As New Version" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current modifications to a new version of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:413 #, kde-format msgctxt "@action Save changes to a newly created version, specifying the filename and format" msgid "Save New Version As..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:414 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the current modifications to a new version of the file, specifying the filename and format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:419 #, kde-format msgctxt "@action Save As New Version...Save in format..." msgid "Save in Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:421 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:422 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:423 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:424 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "PGF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:426 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "JPEG 2000" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:433 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:434 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Save the file in a folder outside your collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:443 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Discard Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:444 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Discard all current changes to this file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:456 #, kde-format msgid "Print Image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:463 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:78 #, kde-format msgid "Open the item with default assigned application." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:484 #, kde-format msgid "Undo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:503 #, kde-format msgid "Redo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:519 #, kde-format msgctxt "Create a selection containing the full image" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:552 #, kde-format msgid "Fit to &Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:557 #, kde-format msgid "This option can be used to zoom the image to the current selection area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:562 #, kde-format msgid "Insert Text..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:569 #, kde-format msgid "Add Border..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:575 #, kde-format msgid "Apply Texture..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:583 #, kde-format msgid "Color Effects..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:589 #, kde-format msgid "Charcoal Drawing..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:595 #, kde-format msgid "Emboss..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:601 #, kde-format msgid "Oil Paint..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:607 #, kde-format msgid "Blur Effects..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:613 #, kde-format msgid "Distortion Effects..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:619 #, kde-format msgid "Raindrops..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:625 #, kde-format msgid "Add Film Grain..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:633 #, kde-format msgid "Brightness/Contrast/Gamma..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:640 #, kde-format msgid "Hue/Saturation/Lightness..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:648 #, kde-format msgid "Color Balance..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:656 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:809 #, kde-format msgid "Auto-Correction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:664 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3342 #, kde-format msgid "Invert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:683 #, kde-format msgid "Color Spaces" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:693 #, kde-format msgid "Color Space Converter..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:700 #, kde-format msgid "Black && White..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:706 #, kde-format msgid "White Balance..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:713 #, kde-format msgid "Channel Mixer..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:720 #, kde-format msgid "Curves Adjust..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:728 #, kde-format msgid "Levels Adjust..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:735 #, kde-format msgid "Color Negative..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:744 #, kde-format msgid "Restoration..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:750 #, kde-format msgid "Sharpen..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:756 #, kde-format msgid "Blur..." msgstr "" #. i18n("Healing Clone..."), this); #. actionCollection()->addAction(QLatin1String("editorwindow_enhance_healingclone"), d->healCloneAction); #. d->healCloneAction->setWhatsThis( i18n( "This filter can be used to clone a part in a photo to erase unwanted region.") ); #. connect(d->healCloneAction, SIGNAL(triggered(bool)), #. this, SLOT(slotHealingClone())); #. d->healCloneAction->setEnabled(false); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:769 #, kde-format msgid "Noise Reduction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:775 #, kde-format msgid "Local Contrast..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:781 #, kde-format msgid "Red Eye..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:782 #, kde-format msgid "This filter can be used to correct red eyes in a photo. Select a region including the eyes to use this option." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:789 #, kde-format msgid "Vignetting Correction..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:795 #, kde-format msgid "Distortion..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:801 #, kde-format msgid "Hot Pixels..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:872 #, kde-format msgid "Under-Exposure Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:874 #, kde-format msgid "Set this option to display black overlaid on the image. This will help you to avoid under-exposing the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:881 #, kde-format msgid "Over-Exposure Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:883 #, kde-format msgid "Set this option to display white overlaid on the image. This will help you to avoid over-exposing the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:896 #, kde-format msgid "Soft Proofing Options..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:900 #, kde-format msgid "Soft Proofing View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:907 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Crop to Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:910 #, kde-format msgid "This option can be used to crop the image. Select a region of the image to enable this action." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:915 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Auto-Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:916 #, kde-format msgid "This option can be used to crop automatically the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:922 #, kde-format msgid "Perspective Adjustment..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:928 #, kde-format msgid "Shear..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:934 #, kde-format msgid "&Resize..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:940 #, kde-format msgid "Aspect Ratio Crop..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:948 #, kde-format msgid "Liquid Rescale..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:958 #, kde-format msgid "Free Rotation..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:964 #, kde-format msgid "Set Point 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:970 #, kde-format msgid "Set Point 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:976 #, kde-format msgid "Auto Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1064 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1923 #, kde-format msgid "No selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1067 #, kde-format msgid "Information about current image selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1072 #, kde-format msgid "Information about image size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1573 #, kde-format msgid "Saving image..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1574 #, kde-format msgid "Please wait for the image to be saved..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1593 #, kde-format msgid "" "About to overwrite file \"%1\"\n" "Are you sure?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1707 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The image %1 has been modified.
        " "Do you want to save it?
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1850 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "The image %1 has been modified.
        " "All changes will be lost." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1942 #, kde-format msgid "Loading:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:1968 #, kde-format msgid "Cannot load \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2009 #, kde-format msgid "Cannot open the specified working space profile (\"%1\"). No color transformation will be applied. Please check the color management configuration in digiKam's setup." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2065 #, kde-format msgid "Saving:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2084 #, kde-format msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\"\n" "to\n" "\"%2\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2196 #, kde-format msgid "Could not open a temporary file in the folder \"%1\": %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2245 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:176 #, kde-format msgid "New Image File Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2374 #, kde-format msgid "Unable to determine the format to save the target image with." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2381 #, kde-format msgid "Cannot Save: Found file path %1 is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2623 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot save file %1 to the suggested version file name %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2692 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2711 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:241 #, kde-format msgid "Overwrite File?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2693 #, kde-format msgid "You do not have write permissions for the file named \"%1\". Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2712 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:242 #, kde-format msgid "A file named \"%1\" already exists. Are you sure you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2739 #, kde-format msgid "Failed to overwrite original file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2816 #, kde-format msgid "Color-Managed View is enabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2820 #, kde-format msgid "Color-Managed View is disabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2825 #, kde-format msgid "Color Management is not configured, so the Color-Managed View is not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2860 #, kde-format msgid "Under-Exposure indicator is enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2861 #, kde-format msgid "Under-Exposure indicator is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2875 #, kde-format msgid "Over-Exposure indicator is enabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2876 #, kde-format msgid "Over-Exposure indicator is disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2967 #, kde-format msgctxt "@title Image Transform" msgid "Transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2984 #, kde-format msgctxt "@title Image Decorate" msgid "Decorate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2989 #, kde-format msgctxt "@title Image Effect" msgid "Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:2999 #, kde-format msgctxt "@title Image Colors" msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3015 #, kde-format msgctxt "@title Image Enhance" msgid "Enhance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3355 #, kde-format msgid "This image is already using a depth of 8 bits / color / pixel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3363 #, kde-format msgid "Performing this operation will reduce image color quality. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3384 #, kde-format msgid "This image is already using a depth of 16 bits / color / pixel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3400 #, kde-format msgid "This image is not color managed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/editor/editorwindow.cpp:3415 #, kde-format msgid "Color Management is disabled..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:183 #, kde-format msgid "Image Editor - %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:919 #, kde-format msgid "No Image in Current Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:920 #, kde-format msgid "" "There is no image to show in the current album.\n" "The image editor will be closed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1180 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "File Not Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow.cpp:1181 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The original file (%1) is currently not available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:37 #, kde-format msgctxt "@action Finish editing, close editor, back to main window" msgid "Close Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:46 #, kde-format msgid "Delete File Permanently" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:56 #, kde-format msgid "Delete Permanently without Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:63 #, kde-format msgid "Move to Trash without Confirmation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:217 #, kde-format msgid "Image Editor Thumbnail Dock" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:254 #, kde-format msgid "Remove Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/main/imagewindow_setup.cpp:279 #: core/utilities/import/widgets/importcontextmenu.cpp:374 #, kde-format msgid "Assign Labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/printiface/printhelper.cpp:177 #, kde-format msgid "Print Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:101 #, kde-format msgid "Use Color Management for Printing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:104 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:328 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:348 #, kde-format msgid "Settings..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/printiface/printoptionspage.cpp:350 #, kde-format msgid "" "

        Color Management is disabled.

        " " " "

        You can enable it now by clicking on the \"Settings\" button.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:73 #, kde-format msgid "Raw Import" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:75 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:317 #, kde-format msgid "Post Processing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawimport.cpp:180 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:316 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:241 #, kde-format msgid "Raw Decoding" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawpreview.cpp:179 #, kde-format msgid "" "Cannot decode RAW image\n" "\"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:180 #, kde-format msgid "Abort" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:183 #, kde-format msgid "Abort the current Raw image preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:186 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:189 #, kde-format msgid "Generate a Raw image preview using current settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:225 #, kde-format msgid "Set here the gamma adjustment of the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:232 #, kde-format msgid "Set here the color saturation correction." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:234 #, kde-format msgid "Exposure (E.V):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:239 #, kde-format msgid "This value in E.V will be used to perform an exposure compensation of the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:272 #, kde-format msgid "Reset curve to linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:294 #, kde-format msgid "Luminosity Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:318 #, kde-format msgid "Info" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:324 #, kde-format msgid "Reset all settings to default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:328 #, kde-format msgid "Import image to editor using current settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:330 #, kde-format msgid "Use Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/rawimport/rawsettingsbox.cpp:332 #, kde-format msgid "Use general Raw decoding settings to load this image in editor." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustcurvestool.cpp:265 #, kde-format msgid "Adjust Curve" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:165 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:884 #, kde-format msgid "Adjust Levels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:200 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:190 #, kde-format msgid "This is the histogram drawing of the selected channel from the original image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:208 #, kde-format msgid "Select the input intensity of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:209 #, kde-format msgid "Input intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:216 #, kde-format msgid "Select the output intensity of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:217 #, kde-format msgid "Output intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:223 #, kde-format msgid "Select the minimal input intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:224 #, kde-format msgid "Minimal input intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:230 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:282 #, kde-format msgid "Gamma input value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:231 #, kde-format msgid "Select the gamma input value here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:236 #, kde-format msgid "Maximal input intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:237 #, kde-format msgid "Select the maximal input intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:242 #, kde-format msgid "Minimal output intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:243 #, kde-format msgid "Select the minimal output intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:248 #, kde-format msgid "Maximal output intensity." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:249 #, kde-format msgid "Select the maximal output intensity value of the histogram here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:259 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set Shadow Tone input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:267 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set Middle Tone input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:275 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color from the original image used to set Highlight Tone input levels on the Red, Green, Blue, and Luminosity channels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:298 #, kde-format msgid "Adjust all levels automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:299 #, kde-format msgid "If you press this button, all channel levels will be adjusted automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:304 #, kde-format msgid "Reset current channel levels' values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:305 #, kde-format msgid "If you press this button, all levels' values from the currently selected channel will be reset to the default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:891 #, kde-format msgid "Select Gimp Levels File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:903 #, kde-format msgid "Cannot load from the Gimp levels text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:917 #, kde-format msgid "Gimp Levels File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/adjustlevelstool.cpp:929 #, kde-format msgid "Cannot save to the Gimp levels text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:97 #, kde-format msgid "Auto Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:128 #, kde-format msgid "" "Auto Levels:" "

        This option maximizes the tonal range in the Red, Green, and Blue channels. It searches the image shadow and highlight limit values and adjusts the Red, Green, and Blue channels to a full histogram range.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:135 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:274 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:69 #, kde-format msgid "Normalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:136 #, kde-format msgid "" "Normalize:" "

        This option scales brightness values across the active image so that the darkest point becomes black, and the brightest point becomes as bright as possible without altering its hue. This is often a \"magic fix\" for images that are dim or washed out.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:145 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:278 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:70 #, kde-format msgid "Equalize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:146 #, kde-format msgid "" "Equalize:" "

        This option adjusts the brightness of colors across the active image so that the histogram for the value channel is as nearly as possible flat, that is, so that each possible brightness value appears at about the same number of pixels as each other value. Sometimes Equalize works wonderfully at enhancing the contrasts in an image. Other times it gives garbage. It is a very powerful operation, which can either work miracles on an image or destroy it.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:158 #, kde-format msgid "" "Stretch Contrast:" "

        This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image by stretching the lowest and highest values to their fullest range, adjusting everything in between.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/autocorrectiontool.cpp:166 #, kde-format msgid "" "Auto Exposure:" "

        This option enhances the contrast and brightness of the RGB values of an image to calculate optimal exposition and black level using image histogram properties.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/bcgtool.cpp:83 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/bcgtool.cpp:179 #, kde-format msgid "Brightness / Contrast / Gamma" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/bwsepiatool.cpp:85 #, kde-format msgid "Black and White" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/bwsepiatool.cpp:196 #, kde-format msgid "Convert to Black and White" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/cbtool.cpp:82 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/cbtool.cpp:172 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:229 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/colorbalance.cpp:48 #, kde-format msgid "Color Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/channelmixertool.cpp:92 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/channelmixertool.cpp:179 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/channelmixer.cpp:48 #, kde-format msgid "Channel Mixer" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:155 #, kde-format msgid "Color Negative Film" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:200 #, kde-format msgid "Input range of red color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:205 #, kde-format msgid "Input range of green color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:210 #, kde-format msgid "Input range of blue color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:231 #, kde-format msgid "Check to apply the built-in color balance of the film profile. Un-check if you want to apply color balance yourself." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:239 #, kde-format msgid "White point color picker" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:240 #, kde-format msgid "With this button, you can pick the color of the orange mask of the scanned color negative. It represents white point of the negative, or the darkest black tone of the positive image after inversion. It is also the reference point for applying the film profile." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:247 #, kde-format msgid "Reset white point." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:248 #, kde-format msgid "If you press this button, the white point is reset to pure white." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:253 #, kde-format msgid "Adjust white point automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:254 #, kde-format msgid "If you press this button, the white point is calculated from the image data automatically. This function requires to have some residual orange mask around the exposed area of the negative." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:274 #, kde-format msgid "Exposure correction." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:275 #, kde-format msgid "Move the slider to higher values until maximum brightness is achieved without clipping any color channel. Use the output histogram to evaluate each channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/filmtool.cpp:283 #, kde-format msgid "Linear raw scans of film negatives require application of a gamma curve. Standard values are 1.8 or 2.2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/hsltool.cpp:83 #, kde-format msgid "Hue / Saturation / Lightness" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/hsltool.cpp:175 #, kde-format msgid "HSL Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/profileconversiontool.cpp:132 #, kde-format msgid "Current Color Space:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/whitebalancetool.cpp:87 #: core/utilities/imageeditor/tools/colors/whitebalancetool.cpp:217 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/whitebalance.cpp:48 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:517 #, kde-format msgid "White Balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/bordertool.cpp:75 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/bordertool.cpp:171 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/border.cpp:49 #, kde-format msgid "Add Border" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:135 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:449 #, kde-format msgid "Insert Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:146 #, kde-format msgid "This previews the text inserted in the image. You can use the mouse to move the text to the right location." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:155 #, kde-format msgid "Here, enter the text you want to insert in your image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:174 #, kde-format msgid "Align text to the left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:180 #, kde-format msgid "Align text to the right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:186 #, kde-format msgid "Align text to center" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:192 #, kde-format msgid "Align text to a block" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:205 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:374 #, kde-format msgid "Rotation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:207 #, kde-format msgctxt "no rotation" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:208 #, kde-format msgid "90 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:209 #, kde-format msgid "180 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:210 #, kde-format msgid "270 Degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:211 #, kde-format msgid "Select the text rotation to use here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:215 #, kde-format msgctxt "font color" msgid "Color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:218 #, kde-format msgid "Set here the font color to use." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:222 #, kde-format msgctxt "text opacity" msgid "Opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:227 #, kde-format msgid "Select the text opacity to use here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:231 #, kde-format msgid "Add border" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:232 #, kde-format msgid "Add a solid border around text using current text color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:234 #, kde-format msgid "Semi-transparent" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:235 #, kde-format msgid "Use semi-transparent text background under image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:327 #, kde-format msgid "Enter your text here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/inserttexttool.cpp:436 #, kde-format msgid "Insert Text Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:108 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:243 #, kde-format msgid "Texture" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:120 #, kde-format msgid "Paper" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:121 #, kde-format msgid "Paper 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:122 #, kde-format msgid "Fabric" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:123 #, kde-format msgid "Burlap" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:124 #, kde-format msgid "Bricks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:125 #, kde-format msgid "Bricks 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:126 #, kde-format msgid "Canvas" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:127 #, kde-format msgid "Marble" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:128 #, kde-format msgid "Marble 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:129 #, kde-format msgid "Blue Jean" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:130 #, kde-format msgid "Cell Wood" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:131 #, kde-format msgid "Metal Wire" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:132 #, kde-format msgid "Modern" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:133 #, kde-format msgid "Wall" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:134 #, kde-format msgid "Moss" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:135 #, kde-format msgid "Stone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:137 #, kde-format msgid "Set here the texture type to apply to image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:141 #, kde-format msgid "Relief:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/decorate/texturetool.cpp:145 #, kde-format msgid "Set here the relief gain used to merge texture and image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/antivignettingtool.cpp:78 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/antivignettingtool.cpp:166 #, kde-format msgid "Vignetting Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:78 #, kde-format msgid "Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:87 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:66 #, kde-format msgid "Smoothness:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:91 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:70 #, kde-format msgid "A smoothness of 0 has no effect, 1 and above determine the Gaussian blur matrix radius that determines how much to blur the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/blurtool.cpp:167 #, kde-format msgid "Gaussian Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:89 #, kde-format msgid "Healing Clone Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:101 #, kde-format msgid "Brush Radius:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:105 #, kde-format msgid "A radius of 0 has no effect, 1 and above determine the brush radius that determines the size of parts copied in the image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:111 #, kde-format msgid "Radial Blur Percent:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:115 #, kde-format msgid "A percent of 0 has no effect, values above 0 represent a factor for mixing the destination color with source color this is done radially i.e. the inner part of the brush radius is totally from source and mixing with destination is done gradually till the outer part of the circle." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:126 #, kde-format msgid "Set Source Point" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/healingclonetool.cpp:194 #, kde-format msgid "healingClone" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:53 #, kde-format msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/blackframelistview.cpp:56 #, kde-format msgctxt "This is a column which will contain the amount of HotPixels found in the black frame file" msgid "HP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelfixer.h:79 #, kde-format msgid "Hot Pixels Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:102 #, kde-format msgid "Hot Pixels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:115 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:73 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:69 #, kde-format msgid "Filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:117 #, kde-format msgctxt "average filter mode" msgid "Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:118 #, kde-format msgctxt "linear filter mode" msgid "Linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:119 #, kde-format msgctxt "quadratic filter mode" msgid "Quadratic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:120 #, kde-format msgctxt "cubic filter mode" msgid "Cubic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:123 #, kde-format msgid "Black Frame..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:125 #, kde-format msgid "Use this button to add a new black frame file which will be used by the hot pixels removal filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:181 #, kde-format msgid "Loading: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:220 #, kde-format msgid "Select Black Frame Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/hotpixels/hotpixelstool.cpp:276 #, kde-format msgid "Hot Pixels Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:92 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:245 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:71 #, kde-format msgid "Lens Auto-Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:104 #, kde-format msgid "Show grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensautofixtool.cpp:105 #, kde-format msgid "Set this option to visualize the correction grid to be applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:104 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:319 #, kde-format msgid "Lens Distortion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:119 #, kde-format msgid "You can see here a thumbnail preview of the distortion correction applied to a cross pattern." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:124 #, kde-format msgctxt "value for amount of distortion" msgid "Main:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:130 #, kde-format msgid "This value controls the amount of distortion. Negative values correct lens barrel distortion, while positive values correct lens pincushion distortion." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:136 #, kde-format msgid "Edge:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:142 #, kde-format msgid "This value controls in the same manner as the Main control, but has more effect at the edges of the image than at the center." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:147 #, kde-format msgid "Zoom:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:153 #, kde-format msgid "This value rescales the overall image size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:157 #, kde-format msgid "Brighten:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/lensdistortiontool.cpp:163 #, kde-format msgid "This value adjusts the brightness in image corners." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/localcontrasttool.cpp:88 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/localcontrasttool.cpp:170 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/localcontrast.cpp:48 #, kde-format msgid "Local Contrast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/noisereductiontool.cpp:73 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/noisereductiontool.cpp:147 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/noisereduction.cpp:48 #, kde-format msgid "Noise Reduction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/redeyetool.cpp:93 #, kde-format msgid "Red Eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/redeyetool.cpp:98 #, kde-format msgid "Here you can see the image selection preview with red eye reduction applied." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/redeyetool.cpp:187 #, kde-format msgid "Red Eyes Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:129 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:349 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:51 #, kde-format msgid "Restoration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:147 #, kde-format msgid "Preset" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:151 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:239 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:67 #, kde-format msgid "Visit CImg library website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:153 #, kde-format msgid "Filtering type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:156 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:71 #, kde-format msgid "Reduce Uniform Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:157 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:72 #, kde-format msgid "Reduce JPEG Artifacts" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:158 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:73 #, kde-format msgid "Reduce Texturing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:159 #, kde-format msgctxt "custom restoration settings" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:160 #, kde-format msgid "" "

        Select the filter preset to use for photograph restoration here:

        " "

        Reduce Uniform Noise: reduce small image artifacts such as sensor noise.
        " "Reduce JPEG Artifacts: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.
        " "Reduce Texturing: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.
        " "Custom: Puts settings to most common values, fully customizable.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:354 #, kde-format msgid "Photograph Restoration Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:370 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Restoration settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:381 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Restoration text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:393 #, kde-format msgid "Photograph Restoration Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/restorationtool.cpp:411 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Restoration text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/enhance/sharpentool.cpp:286 #, kde-format msgid "Unsharp Mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:101 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:381 #, kde-format msgid "Blur Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:113 #, kde-format msgid "This is the preview of the blur effect applied to the photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:120 #, kde-format msgid "Zoom Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:121 #, kde-format msgid "Radial Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:122 #, kde-format msgid "Far Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:123 #, kde-format msgid "Motion Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:124 #, kde-format msgid "Softener Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:125 #, kde-format msgid "Shake Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:126 #, kde-format msgid "Focus Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:127 #, kde-format msgid "Smart Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:128 #, kde-format msgid "Frost Glass" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:129 #, kde-format msgid "Mosaic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:131 #, kde-format msgid "" "

        Select the blurring effect to apply to image.

        " "

        Zoom Blur: blurs the image along radial lines starting from a specified center point. This simulates the blur of a zooming camera.

        " "

        Radial Blur: blurs the image by rotating the pixels around the specified center point. This simulates the blur of a rotating camera.

        " "

        Far Blur: blurs the image by using far pixels. This simulates the blur of an unfocalized camera lens.

        " "

        Motion Blur: blurs the image by moving the pixels horizontally. This simulates the blur of a linear moving camera.

        " "

        Softener Blur: blurs the image softly in dark tones and hardly in light tones. This gives images a dreamy and glossy soft focus effect. It is ideal for creating romantic portraits, glamour photographs, or giving images a warm and subtle glow.

        " "

        Shake Blur: blurs the image by shaking randomly the pixels. This simulates the blur of a random moving camera.

        " "

        Focus Blur: blurs the image corners to reproduce the astigmatism distortion of a lens.

        " "

        Smart Blur: finds the edges of color in your image and blurs them without muddying the rest of the image.

        " "

        Frost Glass: blurs the image by randomly disperse light coming through a frosted glass.

        " "

        Mosaic: divides the photograph into rectangular cells and then recreates it by filling those cells with average pixel value.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:155 #, kde-format msgid "Distance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:159 #, kde-format msgid "Set here the blur distance in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:161 #, kde-format msgctxt "level to use for the effect" msgid "Level:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/blurfxtool.cpp:165 #, kde-format msgid "This value controls the level to use with the current effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:85 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:198 #, kde-format msgid "Charcoal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:100 #, kde-format msgid "Pencil size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:104 #, kde-format msgid "Set here the charcoal pencil size used to simulate the drawing." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:108 #, kde-format msgctxt "smoothing value of the pencil" msgid "Smooth:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/charcoaltool.cpp:112 #, kde-format msgid "This value controls the smoothing effect of the pencil under the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:97 #: core/utilities/queuemanager/tools/filters/colorfx.cpp:41 #, kde-format msgid "Color Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/colorfxtool.cpp:103 #, kde-format msgid "This is the color effects preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:104 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:345 #, kde-format msgid "Distortion Effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:108 #, kde-format msgid "This is the preview of the distortion effect applied to the photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:123 #, kde-format msgid "Fish Eyes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:124 #, kde-format msgid "Twirl" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:125 #, kde-format msgid "Cylindrical Hor." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:126 #, kde-format msgid "Cylindrical Vert." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:127 #, kde-format msgid "Cylindrical H/V." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:128 #, kde-format msgid "Caricature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:129 #, kde-format msgid "Multiple Corners" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:130 #, kde-format msgid "Waves Hor." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:131 #, kde-format msgid "Waves Vert." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:132 #, kde-format msgid "Block Waves 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:133 #, kde-format msgid "Block Waves 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:134 #, kde-format msgid "Circular Waves 1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:135 #, kde-format msgid "Circular Waves 2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:136 #, kde-format msgid "Polar Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:137 #, kde-format msgid "Unpolar Coordinates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:138 #, kde-format msgid "Tile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:140 #, kde-format msgid "" "

        Here, select the type of effect to apply to an image.

        " "

        Fish Eyes: warps the photograph around a 3D spherical shape to reproduce the common photograph 'Fish Eyes' effect.

        " "

        Twirl: spins the photograph to produce a Twirl pattern.

        " "

        Cylinder Hor.: warps the photograph around a horizontal cylinder.

        " "

        Cylinder Vert.: warps the photograph around a vertical cylinder.

        " "

        Cylinder H/V.: warps the photograph around 2 cylinders, vertical and horizontal.

        " "

        Caricature: distorts the photograph with the 'Fish Eyes' effect inverted.

        " "

        Multiple Corners: splits the photograph like a multiple corners pattern.

        " "

        Waves Horizontal: distorts the photograph with horizontal waves.

        " "

        Waves Vertical: distorts the photograph with vertical waves.

        " "

        Block Waves 1: divides the image into cells and makes it look as if it is being viewed through glass blocks.

        " "

        Block Waves 2: like Block Waves 1 but with another version of glass blocks distortion.

        " "

        Circular Waves 1: distorts the photograph with circular waves.

        " "

        Circular Waves 2: another variation of the Circular Waves effect.

        " "

        Polar Coordinates: converts the photograph from rectangular to polar coordinates.

        " "

        Unpolar Coordinates: the Polar Coordinate effect inverted.

        " "

        Tile: splits the photograph into square blocks and moves them randomly inside the image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/distortionfxtool.cpp:175 #, kde-format msgid "This value controls the iterations to use for Waves, Tile, and Neon effects." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:80 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:178 #, kde-format msgid "Emboss" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:91 #, kde-format msgid "Depth:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/embosstool.cpp:95 #, kde-format msgid "Set here the depth of the embossing image effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/filmgraintool.cpp:79 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/filmgraintool.cpp:157 #: core/utilities/queuemanager/tools/filters/filmgrain.cpp:50 #, kde-format msgid "Film Grain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:86 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:201 #, kde-format msgid "Oil Paint" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:99 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:304 #, kde-format msgid "Brush size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:103 #, kde-format msgid "Set here the brush size to use for simulating the oil painting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:107 #, kde-format msgctxt "value of smoothing effect" msgid "Smooth:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/oilpainttool.cpp:111 #, kde-format msgid "This value controls the smoothing effect of the brush under the canvas." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:90 #, kde-format msgid "Raindrops" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:94 #, kde-format msgid "" "This is the preview of the Raindrop effect." "

        Note: if you have previously selected an area in the editor, this will be unaffected by the filter. You can use this method to disable the Raindrops effect on a human face, for example.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:113 #, kde-format msgid "Drop size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:117 #, kde-format msgid "Set here the raindrops' size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:121 #, kde-format msgid "Number:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:125 #, kde-format msgid "This value controls the maximum number of raindrops." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:129 #, kde-format msgid "Fish eyes:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:133 #, kde-format msgid "This value is the fish-eye-effect optical distortion coefficient." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/filters/raindroptool.cpp:240 #, kde-format msgid "RainDrop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:169 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:771 #, kde-format msgid "Liquid Rescale" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:201 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:204 #, kde-format msgid "Maintain aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:202 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:205 #, kde-format msgid "Enable this option to maintain aspect ratio with new image sizes." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:205 #, kde-format msgid "Width (px):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:210 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:213 #, kde-format msgid "Set here the new image width in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:212 #, kde-format msgid "Height (px):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:217 #, kde-format msgid "Set here the new image height in pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:224 #, kde-format msgid "New image width, as a percentage (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:226 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:229 #, kde-format msgid "Height (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:231 #, kde-format msgid "New image height, as a percentage (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:254 #, kde-format msgid "Specify here your desired content-aware rescaling percentage." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:266 #, kde-format msgid "Add weight masks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:267 #, kde-format msgid "Enable this option to add suppression and preservation masks." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:273 #, kde-format msgid "Suppression weight mask:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:278 #, kde-format msgid "Draw a suppression mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:279 #, kde-format msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image are less important. These zones will be deleted when reducing the picture, or duplicated when enlarging the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:285 #, kde-format msgid "Preservation weight mask:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:289 #, kde-format msgid "Draw a preservation mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:290 #, kde-format msgid "Click on this button to draw zones marking which areas of the image you want to preserve." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:295 #, kde-format msgid "Erase mask:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:299 #, kde-format msgid "Erase mask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:300 #, kde-format msgid "Click on this button to erase mask regions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:309 #, kde-format msgid "Specify here the size of the brush used to paint masks." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:329 #, kde-format msgid "Norm of brightness gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:330 #, kde-format msgid "Sum of absolute values of brightness gradients" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:331 #, kde-format msgid "Absolute value of brightness gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:332 #, kde-format msgid "Norm of luma gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:333 #, kde-format msgid "Sum of absolute values of luma gradients" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:334 #, kde-format msgid "Absolute value of luma gradient" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:337 #, kde-format msgid "This option allows you to choose a gradient function. This function is used to determine which pixels should be removed or kept." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:340 #, kde-format msgid "Preserve Skin Tones" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:341 #, kde-format msgid "Enable this option to preserve pixels whose color is close to a skin tone." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:355 #, kde-format msgid "Overall rigidity of the seams:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:359 #, kde-format msgid "Use this value to give a negative bias to the seams which are not straight. May be useful to prevent distortions in some situations, or to avoid artifacts from pixel skipping (it is better to use low values in such case). This setting applies to the whole selected layer if no rigidity mask is used. Note: the bias is proportional to the difference in the transversal coordinate between each two successive points, elevated to the power of 1.5, and summed up for the whole seam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:368 #, kde-format msgid "Maximum number of transversal steps:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:372 #, kde-format msgid "This option lets you choose the maximum transversal step that the pixels in the seams can take. In the standard algorithm, corresponding to the default value step = 1, each pixel in a seam can be shifted by at most one pixel with respect to its neighbors. This implies that the seams can form an angle of at most 45 degrees with respect to their base line. Increasing the step value lets you overcome this limit, but may lead to the introduction of artifacts. In order to balance the situation, you can use the rigidity setting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:382 #, kde-format msgid "Side switch frequency:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:386 #, kde-format msgid "During the carving process, at each step the optimal seam to be carved is chosen based on the relevance value for each pixel. However, in the case where two seams are equivalent (which may happen, for instance, when large portions of the image have the same color), the algorithm always chooses the seams from one side. In some cases, this can pose problems, e.g. an object centered in the original image might not be centered in the resulting image. In order to overcome this effect, this setting allows the favored side to be switched automatically during rescaling, at the cost of slightly worse performance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:398 #, kde-format msgid "Resize Order:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:400 #, kde-format msgid "Horizontally first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:401 #, kde-format msgid "Vertically first" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:403 #, kde-format msgid "Here you can set whether to resize horizontally first or vertically first." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:421 #, kde-format msgid "Target size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:424 #, kde-format msgid "Content-aware rescale percentage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:426 #, kde-format msgid "Mask Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/contentawareresizetool.cpp:428 #, kde-format msgid "Energy function" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:108 #, kde-format msgid "This is the free rotation operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the free rotation correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:126 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:131 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:131 #, kde-format msgid "New width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:130 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:135 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:135 #, kde-format msgid "New height:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:136 #, kde-format msgid "Select a point in the preview widget, then click this button to assign the point for auto-correction." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:184 #, kde-format msgctxt "Automatic Adjustment" msgid "Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:193 #, kde-format msgid "" "

        Correct the rotation of your images automatically by assigning two points in the preview widget and clicking Adjust.
        " "You can either adjust horizontal or vertical lines.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:215 #, kde-format msgid "Automatic Adjustment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:360 #, kde-format msgid "Click to set" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/freerotationtool.cpp:361 #, kde-format msgctxt "point has been set and is valid" msgid "Okay" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:106 #, kde-format msgid "Perspective" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:116 #, kde-format msgid "This is the perspective transformation operation preview. You can use the mouse for dragging the corner to adjust the perspective transformation area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:142 #, kde-format msgid "Angles (in degrees):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:143 #, kde-format msgid " Top left:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:145 #, kde-format msgid " Top right:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:147 #, kde-format msgid " Bottom left:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:149 #, kde-format msgid " Bottom right:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:155 #, kde-format msgid "Draw preview while moving" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:156 #, kde-format msgid "Draw grid" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivetool.cpp:157 #, kde-format msgid "Inverse transformation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivewidget.cpp:312 #, kde-format msgid "Perspective Adjustment Tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/perspectivewidget.cpp:329 #, kde-format msgid "Perspective Adjustment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:215 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:1089 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:1095 #, kde-format msgid "Aspect Ratio Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:223 #, kde-format msgid "" "

        Here you can see the aspect ratio selection preview used for cropping. You can use the mouse to move and resize the crop area.

        " "

        Press and hold the CTRL key to move the opposite corner too.

        " "

        Press and hold the SHIFT key to move the closest corner to the mouse pointer.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:246 #, kde-format msgid "Max. Aspect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:247 #, kde-format msgid "Set selection area to the maximum size according to the current ratio." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:263 #, kde-format msgid "Resolution:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:276 #, kde-format msgid "Crop Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:282 #, kde-format msgid "Aspect ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:284 #, kde-format msgctxt "custom aspect ratio crop settings" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:297 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:820 #, kde-format msgid "Format DIN A" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:298 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:821 #, kde-format msgid "Golden Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:299 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:822 #, kde-format msgid "Current Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:300 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:823 #, kde-format msgctxt "no aspect ratio" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:303 #, kde-format msgid "" "

        Select your constrained aspect ratio for cropping. Aspect Ratio Crop tool uses a relative ratio. That means it is the same if you use centimeters or inches and it does not specify the physical size.

        " "

        You can see below a correspondence list of traditional photographic paper sizes and aspect ratio crop:

        " "

        2:3: 10x15cm, 20x30cm, 30x45cm, 4x6\", 8x12\", 12x18\", 16x24\", 20x30\"

        " "

        3:4: 6x8cm, 15x20cm, 18x24cm, 30x40cm, 3.75x5\", 4.5x6\", 6x8\", 7.5x10\", 9x12\"

        " "

        4:5: 20x25cm, 40x50cm, 8x10\", 16x20\"

        " "

        5:7: 15x21cm, 30x42cm, 5x7\"

        " "

        7:10: 21x30cm, 42x60cm, 3.5x5\"

        " "

        8:5: common wide-screen monitor (as 1680x1050)

        " "

        2:1, 3:1, 4:1: common panoramic sizes

        " "

        16:9: common tv-screen (as HDTV or Full-HD)

        " "

        The paper Format DIN A use the ratio 1:1.414

        " "

        The Golden Ratio is 1:1.618. A composition following this rule is considered visually harmonious but may not be suitable to print on standard photographic paper.

        " "

        The Current Aspect Ratio takes aspect ratio from the currently opened image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:327 #, kde-format msgid "Exact aspect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:328 #, kde-format msgid "Enable this option to force exact aspect ratio crop." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:330 #, kde-format msgid "Orientation:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:332 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:303 #, kde-format msgid "Landscape" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:333 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:304 #, kde-format msgid "Portrait" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:334 #, kde-format msgid "Select constrained aspect ratio orientation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:337 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:189 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:338 #, kde-format msgid "Enable this option to automatically set the orientation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:342 #, kde-format msgid "Custom ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:347 #, kde-format msgid "Set here the desired custom aspect numerator value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:352 #, kde-format msgid "Set here the desired custom aspect denominator value." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:360 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:365 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:106 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:111 #, kde-format msgid "Set here the top left selection corner position for cropping." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:375 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:121 #, kde-format msgid "Set here the width selection for cropping." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:383 #, kde-format msgid "Set width position to center." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:386 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:126 #, kde-format msgid "Set here the height selection for cropping." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:394 #, kde-format msgid "Set height position to center." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:420 #, kde-format msgid "Crop Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:427 #, kde-format msgid "Form:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:429 #, kde-format msgid "Rules of Thirds" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:430 #, kde-format msgid "Diagonal Method" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:431 #, kde-format msgid "Harmonious Triangles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:432 #, kde-format msgid "Golden Mean" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:433 #, kde-format msgctxt "no geometric form" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:436 #, kde-format msgid "With this option, you can display guide lines to help compose your photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:439 #, kde-format msgid "Golden sections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:440 #, kde-format msgid "Enable this option to show golden sections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:442 #, kde-format msgid "Golden spiral sections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:443 #, kde-format msgid "Enable this option to show golden spiral sections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:445 #, kde-format msgid "Golden spiral" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:446 #, kde-format msgid "Enable this option to show a golden spiral guide." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:448 #, kde-format msgid "Golden triangles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:449 #, kde-format msgid "Enable this option to show golden triangles." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:451 #, kde-format msgid "Flip horizontally" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:452 #, kde-format msgid "Enable this option to flip the guidelines horizontally." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:454 #, kde-format msgid "Flip vertically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:455 #, kde-format msgid "Enable this option to flip the guidelines vertically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:457 #, kde-format msgid "Color and width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:463 #, kde-format msgid "Set here the color used to draw composition guides." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:464 #, kde-format msgid "Set here the width in pixels used to draw composition guides." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:483 #, kde-format msgid "Composition Guides" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/ratiocroptool.cpp:790 #, kde-format msgctxt "custom ratio crop settings" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:171 #, kde-format msgid "Resize Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:202 #, kde-format msgid "New Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:208 #, kde-format msgid "Width:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:215 #, kde-format msgid "Height:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:220 #, kde-format msgid "New image height in pixels (px)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:227 #, kde-format msgid "New image width in percent (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:234 #, kde-format msgid "New image height in percent (%)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:241 #, kde-format msgid "Restore photograph (slow)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:242 #, kde-format msgid "Enable this option to scale-up an image to a huge size. Warning: This process can take some time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:245 #, kde-format msgid "Note: use Restoration Mode to scale-up an image to a huge size. This process can take some time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:565 #, kde-format msgid "Photograph Resizing Settings File to Load" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:581 #, kde-format msgid "\"%1\" is not a Photograph Resizing settings text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:590 #, kde-format msgid "Cannot load settings from the Photograph Resizing text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:598 #, kde-format msgid "Photograph Resizing Settings File to Save" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/resizetool.cpp:616 #, kde-format msgid "Cannot save settings to the Photograph Resizing text file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:111 #, kde-format msgid "This is the shear operation preview. If you move the mouse cursor on this preview, a vertical and horizontal dashed line will be drawn to guide you in adjusting the shear correction. Release the left mouse button to freeze the dashed line's position." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:139 #, kde-format msgid "Main horizontal angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:143 #, kde-format msgid "The main horizontal shearing angle, in degrees." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:145 #, kde-format msgid "Fine horizontal angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:149 #, kde-format msgid "This value in degrees will be added to main horizontal angle value to set fine adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:151 #, kde-format msgid "Main vertical angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:155 #, kde-format msgid "The main vertical shearing angle, in degrees." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:157 #, kde-format msgid "Fine vertical angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:161 #, kde-format msgid "This value in degrees will be added to main vertical angle value to set fine adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/tools/transform/sheartool.cpp:165 #, kde-format msgid "Enable this option to apply the anti-aliasing filter to the sheared image. To smooth the target image, it will be blurred a little." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/canvas.cpp:176 #, kde-format msgid "" "Failed to load image\n" "\"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:52 #, kde-format msgctxt "Preview image (before filter has been applied)" msgid "Before" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageguidewidget.cpp:53 #, kde-format msgctxt "Preview image (after filter has been applied)" msgid "After" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:191 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:200 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:233 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:255 #, kde-format msgid "Before" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:192 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:212 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:234 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionitem.cpp:256 #, kde-format msgid "After" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/imageregionwidget.cpp:87 #, kde-format msgid "" "

        Here you can see the original clip image which will be used for the preview computation.

        " "

        Click and drag the mouse cursor in the image to change the clip focus.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:96 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the original image will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:97 #, kde-format msgid "Preview original image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:105 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:110 #, kde-format msgid "Preview vertical split with contiguous image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:118 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. A contiguous area of the image will be shown, with one half from the original image, the other half from the target image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:123 #, kde-format msgid "Preview horizontal split with contiguous image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:131 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split vertically. The same part of the original and the target image will be shown side by side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:135 #, kde-format msgid "Preview vertical split with same image region" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:143 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the preview area will split horizontally. The same part of the original and the target image will be shown side by side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:147 #, kde-format msgid "Preview horizontal split with same image region" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:155 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the target image will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:156 #, kde-format msgid "Preview target image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:164 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the original image will be shown when the mouse is over image area; otherwise, the target image will be shown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:167 #, kde-format msgid "Preview on mouse-over" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/imageeditor/widgets/previewtoolbar.cpp:181 #, kde-format msgctxt "@action Select image editor preview mode" msgid "Preview Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:417 #, kde-format msgid "Connecting to camera..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:426 #, kde-format msgid "Connection established." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:430 #, kde-format msgid "Connection failed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:455 #, kde-format msgid "Failed to get free space from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:468 #, kde-format msgid "Failed to get preview from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:481 #, kde-format msgid "Failed to process capture from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:494 #, kde-kuit-format msgid "Failed to list folder %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:509 #, kde-kuit-format msgid "Failed to list files in %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:558 #, kde-kuit-format msgid "Failed to get thumbnail for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:574 #, kde-kuit-format msgid "Failed to get Metadata for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:620 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:903 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:960 #, kde-kuit-format msgid "Failed to download %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:705 #, kde-kuit-format msgid "Failed to convert file %1 to JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:738 #, kde-kuit-format msgid "Failed to convert file %1 to DNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:751 #, kde-kuit-format msgid "Skipped to convert file %1 to DNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:855 #, kde-kuit-format msgid "Skipped file %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:867 #, kde-kuit-format msgid "Rename file to %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:887 #, kde-kuit-format msgid "Failed to save sidecar file for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:943 #, kde-kuit-format msgid "Timeout from script for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:949 #, kde-kuit-format msgid "Failed to run script for %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:966 #, kde-format msgid "Failed to download file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:970 #, kde-format msgid "Failed to download file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:986 #, kde-kuit-format msgid "Failed to upload %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:992 #, kde-format msgid "Failed to upload file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:996 #, kde-format msgid "Failed to upload file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1010 #, kde-kuit-format msgid "Failed to delete %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1016 #, kde-format msgid "Failed to delete file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1020 #, kde-format msgid "Failed to delete file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1034 #, kde-kuit-format msgid "Failed to lock %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1040 #, kde-format msgid "Failed to toggle lock file %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/cameracontroller.cpp:1044 #, kde-format msgid "Failed to toggle lock file %1. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1392 #, kde-format msgctxt "@info List of device properties" msgid "" "Title: %1
        " "Model: %2
        " "Port: %3
        " "Path: %4
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/gpcamera.cpp:1402 #, kde-format msgctxt "@info List of supported device operations" msgid "" "Thumbnails: %1
        " "Capture image: %2
        " "Delete items: %3
        " "Upload items: %4
        " "Create directories: %5
        " "Delete Directories: %6
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:578 #, kde-format msgid "" "Mounted Camera driver for USB/IEEE1394 mass storage cameras and Flash disk card readers.
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:584 #, kde-format msgctxt "@info List of device properties" msgid "" "Title: %1
        " "Model: %2
        " "Port: %3
        " "Path: %4
        " "UUID: %5
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:596 #, kde-format msgctxt "@info List of supported device operations" msgid "" "Thumbnails: %1
        " "Capture image: %2
        " "Delete items: %3
        " "Upload items: %4
        " "Create directories: %5
        " "Delete directories: %6
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:613 #, kde-format msgid "For more information about the Mounted Camera driver, please read the Supported Digital Still Cameras section in the digiKam manual." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/backend/umscamera.cpp:621 #, kde-format msgid "" "The Mounted Camera driver is a simple interface to a camera disk mounted locally on your system.
        " "
        " "It does not use libgphoto2 drivers.
        " "
        " "To report any problems with this driver, please contact the digiKam team at:
        " "
        " "http://www.digikam.org/?q=contact" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dialogs/camerafolderdialog.cpp:74 #, kde-format msgctxt "@title:window %1: name of the camera" msgid "%1 - Select Camera Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dialogs/camerafolderdialog.cpp:92 #, kde-format msgid "

        Please select the camera folder where you want to upload the images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dialogs/camerainfodialog.cpp:54 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Device Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dialogs/camerainfodialog.cpp:66 #, kde-format msgid "Device Summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dialogs/camerainfodialog.cpp:73 #, kde-format msgid "Device Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dialogs/camerainfodialog.cpp:80 #, kde-format msgid "About Driver" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dialogs/capturedlg.cpp:77 #, kde-format msgctxt "@title:window %1: name of the camera" msgid "Capture from %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dialogs/capturedlg.cpp:82 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Capture" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/ksaneaction.cpp:54 #, kde-format msgid "Import from Scanner..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/ksaneaction.cpp:85 #, kde-format msgid "Cannot open scanner device." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:78 #, kde-format msgid "Scan Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:88 #, kde-format msgid "Scan Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:218 #, kde-format msgid "Unsupported Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:219 #, kde-format msgid "The target image file format \"%1\" is unsupported." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:228 #, kde-format msgid "Cannot Save File" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Failed to save file\n" "\"%1\" to\n" "\"%2\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:277 #, kde-format msgid "Saving file %1 -" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:285 #, kde-format msgid "File Not Saved" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/dscanner/scandialog.cpp:285 #, kde-format msgid "Cannot save \"%1\" file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/items/importcategorydrawer.cpp:211 #, kde-format msgid "Unknown Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:173 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item is locked." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:242 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has an unknown download status" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has never been downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/items/importoverlays.cpp:254 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "This item has already been downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:240 #, kde-format msgid "Set how digiKam will rename files as they are downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:241 #, kde-format msgid "File Renaming Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:247 #, kde-format msgid "Auto-creation of Albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:253 #, kde-format msgid "On the Fly Operations (JPEG only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:259 #, kde-format msgid "DNG Convert Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:265 #, kde-format msgid "Scripting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@action Cancel process" msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:291 #, kde-format msgctxt "@action Information about camera" msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:298 #, kde-format msgctxt "@action Capture photo from camera" msgid "Capture" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:310 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:318 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:326 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Invert Selection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:334 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select New Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Select Locked Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:349 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Download" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:354 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:368 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:376 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download && Delete New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:384 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download && Delete Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:392 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Download && Delete All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:399 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Upload..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:407 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Toggle Lock" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:415 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Mark as downloaded" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:422 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:427 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Delete Selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:435 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Delete All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:441 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Delete New" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:449 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:460 #, kde-format msgctxt "@action View the selected image" msgid "Preview Item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:480 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Sort Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:481 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The value by which the items are sorted in the thumbnail view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:487 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:488 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:489 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:490 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:491 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:492 #, kde-format msgctxt "item:inmenu Sort by" msgid "By Download State" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:512 #, kde-format msgctxt "@title:inmenu" msgid "Item Sorting &Order" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:513 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Defines whether items are sorted in ascending or descending manner." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:518 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sorting Order" msgid "Ascending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:519 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Sorting Order" msgid "Descending" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:531 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "&Group Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:532 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "The categories in which the items in the thumbnail view are displayed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:538 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "Flat List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:539 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "By Folder" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:540 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "By Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:541 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu Group Items" msgid "By Date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:569 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Fit to &Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:574 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Zoom to 100%" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:592 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:598 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show Thumbbar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:623 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:853 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Previous Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:630 #, kde-format msgctxt "@action Connection failed, try again?" msgid "Retry" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:842 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Exit Preview Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:847 #, kde-format msgctxt "@action" msgid "Next Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:859 #, kde-format msgctxt "@action Go to first image" msgid "First Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:864 #, kde-format msgctxt "@action Go to last image" msgid "Last Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:946 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Canceling current operation, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1001 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Do you want to close the dialog and cancel the current operation?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1011 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Disconnecting from camera, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1053 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Scanning for new files, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1092 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1148 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to connect to the camera. Please make sure it is connected properly and turned on." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1238 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Image to Upload" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1272 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "There is not enough free space on the Camera Medium to upload pictures.\n" "\n" "Space require: %1\n" "Available free space: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1326 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "Camera Folder %1 already contains the item %2.
        " "Please enter a new filename (without extension):
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1330 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "File already exists" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1396 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Your custom target album date format is not valid. Please check your settings..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1436 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Collection which host your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1445 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Your default target album set to process download from camera device is not available. Please select another one from camera configuration dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1471 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "

        Please select the destination album from the digiKam library to import the camera pictures into.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1562 #, kde-format msgctxt "@info Popup notification" msgid "Images download finished, you can now detach your camera while the images will be auto-rotated" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1569 #, kde-format msgctxt "@info Popup notification" msgid "Images download finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1959 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "The items listed below are locked by camera (read-only). These items will not be deleted. If you really want to delete these items, please unlock them and try again." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:1970 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "About to delete this image. Deleted file is unrecoverable. Are you sure?" msgid_plural "About to delete these %1 images. Deleted files are unrecoverable. Are you sure?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:2021 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Insufficient Disk Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:2022 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "There is not enough free space on the disk of the album you selected to download and process the selected pictures from the camera.\n" "\n" "Estimated space required: %1\n" "Available free space: %2\n" "\n" "Try Anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:2332 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:2358 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "No item selected (%1 item)" msgid_plural "No item selected (%1 items)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:2350 #, kde-format msgctxt "@info:status Filename of first selected item of number of items" msgid "%1 (%2 of %3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:2368 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "%2/%1 item selected" msgid_plural "%2/%1 items selected" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:2439 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "A file with the same name (%1) already exists in folder %2." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/main/importui.cpp:2451 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Failed to find Album for path %1." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/views/camerafolderview.cpp:68 #, kde-format msgid "Camera Folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/views/importpreviewview.cpp:191 #, kde-format msgid "Escape preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/views/importstackedview.cpp:100 #, kde-format msgid "Import Thumbnail Dock" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:89 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Write the document name to EXIF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:90 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Fix internal date && time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:92 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Auto-rotate/flip image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:93 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Convert to lossless file format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:95 #, kde-format msgid "New image format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:115 #, kde-format msgid "Set here all options to fix/transform JPEG files automatically as they are downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:117 #, kde-format msgid "Enable this option if you want images automatically rotated or flipped using EXIF information provided by the camera." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:119 #, kde-format msgid "Select here which metadata template you want to apply to images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:121 #, kde-format msgid "Enable this option to write the document name to the EXIF metadata. The document name is the original file name of the imported file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:123 #, kde-format msgid "Enable this option to set date and time metadata tags to the right values if your camera does not set these tags correctly when pictures are taken. The values will be saved in the DateTimeDigitized and DateTimeCreated EXIF, XMP, and IPTC tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:127 #, kde-format msgid "Enable this option to automatically convert all JPEG files to a lossless image format. Note: Image conversion can take a while on a slow computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/advancedsettings.cpp:130 #, kde-format msgid "Select your preferred lossless image file format to convert to. Note: All metadata will be preserved during the conversion." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:93 #, kde-format msgid "" "

        These expressions may be used to customize date format:

        " "

        d: The day as a number without a leading zero (1 to 31)

        " "

        dd: The day as a number with a leading zero (01 to 31)

        " "

        ddd: The abbreviated localized day name (e.g. 'Mon' to 'Sun')

        " "

        dddd: The long localized day name (e.g. 'Monday' to 'Sunday').

        " "

        M: The month as a number without a leading zero (1 to 12)

        " "

        MM: The month as a number with a leading zero (01 to 12)

        " "

        MMM: The abbreviated localized month name (e.g. 'Jan' to 'Dec')

        " "

        MMMM: The long localized month name (e.g. 'January' to 'December')

        " "

        yy: The year as two digit number (eg. 00 to 99)

        " "

        yyyy: The year as four digit number (eg. 2012)

        " "

        All other input characters will be treated as text. Any sequence of characters that are enclosed in singlequotes will be treated as text and not be used as an expression. Examples, if date is 20 July 1969:" "

        " "

        dd.MM.yyyy : 20.07.1969

        " "

        ddd MMMM d yy : Sun July 20 69

        " "

        'Photo shot on ' dddd : Photo shot on Sunday

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Extension-based sub-albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:115 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Date-based sub-albums" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "Date format:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:119 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "ISO" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Full Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Local Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:122 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Custom" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:141 #, kde-format msgid "Set how digiKam creates albums automatically when downloading." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:142 #, kde-format msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file extension-based sub-albums of the destination album. This way, you can separate JPEG and RAW files as they are downloaded from your camera." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:145 #, kde-format msgid "Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file date-based sub-albums of the destination album." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:148 #, kde-format msgid "" "

        Select your preferred date format used to create new albums. The options available are:

        " "

        ISO: the date format is in accordance with ISO 8601 (YYYY-MM-DD). E.g.: 2006-08-24

        " "

        Full Text: the date format is in a user-readable string. E.g.: Thu Aug 24 2006

        " "

        Local Settings: the date format depending on KDE control panel settings.

        " "

        Custom: use a customized format for date.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:156 #, kde-format msgid "Show the result of converted date 1968-12-26 using your customized format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:254 #, kde-format msgctxt "Example of custom date format for album naming" msgid "Ex.: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/albumcustomizer.cpp:258 #, kde-format msgctxt "Custom date format" msgid "Format is not valid..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/capturewidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Cannot display camera preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/dngconvertsettings.cpp:71 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Convert RAW images to" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/dngconvertsettings.cpp:75 #, kde-format msgid "

        DNG container

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/dngconvertsettings.cpp:92 #, kde-format msgid "Set here all options to convert RAW images to DNG container automatically as they are downloaded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/dngconvertsettings.cpp:94 #, kde-format msgid "Enable this option to convert RAW images to DNG container automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/filtercombo.cpp:117 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "All Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/filtercombo.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Only New Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/filtercombo.cpp:126 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Raw Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/filtercombo.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "JPG/TIFF Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/filtercombo.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@item:inlistbox" msgid "Video Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:333 #, kde-format msgid "Camera Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:337 #, kde-format msgid "Album Library" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:347 #: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@info Storage" msgid "Capacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:350 #: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:361 #, kde-format msgctxt "@info Storage" msgid "Available:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/freespacewidget.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@info Storage" msgid "Require:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/importcontextmenu.cpp:226 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Open With" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/importcontextmenu.cpp:239 #, kde-format msgctxt "@item:inmenu" msgid "Other..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/importcontextmenu.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@title:menu" msgid "Open With..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:117 #, kde-format msgid "Camera filenames" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:119 #, kde-format msgid "Turn on this option to use the camera provided image filenames without modifications." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:125 #, kde-format msgid "Change case to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Leave filename as it is" msgid "Leave as-is" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Filename to uppercase" msgid "Upper" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Filename to lowercase" msgid "Lower" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:133 #, kde-format msgid "Set the method to use to change the case of the image filenames." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:144 #, kde-format msgctxt "Custom Image Renaming" msgid "Customize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:297 #, kde-format msgid "

        Note: changes after restart the camera connection.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:316 #, kde-format msgid "

        Note: file metadata is used.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/renamecustomizer.cpp:321 #, kde-format msgid "

        Note: file metadata is not used.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:75 #, kde-format msgid "" "

        These expressions may be used to customize the command line:

        " "

        %file: full path of the imported file

        " "

        %filename: file name of the imported file

        " "

        %path: path of the imported file

        " "

        %orgfilename: original file name

        " "

        %orgpath: original path

        " "

        If there are no expressions full path is added to the command." "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:86 #, kde-format msgid "Execute script for image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:90 #, kde-format msgid "No script selected" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/import/widgets/scriptingsettings.cpp:101 #, kde-format msgid "Set here the script that is executed for every imported image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablepreview.cpp:71 #, kde-format msgid "Drag and drop an image here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:263 #, kde-format msgid "Show on left panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:264 #, kde-format msgid "Show on right panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:265 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:71 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:353 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:266 #, kde-format msgid "Remove item" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:267 #, kde-format msgid "Clear all" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablethumbbar.cpp:467 #, kde-format msgid "Drag and drop images here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow.cpp:191 #, kde-format msgid "%1 item on Light Table" msgid_plural "%1 items on Light Table" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:57 #, kde-format msgid "On left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:59 #, kde-format msgid "Show item on left panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:64 #, kde-format msgid "On right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:66 #, kde-format msgid "Show item on right panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:83 #, kde-format msgid "Remove item from LightTable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:89 #, kde-format msgid "Remove all items from LightTable" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:101 #, kde-format msgid "Delete immediately" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:112 #, kde-format msgid "Synchronize" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:115 #, kde-format msgid "Synchronize preview from left and right panels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:120 #, kde-format msgid "By Pair" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:123 #, kde-format msgid "Navigate by pairs with all items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:128 #, kde-format msgid "Clear On Close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:131 #, kde-format msgid "Clear light table when it is closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:132 #, kde-format msgid "Remove all images from the light table when it is closed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:249 #, kde-format msgid "Edit Titles on the Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:254 #, kde-format msgid "Edit Comments on the Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:259 #, kde-format msgid "Edit Titles on the Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:264 #, kde-format msgid "Edit Comments on the Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:269 #, kde-format msgid "Show Assigned Tags on the Right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:274 #, kde-format msgid "Show Assigned Tags on the Left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/lighttable/lighttablewindow_setup.cpp:464 #, kde-format msgid "Light Table Thumbnail Dock" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:137 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:219 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:246 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:275 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:309 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:346 #, kde-format msgid "Clean up the databases : " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:137 #, kde-format msgid "analysing databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:219 #, kde-format msgid "cleaning core db" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:246 #, kde-format msgid "cleaning thumbnails db" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:275 #, kde-format msgid "cleaning recognition db" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:309 #, kde-format msgid "cleaning similarity db" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:346 #, kde-format msgid "shrinking databases" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:473 #, kde-format msgid "" "

        Database shrinking in progress.

        " "

        Currently, your databases are being shrunk. This will take some time - depending on your databases size.

        " "

        We have to freeze digiKam in order to prevent database corruption. This info box will vanish when the shrinking process is finished.

        " "Current Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:486 #, kde-format msgid "Core DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:487 #, kde-format msgid "Thumbnails DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:488 #, kde-format msgid "Face Recognition DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/dbcleaner.cpp:489 #, kde-format msgid "Similarity DB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/duplicatesfinder.cpp:127 #, kde-format msgid "Find duplicates items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/facesdetector.cpp:112 #, kde-format msgid "Updating faces database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/fingerprintsgenerator.cpp:74 #, kde-format msgid "Finger-prints" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:188 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:105 #, kde-format msgid "Maintenance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:203 #, kde-format msgid "Select Maintenance Operations to Process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Process items from:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:210 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Work on all processor cores (when it possible)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:211 #, kde-format msgid "Common Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:215 #, kde-format msgid "" "No option
        " "Note: only Albums Collection are processed by this tool.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:217 #, kde-format msgid "Scan for new items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:223 #, kde-format msgid "" "Note: If activated, the Core DB is always cleaned. You can select additional databases for cleaning.
        " " If you select one of the options below, the process may take much time and can freeze digiKam temporarily
        " " in order to make sure that no database corruption occurs.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:226 #, kde-format msgid "Also clean up the thumbnail database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:227 #, kde-format msgid "Also clean up the faces database." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:228 #, kde-format msgid "Also shrink all databases if possible." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:229 #, kde-format msgid "This option leads to the vacuuming (shrinking) of the databases. Vacuuming is supported both for SQLite and MySQL." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:233 #, kde-format msgid "Perform database cleaning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:238 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:245 #, kde-format msgid "Scan for changed or non-cataloged items (faster)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:240 #, kde-format msgid "Rebuild Thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:247 #, kde-format msgid "Rebuild Finger-prints" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:256 #, kde-format msgid "Similarity range (in percents): " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:276 #, kde-format msgid "Restriction on duplicates:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:280 #, kde-format msgid "No restriction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:281 #, kde-format msgid "Restrict to album of reference image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:282 #, kde-format msgid "Exclude album of reference image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:295 #, kde-format msgid "Find Duplicate Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:301 #, kde-format msgid "Faces data management: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:305 #, kde-format msgid "Skip images already scanned" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:306 #, kde-format msgid "Scan again and merge results" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:307 #, kde-format msgid "Clear unconfirmed results and rescan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:309 #, kde-format msgid "Detect and recognize Faces (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:316 #, kde-format msgid "Scan Mode: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:321 #, kde-format msgid "Clean all and re-scan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:322 #, kde-format msgid "Scan non-assigned only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:325 #, kde-format msgid "Check quality sorter setup panel for details: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:337 #, kde-format msgid "Sync Direction: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:341 #, kde-format msgid "From database to image metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:342 #, kde-format msgid "From image metadata to database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:345 #, kde-format msgid "Check metadata setup panel for details: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancedlg.cpp:350 #, kde-format msgid "Sync Metadata and Database" msgstr "" #. i18n #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:363 #, kde-format msgid "" "All operations are done.\n" "Duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancemngr.cpp:364 #, kde-format msgid "digiKam Maintenance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/maintenancetool.cpp:95 #, kde-format msgid "" "Process is done.\n" "Duration: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:192 #, kde-format msgid "Synchronizing image metadata with database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/metadatasynchronizer.cpp:197 #, kde-format msgid "Updating database from image metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/newitemsfinder.cpp:67 #, kde-format msgid "Find new items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/maintenance/thumbsgenerator.cpp:97 #, kde-format msgid "Thumbs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserver.cpp:131 #, kde-format msgid "%1 Media Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:104 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Share Files with DLNA Media Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:150 #, kde-format msgid "Start Server at Startup" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:151 #, kde-format msgid "Set this option to turn-on the DLNA server at application start-up automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:167 #, kde-format msgid "" "The media server permit to share items through the local network using DLNA standard and UPNP protocol. Many kind of electronic devices can support DLNA, as tablets, cellulars, TV, etc.
        " "Note: depending of the network features and the configuration, the delay to discover the server on client devices can take a while." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:224 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:304 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:317 #, kde-format msgid "Media Server Contents" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:225 #, kde-format msgid "The items list to share has changed. Do you want to start now the media server with this contents?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:267 #, kde-format msgid "Server is running" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:268 #, kde-format msgid "1 album shared" msgid_plural "%1 albums shared" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:270 #, kde-format msgid "1 item shared" msgid_plural "%1 items shared" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:271 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:340 #, kde-format msgid "Stop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:278 #, kde-format msgid "Server is not running" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:282 #, kde-format msgid "Start" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:305 #, kde-format msgid "There is no collection to share with the current selection..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:318 #, kde-format msgid "There is no item to share with the current selection..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:323 #, kde-format msgid "Shared Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:339 #, kde-format msgid "Starting Media Server" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaserverdlg.cpp:340 #, kde-format msgid "An error occurs while to start Media Server..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaservermngr.cpp:163 #, kde-format msgid "Media Server have been started" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/mediaserver/dmediaservermngr.cpp:164 #, kde-format msgid "Media Server cannot be started!" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:101 #, kde-format msgid "Metadata Editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Next" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:127 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Previous" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:140 #, kde-format msgid "Edit EXIF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:141 #, kde-format msgid "Edit IPTC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:142 #, kde-format msgid "Edit XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/metadataedit.cpp:323 #, kde-format msgid "%1 (%2/%3) - Edit Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:90 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:89 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:99 #, kde-format msgid "Add a new value to the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:91 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:90 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:100 #, kde-format msgid "Remove the current selected value from the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:92 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multivaluesedit.cpp:91 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:101 #, kde-format msgid "Replace the current selected value from the list" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:106 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:146 #, kde-format msgid " This field is limited to:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:112 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:152 #, kde-format msgid "

        Printable ASCII characters.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/multistringsedit.cpp:118 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:158 #, kde-format msgid "

        1 character.

        " msgid_plural "

        %1 characters.

        " msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:91 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:210 #, kde-format msgid "Attribute:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:113 #, kde-format msgid "Select here the editorial attribute of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:114 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:115 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:116 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Archive material" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:117 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Feature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:119 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Forecast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Obituary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Opinion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Polls & Surveys" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Results Listings & Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Side bar & Supporting information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:128 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Transcript & Verbatim" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Interview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "From the Scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:131 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Retrospective" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:133 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:134 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Wrap-up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Content type" msgid "Press Release" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/dialog/objectattributesedit.cpp:141 #, kde-format msgid "Set here the editorial attribute description of content. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:94 #, kde-format msgid "Brightness (APEX):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:99 #, kde-format msgid "Set here the brightness adjustment value in APEX unit used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:104 #, kde-format msgid "Gain Control:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:106 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:107 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "Low gain up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:108 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "High gain up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:109 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "Low gain down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:110 #, kde-format msgctxt "gain control" msgid "High gain down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:111 #, kde-format msgid "Set here the degree of overall image gain adjustment used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:118 #, kde-format msgctxt "contrast mode" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:119 #, kde-format msgctxt "contrast mode" msgid "Soft" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:120 #, kde-format msgctxt "contrast mode" msgid "Hard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:121 #, kde-format msgid "Set here the direction of contrast processing applied by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:128 #, kde-format msgctxt "saturation mode" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:129 #, kde-format msgctxt "saturation mode" msgid "Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:130 #, kde-format msgctxt "saturation mode" msgid "High" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:131 #, kde-format msgid "Set here the direction of saturation processing applied by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:138 #, kde-format msgctxt "sharpness mode" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:139 #, kde-format msgctxt "sharpness mode" msgid "Soft" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:140 #, kde-format msgctxt "sharpness mode" msgid "Hard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:141 #, kde-format msgid "Set here the direction of sharpness processing applied by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:146 #, kde-format msgid "Custom rendered:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:148 #, kde-format msgid "Normal process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:149 #, kde-format msgid "Custom process" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifadjust.cpp:150 #, kde-format msgid "Set here the use of special processing on image data, such as rendering geared to output." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:97 #, kde-format msgctxt "name of the document this image has been scanned from" msgid "Name (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:101 #, kde-format msgid "Enter the name of the document from which this image was been scanned. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:107 #, kde-format msgctxt "image description" msgid "Description (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:111 #, kde-format msgid "Enter the image description. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:116 #, kde-format msgid "Artist (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:120 #, kde-format msgid "Enter the image author's name. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:125 #, kde-format msgid "Copyright (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:129 #, kde-format msgid "Enter the copyright owner of the image. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:134 #, kde-format msgctxt "image caption" msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:136 #, kde-format msgid "Enter the image's caption. This field is not limited. UTF8 encoding will be used to save the text." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:140 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:101 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:100 #, kde-format msgid "Sync JFIF Comment section" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:141 #, kde-format msgid "Sync XMP caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:142 #, kde-format msgid "Sync IPTC caption (warning: limited to 2000 printable Ascii characters)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifcaption.cpp:150 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:322 #, kde-format msgid "Note: EXIF text tags marked by (*) only support printable ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:119 #, kde-format msgid "Creation date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:120 #, kde-format msgid "Creation sub-second" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:131 #, kde-format msgid "Sync XMP creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:132 #, kde-format msgid "Sync IPTC creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:136 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:181 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:155 #, kde-format msgid "Set creation date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:141 #, kde-format msgid "Set here the date and time of image creation. In this standard it is the date and time the file was changed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:143 #, kde-format msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time of image creation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:150 #, kde-format msgid "Original date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:151 #, kde-format msgid "Original sub-second" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:164 #, kde-format msgid "Set original date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:166 #, kde-format msgid "Set here the date and time when the original image data was generated. For a digital still camera the date and time the picture was taken are recorded." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time when the original image data was generated." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:176 #, kde-format msgid "Digitization date and time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:177 #, kde-format msgid "Digitization sub-second" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:190 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:154 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:134 #, kde-format msgid "Set digitization date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:192 #, kde-format msgid "Set here the date and time when the image was stored as digital data. If, for example, an image was captured by a digital still camera and at the same time the file was recorded, then Original and Digitization date and time will have the same contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdatetime.cpp:197 #, kde-format msgid "Set here the fractions of seconds for the date and time when the image was stored as digital data." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:131 #, kde-format msgid "Device manufacturer (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:135 #, kde-format msgid "Set here the manufacturer of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:140 #, kde-format msgid "Device model (*):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:144 #, kde-format msgid "Set here the model of image input equipment used to take the picture. This field is limited to ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:149 #, kde-format msgid "Device type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:151 #, kde-format msgid "Film scanner" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:152 #, kde-format msgid "Reflection print scanner" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:153 #, kde-format msgid "Digital still camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:154 #, kde-format msgid "Select here the image input equipment type used to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:157 #, kde-format msgid "Warning: EXIF Makernotes can be unreadable if you set wrong device manufacturer/model description." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:169 #, kde-format msgid "Exposure time (seconds):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:182 #, kde-format msgid "Set on this option to set the exposure time of picture, given in seconds." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:187 #, kde-format msgid "Exposure program:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:189 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:190 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:191 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:192 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Aperture priority" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:193 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Shutter priority" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:194 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Creative program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:195 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Action program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:196 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Portrait mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:197 #, kde-format msgctxt "exposure program" msgid "Landscape mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:198 #, kde-format msgid "Select here the program used by the camera to set exposure when the picture was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:203 #, kde-format msgid "Exposure mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:205 #, kde-format msgctxt "exposure mode" msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:206 #, kde-format msgctxt "exposure mode" msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:207 #, kde-format msgctxt "exposure mode" msgid "Auto bracket" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:208 #, kde-format msgid "Select here the mode used by the camera to set exposure when the picture was taken. In auto-bracketing mode, the camera shoots a series of frames of the same scene at different exposure settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:216 #, kde-format msgid "Exposure bias (APEX):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:221 #, kde-format msgid "Set here the exposure bias value (in APEX units) used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:228 #, kde-format msgid "Metering mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:230 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:231 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:232 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Center weighted average" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:233 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Spot" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:234 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Multi-spot" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:235 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Multi-segment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:236 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Partial" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:237 #, kde-format msgctxt "metering mode" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:238 #, kde-format msgid "Select here the metering mode used by the camera to set exposure when the picture was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:243 #, kde-format msgid "Sensitivity (ISO):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:281 #, kde-format msgid "Select here the ISO Speed of the camera which took the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:286 #, kde-format msgid "Sensing method:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:288 #, kde-format msgid "Not defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:289 #, kde-format msgid "One-chip color area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:290 #, kde-format msgid "Two-chip color area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:291 #, kde-format msgid "Three-chip color area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:292 #, kde-format msgid "Color sequential area" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:293 #, kde-format msgid "Trilinear sensor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:294 #, kde-format msgid "Color sequential linear" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:295 #, kde-format msgid "Select here the image sensor type used by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:300 #, kde-format msgid "Scene capture type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:302 #, kde-format msgid "Standard" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:305 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:87 #, kde-format msgid "Night scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:306 #, kde-format msgid "Select here the type of scene used by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:311 #, kde-format msgid "Subject distance type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:314 #, kde-format msgid "Macro" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:315 #, kde-format msgid "Close view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:316 #, kde-format msgid "Distant view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifdevice.cpp:317 #, kde-format msgid "Select here the type of distance between the subject and the image input equipment." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:110 #, kde-format msgctxt "image caption" msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:114 #, kde-format msgid "Date & Time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:122 #, kde-format msgid "Device" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:126 #, kde-format msgid "Light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:130 #, kde-format msgctxt "Picture adjustments" msgid "Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:191 #, kde-format msgid "Caption Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:192 #, kde-format msgid "Date and Time Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:193 #, kde-format msgid "Lens Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:194 #, kde-format msgid "Capture Device Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:195 #, kde-format msgid "Light Source Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exifeditwidget.cpp:196 #, kde-format msgid "Pictures Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:152 #, kde-format msgid "Focal length (mm):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the lens focal length in millimeters used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:163 #, kde-format msgid "Focal length in 35mm film (mm):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here equivalent focal length assuming a 35mm film camera, in mm. A value of 0 means the focal length is unknown." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:175 #, kde-format msgid "Digital zoom ratio:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:181 #, kde-format msgid "Set here the digital zoom ratio used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:186 #, kde-format msgid "Lens aperture (f-number):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:189 #, kde-format msgid "Select here the lens aperture used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:194 #, kde-format msgid "Max. lens aperture (f-number):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflens.cpp:197 #, kde-format msgid "Select here the smallest aperture of the lens used by camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:83 #, kde-format msgid "No flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:84 #, kde-format msgid "Fired" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:85 #, kde-format msgid "Fired, no strobe return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:86 #, kde-format msgid "Fired, strobe return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:87 #, kde-format msgid "Yes, compulsory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:88 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:89 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:90 #, kde-format msgid "No, compulsory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:91 #, kde-format msgid "No, auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:92 #, kde-format msgid "Yes, auto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:93 #, kde-format msgid "Yes, auto, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:94 #, kde-format msgid "Yes, auto, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:95 #, kde-format msgid "No flash function" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:96 #, kde-format msgid "Yes, red-eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:97 #, kde-format msgid "Yes, red-eye, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:98 #, kde-format msgid "Yes, red-eye, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:99 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, red-eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:100 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, red-eye, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:101 #, kde-format msgid "Yes, compulsory, red-eye, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:102 #, kde-format msgid "Yes, auto, red-eye" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:103 #, kde-format msgid "Yes, auto, red-eye, no return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:104 #, kde-format msgid "Yes, auto, red-eye, return light" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:134 #, kde-format msgid "Light source:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:136 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:137 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Daylight" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:138 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Fluorescent" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:139 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Tungsten (incandescent light)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:140 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Flash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:141 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Fine weather" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:142 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Cloudy weather" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:143 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Shade" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:144 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Daylight fluorescent (D 5700 - 7100K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:145 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Day white fluorescent (N 4600 - 5400K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:146 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Cool white fluorescent (W 3900 - 4500K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:147 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "White fluorescent (WW 3200 - 3700K)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:148 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Standard light A" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:149 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Standard light B" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:150 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Standard light C" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:151 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D55" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:152 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D65" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:153 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D75" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:154 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "D50" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:155 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "ISO studio tungsten" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:156 #, kde-format msgctxt "light source" msgid "Other light source" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:157 #, kde-format msgid "Select here the kind of light source used to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:162 #, kde-format msgid "Flash mode:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:168 #, kde-format msgid "Select here the flash program mode used by the camera to take the picture." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:173 #, kde-format msgid "Flash energy (BCPS):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:179 #, kde-format msgid "Set here the flash energy used to take the picture in BCPS units. Beam Candle Power Seconds is the measure of effective intensity of a light source when it is focused into a beam by a reflector or lens. This value is the effective intensity for a period of one second." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:187 #, kde-format msgid "White balance:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:190 #, kde-format msgid "Manual" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/exif/exiflight.cpp:191 #, kde-format msgid "Select here the white balance mode set by the camera when the picture was taken." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:92 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:86 #, kde-format msgid "Identify subject of content (3 chars max):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:97 #, kde-format msgid "Set here the category of content. This field is limited to 3 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:100 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:93 #, kde-format msgid "Supplemental categories:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:106 #, kde-format msgid "Enter here a new supplemental category of content. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccategories.cpp:123 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:119 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:138 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:285 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:110 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:245 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:263 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:128 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:92 #, kde-format msgid "Note: IPTC text tags only support the printable ASCII characters and limit string sizes. Use contextual help for details." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:89 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:87 #, kde-format msgid "Headline:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:94 #, kde-format msgid "Enter here the content synopsis. This field is limited to 256 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:99 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:94 #, kde-format msgctxt "content description" msgid "Caption:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:102 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:101 #, kde-format msgid "Sync EXIF Comment" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:108 #, kde-format msgid "Enter the content description. This field is limited to 2000 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:113 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:110 #, kde-format msgid "Caption Writer:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccontent.cpp:114 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:113 #, kde-format msgid "Enter the name of the caption author." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:95 #, kde-format msgid "Set here the necessary copyright notice. This field is limited to 128 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:100 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:114 #, kde-format msgid "Byline:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:101 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:115 #, kde-format msgid "Set here the name of content creator." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:106 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:120 #, kde-format msgid "Byline Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:107 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:123 #, kde-format msgid "Set here the title of content creator." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:117 #, kde-format msgid "Set here the content provider. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:122 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:192 #, kde-format msgctxt "original owner of content" msgid "Source:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:127 #, kde-format msgid "Set here the original owner of content. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:132 #, kde-format msgid "Contact:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptccredits.cpp:133 #, kde-format msgid "Set here the person or organisation to contact." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:124 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:124 #, kde-format msgid "Content" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:128 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Origin" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:132 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:132 #, kde-format msgid "Credits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:140 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:140 #, kde-format msgid "Keywords" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:144 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:144 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:156 #, kde-format msgid "Envelope" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:222 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:217 #, kde-format msgid "" "Content Information
        " "Use this panel to describe the visual content of the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:224 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:219 #, kde-format msgid "" "Origin Information
        " "Use this panel for formal descriptive information about the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:226 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Credit Information
        " "Use this panel to record copyright information about the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:228 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:223 #, kde-format msgid "" "Subject Information
        " "Use this panel to record subject information about the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:230 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:225 #, kde-format msgid "" "Keyword Information
        " "Use this panel to record keywords relevant to the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:232 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:227 #, kde-format msgid "" "Category Information
        " "Use this panel to record categories relevant to the image
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:234 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Status Information
        " "Use this panel to record workflow information
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:236 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpeditwidget.cpp:231 #, kde-format msgid "" "Status Properties
        " "Use this panel to record workflow properties
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptceditwidget.cpp:238 #, kde-format msgid "" "Envelope Information
        " "Use this panel to record editorial details
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:83 #, kde-format msgid "No ObjectData" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:84 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:85 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 2)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:86 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 3)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:87 #, kde-format msgid "IPTC-NAA Digital Newsphoto Parameter Record (version 4)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:88 #, kde-format msgid "IPTC7901 Recommended Message Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:89 #, kde-format msgid "Tagged Image File Format (version 5.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:90 #, kde-format msgid "Tagged Image File Format (version 6.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:91 #, kde-format msgid "Illustrator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:92 #, kde-format msgid "AppleSingle" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:93 #, kde-format msgid "NAA 89-3 (ANPA 1312)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:94 #, kde-format msgid "MacBinary II" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:95 #, kde-format msgid "IPTC Unstructured Character Oriented File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:96 #, kde-format msgid "United Press International ANPA 1312 variant" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:97 #, kde-format msgid "United Press International Down-Load Message" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:98 #, kde-format msgid "JPEG File Interchange" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:99 #, kde-format msgid "Photo-CD Image-Pac" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:100 #, kde-format msgid "Microsoft Bit Mapped Graphics File [*.BMP]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:101 #, kde-format msgid "Digital Audio File [*.WAV]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:102 #, kde-format msgid "Audio plus Moving Video [*.AVI]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:103 #, kde-format msgid "PC DOS/Windows Executable Files [*.COM][*.EXE]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:104 #, kde-format msgid "Compressed Binary File [*.ZIP]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:105 #, kde-format msgid "Audio Interchange File Format AIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:106 #, kde-format msgid "RIFF Wave (Microsoft Corporation)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:107 #, kde-format msgid "Freehand (version 3.1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:108 #, kde-format msgid "Freehand (version 4.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:109 #, kde-format msgid "Freehand (version 5.0)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:110 #, kde-format msgid "Freehand (version 5.5)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:111 #, kde-format msgid "Hypertext Markup Language \"HTML\"" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:112 #, kde-format msgid "MPEG 2 Audio Layer 2 (Musicom), ISO/IEC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:113 #, kde-format msgid "MPEG 2 Audio Layer 3, ISO/IEC" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:114 #, kde-format msgid "Portable Document File [*.PDF] Adobe" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:115 #, kde-format msgid "News Industry Text Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:116 #, kde-format msgid "Tape Archive [*.TAR]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:117 #, kde-format msgid "Tidningarnas Telegrambyra NITF version (TTNITF DTD)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:118 #, kde-format msgid "Ritzaus Bureau NITF version (RBNITF DTD)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:119 #, kde-format msgid "Corel Draw [*.CDR]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:179 #, kde-format msgid "Destination:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:185 #, kde-format msgid "Enter the envelope destination. This field is limited to 1024 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:190 #, kde-format msgid "U.N.O ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:195 #, kde-format msgid "Set here the Unique Name of Object identifier. This field is limited to 80 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:200 #, kde-format msgid "Product ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:205 #, kde-format msgid "Set here the product identifier. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:210 #, kde-format msgid "Service ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:215 #, kde-format msgid "Set here the service identifier. This field is limited to 10 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:220 #, kde-format msgid "Envelope ID:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:225 #, kde-format msgid "Set here the envelope identifier. This field is limited to 8 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:230 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:209 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:168 #, kde-format msgid "Priority:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:232 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "0: None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:233 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "1: High" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:237 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "5: Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:240 #, kde-format msgctxt "priority for the envelope" msgid "8: Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:241 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:220 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:179 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "9: User-defined" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:242 #, kde-format msgid "Select here the envelope priority." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:259 #, kde-format msgid "Select here envelope file format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:263 #, kde-format msgid "Sent date:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:264 #, kde-format msgid "Sent time:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:275 #, kde-format msgid "Set envelope sent date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:277 #, kde-format msgid "Set here the date when the service sent the material." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:278 #, kde-format msgid "Set here the time when the service sent the material." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcenvelope.cpp:279 #, kde-format msgid "Set here the time zone when the service sent the material." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:87 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:81 #, kde-format msgid "Use information retrieval words:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptckeywords.cpp:93 #, kde-format msgid "Enter here a new keyword. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:142 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:126 #, kde-format msgid "Digitization date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:143 #, kde-format msgid "Digitization time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:156 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:136 #, kde-format msgid "Set here the creation date of digital representation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the creation time of digital representation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:160 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:138 #, kde-format msgid "Set here the time zone of digital representation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:167 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:145 #, kde-format msgid "Creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:168 #, kde-format msgid "Creation time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:177 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:151 #, kde-format msgid "Sync EXIF creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:183 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:157 #, kde-format msgid "Set here the creation date of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:185 #, kde-format msgid "Set here the creation time of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:187 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:159 #, kde-format msgid "Set here the time zone of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:194 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:195 #, kde-format msgid "Set here the full country name referenced by the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:204 #, kde-format msgid "Set here the city of content origin. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:214 #, kde-format msgid "Set here the content location within city. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:219 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:180 #, kde-format msgid "State/Province:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:224 #, kde-format msgid "Set here the Province or State of content origin. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcorigin.cpp:231 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:189 #, kde-format msgid "Select here country name of content origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:144 #, kde-format msgid "Release date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:145 #, kde-format msgid "Release time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:156 #, kde-format msgid "Set release date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the earliest intended usable date of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:160 #, kde-format msgid "Set here the earliest intended usable time of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:162 #, kde-format msgid "Set here the earliest intended usable time zone of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:169 #, kde-format msgid "Expiration date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:170 #, kde-format msgid "Expiration time" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:181 #, kde-format msgid "Set expiration date to today" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:183 #, kde-format msgid "Set here the latest intended usable date of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:185 #, kde-format msgid "Set here the latest intended usable time of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:187 #, kde-format msgid "Set here the latest intended usable time zone of intellectual content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:194 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:155 #, kde-format msgid "Language:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:205 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:156 #, kde-format msgid "Select here the language of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:211 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:170 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "0: None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:212 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:171 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "1: High" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:216 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:175 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "5: Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:219 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:178 #, kde-format msgctxt "editorial urgency of content" msgid "8: Low" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:221 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:180 #, kde-format msgid "Select here the editorial urgency of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:225 #, kde-format msgid "Cycle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:227 #, kde-format msgid "Morning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:228 #, kde-format msgid "Afternoon" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:229 #, kde-format msgid "Evening" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:230 #, kde-format msgid "Select here the editorial cycle of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:240 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:106 #, kde-format msgid "News" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:241 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:102 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:242 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:99 #, kde-format msgid "Advisory" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:243 #, kde-format msgid "Select here the editorial type of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:244 #, kde-format msgid "Set here the editorial type description of content. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:258 #, kde-format msgid "Set here the original content transmission reference. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:438 #, kde-format msgid "Afar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:439 #, kde-format msgid "Abkhazian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:440 #, kde-format msgid "Afrikaans" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:441 #, kde-format msgid "Amharic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:442 #, kde-format msgid "Arabic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:443 #, kde-format msgid "Assamese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:444 #, kde-format msgid "Aymara" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:445 #, kde-format msgid "Azerbaijani" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:446 #, kde-format msgid "Bashkir" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:447 #, kde-format msgid "Byelorussian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:448 #, kde-format msgid "Bulgarian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:449 #, kde-format msgid "Bihari" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:450 #, kde-format msgid "Bislama" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:451 #, kde-format msgid "Bengali;Bangla" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:452 #, kde-format msgid "Tibetan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:453 #, kde-format msgid "Breton" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:454 #, kde-format msgid "Catalan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:455 #, kde-format msgid "Corsican" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:456 #, kde-format msgid "Czech" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:457 #, kde-format msgid "Welsh" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:458 #, kde-format msgid "Danish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:459 #, kde-format msgid "German" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:460 #, kde-format msgid "Bhutani" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:461 #, kde-format msgid "Greek" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:462 #, kde-format msgid "English" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:463 #, kde-format msgid "Esperanto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:464 #, kde-format msgid "Spanish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:465 #, kde-format msgid "Estonian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:466 #, kde-format msgid "Basque" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:467 #, kde-format msgid "Persian(farsi)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:468 #, kde-format msgid "Finnish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:469 #, kde-format msgid "Fiji" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:470 #, kde-format msgid "Faroese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:471 #, kde-format msgid "French" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:472 #, kde-format msgid "Frisian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:473 #, kde-format msgid "Irish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:474 #, kde-format msgid "Scotsgaelic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:475 #, kde-format msgid "Galician" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:476 #, kde-format msgid "Guarani" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:477 #, kde-format msgid "Gujarati" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:478 #, kde-format msgid "Hausa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:479 #, kde-format msgid "Hebrew" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:480 #, kde-format msgid "Hindi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:481 #, kde-format msgid "Croatian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:482 #, kde-format msgid "Hungarian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:483 #, kde-format msgid "Armenian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:484 #, kde-format msgid "Interlingua" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:485 #, kde-format msgid "Interlingue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:486 #, kde-format msgid "Inupiak" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:487 #, kde-format msgid "Indonesian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:488 #, kde-format msgid "Icelandic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:489 #, kde-format msgid "Italian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:490 #, kde-format msgid "Inuktitut" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:491 #, kde-format msgid "Japanese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:492 #, kde-format msgid "Javanese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:493 #, kde-format msgid "Georgian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:494 #, kde-format msgid "Kazakh" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:495 #, kde-format msgid "Greenlandic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:496 #, kde-format msgid "Cambodian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:497 #, kde-format msgid "Kannada" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:498 #, kde-format msgid "Korean" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:499 #, kde-format msgid "Kashmiri" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:500 #, kde-format msgid "Kurdish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:501 #, kde-format msgid "Kirghiz" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:502 #, kde-format msgid "Latin" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:503 #, kde-format msgid "Lingala" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:504 #, kde-format msgid "Laothian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:505 #, kde-format msgid "Lithuanian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:506 #, kde-format msgid "Latvian;Lettish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:507 #, kde-format msgid "Malagasy" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:508 #, kde-format msgid "Maori" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:509 #, kde-format msgid "Macedonian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:510 #, kde-format msgid "Malayalam" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:511 #, kde-format msgid "Mongolian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:512 #, kde-format msgid "Moldavian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:513 #, kde-format msgid "Marathi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:514 #, kde-format msgid "Malay" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:515 #, kde-format msgid "Maltese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:516 #, kde-format msgid "Burmese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:518 #, kde-format msgid "Nepali" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:519 #, kde-format msgid "Dutch" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:520 #, kde-format msgid "Norwegian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:521 #, kde-format msgid "Occitan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:522 #, kde-format msgid "Afan(oromo)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:523 #, kde-format msgid "Oriya" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:524 #, kde-format msgid "Punjabi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:525 #, kde-format msgid "Polish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:526 #, kde-format msgid "Pashto;Pushto" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:527 #, kde-format msgid "Portuguese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:528 #, kde-format msgid "Quechua" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:529 #, kde-format msgid "Rhaeto-romance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:530 #, kde-format msgid "Kurundi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:531 #, kde-format msgid "Romanian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:532 #, kde-format msgid "Russian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:533 #, kde-format msgid "Kinyarwanda" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:534 #, kde-format msgid "Sanskrit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:535 #, kde-format msgid "Sindhi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:536 #, kde-format msgid "Sangho" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:537 #, kde-format msgid "Serbo-croatian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:538 #, kde-format msgid "Singhalese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:539 #, kde-format msgid "Slovak" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:540 #, kde-format msgid "Slovenian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:541 #, kde-format msgid "Samoan" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:542 #, kde-format msgid "Shona" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:543 #, kde-format msgid "Somali" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:544 #, kde-format msgid "Albanian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:545 #, kde-format msgid "Serbian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:546 #, kde-format msgid "Siswati" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:547 #, kde-format msgid "Sesotho" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:548 #, kde-format msgid "Sundanese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:549 #, kde-format msgid "Swedish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:550 #, kde-format msgid "Swahili" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:551 #, kde-format msgid "Tamil" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:552 #, kde-format msgid "Telugu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:553 #, kde-format msgid "Tajik" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:554 #, kde-format msgid "Thai" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:555 #, kde-format msgid "Tigrinya" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:556 #, kde-format msgid "Turkmen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:557 #, kde-format msgid "Tagalog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:558 #, kde-format msgid "Setswana" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:560 #, kde-format msgid "Turkish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:561 #, kde-format msgid "Tsonga" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:562 #, kde-format msgid "Tatar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:563 #, kde-format msgid "Twi" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:564 #, kde-format msgid "Uigur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:565 #, kde-format msgid "Ukrainian" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:566 #, kde-format msgid "Urdu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:567 #, kde-format msgid "Uzbek" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:568 #, kde-format msgid "Vietnamese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:569 #, kde-format msgid "Volapuk" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:570 #, kde-format msgid "Wolof" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:571 #, kde-format msgid "Xhosa" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:572 #, kde-format msgid "Yiddish" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:573 #, kde-format msgid "Yoruba" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:574 #, kde-format msgid "Zhuang" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:575 #, kde-format msgid "Chinese" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcproperties.cpp:576 #, kde-format msgid "Zulu" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:87 #, kde-format msgctxt "image title" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:92 #, kde-format msgid "Set here the shorthand reference of content. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:97 #, kde-format msgid "Edit Status:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:102 #, kde-format msgid "Set here the title of content status. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:107 #, kde-format msgid "Job Identifier:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:112 #, kde-format msgid "Set here the string that identifies content that recurs. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:117 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:99 #, kde-format msgid "Special Instructions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcstatus.cpp:123 #, kde-format msgid "Enter the editorial usage instructions. This field is limited to 256 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:51 #, kde-format msgid "Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered with the IPTC/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"IPTC\" if a standard Reference Code is used. This field is limited to 32 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:59 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by IPTC/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 ASCII digit code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:74 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:81 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/iptc/iptcsubjects.cpp:88 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected a standard IPTC/NAA reference code. This field is limited to 64 ASCII characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:90 #, kde-format msgid "Set here the category of content. This field is limited to 3 characters." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcategories.cpp:97 #, kde-format msgid "Enter here a new supplemental category of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:90 #, kde-format msgid "Enter here the content synopsis." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:95 #, kde-format msgid "Enter the content description." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:97 #, kde-format msgid "Default Language Caption Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcontent.cpp:116 #, kde-format msgid "Enter the necessary copyright notice." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:130 #, kde-format msgctxt "contact email address" msgid "E-mail:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:133 #, kde-format msgid "Set here the contact e-mail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:138 #, kde-format msgid "Set here the contact URL." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:143 #, kde-format msgid "Set here the contact 'phone number." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:145 #, kde-format msgctxt "Street address" msgid "Address:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:148 #, kde-format msgid "Set here the contact address." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:150 #, kde-format msgid "Postal code:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:153 #, kde-format msgid "Set here the contact postal code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:158 #, kde-format msgid "Set here the contact city." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:163 #, kde-format msgid "Set here the contact country." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:188 #, kde-format msgid "Set here the content provider." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpcredits.cpp:195 #, kde-format msgid "Set here the original owner of content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpkeywords.cpp:85 #, kde-format msgid "Enter here a new keyword." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:169 #, kde-format msgid "Set here the content's city of origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:176 #, kde-format msgid "Set here the content's location within the city." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmporigin.cpp:183 #, kde-format msgid "Set here the content's Province or State of origin." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:74 #, kde-format msgid "Headshot" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:75 #, kde-format msgid "Half-length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:76 #, kde-format msgid "Full-length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Side view of a person" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:78 #, kde-format msgid "Rear view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:79 #, kde-format msgid "Single" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:80 #, kde-format msgid "Couple" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:81 #, kde-format msgid "Two" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:82 #, kde-format msgctxt "group of people" msgid "Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:83 #, kde-format msgid "General view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:84 #, kde-format msgid "Panoramic view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:85 #, kde-format msgid "Aerial view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:86 #, kde-format msgid "Under-water" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:89 #, kde-format msgid "Exterior view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:90 #, kde-format msgid "Interior view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:91 #, kde-format msgid "Close-up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:92 #, kde-format msgid "Action" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:93 #, kde-format msgid "Performing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:94 #, kde-format msgid "Posing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:95 #, kde-format msgid "Symbolic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:96 #, kde-format msgid "Off-beat" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:97 #, kde-format msgid "Movie scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:100 #, kde-format msgid "Alert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:101 #, kde-format msgid "Catalog" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:103 #, kde-format msgctxt "type is a document" msgid "Document" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:104 #, kde-format msgid "DTD" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:107 #, kde-format msgid "News Management Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:108 #, kde-format msgid "Package" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:109 #, kde-format msgid "Schema" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:110 #, kde-format msgid "Topic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:111 #, kde-format msgid "Topic Set" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:184 #, kde-format msgid "Scene:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:185 #, kde-format msgid "Select here the scene type of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:198 #, kde-format msgid "Select here the editorial type of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:214 #, kde-format msgid "Set here the editorial attribute description of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:216 #, kde-format msgid "Select here the editorial attribute of the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:217 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:218 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Analysis" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:219 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Archive material" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:220 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Background" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:221 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Feature" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:222 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Forecast" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:223 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:224 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Obituary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:225 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Opinion" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:226 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Polls & Surveys" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:227 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:228 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Results Listings & Table" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:229 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Side bar & Supporting information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:230 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Summary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:231 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Transcript & Verbatim" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:232 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Interview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:233 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "From the Scene" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:234 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Retrospective" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:235 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Statistics" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:236 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:237 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Wrap-up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:238 #, kde-format msgctxt "editorial content attribute" msgid "Press Release" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpproperties.cpp:245 #, kde-format msgid "Set here the original content transmission reference." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:81 #, kde-format msgctxt "short title for the content" msgid "Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:82 #, kde-format msgid "Set here a shorthand reference for the content." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:89 #, kde-format msgid "A short informal name for the resource." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:93 #, kde-format msgid "Identifiers:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:94 #, kde-format msgid "Set here the strings that identify content that recurs." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpstatus.cpp:101 #, kde-format msgid "Enter the editorial usage instructions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:51 #, kde-format msgid "Enter here the Informative Provider Reference. I.P.R is a name registered with the XMP/NAA, identifying the provider that provides an indicator of the content. The default value for the I.P.R is \"XMP\" if a standard Reference Code is used." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:57 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Reference Number. Provides a numeric code to indicate the Subject Name plus optional Subject Matter and Subject Detail Names in the language of the service. Subject Reference is a number from the range 01000000 to 17999999 and represent a language independent international reference to a Subject. A Subject is identified by its Reference Number and corresponding Names taken from a standard lists given by XMP/NAA. If a standard reference code is used, these lists are the English language reference versions. This field is limited to 8 digit code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:70 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:74 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Matter Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/metadataedit/xmp/xmpsubjects.cpp:78 #, kde-format msgid "Enter here the Subject Detail Name. English language is used if you selected a standard XMP/NAA reference code." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:49 #, kde-format msgid "Soundtrack preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:106 #, kde-format msgid "If set, the soundtrack for the current album will be saved and restored automatically on the next startup." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:127 #, kde-format msgid "Move the selected track up in the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:128 #, kde-format msgid "Move the selected track down in the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:129 #, kde-format msgid "Add new tracks to the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:130 #, kde-format msgid "Delete the selected track from the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:131 #, kde-format msgid "Load playlist from a file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:132 #, kde-format msgid "Save playlist to a file." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:133 #, kde-format msgid "Clear the playlist." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:259 #, kde-format msgctxt "number of tracks and running time" msgid "1 track [%2]" msgid_plural "%1 tracks [%2]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:287 #, kde-format msgid "Slide time is greater than soundtrack time. Suggestion: add more sound files." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:353 #, kde-format msgid "Select sound files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:417 #, kde-format msgid "You can only move image files up one at a time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:453 #, kde-format msgid "You can only move files down one at a time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:474 #, kde-format msgid "Load playlist" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:475 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:527 #, kde-format msgid "Playlist (*.m3u)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:526 #, kde-format msgid "Save playlist" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:585 #, kde-format msgid "Cannot access file \"%1\". Please check the path is correct." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentation_audiopage.cpp:595 #, kde-format msgid "Cannot create a preview of an empty file list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:141 #, kde-format msgid "No detail available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:158 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:176 #, kde-format msgctxt "artist - title" msgid "%1 - %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:167 #, kde-format msgid "%1 may not be playable." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/audio/presentationaudiolist.cpp:175 #, kde-format msgid "This file may not be playable." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_captionpage.cpp:44 #, kde-format msgid "This is a comment sample..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:250 #, kde-format msgid "%1 image [%2]" msgid_plural "%1 images [%2]" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:330 #, kde-format msgid "Cannot access file %1. Please check the path is correct." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:372 #, kde-format msgctxt "Image number %1" msgid "Image #%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:404 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationkb.cpp:631 #, kde-format msgid "Ken Burns" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:427 #, kde-format msgid "Delay between images (ms):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentation_mainpage.cpp:434 #, kde-format msgid "Delay between images (s):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:83 #, kde-format msgid "Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:90 #, kde-format msgid "Start Presentation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:103 #, kde-format msgid "Main Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:108 #, kde-format msgctxt "captions for the slideshow" msgid "Caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:114 #, kde-format msgid "Soundtrack" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/dialogs/presentationdlg.cpp:120 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:505 #, kde-format msgid "Advanced" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:472 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:867 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: No effect" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:473 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Bend" msgid "Bend" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:474 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Blend" msgid "Blend" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:475 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Cube" msgid "Cube" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:476 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Fade" msgid "Fade" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:477 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Flutter" msgid "Flutter" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:478 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: In Out" msgid "In Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:479 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Rotate" msgid "Rotate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:480 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Slide" msgid "Slide" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:481 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:880 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Random effect" msgid "Random" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:772 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:733 #, kde-format msgid "Slideshow Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationgl.cpp:773 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationkb.cpp:573 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:734 #, kde-format msgid "Click to Exit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/opengl/presentationkb.cpp:572 #, kde-format msgid "SlideShow Completed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/presentationmngr.cpp:101 #, kde-format msgid "There are no images to show." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/presentationmngr.cpp:134 #, kde-format msgid "OpenGL support is not available on your system." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:868 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Chess Board" msgid "Chess Board" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:869 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Melt Down" msgid "Melt Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:870 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Sweep" msgid "Sweep" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:871 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Mosaic" msgid "Mosaic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:872 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Cubism" msgid "Cubism" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:873 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Growing" msgid "Growing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:874 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Horizontal Lines" msgid "Horizontal Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:875 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Vertical Lines" msgid "Vertical Lines" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:876 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Circle Out" msgid "Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:877 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Multi-Circle Out" msgid "Multi-Circle Out" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:878 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Spiral In" msgid "Spiral In" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/presentation/widgets/presentationwidget.cpp:879 #, kde-format msgctxt "Filter Effect: Blobs" msgid "Blobs" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:177 #, kde-format msgid "Queues" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:186 #, kde-format msgid "Queue Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:195 #, kde-format msgid "Control Panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:204 #, kde-format msgid "Assigned Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:213 #, kde-format msgid "Tool Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:327 #, kde-format msgid "Run" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:334 #, kde-format msgid "Run all" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:346 #, kde-format msgid "New Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:350 #, kde-format msgid "Remove Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:355 #, kde-format msgid "Save Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:359 #, kde-format msgid "Remove items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:365 #, kde-format msgid "Remove processed items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:370 #, kde-format msgid "Clear Queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:381 #, kde-format msgid "Move up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:385 #, kde-format msgid "Move down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:389 #, kde-format msgid "Remove tool" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:393 #, kde-format msgid "Clear List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:477 #, kde-format msgid "Current Queue: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:482 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:508 #, kde-format msgid "No items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:495 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:521 #, kde-format msgid "No tasks" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:499 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:525 #, kde-format msgid "1 task" msgid_plural "%1 tasks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:503 #, kde-format msgid "Total: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:533 #, kde-format msgctxt "batch queue manager is ready to use" msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:566 #, kde-format msgid "Processing under progress" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:567 #, kde-format msgid "Batch Queue Manager is running. Do you want to cancel current job?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:666 #, kde-format msgid "There is no queue to be run." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:670 #, kde-format msgid "There is no item to process in the current queue (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:676 #, kde-format msgid "Custom renaming rule is invalid for current queue (%1). Please fix it." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:681 #, kde-format msgid "Assigned batch tools list is empty for current queue (%1). Please assign tools." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:711 #, kde-format msgid "There are no items to process in the queues." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:873 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:883 #, kde-format msgid "Processed items album settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:874 #, kde-format msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not set. Please select one from Queue Settings panel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:884 #, kde-format msgid "Album to host processed items from queue \"%1\" is not available or not writable. Please set another one from Queue Settings panel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:959 #, kde-format msgid "Failed to process item..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:971 #, kde-format msgid "Process Cancelled..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:990 #, kde-format msgid "Item \"%1\" from queue \"%2\": %3" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1018 #, kde-format msgid "Batch queue finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/main/queuemgrwindow.cpp:1022 #, kde-format msgid "All batch queues finished" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/batchtool.cpp:552 #, kde-format msgid "No setting available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:229 #, kde-format msgid "(renamed to %1)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:233 #, kde-format msgid "(overwritten)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:252 #, kde-format msgid "Failed to create sidecar file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:261 #, kde-format msgid "Item processed successfully %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:265 #: core/utilities/queuemanager/manager/task.cpp:270 #, kde-format msgid "Failed to create file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:54 #, kde-format msgid "Color Auto-correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/autocorrection.cpp:55 #, kde-format msgid "Automatically correct image colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/bcgcorrection.cpp:47 #, kde-format msgid "BCG Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/bcgcorrection.cpp:48 #, kde-format msgid "Fix Brightness/Contrast/Gamma." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/bwconvert.cpp:47 #, kde-format msgid "B&W Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/bwconvert.cpp:48 #, kde-format msgid "Convert to black and white." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/channelmixer.cpp:49 #, kde-format msgid "Mix color channel." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/colorbalance.cpp:49 #, kde-format msgid "Adjust color balance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/convert16to8.cpp:41 #, kde-format msgid "Convert to 8 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/convert16to8.cpp:42 #, kde-format msgid "Convert color depth from 16 to 8 bits." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/convert8to16.cpp:41 #, kde-format msgid "Convert to 16 bits" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/convert8to16.cpp:42 #, kde-format msgid "Convert color depth from 8 to 16 bits." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:53 #, kde-format msgid "Curves Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:54 #, kde-format msgid "Perform curves adjustments." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/curvesadjust.cpp:74 #, kde-format msgid "Alpha" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/hslcorrection.cpp:47 #, kde-format msgid "HSL Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/hslcorrection.cpp:48 #, kde-format msgid "Fix Hue/Saturation/Lightness." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/iccconvert.cpp:52 #, kde-format msgid "ICC Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/iccconvert.cpp:53 #, kde-format msgid "Convert image to a color space." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/invert.cpp:45 #, kde-format msgid "Invert Colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/invert.cpp:46 #, kde-format msgid "Invert image colors." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/color/whitebalance.cpp:49 #, kde-format msgid "Adjust White Balance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2dng.cpp:44 #, kde-format msgid "Convert RAW To DNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2dng.cpp:45 #, kde-format msgid "Convert RAW images to DNG container." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jp2.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To JP2" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jp2.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to JPEG-2000 format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jpeg.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2jpeg.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to JPEG format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2pgf.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To PGF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2pgf.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to PGF format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2png.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert To PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2png.cpp:52 #, kde-format msgid "Convert images to PNG format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2tiff.cpp:50 #, kde-format msgid "Convert To TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/convert/convert2tiff.cpp:51 #, kde-format msgid "Convert images to TIFF format." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:82 #, kde-format msgid "User Shell Script" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:83 #, kde-format msgid "Execute a custom shell script" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:97 #, kde-format msgid "Output file type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:100 #, kde-format msgid "Same as input" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:103 #, kde-format msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:107 #, kde-format msgid "Shell Script:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:110 #, kde-format msgid "Enter script for execution. Use $INPUT and $OUTPUT for input / output filenames (with special characters escaped). These would be substituted before shell execution." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:113 #, kde-format msgid "Note: Environment variables TITLE, COMMENTS, COLORLABEL, PICKLABEL, RATING and TAGSPATH (separated by ;) are available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:198 #, kde-format msgid "User Script: No script." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:244 #, kde-format msgid "User Script: Timeout from script." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:251 #, kde-format msgid "User Script: Failed to start script." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:256 #, kde-format msgid "User Script: Script process crashed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/custom/userscript.cpp:261 #, kde-format msgid "User Script: Command not found." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/border.cpp:50 #, kde-format msgid "Add a border around images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:157 #, kde-format msgid "Add Watermark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:158 #, kde-format msgid "Overlay an image or text as a visible watermark" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:190 #, kde-format msgid "Check this if you want the watermark to use the given size of the font or the image without any adjustment to the actual image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:193 #, kde-format msgid "Use Absolute Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:199 #, kde-format msgid "Watermark type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:210 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:217 #, kde-format msgid "Image settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:225 #, kde-format msgid "Click to select watermark image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:226 #, kde-format msgid "Watermark image:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:235 #, kde-format msgid "Check this if you want the watermark to ignore its own aspect ratio and use the image's aspect ratio instead" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:239 #, kde-format msgid "Ignore Watermark aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:244 #, kde-format msgid "Text settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:253 #, kde-format msgid "Enter your watermark string here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:254 #, kde-format msgid "Watermark text:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:261 #, kde-format msgid "choose the font type and style. size is auto calculated" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:267 #, kde-format msgid "Set the font color to use here" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:268 #, kde-format msgid "Font color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:273 #, kde-format msgid "Text opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:277 #, kde-format msgid "Set the opacity of the watermark text. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:286 #, kde-format msgid "Check this if you want a background fill behind the text" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:288 #, kde-format msgid "Use background" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:294 #, kde-format msgid "Choose the color of the watermark background" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:295 #, kde-format msgid "Background color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:300 #, kde-format msgid "Background opacity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:304 #, kde-format msgid "Set the opacity of the watermark background. 100 is fully opaque, 0 is fully transparent." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:313 #, kde-format msgid "Specific Location" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:314 #, kde-format msgid "Systematic Repetition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:315 #, kde-format msgid "Random Repetition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:316 #, kde-format msgid "Placement Type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:324 #, kde-format msgid "When you choose to have the watermark repeated many times in the placement combo box, you can specify here whether the repetition" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:329 #, kde-format msgid "Density of watermark repetition (Disabled in \"Specific Location\" mode)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:337 #, kde-format msgid "When you choose to have the watermark repeated randomly, many times in the placement combo box, you can specify here whether the repetition, you can check this to make the watermark rotations random also [0, 90, 180, 270]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:343 #, kde-format msgid "Randomize watermark orientation (Enabled in \"Random Repetition\" mode only)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:354 #, kde-format msgid "Use this to get more control over the sparsity of watermark repetition. The higher the value the sparser the watermarks get. Use floating point values, typically between 1.0 and 3.0. It can also be less than 1.0" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:357 #, kde-format msgid "Sparsity Factor:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:361 #, kde-format msgid "Top left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:362 #, kde-format msgid "Top right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:363 #, kde-format msgid "Bottom left" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:364 #, kde-format msgid "Bottom right" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:365 #, kde-format msgid "Center" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:366 #, kde-format msgid "Placement Position:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:370 #, kde-format msgid "0 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:371 #, kde-format msgid "90 degrees CW" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:372 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:101 #, kde-format msgid "180 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:373 #, kde-format msgid "270 degrees CW" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:380 #, kde-format msgid "Size of watermark, as a percentage of the marked image." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:381 #, kde-format msgid "Size (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:387 #, kde-format msgid "Margin from edge in X direction, as a percentage of the marked image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:388 #, kde-format msgid "X margin (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:394 #, kde-format msgid "Margin from edge in Y direction, as a percentage of the marked image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/decorate/watermark.cpp:395 #, kde-format msgid "Y margin (%):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/antivignetting.cpp:48 #, kde-format msgid "Anti-Vignetting" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/antivignetting.cpp:49 #, kde-format msgid "Remove/add vignetting to photograph." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:52 #, kde-format msgid "Blur Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/blur.cpp:53 #, kde-format msgid "Blur images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:72 #, kde-format msgid "Fix automatically lens distortions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:86 #, kde-format msgid "Use Metadata option will parse images' information at queue run-time to find relevant lens features." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/lensautofix.cpp:218 #, kde-format msgid "Cannot find all lens information to process lens auto-corrections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/localcontrast.cpp:49 #, kde-format msgid "Emulate tone mapping." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/noisereduction.cpp:49 #, kde-format msgid "Remove photograph noise using wavelets." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/redeyecorrection.cpp:49 #, kde-format msgid "RedEye-Correction" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/redeyecorrection.cpp:50 #, kde-format msgid "Automatically detect and correct RedEye effect." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:52 #, kde-format msgid "Restore photographs based on Greystoration." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/restoration.cpp:74 #, kde-format msgid "" "

        Select the filter preset to use for photograph restoration here:

        " "

        None: Most common values. Puts settings to default.
        " "Reduce Uniform Noise: reduce small image artifacts such as sensor noise.
        " "Reduce JPEG Artifacts: reduce large image artifacts, such as a JPEG compression mosaic.
        " "Reduce Texturing: reduce image artifacts, such as paper texture, or Moire patterns on scanned images.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/sharpen.cpp:55 #, kde-format msgid "Sharpen Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/enhance/sharpen.cpp:56 #, kde-format msgid "Sharpen images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/filters/colorfx.cpp:42 #, kde-format msgid "Apply color effects" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/filters/filmgrain.cpp:51 #, kde-format msgid "Add film grain" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/assigntemplate.cpp:54 #, kde-format msgid "Apply Metadata Template" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/assigntemplate.cpp:55 #, kde-format msgid "Apply template metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:91 #, kde-format msgid "Determine Time Difference With Clock Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:98 #, kde-format msgid "Load different photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:105 #, kde-format msgid "If you have a photo in your set with a clock or another external time source on it, you can load it here and set the indicator to the (date and) time displayed. The difference of your internal camera clock will be determined from this setting." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:176 #, kde-format msgid "" "Could not load
        " "image %1.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:191 #, kde-format msgid "The clock date and time:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/clockphotodialog.cpp:249 #, kde-format msgid "Select Image to Extract Clock Photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:53 #, kde-format msgid "Remove Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:54 #, kde-format msgid "Remove Exif, Iptc, or Xmp metadata from images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:65 #, kde-format msgid "Remove Exif" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:66 #, kde-format msgid "Remove Iptc" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:67 #, kde-format msgid "Remove Xmp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/removemetadata.cpp:114 #, kde-format msgid "Remove Metadata: Not the last tool in the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjust.cpp:60 #, kde-format msgid "Time Adjust" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjust.cpp:61 #, kde-format msgid "Adjust Date Time Stamp of Image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:154 #, kde-format msgid "%1 timestamp" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:161 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:241 #, kde-format msgid "File last modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:169 #, kde-format msgid "EXIF/IPTC/XMP" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:170 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:242 #, kde-format msgid "EXIF: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:171 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:243 #, kde-format msgid "EXIF: original" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:172 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:244 #, kde-format msgid "EXIF: digitized" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:173 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:246 #, kde-format msgid "IPTC: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:174 #, kde-format msgid "XMP: created" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:184 #, kde-format msgid "Reset to current date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:213 #, kde-format msgctxt "copy timestamp as well" msgid "Copy value" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:214 #, kde-format msgctxt "add a fixed timestamp to date" msgid "Add" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:215 #, kde-format msgctxt "subtract a fixed timestamp to date" msgid "Subtract" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:219 #, kde-format msgctxt "time adjust offset, days value label" msgid "days" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:222 #, kde-format msgid "Determine difference from clock photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:223 #, kde-format msgid "Either click or drag'n drop a photo on the button to choose a clock photo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:245 #, kde-format msgid "EXIF: Thumbnail" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:268 #, kde-format msgid "Timestamp Used" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:269 #, kde-format msgid "Timestamp Adjustments" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/metadata/timeadjustsettings.cpp:270 #, kde-format msgid "Timestamp Updated" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:81 #, kde-format msgid "Crop images to a region." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:98 #, kde-format msgid "Auto-Crop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/crop.cpp:99 #, kde-format msgid "Compute automatically crop area settings by a parse of black hole image borders." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:53 #, kde-format msgid "Flip images horizontally or vertically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:62 #, kde-format msgid "Horizontal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:63 #, kde-format msgid "Vertical" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/flip.cpp:64 #, kde-format msgid "Flip:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:131 #, kde-format msgid "Resize images with a customized length." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:143 #, kde-format msgid "Preset Length:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:145 #, kde-format msgid "Tiny (1 pixel)" msgid_plural "Tiny (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:146 #, kde-format msgid "Small (1 pixel)" msgid_plural "Small (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:147 #, kde-format msgid "Medium (1 pixel)" msgid_plural "Medium (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:148 #, kde-format msgid "Big (1 pixel)" msgid_plural "Big (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:149 #, kde-format msgid "Large (1 pixel)" msgid_plural "Large (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:150 #, kde-format msgid "Huge (1 pixel)" msgid_plural "Huge (%1 pixels)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/resize.cpp:152 #, kde-format msgid "Use Custom Length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:83 #, kde-format msgid "Rotate images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:96 #, kde-format msgid "Use Exif Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:100 #, kde-format msgid "90 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:102 #, kde-format msgid "270 degrees" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/tools/transform/rotate.cpp:105 #, kde-format msgid "Angle:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/assignedlist.cpp:102 #, kde-format msgid "This is the list of batch tools assigned." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:296 #, kde-format msgid "This is the list of images to batch process." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuelist.cpp:315 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:157 #, kde-format msgid "Target" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:412 #, kde-format msgid "" "There is still 1 unprocessed item in \"%2\".\n" "Do you want to close this queue?" msgid_plural "" "There are still %1 unprocessed items in \"%2\".\n" "Do you want to close this queue?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:477 #, kde-format msgid "Custom renaming rules are invalid for Queues listed below. Please fix them." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuepool.cpp:508 #, kde-format msgid "Assigned batch tools list is empty for Queues listed below. Please assign tools." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:155 #, kde-format msgid "Use original Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:167 #, kde-format msgid "Use original filenames" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:168 #, kde-format msgid "Turn on this option to use original filenames without modifications." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:171 #, kde-format msgid "Customize filenames:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:187 #, kde-format msgid "File Renaming" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:199 #, kde-format msgid "Raw Files Loading:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:203 #, kde-format msgid "Perform RAW demosaicing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:204 #, kde-format msgid "Extract embedded preview (faster)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Work on all processor cores" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:220 #, kde-format msgid "Turn on this option to use all CPU core from your computer to process more than one item from a queue at the same time." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/queuesettingsview.cpp:292 #, kde-format msgid "Saving Images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsettingsview.cpp:111 #, kde-format msgid "Reset current tool settings to default values." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:64 #, kde-format msgid "Enhance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:69 #, kde-format msgid "Transform" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:74 #, kde-format msgid "Decorate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:84 #, kde-format msgid "Convert" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:94 #, kde-format msgid "Custom Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolslistview.cpp:351 #, kde-format msgid "Assign tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:72 #, kde-format msgid "This is the list of digiKam batch tools available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:81 #, kde-format msgid "Base Tools" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:86 #, kde-format msgid "This is the list of your customized workflow settings." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:87 #, kde-format msgid "Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:92 #, kde-format msgid "You can see below the history of last batch operations processed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/toolsview.cpp:93 #, kde-format msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:79 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:250 #, kde-format msgid "Edit Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:79 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:150 #, kde-format msgid "New Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:92 #, kde-format msgid "Create new Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowdlg.cpp:96 #, kde-format msgid "Workflow Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:124 #, kde-format msgid "Some Workflows cannot be loaded from your config file due to an incompatible version of a tool." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:249 #, kde-format msgid "Assign Workflow to current queue" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:251 #, kde-format msgid "Delete Workflow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:295 #, kde-format msgid "Delete Workflow?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/queuemanager/views/workflowlist.cpp:296 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the selected workflow \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:195 #, kde-format msgid "(No Value Selected)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/ratingsearchutilities.cpp:198 #, kde-format msgid "No Rating assigned" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:86 #, kde-format msgid "Search items located in" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:93 #, kde-format msgid "The album name contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:100 #, kde-format msgid "The album caption contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:107 #, kde-format msgid "The album category is" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:130 #, kde-format msgid "Return items with tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:137 #, kde-format msgid "A tag of the item contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:148 #, kde-format msgid "item has no tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:149 #, kde-format msgid "Not Tagged" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:156 #, kde-format msgid "Return items whose file name contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:163 #, kde-format msgid "Modification" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:163 #, kde-format msgid "Return items modified between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:164 #, kde-format msgctxt "'Return items modified between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:171 #, kde-format msgid "File Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:171 #, kde-format msgid "Size of the file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:172 #, kde-format msgctxt "Size of the file ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:182 #, kde-format msgid "Return items with labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:189 #, kde-format msgid "Return items rated at least" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Return items rated at least...at most..." msgid "at most" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:197 #, kde-format msgid "Return items created between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:198 #, kde-format msgctxt "'Return items created between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:205 #, kde-format msgid "Digitization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:205 #, kde-format msgid "Return items digitized between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:206 #, kde-format msgctxt "'Return items digitized between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:214 #, kde-format msgid "Exif Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:214 #, kde-format msgid "Find items with orientation flag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:227 #, kde-format msgid "Find items with a width between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:228 #, kde-format msgctxt "Find items with a width between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:229 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:246 #, kde-format msgctxt "Pixels" msgid "px" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:244 #, kde-format msgid "Find items with a height between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:245 #, kde-format msgctxt "Find items with a height between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:262 #, kde-format msgctxt "Find items with any orientation / landscape / portrait orientation..." msgid "Find items with" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:270 #, kde-format msgid "File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:270 #, kde-format msgid "Return items with the file format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:274 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:309 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:310 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:311 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:312 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:313 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:314 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:315 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:316 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:317 #, kde-format msgid "%1 [Image]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:277 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:319 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:320 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:321 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:322 #, kde-format msgid "%1 [Video]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:280 #, kde-format msgid "%1 [Audio]" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:298 #, kde-format msgid "Color Depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:298 #, kde-format msgctxt "Find items with any color depth / 8 bits per channel..." msgid "Find items with" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:306 #, kde-format msgid "Color Model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:306 #, kde-format msgid "Find items with the color model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:331 #, kde-format msgid "The make of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:357 #, kde-format msgid "The model of the camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:383 #, kde-format msgid "The type of the lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:395 #, kde-format msgid "Lens aperture as f-number" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:396 #, kde-format msgctxt "Lens aperture as f-number ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:413 #, kde-format msgid "Focal length of the lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:414 #, kde-format msgctxt "Focal length of the lens ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:430 #, kde-format msgid "35mm equivalent focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:431 #, kde-format msgctxt "35mm equivalent focal length ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:448 #, kde-format msgctxt "Exposure time ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:466 #, kde-format msgid "Automatic exposure program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:476 #, kde-format msgid "Automatic or manual exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:486 #, kde-format msgid "ISO film speed (linear scale, ASA)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:487 #, kde-format msgctxt "ISO film speed (linear scale, ASA) ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:517 #, kde-format msgid "Automatic or manual white balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:527 #, kde-format msgid "Color temperature used for white balance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:528 #, kde-format msgctxt "Color temperature used for white balance ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:538 #, kde-format msgid "Metering Mode" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:538 #, kde-format msgid "Method to determine the exposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:548 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:559 #, kde-format msgid "Subject Distance" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:548 #, kde-format msgid "Distance of the subject from the lens" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:549 #, kde-format msgctxt "Distance of the subject from the lens ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:559 #, kde-format msgid "Macro, close or distant view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:575 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:597 #, kde-format msgid "GPS" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:575 #, kde-format msgid "Altitude range" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:576 #, kde-format msgctxt "Altitude range ...-..." msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:597 #, kde-format msgid "Item has no GPS info" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:598 #, kde-format msgid "Not Geo-located" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:606 #, kde-format msgid "Return items whose comment contains" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:613 #, kde-format msgid "Author" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:613 #, kde-format msgid "Return items commented by" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:620 #, kde-format msgid "Headline" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:620 #, kde-format msgid "Return items with the IPTC headline" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:627 #, kde-format msgid "Return items with the IPTC title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:634 #, kde-format msgid "Find items that have associated all these words:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:641 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:658 #, kde-format msgid "Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:641 #, kde-format msgid "Return items with the aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:648 #, kde-format msgid "Pixel Size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:648 #, kde-format msgid "Value of (Width * Height) between" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:649 #, kde-format msgctxt "Value of (Width * Height) between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:658 #, kde-format msgid "Return video with the frame aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:672 #, kde-format msgid "Length of the video" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:673 #, kde-format msgctxt "Find video with a length between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:674 #, kde-format msgctxt "Seconds" msgid "s" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:689 #, kde-format msgid "Frame Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:689 #, kde-format msgid "Return video with the frame rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:690 #, kde-format msgctxt "Find video with frame rate between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:691 #, kde-format msgctxt "Frames per Second" msgid "fps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:705 #, kde-format msgid "Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:705 #, kde-format msgid "Return video codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:772 #, kde-format msgid "Return Audio Bits Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:773 #, kde-format msgctxt "Find files with audio bit rate between...and..." msgid "and" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:774 #, kde-format msgctxt "Bits per Second" msgid "bps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:789 #, kde-format msgid "Return Audio Channel Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:791 #, kde-format msgid "Mono" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:792 #, kde-format msgid "Stereo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:793 #, kde-format msgid "5.1 Surround Sound" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:794 #, kde-format msgid "7.1 Surround Sound" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:795 #, kde-format msgid "16 Channels Sequence" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:796 #, kde-format msgid "Other Channel Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:806 #, kde-format msgid "Return Audio Codec" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:953 #, kde-format msgid "Reset contents" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2012 #, kde-format msgid "Any" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2071 #, kde-format msgid "Any of: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2415 #, kde-format msgid "Any Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2427 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "In All" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2428 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "In One of" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2432 #, kde-format msgid "Any Tag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2875 #, kde-format msgid "any color depth" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2876 #, kde-format msgid "8 bits per channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2877 #, kde-format msgid "16 bits per channel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2911 #, kde-format msgid "Any Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2912 #, kde-format msgid "Landscape Orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfields.cpp:2913 #, kde-format msgid "Portrait orientation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:63 #, kde-format msgctxt "Create new search" msgid "New..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchfolderview.cpp:64 #, kde-format msgctxt "Edit selected search" msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:93 #, kde-format msgid "File, Album, Tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:113 #, kde-format msgid "Picture Properties" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:161 #, kde-format msgid "Caption, Comment, Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:208 #, kde-format msgid "Geographic position" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:448 #, kde-format msgid "Find Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:453 #, kde-format msgid "Meet All of the following conditions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:457 #, kde-format msgid "Meet Any of the following conditions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:461 #, kde-format msgid "None of these conditions are met" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:465 #, kde-format msgid "At least one of these conditions is not met" msgstr "" #. i18n("Find Pictures meeting all of these conditions")); #. simpleLabel->setPixmap(QIcon::fromTheme(QLatin1String("edit-find")).pixmap(128)); #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:496 #, kde-format msgid "" "" "

        Search your collection
        " "for Items meeting the following conditions

        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:534 #, kde-format msgid "Remove Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:577 #, kde-format msgid "Hide Options <<" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchgroup.cpp:587 #, kde-format msgid "Options >>" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:81 #, kde-format msgid "Delete Search?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchmodificationhelper.cpp:82 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete the selected search \"%1\"?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Autostart Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:136 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:142 #, kde-format msgid "(Advanced Search)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:250 #, kde-format msgid "New Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:252 #, kde-format msgid "Search:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:255 #, kde-format msgid "Enter keywords here..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:271 #, kde-format msgid "Save Current Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:275 #, kde-format msgid "Enter a name for the current search to save it in the \"Searches\" view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:280 #, kde-format msgid "Save current search to a new virtual Album" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:281 #, kde-format msgid "If you press this button, the current search will be saved to a new virtual Search Album using the name set on the left side." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:295 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:312 #, kde-format msgid "Edit Stored Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchtabheader.cpp:318 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchview.cpp:496 #, kde-format msgid "Add Search Group" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/searchwindow/searchwindow.cpp:91 #, kde-format msgid "Advanced Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:158 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:462 #, kde-format msgid "Show file&name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:159 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:463 #, kde-format msgid "Set this option to show the filename below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:161 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:465 #, kde-format msgid "Show file si&ze" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:162 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:466 #, kde-format msgid "Set this option to show the file size below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:164 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:468 #, kde-format msgid "Show camera creation &date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:165 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:469 #, kde-format msgid "Set this option to show the camera creation date below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:168 #, kde-format msgid "Show file &modification date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:169 #, kde-format msgid "Set this option to show the file modification date below the image thumbnail if it is different than camera creation date. This option is useful to identify quickly which items have been modified." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:173 #, kde-format msgid "Show ima&ge dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:174 #, kde-format msgid "Set this option to show the image size in pixels below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:177 #, kde-format msgid "Show image aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:178 #, kde-format msgid "Set this option to show the image aspect ratio below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:181 #, kde-format msgid "Show image format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:182 #, kde-format msgid "Set this option to show image mime type over image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:184 #, kde-format msgid "Show digiKam tit&le" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:185 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam title below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:188 #, kde-format msgid "Show digiKam &captions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:189 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam captions below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:192 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:484 #, kde-format msgid "Show digiKam &tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:193 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam tags list below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:196 #, kde-format msgid "Show digiKam &rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:197 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam rating below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:200 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:492 #, kde-format msgid "Show rotation overlay buttons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:201 #, kde-format msgid "Set this option to show overlay buttons over the image thumbnail to be able to process left or right image rotation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:204 #, kde-format msgid "Show fullscreen overlay button" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:205 #, kde-format msgid "Set this option to show an overlay button over the image thumbnail to open it in fullscreen mode." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:208 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:481 #, kde-format msgid "Show Geolocation Indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:209 #, kde-format msgid "Set this option to show an icon over the image thumbnail if item has geolocation information." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:211 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:496 #, kde-format msgid "Thumbnail click action:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:213 #, kde-format msgid "Show preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:214 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:499 #, kde-format msgid "Start image editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:215 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:500 #, kde-format msgid "Choose what should happen when you click on a thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:217 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:502 #, kde-format msgid "Icon View font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:218 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in icon views." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:220 #, kde-format msgid "Use large thumbnail size for high screen resolution" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:221 #, kde-format msgid "" "Set this option to render icon-view with large thumbnail size, for example in case of 4K monitor is used.\n" "By default this option is turned off and the maximum thumbnail size is limited to 256x256 pixels. When this option is enabled, thumbnail size can be extended to 512x512 pixels.\n" "This option will store more data in thumbnail database and will use more system memory. digiKam needs to be restarted to take effect, and Rebuild Thumbnails option from Maintenance tool needs to be processed over whole collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:252 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:259 #, kde-format msgid "Tree View icon size:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:265 #, kde-format msgid "Set this option to configure the size in pixels of the Tree View icons in digiKam's sidebars." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:268 #, kde-format msgid "Tree View font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:269 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in Tree Views." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:271 #, kde-format msgid "Show a count of items in Tree Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:272 #, kde-format msgid "Set this option to display along the album name the number of icon-view items inside." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:282 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Tree-Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:290 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Preview shows embedded view if available (faster)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Preview shows the full image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:294 #, kde-format msgctxt "@label:listbox Mode of RAW preview decoding:" msgid "Raw images:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:297 #, kde-format msgctxt "@option:inlistbox Automatic choice of RAW image preview source" msgid "Automatic" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@option:inlistbox Embedded preview as RAW image preview source" msgid "Embedded preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@option:inlistbox Original, half-size data as RAW image preview source" msgid "Raw data in half size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:303 #, kde-format msgid "Preview image is converted to 8 bits for a faster viewing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:304 #, kde-format msgid "Uncheck this if you do not want to convert a 16 bits preview image to 8 bits." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:306 #, kde-format msgid "Preview is zoomed to the original image size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:307 #, kde-format msgid "Uncheck this if you do not want to zoom the preview to the original image size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:309 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:537 #, kde-format msgid "Show icons and text over preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:310 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:538 #, kde-format msgid "Uncheck this if you do not want to see icons and text in the image preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:327 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:342 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Full-Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:347 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Mime Types" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:350 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Categories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupalbumview.cpp:515 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "This option changes the size in which thumbnails are generated. You need to restart digiKam for this option to take effect. Furthermore, you need to regenerate all already stored thumbnails via the Tools / Maintenance menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:90 #, kde-format msgid "Manage categories to sort and re-arrange album tree-view." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:99 #, kde-format msgid "You can add or remove Album category types here to improve how your Albums are sorted in digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupcategory.cpp:105 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:316 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:432 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:123 #, kde-format msgid "&Add..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:93 #, kde-format msgid "" "

        Add new file types to show as album items. " "

        digiKam attempts to support all of the image formats that digital cameras produce, while being able to handle a few other important video and audio formats.

        " " " "

        You can add to the already-appreciable list of formats that digiKam handles by adding the extension of the type you want to add. Multiple extensions need to be separated by a semicolon or space.

        " "

        Note: changes done in this view will perform a database rescan in the background.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:111 #, kde-format msgid "Additional &image file extensions (Currently-supported types):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:115 #, kde-format msgid "" "

        Here you can add the extensions of image files (including RAW files) to be displayed in the Album view. Just put \"xyz abc\" to display files with the xyz and abc extensions in your Album view.

        " "

        You can also remove file formats that are shown by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-gif\" would remove all GIF files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.

        " "

        Warning: Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:125 #, kde-format msgid "Enter additional image file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:144 #, kde-format msgid "Additional &video file extensions (Currently-supported types):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:148 #, kde-format msgid "" "

        Here you can add extra extensions of video files to be displayed in your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. Clicking on these files will play them in an embedded video player.

        " "

        You can also remove file formats that are supported by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-avi\" would remove all AVI files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.

        " "

        Warning: Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:160 #, kde-format msgid "Enter additional video file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:179 #, kde-format msgid "Additional &audio file extensions (Currently-supported types):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:183 #, kde-format msgid "" "

        Here you can add extra extensions of audio files to be displayed in your Album view. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. Clicking on these files will play them in an embedded audio player.

        " "

        You can also remove file formats that are supported by default by putting a minus sign in front of the extension: e.g. \"-ogg\" would remove all OGG files from your Album view and any trace of them in your database. They would not be deleted, just not shown in digiKam.

        " "

        Warning: Removing files from the database means losing all of their tags and ratings.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:195 #, kde-format msgid "Enter additional audio file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:258 #, kde-format msgid "" "

        You have chosen to remove the following image formats from the list of supported formats: %1.

        " "

        These are very common formats. If you have images in your collection with these formats, they will be removed from the database and you will lose all information about them, including rating and tags.

        " "

        Are you sure you want to apply your changes and lose the support for these formats?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:311 #, kde-format msgid "" "

        Files with these extensions will be recognized as images and included into the database:
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:321 #, kde-format msgid "" "

        Files with these extensions will be recognized as video files and included into the database:
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/album/setupmime.cpp:331 #, kde-format msgid "" "

        Files with these extensions will be recognized as audio files and included into the database:
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameralist.cpp:278 #, kde-format msgid "Failed to auto-detect camera; please make sure it is connected properly and is turned on. Would you like to try again?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:112 #, kde-format msgid "Camera Configuration" msgstr "" #. i18n! #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:121 #, kde-format msgid "Mounted Camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:137 #, kde-format msgid "Camera List" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:138 #, kde-format msgid "" "

        Select the camera name that you want to use here. All default settings on the right panel will be set automatically.

        " "

        This list has been generated using the gphoto2 library installed on your computer.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:147 #, kde-format msgid "Camera Title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:150 #, kde-format msgid "

        Set here the name used in digiKam interface to identify this camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:159 #, kde-format msgid "Camera Port Type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:164 #, kde-format msgid "USB" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:165 #, kde-format msgid "

        Select this option if your camera is connected to your computer using a USB cable.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:168 #, kde-format msgid "Serial" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:169 #, kde-format msgid "

        Select this option if your camera is connected to your computer using a serial cable.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:172 #, kde-format msgid "Network" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:173 #, kde-format msgid "

        Select this option if your camera is connected to your computer network.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:178 #, kde-format msgid "

        Select the serial port to use on your computer here. This option is only required if you use a serial camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:182 #, kde-format msgid "

        Enter here the network address of your camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:200 #, kde-format msgid "Camera Mount Path" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:204 #, kde-format msgid "Note: only for USB/IEEE mass storage cameras." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:209 #, kde-format msgid "

        Set here the mount path to use on your computer. This option is only required if you use a USB Mass Storage camera.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:227 #, kde-format msgid "" "

        To set a USB Mass Storage camera
        " "(which looks like a removable drive when mounted
        " "on your desktop), please use
        " "%1 from the camera list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:234 #, kde-format msgid "" "

        To set a Generic PTP USB Device
        " "(which uses Picture Transfer Protocol), please
        " "use %1 from the camera list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:240 #, kde-format msgid "" "

        To set a Generic PTP/IP Network Device
        " "(which uses Picture Transfer Protocol), please
        " "use %1 from the camera list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/cameraselection.cpp:247 #, kde-format msgid "" "

        A complete list of camera settings to use is
        " "available at this URL.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:91 #, kde-format msgid "Edit Import Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:109 #, kde-format msgid "Mime filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:117 #, kde-format msgid "Select Type Mime..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:122 #, kde-format msgid "File name filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:132 #, kde-format msgid "Path filter:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:142 #, kde-format msgid "Show only new files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:213 #, kde-format msgid "Select the MimeTypes you want for this filter." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/importfilters.cpp:215 #, kde-format msgid "Select Mime Types" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:295 #, kde-format msgid "Here you can see the digital camera list used by digiKam via the Gphoto interface." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:301 #, kde-format msgid "Port" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:320 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:436 #, kde-format msgid "&Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:322 #, kde-format msgid "Auto-&Detect" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:333 #, kde-format msgid "Visit Gphoto project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:354 #, kde-format msgid "Devices" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:361 #, kde-format msgid "Use file metadata (makes connection slower)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:362 #, kde-format msgid "Turn on high quality thumbnail loading (slower loading)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:363 #, kde-format msgid "Use a default target album to download from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:369 #, kde-format msgid "If target file exists when downloaded from camera" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:374 #, kde-format msgid "Skip automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:410 #, kde-format msgid "Here you can see filters that can be used to filter files in import dialog." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:429 #, kde-format msgid "Always ignore" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:430 #, kde-format msgid "Ignored file names:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:431 #, kde-format msgid "Ignored file extensions:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:451 #, kde-format msgid "Import Filters" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:459 #, kde-format msgid "Icon-View Options" msgstr "" #. i18n("Show ima&ge dimensions"), iconViewGroup); #. d->iconShowResolutionBox->setWhatsThis(i18n("Set this option to show the image size in pixels " #. "below the image thumbnail.")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:478 #, kde-format msgid "Show image Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:485 #, kde-format msgid "Set this option to show the digiKam tags below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:488 #, kde-format msgid "Show item &rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:489 #, kde-format msgid "Set this option to show the item rating below the image thumbnail." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:493 #, kde-format msgid "Set this option to show overlay buttons on the image thumbnail for image rotation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:498 #, kde-format msgid "Show embedded preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:503 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in Icon Views." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:523 #, kde-format msgid "Preview Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:526 #, kde-format msgid "Embedded preview loads full-sized images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:527 #, kde-format msgid "" "

        Set this option to load images at their full size for preview, rather than at a reduced size. As this option will make it take longer to load images, only use it if you have a fast computer.

        " "

        Note: for Raw images, a half size version of the Raw data is used instead of the embedded JPEG preview.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:534 #, kde-format msgid "Preview each item while downloading it" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:535 #, kde-format msgid "

        Set this option to preview each item while downloading.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:557 #, kde-format msgid "Import Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:807 #, kde-format msgid "No default target album have been selected to process download from camera device. Please select one." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:895 #, kde-format msgid "Device detection under progress, please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:906 #, kde-format msgid "" "Failed to auto-detect camera.\n" "Please check if your camera is turned on and retry or try setting it manually." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:920 #, kde-format msgid "Camera '%1' (%2) is already in list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:924 #, kde-format msgid "Found camera '%1' (%2) and added it to the list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:940 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:1003 #, kde-format msgid "In order to enable this feature, the full-sized preview will be disabled." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/camera/setupcamera.cpp:1013 #, kde-format msgid "If the full-sized preview is enabled it will affect the speed of previewing each item while download." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:87 #, kde-format msgid "Root Album Folders" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:90 #, kde-format msgid "" "

        Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.

        " "

        Note: Removable media (such as USB drives or DVDs) and remote file systems (such as NFS, or Samba mounted with cifs/smbfs) are supported.

        " "

        Important: You need to mount the share natively on your system before to setup a remote collection.

        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollections.cpp:99 #, kde-format msgid "" "

        Below are the locations of your root albums used to store your images. Write access is necessary to be able to edit images in these albums.

        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:454 #, kde-format msgid "It was not possible to add a collection for the following paths:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:501 #, kde-format msgid "Choose the folder containing your collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:541 #, kde-format msgid "You have previously added a collection that contains the path \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:565 #, kde-format msgid "Problem Adding Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:572 #, kde-format msgid "Adding Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:576 #, kde-format msgid "Your new collection will be created with this name:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:684 #, kde-format msgid "Remove Collection?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:685 #, kde-format msgid "Do you want to remove the collection \"%1\" from your list of collections?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:718 #, kde-format msgid "Local Collections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:721 #, kde-format msgid "Collections on Removable Media" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:724 #, kde-format msgid "Collections on Network Shares" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:749 #, kde-format msgid "Add Collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:779 #, kde-format msgid "Col. %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:846 #, kde-format msgid "This collection is currently not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:849 #, kde-format msgid "No problems found, enjoy this collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:852 #, kde-format msgid "This collection is hidden." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/collections/setupcollectionview.cpp:866 #, kde-format msgid "Remove collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:79 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Editor Window" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:80 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditor.cpp:81 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Save Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:129 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:95 #, kde-format msgid "Interface Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:132 #, kde-format msgid "&Use theme background color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:134 #, kde-format msgid "Enable this option to use the background theme color in the image editor area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:138 #, kde-format msgid "&Background color:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:141 #, kde-format msgid "Customize the background color to use in the image editor area." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:155 #, kde-format msgid "Exposure Indicators" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:158 #, kde-format msgid "&Under-exposure color: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:161 #, kde-format msgid "Customize color used in image editor to identify under-exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:164 #, kde-format msgid "Under-exposure percents: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:170 #, kde-format msgid "Adjust the percents of the bottom of image histogram which will be used to check under exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:173 #, kde-format msgid "&Over-exposure color: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:176 #, kde-format msgid "Customize color used in image editor to identify over-exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:179 #, kde-format msgid "Over-exposure percents: " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:185 #, kde-format msgid "Adjust the percents of the top of image histogram which will be used to check over exposed pixels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:188 #, kde-format msgid "Indicate exposure as pure color" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:189 #, kde-format msgid "If this option is enabled, over- and under-exposure indicators will be displayed only when pure white and pure black color matches, as all color components match the condition in the same time. Otherwise, indicators are turned on when one of the color components matches the condition." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupeditoriface.cpp:194 #, kde-format msgid "Example:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupiofiles.cpp:132 #, kde-format msgid "Show Settings Dialog when Saving Image Files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupiofiles.cpp:133 #, kde-format msgid "" "
          " "
        • Checked: A dialog where settings can be changed when saving image files
        • " "
        • Unchecked: Default settings are used when saving image files
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:95 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "

        A raw image file contains minimally processed data from the image sensor of a digital camera.

        " "

        Opening a raw file requires extensive data interpretation and processing.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:113 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Open raw files in the image editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:116 #, kde-format msgctxt "@option:radio Open raw files..." msgid "Fast and simple, as 8 bit image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:118 #, kde-format msgctxt "@option:radio Open raw files..." msgid "Using the default settings, in 16 bit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@option:radio Open raw files..." msgid "Always open the Raw Import Tool to customize settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "RAW Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupraw.cpp:151 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "RAW Default Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:122 #, kde-format msgid "Enable Non-Destructive Editing and Versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:124 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Enable support for non-destructive editing and image versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:126 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Non-Destructive Editing and Versioning allows different versions of an image to be created, whilst always preserving the original image." " " " All steps of the editing history are recorded and can be accessed later." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:136 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get information on non-destructive editing and file versioning" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:145 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Workspace File Format" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:150 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Save files as" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:154 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "JPEG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:155 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "TIFF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:156 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "PNG" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:157 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "PGF" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:158 #, kde-format msgctxt "@label:listbox" msgid "JPEG 2000" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:163 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "Default File Format for Saving" "Select the file format in which edited images are saved automatically. Format-specific options, like compression settings, can be configured on the Format Options tab." "" "" "JPEG: JPEG is the most commonly used file format, but it employs lossy compression, which means that with each saving operation some image information will be irreversibly lost. JPEG offers a good compression rate, resulting in smaller files. " "PNG: A widely used format employing lossless compression. The files, though, will be larger because PNG does not achieve very good compression rates." "TIFF: A commonly used format, usually uncompressed or with modest lossless compression. Resulting files will be large, but without quality loss due to compression. " "PGF: This is a technically superior file format offering good compression rates with either lossy or lossless compression. But it is not yet widely used and supported, so your friends may not directly be able to open these files, and you may not be able to directly publish them on the web. " "JPEG 2000: JPEG 2000 is similar to PGF. Loading or saving is slower, the compression rate is better, and the format more widely supported, though still not comparable to the tradition formats JPEG, PNG or TIFF. " "" "" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get information on available image file formats" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:221 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "When closing the editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Always ask to save changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:225 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Save changes automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:257 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "First and foremost, the original image will never be overwritten. Instead, when an image is edited, a new file is created: The current version." " " "You can also create multiple versions deriving from the same original image." " " "In addition to these files representing a current version, digiKam can take and keep additional, intermediate snapshots during the editing process. This can be useful if you want to preserve the intermediate steps for later access, for example if some editing steps cannot be automatically reproduced." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:272 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Keep a snapshot of an edited image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:276 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:320 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get an explanation for these options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "After converting from a RAW image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "After each editing session" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:280 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "After each step that is not completely reproducible" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:307 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "If an image has been edited, only the current versions will be shown in the main thumbnail view. From the right sidebar, you always have access to all hidden files." " " "With the options here, you can choose to show certain files permanently." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:313 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "In main view" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:322 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show original images" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/editor/setupversioning.cpp:323 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Always show intermediate snapshots" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:139 #, kde-format msgid "" "This option will reset configuration to default\n" "All your changes will be lost.\n" " Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:322 #, kde-format msgid "" "Advanced configuration menu allow you to manage metadata namespaces used by digiKam to store and retrieve tags, rating and comments.
        " "Note: Order is important when reading metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:332 #, kde-format msgid "Read Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:332 #, kde-format msgid "Write Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:334 #, kde-format msgid "Unify read and write" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:359 #, kde-format msgid "Move Up" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:362 #, kde-format msgid "Move Down" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:365 #, kde-format msgid "Revert Changes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/advancedmetadatatab.cpp:370 #, kde-format msgid "Reset to Default" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:160 #, kde-format msgid "New Xmp Namespace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:164 #, kde-format msgid "Edit Xmp Namespace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:254 #, kde-format msgid "Add metadata namespace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:258 #, kde-format msgid "Metadata Subspace" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:278 #, kde-format msgid "" "

        To create new namespaces, you need to specify parameters:

        " "

        " "

          " "
        • Namespace name with dots.
          " "Ex.: \"Xmp.digiKam.TagsList\"
        • " "
        • Separator parameter, used by tag paths
          " "Ex.: \"City/Paris\" or \"City|Paris\"
        • " "
        • Specify if only keyword or the whole path must be written.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:289 #, kde-format msgid "" "

        To create new rating namespaces, you need to specify parameters:

        " "

        " "

          " "
        • Namespace name with dots.
          " "Ex.: \"Xmp.xmp.Rating\"
        • " "
        • Rating mappings, if namespace need other values than 0-5
          " "Ex.: Microsoft uses 0 1 25 50 75 99
        • " "
        • Select the correct namespace option from list.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:300 #, kde-format msgid "" "

        To create new comment namespaces, you need to specify parameters:

        " "

        " "

          " "
        • Namespace name with dots.
          " "Ex.: \"Xmp.xmp.Rating\"
        • " "
        • Select the correct namespace option from list.
        • " "
        " "

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:309 #, kde-format msgid "Special Options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:330 #, kde-format msgid "Alternative name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:334 #, kde-format msgid "Alternative special options" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:358 #, kde-format msgid "Separator:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:364 #, kde-format msgid "Set Tags Path:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:384 #, kde-format msgid "Rating Mapping:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:520 #, kde-format msgid "This is a default namespace. Default namespaces can only be disabled" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:548 #, kde-format msgid "The namespace name is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:558 #, kde-format msgid "EXIF namespace name must start with \"Exif\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:565 #, kde-format msgid "EXIF alternative namespace name must start with \"Exif\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:575 #, kde-format msgid "IPTC namespace name must start with \"Iptc\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:582 #, kde-format msgid "IPTC alternative namespace name must start with \"Iptc\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:592 #, kde-format msgid "XMP namespace name must start with \"Xmp\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:599 #, kde-format msgid "XMP alternative namespace name must start with \"Xmp\"." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:615 #, kde-format msgid "Tag Path separator is required" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/namespaceeditdlg.cpp:621 #, kde-format msgid "Only one character is now supported as tag path separator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:174 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "In addition to the pixel content, image files usually contain a variety of metadata. A lot of the parameters you can use in digiKam to manage files, such as rating or comment, can be written to the files' metadata." " " "Storing in metadata allows one to preserve this information when moving or sending the files to different systems." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:184 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Write This Information to the Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:187 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:188 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item tags in the XMP and IPTC tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:192 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Captions and title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:193 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store item caption and title in the JFIF Comment section, the EXIF tag, the XMP tag, and the IPTC tag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:198 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Rating" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:199 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item rating in the EXIF tag and the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:203 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Pick label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:204 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item pick label in the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:208 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Color label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:209 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item color label in the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:213 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Timestamps" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:214 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the item date and time in the EXIF, XMP, and IPTC tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:218 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Metadata templates (Copyright etc.)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:219 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store the metadata template in the XMP and the IPTC tags. You can set template values to Template setup page." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Face Tags (including face areas)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:224 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to store face tags with face rectangles in the XMP tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:248 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Reading and Writing Metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:251 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Use lazy synchronization" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:253 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Instead of synchronizing metadata, just schedule it for synchronization.Synchronization can be done later by triggering the apply pending, or at digikam exit" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "If possible write Metadata to RAW files (experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:257 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to write metadata into RAW TIFF/EP files. This feature requires the Exiv2 shared library, version >= 0.18.0. It is still experimental, and is disabled by default." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Update file timestamp when files are modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:265 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn off this option to not update file timestamps when files are changed as when you update metadata or image data. Note: disabling this option can introduce some dysfunctions with applications which use file timestamps properties to detect file modifications automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Rescan file when files are modified" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:273 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turning this option on, will force digiKam to rescan files that has been modified outside digiKam. If a file has changed it is file size or if the last modified timestamp has changed, a rescan of that file will be performed when digiKam starts." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:279 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "&Clean up the metadata from the database when rescan files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:281 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turning this option on, will force digiKam to delete the file metadata contained in the database before the file is rescanned. WARNING: if your metadata has been written to the database only and not to the file or sidecar, you will be able to lose inserted metadata such as tags, keywords, or geographic coordinates." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:341 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Behavior" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:351 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "When rotating a file" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:355 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate by only setting a flag" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:356 #, kde-format msgctxt "@option:radio" msgid "Rotate by changing the content if possible" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:357 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Even allow lossy rotation if necessary" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:358 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Write flag to metadata if possible" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:370 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate files only by changing a flag, not touching the pixel data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:372 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "A file can be rotated in two ways:" " You can change the contents, rearranging the individual pixels of the image data." " Or you can set a flag that the file is to be rotated before it is shown." " " "Select this option if you always want to set only a flag. This is less obtrusive, but requires support if the file is accessed with another software. Ensure to allow setting the flag in the metadata if you want to share your files outside digiKam." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:381 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "If possible rotate files by changing the pixel data" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:383 #, kde-kuit-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "" "A file can be rotated in two ways:" " You can change the contents, rearranging the individual pixels of the image data." " Or you can set a flag that the file is to be rotated before it is shown." " " "Select this option if you want the file to be rotated by changing the content. This is a lossless operation for JPEG files. For other formats it is a lossy operation, which you need to enable explicitly. It is not support for RAW and other read-only formats, which will be rotated by flag only." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:393 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Rotate files by changing the pixel data even if the operation will incur quality loss" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:395 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "For some file formats which apply lossy compression, data will be lost each time the content is rotated. Check this option to allow lossy rotation. If not enabled, these files will be rotated by flag." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:401 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "When rotating a file by setting a flag, also change this flag in the file's metadata" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:403 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "File metadata typically contains a flag describing that a file shall be shown rotated. Enable this option to allow editing this field. " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:440 #, kde-format msgid "Note: These settings affect the album view and not the image editor. The image editor always changes the image data during the rotation." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:454 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Rotation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:461 #, kde-format msgctxt "@info:label" msgid "Select Metadata Fields to Be Displayed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:475 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Views" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:484 #, kde-format msgid "Baloo Desktop Search" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:488 #, kde-format msgid "Store metadata from digiKam in Baloo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:489 #, kde-format msgid "Turn on this option to push rating, comments and tags from digiKam into the Baloo storage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:493 #, kde-format msgid "Read metadata from Baloo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:494 #, kde-format msgid "Turn on this option if you want to apply changes to rating, comments and tags made in Baloo to digiKam's metadata storage. Please note that image metadata will not be edited automatically." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:501 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Baloo" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:517 #, kde-format msgid "" "

        Baloo provides the basis to handle all kinds of metadata on the KDE desktop in a generic fashion. It allows you to tag, rate and comment your files in KDE applications like Dolphin.

        " " " "

        Please set here if you want to synchronize the metadata stored by digiKam desktop-wide with the Baloo Desktop Search.

        " " " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:554 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Reading and Writing to Sidecars" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:557 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Read from sidecar files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:559 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to read metadata from XMP sidecar files when reading metadata." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:563 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Write to sidecar files" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:565 #, kde-format msgctxt "@info:whatsthis" msgid "Turn on this option to save, as specified, metadata to XMP sidecar files." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:569 #, kde-format msgid "Write to XMP sidecar for read-only item only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:570 #, kde-format msgid "Write to XMP sidecar only" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:571 #, kde-format msgid "Write to item and XMP Sidecar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:572 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Specify the exact mode of XMP sidecar writing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:591 #, kde-format msgid "" "

        Add file types to be recognised as sidecars.

        " "

        digiKam (optionally) writes metadata to *.xmp sidecar files. Other programs might use different types, which can be specified below. digiKam will neither display these nor read from or write to them. But whenever a matching album item (e.g. \"image.dng\" for \"image.dng.pp3\") is renamed, moved, copied or deleted, the same operation will be done on these sidecar files.

        " "

        Multiple extensions must be separated by a semicolon or a space.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:607 #, kde-format msgid "

        Here you can add extra extensions of sidecars files to be processed alongside regular items. These files will not be visible, but regarded as an extension of the main file. Just write \"xyz abc\" to support files with the *.xyz and *.abc extensions. The internally used sidecars type *.xmp is always included.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:615 #, kde-format msgid "Enter additional sidecars file extensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:618 #, kde-format msgid "Additional &sidecar file extensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:633 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Sidecars" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:831 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Switching off exif auto rotation will most probably show your images in a wrong orientation, so only change this option if you explicitly require this. Furthermore, you need to regenerate all already stored thumbnails via the Tools | Maintenance... menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/metadata/setupmetadata.cpp:846 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Switching on this option and your metadata has been written to the database only and not to the file or sidecar, you will be able to lose inserted metadata such as tags, keywords, or geographic coordinates." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:142 #, kde-format msgid "Database" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:143 #, kde-format msgid "" "Database Settings
        " "Customize database settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:148 #, kde-format msgid "Collections" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:149 #, kde-format msgid "" "Collections Settings
        " "Set root albums locations
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:155 #, kde-format msgid "" "Application Views Settings
        " "Customize the look of the views
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:160 #, kde-format msgid "Tool-Tip" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:161 #, kde-format msgid "" "Items Tool-Tip Settings
        " "Customize information in item tool-tips
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:172 #, kde-format msgid "Templates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:173 #, kde-format msgid "" "Metadata templates
        " "Manage your collection of metadata templates
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:179 #, kde-format msgid "" "Image Editor Settings
        " "Customize the image editor settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:185 #, kde-format msgid "" "Settings for Color Management
        " "Customize the color management settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:191 #, kde-format msgid "" "Light Table Settings
        " "Customize tool used to compare images
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:203 #, kde-format msgid "Image Quality Sorter Settings
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:208 #, kde-format msgid "" "Camera Settings
        " "Manage your camera devices
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:223 #, kde-format msgid "" "Miscellaneous Settings
        " "Customize behavior of the other parts of digiKam
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setup.cpp:416 #, kde-format msgid "" "The Exif auto-rotate thumbnails option has been changed.\n" "Do you want to rebuild all albums' items' thumbnails now?\n" "\n" "Note: thumbnail processing can take a while. You can start this job later from the \"Tools-Maintenance\" menu." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:114 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Database Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:122 #, kde-format msgid "" "

        Set the names of directories that you want to ignore from your photo collections. The names are case sensitive and should be separated by a semicolon.

        " "

        This is for example useful when you store your photos on a Synology NAS (Network Attached Storage). In every directory the system creates a subdirectory @eaDir to store thumbnails. To avoid digiKam inserting the original photo and its corresponding thumbnail twice, @eaDir is ignored by default.

        " "

        To re-include directories that are ignored by default prefix it with a minus, e.g. -@eaDir.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:140 #, kde-format msgid "Additional directories to ignore (Currently ignored directories):" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:145 #, kde-format msgid "Enter directories that you want to ignore from adding to your collections." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:166 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Ignored Directories" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:263 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "" "

        The process of updating the file hashes takes a few minutes.

        " " " "

        Please ensure that any important collections on removable media are connected. After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.

        " " " "

        Do you want to begin the update?

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:278 #, kde-format msgctxt "@title:group" msgid "Updates" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:281 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Update File Hashes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:283 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "" "File hashes are used to identify identical files and to display thumbnails. A new, improved algorithm to create the hash is now used. The old algorithm, though, still works quite well, so it is recommended to carry out this upgrade, but not required.
        " " After the upgrade you cannot use your database with a digiKam version prior to 2.0.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Get information about Update File Hashes" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupdatabase.cpp:316 #, kde-format msgid "" "

        Directories starting with a dot are ignored by default.
        " " %1

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:186 #, kde-format msgid "Enable Color Management" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:187 #, kde-format msgid "" "
          " "
        • Checked: Color Management is enabled
        • " "
        • Unchecked: Color Management is disabled
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:194 #, kde-format msgid "Visit Little CMS project website" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:204 #, kde-format msgid "Working Color Space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:210 #, kde-format msgid "

        This is the color space all the images will be converted to when opened (if you choose to convert) and the profile that will be embedded when saving. Good and safe choices are Adobe RGB (1998) and sRGB IEC61966-2.1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:216 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected workspace profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:230 #, kde-format msgid "When the profile of an image does not match the working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:238 core/utilities/setup/setupicc.cpp:269 #, kde-format msgid "Ask when opening the image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:239 #, kde-format msgid "

        If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will ask if you want to convert to the working space, keep the embedded profile or discard the embedded profile and assign a different one.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:245 #, kde-format msgid "Convert the image to the working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:246 #, kde-format msgid "

        If an image has an embedded color profile not matching the working space profile, digiKam will convert the image's color information to the working color space. This changes the pixel data, but not the appearance of the image.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:262 #, kde-format msgid "When an image has no color profile information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:270 #, kde-format msgid "

        If an image has no embedded color profile, digiKam will ask which color space shall be used to interpret the image and to which color space it shall be transformed for editing.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:274 #, kde-format msgid "Assume it is using the sRGB color space (Internet standard)" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:279 #, kde-format msgid "and convert it to the working color space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:291 #, kde-format msgid "Assume it is using the working color space" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:296 #, kde-format msgid "Convert it from default input color space to working space" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:314 #, kde-format msgid "When loading a RAW file with uncalibrated colors" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:321 #, kde-format msgid "Ask for the input profile" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:326 #, kde-format msgid "Automatic color correction" msgstr "" #. i18n("

        ")); #. #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:331 #, kde-format msgid "Convert it from the default input profile" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:355 #, kde-format msgid "Color Managed View" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:360 #, kde-format msgid "Monitor profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:364 #, kde-format msgid "

        Select the color profile for your monitor here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:368 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected monitor profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:372 #, kde-format msgid "Use color managed view in editor" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:373 #, kde-format msgid "

        Turn on this option if you want to use your Monitor Color Profile to show your pictures in the Image Editor window with a color correction adapted to your monitor. You can at any time toggle this option from the Editor window. Warning: This can slow down rendering of the image, depending on the speed of your computer.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:380 #, kde-format msgid "Use color managed view for previews and thumbnails" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:395 #, kde-format msgid "Camera and Scanner" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:400 #, kde-format msgid "Default input color profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:402 #, kde-format msgid "

        This is the default color profile for your input device (that is your camera - or your scanner). A camera input profile is recommended for correct conversion of RAW images in 16bit. Some of the options about loading behavior above refer to this profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:409 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected input profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:420 #, kde-format msgid "Printing and Proofing" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:425 #, kde-format msgid "Output device profile:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:434 #, kde-format msgid "

        You can use this button to get more detailed information about the selected proofing profile.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:445 #, kde-format msgid "Color Profiles Repository" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:450 #, kde-format msgid "digiKam looks for ICC profiles in a number of default locations. You can specify an additional folder:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:458 #, kde-format msgid "

        digiKam searches ICC profiles in default system folders and ships itself a few selected profiles. Store all your additional color profiles in the directory set here.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:481 #, kde-format msgid "Use black point compensation" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:482 #, kde-format msgid "

        Black Point Compensation is a way to make adjustments between the maximum black levels of digital files and the black capabilities of various digital devices.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:488 #, kde-format msgid "Rendering Intents:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:504 #, kde-format msgid "Profiles" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:698 #, kde-format msgid "Monitor Profile From System Settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:730 #, kde-format msgid "No ICC profiles files found." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:745 #, kde-format msgid "No Display Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:747 #, kde-format msgid "No Output Profile Available" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:877 #, kde-format msgctxt "none of the paths" msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:886 #, kde-format msgid "" "On Windows, the default search paths include " "
          " "
        • %1/Windows/Spool/Drivers/Color/
        • " "
        • %2/Windows/Color/
        • " "
        " "On your system, currently these paths exist and are scanned:" "
          " "
        • %3
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:900 #, kde-format msgid "" "On Mac OS X, the default search paths include " "
          " "
        • /System/Library/ColorSync/Profiles
        • " "
        • /Library/ColorSync/Profiles
        • " "
        • ~/Library/ColorSync/Profiles
        • " "
        • /opt/local/share/color/icc
        • " "
        • /opt/digikam/share/color/icc
        • " "
        • ~/.local/share/color/icc/
        • " "
        • ~/.local/share/icc/
        • " "
        • ~/.color/icc/
        • " "
        " "On your system, currently these paths exist and are scanned:" "
          " "
        • %1
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupicc.cpp:917 #, kde-format msgid "" "On Linux, the default search paths include " "
          " "
        • /usr/share/color/icc
        • " "
        • /usr/local/share/color/icc
        • " "
        • ~/.local/share/color/icc/
        • " "
        • ~/.local/share/icc/
        • " "
        • ~/.color/icc/
        • " "
        " "On your system, currently these paths exist and are scanned:" "
          " "
        • %1
        • " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:109 #, kde-format msgid "Enable Image Quality Sorting (Experimental)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:110 #, kde-format msgid "Enable this option to assign automatically Pick Labels based on image quality." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:119 #, kde-format msgid "Detect Blur" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:120 #, kde-format msgid "Detect the amount of blur in the images passed to it" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:122 #, kde-format msgid "Detect Noise" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:123 #, kde-format msgid "Detect the amount of noise in the images passed to it" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:125 #, kde-format msgid "Detect Compression" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:126 #, kde-format msgid "Detect the amount of compression in the images passed to it" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:128 #, kde-format msgid "Detect Overexposure" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:129 #, kde-format msgid "Detect if the images are overexposed" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:135 #, kde-format msgid "Assign 'Rejected' Label to Low Quality Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:136 #, kde-format msgid "Low quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Rejected label." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:148 #, kde-format msgid "Assign 'Pending' Label to Medium Quality Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:149 #, kde-format msgid "Medium quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Pending label." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:161 #, kde-format msgid "Assign 'Accepted' Label to High Quality Pictures" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:162 #, kde-format msgid "High quality images detected by blur, noise, and compression analysis will be assigned to Accepted label." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:175 #, kde-format msgid "Speed:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:180 #, kde-format msgid "Tradeoff between speed and accuracy of sorting algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:182 #, kde-format msgid "Rejected threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:187 #, kde-format msgid "Threshold below which all pictures are assigned Rejected Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:189 #, kde-format msgid "Pending threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:194 #, kde-format msgid "Threshold below which all pictures are assigned Pending Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:196 #, kde-format msgid "Accepted threshold:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:201 #, kde-format msgid "Threshold above which all pictures are assigned Accepted Label" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:203 #, kde-format msgid "Blur Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:208 #, kde-format msgid "Weight to assign to Blur Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:210 #, kde-format msgid "Noise Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:215 #, kde-format msgid "Weight to assign to Noise Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:217 #, kde-format msgid "Compression Weight:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupimagequalitysorter.cpp:222 #, kde-format msgid "Weight to assign to Compression Algorithm" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:98 #, kde-format msgid "Synchronize panels automatically" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:99 #, kde-format msgid "Set this option to automatically synchronize zooming and panning between left and right panels if the images have the same size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:103 #, kde-format msgid "Selecting a thumbbar item loads the image to the right panel" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:105 #, kde-format msgid "Set this option to automatically load an image into the right panel when the corresponding item is selected on the thumbbar." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:108 #, kde-format msgid "Clear the light table on close" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuplighttable.cpp:109 #, kde-format msgid "Set this option to remove all images from the light table when you close it, or unset it to preserve the images currently on the light table." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:134 #, kde-format msgid "String comparison type:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:136 #, kde-format msgctxt "method to compare strings" msgid "Natural" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:137 #, kde-format msgctxt "method to compare strings" msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:138 #, kde-format msgid "" "Sets the way in which strings are compared inside digiKam. This eg. influences the sorting of the tree views.
        " "Natural tries to compare strings in a way that regards some normal conventions and will eg. result in sorting numbers naturally even if they have a different number of digits.
        " "Normal uses a more technical approach. Use this style if you eg. want to entitle albums with ISO dates (201006 or 20090523) and the albums should be sorted according to these dates.
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:148 #, kde-format msgid "Confirm when moving items to the &trash" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:149 #, kde-format msgid "Confirm when permanently deleting items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:150 #, kde-format msgid "Do not confirm when applying changes in the &right sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:151 #, kde-format msgid "&Scan for new items at startup (makes startup slower)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:152 #, kde-format msgid "" "Set this option to force digiKam to scan all collections for new items to\n" "register new elements in database. The scan is performed in the background through\n" "the progress manager available in the statusbar\n" " when digiKam main interface\n" "is loaded. If your computer is fast enough, this will have no effect on usability\n" "of digiKam while scanning. If your collections are huge or if you use a remote database,\n" "this can introduce low latency, and it is recommended to disable this option and to plan\n" "a manual scan through the maintenance tool at the right moment." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:162 #, kde-format msgid "Remove obsolete core database objects (makes startup slower)" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:163 #, kde-format msgid "" "Set this option to force digiKam to clean up the core database from obsolete item entries.\n" "Entries are only deleted if the connected image/video/audio file was already removed, i.e.\n" "the database object wastes space.\n" "This option does not clean up other databases as the thumbnails or recognition db.\n" "For clean up routines for other databases, please use the maintenance." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:176 #, kde-format msgid "Draw frames around grouped items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:178 #, kde-format msgid "Show only face tags for assigning names in people sidebar" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:181 #, kde-format msgid "Lower bound for minimum similarity:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:187 #, kde-format msgid "Select here the lower bound of the minimum similarity threshold for fuzzy and duplicates searches. The default value is 40. Selecting a lower value than 40 can make the search really slow." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:199 #, kde-format msgid "Set this option to configure how sidebar tab titles are visible. Use \"Only For Active Tab\" option if you use a small screen resolution as with a laptop computer." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Behaviour" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:283 #, kde-format msgid "Perform the following operations on all group members:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:284 #, kde-format msgid "" "When images are grouped the following operations
        " "are performed only on the displayed item (No)
        " "or on all the hidden items in the group as well (Yes).
        " "If Ask is selected, there will be a prompt every
        " "time this operation is executed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:292 #, kde-format msgid "Ask" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupmisc.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@title:tab" msgid "Grouping" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:106 #, kde-format msgid "Delay between images:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:114 #, kde-format msgid "The delay, in seconds, between images." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:117 #, kde-format msgid "Start with current image" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:118 #, kde-format msgid "If this option is enabled, the Slideshow will be started with the current image selected in the images list." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:121 #, kde-format msgid "Slideshow runs in a loop" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:122 #, kde-format msgid "Run the slideshow in a loop." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:124 #, kde-format msgid "Show progress indicator" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:125 #, kde-format msgid "Show a progress indicator with pending items to show and time progression." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:127 #, kde-format msgid "Show image file name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:128 #, kde-format msgid "Show the image file name at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:130 #, kde-format msgid "Show image creation date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:131 #, kde-format msgid "Show the image creation time/date at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:134 #, kde-format msgid "Show the camera aperture and focal length at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:137 #, kde-format msgid "Show the camera exposure and sensitivity at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:140 #, kde-format msgid "Show the camera make and model at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:142 #, kde-format msgid "Show image caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:143 #, kde-format msgid "Show the image caption at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:145 #, kde-format msgid "Show image title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:146 #, kde-format msgid "Show the image title at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:148 #, kde-format msgid "Show image caption if it has not title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:149 #, kde-format msgid "Show the image caption at the bottom of the screen if no titles existed." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:151 #, kde-format msgid "Show image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:152 #, kde-format msgid "Show the digiKam image tag names at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:154 #, kde-format msgid "Show image labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:155 #, kde-format msgid "Show the digiKam image color label, pick label, and rating at the bottom of the screen." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:158 #, kde-format msgid "Screen placement:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:160 #, kde-format msgid "In case of multi-screen computer, select here the monitor to slide contents." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:163 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The current screen, for the presentation mode" msgid "Current Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:164 #, kde-format msgctxt "@label:listbox The default screen for the presentation mode" msgid "Default Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setupslideshow.cpp:168 #, kde-format msgctxt "@label:listbox %1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:92 #, kde-format msgid "Template Title:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:95 #, kde-format msgid "Enter the metadata template title here." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:96 #, kde-format msgid "

        Enter the metadata template title here. This title will be used to identify a template in your collection.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:106 #, kde-format msgid "Note: These information are used to set XMP and IPTC tag contents. There is no limitation with XMP, but note that IPTC text tags only support the printable ASCII character set, and tag sizes are limited. Use contextual help for details." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:127 #, kde-format msgid "&Replace..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:244 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:273 #, kde-format msgid "Cannot register new metadata template without title." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptemplate.cpp:250 #, kde-format msgid "A metadata template named '%1' already exists." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:195 #, kde-format msgid "Tool-Tips Font:" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:196 #, kde-format msgid "Select here the font used to display text in tool-tips." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:204 #, kde-format msgid "Show icon-view and thumb-bar items' tool-tips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:205 #, kde-format msgid "Set this option to display image information when the mouse hovers over an icon-view or thumb-bar item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:208 #, kde-format msgid "File/Item Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:211 #, kde-format msgid "File name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:214 #, kde-format msgid "File date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:217 #, kde-format msgid "File size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:220 #, kde-format msgid "Image type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:223 #, kde-format msgid "Image dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:226 #, kde-format msgid "Image aspect ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:227 #, kde-format msgid "Set this option to display the image aspect ratio." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:243 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:423 #, kde-format msgid "Camera make and model" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:251 #, kde-format msgid "Camera date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:254 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:431 #, kde-format msgid "Camera aperture and focal length" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:258 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:435 #, kde-format msgid "Camera exposure and sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:262 #, kde-format msgid "Camera mode and program" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:266 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:439 #, kde-format msgid "Camera flash settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:270 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:443 #, kde-format msgid "Camera white balance settings" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:287 #, kde-format msgid "digiKam Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:290 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:363 #, kde-format msgid "Album name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:291 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:364 #, kde-format msgid "Set this option to display the album name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:293 #, kde-format msgid "Image title" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:294 #, kde-format msgid "Set this option to display the image title." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:296 #, kde-format msgid "Image caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:297 #, kde-format msgid "Set this option to display the image captions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:299 #, kde-format msgid "Image tags" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:300 #, kde-format msgid "Set this option to display the image tags." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:302 #, kde-format msgid "Image labels" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:303 #, kde-format msgid "Set this option to display the image pick, color, rating labels." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:315 #, kde-format msgid "Audio/Video Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:318 #, kde-format msgid "Video Aspect Ratio" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:319 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:334 #, kde-format msgid "Set this option to display the Aspect Ratio of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:322 #, kde-format msgid "Set this option to display the Audio Bit Rate of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:325 #, kde-format msgid "Set this option to display the Audio Channel Type of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:328 #, kde-format msgid "Set this option to display the Audio Codec of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:330 #, kde-format msgid "Video Duration" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:331 #, kde-format msgid "Set this option to display the Duration of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:333 #, kde-format msgid "Video Frame Rate" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:337 #, kde-format msgid "Set this option to display the Codec of the Video." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:357 #, kde-format msgid "Show album items' tool-tips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:358 #, kde-format msgid "Album Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:360 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:401 #, kde-format msgid "Set this option to display album information when the mouse hovers over a folder-view item." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:366 #, kde-format msgid "Album date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:367 #, kde-format msgid "Set this option to display the album date." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:369 #, kde-format msgid "Album collection" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:370 #, kde-format msgid "Set this option to display the album collection." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:372 #, kde-format msgid "Album category" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:373 #, kde-format msgid "Set this option to display the album category." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:375 #, kde-format msgid "Album caption" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:376 #, kde-format msgid "Set this option to display the album caption." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:378 #, kde-format msgid "Album preview" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:379 #, kde-format msgid "Set this option to display the album preview." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:398 #, kde-format msgid "Show import items' tool-tips" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:399 #, kde-format msgid "Import Information" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:404 #, kde-format msgid "Item name" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:405 #, kde-format msgid "Set this option to display the item name." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:407 #, kde-format msgid "Item date" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:408 #, kde-format msgid "Set this option to display the item date." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:410 #, kde-format msgid "Item size" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:411 #, kde-format msgid "Set this option to display the item size." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:413 #, kde-format msgid "Item type" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:414 #, kde-format msgid "Set this option to display the item type." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:416 #, kde-format msgid "Item dimensions" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:417 #, kde-format msgid "Set this option to display the item dimensions." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:420 #, kde-format msgid "Note: these settings require \"Use File Metadata\" option from Camera Setup Behavior page." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:470 #, kde-format msgid "Icon Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:471 #, kde-format msgid "Album Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/setup/setuptooltip.cpp:472 #, kde-format msgid "Import Items" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slideend.cpp:77 #, kde-format msgid "" "Slideshow Completed.\n" "Click To Exit\n" "or press ESC..." msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slideerror.cpp:88 #, kde-format msgid "" "An error has occurred to show item\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slidehelp.cpp:43 #, kde-format msgid "Slideshow Usage" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slidehelp.cpp:51 #, kde-format msgid "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "" "
        " "
        " "

        Item Access

        " "
        " "
        Previous Item:Up key
        PgUp key
        Left key
        Mouse wheel up
        Left mouse button
        Next Item:Down key
        PgDown key
        Right key
        Mouse wheel down
        Right mouse button
        Pause/Start:Space key
        Quit:Esc key" "
        " "
        " "

        Item Properties

        " "
        " "
        Change Tags:Use Tags keyboard shortcuts
        Change Rating:Use Rating keyboard shortcuts
        Change Color Label:Use Color label keyboard shortcuts
        Change Pick Label:Use Pick label keyboard shortcuts
        " "
        " "

        Others

        " "
        " "
        Show this help:F1 key
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slideshow.cpp:514 #, kde-format msgctxt "Reason for inhibiting the screensaver activation, when the presentation mode is active" msgid "Giving a slideshow" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slidetoolbar.cpp:108 #, kde-format msgid "Switch Screen" msgstr "" #. +> trunk5 #: core/utilities/slideshow/slidetoolbar.cpp:120 #, kde-format msgctxt "%1 is the screen number (0, 1, ...)" msgid "Screen %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcppcheck.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcppcheck.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevcppcheck.pot (revision 1522992) @@ -1,399 +1,420 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdevelop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevelop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 11:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.cpp:45 config/projectconfigpage.cpp:73 job.cpp:121 -#: parser.cpp:261 plugin.cpp:69 plugin.cpp:80 plugin.cpp:85 problemmodel.cpp:51 +#: parser.cpp:261 plugin.cpp:69 plugin.cpp:80 plugin.cpp:85 problemmodel.cpp:53 #, kde-format msgid "Cppcheck" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.cpp:50 #, kde-format msgid "Configure Cppcheck Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pathsGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:20 #, kde-format msgid "Paths" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cppcheckLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:26 #, kde-format msgid "Cppchec&k executable:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:45 #, kde-format msgid "Output" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_hideOutputView) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:51 #, kde-format msgid "Hide output view during check" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showXmlOutput) #. +> trunk5 stable5 #: config/globalconfigpage.ui:58 #, kde-format msgid "Show cppcheck XML output in the output view" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabChecks) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:27 #, kde-format msgid "Checks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkUnusedFunction) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:35 #, kde-format msgid "Check for unused functions. It is recommend to only enable this when the whole program is scanned" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkUnusedFunction) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:38 #, kde-format msgid "Unused function" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_inconclusiveAnalysis) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:48 #, kde-format msgid "Allow that Cppcheck reports even though the analysis is inconclusive. There are false positives with this option. Each result must be carefully investigated before you know if it is good or bad." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_inconclusiveAnalysis) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:51 #, kde-format msgid "Inconclusive analysis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkInformation) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:58 #, kde-format msgid "Enable information messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkInformation) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:61 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkMissingInclude) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:71 #, kde-format msgid "Warn if there are missing includes. For detailed information use 'check-config'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkMissingInclude) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:74 #, kde-format msgid "Missing include" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkPerformance) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:84 #, kde-format msgid "Enable performance messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkPerformance) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:87 #, kde-format msgid "Performance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_forceCheck) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:97 #, kde-format msgid "" "

        Force checking of files that have a lot of configurations. Error is printed if such a file is found so there is no reason to use this by default. If used together with '--max-configs=', the last option is the one that is effective.
        " "
        " "Be careful with using this option - it can dramatically slow checking.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_forceCheck) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:100 #, kde-format msgid "Force checking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkPortability) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:107 #, kde-format msgid "Enable portability messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkPortability) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:110 #, kde-format msgid "Portability" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkStyle) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:120 #, kde-format msgid "Enable all coding style checks. All messages with the severities 'style', 'performance' and 'portability' are enabled." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkStyle) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:123 #, kde-format msgid "Style" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_checkConfig) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:133 #, kde-format msgid "Check Cppcheck configuration. The normal code analysis is disabled by this flag." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_checkConfig) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:136 #, kde-format msgid "Check config" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIncludes) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 +#: config/projectconfigpage.ui:146 +#, kde-format +msgid "Include Directories" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIncludes) +#. +> stable5 #: config/projectconfigpage.ui:146 #, kde-format msgid "Include directories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useProjectIncludes) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:152 #, kde-format msgid "Add 'project' include directories to cppcheck arguments. This option adds only paths related with project's root and build directories." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useProjectIncludes) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:155 #, kde-format msgid "Use 'project' include dirs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSystemIncludes) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:168 #, kde-format msgid "" "

        Add other, 'system' include directories to cppcheck arguments.
        " "
        " "Be careful with using this option - it can dramatically slow checking.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSystemIncludes) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:171 #, kde-format msgid "Use 'system' include dirs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:186 #, kde-format msgid "&Ignored includes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ignoredIncludes) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:206 #, kde-format, no-c-format msgid "" "\n" "\n" "

        Defines semicolon-separated list of ignored include directories.

        " "\n" "\n" "

        You can use the following placeholders:

        " "\n" "\n" "

        %p - Gets replaced by the URL of the project's root directory.

        " "\n" "\n" "

        %b - Gets replaced by the URL of the project's build directory.

        " "\n" "\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabExtra) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 #: config/projectconfigpage.ui:229 #, kde-format -msgid "Extra parameters" +msgid "Extra Parameters" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, extraLabel) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:242 #, kde-format msgid "Ex&tra parameters:" msgstr "" +#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabExtra) +#. +> stable5 +#: config/projectconfigpage.ui:229 +#, kde-format +msgid "Extra parameters" +msgstr "" + #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_extraParameters) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:262 #, kde-format, no-c-format msgid "" "\n" "\n" "

        Defines additional parameters for cppcheck (see documentation).

        " "\n" "\n" "

        You can use the following placeholders:

        " "\n" "\n" "

        %p - Gets replaced by the URL of the project's root directory.

        " "\n" "\n" "

        %b - Gets replaced by the URL of the project's build directory.

        " "\n" "\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 +#: config/projectconfigpage.ui:296 +#, kde-format +msgid "Command Line" +msgstr "" + +#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) +#. +> stable5 #: config/projectconfigpage.ui:296 #, kde-format msgid "Command line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, commandLineBreaks) #. +> trunk5 stable5 #: config/projectconfigpage.ui:307 #, kde-format msgid "Break lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:52 #, kde-format msgid "Cppcheck Analysis (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:160 #, kde-format msgid "Failed to start Cppcheck from \"%1\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:165 #, kde-format msgid "Cppcheck crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:170 #, kde-format msgid "Cppcheck process timed out." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:174 #, kde-format msgid "Write to Cppcheck process failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:178 #, kde-format msgid "Read from Cppcheck process failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: job.cpp:188 parser.cpp:233 #, kde-format msgid "Cppcheck Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: parameters.cpp:134 #, kde-format msgid "It seems that this project uses Qt library. For correctly work of cppcheck the value for define Q_MOC_OUTPUT_REVISION must be set. Unfortunately, the plugin is unable to find this value automatically - you should set it manually by adding '-DQ_MOC_OUTPUT_REVISION=XX' to extra parameters. The 'XX' value can be found in any project's moc-generated file or in the header file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: parser.cpp:232 #, kde-format msgid "Cppcheck XML Parsing: error at line %1, column %2: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin.cpp:63 #, kde-format msgid "Analyze Current File with Cppcheck" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin.cpp:74 #, kde-format msgid "Analyze Current Project with Cppcheck" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin.cpp:125 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Test" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: problemmodel.cpp:141 +#: problemmodel.cpp:143 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip" msgid "Re-Run Last Cppcheck Analysis" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevdebuggercommon.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevdebuggercommon.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-kdevelop/kdevdebuggercommon.pot (revision 1522992) @@ -1,757 +1,758 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kdevelop package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kdevelop\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:42+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 11:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #: dialogs/processselection.cpp:42 #, kde-format msgid "Attach to a Process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialogs/processselection.cpp:62 #, kde-format msgid "Attach" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: dialogs/selectcoredialog.cpp:33 #, kde-format msgid "Select Core File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: dialogs/selectcoredialog.ui:19 #, kde-format msgid "Executable:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: dialogs/selectcoredialog.ui:32 #, kde-format msgid "Core file:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mibreakpointcontroller.cpp:751 #, kde-format msgid "" "
        " "Old value: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mibreakpointcontroller.cpp:754 #, kde-format msgid "" "
        " "New value: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:321 #, kde-format msgctxt "Internal debugger error" msgid "

        The debugger component encountered internal error while processing reply from gdb. Please submit a bug report. The debug session will now end to prevent potential crash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:324 #, kde-format msgid "" "The exception is: %1\n" "The MI response is: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:327 #, kde-format msgid "Internal debugger error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:339 midebugsession.cpp:468 #, kde-format msgid "Process exited" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:349 #, kde-format msgid "" "Could not start debugger." "

        Could not run '%1'. Make sure that the path name is specified correctly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:353 #, kde-format msgid "Could not start debugger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:356 #, kde-format msgid "Process failed to start" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:361 #, kde-format msgid "" "Debugger crashed." "

        The debugger process '%1' crashed.
        " "Because of that the debug session has to be ended.
        " "Try to reproduce the crash without KDevelop and report a bug.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:366 #, kde-format msgid "Debugger crashed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugger.cpp:369 #, kde-format msgid "Process crashed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:126 #, kde-format msgid "Examine Core File with %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:127 #, kde-format msgid "" "Examine core file" "

        This loads a core file, which is typically created after the application has crashed, e.g. with a segmentation fault. The core file contains an image of the program memory at the time it crashed, allowing you to do a post-mortem analysis.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:139 #, kde-format msgid "Attach to Process with %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:140 #, kde-format msgid "" "Attach to process" "

        Attaches the debugger to a running process.

        " msgstr "" #. +> trunk5 #: midebuggerplugin.cpp:174 #, kde-format msgid "KDevelop (%1) - %2" msgstr "" #. +> stable5 #: midebuggerplugin.cpp:135 #, kde-format msgid "KDevelop" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:222 #, kde-format msgid "Evaluate: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:223 #, kde-format msgid "" "Evaluate expression" "

        Shows the value of the expression under the cursor.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:231 #, kde-format msgid "Watch: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:232 #, kde-format msgid "" "Watch expression" "

        Adds the expression under the cursor to the Variables/Watch list.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:245 #, kde-format msgid "Choose a core file to examine..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:250 midebuggerplugin.cpp:268 #, kde-format msgid "A program is already being debugged. Do you want to abort the currently running debug session and continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:263 #, kde-format msgid "Choose a process to attach to..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:285 #, kde-format msgid "Not attaching to process %1: cannot attach the debugger to itself." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebuggerplugin.cpp:302 #, kde-format msgid "Debugger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugjobs.cpp:64 #, kde-format msgctxt "ProjectName: run configuration name" msgid "%1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugjobs.cpp:88 #, kde-format msgid "'%1' is not an executable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugjobs.cpp:162 #, kde-format msgid "Debug core file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugjobs.cpp:200 #, kde-format msgid "Debug process %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:219 #, kde-format msgid "Running program" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:253 #, kde-format msgid "warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:295 #, kde-format msgid "Attaching to process %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:328 #, kde-format msgid "Could not attach debugger:
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:330 #, kde-format msgid "Startup error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:337 #, kde-format msgid "Examining core file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:453 #, kde-format msgid "Debugger stopped" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:473 #, kde-format msgid "Application is running" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:478 #, kde-format msgid "Application is paused" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:774 #, kde-format msgid "" "Gdb command sent when debugger is not running
        " "The command was:
        " " %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:776 #, kde-format msgid "Internal error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:890 #, kde-format msgid "" "Invalid debugger command
        " "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:891 #, kde-format msgid "Invalid debugger command" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1025 #, kde-format msgid "Exited with return code: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1027 #, kde-format msgid "Exited normally" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1034 #, kde-format msgid "Exited on signal %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1071 #, kde-format msgid "Program received signal %1 (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1203 #, kde-format msgid "1 command in queue\n" msgid_plural "%1 commands in queue\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1204 #, kde-format msgctxt "Only the 0 and 1 cases need to be translated" msgid "1 command being processed by gdb\n" msgid_plural "%1 commands being processed by gdb\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1205 #, kde-format msgid "Debugger state: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1208 #, kde-format msgid "" "Current command class: '%1'\n" "Current command text: '%2'\n" "Current command original text: '%3'\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1219 #, kde-format msgid "Debugger status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1285 #, kde-format msgid "" "Debugger error" "

        Debugger reported the following error:" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: midebugsession.cpp:1288 #, kde-format msgid "Debugger error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: miframestackmodel.cpp:84 #, kde-format msgid "(running)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/converters.cpp:30 #, kde-format msgid "Binary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/converters.cpp:30 #, kde-format msgid "Octal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/converters.cpp:30 #, kde-format msgid "Decimal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/converters.cpp:30 #, kde-format msgid "Hexadecimal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/converters.cpp:30 #, kde-format msgid "Raw" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/converters.cpp:30 #, kde-format msgid "Unsigned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registercontroller_arm.cpp:114 #: registers/registercontroller_x86.cpp:114 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registercontroller_arm.cpp:114 #: registers/registercontroller_x86.cpp:114 #, kde-format msgid "Flags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registercontroller_arm.cpp:114 #, kde-format msgid "VFP single-word" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registercontroller_arm.cpp:114 #, kde-format msgid "VFP double-word" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registercontroller_arm.cpp:114 #, kde-format msgid "VFP quad-word" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registercontroller_x86.cpp:114 #, kde-format msgid "FPU" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registercontroller_x86.cpp:114 #, kde-format msgid "XMM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registercontroller_x86.cpp:114 #, kde-format msgid "Segment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registersview.cpp:65 #, kde-format msgid "Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registersview.cpp:74 #, kde-format msgid "Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: registers/registersview.cpp:210 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: stty.cpp:253 #, kde-format msgid "" "Cannot use the tty* or pty* devices.\n" "Check the settings on /dev/tty* and /dev/pty*\n" "As root you may need to \"chmod ug+rw\" tty* and pty* devices and/or add the user to the tty group using \"usermod -aG tty username\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: stty.cpp:305 #, kde-format msgid "%1 is incorrect terminal name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: stty.cpp:311 #, kde-format msgid "Can't create a temporary file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: stty.cpp:358 #, kde-format msgid "Can't receive %1 tty/pty. Check that %1 is actually a terminal and that it accepts these arguments: -e sh -c \"tty> %2 ;exec<&-;exec>&-;while :;do sleep 3600;done\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, MainWindow) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.cpp:64 widgets/debuggerconsoleview.ui:14 #, kde-format msgid "Debugger Console" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.cpp:65 #, kde-format msgid "" "Debugger Console" "

        Shows all debugger commands being executed. You can also issue any other debugger command while debugging.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.cpp:72 #, kde-format msgid "Repeat last command when hit Return" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolBar, toolBar) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.cpp:80 widgets/debuggerconsoleview.ui:62 #, kde-format msgid "Pause execution of the app to enter gdb commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.cpp:86 #, kde-format msgid "Show Internal Commands" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.cpp:90 #, kde-format msgid "" "Controls if commands issued internally by KDevelop will be shown or not.
        " "This option will affect only future commands, it will not add or remove already issued commands from the view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.cpp:151 #, kde-format msgid "&Command:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.cpp:173 #, kde-format msgid "%1 Command Bar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.ui:25 #, kde-format msgid "toolBar" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.ui:59 #, kde-format msgid "Interrupt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolBar, toolBar) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.ui:76 #, kde-format msgid "Repeat" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolBar, toolBar) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/debuggerconsoleview.ui:79 #, kde-format msgid "Repeat last sent command when hit " msgstr "" +#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelectAddressDialog) #. +> trunk5 stable5 -#: widgets/disassemblewidget.cpp:59 +#: widgets/disassemblewidget.cpp:59 widgets/selectaddressdialog.ui:14 #, kde-format msgid "Address Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:103 #, kde-format msgid "Change &address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:107 #, kde-format msgid "&Jump to Cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Sets the execution pointer to the current cursor position." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:111 #, kde-format msgid "&Run to Cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:112 #, kde-format msgid "Continues execution until the cursor position is reached." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:115 #, kde-format msgid "&AT&&T" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:116 #, kde-format msgid "GDB will use the AT&T disassembly flavor (e.g. mov 0xc(%ebp),%eax)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:120 #, kde-format msgid "&Intel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:121 #, kde-format msgid "GDB will use the Intel disassembly flavor (e.g. mov eax, DWORD PTR [ebp+0xc])." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:158 #, kde-format msgid "Disassembly flavor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:189 #, kde-format msgid "" "Machine code display" "

        A machine code view into your running executable with the current instruction highlighted. You can step instruction by instruction using the debuggers toolbar buttons of \"step over\" instruction and \"step into\" instruction." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:203 #, kde-format msgid "Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:203 #, kde-format msgid "Function" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:203 #, kde-format msgid "Instruction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/disassemblewidget.cpp:222 #, kde-format msgid "Disassemble/Registers View" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SelectAddressDialog) -#. +> trunk5 stable5 +#. +> stable5 #: widgets/selectaddressdialog.ui:14 #, kde-format msgid "Address selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDialog, SelectAddressDialog) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selectaddressdialog.ui:17 #, kde-format msgid "Select the address to disassemble around" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selectaddressdialog.ui:23 #, kde-format msgid "Select address to disassemble around" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/extragear-office/kmymoney.pot (revision 1522992) @@ -1,28955 +1,28955 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the kmymoney package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kmymoney\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-19 09:03+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 11:01+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 stable #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:140 #, kde-format msgid "_Fees" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:146 #, kde-format msgid "_Dividend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:372 #, kde-format msgid "Error importing %1: This file is not a valid KMM statement file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:372 #, kde-format msgid "Invalid Statement" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:484 #, kde-format msgid "Importing statement for account %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:486 #, kde-format msgid "Importing statement without transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:560 #, kde-format msgid " Statement balance is not contained in statement." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:562 #, kde-format msgid " Statement balance on %1 is reported to be %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:564 #, kde-format msgid " Transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:565 #, kde-format msgid " %1 processed" msgid_plural " %1 processed" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:566 #, kde-format msgctxt "x transactions have been added" msgid " %1 added" msgid_plural " %1 added" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:567 #, kde-format msgid " %1 matched" msgid_plural " %1 matched" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:568 #, kde-format msgid " %1 duplicate" msgid_plural " %1 duplicates" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:569 #, kde-format msgid " Payees" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:570 #, kde-format msgctxt "x transactions have been created" msgid " %1 created" msgid_plural " %1 created" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:633 #, kde-format msgid "Error creating security record: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:633 #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:573 #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:596 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:61 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:731 #, kde-format msgid "This imported statement contains investment transactions with no security. These transactions will be ignored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:731 #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:761 #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1453 #, kde-format msgid "Security not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:759 #, kde-format msgid "" "

        This investment account does not contain the \"%1\" security.
        " "
        Transactions involving this security will be ignored.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:781 #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:784 #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1437 #, kde-format msgid "Statement Importer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:801 #, kde-format msgid "This imported statement contains investment transactions with no share amount. These transactions will be ignored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:801 #, kde-format msgid "No share amount provided" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:915 #, kde-format msgid "(Fees) %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:997 #, kde-format msgid "" "Do you want to add \"%1\" as payee/receiver?\n" "\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:998 #, kde-format msgid "" "Selecting \"Yes\" will create the payee, \"No\" will skip creation of a payee record and remove the payee information from this transaction. Selecting \"Cancel\" aborts the import operation.\n" "\n" "If you select \"No\" here and mark the \"Do not ask again\" checkbox, the payee information for all following transactions referencing \"%1\" will be removed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1009 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:690 #, kde-format msgid "New payee/receiver" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1029 #, kde-format msgid "Default Category for Payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1036 #, kde-format msgid "Please select a default category for payee '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1059 #, kde-format msgid "Save Category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1060 #, kde-format msgid "No Category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAbort) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, abortButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1061 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:132 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:257 #, kde-format msgid "Abort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1087 #, kde-format msgid "Unable to add payee/receiver" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1100 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:698 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:746 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:263 kmymoney/views/kbudgetview.cpp:277 #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:369 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:204 #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:429 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:499 #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:605 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:668 #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:150 kmymoney/views/ktagsview.cpp:385 #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:727 kmymoney/views/ktagsview.cpp:744 #, kde-format msgid "%1 thrown in %2:%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1284 #, kde-format msgid "Problem adding or matching imported transaction with id '%1': %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1339 #, kde-format msgid "" "You have downloaded a statement for the following account:
        " "
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1340 #, kde-format msgid " - Account Name: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1341 #, kde-format msgid " - Account Type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1342 #, kde-format msgid " - Account Number: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1347 #, kde-format msgid "Do you want to import transactions to this account?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1349 #, kde-format msgid "KMyMoney cannot determine which of your accounts to use. You can create a new account by pressing the Create button or select another one manually from the selection box below." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1353 #, kde-format msgid "No account information has been found in the selected statement file. Please select an account using the selection box in the dialog or create a new account by pressing the Create button." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1374 #, kde-format msgid "Import transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1404 #, kde-format msgid "You must select an account, create a new one, or press the Abort button." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1535 #, kde-format msgid "" "KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported transaction.
        " "Schedule name: %1
        " "Transaction: %2 %3
        " "Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can be matched?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1460 #, kde-format msgid "" "KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported transaction.
        " "Schedule name: %1
        " "Transaction: %2 %3
        " "Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can be matched? " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1544 #, kde-format msgid "" "KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported transaction.
        " "Schedule name: %2
        " "Transaction: %3 %4
        " "The transaction dates are one day apart.
        " "Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can be matched?" msgid_plural "" "KMyMoney has found a scheduled transaction which matches an imported transaction.
        " "Schedule name: %2
        " "Transaction: %3 %4
        " "The transaction dates are %1 days apart.
        " "Do you want KMyMoney to enter this schedule now so that the transaction can be matched?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneystatementreader.cpp:1556 #, kde-format msgid "Schedule found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:86 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:667 #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:441 #, kde-format msgid "Error while loading file '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:88 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:669 #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:443 #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1014 #, kde-format msgid "File access error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:103 #, kde-format msgid "

        %1 is not a template file.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:104 #, kde-format msgid "Filetype Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:112 #, kde-format msgid "

        Error while reading template file %1 in line %2, column %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:113 #, kde-format msgid "Template Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:120 #, kde-format msgid "File '%1' not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:163 #, kde-format msgid "

        Invalid tag %1 in template file %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:227 #, kde-format msgid "Loading template %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:253 #, kde-format msgid "

        Invalid top-level account type %1 in template file %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:325 #, kde-format msgid "

        Invalid flag type %1 for account %3 in template file %2

        " msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:468 #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:471 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1335 #, kde-format msgid "Unable to write changes to '%1'" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:480 #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:483 #, kde-format msgid "Unable to upload to '%1'" msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/converter/mymoneytemplate.cpp:490 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1348 #, kde-format msgid "" "Unable to upload to '%1'.
        " "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:130 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:256 #, kde-format msgid "Source %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:163 #, kde-format msgid "Cannot resolve input date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:180 #, kde-format msgid "CSV source %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:198 #, kde-format msgid "Cannot find from and to currency." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:211 #, kde-format msgid "Local quote sources aren't supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:216 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:300 #, kde-format msgid "Fetching URL %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:241 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:287 #, kde-format msgid "[No identifier]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:242 #, kde-format msgid "%1 skipped because it doesn't have identification number." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:281 #, kde-format msgctxt "The process x is executing" msgid "Executing %1..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:295 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:399 #, kde-format msgid "Unable to launch: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:332 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:361 #, kde-format msgid "Failed to open downloaded file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:390 #, kde-format msgctxt "Executing 'script' 'online source' 'investment symbol' " msgid "Executing %1 %2 %3..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:424 #, kde-format msgid "Unable to update price for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:460 #, kde-format msgid "Identifier found: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:487 #, kde-format msgid "Price found: '%1' (%2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:498 #, kde-format msgid "Date found: '%1'" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:248 #, kde-format msgid "Symbol found: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:509 #, kde-format msgid "Unable to update price for %1 (no price or no date)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/converter/webpricequote.cpp:513 #, kde-format msgid "Unable to update price for %1 (empty quote data)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.cpp:186 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.cpp:85 #, kde-format msgid "Unable to load data, because no contact has been associated with the owner of the standard address book." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.cpp:186 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.cpp:85 #, kde-format msgid "Address book import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EditPersonalDataDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:14 #, kde-format msgid "New File Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:58 #, kde-format msgid "" "Use this dialog to enter personal information about yourself.\n" "\n" "All information is optional and is provided to personalize\n" "your KMyMoney file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:91 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:60 #: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:60 #, kde-format msgid "County/State:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:116 #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:61 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:85 #: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:76 #, kde-format msgid "Street:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:135 #, kde-format msgctxt "Email address" msgid "Email:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:145 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:114 #: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:130 #, kde-format msgid "Your name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:161 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:130 #: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:120 #, kde-format msgid "Telephone:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:177 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:146 #: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:44 #, kde-format msgid "Town:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:196 #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:108 kmymoney/views/kpayeesview.ui:204 #: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:192 #, kde-format msgid "Postal Code:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, kabcBtn) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_loadAddressButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/editpersonaldatadlg.ui:216 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:185 #: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:142 #, kde-format msgid "Load from Addressbook" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:272 #, kde-format msgid "%1 (Brokerage)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPrice) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_price) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpriceCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:309 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:417 #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:170 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:91 #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:65 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:75 #: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:353 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:128 #: kmymoney/models/splitmodel.cpp:140 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:64 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:174 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:57 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:144 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:465 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:170 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:646 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2144 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:185 #: kmymoney/widgets/register.cpp:170 #, kde-format msgid "Price" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:311 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:465 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:261 #, kde-format msgid "Price/share" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, summaryView) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:313 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:285 #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:252 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:555 #, kde-format msgid "Transaction amount" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestWizardPage) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:337 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:338 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:441 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:442 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:546 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:547 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:637 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:920 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:921 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:383 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:474 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:477 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:600 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:127 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:682 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:310 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:323 #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:98 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:319 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Interest" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:339 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:443 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:548 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:922 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:373 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:468 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:680 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:278 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:89 #, kde-format msgid "Fees" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_accountTab) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxAccount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAccount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:340 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:444 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:549 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:923 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:462 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:120 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:244 #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:771 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:183 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:247 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:207 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:197 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:301 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:490 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:621 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:94 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:628 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1354 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1623 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:232 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:211 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:612 kmymoney/views/khomeview_p.h:667 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:700 kmymoney/views/khomeview_p.h:943 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1053 kmymoney/views/kscheduledview.ui:79 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:248 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:124 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:113 #: kmymoney/widgets/register.cpp:163 kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:221 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:85 #, kde-format msgid "Account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShares) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:341 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:445 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:638 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:739 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:799 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:410 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:459 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:644 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:172 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:226 #, kde-format msgid "Shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:344 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:448 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:550 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:641 #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:924 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:486 #, kde-format msgctxt "Total value" msgid "Total" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investactivities.cpp:858 #, kde-format msgid "Ratio 1/" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:291 #, kde-format msgid "Price/Share" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SecurityDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:359 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:456 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:648 #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:701 #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:140 #: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:95 #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:114 kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:273 #: kmymoney/models/splitmodel.cpp:130 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:14 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:213 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:205 #: kmymoney/widgets/register.cpp:164 #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:51 #, kde-format msgid "Security" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:367 #, kde-format msgid "Asset account" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tagTab) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_tagsView) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTag) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:393 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:151 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:249 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:336 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:378 #, kde-format msgid "Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:450 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:186 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:110 #, kde-format msgid "Activity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_dateTab) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabDate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_date) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_date) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldateCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:453 #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:87 #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:277 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:91 #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:60 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:92 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:259 #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:112 kmymoney/models/splitmodel.cpp:128 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:59 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:208 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:67 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:152 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:58 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:122 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:274 #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:248 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:112 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:616 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:606 kmymoney/views/khomeview_p.h:661 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:694 kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:23 #: kmymoney/views/newtransactionform.ui:110 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:197 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:130 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:138 #: kmymoney/widgets/register.cpp:162 kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:270 #, kde-format msgid "Date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, memoLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkMemo) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, memoTab) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_memo) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_memo) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:480 #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:164 #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:940 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:253 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:62 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:314 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:71 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:86 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:78 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:192 #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:251 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:630 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:159 #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:188 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:205 #: kmymoney/views/newtransactionform.ui:124 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:341 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:317 #, kde-format msgid "Memo" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:489 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:265 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:72 #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:184 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:189 #: kmymoney/views/newtransactionform.ui:152 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:372 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:334 #, kde-format msgid "Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/investtransactioneditor.cpp:572 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:291 #, kde-format msgid "Fee Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonCancel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSkip) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_skipButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:94 #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:167 #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:269 #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:322 #, kde-format msgid "&Skip" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_skipButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:96 #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:316 #, kde-format msgid "Skip this transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:97 #, kde-format msgid "Use this to skip importing this transaction and proceed with the next one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:100 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:76 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:59 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:59 #, kde-format msgid "&Create..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:102 #, kde-format msgid "Create a new account/category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:103 #, kde-format msgid "Use this to add a new account/category to the file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_kButtonAbort) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:107 #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:137 #, kde-format msgid "&Abort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:109 #, kde-format msgid "Abort the import operation and dismiss all changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.cpp:110 #, kde-format msgid "Use this to abort the import. Your financial data will be in the state before you started the QIF import." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KAccountSelectDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:17 #, kde-format msgid "Account selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:70 #, kde-format msgid "Account to import to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_createButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_createAssetButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:90 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:85 #, kde-format msgid "Create" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnOK) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonOk) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlg.ui:160 #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:210 #: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:85 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:75 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:86 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:92 #, kde-format msgid "OK" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonSkip) #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_qbuttonCancel) #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_skipButton) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kaccountselectdlgdecl.ui:164 #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlgdecl.ui:269 #: kmymoney/widgets/kschedulebriefwidget.ui:270 #, kde-format msgid "Skip" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KAvailableCurrencyDlg) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:14 #, kde-format msgid "Select currencies to add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:42 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:42 #: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:31 #, kde-format msgctxt "@title header of the currency name column" msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:47 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:47 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:90 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:26 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:63 #, kde-format msgid "ID" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_symbolCol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kavailablecurrencydlg.ui:52 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:52 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:84 #: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:347 #: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:275 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:69 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:308 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:77 #, kde-format msgid "Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBackupDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:14 kmymoney/kmymoney.cpp:2336 #: kmymoney/kmymoney.cpp:2390 kmymoney/kmymoney.cpp:2406 #: kmymoney/kmymoney.cpp:2412 kmymoney/kmymoney.cpp:2426 #: kmymoney/kmymoney.cpp:2428 #, kde-format msgid "Backup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:56 #, kde-format msgid "" "Use this dialog to backup your data. \n" "\n" "Please make sure you have a disk inserted and that the drive is ready. Then choose the mount point from either the Choose button or by entering the path in the available box.\n" "\n" "Click OK to perform the backup. If your system does not use an automounter, make sure you mark the checkbox below to \"mount this directory before backing up.\"" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:81 #, kde-format msgid "Device options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblMountPoint) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:119 #, kde-format msgctxt "This is the mount point" msgid "Mount Point:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, chooseButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:132 #, kde-format msgid "Select mount point" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, chooseButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:135 #, kde-format msgid "Use this to browse to the mount point." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, chooseButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:138 #, kde-format msgid "C&hoose..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, chooseButton) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kbackupdlgdecl.ui:91 #, kde-format msgid "Choose..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountCheckBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kbackupdlg.ui:147 #, kde-format msgid "Mount this directory before backing up." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:87 #, kde-format msgid "At least one transaction/schedule still references the category %1. However, at least one category with the same currency must exist so that the transactions/schedules can be reassigned." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:106 #, kde-format msgid "This dialog does not allow new categories to be created. Please pick a category from the list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.cpp:106 #, kde-format msgid "Category creation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCategoryReassignDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:14 #, kde-format msgid "Reassign categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:32 #, kde-format msgid "The transactions, schedules and budgets associated with the selected category need to be re-assigned to a different category before the selected category can be deleted. Please select a category from the list below." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcategoryreassigndlg.ui:61 #, kde-format msgid "Available categories:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:84 #, kde-format msgid "" "Please choose the type of import you wish to perform. A simple explanation\n" "of the import type is available at the bottom of the screen and is updated when\n" "you select an item from the choice box.\n" "\n" "Once you have chosen an import type please press the OK button." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, promptLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:88 #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:108 #, kde-format msgid "Choose import type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KChooseImportExportDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:89 #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:14 #, kde-format msgid "Choose Import Type Dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:91 #, kde-format msgid "" "Please choose the type of export you wish to perform. A simple explanation\n" "of the export type is available at the bottom of the screen and is updated when\n" "you select an item from the choice box.\n" "\n" "Once you have chosen an export type please press the OK button." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:95 #, kde-format msgid "Choose export type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:96 #, kde-format msgid "Choose Export Type Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:101 #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:125 #, kde-format msgid "QIF" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, typeCombo) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:101 #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:130 #, kde-format msgid "CSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:117 #, kde-format msgid "" "QIF files are created by the popular accounting program Quicken.\n" "Another dialog will appear, if you choose this type, asking for further\n" "information relevant to the Quicken format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.cpp:121 #, kde-format msgid "" "The CSV type uses a comma delimited text file that can be used by\n" "most popular spreadsheet programs available for Linux and other operating\n" "systems." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, topLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:56 #, kde-format msgid "" "Please choose the type of import you wish to perform. A simple explanation\n" "of the import type is available at the bottom of the screen and is updated when\n" "you select an item from the choice box.\n" "\n" "Once you have chosen an import type please press the OK button." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kchooseimportexportdlg.ui:152 #, kde-format msgid "Some description" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:81 #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:83 #, kde-format msgid "Transaction %1 has no splits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:93 #, kde-format msgid "" "

        Payee changed.
        " "   Old: %1, New: %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:98 #, kde-format msgid "" "

        Account changed.
        " "   Old: %1, New: %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:106 #, kde-format msgid "" "

        Transfer account changed.
        " "   Old: %1, New: %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:114 #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:124 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:93 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:107 #: kmymoney/widgets/kmymoneycategory.cpp:195 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Split transaction (category replacement)" msgid "Split transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:133 #, kde-format msgid "" "

        Category changed.
        " "   Old: %1, New: %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:141 #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:143 #, kde-format msgctxt "Empty memo" msgid "empty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:146 #, kde-format msgid "" "

        Memo changed.
        " "   Old: %1, New: %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:153 #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:155 #, kde-format msgctxt "No number" msgid "empty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:158 #, kde-format msgid "" "

        Number changed.
        " "   Old: %1, New: %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:167 #, kde-format msgid "" "

        Amount changed.
        " "   Old: %1, New: %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:175 #, kde-format msgid "" "

        Reconciliation flag changed.
        " "   Old: %1, New: %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.cpp:178 #, kde-format msgid "Fatal error in determining data: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KConfirmManualEnterDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:14 #, kde-format msgid "Confirm Manual Enter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_message) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:38 #, kde-format msgid "The following changes have been made to the transaction data:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:61 #, kde-format msgid "Please choose what you wish to do with the above changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_discardRadio) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:67 #, kde-format msgid "&Discard the changes and enter the original transaction into the register." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_discardRadio) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlgdecl.ui:61 #, kde-format msgid "Discard the changes and enter the original transaction into the register." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_onceRadio) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:77 #, kde-format msgid "Enter &these new values this one time, for this occurrence only." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_onceRadio) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlgdecl.ui:71 #, kde-format msgid "Enter these new values this one time, for this occurrence only." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_setRadio) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlg.ui:90 #, kde-format msgid "Set all further occurrences &in this schedule to be these values." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_setRadio) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kconfirmmanualenterdlgdecl.ui:84 #, kde-format msgid "Set all further occurrences in this schedule to be these values." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.cpp:355 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:371 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:376 #, kde-format msgid "User" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyCalculator) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:17 #, kde-format msgid "Exchange Rate/Price Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_amountTab) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, amountLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:51 #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:164 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:262 #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:130 kmymoney/models/splitmodel.cpp:142 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:60 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:68 #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:61 #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:253 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:618 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:615 kmymoney/views/khomeview_p.h:670 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:703 kmymoney/views/kscheduledview.ui:89 #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:38 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:72 #: kmymoney/views/newtransactionform.ui:145 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:139 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:181 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:301 #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:45 #, kde-format msgid "Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, explanation) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSelectTransactionsDlg) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_description) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_fromAmount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_dateText) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accountCurrencyLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionExample) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_basePayment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalFees) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalPayment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label11) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label12) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:61 #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:97 #: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.ui:14 #: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.ui:26 #: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:51 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:102 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:164 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:181 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:198 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:215 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:232 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:249 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:266 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:283 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:300 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:317 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:334 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:240 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:68 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:103 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:131 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:169 #, kde-format msgid "xxx" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:130 #, kde-format msgid "Convert" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label100) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:152 #, kde-format msgctxt "@label convert from stock to currency" msgid "to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:230 #, kde-format msgid "To a&mount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:205 #, kde-format msgid "To amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rateButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:240 #, kde-format msgid "Exchange &rate / Price" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rateButton) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculatordecl.ui:215 #, kde-format msgid "Exchange rate / Price" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionExample) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:294 #, kde-format msgid "" "xx\n" "xx" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PriceHistoryUpdate), group (General Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_updateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencycalculator.ui:309 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:92 #, kde-format msgid "Update price history" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:162 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:612 #, kde-format msgid "Cannot set %1 as base currency: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:162 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:612 #, kde-format msgid "Set base currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:183 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:187 #, kde-format msgid "Cannot update currency. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:183 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:187 #, kde-format msgid "Update currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:477 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:563 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:566 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:572 #, kde-format msgid "New currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:478 #, kde-format msgid "Rename currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:479 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:597 #, kde-format msgid "Delete currency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_selectBaseCurrencyButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:480 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:109 #, kde-format msgid "Select as base currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:490 #, kde-format msgctxt "Menu header" msgid "Currency options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:563 #, kde-format msgid "Enter ISO 4217 code for the new currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:572 #, kde-format msgid "Cannot create new currency. %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.cpp:597 #, kde-format msgid "Cannot delete currency %1. %2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyEditDlg) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CurrenciesDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:14 #: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:14 #, kde-format msgid "Currencies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveEntry) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeCurrencyButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonRemove) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:62 #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:164 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:206 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:64 #: kmymoney/views/kpayeeidentifierview.ui:35 #, kde-format msgid "Remove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddEntry) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_addCurrencyButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:73 #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:150 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:170 #, kde-format msgid "Add" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnEditEntry) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editCurrencyButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:84 #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:157 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:79 #, kde-format msgid "Edit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_removeUnusedCurrencyButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:91 #, kde-format msgid "Remove unused currencies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonClose) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditdlg.ui:102 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:137 #: kmymoney/widgets/onlinejobmessagesview.ui:42 #, kde-format msgid "Close" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KCurrencyEditorDlg) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:14 #, kde-format msgid "Currency editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:25 #, kde-format msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSymbol) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:32 #, kde-format msgid "Symbol:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCashFraction) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:39 #, kde-format msgid "Smallest cash unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountFraction) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:46 #, kde-format msgid "Smallest money unit:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRemainder) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:53 #, kde-format msgid "Remainder:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpricePrecision) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:60 #, kde-format msgid "Price precision:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leName) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leSymbol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leAccountFraction) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leCashFraction) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leRoundingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:77 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:84 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:91 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:98 #: kmymoney/dialogs/kcurrencyeditordlg.ui:105 #, kde-format msgid "TextLabel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEditEquityEntry) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:17 #, kde-format msgid "Edit Equity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:32 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:102 #, kde-format msgid "Stock" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:37 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:107 #, kde-format msgid "Mutual Fund" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cmbInvestmentType) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:42 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:112 #, kde-format msgid "Bond" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:50 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:91 #, kde-format msgid "Smallest fraction:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:70 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:63 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:99 #, kde-format msgid "1 /" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblType) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:88 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:35 #, kde-format msgid "Investment Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEquityName) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:98 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:25 #, kde-format msgid "Equity Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSymbol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:111 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:81 #, kde-format msgid "Market Symbol:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:123 #, kde-format msgid "Price History" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCancel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, cancelButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonCancel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditequityentry.ui:217 #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:292 #: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:92 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:357 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:334 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:423 #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:108 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:260 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:135 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:758 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:89 #, kde-format msgid "Direct deposit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:136 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:759 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:88 #, kde-format msgid "Manual deposit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:137 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:762 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:84 #, kde-format msgid "Direct debit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:138 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:765 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:87 #, kde-format msgid "Standing order" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:139 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:766 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:85 #, kde-format msgid "Bank transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:140 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:763 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:82 #, kde-format msgid "Write check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:141 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:767 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Other payment method" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:381 #, kde-format msgid "Next due date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:498 kmymoney/kmymoney.cpp:2563 #: kmymoney/kmymoney.cpp:2566 #, kde-format msgid "Unable to add scheduled transaction: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:498 #, kde-format msgid "Add scheduled transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:538 #, kde-format msgid "You have entered a scheduled transaction date of %1. Because the scheduled transaction was last paid on %2, KMyMoney will automatically adjust the scheduled transaction date to the next date unless the last payment date is reset. Do you want to reset the last payment date?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:538 #, kde-format msgid "Reset Last Payment Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:548 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:566 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:577 #, kde-format msgid "Unable to modify scheduled transaction '%1'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkNumber) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.cpp:679 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:189 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:256 #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:787 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:56 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:318 #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:249 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:230 #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:137 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:124 #: kmymoney/views/newtransactionform.ui:54 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:241 #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:46 #, kde-format msgid "Number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEditScheduleDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:14 #, kde-format msgid "Edit Scheduled transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:27 #, kde-format msgid "Schedule name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:48 #, kde-format msgid "Frequency:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_frequencyNoEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:61 #, kde-format msgid "Number of selected periods between entries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_paymentInformation) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:81 #, kde-format msgid "Payment information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:89 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:143 #, kde-format msgid "Payment method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:160 #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:154 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit) #. +> trunk5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:169 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1096 #, kde-format msgid "Do not change the date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit) #. +> stable5 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:169 #, kde-format msgid "Do nothing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:174 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1090 #, kde-format msgid "Change the date to the previous processing day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_weekendOptionEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:179 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1093 #, kde-format msgid "Change the date to the next processing day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:187 #, kde-format msgid "If this schedule occurs on a non-processing day:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_estimateEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:201 #, kde-format msgid "The amount is an estimate because it varies for each payment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lastDayInMonthEdit) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:239 #, kde-format msgid "Process this schedule always at the last day of a month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lastDayInMonthEdit) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlgdecl.ui:286 #, kde-format msgid "Always process this schedule the last day of a month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autoEnterEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:246 #, kde-format msgid "Enter this schedule into the register automatically when it is due" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_endSeriesEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:253 #, kde-format msgid "This schedule will end at some time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_endLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:297 #, kde-format msgid "Number of transactions remaining:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_endLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/keditscheduledlg.ui:317 #, kde-format msgid "Date of final transaction:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:189 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:323 #, kde-format msgid "Unable to load schedule details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:223 #, kde-format msgid "" "

        Please check that all the details in the following dialog are correct and press OK.

        " "

        Editable data can be changed and can either be applied to just this occurrence or for all subsequent occurrences for this schedule. (You will be asked what you intend after pressing OK in the following dialog)

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.cpp:223 #, kde-format msgid "Enter scheduled transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEnterScheduleDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:17 #, kde-format msgid "Enter Schedule" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:26 #, kde-format msgid "Schedule Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:49 #, kde-format msgctxt "@label schedule name" msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:102 #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:109 #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:176 #, kde-format msgid "Type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupParsing) #. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_detailsTab) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:145 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:39 #: kmymoney/views/ktagsview.ui:209 kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:176 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:554 #: kmymoney/widgets/register.cpp:165 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:87 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:150 #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:120 kmymoney/models/splitmodel.cpp:132 #: kmymoney/widgets/register.cpp:166 #, kde-format msgid "C" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentWizardPage) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentEditWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:155 #: kmymoney/models/splitmodel.cpp:134 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:684 #: kmymoney/widgets/register.cpp:167 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:6 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:6 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:364 #, kde-format msgid "Payment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:160 #: kmymoney/models/splitmodel.cpp:136 kmymoney/widgets/register.cpp:168 #, kde-format msgid "Deposit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_quantity) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:165 #: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:351 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:126 #: kmymoney/models/splitmodel.cpp:138 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:65 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:102 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:482 #: kmymoney/widgets/register.cpp:169 #, kde-format msgid "Quantity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:175 #: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:349 kmymoney/models/ledgermodel.cpp:132 #: kmymoney/models/splitmodel.cpp:144 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:414 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:97 #: kmymoney/widgets/register.cpp:171 #, kde-format msgid "Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KMyMoneyRegister::Register, m_register) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkBalance) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:180 #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:134 kmymoney/models/splitmodel.cpp:146 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:172 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:686 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:313 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:73 #: kmymoney/widgets/register.cpp:172 #, kde-format msgid "Balance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonHelp) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_helpButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:227 #: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:62 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:102 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:603 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:475 kmymoney/views/ktagsview.ui:329 #, kde-format msgid "Help" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonOk) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, enterButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:250 #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:98 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:250 #, kde-format msgid "Enter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonOk) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:262 #, kde-format msgid "Enter the transaction and advance the next due date of this schedule to the next payment date." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonSkip) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:275 #, kde-format msgid "Do not enter the transaction but advance the next due date of this schedule to the next payment date." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonIgnore) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:282 #, kde-format msgid "Ignore" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonIgnore) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:285 #, kde-format msgid "Do not enter or skip payments for this schedule but continue with the next schedule." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonCancel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kenterscheduledlg.ui:295 #, kde-format msgid "Cancel processing of schedule entry." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EquityPriceUpdateConfDlg) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:14 #, kde-format msgid "Updating price configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:20 #, kde-format msgid "Updating price policy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateAll) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:26 #, kde-format msgid "Update all" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateMissing) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:33 #, kde-format msgid "Update &missing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateDownloaded) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:40 #, kde-format msgid "Update downloaded" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_updateSource) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:47 #, kde-format msgid "Update from the same source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_ask) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdateconfdlg.ui:54 #, kde-format msgid "Ask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:90 #, kde-format msgctxt "Equity name" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:97 #, kde-format msgctxt "Internal identifier" msgid "Internal ID" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Internal identifier" msgid "ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:98 #, kde-format msgctxt "Online quote source" msgid "Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:242 #, kde-format msgid "%1 units in %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:522 #, kde-format msgid "Failed to retrieve an exchange rate for %1 from %2. It will be skipped this time." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:522 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:528 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:548 #, kde-format msgid "Price Update Failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:528 #, kde-format msgid "Failed to retrieve a quote for %1 from %2. Press No to remove the online price source from this security permanently, Yes to continue updating this security during future price updates or Cancel to stop the current update operation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:548 #, kde-format msgid "Cannot update security %1: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:639 #, kde-format msgid "" "For %1 on %2 price %3 already exists.
        " "Do you want to replace it with %4?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:644 #, kde-format msgid "Price Already Exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:687 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:763 #, kde-format msgid "Price for %1 updated (id %2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:705 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:783 #, kde-format msgid "Received a price for %1 (id %2), but this symbol is not on the list. Aborting entire update." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.cpp:767 #, kde-format msgid "Received an invalid price for %1, unable to update." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KEquityPriceUpdateDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:15 #, kde-format msgid "Update Stock and Currency Prices" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, lvEquityList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:27 #, kde-format msgid "List of known Equities, and the date they were last updated on." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:59 #: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:64 #: kmymoney/widgets/transaction_p.h:82 kmymoney/widgets/transaction_p.h:84 #, kde-format msgid "From" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:69 #, kde-format msgid "To" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnConfigure) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonConfigure) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:83 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:57 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdateAll) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:106 #, kde-format msgid "Update All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnUpdateSelected) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:113 #, kde-format msgid "Update Selected" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kequitypriceupdatedlg.ui:122 #, kde-format msgid "Status:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KFindTransactionDlg) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KTransactionFilter) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReportConfigurationFilterDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:14 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:14 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:14 #, kde-format msgid "Search transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_resultPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:24 #, kde-format msgid "Result" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_criteriaPage) #. +> stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:24 #, kde-format msgid "Criteria" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_foundText) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg.ui:40 #, kde-format msgid "F" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:92 #, kde-format msgctxt "Criteria tab" msgid "Criteria" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:120 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip for find transaction apply button" msgid "Search transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:181 #, kde-format msgid "Found %1 matching transaction (D %2 / P %3 = %4)" msgid_plural "Found %1 matching transactions (D %2 / P %3 = %4)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kfindtransactiondlg_p.h:184 #, kde-format msgid "Found %1 matching transaction" msgid_plural "Found %1 matching transactions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KImportVerifyDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kimportverifydlg.ui:17 #, kde-format msgid "Verify Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KLoadTemplateDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kloadtemplatedlg.ui:14 #, kde-format msgid "MyDialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:44 #, kde-format msgid "Merge Transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmergetransactionsdlg.cpp:45 #, kde-format msgid "Are you sure you wish to merge these transactions?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KMyMoneyFileInfoDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:14 #, kde-format msgid "File Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:28 #, kde-format msgid "Created on" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:48 #, kde-format msgid "Last modified on" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:68 #, kde-format msgid "Base currency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:88 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:489 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:81 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:158 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:163 #, kde-format msgid "Payees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:108 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:153 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.ui:17 #, kde-format msgid "Institutions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:128 #, kde-format msgid "Accounts/Categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, transactionGroup) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, transactionTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:148 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:481 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:704 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:940 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:135 kmymoney/views/ktagsview.ui:130 #: kmymoney/views/ktagsview.ui:136 #, kde-format msgid "Transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:168 #, kde-format msgid "Splits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KMyMoneyBriefSchedule) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:188 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:462 #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:14 #, kde-format msgid "Schedules" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel19) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:208 #, kde-format msgid "Prices" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:232 #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:477 #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:773 #: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:277 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:63 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:323 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:688 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:574 #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:48 #, kde-format msgid "Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:237 kmymoney/views/khomeview_p.h:980 #, kde-format msgid "Total" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountView) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_closed) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneyfileinfodlg.ui:242 kmymoney/views/ktagsview.ui:274 #, kde-format msgid "Closed" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:74 #, kde-format msgctxt "New price entry" msgid "&New" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:80 #: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:144 #, kde-format msgid "&Edit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:337 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected price entry?" msgid_plural "Do you really want to delete the selected price entries?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:337 #, kde-format msgid "Delete price information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:380 #, kde-format msgid "New price..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:381 #, kde-format msgid "Edit price..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:382 #, kde-format msgid "Online Price Update..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:383 #, kde-format msgid "Delete price..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.cpp:393 #, kde-format msgctxt "Menu header" msgid "Price options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KMyMoneyPriceDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:14 #, kde-format msgid "Price Editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeWidget, m_priceList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:32 #, kde-format msgid "Remove this price item from the file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:45 #, kde-format msgid "Commodity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:50 #, kde-format msgid "Stock Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:55 #: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:75 #: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:281 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:704 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:104 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:61 #, kde-format msgid "Currency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_priceList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:70 #, kde-format msgctxt "Price source" msgid "Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showAllPrices) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:78 #, kde-format msgid "Show all stored prices" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:89 #, kde-format msgid "Add a new entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:92 #, kde-format msgid "Create a new price entry." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:95 #, kde-format msgctxt "@action add new price" msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_editButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_editSecurityButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:102 #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:160 #, kde-format msgid "Modify the selected entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_editButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:105 #, kde-format msgid "Change the details of selected price information." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:108 #, kde-format msgid "Modify" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsOnlineQuotes) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_onlineQuoteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:115 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:57 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:20 #, kde-format msgid "Online Quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:122 #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:173 #, kde-format msgid "Delete this entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneypricedlg.ui:125 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:196 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:617 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:121 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:637 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_categoryTab) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, categoryLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:164 #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:934 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:247 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:873 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:888 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:905 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:970 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:976 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1051 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1061 #: kmymoney/models/splitmodel.cpp:124 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:61 #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:252 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:626 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:287 #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:164 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:134 #: kmymoney/views/newtransactionform.ui:68 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:146 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:326 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:71 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:140 #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:49 #, kde-format msgid "Category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:192 #, kde-format msgid "Split Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editSecurityButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:194 #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:166 #, kde-format msgid "Edit..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:195 #, kde-format msgctxt "To duplicate a split" msgid "Duplicate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:197 #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:179 #, kde-format msgid "Delete..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:613 #, kde-format msgid "will be calculated" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:613 #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:280 #, kde-format msgid "Continue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:715 #, kde-format msgid "You are about to delete the selected split. Do you really want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:717 #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:401 kmymoney/main.cpp:81 #, kde-format msgid "KMyMoney" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:759 #, kde-format msgid "You need to assign a category to this split before it can be entered." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kmymoneysplittable.cpp:759 #, kde-format msgid "Enter split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:136 #, kde-format msgid "Is a sub account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:144 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:51 #, kde-format msgctxt "default price mode" msgid "(default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:145 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:52 #, kde-format msgid "Price per share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:146 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:53 #, kde-format msgid "Total for all shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:209 #, kde-format msgid "VAT account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:493 kmymoney/kmymoney.cpp:382 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:200 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:364 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:82 #, kde-format msgid "Asset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:495 kmymoney/kmymoney.cpp:383 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:201 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:372 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:83 #, kde-format msgid "Liability" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:497 kmymoney/kmymoney.cpp:384 #: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:77 kmymoney/views/khomeview_p.h:1692 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:87 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:202 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:380 #: kmymoney/widgets/register.cpp:330 #, kde-format msgid "Income" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:499 kmymoney/kmymoney.cpp:385 #: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:99 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:92 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:203 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:391 #: kmymoney/widgets/register.cpp:331 #, kde-format msgid "Expense" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:546 #, kde-format msgid "Option has been disabled because there are transactions assigned to this account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:551 #, kde-format msgid "Option has been disabled because there is another account flagged to be an opening balance account for this currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:614 #, kde-format msgid "" "You have not specified a name.\n" "Please fill in this field." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:621 #, kde-format msgid "Please select a parent account." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:627 #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:778 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:507 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:55 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:90 #, kde-format msgid "(No Institution)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:682 #, kde-format msgid "A category named %1 already exists. You cannot create a second category with the same name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:703 #, kde-format msgid "You have selected to suppress the display of unused categories in the KMyMoney configuration dialog. The category you just created will therefore only be shown if it is used. Otherwise, it will be hidden in the accounts/categories view." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:703 #, kde-format msgid "Hidden categories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:767 #, kde-format msgid "Is a sub account of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:817 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.cpp:112 #, kde-format msgid "Cannot add institution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:924 #, kde-format msgid "" "

        The category %1 currently does not exist. Do you want to create it?

        " "

        The parent account will default to %2 but can be changed in the following dialog.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:924 #, kde-format msgid "Create category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.cpp:950 #, kde-format msgid "Create a new Category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewAccountDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:14 #, kde-format msgid "New Account Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_generalTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:27 #, kde-format msgctxt "Account general settings" msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:47 #, kde-format msgctxt "account name" msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:62 #, kde-format msgid "Opening information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_currencyText) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:86 #, kde-format msgid "Currency:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingDateLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:125 #: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:85 #, kde-format msgid "Date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingBalanceLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:138 #, kde-format msgid "Balance:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:185 #, kde-format msgid "Last check number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:207 #, kde-format msgid "Notes:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxNoVat) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:227 #, kde-format msgid "No auto-VAT-assignment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:236 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:195 #, kde-format msgid "Price entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxPreferred) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:261 #, kde-format msgid "Preferred Account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_costCenterRequiredCheckBox) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:268 #, kde-format msgid "Cost Center assignment required" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_qcheckboxOpeningBalance) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:278 #, kde-format msgid "" "" "

        Flag this account to be an opening balance account

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxOpeningBalance) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:281 #, kde-format msgid "Opening Balance Account" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_institutionTab) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_institutionBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:310 #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:316 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:698 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:44 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:84 #, kde-format msgid "Institution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonNew) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:348 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanattributeswizardpage.ui:45 #, kde-format msgctxt "create new institution" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:374 #, kde-format msgid "Number:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KBicEdit, bicEdit) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_bic) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:384 kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:80 #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:46 #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanbicitemedit.ui:27 #, kde-format msgid "BIC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (KIbanLineEdit, ibanEdit) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_ibanLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_iban) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:397 #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:33 #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanbicitemedit.ui:17 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:94 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:87 #, kde-format msgid "IBAN" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_hiearchyTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:439 #, kde-format msgid "Hierarchy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_subAccountLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:445 #, kde-format msgid "Subaccount" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_limitsTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:459 #, kde-format msgid "Limits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:465 #, kde-format msgid "This page allows to setup certain limits. KMyMoney will warn you when the account balance reaches a limit." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:494 #, kde-format msgid "Absolute limit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_maxCreditLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:504 #, kde-format msgid "Maximum credit limit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_minBalanceLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:535 #, kde-format msgid "Minimum balance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:555 #, kde-format msgid "Early warning" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_taxTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:584 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:714 #, kde-format msgid "Tax" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:590 #, kde-format msgid "VAT details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:598 #, kde-format msgid "VAT category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:626 #, kde-format msgid "VAT percentage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_vatAssignment) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:703 #, kde-format msgid "Enable auto VAT assignment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_amountGroupBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:729 #, kde-format msgid "Amount entered" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_grossAmount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:744 #, kde-format msgid "Gross amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_netAmount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:757 #, kde-format msgid "Net a&mount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxTax) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewaccountdlg.ui:797 #, kde-format msgid "Include on Tax Reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:142 #, kde-format msgid "The institution name field is empty. Please enter the name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.cpp:142 #, kde-format msgid "Adding New Institution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewBankDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:14 #, kde-format msgid "New Institution Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:26 #, kde-format msgid "Institution Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:32 #, kde-format msgid "https://" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:45 kmymoney/views/kpayeesview.ui:226 #, kde-format msgid "Telephone/Fax:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:124 #, kde-format msgid "Website" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:134 #, kde-format msgctxt "institution name column" msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:153 #, kde-format msgid "City:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:169 #, kde-format msgid "Routing Number:" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry, group (Forecast Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, choosePath) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, iconButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_prevButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, m_nextButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, splitEditorButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewbankdlg.ui:182 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:593 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:444 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:156 #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:82 #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:131 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewEquityEntryDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:14 #, kde-format msgid "New Equity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtMarketSymbol) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtMarketSymbol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:45 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:48 #, kde-format msgid "Trading Symbol of the stock or mutual fund, not required." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtEquityName) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, edtEquityName) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:120 #: kmymoney/dialogs/knewequityentrydlg.ui:123 #, kde-format msgid "Name of the company, or mutual fund." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:45 #, kde-format msgid "To be able to merge previous selected payees, please select a payee from the list below or create a new one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:46 #, kde-format msgid "The transactions associated with the selected payees need to be re-assigned to a different payee before the selected payees can be deleted. Please select a payee from the list below." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:122 #, kde-format msgid "This dialog does not allow new payees to be created. Please pick a payee from the list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.cpp:122 #, kde-format msgid "Payee creation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KPayeeReassignDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:14 #, kde-format msgid "Reassign payees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:58 #, kde-format msgid "Available payees:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_copyToMatchList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kpayeereassigndlg.ui:87 #, kde-format msgid "Assign deleted names to the above selected payee's matching list" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.cpp:40 #, kde-format msgid "XML" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.cpp:43 #, kde-format msgid "SQL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSaveAsQuestion) #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:14 #, kde-format msgid "Save storage as..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDialog, KSaveAsQuestion) #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:17 #, kde-format msgid "Choose XML if unsure." msgstr "" #. i18n: ectx: property (html), widget (QTextBrowser, textBrowser) #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:34 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "

        KMyMoney supports multiple storage types. The availability of storage types depends on the presence of plugins and their activation in the application settings.

        " "\n" "


        " "If you are uncertain what to choose here, then XML is probably your best choice.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/ksaveasquestion.ui:50 #, kde-format msgid "Storage type to use for your data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.cpp:58 #, kde-format msgid "Select Transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kselecttransactionsdlg.cpp:59 #, kde-format msgid "Select a transaction and press the OK button or use Cancel to select none." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSortOptionDlg) #. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_availableList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksortoptiondlg.ui:14 #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.ui:23 #, kde-format msgid "Sort options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_useDefault) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksortoptiondlg.ui:23 #, kde-format msgid "Use default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSplitCorrectionDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:23 #, kde-format msgid "Correct splits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, question) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:64 #: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:36 #, kde-format msgid "How do you want to proceed?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, continueBtn) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:95 #, kde-format msgid "Co&ntinue to edit splits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, changeBtn) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:108 #, kde-format, no-c-format msgid "Chan&ge total amount of transaction to %1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, changeBtn) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:95 #, kde-format, no-c-format msgid "Change total amount of transaction to %1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, distributeBtn) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:121 #, kde-format, no-c-format msgid "Distrib&ute difference of %1 among all splits." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, distributeBtn) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:108 #, kde-format, no-c-format msgid "Distribute difference of %1 among all splits." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, leaveBtn) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplitcorrectiondlg.ui:131 #, kde-format, no-c-format msgid "Leave %1 unassigned." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:112 #, kde-format msgid "Clear &All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAllButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:113 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:644 #, kde-format msgid "Clear all splits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:114 #, kde-format msgid "Use this to clear all splits of this transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:118 #, kde-format msgid "Clear &Zero" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteZeroButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:119 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:627 #, kde-format msgid "Removes all splits that have a value of zero" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mergeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:123 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:620 #, kde-format msgid "&Merge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mergeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:124 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:614 #, kde-format msgid "Merges splits with the same category to one split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:125 #, kde-format msgid "In case you have multiple split entries to the same category and you like to keep them as a single split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:310 #: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:65 #, kde-format msgid "The total amount of this transaction is %1 while the sum of the splits is %2. The remaining %3 are unassigned." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:315 #: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:70 #, kde-format msgid "Change &total amount of transaction to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:318 #: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:73 #, kde-format msgid "&Distribute difference of %1 among all splits." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:327 #: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:81 #, kde-format msgid "&Leave total amount of transaction at %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:329 #: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.cpp:83 #, kde-format msgid "&Leave %1 unassigned." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.cpp:399 #, kde-format msgid "You are about to delete all splits of this transaction. Do you really want to continue?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KSplitTransactionDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:14 #: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:78 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:156 #, kde-format msgid "Split transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, splitUnassigned) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:139 #, kde-format msgid "11,00" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, transactionAmount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:164 #, kde-format msgid "111,00" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:183 #, kde-format msgid "Unassigned" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTableWidget, summaryView) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:202 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:517 #, kde-format msgid "Sum of splits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, splitSum) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ksplittransactiondlg.ui:227 #, kde-format msgid "100,00" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.cpp:76 #, kde-format msgid "This dialog does not allow new tags to be created. Please pick a tag from the list." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.cpp:76 #, kde-format msgid "Tag creation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTagReassignDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:14 #, kde-format msgid "Reassign tags" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:32 #, kde-format msgid "The transactions associated with the selected tags need to be re-assigned to a different tag before the selected tags can be deleted. Please select a tag from the list below." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ktagreassigndlg.ui:61 #, kde-format msgid "Available tags:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KTemplateExportDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:14 #, kde-format msgid "Template Export Attributes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:26 #, kde-format msgid "Short description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:33 #, kde-format msgid "Long Description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/ktemplateexportdlg.ui:43 #, kde-format msgid "Title" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KUpdateStockPriceDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/kupdatestockpricedlg.ui:14 #, kde-format msgid "New price entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsColors) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:14 #, kde-format msgid "Color settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_useCustomColors) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:20 #, kde-format msgid "Custo&m colors" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_foregroundTab) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:24 #, kde-format msgid "Foreground" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:30 #, kde-format msgid "Text colors" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (useSystemColors), group (List Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSystemColors) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:166 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:261 #, kde-format msgid "Use system colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:32 #, kde-format msgid "Ledger group separator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:36 #, kde-format msgid "Grid color" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:56 #, kde-format msgid "Required field" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:86 #, kde-format msgid "Imported transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:94 #, kde-format msgid "Negative value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:110 #, kde-format msgid "Matched transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:145 #, kde-format msgid "Erroneous transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_backgroundTab) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:160 #, kde-format msgctxt "@title background colors" msgid "Background" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolors.ui:166 #, kde-format msgid "Missing conversion rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:56 #, kde-format msgid "Value with missing conversion rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualColorFrame) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:173 #, kde-format msgid "List background colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:179 #, kde-format msgctxt "@label normal color" msgid "Normal" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:189 #, kde-format msgctxt "@label alternate color" msgid "Alternate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingscolorsdecl.ui:238 #, kde-format msgid "Special background colors" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsFonts) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsIcons) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:17 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:14 #, kde-format msgid "Font settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSystemFont) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:23 #, kde-format msgid "Use system fonts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualFontsFrame) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:30 #, kde-format msgid "Individual font settings" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (listCellFont), group (List Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:74 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:301 #, kde-format msgid "Cell font" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (listHeaderFont), group (List Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsfonts.ui:84 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:304 #, kde-format msgid "Header font" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.cpp:90 #, kde-format msgid "Choose file path" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsGeneral) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:14 #, kde-format msgid "General Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:24 #, kde-format msgctxt "@title global settings" msgid "Global" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:30 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:23 #, kde-format msgid "Startup options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:30 #, kde-format msgid "Precision settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSplash) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:36 #, kde-format msgid "Show splash screen" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:46 #, kde-format msgid "Autosave options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:53 #, kde-format msgid "digits" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSaveFile) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:54 #, kde-format msgid "Autosave periodically" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:74 #, kde-format msgid "minutes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSaveOnClose) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:105 #, kde-format msgid "Autosave when file is modified upon close" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoBackupCopies) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:114 #, kde-format msgid "Setup number of backups to keep (local file only)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoBackupCopies) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:119 #, kde-format msgid "" "Whenever the current data is saved into a local file, KMyMoney keeps the selected number of previous states of the file.\n" "\n" "Set it to 0 to turn the feature off." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:138 #, kde-format msgid "Number of backups to keep (0=off)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:163 #, kde-format msgid "Fiscal Year" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:169 #, kde-format msgid "Your fiscal year starts on" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:187 #, kde-format msgid "January" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:192 #, kde-format msgid "February" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:197 #, kde-format msgid "March" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:202 #, kde-format msgid "April" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:207 #, kde-format msgid "May" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:212 #, kde-format msgid "June" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:217 #, kde-format msgid "July" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:222 #, kde-format msgctxt "@item the month August" msgid "August" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:227 #, kde-format msgid "September" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:232 #, kde-format msgid "October" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:237 #, kde-format msgid "November" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_FiscalYearBegin) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:242 #, kde-format msgid "December" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:269 #, kde-format msgid "External programs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:275 #, kde-format msgid "Calculator" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:305 #, kde-format msgid "Views" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_StartLastViewSelected) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:311 #, kde-format msgid "Startup page options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:317 #, kde-format msgid "Start with ho&mepage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:349 #, kde-format msgid "Start with homepage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:327 #, kde-format msgid "Start with last selected view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_viewType) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:337 #, kde-format msgid "Type of the KMyMoney view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:343 #, kde-format msgid "List" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:353 #, kde-format msgid "Tree" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:360 #, kde-format msgid "Tabbed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTitleBar) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:370 #, kde-format msgid "Show title bar on each page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_syncLedgerInvestment) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:377 #, kde-format msgid "Synchronize account selection of ledger and investment view" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabFilter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:401 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:182 #, kde-format msgid "Filter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:407 #, kde-format msgid "Accounts / Categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:413 #, kde-format msgid "This option hides all categories in the categories view that are not used in at least a single transaction. They are still shown in the category selection lists." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideUnusedCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:416 #, kde-format msgid "Do not show unused categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:425 #, kde-format msgid "" "This option hides all accounts that have been closed by the user in views and selection lists.\n" "\n" "You can use View/Show all accounts to temporarily show hidden accounts in the views." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideClosedAccounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:428 #, kde-format msgid "Do not show closed accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ExpertMode) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:435 #, kde-format msgid "Show equity accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:442 #, kde-format msgid "This option will display the categories in the accounts view also." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCategoriesInAccountsView) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:445 #, kde-format msgid "Show categories in the accounts list view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideZeroBalanceEquities) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:452 #, kde-format msgid "Do not show zero balance equities" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:468 #, kde-format msgid "This option hides all finished schedules in the schedules view." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideFinishedSchedules) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:471 #, kde-format msgid "Do not show finished schedules" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:489 #, kde-format msgid "Do not show transactions prior to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:523 #, kde-format msgid "This option hides all reconciled transactions in the ledger view." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideReconciledTransactions) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:526 #, kde-format msgid "Do not show reconciled transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:553 #, kde-format msgid "Support" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:559 #, kde-format msgid "Logging" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:567 #, kde-format msgid "Log path" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:615 #, kde-format msgid "On choosing a log file path please keep in mind that log files may contain sensitive data (e.g. passwords in clear-text etc)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (logImportedStatements), group (List Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logImportedStatements) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:625 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:291 #, kde-format msgid "Log imported statements" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (logOfxTransactions), group (List Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_logOfxTransactions) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneral.ui:632 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:294 #, kde-format msgid "Log OFX transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsgeneraldecl.ui:667 #, kde-format msgid "Other logging options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsHome) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:14 #, kde-format msgid "Homepage Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_upButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:40 #, kde-format msgid "Move selected item up" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_upButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:43 #, kde-format msgid "Use this to move the selected item up by one position in the list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_upButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:46 #, kde-format msgctxt "@action move item up" msgid "Up" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.cpp:47 #, kde-format msgctxt "Move item up" msgid "&Up" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.cpp:51 #, kde-format msgid "&Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_downButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:53 #, kde-format msgid "Move selected item down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_downButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:56 #, kde-format msgid "Use this to move the selected item down by one position in the list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_downButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:59 #, kde-format msgctxt "@action move item down" msgid "Down" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:107 #, kde-format msgid "" "Selected entries are shown on the home page of the application." "

        \n" "Use the buttons and checkboxes to customize the layout of the home page." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:132 #, kde-format msgid "Homepage/Summary page scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshomedecl.ui:128 #, kde-format msgid "Homepage/Summary page font scaling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, percentageLabel) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshomedecl.ui:134 #, kde-format msgid "Percentage of default font size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, percentageLabel) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:138 #, kde-format msgid "Zoom factor:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberZoomFactor) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:148 #, kde-format msgid "Remember zoom factor when leaving the program if manually changed with mouse-wheel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberFontSize) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshomedecl.ui:144 #, kde-format msgid "Remember font size when leaving the program if manually changed with mouse-wheel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupbox2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:190 #, kde-format msgid "Account information display" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLimitInfo) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:196 #, kde-format msgid "Show Account Limit Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowBalanceStatusOfOnlineAccounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:203 #, kde-format msgid "Show balance-status of mapped online accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfUnmarkedTransactions) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:210 #, kde-format msgid "Show number of not marked transactions per account [!M]" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfClearedTransactions) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:217 #, kde-format msgid "Show number of cleared transactions per account [C]" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCountOfNotReconciledTransactions) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:224 #, kde-format msgid "Show number of not reconciled (not marked + cleared) transactions per account [!R]" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDateOfLastReconciliation) #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingshome.ui:231 #, kde-format msgid "Show date of last reconciliation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_individualIconsFrame) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:20 #, kde-format msgid "Individual icon settings" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (IconsTheme), group (List Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:52 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:307 #, kde-format msgid "Icon theme" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTip) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsicons.ui:72 #, kde-format msgid "" "" "

        Tip: Install Oxygen, Tango or Breeze icon theme to get wider selection.

        " "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:53 #, kde-format msgctxt "General settings" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:54 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:152 #, kde-format msgid "Home" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:55 #, kde-format msgctxt "Ledger view settings" msgid "Ledger" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:56 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:155 #, kde-format msgid "" "Scheduled\n" "transactions" msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:63 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:179 #, kde-format msgctxt "use 
 as line break" msgid "Scheduled
transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:58 #, kde-format msgid "Colors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:59 #, kde-format msgid "Fonts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:60 #, kde-format msgid "Icons" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:61 #, kde-format msgid "Plugins" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:65 #, kde-format msgctxt "Report settings" msgid "Reports" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Forecast settings" msgid "Forecast" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingskmymoney.cpp:67 #, kde-format msgid "Encryption" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:50 #, kde-format msgctxt "Accepts the entered data and stores it" msgid "&Update" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:62 #, kde-format msgctxt "Create a new source entry for online quotes" msgid "&New..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:85 #, kde-format msgid "Identification number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, backendsList) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, accountsList) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_nameCol) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:86 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:70 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:332 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:82 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:28 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:68 #, kde-format msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:139 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:298 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:301 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:376 #, kde-format msgid "New Quote Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:264 #, kde-format msgid "" "CSV profile %1 already exists.
        " "Do you want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:267 #, kde-format msgid "CSV Profile Already Exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:316 #, kde-format msgid "" "Security %1 uses this quote source.
        " "Do you really want to remove it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.cpp:318 #, kde-format msgid "Delete quote source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupParsing) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:36 #, kde-format msgid "Enter regular expressions which can be used to parse the data returned from the URL entered above. The symbol, price, and date must be found in the quote data to be usable. You may also try the KMyMoney user's mailinglist at kmymoney@kde.org to find what settings work for other users in your country." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KListWidget, m_quoteSourceList) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:38 #, kde-format msgctxt "@title header of the quote source name column" msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:45 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:300 #, kde-format msgid "Date Format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:55 #, kde-format msgid "Identifier" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editIdentifier) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:68 #, kde-format msgid "Regular Expression to extract the identifier from the downloaded data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editDate) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editDateFormat) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:85 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:129 #, kde-format msgid "Regular Expression to extract the date from the downloaded data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editSymbol) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotesdecl.ui:81 #, kde-format msgid "Regular Expression to extract the symbol from the downloaded data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:102 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:99 #, kde-format msgid "URL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:112 #, kde-format msgid "CSV URL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editURL) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:119 #, kde-format msgid "URL to be used to download the quote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_editURL) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:122 #, kde-format, no-c-format msgid "Enter the URL from which stock quotes will be fetched. %1 will be replaced with the symbol for the security being quoted. For currency conversions, %2 will be replaced with the currency to be quoted and %1 with the currency the quote is based on." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editPrice) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:139 #, kde-format msgid "Regular Expression to extract the price from the downloaded data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_skipStripping) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:155 #, kde-format msgid "" "

        For easier processing of the data returned by the online source, KMyMoney usually strips unused parts before it is parsed with the regular expressions. If matching of the fields relies on those items, then use this option to turn stripping off.

        " "\n" "\n" "

        The following items are usually removed by stripping:\n" "\n" "

          \n" "
        • HTML tags such as <tag>
        • " "\n" "
        • & encoded characters such as &nbsp;
        • " "\n" "
        • duplicate whitespace
        • " "\n" "
        " "\n" "

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipStripping) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:158 #, kde-format msgid "Skip HTML stripping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:165 #, kde-format msgid "Identify by" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:177 #, kde-format msgid "Create a new source entry for online quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:180 #, kde-format msgid "Use this to create a new entry for online quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:183 #, kde-format msgctxt "@action create new quote source" msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:190 #, kde-format msgid "Delete the selected source entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:193 #, kde-format msgid "Use this to delete the selected online source entry" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_dumpCSVProfile) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:219 #, kde-format msgid "Dumps CSV profile used for importing downloaded prices, which can be customized by user in CSV Importer." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_dumpCSVProfile) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:222 #, kde-format msgid "Dump CSV" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_updateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:229 #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:696 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:517 kmymoney/views/ktagsview.ui:358 #, kde-format msgid "Accepts the entered data and stores it" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_updateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:232 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:520 kmymoney/views/ktagsview.ui:361 #, kde-format msgid "Use this to accept the modified data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsonlinequotes.ui:235 #, kde-format msgctxt "@action update quotes from online quote source" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:123 #, kde-format msgid "KMyMoney Plugins" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:127 #, kde-format msgid "Payee Identifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsplugins.cpp:131 #, kde-format msgid "Online Banking Operations" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsRegister) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:14 #, kde-format msgid "Register settings" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:24 #, kde-format msgctxt "@title The way in which items will be displayed" msgid "Display" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowGrid), group (List Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGrid) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:30 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:260 #, kde-format msgid "Show a grid in the register" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowRegisterDetailed), group (List Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowRegisterDetailed) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:40 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:256 #, kde-format msgid "Show all register entries in full detail" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_LedgerLens) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:50 #, kde-format msgid "Using the ledger lens shows the details for the transaction that has focus in the ledger. Usually, when using the transaction form, only a one line summary is displayed for each transaction as the details are shown in the form." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LedgerLens), group (General Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LedgerLens) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:53 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:88 #, kde-format msgid "Use the ledger lens" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (TransactionForm), group (General Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TransactionForm) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:63 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:96 #, kde-format msgid "Show transaction form" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowNrField) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:70 #, kde-format msgid "Always show a No. field" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFancyMarker) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:80 #, kde-format msgid "Draws a larger header above each group of transactions. The grouping depends on the current sort order." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFancyMarker) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:83 #, kde-format msgid "Show group header between transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFiscalMarker) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:93 #, kde-format msgid "Show header for the previous and current fiscal year" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, sorting) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:117 #, kde-format msgid "Sorting" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:124 #, kde-format msgid "Normal view" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:137 #, kde-format msgid "Reconciliation view" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:150 #, kde-format msgid "Search view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:166 #, kde-format msgid "Use the left and right buttons to add and remove sort options. Use the up and down buttons to modify the sort order. Double-Click a selected entry to toggle the sort order between ascending and descending." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:177 #, kde-format msgid "Data entry" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CopyTypeToNr), group (General Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CopyTypeToNr) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:183 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:76 #, kde-format msgid "Insert transaction type into No. field for new transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoIncCheckNumber), group (General Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoIncCheckNumber) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:190 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:25 #, kde-format msgid "Auto increment check number" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FocusChangeIsEnter), group (General Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusChangeIsEnter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:200 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:80 #, kde-format msgid "Keep changes when selecting a different transaction/split" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EnterMovesBetweenFields) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:207 #, kde-format msgid "Use Enter to move between fields" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_stringMatchFromStart) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:217 #, kde-format msgid "Mark this option, if you always want to match names e.g. for payees from the start. If unset, any substring is matched." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_stringMatchFromStart) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:220 #, kde-format msgid "Match names from start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoReconciliation) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:227 #, kde-format msgid "After entering the reconciliation data automatically detect the transactions that match that data (in some cases it might be not possible to do that)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoReconciliation) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:230 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:551 #, kde-format msgid "Automatic reconciliation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:242 #, kde-format msgid "Default reconciliation state" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (initialDateFieldCursorPosition), group (List Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_1) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:242 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:327 #, kde-format msgid "Initial cursor position within the date field" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialDateFieldCursorPosition) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:250 #, kde-format msgid "Day" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:252 #, kde-format msgid "Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation of an account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:256 #: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:46 #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:90 #, kde-format msgid "Not reconciled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:261 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:595 #, kde-format msgctxt "@item reconciliation status" msgid "Cleared" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_defaultReconciliationState) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkReconciled) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:266 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:640 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:198 #: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:44 #, kde-format msgid "Reconciled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_AutoFillTransaction) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:292 #, kde-format msgid "Autofill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:301 #, kde-format msgid "Do not auto-fill transaction data at all." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:304 #, kde-format msgid "No Autofill" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:313 #, kde-format, no-c-format msgid "" "Collect all transactions for the given payee. Treat all transactions that refer to the same category and have an amount with +/- X % as identical. If more than one transaction is found, a list of them is presented to the user.\n" "\n" "Selecting 0% will list all transactions." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:316 #, kde-format msgid "Same transaction if amount differs less than percentage set below" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:387 #, kde-format msgctxt "Same transaction if amount differs less than percent." msgid "percent." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:329 #, kde-format msgid "The data of the last transaction assigned to the category used most often for this payee is autofilled into the transaction editor." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:332 #, kde-format msgid "With previously most often used transaction for the payee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:351 #, kde-format msgid "Same transaction if amount differes less than " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton2) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregisterdecl.ui:359 #, kde-format msgid "Same transaction if amount differs less than" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_AutoFillDifference) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:358 #, kde-format msgid "Two transactions are usually treated identical for autofill, if they refer the same accounts. They are treated as different transactions though, when their amount varies by more than the percentage given here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_AutoFillDifference) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:361 #, kde-format, no-c-format msgid "%" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFillUseMemos) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:390 #, kde-format msgid "If this option is checked the memos from the previous transaction will be used otherwise the memos will not be considered when the transaction is autofilled." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFillUseMemos) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:393 #, kde-format msgid "Use memos from previous transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:420 #, kde-format msgid "Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:428 #, kde-format msgid "Match transactions within days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_matchInterval) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:438 #, kde-format msgid "Search for matching transactions within the range of the posting date of the imported transaction +/- the number of given days." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_askForPayeeCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:475 #, kde-format msgid "Whenever a new payee is detected during import of a statement, the user will be asked to assign a default category for this user when this option is selected." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_askForPayeeCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsregister.ui:478 #, kde-format msgid "Ask for a new payee's default category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.cpp:96 #, kde-format msgctxt "Holiday region (region language)" msgid "%1 (%2)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSettingsSchedules) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:17 #, kde-format msgid "Schedule Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CheckSchedule) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:29 #, kde-format msgid "Check schedules on startup" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CheckSchedulePreview), group (General Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:48 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:57 #, kde-format msgid "Enter transactions this number of days in advance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, processingDaysBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:71 #, kde-format msgid "Processing Days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, calendarLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:77 #, kde-format msgid "Use holiday calendar for region" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_holidayRegion) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:91 #, kde-format msgctxt "@item no holiday region selected" msgid "(None)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (SchedulePreview), group (General Options) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsschedules.ui:120 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:70 #, kde-format msgid "Number of days to preview schedules in ledger" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SplitAdjustDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SplitDialog) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TestDialog) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:14 kmymoney/views/ledgerview.ui:15 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:14 #, kde-format msgid "Dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, continueBtn) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/splitadjustdialog.ui:58 #, kde-format msgid "Continue to edit splits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:128 #, kde-format msgid "Payer/Receiver" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:138 #, kde-format msgid "Category/Account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tagsLabel) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:250 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:624 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:486 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:76 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:157 kmymoney/views/newspliteditor.ui:120 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:179 #: kmymoney/views/newtransactionform.ui:96 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:154 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:285 #, kde-format msgid "Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:435 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:477 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:882 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:908 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:933 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:958 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:963 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1065 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:136 #, kde-format msgid "Transfer from" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:437 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:479 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:879 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:910 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:960 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:967 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1053 #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1063 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:136 #, kde-format msgid "Transfer to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:752 #, kde-format msgid "Select autofill transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1232 #, kde-format msgid "Cannot enter transaction with postdate prior to account's opening date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1606 #, kde-format msgid "" "Do you want to replace memo" "

        %1

        " "with memo" "

        %2

        " "in the other split?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/stdtransactioneditor.cpp:1606 #, kde-format msgid "Copy memo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:337 #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:537 #, kde-format msgid "
        Processing schedule for %1.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:341 #, kde-format msgid "" "
        Check number %1 has already been used in account %2.
        " "
        Do you want to replace it with the next available number?
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:342 #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:542 #, kde-format msgid "Duplicate number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:480 #, kde-format msgid "This transaction has more than two splits and is originally based on a different currency (%1). Using this account to modify the transaction may result in rounding errors. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:482 #, kde-format msgid "At least one of the selected transactions has more than two splits and is originally based on a different currency (%1). Using this account to modify the transactions may result in rounding errors. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:541 #, kde-format msgid "" "Check number %1 has already been used in account %2." "
        Do you want to replace it with the next available number?
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:652 #, kde-format msgid "Storing transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:694 #, kde-format msgid "&Enter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:697 #, kde-format msgid "Use this to enter the transaction into the ledger." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:698 #, kde-format msgid "&Schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:700 #, kde-format msgid "Accepts the entered data and stores it as schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:701 #, kde-format msgid "Use this to schedule the transaction for later entry into the ledger." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:703 #, kde-format msgid "" "The transaction you are about to enter has a post date in the future.
        " "
        " "Do you want to enter it in the ledger or add it to the schedules?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:703 #, kde-format msgctxt "Dialog caption for 'Enter or schedule' dialog" msgid "Enter or schedule?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:787 #, kde-format msgid "The balance of account %1 dropped below the warning balance of %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:793 #, kde-format msgid "The balance of account %1 dropped below the minimum balance of %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:799 #, kde-format msgid "The balance of account %1 dropped below the maximum credit warning limit of %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactioneditor.cpp:805 #, kde-format msgid "The balance of account %1 dropped below the maximum credit limit of %2." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_idGroup) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:41 kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:32 #, kde-format msgid "GPG encryption" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:44 #, kde-format msgid "Addressbook integration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:47 #, kde-format msgid "Holiday regions integration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:50 #, kde-format msgid "" "\n" "KMyMoney, the Personal Finance Manager by KDE.\n" "\n" "Please consider contributing to this project with code and/or suggestions." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:72 #, kde-format msgid "" "\n" "KMyMoney, the Personal Finance Manager for KDE.\n" "\n" "Please consider contributing to this project with code and/or suggestions." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:52 #, kde-format msgid "(c) 2000-2018 The KMyMoney development team" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:73 #, kde-format msgid "(c) 2000-2017 The KMyMoney development team" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:55 #, kde-format msgid "" "Compiled with the following optional features:\n" "%1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:69 #, kde-format msgid "Compiled with the following settings:\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:57 #, kde-format msgid "Thomas Baumgart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:57 #, kde-format msgid "Core engine, Release Manager, Project admin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:58 #, kde-format msgid "Łukasz Wojniłowicz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:58 kmymoney/kcreditswindow.cpp:59 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:60 kmymoney/kcreditswindow.cpp:61 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:68 #, kde-format msgid "Developer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:59 #, kde-format msgid "Ralf Habacker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:60 #, kde-format msgid "Cristian Oneț" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:61 #, kde-format msgid "Christian Dávid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63 #, kde-format msgid "Michael Edwardes" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:80 #, kde-format msgid "Michael Edwardes." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63 kmymoney/kcreditswindow.cpp:64 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65 kmymoney/kcreditswindow.cpp:66 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67 kmymoney/kcreditswindow.cpp:68 #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69 #, kde-format msgid "Inactive member. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:63 #, kde-format msgid "Initial idea, much initial source code, Project admin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:64 #, kde-format msgid "Alvaro Soliverez" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:64 #, kde-format msgid "Forecast, Reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65 #, kde-format msgid "Ace Jones" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:65 #, kde-format msgid "Reporting logic, OFX Import" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:66 #, kde-format msgid "Tony Bloomfield" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:66 #, kde-format msgid "Database backend, maintainer stable branch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67 #, kde-format msgid "Felix Rodriguez" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:67 #, kde-format msgid "Project Admin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:68 #, kde-format msgid "John C" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69 #, kde-format msgid "Fernando Vilas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:69 #, kde-format msgid "Database backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:71 #, kde-format msgid "Jack Ostroff" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:71 #, kde-format msgid "Documentation and user support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:72 #, kde-format msgid "Kevin Tambascio" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:72 #, kde-format msgid "Initial investment support" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:73 #, kde-format msgid "Javier Campos Morales" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:73 #, kde-format msgid "Developer & Artist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:74 #, kde-format msgid "Robert Wadley" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:74 #, kde-format msgid "Icons & splash screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:75 #, kde-format msgid "Laurent Montel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:75 #, kde-format msgid "Patches and port to kde4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:76 #, kde-format msgid "Wolfgang Rohdewald" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:76 #, kde-format msgid "Patches" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:77 #, kde-format msgid "Marko Käning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:77 #, kde-format msgid "Patches, packaging and KF5-CI for OS X" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:78 #, kde-format msgid "Allan Anderson ✝" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kcreditswindow.cpp:78 #, kde-format msgid "CSV import/export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:386 kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:345 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:204 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:402 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:85 #, kde-format msgid "Equity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:520 #, kde-format msgid "The file has been changed, save it?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:753 #, kde-format msgctxt "Update online accounts menu" msgid "Update" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:799 #, kde-format msgid "QIF Profile Editor..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:845 #, kde-format msgid "KDE language settings..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:887 #, kde-format msgid "" "

        The account \"%1\" was previously created as loan account but some information is missing.

        " "

        The new loan wizard will be started to collect all relevant information.

        " "

        Please use KMyMoney version 0.8.7 or later and earlier than version 0.9 to correct the problem.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:889 #, kde-format msgid "Account problem" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:908 #, kde-format msgid "Fix transactions" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:5469 #, kde-format msgid "Deleting transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1283 #, kde-format msgid "This is the consistency check log, use the context menu to copy or save it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1296 #, kde-format msgid "Copy to clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1297 #, kde-format msgid "Save to file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1374 #, kde-format msgid "Backup..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1375 #, kde-format msgid "Statement file..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1376 kmymoney/kmymoney.cpp:1377 #, kde-format msgid "Account Template..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1378 #, kde-format msgid "Personal Data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1380 #, kde-format msgid "Dump Memory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1382 #, kde-format msgid "File-Information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1386 #, kde-format msgid "Find transaction..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3423 #, kde-format msgid "Adjusting transactions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1390 #, kde-format msgid "Show Transaction Detail" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideReconciledTransactions), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1391 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:252 #, kde-format msgid "Hide reconciled transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideUnusedCategory), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1392 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:228 #, kde-format msgid "Hide unused categories" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowAllAccounts), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1393 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:236 #, kde-format msgid "Show all accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1397 #, kde-format msgid "New institution..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1398 #, kde-format msgid "Edit institution..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1399 #, kde-format msgid "Delete institution..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1403 #, kde-format msgid "New account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1404 #, kde-format msgid "Open ledger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1405 #, kde-format msgid "Reconcile..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1406 #, kde-format msgctxt "Finish reconciliation" msgid "Finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1407 #, kde-format msgid "Postpone reconciliation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1408 #, kde-format msgid "Edit account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1409 #, kde-format msgid "Delete account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1410 #, kde-format msgid "Close account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1411 #, kde-format msgid "Reopen account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1412 #, kde-format msgid "Transaction report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1413 #, kde-format msgid "Show balance chart..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:1414 #, kde-format msgid "Map account..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:744 #, kde-format msgid "Map to online account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1415 #, kde-format msgid "Unmap account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1416 #, kde-format msgid "Update account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1417 #, kde-format msgid "Update all accounts..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonNewCreditTransfer) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1418 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:94 #, kde-format msgid "New credit transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1422 #, kde-format msgid "New category..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1423 #, kde-format msgid "Edit category..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1424 #, kde-format msgid "Delete category..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1428 #, kde-format msgid "Currencies..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1429 #, kde-format msgid "Prices..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1430 #, kde-format msgid "Update Stock and Currency Prices..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1431 #, kde-format msgid "Consistency Check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1432 #, kde-format msgid "Performance-Test" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1433 #, kde-format msgid "Calculator..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1437 #, kde-format msgid "Enable all messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1441 #, kde-format msgid "&Show tip of the day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1445 #, kde-format msgctxt "New transaction button" msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1446 #, kde-format msgctxt "Edit transaction button" msgid "Edit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1447 #, kde-format msgctxt "Enter transaction" msgid "Enter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1448 #, kde-format msgctxt "Edit split button" msgid "Edit splits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1449 #, kde-format msgctxt "Cancel transaction edit" msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1450 #, kde-format msgctxt "Delete transaction" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1451 #, kde-format msgctxt "Duplicate transaction" msgid "Duplicate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1452 kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:280 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1759 #, kde-format msgctxt "Button text for match transaction" msgid "Match" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1453 #, kde-format msgctxt "Accept 'imported' and 'matched' transaction" msgid "Accept" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1454 #, kde-format msgctxt "Toggle reconciliation flag" msgid "Toggle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1455 #, kde-format msgctxt "Mark transaction cleared" msgid "Cleared" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1456 #, kde-format msgctxt "Mark transaction reconciled" msgid "Reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1457 #, kde-format msgctxt "Mark transaction not reconciled" msgid "Not reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1458 #, kde-format msgctxt "Select all transactions" msgid "Select all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1459 kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:972 #, kde-format msgid "Go to account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1460 kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:970 #, kde-format msgid "Go to payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1461 #, kde-format msgid "Create scheduled transaction..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1736 kmymoney/kmymoney.cpp:1749 #: kmymoney/kmymoney.cpp:1773 #, kde-format msgid "Additional encryption keys to be used: %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1769 #, kde-format msgid "Encryption key to be used" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1774 #, kde-format msgid "Manage additional keys" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2314 #, kde-format msgid "You cannot import GnuCash data into an existing file. Do you wish to save this file?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2326 #, kde-format msgid "Importing a GnuCash file." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2329 #, kde-format msgid "" "*|GnuCash files\n" "*|All files" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2368 #, kde-format msgid "" "*.xml|XML files\n" "*|All files" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2560 #, kde-format msgid "Create a new transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1462 #, kde-format msgid "Assign next number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1463 #, kde-format msgctxt "Combine transactions" msgid "Combine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1464 #, kde-format msgid "Copy splits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1466 #, kde-format msgid "New investment..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1467 #, kde-format msgid "Edit investment..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1468 #, kde-format msgid "Delete investment..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1469 #, kde-format msgid "Online price update..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1470 #, kde-format msgid "Manual price update..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1472 #, kde-format msgid "New scheduled transaction" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2534 kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:193 #, kde-format msgid "Scheduled transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1473 #, kde-format msgid "Edit scheduled transaction" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3448 #, kde-format msgid "Adjusting scheduled transactions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1474 #, kde-format msgid "Delete scheduled transaction" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:4504 #, kde-format msgid "Unable to skip scheduled transaction %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1475 #, kde-format msgid "Duplicate scheduled transaction" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:5484 #, kde-format msgid "Duplicating transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1476 #, kde-format msgid "Enter next transaction..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1477 #, kde-format msgid "Skip next transaction..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1479 #, kde-format msgid "New payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1480 #, kde-format msgid "Rename payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1481 #, kde-format msgid "Delete payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1482 #, kde-format msgid "Merge payees" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1484 kmymoney/kmymoneyutils.cpp:737 #, kde-format msgid "New tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1485 #, kde-format msgid "Rename tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1486 #, kde-format msgid "Delete tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1489 #, kde-format msgid "Test new feature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1490 #, kde-format msgid "Debug Traces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1492 #, kde-format msgid "Debug Timers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1494 #, kde-format msgid "Remove credit transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1495 #, kde-format msgid "Edit credit transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1496 #, kde-format msgid "Show log" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1651 #, kde-format msgid "View back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1652 #, kde-format msgid "View forward" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1983 kmymoney/kmymoney.cpp:2078 #, kde-format msgid "No KMyMoneyFile open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2016 kmymoney/kmymoney.cpp:2018 #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1343 #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:378 #, kde-format msgctxt "Application is ready to use" msgid "Ready." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2082 #, kde-format msgid "Viewing personal data..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2089 #, kde-format msgid "Edit Personal Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2104 #, kde-format msgid "Unable to store user information: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2112 #, kde-format msgid "Importing account templates." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2365 #, kde-format msgid "Importing an XML Statement." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:2127 #, kde-format msgid "Unable to import template(s)" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1798 #, kde-format msgid "Unable to import template(s): %1, thrown in %2:%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2135 #, kde-format msgid "Exporting account templates." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2141 #, kde-format msgid "Save as..." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:614 #, kde-format msgid "Save as database..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:2142 #, kde-format msgid "KMyMoney template files (*.kmt);;All files (*)" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2181 #, kde-format msgid "" "*.kmt|KMyMoney template files\n" "*|All files" msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:1250 #, kde-format msgid "KMyMoney files (*.kmy *.xml);;All files" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1554 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:325 #, kde-format msgid "" "*.kmy *.xml|KMyMoney files\n" "*|All files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2187 #, kde-format msgid "The file %1 already exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2187 kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:102 #, kde-format msgid "File already exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2266 #, kde-format msgid "The file must be saved first before it can be backed up. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2282 #, kde-format msgid "The current implementation of the backup functionality only supports local files as source files. Your current source file is '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2284 #, kde-format msgid "Local files only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2320 #, kde-format msgid "Mounting %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2336 #, kde-format msgid "Backup file for today exists on that device. Replace?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2336 #, kde-format msgid "&Replace" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2342 #, kde-format msgid "Writing %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2358 #, kde-format msgid "Unmounting %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2390 #, kde-format msgid "Error mounting device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2405 kmymoney/kmymoney.cpp:2424 #, kde-format msgctxt "Backup done" msgid "Done" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2406 kmymoney/kmymoney.cpp:2426 #, kde-format msgid "File successfully backed up" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2412 #, kde-format msgid "Error copying file to device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2428 #, kde-format msgid "Error unmounting device" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2492 #, kde-format msgid "" "This account is a liability and if the opening balance represents money owed, then it should be negative. Negate the amount?\n" "\n" "Please click Yes to change the opening balance to %1,\n" "Please click No to leave the amount as %2,\n" "Please click Cancel to abort the account creation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2512 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:110 #, kde-format msgid "Unable to add account: %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:7433 #, kde-format msgid "Unable to setup online parameters for account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2579 #, kde-format msgid "Running automatic reconciliation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2692 #, kde-format msgid "

        %1 cannot be moved to institution %2. Reason: %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2705 #, kde-format msgid "

        %1 cannot be moved to %2. Reason: %3

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2794 #, kde-format msgid "Untitled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2859 #, kde-format msgid "Running consistency check..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2866 #, kde-format msgid "Consistency check failed: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2876 #, kde-format msgid "The consistency check has found no issues in your data. Details are presented below." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2878 #, kde-format msgid "The consistency check has found some issues in your data. Details are presented below. Those issues that could not be corrected automatically need to be solved by the user." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2881 #, kde-format msgid "Consistency check result" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2965 #, kde-format msgid "Checking for overdue scheduled transactions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3151 #, kde-format msgid "You must first select a KMyMoney file before you can import a statement." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3156 #, kde-format msgid "Importing a statement via Web Connect" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3166 #, kde-format msgid "Unable to import %1 using %2 plugin. The plugin returned the following error: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3166 kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:796 #, kde-format msgid "Importing error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3193 #, kde-format msgid "All messages have been enabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3193 #, kde-format msgid "All messages" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3195 kmymoney/kmymoney.cpp:3225 #, kde-format msgid "The statements have been processed with the following results:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3214 #, kde-format msgid "Auto saving..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3244 #, kde-format msgid "The security %1 currently does not exist as sub-account of %2. Do you want to create it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3321 #, kde-format msgid "Creating new document..." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:3379 #, kde-format msgid "Couldn't create a new file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3390 #, kde-format msgid "Open a file." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:3404 #, kde-format msgid "Couldn't find any plugin for opening storage." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:3408 #, kde-format msgid "All files (*)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3421 #, kde-format msgid "Loading file..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2226 #, kde-format msgid "Importing file..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:2479 #, kde-format msgid "Exporting file..." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1566 #, kde-format msgid "Closing window..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3427 #, kde-format msgid "

        File %1 is already opened in another instance of KMyMoney

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3427 #, kde-format msgid "Duplicate open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3432 #, kde-format msgid "

        %1 is either an invalid filename or the file does not exist. You can open another file or create a new one.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3432 #, kde-format msgid "File not found" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:3460 #, kde-format msgid "Cannot open file as requested." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1382 #, kde-format msgid "Cannot open file as requested. Error was: %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3465 #, kde-format msgid "Adjusting budgets..." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:3466 #, kde-format msgid "Could not read your data source. Please check the KMyMoney settings that the necessary plugin is enabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3476 #, kde-format msgid "Saving file..." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:3488 kmymoney/kmymoney.cpp:3545 #, kde-format msgid "Failed to save your storage." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:3494 #, kde-format msgid "Couldn't find suitable plugin to save your storage." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:3500 #, kde-format msgid "Saving file as...." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1433 #, kde-format msgid "Saving file with a new filename..." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:1526 #, kde-format msgid "Saving file to database..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3507 #, kde-format msgid "Do you really want to delete category %1?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3514 #, kde-format msgid "Unable to delete category %1. Cause: %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoney.cpp:3516 #, kde-format msgid "Couldn't find any plugin for saving storage." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3525 #, kde-format msgid "Do you want to delete category %1 with all its sub-categories or only the category itself? If you only delete the category itself, all its sub-categories will be made sub-categories of %2." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3579 #, kde-format msgid "Unable to delete a sub-category of category %1. Reason: %2" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:3589 #, kde-format msgid "

        Do you really want to delete account %1?

        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:4231 #, kde-format msgid "You have closed this account. It remains in the system because you have transactions which still refer to it, but it is not shown in the views. You can make it visible again by going to the View menu and selecting Show all accounts or by deselecting the Do not show closed accounts setting." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:4378 #, kde-format msgid "You have entered a scheduled transaction date of %1. Because the scheduled transaction was last paid on %2, KMyMoney will automatically adjust the scheduled transaction date to the next date unless the last payment date is reset. Do you want to reset the last payment date?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:4494 #, kde-format msgid "Do you really want to skip the %1 transaction scheduled for %2?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:4663 #, kde-format msgid "Do you want to add %1 as payer/receiver?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:4990 #, kde-format msgid "Do you want to add %1 as tag?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:5283 #, kde-format msgid "Budget %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:5293 #, kde-format msgid "Budget %1 (%2)" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoney.cpp:5434 #, kde-format msgid "Please be aware that changes made in the following dialog affect all KDE applications not only KMyMoney." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (import) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:8 kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:65 #, kde-format msgid "&Import" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (export) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonOk) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonExport) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:15 kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:66 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:344 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:73 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:410 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:105 #, kde-format msgid "&Export" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (institution) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:36 #, kde-format msgid "&Institution" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (account) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:42 #, kde-format msgid "&Account" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (category) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:64 #, kde-format msgid "&Category" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (transaction) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:71 #, kde-format msgid "&Transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (transaction_mark_menu) #. i18n: ectx: Menu (transaction_context_mark_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:78 kmymoney/kmymoneyui.rc:209 #, kde-format msgid "Mark transaction as..." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (transaction_mark_menu) #. i18n: ectx: Menu (transaction_context_mark_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:79 kmymoney/kmymoneyui.rc:210 #, kde-format msgid "Mark transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (kmmtools) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:96 kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.rc:9 #, kde-format msgid "T&ools" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (account_context_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:116 #, kde-format msgid "Account options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (category_context_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:140 #, kde-format msgid "Category options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (currency_context_menu) #. +> stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:242 #, kde-format msgid "Currency options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (institution_context_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:147 #, kde-format msgid "Institution options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (payee_context_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:155 #, kde-format msgid "Payee options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (price_context_menu) #. +> stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:249 #, kde-format msgid "Price options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (tag_context_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:162 #, kde-format msgid "Tag options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (budget_context_menu) #. +> stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:177 #, kde-format msgid "Budget options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (investment_context_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:168 #, kde-format msgid "Investment options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (schedule_context_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:181 #, kde-format msgid "Scheduled transactions options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (transaction_context_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:196 #, kde-format msgid "Transaction options" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (transaction_move_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:204 #, kde-format msgid "Move transaction to..." msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (transaction_move_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:205 #, kde-format msgid "Select account" msgstr "" #. i18n: ectx: Menu (onlinejob_context_menu) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:224 #, kde-format msgid "Credit transfer options" msgstr "" #. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyui.rc:235 #, kde-format msgid "Main Toolbar" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:81 kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:747 #, kde-format msgid "Certificate of Deposit" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:85 kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:753 #, kde-format msgid "Money Market" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:97 kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:771 #, kde-format msgid "Investment Loan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:109 #, kde-format msgid "&New Schedule..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:111 #, kde-format msgid "Create a new schedule." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:112 #, kde-format msgid "Use this to create a new schedule." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:119 #, kde-format msgid "&Filter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:121 #, kde-format msgid "Filter out accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:122 #, kde-format msgid "Use this to filter out accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewPaymentsWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:128 kmymoney/views/khomeview_p.h:593 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:614 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:106 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:88 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:48 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Payments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:129 #, kde-format msgid "Preferred accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:130 #, kde-format msgid "Payment accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:131 #, kde-format msgid "Favorite reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:132 #, kde-format msgid "Forecast (schedule)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:133 #, kde-format msgid "Net worth forecast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:134 #, kde-format msgid "Forecast (history)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:135 #, kde-format msgid "Assets and Liabilities" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:136 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2119 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:188 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:148 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1425 #, kde-format msgid "Budget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:137 #, kde-format msgid "CashFlow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:429 #, kde-format msgctxt "Reconciliation state 'Not reconciled'" msgid "Not reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:432 #: kmymoney/widgets/kmymoneyreconcilecombo.cpp:45 #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:91 #, kde-format msgctxt "Reconciliation state 'Cleared'" msgid "Cleared" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:435 #, kde-format msgctxt "Reconciliation state 'Reconciled'" msgid "Reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:438 #, kde-format msgctxt "Reconciliation state 'Frozen'" msgid "Frozen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:441 kmymoney/widgets/transaction.cpp:722 #, kde-format msgctxt "Unknown reconciliation state" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:449 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:187 #, kde-format msgctxt "Reconciliation flag C" msgid "C" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:452 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:190 #, kde-format msgctxt "Reconciliation flag R" msgid "R" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:455 kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:193 #, kde-format msgctxt "Reconciliation flag F" msgid "F" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:458 #, kde-format msgctxt "Flag for unknown reconciliation state" msgid "?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:495 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:119 #: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:91 #, kde-format msgctxt "Go to next page of the wizard" msgid "&Next" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:588 #, kde-format msgid "Prices Importer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:598 #, kde-format msgid "

        Do you really want to remove the currency %1 from the file?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:599 #, kde-format msgid "" "

        All exchange rates for currency %1 will be lost.

        " "

        Do you still want to continue?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:603 #, kde-format msgid "

        Do you really want to remove the %1 %2 from the file?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:604 #, kde-format msgid "" "

        All price quotes for %1 %2 will be lost.

        " "

        Do you still want to continue?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:608 #, kde-format msgid "Delete security" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:616 #, kde-format msgid "Delete prices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:686 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:675 #, kde-format msgid "New Payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:688 #, kde-format msgid "Do you want to add %1 as payer/receiver?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:722 #, kde-format msgid "Unable to add payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:733 kmymoney/views/ktagsview.cpp:596 #, kde-format msgid "New Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:735 #, kde-format msgid "Do you want to add %1 as tag?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:769 #, kde-format msgid "Unable to add tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:785 kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:147 #, kde-format msgid "Cannot add institution: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:844 #, kde-format msgid "One statement has been processed with the following results:" msgid_plural "%1 statements have been processed with the following results:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:849 #, kde-format msgid "No new transaction has been imported." msgid_plural "No new transactions have been imported." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: kmymoney/kmymoneyutils.cpp:850 #, kde-format msgid "Statement import statistics" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/kstartuplogo.cpp:49 #, kde-format msgid "Loading %1..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:74 #, kde-format msgid "https://kmymoney.org/" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:101 #, kde-format msgid "language to be used" msgstr "" #. i18n("language to be used")); #. parser.addOption(langOption); #. no file #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/main.cpp:105 #, kde-format msgid "do not open last used file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/main.cpp:109 #, kde-format msgid "enable performance timers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/main.cpp:113 #, kde-format msgid "do not globally catch uncaught exceptions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/main.cpp:119 #, kde-format msgid "turn on program traces" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/main.cpp:123 #, kde-format msgid "dump the names of all defined QAction objects to stdout and quit" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:109 #, kde-format msgid "dump the names of all defined KAction objects to stdout and quit" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:127 #, kde-format msgid "The monetary decimal symbol is not correctly set in the KDE System Settings module Country/Region & Language. Please set it to a reasonable value and start KMyMoney again." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:127 #, kde-format msgid "Invalid settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/main.cpp:129 #, kde-format msgid "file to open" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/main.cpp:231 #, kde-format msgid "Another instance of KMyMoney is already running. Do you want to quit?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/main.cpp:233 #, kde-format msgid "Uncaught error. Please report the details to the developers" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/main.cpp:234 #, kde-format msgid "%1 in file %2 line %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:580 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:347 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:348 #, kde-format msgid "Favorites" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:604 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:365 #, kde-format msgid "Asset accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:610 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:373 #, kde-format msgid "Liability accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:616 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:140 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:381 #, kde-format msgid "Income categories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:622 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:142 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:392 #, kde-format msgid "Expense categories" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:628 #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:403 #, kde-format msgid "Equity accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:775 #, kde-format msgctxt "Column heading for category in tax report" msgid "Tax" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:777 #, kde-format msgctxt "Column heading for VAT category" msgid "VAT" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:779 #, kde-format msgctxt "Column heading for Cost Center" msgid "CC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:781 #, kde-format msgid "Total Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:783 #, kde-format msgid "Posted Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:785 #, kde-format msgid "Total Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:789 #, kde-format msgctxt "IBAN, SWIFT, etc." msgid "Sort Code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/accountsmodel.cpp:1126 #, kde-format msgid "Accounts with no institution assigned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/costcentermodel.cpp:91 #, kde-format msgid "Cost center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/equitiesmodel.cpp:454 #: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:345 #: kmymoney/widgets/accountsviewproxymodel.cpp:105 #, kde-format msgid "Displayed columns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:110 kmymoney/widgets/register.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Cheque Number" msgid "No." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:116 #, kde-format msgid "CC" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, detail) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:118 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:361 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:30 #, kde-format msgid "Detail" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:122 kmymoney/widgets/register.cpp:238 #, kde-format msgctxt "Payment made from account" msgid "Payment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/ledgermodel.cpp:124 kmymoney/widgets/register.cpp:239 #, kde-format msgctxt "Deposit into account" msgid "Deposit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:65 kmymoney/widgets/register.cpp:315 #, kde-format msgctxt "Payment made with credit card" msgid "Charge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:69 #: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:95 kmymoney/widgets/register.cpp:320 #: kmymoney/widgets/register.cpp:326 #, kde-format msgctxt "Decrease of asset/liability value" msgid "Decrease" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:73 #: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:91 kmymoney/widgets/register.cpp:321 #: kmymoney/widgets/register.cpp:325 #, kde-format msgctxt "Increase of asset/liability value" msgid "Increase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/ledgerproxymodel.cpp:87 kmymoney/widgets/register.cpp:316 #, kde-format msgctxt "Payment towards credit card" msgid "Payment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:206 #, kde-format msgctxt "Reconciliation flag empty" msgid "Not reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:209 #, kde-format msgctxt "Reconciliation flag C" msgid "Cleared" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:212 #, kde-format msgctxt "Reconciliation flag R" msgid "Reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/ledgertransaction.cpp:215 #, kde-format msgctxt "Reconciliation flag F" msgid "Frozen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:96 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:264 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:393 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:458 #, kde-format msgid "*** UNASSIGNED ***" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:122 #, kde-format msgctxt "Credit suffix" msgid "Cr." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/ledgertransaction_p.h:124 #, kde-format msgctxt "Debit suffix" msgid "Dr." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/payeeidentifiercontainermodel.cpp:47 #: kmymoney/mymoney/payeeidentifiermodel.cpp:105 #, kde-format msgid "The plugin to show this information could not be found." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_payeeTab) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_payeesView) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkPayee) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, payeeTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/payeesmodel.cpp:91 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:55 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:21 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:68 #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:250 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:622 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:268 #: kmymoney/views/kscheduledview.ui:84 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:445 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:487 #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:44 #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:76 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:79 #, kde-format msgid "Payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:279 #, kde-format msgid "Market" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/models/securitiesmodel.cpp:283 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:81 #, kde-format msgid "Fraction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/splitmodel.cpp:122 #, kde-format msgid "Cost Center" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/models/splitmodel.cpp:126 #, kde-format msgid "No" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:108 #, kde-format msgid "Account %1 contains an opening balance. Please use KMyMoney version 0.8 or later and earlier than version 0.9 to correct the problem." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:419 #, kde-format msgctxt "Brokerage (suffix for account names)" msgid "Brokerage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:502 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Checking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:504 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Savings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:506 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Credit Card" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:508 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Cash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:510 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Loan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:512 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Certificate of Deposit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:514 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Investment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:516 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Money Market" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:518 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Asset" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:520 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Liability" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:522 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:524 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Income" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:526 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Expense" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:528 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Investment Loan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:530 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Stock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:532 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Equity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:534 #, kde-format msgctxt "Account type" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyaccount.cpp:780 #, kde-format msgctxt "Unknown account type" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:744 #, kde-format msgid "Cannot remove transaction that references a closed account." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:884 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:885 #, kde-format msgid "Loan payout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1865 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1894 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1913 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1927 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1950 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1971 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1991 #, kde-format msgid "* Problem with account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1866 #, kde-format msgid " * Loop detected between this account and account '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1867 #, kde-format msgid " Reparenting account '%2' to top level account '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1899 #, kde-format msgid " * Parent account '%1' belongs to a different group." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1900 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1930 #, kde-format msgid " New parent account is the top level account '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1916 #, kde-format msgid " * Parent account '%1' does not contain '%2' as sub-account." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1929 #, kde-format msgid " * The parent with id %1 does not exist anymore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1952 #, kde-format msgid " * Child account with id %1 does not exist anymore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1953 #, kde-format msgid " The child account list will be reconstructed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1973 #, kde-format msgid " * The payee with id %1 referenced by the loan does not exist anymore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1974 #, kde-format msgid " The payee will be removed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1993 #, kde-format msgid " * Older versions of KMyMoney stored an OFX password for this account in cleartext." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1994 #, kde-format msgid " Please open it in the account editor (Account/Edit account) once and press OK." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:1995 #, kde-format msgid " This will store the password in the KDE wallet and remove the cleartext version." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2004 #, kde-format msgid " * Unable to update account data in engine." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2011 #, kde-format msgid "* Reconstructing the child lists for" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2043 #, kde-format msgid " * Unable to update account data for account %1 in engine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2061 #, kde-format msgid " * Payee %1 recreated with fixed id" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2099 #, kde-format msgid " * Payee id updated in split of transaction '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2121 #, kde-format msgid " * Opening date of Account '%1' cannot be changed to support transaction '%2' post date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2129 #, kde-format msgid " * Transaction '%1' post date '%2' is older than opening date '%4' of account '%3'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2132 #, kde-format msgid " Account opening date updated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2146 #, kde-format msgid " * shares set to value in split of transaction '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2149 #, kde-format msgid " * value set to shares in split of transaction '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2155 #, kde-format msgid " * Split %2 in transaction '%1' contains a reference to invalid account %3. Please fix manually." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2164 #, kde-format msgid " * action marked as interest in split of transaction '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2178 #, kde-format msgid " * Transaction '%1' has an invalid post date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2179 #, kde-format msgid " The post date was updated to '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2213 #, kde-format msgid " * Transaction '%1' has a post date '%2' before one of the referenced account's opening date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2214 #, kde-format msgid " Referenced accounts: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2215 #, kde-format msgid " The post date was not updated to '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2236 #, kde-format msgid " * Payee id updated in split of schedule '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2242 #, kde-format msgid " * Split in scheduled transaction '%1' contained value != 0 and shares == 0." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2243 #, kde-format msgid " Shares set to value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2251 #, kde-format msgid " * Removed bankid from split in scheduled transaction '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2264 #, kde-format msgid " * shares set to value in split in schedule '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2267 #, kde-format msgid " * value set to shares in split in schedule '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2273 #, kde-format msgid " * Split %2 in schedule '%1' contains a reference to invalid account %3. Please fix manually." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2296 #, kde-format msgid " * Payee id updated in report '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2313 #, kde-format msgid " * Payee '%1' removed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2385 #, kde-format msgid "* Potential problem with investments/currencies" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2390 #, kde-format msgid " * The account '%1' in currency '%2' has no price set for the opening date '%3'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2391 #, kde-format msgid " Please enter a price for the currency on or before the opening date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2393 #, kde-format msgid " * The investment '%1' has no price set for the opening date '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2394 #, kde-format msgid " Please enter a price for the investment on or before the opening date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2414 #, kde-format msgid "* Problem with budget '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2416 #, kde-format msgid " * The account with id %1 referenced by the budget does not exist anymore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2417 #, kde-format msgid " The account reference will be removed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2431 #, kde-format msgid "Finished: data is consistent." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2433 #, kde-format msgid "%1 problem corrected." msgid_plural "%1 problems corrected." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2434 #, kde-format msgid "%1 problem still present." msgid_plural "%1 problems still present." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2437 #, kde-format msgctxt "%1 is a string, e.g. 7 problems corrected; %2 is a string, e.g. 3 problems still present" msgid "Finished: %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2646 #, kde-format msgid "Austrian Schilling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2647 #, kde-format msgid "German Mark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2648 #, kde-format msgid "French Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2649 #, kde-format msgid "Italian Lira" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2650 #, kde-format msgid "Spanish Peseta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2651 #, kde-format msgid "Dutch Guilder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2652 #, kde-format msgid "Belgian Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2653 #, kde-format msgid "Luxembourg Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2654 #, kde-format msgid "Portuguese Escudo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2655 #, kde-format msgid "Irish Pound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2656 #, kde-format msgid "Finnish Markka" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2657 #, kde-format msgid "Greek Drachma" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2660 #, kde-format msgid "Bulgarian Lev" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2662 #, kde-format msgid "Romanian Leu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2664 #, kde-format msgid "Russian Ruble (old)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2666 #, kde-format msgid "Slovenian Tolar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2669 #, kde-format msgid "Turkish Lira (old)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2672 #, kde-format msgid "Maltese Lira" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2673 #, kde-format msgid "Cyprus Pound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2676 #, kde-format msgid "Slovak Koruna" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2679 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2794 #, kde-format msgid "Mozambique Metical" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2682 kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2705 #, kde-format msgid "Azerbaijani Manat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2685 #, kde-format msgid "Lithuanian Litas" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2688 #, kde-format msgid "Belarusian Ruble (old)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2695 #, kde-format msgid "Afghanistan Afghani" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2696 #, kde-format msgid "Albanian Lek" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2697 #, kde-format msgid "Netherland Antillian Guilder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2698 #, kde-format msgid "Algerian Dinar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2699 #, kde-format msgid "Andorran Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2700 #, kde-format msgid "Andorran Peseta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2701 #, kde-format msgid "Angolan New Kwanza" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2702 #, kde-format msgid "Argentine Peso" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2703 #, kde-format msgid "Aruban Florin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2704 #, kde-format msgid "Australian Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2706 #, kde-format msgid "Bahamian Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2707 #, kde-format msgid "Bahraini Dinar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2708 #, kde-format msgid "Bangladeshi Taka" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2709 #, kde-format msgid "Barbados Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2710 #, kde-format msgid "Bitcoin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2711 #, kde-format msgid "Belarusian Ruble" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2712 #, kde-format msgid "Belize Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2713 #, kde-format msgid "Bermudian Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2714 #, kde-format msgid "Bhutan Ngultrum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2715 #, kde-format msgid "Bolivian Boliviano" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2716 #, kde-format msgid "Bosnian Convertible Mark" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2717 #, kde-format msgid "Botswana Pula" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2718 #, kde-format msgid "Brazilian Real" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2719 #, kde-format msgid "British Pound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2720 #, kde-format msgid "Brunei Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2721 #, kde-format msgid "Bulgarian Lev (new)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2722 #, kde-format msgid "Burundi Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2723 #, kde-format msgid "CFA Franc BEAC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2724 #, kde-format msgid "CFA Franc BCEAO" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2725 #, kde-format msgid "CFP Franc Pacifique" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2726 #, kde-format msgid "Cambodia Riel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2727 #, kde-format msgid "Canadian Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2728 #, kde-format msgid "Cape Verde Escudo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2729 #, kde-format msgid "Cayman Islands Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2730 #, kde-format msgid "Chilean Peso" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2731 #, kde-format msgid "Chinese Yuan Renminbi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2732 #, kde-format msgid "Colombian Peso" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2733 #, kde-format msgid "Comoros Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2734 #, kde-format msgid "Costa Rican Colon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2735 #, kde-format msgid "Croatian Kuna" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2736 #, kde-format msgid "Cuban Peso" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2737 #, kde-format msgid "Cuban Convertible Peso" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2738 #, kde-format msgid "Czech Koruna" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2739 #, kde-format msgid "Danish Krone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2740 #, kde-format msgid "Djibouti Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2741 #, kde-format msgid "Dominican Peso" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2742 #, kde-format msgid "East Caribbean Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2743 #, kde-format msgid "Egyptian Pound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2744 #, kde-format msgid "El Salvador Colon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2745 #, kde-format msgid "Eritrean Nakfa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2746 #, kde-format msgid "Estonian Kroon" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2747 #, kde-format msgid "Ethiopian Birr" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2748 #, kde-format msgid "Euro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2749 #, kde-format msgid "Falkland Islands Pound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2750 #, kde-format msgid "Fiji Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2751 #, kde-format msgid "Gambian Dalasi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2752 #, kde-format msgid "Georgian Lari" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2753 #, kde-format msgid "Ghanaian Cedi" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2754 #, kde-format msgid "Gibraltar Pound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2755 #, kde-format msgid "Guatemalan Quetzal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2756 #, kde-format msgid "Guinea-Bissau Peso" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2757 #, kde-format msgid "Guyanan Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2758 #, kde-format msgid "Haitian Gourde" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2759 #, kde-format msgid "Honduran Lempira" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2760 #, kde-format msgid "Hong Kong Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2761 #, kde-format msgid "Hungarian Forint" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2762 #, kde-format msgid "Iceland Krona" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2763 #, kde-format msgid "Indian Rupee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2764 #, kde-format msgid "Indonesian Rupiah" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2765 #, kde-format msgid "Iranian Rial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2766 #, kde-format msgid "Iraqi Dinar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2767 #, kde-format msgid "Israeli New Shekel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2768 #, kde-format msgid "Jamaican Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2769 #, kde-format msgid "Japanese Yen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2770 #, kde-format msgid "Jordanian Dinar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2771 #, kde-format msgid "Kazakhstan Tenge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2772 #, kde-format msgid "Kenyan Shilling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2773 #, kde-format msgid "Kuwaiti Dinar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2774 #, kde-format msgid "Kyrgyzstan Som" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2775 #, kde-format msgid "Laos Kip" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2776 #, kde-format msgid "Latvian Lats" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2777 #, kde-format msgid "Lebanese Pound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2778 #, kde-format msgid "Lesotho Loti" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2779 #, kde-format msgid "Liberian Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2780 #, kde-format msgid "Libyan Dinar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2781 #, kde-format msgid "Macau Pataca" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2782 #, kde-format msgid "Macedonian Denar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2783 #, kde-format msgid "Malagasy Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2784 #, kde-format msgid "Malawi Kwacha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2785 #, kde-format msgid "Malaysian Ringgit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2786 #, kde-format msgid "Maldive Rufiyaa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2787 #, kde-format msgid "Mali Republic Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2788 #, kde-format msgid "Mauritanian Ouguiya" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2789 #, kde-format msgid "Mauritius Rupee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2790 #, kde-format msgid "Mexican Peso" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2791 #, kde-format msgid "Moldavian Leu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2792 #, kde-format msgid "Mongolian Tugrik" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2793 #, kde-format msgid "Moroccan Dirham" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2795 #, kde-format msgid "Myanmar Kyat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2796 #, kde-format msgid "Namibian Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2797 #, kde-format msgid "Nepalese Rupee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2798 #, kde-format msgid "New Zealand Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2799 #, kde-format msgid "Nicaraguan Cordoba Oro" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2800 #, kde-format msgid "Nigerian Naira" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2801 #, kde-format msgid "North Korean Won" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2802 #, kde-format msgid "Norwegian Kroner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2803 #, kde-format msgid "Omani Rial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2804 #, kde-format msgid "Pakistan Rupee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2805 #, kde-format msgid "Panamanian Balboa" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2806 #, kde-format msgid "Papua New Guinea Kina" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2807 #, kde-format msgid "Paraguay Guarani" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2808 #, kde-format msgid "Peruvian Nuevo Sol" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2809 #, kde-format msgid "Philippine Peso" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2810 #, kde-format msgid "Polish Zloty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2811 #, kde-format msgid "Qatari Rial" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2812 #, kde-format msgid "Romanian Leu (new)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2813 #, kde-format msgid "Russian Ruble" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2814 #, kde-format msgid "Rwanda Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2815 #, kde-format msgid "Samoan Tala" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2816 #, kde-format msgid "Sao Tome and Principe Dobra" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2817 #, kde-format msgid "Saudi Riyal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2818 #, kde-format msgid "Serbian Dinar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2819 #, kde-format msgid "Seychelles Rupee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2820 #, kde-format msgid "Sierra Leone Leone" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2821 #, kde-format msgid "Singapore Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2822 #, kde-format msgid "Solomon Islands Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2823 #, kde-format msgid "Somali Shilling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2824 #, kde-format msgid "South African Rand" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2825 #, kde-format msgid "South Korean Won" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2826 #, kde-format msgid "Sri Lanka Rupee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2827 #, kde-format msgid "St. Helena Pound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2828 #, kde-format msgid "Sudanese Dinar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2829 #, kde-format msgid "Suriname Guilder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2830 #, kde-format msgid "Swaziland Lilangeni" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2831 #, kde-format msgid "Swedish Krona" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2832 #, kde-format msgid "Swiss Franc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2833 #, kde-format msgid "Syrian Pound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2834 #, kde-format msgid "Taiwan Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2835 #, kde-format msgid "Tajikistan Somoni" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2836 #, kde-format msgid "Tanzanian Shilling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2837 #, kde-format msgid "Thai Baht" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2838 #, kde-format msgid "Tongan Pa'anga" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2839 #, kde-format msgid "Trinidad and Tobago Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2840 #, kde-format msgid "Tunisian Dinar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2841 #, kde-format msgid "Turkish Lira" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2842 #, kde-format msgid "Turkmenistan Manat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2843 #, kde-format msgid "US Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2844 #, kde-format msgid "Uganda Shilling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2845 #, kde-format msgid "Ukraine Hryvnia" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2846 #, kde-format msgid "Unidad de Fometo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2847 #, kde-format msgid "United Arab Emirates Dirham" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2848 #, kde-format msgid "Uruguayan Peso" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2849 #, kde-format msgid "Uzbekistani Sum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2850 #, kde-format msgid "Vanuatu Vatu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2851 #, kde-format msgid "Venezuelan Bolivar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2852 #, kde-format msgid "Vietnamese Dong" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2853 #, kde-format msgid "Zambian Kwacha" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2854 #, kde-format msgid "Zimbabwe Dollar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2866 #, kde-format msgid "Gold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2867 #, kde-format msgid "Palladium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2868 #, kde-format msgid "Platinum" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:2869 #, kde-format msgid "Silver" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyfile.cpp:3362 #, kde-format msgid "Opening Balances" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:881 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:924 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Any" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:884 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:929 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Once" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:886 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:937 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Daily" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:888 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:948 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Weekly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:890 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Fortnightly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:892 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:951 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every other week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:894 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:968 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every half month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:896 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:954 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every three weeks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:898 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:957 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every four weeks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:900 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:940 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every thirty days" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:902 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:976 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Monthly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:904 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:960 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every eight weeks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:906 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:979 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every two months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:908 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:982 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every three months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:910 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Quarterly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:912 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:985 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every four months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:914 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:988 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Twice yearly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:916 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:996 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Yearly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:918 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:999 #, kde-format msgctxt "Frequency of schedule" msgid "Every other year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1009 #, kde-format msgctxt "Schedule occurrence period" msgid "Any" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1012 #, kde-format msgctxt "Schedule occurrence period" msgid "Once" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1014 #, kde-format msgctxt "Schedule occurrence period" msgid "Day" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1016 #, kde-format msgctxt "Schedule occurrence period" msgid "Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1018 #, kde-format msgctxt "Schedule occurrence period" msgid "Half-month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1020 #, kde-format msgctxt "Schedule occurrence period" msgid "Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1022 #, kde-format msgctxt "Schedule occurrence period" msgid "Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1032 #, kde-format msgctxt "Scheduled transaction type" msgid "Bill" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1035 #, kde-format msgctxt "Scheduled transaction type" msgid "Deposit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1038 #, kde-format msgctxt "Scheduled transaction type" msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1041 #, kde-format msgctxt "Scheduled transaction type" msgid "Loan payment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1045 #, kde-format msgctxt "Scheduled transaction type" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1057 #, kde-format msgctxt "Scheduled Transaction payment type" msgid "Direct debit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1060 #, kde-format msgctxt "Scheduled Transaction payment type" msgid "Direct deposit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1063 #, kde-format msgctxt "Scheduled Transaction payment type" msgid "Manual deposit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1066 #, kde-format msgctxt "Scheduled Transaction payment type" msgid "Other" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1069 #, kde-format msgctxt "Scheduled Transaction payment type" msgid "Write check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1072 #, kde-format msgctxt "Scheduled Transaction payment type" msgid "Standing order" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1075 #, kde-format msgctxt "Scheduled Transaction payment type" msgid "Bank transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1078 #, kde-format msgctxt "Scheduled Transaction payment type" msgid "Any (Error)" msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneyschedule.cpp:1199 #, kde-format msgid "Do Nothing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:247 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:42 #, kde-format msgctxt "Security type" msgid "Stock" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:249 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:43 #, kde-format msgctxt "Security type" msgid "Mutual Fund" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:251 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.cpp:44 #, kde-format msgctxt "Security type" msgid "Bond" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:253 #, kde-format msgctxt "Security type" msgid "Currency" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:255 #, kde-format msgctxt "Security type" msgid "None" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:175 #, kde-format msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:257 #, kde-format msgctxt "Security type" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:265 #, kde-format msgid "Never" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:267 #, kde-format msgid "Floor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:269 #, kde-format msgid "Ceil" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:271 #, kde-format msgid "Truncate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:273 #, kde-format msgid "Promote" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:275 #, kde-format msgid "HalfDown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:277 #, kde-format msgid "HalfUp" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:279 #, kde-format msgid "Round" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/mymoneysecurity.cpp:281 #, kde-format msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/onlinetasks/unavailabletask/tasks/unavailabletask.cpp:30 #, kde-format msgid "Could not load responsible plugin to view this task." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:464 #, kde-format msgctxt "Reconciliation status 'Not Reconciled'" msgid "not reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:467 #, kde-format msgctxt "Reconciliation status 'Cleared'" msgid "cleared" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:470 #, kde-format msgctxt "Reconciliation status 'Reconciled'" msgid "reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:473 #, kde-format msgctxt "Reconciliation status 'Frozen'" msgid "frozen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragedump.cpp:476 #, kde-format msgctxt "Reconciliation status unknown" msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/checkprinting/checkprinting.cpp:73 #, kde-format msgctxt "It's about printing bank checks" msgid "Check printing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/checkprinting.cpp:82 #, kde-format msgid "Print check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 0" msgid "zero" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 1" msgid "one" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 2" msgid "two" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 3" msgid "three" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 4" msgid "four" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 5" msgid "five" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 6" msgid "six" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 7" msgid "seven" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 8" msgid "eight" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 9" msgid "nine" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 10" msgid "ten" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 11" msgid "eleven" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 12" msgid "twelve" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 13" msgid "thirteen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 14" msgid "fourteen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 15" msgid "fifteen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 16" msgid "sixteen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 17" msgid "seventeen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 18" msgid "eighteen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:29 #, kde-format msgctxt "@item the number 19" msgid "nineteen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item the number 20" msgid "twenty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item the number 30" msgid "thirty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item the number 40" msgid "forty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item the number 50" msgid "fifty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item the number 60" msgid "sixty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item the number 70" msgid "seventy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item the number 80" msgid "eighty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:32 #, kde-format msgctxt "@item the number 90" msgid "ninety" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@item the number 1000" msgid "thousand" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@item the number 1,000,000" msgid "million" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:35 #, kde-format msgctxt "@item the number 1,000,000,000" msgid "billion" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:50 #, kde-format msgctxt "@item This comes after the hundred value digit" msgid " hundred" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:53 #, kde-format msgctxt "@item This comes after the hunder text if the tens unit is different from 0" msgid " and " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@item Appears last as separator" msgid " and " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:109 #, kde-format msgctxt "@item Separator" msgid ", " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/numbertowords.cpp:121 #, kde-format msgctxt "@label The first argument is the amount in words, the second is the fractional part and the third is the denominator of the fractional part" msgid "%1 and %2/%3" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (checkTemplateFile), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "The check template file which defines the way the printed check will look." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (printedChecks), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettings.kcfg:13 #, kde-format msgid "A list containing the id's of already printed checks." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PluginSettingsDecl) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettingsdecl.ui:20 #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:26 #, kde-format msgid "Icalendar export settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, check_template_file) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/checkprinting/pluginsettingsdecl.ui:36 #, kde-format msgid "Check template file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:68 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:75 #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:67 #, kde-format msgid "Start operation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:69 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:76 #, kde-format msgid "Use this to start the export operation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonBrowse) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:72 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:87 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:79 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:127 #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:71 #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:67 #, kde-format msgid "&Browse..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:74 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:81 #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:73 #, kde-format msgid "Select filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:75 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlg.cpp:82 #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:74 #, kde-format msgid "Use this to select a filename to export to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:184 #, kde-format msgid "There are no entries in this account.\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.cpp:185 #, kde-format msgid "Invalid account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CsvExportDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:14 #, kde-format msgid "Csv Export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:37 #, kde-format msgid "" "From this dialog you are able to export transactions to a comma separated file, (known as a CSV file, because of the extension). However, you are able to specify an alternative separator below. Please enter the path to the CSV file or select it by clicking on the Browse button.\n" "\n" "You can choose the file's path, and the account. Choose Account to export all the transactions between the specified dates, or just choose to export Categories." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFileExport) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:74 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:114 #, kde-format msgid "File to export to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:104 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:140 #, kde-format msgid "Account to export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxContents) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:150 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:226 #, kde-format msgid "Contents to Export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioButtonAccount) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:171 #, kde-format msgid "Acco&unt" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioButtonCategories) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:178 #, kde-format msgid "Ca&tegories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxDates) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:194 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:264 #, kde-format msgid "Date Range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStartDate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:214 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:324 #, kde-format msgid "Start on:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEndDate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:239 #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:302 #, kde-format msgid "End on:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_qgroupboxSeparator) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:263 #, kde-format msgid "Field Separator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:270 #, kde-format msgid "Comma (,)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:275 #, kde-format msgid "Semicolon (;)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_separatorComboBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexportdlg.ui:280 #, kde-format msgid "Tab (\\t)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:45 #, kde-format msgid "CSV exporter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:61 #, kde-format msgid "&CSV..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:71 #, kde-format msgctxt "CSV Exporter dialog title" msgid "CSV Exporter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvexporter.cpp:102 #, kde-format msgid "The file %1 already exists. Do you really want to overwrite it?" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:85 #: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:83 #, kde-format msgid "Unexpected exception '%1'" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:85 #, kde-format msgid "Unexpected exception '%1' thrown in %2, line %3 caught in MyMoneyCsvWriter::write()" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:89 #, kde-format msgid "Export completed.\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:92 #: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:89 #, kde-format msgid "Unable to open file '%1' for writing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:106 #, kde-format msgid "Account Type:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:110 #, kde-format msgid "Action/Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:115 #, kde-format msgid "Account/Cat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:182 #, kde-format msgid "" "Transaction number '%1' is missing an account assignment.\n" "Date '%2', Payee '%3'.\n" "Transaction dropped.\n" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:184 #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:361 #: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:363 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:643 #, kde-format msgid "Invalid transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245 #, kde-format msgid "splitCategory" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245 #, kde-format msgid "splitMemo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:245 #, kde-format msgid "splitAmount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/export/csvwriter.cpp:359 #, kde-format msgid "" "Transaction number '%1' is missing an account assignment.\n" "Date '%2', Amount '%3'.\n" "Transaction dropped.\n" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (AmountEdit, amountEditDebit) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:57 #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:67 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:98 #, kde-format msgid "Debit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (AmountEdit, amountEditCredit) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:58 #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:54 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:85 #, kde-format msgid "Credit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:146 #, kde-format msgid "" "
        The '%1' field already has this column selected.
        " "
        If you wish to copy the Payee data to the memo field, click 'Yes'.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1762 #, kde-format msgid "" "
        The '%1' field already has this column selected.
        " "
        If you wish to copy the Memo data to the Payee field, click 'Yes'.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:286 #, kde-format msgid "" "
        Field name not recognised.
        " " " "
        '%1'
        " " Please re-enter your column selections." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:287 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:998 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:1070 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:386 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:415 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:436 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:147 #, kde-format msgid "CSV import" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:299 #, kde-format msgid "Add New Profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:300 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:464 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:163 #, kde-format msgid "" "The '%1' field already has this column selected. " "
        Please reselect both entries as necessary.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1786 #, kde-format msgid "" "
        The '%1' field already has this column selected.
        " "
        Please reselect both entries as necessary.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:324 #, kde-format msgid "" "
        The %1 field contains '%2'
        " "
        and the %3 field contains '%4'.
        " "
        Please choose which you wish to accept.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1501 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:2015 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1833 #, kde-format msgid "" "
        The start line is greater than the end line.\n" "
        " "
        Please correct your settings.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:331 #, kde-format msgid "CSV invalid field values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:332 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.cpp:333 #, kde-format msgid "Accept %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:508 #, kde-format msgid "Please select a profile type and enter a profile name." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:601 #, kde-format msgid "" "*.csv *.PRN *.txt | CSV Files\n" " *|All files" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1125 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1208 #, kde-format msgid "" "
        Row number %1 does not have the expected number of columns.
        " "
        This might not be a problem, but it may be a header line.
        " "
        You may accept all similar items, or just this one, or cancel.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1129 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1582 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1620 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1212 #, kde-format msgid "Accept All" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1130 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1583 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1621 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1213 #, kde-format msgid "Accept This" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1158 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1232 #, kde-format msgid "" "
        An invalid date has been detected during import.
        " "
        '%1'
        " "Please check that you have set the correct date format,\n" "
        and start and end lines.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1198 #, kde-format msgid "Enter debit flag column number" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1207 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1562 #, kde-format msgid "" "An invalid column was entered.\n" "Must be between 1 and %1." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1285 #, kde-format msgid "" "
        The columns selected are invalid.
        " "There must an amount or debit and credit fields, plus date and payee fields." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1288 #, kde-format msgid "
        You possibly need to check the start and end line settings, or reset 'Skip setup'.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1356 #, kde-format msgid "" "
        On row '%5', the '%1' field contains '%2', and the '%3' field contains '%4'.
        " "
        This combination is not valid.
        " "
        If you wish for just this zero field to be cleared, click 'Clear this'.
        " "
        Or, if you wish for all such zero fields to be cleared, click 'Clear all'.
        " "
        Otherwise, click 'Cancel'.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1362 #, kde-format msgid "Clear this" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1363 #, kde-format msgid "Clear all" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1427 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1699 #, kde-format msgid "" "The date entry \"%1\" read from the file cannot be interpreted through the current date format setting of \"%2.\"\n" "\n" "Pressing 'Continue' will assign today's date to the transaction. Pressing 'Cancel'' will abort the import operation. You can then restart the import and select a different date format." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1514 #, kde-format msgid "
        There must an amount or debit and credit fields, plus date and payee fields.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1516 #, kde-format msgid "
        As you had skipped Setup, the wizard will now return you to the setups.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1529 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1856 #, kde-format msgid "QIF Files" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1559 #, kde-format msgid "Enter column number of debit/credit code" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1899 #, kde-format msgid "" "Row number %1 may be a header line, as it has an incomplete set of entries." "
        It may be that the start line is incorrectly set.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1906 #, kde-format msgid "" "
        The cell in column '%1' on row %2 is empty.
        " "
        Please check your selections.
        " "
        Continue or Cancel?
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1908 #, kde-format msgid "Selections Warning" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1951 #, kde-format msgid "" "
        The selected decimal symbol was not present in column %1,
        " "
        - but may now have been added.
        " "
        If the decimal symbol displayed does not match your system setting
        " "
        your data is unlikely to import correctly.
        " "
        Please check your selection.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1963 #, kde-format msgid "" "
        The selected decimal symbol ('%1') was not present
        " "
        or has produced invalid results in row %2, and possibly more.
        " "
        Please try again.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.cpp:1965 #, kde-format msgid "Invalid Conversion" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BankingPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:20 #, kde-format msgid "Banking Wizard Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:48 #, kde-format msgid "" "Please select the appropriate columns to use,\n" " corresponding to your data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_debits) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:69 #, kde-format msgctxt "location of debit column" msgid "Debit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_category) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:88 #, kde-format msgctxt "column containing number field" msgid "Category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_dateCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:104 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:190 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:160 #, kde-format msgid "Select column containing date field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_categoryCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:120 #, kde-format msgid "Select column containing category field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_credits) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:136 #, kde-format msgctxt "location of credit column" msgid "Credit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_creditCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:152 #, kde-format msgid "Select column containing credit field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioDebitCredit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:189 #, kde-format msgid "Select 'Debit/credit' if both columns exist, otherwise select 'Amount'." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioDebitCredit) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:195 #, kde-format msgctxt "presence of debit/credit columns" msgid "De&bit/credit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBnk_debCred) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/bankingwizardpage.ui:275 #, kde-format msgctxt "presence of debit/credit columns" msgid "Debit/credit" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_amountCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:224 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:118 #, kde-format msgid "Select column containing amount field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_debitCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:240 #, kde-format msgid "Select column containing debit field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:256 #, kde-format msgid "Clear selected column entries" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:259 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_payee) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:269 #, kde-format msgctxt "column containing payee or description field" msgid "Payee/Description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_memoCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:285 #, kde-format msgid "Select column containing memo field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_payeeCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:301 #, kde-format msgid "Select column containing payee or description field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_oppositeSigns) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:330 #, kde-format msgid "Select if your amount column has signs improperly set." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_oppositeSigns) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:336 #, kde-format msgid "Opposite signs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_numberCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:349 #, kde-format msgid "Select column containing number field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_number) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:365 #, kde-format msgctxt "column containing number field" msgid "Number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelBnk_amount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:378 #, kde-format msgctxt "location of amount column" msgid "Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioBnk_amount) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/bankingwizardpage.ui:439 #, kde-format msgctxt "presence of amount column" msgid "Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_radioAmount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:394 #, kde-format msgid "Select 'Amount' if only one value column, otherwise select 'Debit/credit'." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_radioAmount) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/bankingwizardpage.ui:403 #, kde-format msgctxt "presence of amount column" msgid "A&mount" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:225 #, kde-format msgid "Version of your CSV config file is %1.%2.%3 and is newer than supported version %4.%5.%6. Expect troubles." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:303 #, kde-format msgid "" "
        During update of %1
        " "the profile type for %2 could not be recognized.
        " "The profile cannot be used because of that.
        " "Do you want to delete it?
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1503 #, kde-format msgctxt "Type of operation as in financial statement" msgid "buy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1505 #, kde-format msgctxt "Type of operation as in financial statement" msgid "sell,repurchase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1507 #, kde-format msgctxt "Type of operation as in financial statement" msgid "reinvest,reinv,re-inv" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1509 #, kde-format msgctxt "Type of operation as in financial statement" msgid "dividend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1511 #, kde-format msgctxt "Type of operation as in financial statement" msgid "interest,income" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1513 #, kde-format msgctxt "Type of operation as in financial statement" msgid "add,stock dividend,divd reinv,transfer in,re-registration in,journal entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1515 #, kde-format msgctxt "Type of operation as in financial statement" msgid "remove" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/core/csvimportercore.cpp:1714 #, kde-format msgid "CSV Files (*.csv)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvimporter.cpp:46 #, kde-format msgid "CSV importer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/csvimporter.cpp:62 #, kde-format msgid "CSV..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:420 #, kde-format msgid "Save QIF" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:420 #, kde-format msgid "QIF Files (*.qif)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:478 #, kde-format msgid "Select File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:479 #, kde-format msgid "A profile must be selected before selecting a file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:551 #, kde-format msgid "" "
        Profile %1 already exists.
        " "Please enter another name
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:572 #, kde-format msgid "
        Profile %1 has been added.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:578 #, kde-format msgid "
        Profile %1 has been removed.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:584 #, kde-format msgid "
        Profile name has been renamed from %1 to %2.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:664 #, kde-format msgid "" "
        You have cleared the profile name '%1'.
        " "\n" "
        If you wish to delete the entry, click 'Delete'.
        " "\n" "
        Otherwise, click 'Keep'.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:667 #, kde-format msgid "Delete or Edit Profile Name" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:669 #, kde-format msgid "Keep" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:756 #, kde-format msgid "" "
        The name you have entered does not exist,
        " "
        but you have not elected to add a new profile
        " "
        If you wish to add '%1' as a new profile,
        " "
        click 'Yes'. Otherwise, click 'No'
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:760 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:967 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:981 #, kde-format msgid "Adding profile name." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:835 #, kde-format msgid "" "
        You have edited the name of a profile
        " "
        from '%1' to '%2'.
        " "
        If you wish to accept the new name, click 'Yes'.
        " "
        Otherwise, click 'No'
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:839 #, kde-format msgid "Edit a profile name or create new one." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:890 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:921 #, kde-format msgid "" "
        If you continue, you will lose any recent profile edits.
        " "
        Continue or Cancel?
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:891 #, kde-format msgid "Radio button Banking clicked" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:922 #, kde-format msgid "Radio button Investment clicked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:958 #, kde-format msgid "Import CSV" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:958 #, kde-format msgid "" "
        The name you have entered does not exist,
        " "
        but you have not elected to add a new profile.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1797 #, kde-format msgid "Import CSV" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:960 #, kde-format msgid "Make QIF File" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:960 #, kde-format msgid "" "
        If you wish to add '%1'as a new profile,
        " "
        click 'Yes'. Otherwise, click 'No'
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:997 #, kde-format msgid "" "
        Autodetect could not detect your decimal symbol in column %1.
        " "
        Try manual selection to see problematic cells and correct your data.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.cpp:1068 #, kde-format msgid "" "
        There are invalid date formats in column '%1'.
        " "
        Please check your selections.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1216 #, kde-format msgid "Incorrect number or type of fields. Check the field delimiter." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1578 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1616 #, kde-format msgid "" "
        An invalid value has been detected in column %1 on row %2.
        " "Please check that you have selected the correct columns." "
        You may accept all similar items, or just this one, or cancel.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.cpp:1798 #, kde-format msgid "Exit" msgstr "" #. i18n: Noun, the introduction. #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_intro) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:69 #, kde-format msgctxt "Noun, the introduction." msgid "1. File" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_separators) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:82 #, kde-format msgid "2. Separators" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_rows) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:95 #, kde-format msgid "3. Rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_columns) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:102 #, kde-format msgid "4. Columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_formats) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/csvwizard.ui:109 #, kde-format msgid "5. Formats" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:26 #, kde-format msgid "Missing currencies" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:36 #, kde-format msgid "You need to select from currency and to currency." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblFrom) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:61 #, kde-format msgid "From currency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTo) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:68 #, kde-format msgid "To currency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontAsk) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/currenciesdlg.ui:84 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:112 #, kde-format msgid "Do not ask next time" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CompletionPage) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/completionwizardpage.ui:32 #, kde-format msgid "Completion Wizard Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:41 #, kde-format msgid "" "Please select the decimal symbol used in your file.\n" "The thousands separator changes automatically.\n" "If all is OK, you will be able to click 'Import'.\n" "If required, a QIF file may then be produced." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/completionwizardpage.ui:59 #, kde-format msgid "" "Please select the decimal symbol used in your file.\n" "The thousands separator changes automatically.\n" "Check that the lines and fields are correctly set.\n" "Finally, click Import.\n" "If required, a QIF file may then be produced." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:117 #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:164 #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:124 #, kde-format msgid "comma (,)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:122 #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:159 #, kde-format msgid "dot (.)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_thousandsDelimiter) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_decimalSymbol) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:127 #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:169 #, kde-format msgid "auto" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_decimal) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:135 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:399 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:515 #, kde-format msgid "Decimal Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_decimalSymbol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:152 #, kde-format msgid "" "Click to select the required decimal symbol, and to\n" "check that the selected symbol matches the data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_thousands) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:177 #, kde-format msgid "Thousands Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_dateFormat) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:187 #, kde-format msgctxt "date format to use" msgid "Date format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:207 #, kde-format msgctxt "abbreviation of 'year', 'month', 'day'." msgid "y m d" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:212 #, kde-format msgctxt "abbreviation of 'month', 'day', 'year'," msgid "m d y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dateFormat) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/formatswizardpage.ui:217 #, kde-format msgctxt "abbreviation of 'day', 'month', 'year'," msgid "d m y" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IntroPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:20 #, kde-format msgid "Intro Wizard Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:44 #, kde-format msgid "" "Click either Banking, Investment or Prices.\n" "Then select existing profile or create new\n" "by entering its name and selecting 'Add'.\n" "Then open the file you wish to import." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/introwizardpage.ui:71 #, kde-format msgid "" "Click either Banking or Investment.\n" "Then select 'Add New Profile' and enter a new name.\n" "Then open the file you wish to import,\n" "and set up your new parameters.\n" "Or, select an existing profile, to use saved settings." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesBank) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:96 #, kde-format msgid "Ban&king" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_bank) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/introwizardpage.ui:114 #, kde-format msgid "Banking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesInvest) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:112 #, kde-format msgid "In&vestment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesStockPrices) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:125 #, kde-format msgid "Stock p&rices" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_profilesCurrencyPrices) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:132 #, kde-format msgid "C&urrency prices" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_add) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:167 #, kde-format msgid "After entering new profile name, press this button to add it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, combobox_source) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/introwizardpage.ui:180 #, kde-format msgid "" "To add a new profile, enter its name then click Return.\n" "Or, select an existing profile.\n" "An existing name may be edited, which will produce a new profile." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skipSetup) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:184 #, kde-format msgid "" "Select to bypass profile setup.\n" "Only useful if a profile has already been setup." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipSetup) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:187 #, kde-format msgid "Skip setup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_remove) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:203 #, kde-format msgid "Press this button to remove selected profile." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_rename) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:222 #, kde-format msgid "Press this button after renaming your profile." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:225 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:624 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_profiles) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/introwizardpage.ui:241 #, kde-format msgid "Select your importing profile here." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:66 #, kde-format msgid "Fee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:186 #, kde-format msgid "" "
        The '%1' field already has this column selected.
        " "
        If you wish to copy that data to the memo field, click 'Yes'.
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:386 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.cpp:147 #, kde-format msgid "" "
        Field name not recognised.
        " "
        '%1'
        " "Please re-enter your column selections." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:413 #, kde-format msgid "" "The values in the columns you have selected\n" "do not match any expected investment type.\n" "Please check the fields in the current transaction,\n" "and also your selections." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:427 #, kde-format msgctxt "Unused column" msgid "Unused" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.cpp:434 #, kde-format msgid "" "
        No valid action type found for this transaction.
        " "
        Please check the parameters supplied.
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, InvestmentPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:20 #, kde-format msgid "Investment Wizard Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:55 #, kde-format msgid "" "Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n" "If there is just a single security in the file, enter its name below.\n" "Otherwise, select the column for the symbol, and for the description or name." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:72 #, kde-format msgid "" "Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n" "If there is just a single security in the file, enter its name below.\n" "Otherwise, select the column for the symbol, and for the description or detail." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_security) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:106 #, kde-format msgid "or Security Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_FilterText) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:122 #, kde-format msgid "Filter text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_priceFraction) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:136 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:103 #, kde-format msgid "" "If necessary, select a fraction/multiplier for compatibility\n" "between imported and stored prices. For instance, if the\n" "import price is in cents but the file is priced in dollars, select 0.01." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelInv_date) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lbldateCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:146 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:116 #, kde-format msgctxt "verb, Select column containing date field" msgid "Select column containing date field" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_amount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:203 #, kde-format msgctxt "column for monetary value" msgid "Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_quantityCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:219 #, kde-format msgid "Select column containing quantity field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_priceCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:235 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:176 #, kde-format msgid "Select column containing price field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_symbolCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:253 #, kde-format msgid "" "If more than one stock is present in the file,\n" "and if the stock symbols are shown in one of the columns,\n" "select it here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_clear) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, button_clear) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:266 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:211 #, kde-format msgid "Clear selected column entries." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, button_clear) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:269 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:214 #, kde-format msgctxt "verb, to clear selected columns" msgid "Clear" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxInv_priceFraction) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:295 #, kde-format msgid "0.01" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_priceFraction) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblpriceFraction) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:298 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:195 #, kde-format msgctxt "noun, conversion fraction/multiplier to use to make compatible the csv pricing with KMM pricing." msgid "Price Fraction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxInv_priceFraction) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:300 #, kde-format msgid "0.10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxInv_priceFraction) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:310 #, kde-format msgid "10" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, comboBoxInv_priceFraction) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:315 #, kde-format msgid "100" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_nameCol) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:325 #, kde-format msgid "" "If a descriptive column also contains an activity type, select it here.\n" "See also Filter text field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxInv_detailCol) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:173 #, kde-format msgid "" "If a descriptive column contains an activity type, select it here.\n" "See also Filter text field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeIsPercentage) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:342 #, kde-format msgid "Fee is Percentage" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, lineEdit_filter) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:347 #, kde-format msgid "" "If the Detail column has an activity type prefixed by a standard text,\n" "enter the text here. For instance, if a field contains, say, 'type: dividend',\n" "enter 'type: '." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:358 #, kde-format msgctxt "column containing fee field" msgid "Fee Column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_feeIsPercentage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:374 #, kde-format msgid "Check box if any fee is a percentage figure rather than a value." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_typeCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:390 #, kde-format msgid "Select column containing investment type field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxInv_securityName) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:406 #, kde-format msgid "" "Alternatively, if the file contains just a single security, enter its name here.\n" "The names are retained and may be selected from the list here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_feeCol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:408 #, kde-format msgid "" "If necessary, select column containing fee.\n" "Caution. This might already have been\n" "incorporated into the price." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeRate) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:428 #, kde-format msgid "Fee rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_type) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:451 #, kde-format msgctxt "column containing investment type/action field" msgid "Type/Action" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_memoCol) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:469 #, kde-format msgid "" "Select column containing memo field.\n" "More than one column may be entered successively.\n" "May also be selected to contain a copy of the type or name column." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, comboBoxInv_memoCol) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:156 #, kde-format msgid "" "Select column containing memo field.\n" "More than one column may be entered successively.\n" "May also be selected to contain a copy of the type or detail column." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBoxInv_feeType) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:478 #, kde-format msgctxt "select if fee is a percentage (not value)" msgid "Fee is Percentage " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInv_feeMinValue) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:479 #, kde-format msgid "Minimal Fee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearFee) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:508 #, kde-format msgid "Clear Fee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_calculateFee) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/investmentwizardpage.ui:521 #, kde-format msgid "Calculate Fee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KPushButton, buttonInv_hideSecurity) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:595 #, kde-format msgid "" "Remove security name from selection list.\n" "It does not affect the underlying security itself." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, buttonInv_hideSecurity) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investmentwizardpage.ui:601 #, kde-format msgid "Hide security" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoFieldDelimiter), group (Misc) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:10 #, kde-format msgid "Determines whether field delimiter will be autodetected." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoDecimalSymbol), group (Misc) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:13 #, kde-format msgid "Determines whether decimal symbol will be autodetected." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoDateFormat), group (Misc) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:16 #, kde-format msgid "Determines whether date format will be autodetected." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoAccountInvest), group (Misc) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:19 #, kde-format msgid "Determines whether investment account will be autodetected from statement header." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoAccountBank), group (Misc) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettings.kcfg:22 #, kde-format msgid "Determines whether bank account will be autodetected from statement header." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PluginSettingsDecl) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:14 #, kde-format msgid "CSV Importer settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autodetect) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:20 #, kde-format msgid "Autodetecting" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoFieldDelimiter) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:32 #, kde-format msgid "Field delimiter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDecimalSymbol) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:45 #, kde-format msgid "Decimal symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDateFormat) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:58 #, kde-format msgid "Date format" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountInvest) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountBank) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:71 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:87 #, kde-format msgid "Statement header will be scanned for names and numbers of accounts you have already setup." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountInvest) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:74 #, kde-format msgid "Account in investment statement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoAccountBank) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/pluginsettingsdecl.ui:90 #, kde-format msgid "Account in bank statement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PricesPage) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:20 #, kde-format msgid "Prices Wizard Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/priceswizardpage.ui:54 #, kde-format msgid "Please select the appropriate columns to use, corresponding to your data.\n" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RowsPage) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:20 #, kde-format msgid "Rows Wizard Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:42 #, kde-format msgid "" "Please set your data range.\n" "Ensure that statement header and footer is excluded." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStartLine) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:105 #, kde-format msgid "Start line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEndLine) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:115 #, kde-format msgid "End line" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_startLine) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:132 #, kde-format msgid "" "Enter the number of the first transaction line.\n" "Will not accept value greater than the End Line value." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_endLine) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/rowswizardpage.ui:149 #, kde-format msgid "" "Enter the number of the last transaction line.\n" "Will not accept value less than Start Line value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:55 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:94 #, kde-format msgctxt "Security has no name" msgid "No name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:58 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.cpp:88 #, kde-format msgctxt "Security has no symbol" msgid "No symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_securitiesTab) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SecuritiesDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:14 #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:114 #, kde-format msgid "Securities" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:26 #, kde-format msgid "Missing names and symbols" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitiesdlg.ui:37 #, kde-format msgid "" "The following securities' names and symbols are not known to KMyMoney.\n" "Please complete every missing name or symbol." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:26 #, kde-format msgid "Missing name and symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:37 #, kde-format msgid "" "You need security to import into,\n" "so please select existing security or enter new security name and symbol." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSecurity) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:82 #, kde-format msgid "Existing security" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewSymbol) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:89 #, kde-format msgid "New symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNewName) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/securitydlg.ui:96 #, kde-format msgid "New name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SeparatorPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:20 #, kde-format msgid "Separator Wizard Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:44 #, kde-format msgid "" "The field delimiter should be detected automatically.\n" "Attempting to change it will reset any field choices.\n" "The text delimiter does not normally need to be\n" "changed, except possibly when within a field." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_fieldDelim) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:107 #, kde-format msgid "Field Delimiter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:129 #, kde-format msgid "semiColon (;)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:134 #, kde-format msgid "colon (:)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_fieldDelimiter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:139 #, kde-format msgid "tab (\\t)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelSet_textDelim) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:150 #, kde-format msgctxt "punctuation mark used as field delimiter" msgid "Text Delimiter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_textDelimiter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:167 #, kde-format msgid "" "Select field delimiter/separator character.\n" "This will reset any existing field choices." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_textDelimiter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:171 #, kde-format msgid "quote (\")" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_textDelimiter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:176 #, kde-format msgid "apostrophe (')" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEncoding) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/separatorwizardpage.ui:187 #, kde-format msgid "Encoding" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, TransactionDlg) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:14 #, kde-format msgid "Transaction Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:26 #, kde-format msgid "Invalid Transaction Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:38 #, kde-format msgid "" "
        The transaction below has an either unrecognised or invalid type.
        " "\n" "
        Please select an appropriate entry, if available.
        " "\n" "
        Otherwise, click Cancel to abort.
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlgdecl.ui:43 #, kde-format msgid "" "The transaction below has an unrecognised type/action.\n" "Please select an appropriate entry." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_actionCol) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlgdecl.ui:56 #, kde-format msgctxt "the number of the column containing error" msgid "Type/action column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:80 #, kde-format msgid "Select Transaction Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, RedefineDlgDecl) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlgdecl.ui:20 #, kde-format msgid "Redefine Transaction Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cbActionTypes) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:93 #, kde-format msgid "Select new investment type" msgstr "" #. i18n: don't translate part after '-' #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:97 #, kde-format msgctxt "description of investment activity" msgid "Buy Shares" msgstr "" #. i18n: don't translate part after '-' #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:102 #, kde-format msgctxt "description of investment activity" msgid "Sell Shares" msgstr "" #. i18n: don't translate part after '-' #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:107 #, kde-format msgctxt "description of investment activity" msgid "Dividend" msgstr "" #. i18n: don't translate part after '-' #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:112 #, kde-format msgctxt "description of investment activity" msgid "Reinvest Dividend" msgstr "" #. i18n: don't translate part after '-' #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:117 #, kde-format msgctxt "description of investment activity" msgid "Add Shares" msgstr "" #. i18n: don't translate part after '-' #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbActionTypes) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/csv/import/transactiondlg.ui:122 #, kde-format msgctxt "description of investment activity" msgid "Remove Shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:53 #, kde-format msgid "GnuCash importer" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:69 #, kde-format msgid "GnuCash..." msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:78 #, kde-format msgid "You cannot import GnuCash data into an existing file. Please close it." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:143 #, kde-format msgid "GnuCash files (*.gnucash *.xac *.gnc)" msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/gncimporter.cpp:83 #, kde-format msgid "GnuCash files (*.gnucash *.xac *.gnc);;All files (*)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGncImportOptionsDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:20 #, kde-format msgid "GnuCash Import Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:26 #, kde-format msgid "Use 'Help' for more information on these options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonInvestGroupBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:39 #, kde-format msgid "Investment Handling" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest1) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:45 #, kde-format msgid "O&ne investment account for each stock" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest1) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kgncimportoptionsdlgdecl.ui:45 #, kde-format msgid "One investment account for each stock" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest2) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:58 #, kde-format msgid "One in&vestment account for all stocks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest2) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kgncimportoptionsdlgdecl.ui:58 #, kde-format msgid "One investment account for all stocks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest3) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:68 #, kde-format msgid "P&rompt for an investment account for each stock" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioInvest3) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kgncimportoptionsdlgdecl.ui:68 #, kde-format msgid "Prompt for an investment account for each stock" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:81 #, kde-format msgid "Online price quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkFinanceQuote) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:87 #, kde-format msgid "Use Finance::Quote for share price quotes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:100 #, kde-format msgid "Scheduled Transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkSchedules) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:106 #, kde-format msgid "Drop suspect scheduled transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:119 #, kde-format msgid "Decoding option" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDecode) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:142 #, kde-format msgid "Decode using" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox18) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:176 #, kde-format msgid "Transaction Notes option" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkTxNotes) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:182 #, kde-format msgid "Use transaction notes on non-split transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:205 #, kde-format msgid "Debug Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDebugGeneral) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:211 #, kde-format msgid "General debug data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkDebugXML) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:221 #, kde-format msgid "Display XML data" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAnonymize) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncimportoptionsdlg.ui:231 #, kde-format msgid "Anonymize data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.cpp:71 #, kde-format msgid "Investment: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.cpp:72 #, kde-format msgid "Quote source: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGncPriceSourceDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:20 #, kde-format msgid "Online Quotes - Select price source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:46 #, kde-format msgid "This price source is not known to KMyMoney. Please select an option below." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonNoSource) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:62 #, kde-format msgid "Do ¬ perform online quotes for this investment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonNoSource) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kgncpricesourcedlgdecl.ui:62 #, kde-format msgid "Do not perform online quotes for this investment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonSelectSource) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:72 #, kde-format msgid "Select a &known KMyMoney source from the list below" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonSelectSource) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kgncpricesourcedlgdecl.ui:72 #, kde-format msgid "Select a known KMyMoney source from the list below" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonUserSource) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:86 #, kde-format msgid "" "Use the fo&llowing name for the price source.\n" "(Click Help for further information.)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, buttonUserSource) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kgncpricesourcedlgdecl.ui:86 #, kde-format msgid "" "Use the following name for the price source.\n" "(Click Help for further information.)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAlwaysUse) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/kgncpricesourcedlg.ui:102 #, kde-format msgid "Always use this selection for this price source." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:150 #, kde-format msgid ": Sorry. This importer cannot handle version %1 of element %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:262 #, kde-format msgid "Account%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:267 #, kde-format msgid "Stock%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:276 #, kde-format msgid "Payee%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:283 #, kde-format msgid "Schedule%1" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:334 #, kde-format msgid "This version of the importer cannot handle multi-book files." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1107 #, kde-format msgid "" "Input file cannot be parsed; may be corrupt\n" "%1" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1158 #, kde-format msgid "Invalid header for file. Should be 'gnc-v2'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1187 #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1226 #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1336 #, kde-format msgid "" "Import failed:\n" "\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1341 #, kde-format msgid "Import complete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1399 #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1412 #, kde-format msgid "Disguise your wealth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1400 #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1413 #, kde-format msgid "" "Each monetary value on your file will be multiplied by a random number between 0.01 and 1.99\n" "with a different value used for each transaction. In addition, to further disguise the true\n" "values, you may enter a number between %1 and %2 which will be applied to all values.\n" "These numbers will not be stored in the file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1429 #, kde-format msgid "Loading commodities..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1455 #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:285 #, kde-format msgid "Loading prices..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1459 #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1467 #, kde-format msgid "Imported History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1488 #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:260 #, kde-format msgid "Loading accounts..." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1530 #, kde-format msgid "Current importer does not recognize GnuCash account type %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1617 #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:254 #, kde-format msgid "Loading transactions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1718 #, kde-format msgid "Account or Category %1, transaction date %2; split contains invalid value; please check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1760 #, kde-format msgid "Imported Transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1809 #, kde-format msgid "Loading templates..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1821 #, kde-format msgid "Unknown payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1949 #, kde-format msgid "Schedule %1 contains unknown action (key = %2, type = %3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1957 #, kde-format msgid "Schedule %1 contains multiple actions; only one has been imported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1963 #, kde-format msgid "Schedule %1 contains no valid splits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:1968 #, kde-format msgid "Schedule %1 appears to contain a formula. GnuCash formulae are not convertible" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2011 #, kde-format msgid "Cannot find template transaction for schedule %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2018 #, kde-format msgid "Loading schedules..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2103 #, kde-format msgid "Schedule %1 has interval of %2 which is not currently available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2110 #, kde-format msgid "Schedule %1 contains unknown interval specification; please check for correct operation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2147 #, kde-format msgid "Schedule %1 contains a deferred interval specification; please check for correct operation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2172 #, kde-format msgid "Schedule %1 dropped at user request" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2215 #, kde-format msgid "Reorganizing accounts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2273 #, kde-format msgid "Your main currency seems to be %1 (%2); do you want to set this as your base currency?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2288 #, kde-format msgctxt "Button to show more detailed data" msgid "More" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2290 #, kde-format msgctxt "Button to close the current dialog" msgid "Done" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2292 #, kde-format msgid "Save Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2312 #, kde-format msgid "Problems were encountered in converting schedule '%1'." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneygncreader.cpp:2274 #, kde-format msgid "" "Problems were encountered in converting schedule '%1'.\n" "Do you want to review or edit it now?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2336 #, kde-format msgid "" "Found:\n" "\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2337 #, kde-format msgid "%1 commodity (equity)\n" msgid_plural "%1 commodities (equities)\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2338 #, kde-format msgid "%1 price\n" msgid_plural "%1 prices\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2339 #, kde-format msgid "%1 account\n" msgid_plural "%1 accounts\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2340 #, kde-format msgid "%1 transaction\n" msgid_plural "%1 transactions\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2341 #, kde-format msgid "%1 schedule\n" msgid_plural "%1 schedules\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2344 #, kde-format msgid "No inconsistencies were detected\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2346 #, kde-format msgid "%1 inconsistency was detected and corrected\n" msgid_plural "%1 inconsistencies were detected and corrected\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2351 #, kde-format msgid "%1 orphan account was created\n" msgid_plural "%1 orphan accounts were created\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2356 #, kde-format msgid "%1 possible schedule problem was noted\n" msgid_plural "%1 possible schedule problems were noted\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2361 #, kde-format msgid "Small Business Features (Customers, Invoices, etc.)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2362 #: kmymoney/plugins/views/budget/budgetview.cpp:53 #, kde-format msgid "Budgets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2363 #, kde-format msgid "Lots" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2365 #, kde-format msgid "The following features found in your file are not currently supported:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2368 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "Press More for further information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2383 #, kde-format msgid "Save report as" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2419 #, kde-format msgid "Orphan created from unknown GnuCash account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2433 #, kde-format msgid "" "One or more transactions contain a reference to an otherwise unknown account\n" "An asset account with the name %1 has been created to hold the data" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2436 #, kde-format msgid "Internal error - invalid interval char in incrDate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2467 #, kde-format msgid "" "An Investment account must be a child of an Asset account\n" "Account %1 will be stored under the main Asset account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2474 #, kde-format msgid "" "An Income account must be a child of an Income account\n" "Account %1 will be stored under the main Income account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2481 #, kde-format msgid "" "An Expense account must be a child of an Expense account\n" "Account %1 will be stored under the main Expense account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2528 #, kde-format msgid "Enter the investment account name " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2529 #, kde-format msgid "My Investments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2566 #, kde-format msgid "Select parent investment account or enter new name. Stock %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2590 #: kmymoney/plugins/gnc/import/mymoneygncreader.cpp:2606 #, kde-format msgid "%1 is not an Investment Account. Do you wish to make it one?" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/ibanbicdata/ibanbicdata.cpp:37 #, kde-format msgid "IBAN/BIC Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:58 #, kde-format msgid "iCalendar exporter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:65 #, kde-format msgid "Schedules to iCalendar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:85 #, kde-format msgid "Schedules to iCalendar [%1]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:101 #, kde-format msgctxt "ICS (Filefilter)" msgid "iCalendar files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/icalendarexporter.cpp:104 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:263 #, kde-format msgid "Export as" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:42 #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:46 #, kde-format msgid "Minutes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:43 #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:47 #, kde-format msgid "Hours" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:44 #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:48 #, kde-format msgctxt "Time unit" msgid "Days" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:50 #, kde-format msgid "Before" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:51 #, kde-format msgid "After" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:59 #, kde-format msgid "KMyMoney print check" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/icalendar/export/kcm_icalendarexporter.cpp:62 #, kde-format msgid "Copyright 2009" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (createAlarm), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:9 #, kde-format msgid "To create an alarm for the exported schedules" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (beforeAfter), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:13 #, kde-format msgid "Tells whether the reminder should be triggered before or after the schedule start" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (timeUnits), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:17 #, kde-format msgid "The number of units of the interval before or after the schedule starts" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (timeUnitInSeconds), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:21 #, kde-format msgid "The units of the interval before or after the schedule starts in seconds " msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (repeatingReminders), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:25 #, kde-format msgid "If the reminders should repeat or not" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (intervalBetweenRemindersTimeUnits), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:29 #, kde-format msgid "The number of units of the interval between reminders" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (intervalBetweenRemindersTimeUnitInSeconds), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:33 #, kde-format msgid "The units of the interval between reminders in seconds " msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (numberOfReminders), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:37 #, kde-format msgid "The number of reminders to be generated for the schedule " msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (icalendarFile), group (General) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettings.kcfg:41 #, kde-format msgid "The icalendar file in which to export the schedules." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_createAlarm) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:34 #, kde-format msgid "Create reminders" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_repeatingReminders) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:70 #, kde-format msgctxt "@action whether the schedule will have more occurrences over time" msgid "Repeating:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:79 #, kde-format msgid "How often:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:89 #, kde-format msgid "Interval:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:124 #, kde-format msgid "Time(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, iCalendar_file) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/pluginsettingsdecl.ui:149 #, kde-format msgid "iCalendar file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:222 #, kde-format msgid "Transfer from %1 to %2, Payee %3, amount %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:224 #, kde-format msgid "From %1 into %2, Category %3, sum of %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/icalendar/export/schedulestoicalendar.cpp:225 #, kde-format msgid "From account %1, Pay to %2, Category %3, sum of %4" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.cpp:84 #, kde-format msgid "You selected to extract the payee from the memo field but did not supply a regular expression for payee and memo extraction. The option will not be activated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.cpp:84 #, kde-format msgid "Missing information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_usePayeeAsIsButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:33 #, kde-format msgid "Use payee field as provided by institution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_extractPayeeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:43 #, kde-format msgid "Extract payee from memo field using regular expressions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (enabled), widget (KEditListWidget, m_payeeExceptions) #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:98 #, kde-format msgid "Exceptions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:104 #, kde-format msgid "Regular Expression for" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, downloadTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:118 #, kde-format msgid "Download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_transactionDownload) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:124 #, kde-format msgid "The plugin usually downloads the account balance and transactions. In some circumstances, the download of transaction data is not supported for certain accounts. The following option allows to turn off the request for transaction data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_transactionDownload) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:127 #, kde-format msgid "Download transactions from institution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:140 #, kde-format msgid "Ask user" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:145 #, kde-format msgid "No date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:150 #, kde-format msgid "Last download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_preferredStatementDate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:155 #, kde-format msgid "First possible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:163 #, kde-format msgid "Default start date for statement download" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_removeLineBreaksFromMemo) #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:198 #, kde-format msgid "" "" "

        Remove the line breaks in the memo field that have been inserted between multiple purpose fields of the transaction.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_removeLineBreaksFromMemo) #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:201 #, kde-format msgid "" "" -"

        Some institutions take multiple purpose fields of a transaction and treat it as a single one. In this case the line break characters inserted after each purpose field are destracting and are removed when this option is enabled.

        " +"

        Some institutions take multiple purpose fields of a transaction and treat it as a single one. In this case the line break characters inserted after each purpose field are distracting and are removed when this option is enabled.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_removeLineBreaksFromMemo) #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbaccountsettings.ui:204 #, kde-format msgid "Remove line breaks from memo field" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, MapAccountWizard) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBMapAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:14 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:14 #, kde-format msgid "Account Mapping" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:23 #, kde-format msgid "" "\n" "Please choose the online account you want the \n" "application account to be mapped to from the list below.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:39 #, kde-format msgid "Application Account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:45 #, kde-format msgid "Bank Code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:62 #, kde-format msgid "Account Number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, accountBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:88 #, kde-format msgid "Online Accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, assignButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbmapaccount.ui:125 #, kde-format msgid "Assign" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.cpp:72 #, kde-format msgid "" "" "

        Please select the first date for which transactions are to be retrieved from %1.

        " "

        If you specify no date then the bank will choose one.

        " "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KBPickStartDate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:14 #, kde-format msgid "Pick Start Date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:39 #, kde-format msgid "Start Date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDateButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:45 #, kde-format msgid "&No date (let the bank determine the start date)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noDateButton) #. +> stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:45 #, kde-format msgid "No date (let the bank determine the start date)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUpdateButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:52 #, kde-format msgid "&Last Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, lastUpdateButton) #. +> stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:52 #, kde-format msgid "Last Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, firstDateButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:75 #, kde-format msgid "F&irst possible date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, firstDateButton) #. +> stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:75 #, kde-format msgid "First possible date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pickDateButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:98 #, kde-format msgid "Pick &date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, pickDateButton) #. +> stable #: kmymoney/plugins/kbanking/dialogs/kbpickstartdate.ui:98 #, kde-format msgid "Pick date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:279 #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:663 #, kde-format msgid "Online settings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:285 #, kde-format msgid "KBanking module not correctly initialized" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:305 #, kde-format msgid "Configure Aq&Banking..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:309 #, kde-format msgid "AqBanking importer..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:476 #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:742 #, kde-format msgid "The given application account %1 has not been mapped to an online account." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:482 #, kde-format msgid "Account Not Mapped" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:492 #, kde-format msgid "" "The update job is not supported by the bank/account/backend.\n" "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:496 #, kde-format msgid "Job not Available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:570 #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:593 #, kde-format msgid "" "Could not enqueue the job.\n" "" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:1516 #, kde-format msgid "Error importing statement. Do you want to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.cpp:1517 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:326 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:383 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:402 #, kde-format msgid "Critical Error" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (width), group (opticalTan) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:9 #, kde-format msgid "Width of the flicker field for optical tan generation (chipTan/sm@rtTan)." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (clocksetting), group (opticalTan) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:13 #, kde-format msgid "Clock length of optical tan flickering in ms." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (clocksetting), group (opticalTan) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:14 #, kde-format msgid "After a clock the first flicker bar changes (each half-byte is transmitted in 2*clocksetting)." msgstr "" #. i18n: ectx: tooltip, entry (clock setting), group (opticalTan) #. +> stable #: kmymoney/plugins/kbanking/kbanking.kcfg:14 #, kde-format msgid "After a clock the first flicker bar changes (each half-byte is transmitted in 2*clock setting)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dequeueButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:81 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:32 #, kde-format msgid "Dequeue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:83 #, kde-format msgid "Dequeue selected job" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:84 #, kde-format msgid "Remove the selected job from the list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, executeButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:85 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:42 #, kde-format msgid "Execute" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:87 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:88 #, kde-format msgid "Execute all jobs in the queue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:144 #, kde-format msgctxt "Warning message" msgid "There are no jobs in the queue." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.cpp:145 #, kde-format msgctxt "Message title" msgid "No Jobs" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KBJobView) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobBox) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:14 #: kmymoney/plugins/kbanking/views/kbjobview.ui:20 #, kde-format msgid "Jobs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.cpp:164 #, kde-format msgid "A valid tan is required to proceed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, chipTanDialog) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:14 #, kde-format msgid "Order confirmation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, reduceButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:24 #, kde-format msgid "Reduce optical tan area in size" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, reduceButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:27 #, kde-format msgid "Reduce" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, enlargeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:39 #, kde-format msgid "Enlarge optical tan field" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, enlargeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:42 #, kde-format msgid "Enlarge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, decelerateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:73 #, kde-format msgid "Decelerate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, accelerateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:85 #, kde-format msgid "Accelerate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/chiptandialog.ui:154 #, kde-format msgid "To confirm this order enter the tan displayed by your generator" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:81 #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:90 #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:100 #, kde-format msgctxt "replacement for institution or account w/o name" msgid "(unnamed)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:121 #, kde-format msgctxt "Header for AqBanking account list" msgid "Id" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:122 #, kde-format msgctxt "Header for AqBanking account list" msgid "Institution Code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:123 #, kde-format msgctxt "Header for AqBanking account list" msgid "Institution Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:124 #, kde-format msgctxt "Header for AqBanking account list" msgid "Account Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:125 #, kde-format msgctxt "Header for AqBanking account list" msgid "Account Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Header for AqBanking account list" msgid "Owner" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbaccountlist.cpp:127 #, kde-format msgctxt "Header for AqBanking account list" msgid "Backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:90 #, kde-format msgid "Get Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:93 #, kde-format msgid "Get Transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:96 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:937 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1041 #, kde-format msgid "Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:99 #, kde-format msgid "Debit Note" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:102 #, kde-format msgctxt "Unknown job type" msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:112 #, kde-format msgctxt "Unknown bank code" msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:120 #, kde-format msgctxt "Unknown account number" msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:126 #, kde-format msgctxt "Status of the job" msgid "new" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:129 #, kde-format msgctxt "Status of the job" msgid "updated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:132 #, kde-format msgctxt "Status of the job" msgid "enqueued" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:135 #, kde-format msgctxt "Status of the job" msgid "sent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:138 #, kde-format msgctxt "Status of the job" msgid "pending" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:141 #, kde-format msgctxt "Status of the job" msgid "finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:144 #, kde-format msgctxt "Status of the job" msgid "error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:147 #, kde-format msgctxt "Status of the job" msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:154 #, kde-format msgctxt "Unknown account provider" msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Unknown creator of the job" msgid "(unknown)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:180 #, kde-format msgid "Job Id" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:181 #, kde-format msgid "Job Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:182 #, kde-format msgid "Institute" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:185 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:39 #, kde-format msgid "Backend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/kbanking/widgets/kbjoblist.cpp:186 #, kde-format msgid "Application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlg.cpp:203 #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofxpartner.cpp:374 #, kde-format msgid "The HTTP request failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlg.cpp:203 #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofxpartner.cpp:374 #, kde-format msgctxt "The HTTP request failed" msgid "Failed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KOfxDirectConnectDlgDecl) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlgdecl.ui:14 #, kde-format msgid "OFX Direct Connect" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/kofxdirectconnectdlgdecl.ui:23 #, kde-format msgid "Contacting bank..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:83 #, kde-format msgid "Loading banklist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:84 #, kde-format msgid "" "Getting list of banks from http://www.ofxhome.com/\n" "This may take some time depending on the available bandwidth." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/ofximport/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:84 #, kde-format msgid "" "Getting list of banks from http://moneycentral.msn.com/\n" "This may take some time depending on the available bandwidth." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:259 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:301 #, kde-format msgid "Supports online statements
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:261 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:303 #, kde-format msgid "Supports investments
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:263 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:305 #, kde-format msgid "Supports bill payment (but not supported by KMyMoney yet)
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:265 #, kde-format msgid "Does not support online banking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:275 #, kde-format msgid "Please choose a bank." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:281 #, kde-format msgid "Please fill all fields with values." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:285 #, kde-format msgid "

        Details for %1:

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:382 #, kde-format msgid "No suitable accounts were found at this bank." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:398 #, kde-format msgid "Please choose an account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:501 #, kde-format msgid "Server message: %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:509 #, kde-format msgid "Your bank returned warnings when signing on" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:509 #, kde-format msgctxt "Warning 'message'" msgid "WARNING %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:512 #, kde-format msgid "Error signing onto your bank" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.cpp:512 #, kde-format msgid "ERROR %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KOnlineBankingSetupWizard) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:14 #, kde-format msgid "Online Banking Account Setup" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, FIPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:18 #, kde-format msgid "Select Financial Institution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:29 #, kde-format msgid "Please select your financial institution from the list below..." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, autoTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:46 #, kde-format msgctxt "@title type of online banking connection" msgid "Automatic" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, manualTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:59 #, kde-format msgctxt "@title type of online banking connection" msgid "Manual" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:73 #, kde-format msgid "Org" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:83 #, kde-format msgid "FID" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, LoginPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:134 #, kde-format msgid "Enter Login Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:146 #, kde-format msgid "Please enter the username and password you use to log into this bank for online banking. Please note that many banks require a separate signup, and assign a separate PIN or password just for online banking from home." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:156 #, kde-format msgctxt "@label account username" msgid "Username" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:169 #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:107 #: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:133 #, kde-format msgid "Password" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_storePassword) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:182 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:146 #, kde-format msgid "Store password" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:189 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:222 #, kde-format msgid "Identify as" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_applicationEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:204 #, kde-format msgid "Expert option to enter the four digit version information of the application" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:229 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:190 #, kde-format msgid "Header Version" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:262 #, kde-format msgid "Connection Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_clientUidLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:282 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:248 #, kde-format msgid "Client UID" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, pageAccounts) #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, AccountPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:293 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:53 #, kde-format msgid "Select Account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:304 #, kde-format msgid "Please select the account from your financial institution from the list below which matches this account." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:328 #, kde-format msgid "Bank" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_listAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:333 #, kde-format msgid "Branch" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, WizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:344 #, kde-format msgid "Finish" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_labelFinal) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingsetupwizard.ui:352 #, kde-format msgid "Congratulations: you have successfully set up your bank for online banking via OFX." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatus.cpp:63 #, kde-format msgid "Enabled & configured" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:21 #, kde-format msgid "Account Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:29 #, kde-format msgid "STATUS:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textOnlineStatus) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:54 #, kde-format msgid "Unavailable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:82 #, kde-format msgid "BANK/BROKER:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textBank) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_textOnlineAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:104 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:136 #, kde-format msgid "<Not configured>" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:114 #, kde-format msgid "ACCOUNT:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, ofxTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:182 #, kde-format msgid "OFX Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_clientUidEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:241 #, kde-format msgid "OFX for institutions that require it" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, importTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:271 #, kde-format msgid "Import Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:277 #, kde-format msgid "Start date of import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_lastUpdateRB) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:298 #, kde-format msgid "Last &update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_todayRB) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:318 #, kde-format msgid "To&day minus" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:338 #, kde-format msgctxt "@action number of days" msgid "days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_pickDateRB) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:348 #, kde-format msgid "Pi&ck date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:396 #: kmymoney/plugins/ofx/import/importoption.ui:17 #, kde-format msgid "Payee's name is based on contents of the OFX tag" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:428 #, kde-format msgid "" "" "

        In case the server is located in a different timezone than your local time, then the post date of imported transactions is off by a day.

        " "

        This setting can be used to adjust the timestamps of the transactions during import to reflect your local time. It does not affect previously imported transactions.

        " "

        If you are located west of your bank's server than enter a negative time, in case you are located east of it enter a positive time.

        " "

        If you are not sure, leave this setting at 0:00.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:436 #, kde-format msgid "Timezone offset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_timestampOffsetSign) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:444 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:81 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:126 #, kde-format msgid "+" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_timestampOffsetSign) #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/konlinebankingstatusdecl.ui:449 #, kde-format msgid "-" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:81 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2003" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:82 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2004" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:83 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2005" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:84 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2006" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:85 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2007" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:86 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:142 #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:146 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2008" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:89 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2010" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:90 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2011" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:91 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2012" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:92 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2013" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:93 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2014" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:95 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2015" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:96 #, kde-format msgid "Quicken Windows 2016" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:97 #, kde-format msgid "Quicken Windows (Expert)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:100 #, kde-format msgid "MS-Money 2003" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:101 #, kde-format msgid "MS-Money 2004" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:102 #, kde-format msgid "MS-Money 2005" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:103 #, kde-format msgid "MS-Money 2006" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:104 #, kde-format msgid "MS-Money 2007" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:105 #, kde-format msgid "MS-Money Plus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:106 #, kde-format msgid "MS-Money (Expert)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/dialogs/mymoneyofxconnector.cpp:228 #, kde-format msgid "Enter your password for account %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:97 #, kde-format msgid "OFX Importer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:115 #, kde-format msgid "OFX..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:126 #, kde-format msgid "OFX import file selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:139 #, kde-format msgid "Unable to import %1 using the OFX importer plugin. This file is not the correct format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:139 #, kde-format msgid "Incorrect format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:187 #, kde-format msgid "Unable to parse file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:610 #, kde-format msgid "No accounts found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:786 #, kde-format msgid "Error connecting to bank: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:796 #, kde-format msgid "" "

        Unable to import '%1' using the OFX importer plugin. The plugin returned the following error:

        " "

        %2

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:830 #, kde-format msgid "Importing process terminated unexpectedly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/ofx/import/ofximporter.cpp:830 #, kde-format msgid "Failed to import all statements." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:445 #, kde-format msgid "For this beneficiary's country the BIC is mandatory." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:461 #, kde-format msgid "A beneficiary name is needed." msgid_plural "The beneficiary name must be at least %1 characters long" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:472 #, kde-format msgid "A positive amount to transfer is needed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:483 #, kde-format msgid "After this credit transfer the account's balance will be below your credit limit." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:485 #, kde-format msgid "After this credit transfer the account's balance will be below the minimal balance." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:495 #, kde-format msgid "The end-to-end reference cannot contain more than one character." msgid_plural "The end-to-end reference cannot contain more than %1 characters." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:511 #, kde-format msgid "The maximal line length of %1 character per line is exceeded." msgid_plural "The maximal line length of %1 characters per line is exceeded." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:515 #, kde-format msgid "The purpose can only contain the letters A-Z, spaces and ':?.,-()+ and /" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:517 #, kde-format msgid "In the purpose only a single line is allowed." msgid_plural "The purpose cannot contain more than %1 lines." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.cpp:521 #, kde-format msgid "A purpose is needed." msgid_plural "The purpose must be at least %1 characters long." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.h:57 #, kde-format msgid "SEPA Credit Transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:17 #, kde-format msgid "Beneficiary &Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:17 #, kde-format msgid "Beneficiary Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:99 #, kde-format msgid "End-to-end reference" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/onlinetasks/sepa/ui/sepacredittransferedit.ui:115 #, kde-format msgid "Purpose" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:94 #, kde-format msgctxt "New profile" msgid "&New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:96 #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:79 #, kde-format msgid "Create a new profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:97 #, kde-format msgid "Use this to create a new QIF import/export profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MyMoneyQifProfileEditor) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:146 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:393 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:14 #, kde-format msgid "QIF Profile Editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:148 #, kde-format msgid "QIF Profile Selector" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:228 #, kde-format msgid "The default QIF profile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:394 #, kde-format msgid "Enter new profile name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:404 #, kde-format msgid "The profile name cannot be empty. Please provide a name or cancel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:406 #, kde-format msgid "The name %1 is already taken. Please change the name or cancel." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:408 #, kde-format msgid "QIF profile name problem" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.cpp:423 #, kde-format msgid "Do you really want to delete profile '%1'?" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabGeneral) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:53 #, kde-format msgctxt "@title QIF profile general information" msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:67 #, kde-format msgid "Void mark" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:83 #, kde-format msgid "Opening Balance text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:102 #, kde-format msgid "Type field text" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:124 #, kde-format msgid "Account delimiter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_groupList) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:146 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:120 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:700 #: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:23 #, kde-format msgid "Description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_attemptMatch) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:158 #, kde-format msgid "Attempt to match similar transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:196 #, kde-format msgid "Output filter location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:222 #, kde-format msgid "Input filter file type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KLineEdit, m_editInputFilterFileType) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:232 #, kde-format msgid "*.qif" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:245 #, kde-format msgid "Input filter location" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_editDateFormat) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:284 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:297 #, kde-format msgid "The format of the dates in the QIF file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_editApostrophe) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:310 #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:323 #, kde-format msgid "If a QIF file contains date entries with years represented with two digits then either an apostrophe or a slash may be used to delimit the year in the dates for certain centuries. This enables 1905 to be distinguished from 2005. Specify here which range of years will have year delimited by an apostrophe (eg. for Quicken this is usually 1900-1949)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:326 #, kde-format msgid "Apostrophe Handling" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabMoney) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:373 #, kde-format msgid "Amounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:389 #, kde-format msgctxt "@title header of the QIF field name column" msgid "Field" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:394 #, kde-format msgid "QIF-Record" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:404 #, kde-format msgid "Thousand Delimiter" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:409 #, kde-format msgid "SortColumnInvisible" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:417 #, kde-format msgid "T" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:426 #, kde-format msgid "0" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:431 #, kde-format msgid "Split-Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:434 #, kde-format msgid "$" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KTextEdit, m_details) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryLoanType) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPayee) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryFirstPayment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryTotalPeriodicPayment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPaymentAccount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryAdditionalFees) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestCategory) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryNextPayment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestRate) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPeriodicPayment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryPaymentFrequency) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryTerm) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryAmount) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryBalloonPayment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_summaryInterestDue) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_effectiveDateLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_effectiveDateNoteLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRateLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalFees7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalPayment7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate7) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_startDateChanges) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_affectedPayments) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balanceLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_firstPaymentLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_loanAmount2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_interestRate2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_duration2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_payment2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balloon2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_periodicPayment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_additionalCost) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_basePayment) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_paymentLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_lastStatementDate) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:443 #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:246 #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:160 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:81 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:102 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:153 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:133 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:151 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:169 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:187 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:205 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:160 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:178 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:196 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:214 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:232 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:18 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:31 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:156 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:174 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:192 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:210 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:228 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:18 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:83 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:156 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:174 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:192 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:210 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:228 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:18 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:155 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:173 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:191 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:209 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:227 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:93 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:156 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:174 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:192 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:210 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:228 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:146 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:164 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:182 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:200 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:218 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:236 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:102 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:120 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:151 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:207 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:225 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:243 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:313 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:331 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:389 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:420 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:451 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:482 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:513 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:544 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:588 #, kde-format msgid "1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:448 #, kde-format msgid "Commission" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:451 #, kde-format msgid "O" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:460 #, kde-format msgid "2" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:468 #, kde-format msgid "I" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:477 #, kde-format msgid "3" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:485 #, kde-format msgid "Q" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QTreeWidget, m_editAmounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:494 #, kde-format msgid "4" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:531 #, kde-format msgid "Thousands Separator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:610 #, kde-format msgctxt "@action create new profile" msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_resetButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/config/mymoneyqifprofileeditor.ui:647 #, kde-format msgid "Reset" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KExportDlgDecl) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:14 #, kde-format msgid "QIF Export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_qbuttonOk) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonExport) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kexportdlgdecl.ui:349 #: kmymoney/plugins/csvexport/csvexportdlg.ui:370 #: kmymoney/widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:99 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:66 #, kde-format msgid "" "From this dialog you are able to export transactions to a quicken compatible file, (known as a QIF file, because of the extension). Please enter the path to the QIF file or select it by clicking on the Browse button.\n" "\n" "You can choose the file's path, the account and the format of the QIF file (profile). Choose Account to export all the transactions between the specified dates or just categories. You can also limit the transactions that are exported by start and ending date. Once you have pressed the Export button a message box will appear when the export has completed detailing how many transactions, categories and payees were exported." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_qbuttonBrowse) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kexportdlgdecl.ui:96 kmymoney/dialogs/kimportdlgdecl.ui:64 #: kmymoney/plugins/csvexport/csvexportdlg.ui:83 #, kde-format msgid "Browse..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_profileEditorButton) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kexportdlgdecl.ui:171 #, kde-format msgctxt "@action create new export profile" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:172 #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:92 #, kde-format msgid "QIF Profile" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_qcheckboxCategories) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/export/kexportdlgdecl.ui:254 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:480 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:66 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:156 #, kde-format msgid "Categories" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:83 #, kde-format msgid "Unexpected exception '%1' thrown in %2, line %3 caught in MyMoneyQifWriter::write()" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/export/mymoneyqifwriter.cpp:362 #, kde-format msgid "" "Transaction number %1 is missing an account assignment.\n" "Transaction dropped." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/export/qifexporter.cpp:42 #, kde-format msgid "QIF exporter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/export/qifexporter.cpp:59 #: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:61 #, kde-format msgid "QIF..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:68 #, kde-format msgid "Use this to start the import operation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:77 #, kde-format msgctxt "New profile" msgid "&New..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:80 #, kde-format msgid "Use this to open the profile editor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:106 #, kde-format msgid "Import File..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlg.cpp:107 #, kde-format msgid "Import files (%1);;All files (%2)" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kimportdlg.cpp:108 #, kde-format msgid "" "%1|Import files\n" "%2|All files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KImportDlgDecl) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:14 #, kde-format msgid "QIF Import" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:36 #, kde-format msgid "" "

        From this dialog you are able to import transactions from a Quicken compatible file, (known as a QIF file, because of the extension).

        " "\n" "

        Please enter the path to the QIF file or select it by clicking on the Browse button. Once you have the file's path press the Import button and KMyMoney will import all the transactions, categories and payees it finds.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblImportFile) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:54 #, kde-format msgid "QIF File to Import:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_optionGroupBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:76 #, kde-format msgid "Import options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:82 #, kde-format msgid "Source of QIF" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_typeComboBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:102 #, kde-format msgid "Select Bank statement turns on automatic category matching which is turned off in case of Other application. Use the latter if you import files from other Personal Finance Management software." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeComboBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:106 #, kde-format msgid "Bank statement" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, m_profileEditorButton) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kimportdlgdecl.ui:108 #, kde-format msgctxt "@action create new import profile" msgid "New..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeComboBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/kimportdlgdecl.ui:111 #, kde-format msgid "Other application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:177 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Reinvested interest" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:180 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Reinvested dividend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:183 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Reinvested dividend (long term)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:186 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Reinvested dividend (short term)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:189 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Dividend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:192 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Interest" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:195 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Capital Gain (short term)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:198 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Capital Gain (mid term)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:201 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Capital Gain (long term)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:204 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Returned capital" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:207 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Miscellaneous income" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:210 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Miscellaneous expense" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:213 #, kde-format msgctxt "Category name" msgid "Investment fees" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:215 #, kde-format msgid "Unknown QIF type %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:374 #, kde-format msgid "Date format selection" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2103 #, kde-format msgid "Category selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:374 #, kde-format msgid "Pick the date format that suits your input file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:389 #, kde-format msgid "Importing QIF..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:491 #, kde-format msgid "Reading QIF..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:496 #, kde-format msgid "Error while running the filter '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:498 #, kde-format msgid "Filter error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:532 #, kde-format msgctxt "QIF tag for liability account" msgid "Oth L" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:532 #, kde-format msgid "Adding transactions" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:532 #, kde-format msgid "Now adding the transactions to your ledger..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:537 #, kde-format msgctxt "QIF tag for investment account" msgid "Invst" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:551 #, kde-format msgctxt "QIF tag for category" msgid "Cat" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:554 #, kde-format msgctxt "QIF tag for security" msgid "Security" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:557 #, kde-format msgctxt "QIF tag for prices" msgid "Prices" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:566 #, kde-format msgctxt "QIF tag for a class" msgid "Class" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:746 #, kde-format msgid "The %1 account currently has an opening balance of %2. This QIF file reports an opening balance of %3. Would you like to overwrite the current balance with the one from the QIF file?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:747 #, kde-format msgid "Overwrite opening balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:914 #, kde-format msgid "Unable to find account: %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:555 #, kde-format msgid "Unable to add transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:928 #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:938 #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:963 #, kde-format msgid "Autogenerated by QIF importer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:955 #, kde-format msgid "QIF imported, no account name supplied" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:989 #, kde-format msgid "KMyMoney has imported a second opening balance transaction into account %1 which differs from the one found already on file. Please correct this manually once the import is done." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:989 #, kde-format msgid "Opening balance problem" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1012 #, kde-format msgid "Error while creating opening balance transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1092 #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1320 #, kde-format msgid "" "The date entry \"%1\" read from the file cannot be interpreted through the current date profile setting of \"%2\".\n" "\n" "Pressing \"Continue\" will assign todays date to the transaction. Pressing \"Cancel\" will abort the import operation. You can then restart the import and select a different QIF profile or create a new one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1097 #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1325 #, kde-format msgid "Invalid date format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1451 #, kde-format msgid "This investment account does not contain the \"%1\" security. Transactions involving this security will be ignored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1962 #, kde-format msgid "%1 (Investment)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/mymoneyqifreader.cpp:1963 #, kde-format msgid "Autogenerated by QIF importer from type Mutual account entry" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2093 #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2224 #, kde-format msgid "account" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2094 #, kde-format msgid "al" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2101 #, kde-format msgid "category" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2102 #, kde-format msgid "ei" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2119 #, kde-format msgid "Account \"%1\" disappeared: %2" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2141 #, kde-format msgctxt "The 'type of object' 'x' does not exist" msgid "The %1 '%2' does not exist. Do you want to create it?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2151 #, kde-format msgctxt "To select account" msgid "Select %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2153 #, kde-format msgid "The %1 %2 currently exists. Do you want to import transactions to this account?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2157 #, kde-format msgid "The %1 %2 currently does not exist. You can create a new %3 by pressing the Create button or select another %4 manually from the selection box." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2225 #, kde-format msgid "You must select or create an account." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/converter/mymoneyqifreader.cpp:2227 #, kde-format msgid "You must select or create a category." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:45 #, kde-format msgid "QIF importer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:101 #, kde-format msgid "The statement has been processed with the following results:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/qif/import/qifimporter.cpp:101 #, kde-format msgid "Statement stats" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KReconciliationReportDlgDecl) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:14 #, kde-format msgid "Reconciliation report" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_summaryTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:27 #, kde-format msgid "Summar&y" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_detailsTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:33 #, kde-format msgid "&Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_printButton) #. +> stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/kreconciliationreportdlgdecl.ui:67 #, kde-format msgid "Pri&nt" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:130 #, kde-format msgid "Reconciliation report of account %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:137 #, kde-format msgid "All values shown in %1" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, SummaryWizardPage) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, SummaryEditWizardPage) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, summary) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:142 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:326 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:6 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:147 #, kde-format msgid "Starting balance on bank statement" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:153 #, kde-format msgid "%1 cleared payment" msgid_plural "%1 cleared payments in total" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:159 #, kde-format msgid "%1 cleared deposit" msgid_plural "%1 cleared deposits in total" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:165 #, kde-format msgid "Ending balance on bank statement" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:175 #, kde-format msgid "Cleared balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:181 #, kde-format msgid "%1 outstanding payment" msgid_plural "%1 outstanding payments in total" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:187 #, kde-format msgid "%1 outstanding deposit" msgid_plural "%1 outstanding deposits in total" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:193 #, kde-format msgid "Register balance as of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:226 #, kde-format msgid "%1 payment after %2" msgid_plural "%1 payments after %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:232 #, kde-format msgid "%1 deposit after %2" msgid_plural "%1 deposits after %2" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:238 #, kde-format msgid "Register ending balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:257 #, kde-format msgid "Outstanding payments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:289 #, kde-format msgid "One outstanding payment of" msgid_plural "Total of %1 outstanding payments amounting to" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:292 #, kde-format msgid "Outstanding deposits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/reconciliationreport/reconciliationreport.cpp:324 #, kde-format msgid "One outstanding deposit of" msgid_plural "Total of %1 outstanding deposits amounting to" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:85 #, kde-format msgid "Create Tables" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:86 #, kde-format msgid "Save SQL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:180 #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:103 #, kde-format msgid "In order to use a database, you need to install some additional software. Click Help for more information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:181 #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:104 #, kde-format msgid "No Qt SQL Drivers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:214 #, kde-format msgid "" "Unable to open database.\n" "You must use an SQL CREATE DATABASE statement before creating the tables.\n" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kgeneratesqldlg.cpp:141 #, kde-format msgid "" "Unable to open database.\n" "You must use an SQL CREATE DATABASE statement before creating the tables.\n" "Click Help for more information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:220 #, kde-format msgid "Tables successfully created" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:229 #, kde-format msgid "" "Creation failed executing statement\n" "Executed: %1\n" "Error No %2: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:251 #, kde-format msgid "Select output file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.cpp:279 #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:184 #, kde-format msgid "" "Database type %1 has not been fully tested in a KMyMoney environment.\n" "Please make sure you have adequate backups of your data.\n" "Please report any problems to the developer mailing list at kmymoney-devel@kde.org" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KGenerateSqlDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:32 #, kde-format msgid "KMyMoney - Generate SQL" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:40 #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:178 #, kde-format msgid "Database Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:59 #, kde-format msgid "Database Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:67 #, kde-format msgid "Database File (SQLite only)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:77 #, kde-format msgid "Database Name (Others)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:87 #, kde-format msgid "Host Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:97 #, kde-format msgid "Username" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kgeneratesqldlg.ui:128 #, kde-format msgid "SQL for creation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.cpp:95 #, kde-format msgid "Qt SQL driver %1 is no longer installed on your system" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KSelectDatabaseDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:26 #, kde-format msgid "KMyMoney - Select Database" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:75 #, kde-format msgid "PLEASE NOTE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (plainText), widget (QPlainTextEdit, plainTextEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:166 #, kde-format msgid "" "This software is still in an experimental stage, and there are still some known response time problems. Please be patient; we are working on them.\n" "As always, please make sure you have adequate backups of your data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:188 #, kde-format msgid "Fi&le" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:217 #, kde-format msgid "Database &Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:234 #, kde-format msgid "Host &Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:251 #, kde-format msgid "&Username" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:268 #, kde-format msgid "&Password" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkPreLoad) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/kselectdatabasedlg.ui:293 #, kde-format msgid "Preload &all data" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:134 #, kde-format msgid "" "You're trying to open an encrypted database.\n" "Please provide a password in order to open it." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:177 #, kde-format msgid "" "Overwriting an existing database with an encrypted database is not yet supported.\n" "Please save your database under a new name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql.cpp:203 #, kde-format msgid "" "Database apparently in use\n" "Opened by %1 on %2 at %3.\n" "Open anyway?" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneystoragesql_p.h:879 #, kde-format msgid "Could not save one onlineJob." msgid_plural "Could not save %1 onlineJobs." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:892 #, kde-format msgid "Inserting online jobs." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:1942 #, kde-format msgid "SQLite file %1 does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:1996 #, kde-format msgid "" "Automatic database creation for type %1 is not currently implemented.\n" "Please create database %2 manually" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/mymoneystoragesql_p.h:2016 #, kde-format msgid "Error in create database %1; do you have create permissions?" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:61 #, kde-format msgid "SQL storage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:90 #, kde-format msgid "Cannot open database %1\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:125 #, kde-format msgid "An unrecoverable error occurred while reading the database" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:127 #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:150 #, kde-format msgid "Database malfunction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:139 #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:241 #, kde-format msgid "Tried to access a file when it has not been opened" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:147 #, kde-format msgid "" "An unrecoverable error occurred while writing to the database.\n" "It may well be corrupt." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:183 #, kde-format msgid "Cannot save to current database." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:188 #, kde-format msgid "Cannot save to current database: %1" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:211 #, kde-format msgid "Database files (*.db *.sql)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:217 #, kde-format msgid "Open database..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:222 #, kde-format msgid "Generate Database SQL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:302 #, kde-format msgid "" "Database contains data which must be removed before using Save As.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/sql/sqlstorage.cpp:322 #, kde-format msgid "" "Cannot open or create database %1.\n" "Retry Save As Database and click Help for further info." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/budget/budgetview.cpp:40 #, kde-format msgid "Budgets view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:247 #, kde-format msgid "You have entered budget values using a different base which would result in a monthly budget of %1. Should this value be used to fill the monthly budget?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:247 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:266 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:285 #, kde-format msgctxt "Auto assignment (caption)" msgid "Auto assignment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:266 #, kde-format msgid "You have entered budget values using a different base which would result in a yearly budget of %1. Should this value be used to fill the monthly budget?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.cpp:285 #, kde-format msgid "You have entered budget values using a different base which would result in an individual monthly budget of %1. Should this value be used to fill the monthly budgets?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, periodGroupBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:20 #, kde-format msgid "Period" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_monthlyButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:26 #, kde-format msgctxt "@action timeframe of the budget" msgid "Monthly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_yearlyButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:36 #, kde-format msgctxt "@action timeframe of the budget" msgid "Yearly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_individualButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetvalues.ui:46 #, kde-format msgctxt "@action timeframe of the budget. month-by-month budget" msgid "Individual" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:110 #, kde-format msgid "Budget %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:120 #, kde-format msgid "Budget %1 %2" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:134 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:180 #, kde-format msgid "Unable to add budget" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:121 kmymoney/views/kbudgetview.cpp:167 #, kde-format msgid "Unable to add budget: %1, thrown in %2:%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:149 #, kde-format msgid "

        Do you really want to remove the budget %1?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:151 #, kde-format msgid "Do you really want to remove all selected budgets?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:153 #, kde-format msgid "Remove Budget" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:163 #, kde-format msgid "Unable to remove budget." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:150 #, kde-format msgid "Unable to remove budget: %1, thrown in %2:%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:175 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:359 #, kde-format msgid "Copy of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:205 #, kde-format msgid "Select year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:205 #, kde-format msgid "Budget year" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:217 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:255 #, kde-format msgid "Unable to modify budget." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:233 #, kde-format msgid "The current budget already contains data. Continuing will replace all current values of this budget." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:233 #, kde-format msgctxt "Warning message box" msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:275 #, kde-format msgid "Unable to reset budget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:288 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:381 #, kde-format msgid "Unable to modify budget" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:204 kmymoney/views/kbudgetview.cpp:242 #, kde-format msgid "Unable to modify budget: %1, thrown in %2:%3" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:328 #, kde-format msgid "Rename the current selected budget" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:342 #, kde-format msgid "Accepts the entered values and stores the budget" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kbudgetview.cpp:349 #, kde-format msgid "Revert budget to last saved state" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:316 #, kde-format msgid "New budget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:317 #, kde-format msgid "Rename budget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:318 #, kde-format msgid "Delete budget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:319 #, kde-format msgid "Copy budget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:320 #, kde-format msgid "Change budget year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:321 #, kde-format msgid "Budget based on forecast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:323 #, kde-format msgctxt "Menu header" msgid "Budget options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.cpp:358 #, kde-format msgid "A budget with the name '%1' already exists. It is not advisable to have multiple budgets with the same identification name. Are you sure you would like to rename the budget?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:39 #, kde-format msgid "Your budgets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:47 #, kde-format msgid "Creates a new budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:50 #, kde-format msgid "Use this to create a new empty budget." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:53 #, kde-format msgctxt "New budget" msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:60 #, kde-format msgid "Rename the current selected budget." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:63 #, kde-format msgid "Use this to start renaming the selected budget." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_renameButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:66 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:63 kmymoney/views/ktagsview.ui:71 #, kde-format msgid "Ren" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:73 #, kde-format msgid "Delete the current selected budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:76 #, kde-format msgid "Use this to delete the selected budget." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:79 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:76 kmymoney/views/ktagsview.ui:84 #, kde-format msgid "Del" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_budgetList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:101 #, kde-format msgctxt "@title header of the budget name column" msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_budgetList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:106 #: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:39 #, kde-format msgid "Year" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_updateButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:136 #, kde-format msgid "Accepts the entered values and stores the budget." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_updateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:139 #, kde-format msgid "Use this to store the modified data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:142 #, kde-format msgid "Upd" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_resetButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:155 #, kde-format msgid "Revert budget to last saved state." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_resetButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:158 #, kde-format msgid "Use this to discard the modified data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_resetButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:161 #, kde-format msgid "Res" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_hideUnusedButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:177 #, kde-format msgid "Hide unused budget categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_assignmentBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:199 #, kde-format msgid "Assignments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:233 #, kde-format msgctxt "Budget total" msgid "Total" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_cbBudgetSubaccounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview.ui:261 #, kde-format msgid "Include subaccounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview_p.h:211 #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:234 #, kde-format msgid "Do you want to save the changes for %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/kbudgetview_p.h:212 #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:235 kmymoney/views/ktagsview.cpp:213 #, kde-format msgid "Save changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.cpp:101 #, kde-format msgid "Please specify a budget name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KNewBudgetDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:14 #, kde-format msgid "New Budget" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/budget/knewbudgetdlg.ui:29 #, kde-format msgctxt "header of the budget name column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastview.cpp:40 #, kde-format msgid "Forecast view" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_forecastButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastview.cpp:53 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:263 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2129 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1332 #, kde-format msgid "Forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (forecastMethod), group (Forecast Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:12 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:396 #, kde-format msgid "Method to calculate forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (forecastDays), group (Forecast Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:16 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:400 #, kde-format msgid "Days to forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (forecastAccountCycle), group (Forecast Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:22 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:406 #, kde-format msgid "Days of normal account cycle" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (forecastCycles), group (Forecast Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:28 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:412 #, kde-format msgid "Number of historic cycles to use in forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (beginForecastDay), group (Forecast Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:34 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:418 #, kde-format msgid "Day of month to start forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (historyMethod), group (Forecast Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:40 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:424 #, kde-format msgid "Method to calculate history-based forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (skipOpeningDate), group (Forecast Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:44 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:428 #, kde-format msgid "Skip opening date when fetching transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (includeFutureTransactions), group (Forecast Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:48 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:432 #, kde-format msgid "Include future transaction when using Schedule Forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (includeScheduledTransactions), group (Forecast Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.kcfg:52 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:436 #, kde-format msgid "Include scheduled transactions when using Schedule Forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ForecastViewSettings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:17 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:20 #, kde-format msgid "Forecast Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:44 #, kde-format msgid "Number of Days of Account Cycle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:57 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:98 #, kde-format msgid "Day of Month to start Forecast:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:70 #, kde-format msgid "Number of Days to Forecast:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_forecastMethod) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:100 #, kde-format msgid "Forecast Method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton9) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:106 #, kde-format msgid "Scheduled and Future Transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton10) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:113 #, kde-format msgid "History-based" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:123 #, kde-format msgid "History-based settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:131 #, kde-format msgid "Number of Cycles to use in Forecast:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_historyMethodGroupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_historyMethod) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:162 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:272 #, kde-format msgid "History Forecast Method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton11) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:168 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:278 #, kde-format msgid "Simple Moving Average" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton12) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:175 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:288 #, kde-format msgid "Weighted Moving Average" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton13) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/forecastviewsettings.ui:182 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:298 #, kde-format msgid "Linear Regression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:40 #, kde-format msgid "Days to Forecast:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:72 #, kde-format msgid "Days of Accounts Cycle:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:124 #, kde-format msgid "Historic Cycles:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:150 #, kde-format msgid "Chart Detail:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDetail) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:160 #, kde-format msgid "

        Choose what level of detail to show on the chart.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:167 #, kde-format msgctxt "Show all details" msgid "All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:172 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:423 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:106 #, kde-format msgid "Top-Level" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:177 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:426 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:111 #, kde-format msgid "Groups" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:182 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:429 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:116 #, kde-format msgid "Totals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:215 #, kde-format msgid "Current Forecast Method:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_forecastMethod) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:237 #, kde-format msgid "method" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, advanced) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:389 #, kde-format msgctxt "Advanced forecast view" msgid "Advanced" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, budget) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:414 #, kde-format msgid "Budget Forecast" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChart) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_tabChart) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview.ui:436 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:156 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:390 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:41 #, kde-format msgid "Chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:200 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:302 #, kde-format msgctxt "Today's forecast" msgid "Current" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:208 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:317 #, kde-format msgid "Total variation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:313 #, kde-format msgid "1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:387 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1123 #, kde-format msgid "The balance of %1 is below the minimum balance %2 today." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:392 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1127 #, kde-format msgid "The balance of %2 will drop below the minimum balance %3 in %1 day." msgid_plural "The balance of %2 will drop below the minimum balance %3 in %1 days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:411 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1145 #, kde-format msgid "The balance of %1 is below %2 today." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:416 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1150 #, kde-format msgid "The balance of %1 is above %2 today." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:423 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1156 #, kde-format msgid "The balance of %2 will drop below %3 in %1 day." msgid_plural "The balance of %2 will drop below %3 in %1 days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:430 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1163 #, kde-format msgid "The balance of %2 will raise above %3 in %1 day." msgid_plural "The balance of %2 will raise above %3 in %1 days." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:445 #, kde-format msgid "The account %1 is decreasing %2 per cycle." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:501 #, kde-format msgid "Min Bal %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:502 #, kde-format msgid "Min Date %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:505 #, kde-format msgid "Max Bal %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:506 #, kde-format msgid "Max Date %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:508 #, kde-format msgctxt "Average balance" msgid "Average" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:634 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:745 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:416 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:418 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:440 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:442 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:306 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1368 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1509 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1561 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1635 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1821 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1891 #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:356 #, kde-format msgctxt "Total balance" msgid "Total" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:666 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:539 kmymoney/views/khomeview_p.h:1434 #, kde-format msgid "Enable reports plugin to see this chart." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:684 #, kde-format msgctxt "Scheduled method" msgid "Scheduled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:689 #, kde-format msgctxt "History-based method" msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/forecast/kforecastview_p.h:694 #, kde-format msgctxt "Unknown forecast method" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:191 #, kde-format msgid "This job cannot be edited anymore because it was sent already." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/konlinejoboutbox.cpp:180 #, kde-format msgid "This job cannot be edited anymore because is was sent already." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:193 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:161 #, kde-format msgid "Job is being processed at the moment." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:198 #, kde-format msgid "The plugin to edit this job is not available." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:202 #, kde-format msgid "You need to select a single job for editing." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/konlinejoboutbox.cpp:191 #, kde-format msgid "You must select a single job for editing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:327 #, kde-format msgctxt "The user selected credit transfers to send. But they cannot be sent." msgid "Cannot send selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.cpp:328 #, kde-format msgid "Not all selected credit transfers can be sent because some of them are invalid or were already sent." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_sendMail) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonSend) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSend) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinejoboutboxview.ui:49 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:245 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:295 #, kde-format msgid "Send" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:149 #, kde-format msgid "During the change of the order your previous entries could not be converted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:279 #, kde-format msgid "This credit-transfer was sent to your bank at %1 therefore cannot be edited anymore. You may create a copy for editing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.cpp:281 #, kde-format msgid "This credit-transfer is not editable. You may create a copy for editing." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:20 #, kde-format msgid "Order Account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:26 #, kde-format msgid "Account Balance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:55 #, kde-format msgid "Credit Transfer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:132 #, kde-format msgid "" "" "

        This account does not support online banking.

        " "

        If you think this is an error, please check if the plugin for this type of credit transfer and your online banking plugins are available.

        " "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonEnque) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/konlinetransferform.ui:230 #, kde-format msgid "Enqueue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:57 #, kde-format msgid "Information to find issues." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:58 #, kde-format msgid "Information stored for provability." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:59 #, kde-format msgid "Informative message without certain significance." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:60 #, kde-format msgid "Warning message." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmessagesmodel.cpp:116 #, kde-format msgid "Origin" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkAction) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:95 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:642 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:300 #, kde-format msgid "Action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:96 #, kde-format msgid "Destination" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:131 #, kde-format msgid "Not able to display this job." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:132 #, kde-format msgid "Could not find a plugin to display this job or it does not contain any data." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:164 #, kde-format msgctxt "Arg 1 is a date/time" msgid "This job was accepted by the bank on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:165 #, kde-format msgctxt "Arg 1 is a date/time" msgid "Sending this job failed (tried on %1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:166 #, kde-format msgid "Sending this job was manually aborted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:167 #, kde-format msgctxt "Arg 1 is a date/time" msgid "The bank rejected this job on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:170 #, kde-format msgctxt "Arg 1 is a date/time" msgid "The bank accepted this job on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:172 #, kde-format msgid "This job needs further editing and cannot be sent therefore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejobmodel.cpp:174 #, kde-format msgid "This job is ready for sending." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejoboutboxview.cpp:40 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:50 #, kde-format msgid "Reports view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/onlinejoboutbox/onlinejoboutboxview.cpp:53 #, kde-format msgid "Outbox" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:152 #, kde-format msgid "Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/kreportchartview.cpp:525 #, kde-format msgctxt "Chart legend title" msgid "Legend" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/kreportchartview.cpp:455 #, kde-format msgctxt "Chart lines legend" msgid "Legend" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/listtable.cpp:192 kmymoney/reports/pivottable.cpp:1306 #, kde-format msgid "All currencies converted to %1\n" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/listtable.cpp:195 kmymoney/reports/pivottable.cpp:1308 #, kde-format msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted\n" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/listtable.cpp:232 #, kde-format msgid "Buys" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:217 #, kde-format msgctxt "Total balance for checking account" msgid "Total" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:218 #, kde-format msgctxt "Total balance for credit card" msgid "Total" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:283 #, kde-format msgid "Initial Market Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:284 #, kde-format msgid "Ending Market Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:287 #, kde-format msgid "Opening Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:288 #, kde-format msgid "Closing Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:308 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1585 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:1929 #, kde-format msgid "Grand Total" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:158 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:185 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:219 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:245 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:273 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:298 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:383 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:440 #, kde-format msgctxt "Grand total balance" msgid "Grand Total" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:350 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:351 #, kde-format msgid "Calculated" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:484 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:576 #, kde-format msgid "Test Report" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:559 #: kmymoney/reports/querytabletest.cpp:562 #, kde-format msgid "Total Stock 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:620 #, kde-format msgid "Num" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:632 #, kde-format msgid "Top Category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:634 #, kde-format msgid "Category Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:636 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:498 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:96 #, kde-format msgid "Month" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:638 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:501 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:101 #, kde-format msgid "Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:648 #, kde-format msgid "Last Price" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:650 #, kde-format msgid "Buy Price" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:652 #, kde-format msgid "Net Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:654 #, kde-format msgid "Buy Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:656 #, kde-format msgid "Sell Value" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/listtable.cpp:233 #, kde-format msgid "Sells" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:658 #, kde-format msgid "Short-term Buy Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:660 #, kde-format msgid "Short-term Sell Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:662 #, kde-format msgid "Long-term Buy Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:664 #, kde-format msgid "Long-term Sell Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:666 #, kde-format msgid "Dividends Reinvested" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:668 #, kde-format msgid "Dividends Paid Out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:670 #, kde-format msgid "Starting Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:672 #, kde-format msgid "Ending Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:674 #, kde-format msgid "Market Value" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:676 #, kde-format msgid "Annualized Return" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:678 #, kde-format msgid "Return On Investment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:690 #, kde-format msgctxt "Account name" msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:692 #: kmymoney/views/kscheduledview.ui:94 #, kde-format msgid "Next Due Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:694 #, kde-format msgid "Occurrence" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:696 #: kmymoney/views/kscheduledview.ui:104 #, kde-format msgid "Payment Method" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:702 #, kde-format msgid "Opening Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:706 #, kde-format msgid "Balance Early Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:708 #, kde-format msgid "Balance Max Limit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:710 #, kde-format msgid "Credit Early Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:712 #, kde-format msgid "Credit Max Limit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:716 #, kde-format msgid "Preferred" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:718 #, kde-format msgid "Loan Amount" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestEditWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:720 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Interest Rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:722 #, kde-format msgid "Next Interest Change" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:724 #, kde-format msgid "Periodic Payment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:726 #, kde-format msgid "Final Payment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:728 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:959 kmymoney/views/khomeview_p.h:1289 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1318 #, kde-format msgid "Current Balance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:730 #, kde-format msgid "Capital Gain" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:732 #, kde-format msgid "Percentage Gain" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:734 #, kde-format msgid "Short-term Gain" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/listtable.cpp:736 #, kde-format msgid "Long-term Gain" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:229 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1038 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1089 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2014 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2033 #, kde-format msgid "Transfer from %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:230 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1039 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1088 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2013 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2032 #, kde-format msgid "Transfer to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:278 #, kde-format msgctxt "Is this a tax account?" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:279 #, kde-format msgctxt "Is this an opening balance account?" msgid "Yes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:280 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/objectinfotable.cpp:337 #, kde-format msgctxt "Is this a favorite account?" msgid "Yes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:344 #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:330 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:345 #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:224 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:624 #, kde-format msgid "Transfers" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/reports/pivottable.cpp:1304 #, kde-format msgctxt "Report date range" msgid "%1 through %2\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2114 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:201 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:238 #, kde-format msgid "Actual" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2124 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:204 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:241 #, kde-format msgid "Difference" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2134 #, kde-format msgid "Moving Average" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/pivottable.cpp:2139 #, kde-format msgid "Moving Average Price" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:711 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1846 #, kde-format msgid "Month of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:712 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1847 #, kde-format msgid "Week of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:908 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1092 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1222 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1976 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2144 #, kde-format msgid "No Institution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:912 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1987 #, kde-format msgid "[Empty Payee]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:957 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:2019 #, kde-format msgid "[Split Transaction]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:958 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:959 #, kde-format msgctxt "Split transaction" msgid "Split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1061 #, kde-format msgid "[No Tag]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/querytable.cpp:1766 #, kde-format msgctxt "No institution" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:135 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:156 #, kde-format msgctxt "Report date range" msgid "%1 through %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:142 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:161 #, kde-format msgid "All currencies converted to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:143 #: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:162 #, kde-format msgid "All values shown in %1 unless otherwise noted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:148 #, kde-format msgid "Unable to generate report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/core/reporttable.cpp:149 #, kde-format msgid "" "There was an error creating your report: \"%1\".\n" "Please report this error to the developer's list: kmymoney-devel@kde.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:49 #, kde-format msgid "Balance of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:92 #, kde-format msgid "%1 Balance History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kbalancechartdlg.cpp:93 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:291 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:702 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:94 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:130 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:179 #, kde-format msgid "Generated Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:88 #, kde-format msgid "File %1 does not exist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:95 #, kde-format msgid "it is not a plain file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:99 #, kde-format msgid "it is not readable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:103 #, kde-format msgid "it is empty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kcm_reportsview.cpp:111 #, kde-format msgid "There is a problem with file %1" msgid_plural "There are problems with file %1" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:113 #, kde-format msgid "Report Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:120 #, kde-format msgctxt "@info:tooltip for report configuration apply button" msgid "Apply the configuration changes to the report" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:139 #, kde-format msgctxt "Filters tab" msgid "Filters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:142 #, kde-format msgctxt "General tab" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:148 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:173 #, kde-format msgid "Rows/Columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:159 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:171 #: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:9 #, kde-format msgid "Range" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_reportPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:177 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:181 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:27 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:400 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1004 #, kde-format msgid "Report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:362 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:373 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:581 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:79 #, kde-format msgctxt "@item the columns will display monthly data" msgid "Monthly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:420 #, kde-format msgctxt "All accounts" msgid "All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRows) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:438 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:44 #, kde-format msgid "Income & Expenses" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboRows) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:441 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:49 #, kde-format msgid "Assets & Liabilities" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:483 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:71 #, kde-format msgid "Top Categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:492 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:86 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:154 #: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:55 #, kde-format msgid "Accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:495 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:91 #, kde-format msgid "Top Accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:569 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:69 #, kde-format msgctxt "@item the columns will display daily data" msgid "Daily" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:572 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:74 #, kde-format msgctxt "@item the columns will display weekly data" msgid "Weekly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:584 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:84 #, kde-format msgctxt "@item the columns will display bi-monthly data" msgid "Bi-Monthly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:587 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:89 #, kde-format msgctxt "@item the columns will display quarterly data" msgid "Quarterly" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboColumns) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:590 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:94 #, kde-format msgctxt "@item the columns will display yearly data" msgid "Yearly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:605 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:617 #, kde-format msgid "Only owned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:606 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:618 #, kde-format msgid "Only sold" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:615 #, kde-format msgid "From period" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.cpp:616 #, kde-format msgid "Owned and sold" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportconfigurationfilterdlg.ui:33 #, kde-format msgid "Configure your report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:235 #, kde-format msgid "Unknown command '%1' in KReportsView::slotOpenUrl()" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:240 #, kde-format msgid "Unknown view '%1' in KReportsView::slotOpenUrl()" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "CSV (Filefilter)" msgid "CSV files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:262 #, kde-format msgctxt "HTML (Filefilter)" msgid "HTML files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:271 #, kde-format msgid "Failed to save: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:291 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:360 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:823 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:831 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:839 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:848 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:860 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:877 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:885 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:893 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:901 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:912 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:925 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:934 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:948 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:957 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:965 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:973 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:981 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:989 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:997 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1006 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1018 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1031 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1041 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1051 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1061 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1071 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1081 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1091 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1101 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1115 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1130 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1152 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1174 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1191 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1213 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1222 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1231 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1240 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1254 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1265 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1280 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1290 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1301 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1311 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1321 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1340 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1350 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1361 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1371 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1390 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1399 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1408 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1417 #, kde-format msgid "Default Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:292 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:361 #, kde-format msgid "Custom Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:293 #, kde-format msgid "%1 (Customized)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:320 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:377 #, kde-format msgid "" "Could not find reportgroup \"%1\" for report \"%2\".\n" "Please report this error to the developer's list: kmymoney-devel@kde.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:340 #, kde-format msgid "Failed to configure report: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:396 #, kde-format msgid "Cannot add report, reason: \"%1\"" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:431 #, kde-format msgid "%1 is a default report, so it cannot be deleted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:432 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:548 #, kde-format msgid "Delete Report?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:602 #, kde-format msgctxt "To open a new report" msgid "&Open" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:605 #, kde-format msgctxt "Configure a report" msgid "&Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:608 #, kde-format msgid "&New report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:617 #, kde-format msgid "&Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview.cpp:701 #, kde-format msgid "%1 YTD Account Transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonChart) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:391 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:38 #, kde-format msgid "Show the chart version of this report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:401 #, kde-format msgid "Show the report version of this chart" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:491 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:49 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1006 #, kde-format msgid "Comment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:491 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:509 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:63 #, kde-format msgid "Reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:547 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete report %1? There is no way to recover it." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kreportsview.cpp:902 #, kde-format msgid "Are you sure you want to delete report %1? There is no way to recover it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:621 #, kde-format msgid "Charts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:668 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1001 #, kde-format msgid "Favorite Reports" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kreportsview.cpp:684 #, kde-format msgid "Include Stylesheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:699 #, kde-format msgid "Old Customized Reports" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:815 #, kde-format msgid "Income and Expenses" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:822 #, kde-format msgid "Income and Expenses This Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:830 #, kde-format msgid "Income and Expenses This Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:838 #, kde-format msgid "Income and Expenses By Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:847 #, kde-format msgid "Income and Expenses Graph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:859 #, kde-format msgid "Income and Expenses Pie Chart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:869 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1415 #, kde-format msgid "Net Worth" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:876 #, kde-format msgid "Net Worth By Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:884 #, kde-format msgid "Net Worth Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:892 #, kde-format msgid "Net Worth By Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:900 #, kde-format msgid "7-day Cash Flow Forecast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:911 #, kde-format msgid "Net Worth Graph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:924 #, kde-format msgid "Account Balances by Institution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:933 #, kde-format msgid "Account Balances by Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:947 #, kde-format msgid "Transactions by Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:956 #, kde-format msgid "Transactions by Category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:964 #, kde-format msgid "Transactions by Payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:972 #, kde-format msgid "Transactions by Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:980 #, kde-format msgid "Transactions by Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:988 #, kde-format msgid "Transactions by Week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:996 #, kde-format msgid "Loan Transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1005 #, kde-format msgid "Transactions by Reconciliation Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1011 #, kde-format msgid "Cash Flow" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1017 #, kde-format msgid "Cash Flow Transactions This Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1023 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:160 #, kde-format msgid "Investments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1030 #, kde-format msgid "Investment Transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1040 #, kde-format msgid "Investment Holdings by Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1050 #, kde-format msgid "Investment Holdings by Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1060 #, kde-format msgid "Investment Performance by Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1070 #, kde-format msgid "Investment Performance by Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1080 #, kde-format msgid "Investment Capital Gains by Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1090 #, kde-format msgid "Investment Capital Gains by Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1100 #, kde-format msgid "Investment Holdings Pie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1114 #, kde-format msgid "Investment Worth Graph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1129 #, kde-format msgid "Investment Price Graph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1151 #, kde-format msgid "Investment Moving Average Price Graph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1173 #, kde-format msgid "Investment Moving Average" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1190 #, kde-format msgid "Investment Moving Average vs Actual" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1205 #, kde-format msgid "Taxes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1212 #, kde-format msgid "Tax Transactions by Category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1221 #, kde-format msgid "Tax Transactions by Payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1230 #, kde-format msgid "Tax Transactions by Category Last Fiscal Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1239 #, kde-format msgid "Tax Transactions by Payee Last Fiscal Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1246 #, kde-format msgid "Budgeting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1253 #, kde-format msgid "Budgeted vs. Actual This Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1264 #, kde-format msgid "Budgeted vs. Actual This Year (YTM)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1279 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:178 #, kde-format msgid "Monthly Budgeted vs. Actual" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1289 #, kde-format msgid "Yearly Budgeted vs. Actual" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1300 #, kde-format msgid "Monthly Budget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1310 #, kde-format msgid "Yearly Budget" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1320 #, kde-format msgid "Yearly Budgeted vs Actual Graph" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1339 #, kde-format msgid "Forecast By Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1349 #, kde-format msgid "Forecast Next Quarter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1360 #, kde-format msgid "Income and Expenses Forecast This Year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1370 #, kde-format msgid "Net Worth Forecast Graph" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewGeneralInfoWizardPage) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CheckingStartWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1382 #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstartwizardpage.ui:14 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "General Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1389 #, kde-format msgid "Schedule Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1398 #, kde-format msgid "Schedule Summary Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1407 #, kde-format msgid "Account Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/kreportsview_p.h:1416 #, kde-format msgid "Loan Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, kMyMoneyReportControlDecl) #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyreportcontroldecl.ui:17 #, kde-format msgid "ReportControl" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonConfigure) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:54 #, kde-format msgid "Configure this report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonNew) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:70 #, kde-format msgid "Create a new report based on this one" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonNew) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:73 #, kde-format msgctxt "@action create new report" msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonCopy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:86 #, kde-format msgid "Copy this report to the clipboard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonCopy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:89 #, kde-format msgid "Copy" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonExport) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:102 #, kde-format msgid "Export this report as an HTML or CSV file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonDelete) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:118 #, kde-format msgid "Permanently delete this report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, buttonClose) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportcontrol.ui:134 #, kde-format msgid "Close this window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:93 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:129 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:526 #, kde-format msgid "Net Worth Forecast" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:163 #, kde-format msgid "You have no budgets to display." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:194 #, kde-format msgid "Current Month Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:198 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:235 #, kde-format msgid "Budgeted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:228 #, kde-format msgid "Budget Overruns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsview.cpp:296 #, kde-format msgid "No Budget Categories have been overrun" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportsViewSettings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:14 #, kde-format msgid "Report Settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:26 #, kde-format msgid "Maximum number of legend items to display" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_MaximumLegendItems) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:35 #, kde-format msgid "maximum number of items in diagram legends" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:57 #, kde-format msgid "Charts line width" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LineWidth), group (Chart Settings) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_LineWidth) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:66 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:377 #, kde-format msgid "Line width for diagrams, in pixels" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:88 #, kde-format msgid "Charts palette" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:101 #, kde-format msgctxt "@item KDChart color palette" msgid "Default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:106 #, kde-format msgctxt "@item KDChart color palette" msgid "Rainbow" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, kcfg_ChartsPalette) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:111 #, kde-format msgctxt "@item KDChart color palette" msgid "Subdued" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:134 #, kde-format msgid "Default CSS file" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:141 #, kde-format msgid "default style sheet" msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reportsviewsettings.ui:145 #, kde-format msgid "" "*.css|CSS files\n" "*|All files (*)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (filter), widget (KUrlRequester, kcfg_CssFileDefault) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/settings/ksettingsreportsdecl.ui:145 #, kde-format msgid "" "*.css|CSS files\n" "*|All files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabGeneral) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabPerformance) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabCapitalGain) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:14 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:14 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:14 #, kde-format msgid "Report Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabGeneral) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabPerformance) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabCapitalGain) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:20 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:20 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:20 #, kde-format msgid "

        On this tab, you set the basic properties of this report.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSettlementPeriod) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:28 #, kde-format msgid "Settlement period" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTermsSeparator) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:35 #, kde-format msgid "Terms separator" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyDateInput, m_termSeparator) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:45 #, kde-format msgid "Before this date investments are counted as long-term investments." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:52 #, kde-format msgid "Show short-term and long-term capital gains" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblinvestmentSum) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:59 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:31 #, kde-format msgid "Sum investments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_settlementPeriod) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:66 #, kde-format msgid "Time in days between the settlement date and the transaction date." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideTotals) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHideTotals) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabcapitalgain.ui:82 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabperformance.ui:58 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:393 #, kde-format msgid "Hide Totals" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabChart) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRange) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:14 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:14 #, kde-format msgid "Chart Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabChart) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRange) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:20 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:20 #, kde-format msgid "

        On this tab, you configure the chart drawn for this report.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:34 #, kde-format msgid "

        Select what form you would like the chart to be drawn as.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:37 #, kde-format msgid "Chart Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkValues) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:70 #, kde-format msgid "

        Select this option to draw the numeric values for data points next to their plot location.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkGridLines) #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtabchartdecl.ui:71 #, kde-format msgid "Show grid lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkValues) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:73 #, kde-format msgid "Draw values on chart" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShowChart) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:80 #, kde-format msgid "

        Select this option to cause the report to be shown as a chart when you first open the report. Otherwise, it will come up as a text report.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkShowChart) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:83 #, kde-format msgid "Show as chart by default" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCHGridLines) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:97 #, kde-format msgid "

        Select this option to show horizontal and vertical grid lines on the chart.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_logYaxis) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:107 #, kde-format msgid "Logarithmic vertical axis" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:124 #, kde-format msgid "

        Select what width should be used to draw the line on the chart

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabchart.ui:127 #, kde-format msgid "Line width" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:28 #, kde-format msgid "Report Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editName) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:38 #, kde-format msgid "

        Choose a name for this report.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_editComment) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:59 #, kde-format msgid "

        Enter a comment to help you remember the details of this report.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCurrency) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:68 #, kde-format msgctxt "Convert 'em!!" msgid "" "

        Select this option to convert all values in the report to your base currency.

        " "

        Leave it unchecked if you would like to see values in their original currency.

        " "

        If currencies are not converted, then subtotals will not be shown.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkCurrency) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:71 #, kde-format msgid "Convert values to base currency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkFavorite) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:78 #, kde-format msgid "" "

        Select this option to notate this report as one of your favorites.

        " "

        All your favorite reports are grouped in one place on the report list for easy access.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkFavorite) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:81 #, kde-format msgid "Mark as a favorite report" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_skipZero) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:113 #, kde-format msgid "" "\n" " " "

        \n" " This option is for investments reports only which\n" " show prices instead of balances as all other reports do.\n" "

        " "\n" " " "

        \n" " Select this option to include prices only if there is an actual price for the date.\n" " If not, 0 will be shown. In the graph, the value will be skipped.\n" "

        " "\n" " " "

        \n" " If this option is off the last existing price is shown for a period, if\n" " it is on, in a table the value is '0' shown and in a chart a linear\n" " interpolation for the missing values will be performed.\n" "
        " "Example:\n" "
        " "There are prices for January and March, but there is no price for\n" " February.\n" " " "

          \n" " " "
        • OFF: shows the price for February as the last price of\n" " January\n" " " "
        • ON: in a table the value is '0', in a chart a linear\n" " interpolation for the February-price will be performed\n" " (so it makes a kind of average-value using the January- and the\n" " March-price in the chart)\n" "
        " "\n" "

        " "\n" " " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_skipZero) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabgeneral.ui:116 #, kde-format msgid "Skip value if price is zero" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:98 #, kde-format msgctxt "type of graphic chart" msgid "Line" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:99 #, kde-format msgctxt "type of graphic chart" msgid "Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:100 #, kde-format msgctxt "type of graphic chart" msgid "Stacked Bar" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:101 #, kde-format msgctxt "type of graphic chart" msgid "Pie" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:102 #, kde-format msgctxt "type of graphic chart" msgid "Ring" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:116 #, kde-format msgid "Show circular grid lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:117 #, kde-format msgid "Show sagittal grid lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:121 #, kde-format msgid "Show horizontal grid lines" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabimpl.cpp:122 #, kde-format msgid "Show vertical grid lines" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dateRangeBox) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:26 #, kde-format msgid "Date range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:52 #, kde-format msgid "Ticks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboColumns) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:65 #, kde-format msgid "

        Choose how large of a time period each column should encompass

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dataRangeBox) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:120 #, kde-format msgid "Data range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataRangeStart) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:138 #, kde-format msgctxt "From (Data)" msgid "From" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataMajorTick) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:145 #, kde-format msgid "Major tick length" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dataLock) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:179 #, kde-format msgid "Automatic" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_dataLock) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:184 #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:72 #, kde-format msgid "User defined" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataMinorTick) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:192 #, kde-format msgid "Minor tick length" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDataRangeEnd) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:202 #, kde-format msgctxt "To (Data)" msgid "To" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblLabelsPrecision) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrange.ui:222 #, kde-format msgid "Labels precision" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRowColQuery) #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ReportTabRowColPivot) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:14 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:20 #, kde-format msgid "Rows/Columns Tab" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:101 #, kde-format msgid "Columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRowColQuery) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, ReportTabRowColPivot) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:20 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:26 #, kde-format msgid "

        On this tab, you configure how you would like the rows and columns to be selected and organized.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, kMyMoneyReportConfigTab2Decl) #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, kMyMoneyReportConfigTab3Decl) #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab2decl.ui:23 #: kmymoney/widgets/kmymoneyreportconfigtab3decl.ui:31 #, kde-format msgid "

        On this tab, you configure how you'd like the rows and columns to be selected and organized.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboRows) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboDetail) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:40 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:97 #, kde-format msgid "

        Choose what kind of accounts to display as the rows of this report.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:57 #, kde-format msgid "Rows" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTotalColumn) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:70 #, kde-format msgid "Show totals column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:77 #, kde-format msgid "Average days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_comboDetail) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:101 #, kde-format msgctxt "@item all accounts" msgid "All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTotalRow) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:164 #, kde-format msgid "Show totals row" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkScheduled) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:191 #, kde-format msgid "Include scheduled transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTransfers) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:198 #, kde-format msgid "Include transfers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkUnused) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolpivot.ui:205 #, kde-format msgid "Include unused accounts/categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:43 #, kde-format msgid "Organize by:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_comboOrganizeBy) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:62 #, kde-format msgid "

        Choose how to group the transactions in this report

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:138 #, kde-format msgid "" "

        Choose which columns should be shown in the report.

        " "

        The date and transaction amount are always shown.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:141 #, kde-format msgid "Show Columns" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkMemo) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:156 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Memo column

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkShares) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:169 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Shares column for investments

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPrice) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:182 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Price column for investments

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkReconciled) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:195 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Reconciled column

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:208 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Account column

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkNumber) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:227 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Number column

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTag) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:246 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Tag column

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkPayee) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:265 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Payee column

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:284 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Category column

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkAction) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:297 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Action column

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkBalance) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:310 #, kde-format msgid "

        Select this option to show the Running balance column

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkLoans) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:346 #, kde-format msgid "Include only Loan accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkInvestments) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkTax) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:353 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:373 #, kde-format msgid "

        Check this box to include only those categories which have been marked to \"Include on Tax Reports\"

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkInvestments) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:356 #, kde-format msgid "Include only Investment accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideSplitDetails) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:363 #, kde-format msgid "Do not display the individual transactions that make up a split transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideSplitDetails) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:366 #, kde-format msgid "Hide Split Transaction Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkTax) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:376 #, kde-format msgid "Include only Tax categories" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_checkHideTransactions) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:383 #, kde-format msgid "Do not display the transactions, leaving only totals displayed." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_checkHideTransactions) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/views/reports/reporttabrowcolquery.ui:386 #, kde-format msgid "Hide Transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/accountsettings.ui:46 #, kde-format msgid "History" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:141 #, kde-format msgid "Loading Weboob backend..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:142 #, kde-format msgid "Getting list of backends." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:151 #: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:153 #, kde-format msgid "Connecting to bank..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:152 #, kde-format msgid "Getting list of accounts from your bank." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:179 #, kde-format msgid "" "No backends available.\n" "Add one using weboob-config-qt." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:194 #, kde-format msgid "" "No accounts available.\n" "Check your backend configuration in weboob-config-qt." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.cpp:203 #, kde-format msgid "Incorrect password." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, pageBackends) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:18 #, kde-format msgid "Select Backend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, pageBackends) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:21 #, kde-format msgid "Please select a backend from the list below..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, backendsList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:33 #, kde-format msgid "Module" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addBackendButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:43 #, kde-format msgid "Select a backend" msgstr "" #. i18n: ectx: property (subTitle), widget (QWizardPage, pageAccounts) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccountwizard.ui:56 #, kde-format msgid "Select what online account you want to map to the application account..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:73 #, kde-format msgid "Weboob" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:107 #, kde-format msgid "Weboob configuration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/weboob/weboob.cpp:154 #, kde-format msgid "Retrieving transactions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.cpp:175 #: kmymoney/plugins/xml/ksettingsgpg.cpp:218 #, kde-format msgid "" "

        You have turned on the GPG encryption support. This means, that new files will be stored encrypted.

        " "

        Existing files will not be encrypted automatically. To achieve encryption of existing files, please use the File/Save as... feature and store the file under a different name.
        " "Once confident with the result, feel free to delete the old file and rename the encrypted one to the old name.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/kcm_xmlstorage.cpp:175 #: kmymoney/plugins/xml/ksettingsgpg.cpp:218 #, kde-format msgid "GPG encryption activated" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.cpp:82 #, kde-format msgid "No encryption" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, KGpgKeySelectionDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:14 #, kde-format msgid "Select additional keys" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:26 #, kde-format msgid "You have configured KMyMoney to save your data secured with GPG. Please choose the key you want to use for encryption of your data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:39 #, kde-format msgid "Add additional keys here" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, m_listWidget) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:46 #, kde-format msgid "Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either be an e-mail address or the hexadecimal key id. In case of the key id, do not forget the leading 0x." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kgpgkeyselectiondlg.cpp:56 #, kde-format msgid "User identification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ledLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/kgpgkeyselectiondlg.ui:58 #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:105 #, kde-format msgid "Keys for all of the above user ids found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:267 #, kde-format msgid "Loading securities..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:273 #, kde-format msgid "Loading currencies..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:279 #, kde-format msgid "Loading reports..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:296 #, kde-format msgid "Loading cost center..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:395 #, kde-format msgid "Unknown XML tag %1 found in line %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:400 #, kde-format msgid "Exception while creating a %1 element: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1510 #, kde-format msgid "Loading file information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1592 #, kde-format msgid "Loading user information..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1671 #, kde-format msgid "Saving accounts..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1691 #, kde-format msgid "Saving transactions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1755 #, kde-format msgid "Saving reports..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1774 #, kde-format msgid "Saving budgets..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1791 #, kde-format msgid "Saving online banking orders..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/xml/mymoneystoragexml.cpp:1809 #, kde-format msgid "Saving costcenters..." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:76 #, kde-format msgid "XML storage" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:336 #, kde-format msgid "Save As" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:337 #, kde-format msgctxt "KMyMoney (Filefilter)" msgid "KMyMoney files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:338 #, kde-format msgctxt "XML (Filefilter)" msgid "XML files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:339 #, kde-format msgctxt "Anonymous (Filefilter)" msgid "Anonymous files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:340 #, kde-format msgctxt "All files (Filefilter)" msgid "All files" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:390 #, kde-format msgid "KMyMoney files (*.kmy *.xml)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:408 #, kde-format msgid "GPG does not seem to be installed on your system. Please make sure that GPG can be found using the standard search path. This time, encryption is disabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:408 #, kde-format msgid "GPG not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:414 #, kde-format msgid "" "

        You have selected to encrypt your data also with the KMyMoney recover key, but the key with id

        " "

        " "

        %1
        " "

        " "

        has not been found in your keyring at this time. Please make sure to import this key into your keyring. You can find it on the KMyMoney web-site. This time your data will not be encrypted with the KMyMoney recover key.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:414 #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:421 #, kde-format msgid "GPG Key not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:421 #, kde-format msgid "" "

        You have specified to encrypt your data for the user-id

        " "

        " "

        %1.
        " "

        " "

        Unfortunately, a valid key for this user-id was not found in your keyring. Please make sure to import a valid key for this user-id. This time, encryption is disabled.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:428 #, kde-format msgid "

        You have configured to save your data in encrypted form using GPG. Make sure you understand that you might lose all your data if you encrypt it, but cannot decrypt it later on. If unsure, answer No.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:429 #, kde-format msgid "Store GPG encrypted" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:544 #, kde-format msgid "You have configured KMyMoney to use GPG to protect your data and to encrypt your data also with the KMyMoney recover key. This key is about to expire in %1 day. Please update the key from a keyserver using your GPG frontend (e.g. KGPG)." msgid_plural "You have configured KMyMoney to use GPG to protect your data and to encrypt your data also with the KMyMoney recover key. This key is about to expire in %1 days. Please update the key from a keyserver using your GPG frontend (e.g. KGPG)." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstorage.cpp:544 #, kde-format msgid "Recover key expires soon" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, XMLStorageSettings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:14 #, kde-format msgid "GPG encryption settings" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QWidget, XMLStorageSettings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:19 #, kde-format msgid "" "This page allows you to set the parameters for encrypted file storage of your KMyMoney data based on GPG." "

        \n" "Access to the settings is disabled if GPG could not be detected on your system. In this case, please make sure that GPG is working properly for the current user." "

        \n" "The additional recovery encryption is only accessible, if the necessary key for kmymoney-recover@users.sourceforge.net with id 0x8AFDDC8E is found in your keyring." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_WriteDataEncrypted) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:25 #, kde-format msgid "Use GPG encryption" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:40 #, kde-format msgid "Your key" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_masterKeyCombo) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:56 #, kde-format msgid "This combo box lists all the secret keys you have in your keyring. Select the one you want to use for encryption when saving to a file." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, kcfg_GpgRecipientList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:68 #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:80 #, kde-format msgid "Additional keys" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, kcfg_GpgRecipientList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:74 #, kde-format msgid "Enter the id of the key you want to use for data encryption. This can either be an e-mail address or the hexadecimal key id. In case of the key id do not forget the leading 0x." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed, m_userKeysFound) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:92 #, kde-format msgid "This symbol denotes, if the key for the given user id has been found in your keyring. It is green when found, dark otherwise." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLed, m_recoverKeyFound) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:135 #, kde-format msgid "This symbol denotes, if the KMyMoney recovery key has been found in your keyring. It is green when found, dark otherwise." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:148 #, kde-format msgid "Recover Key available in keyring" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptRecover) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:178 #, kde-format msgid "" "You can specify to encrypt the data also with the KMyMoney recover key. Only the core KMyMoney developers are in posession of the respective private key required to read back such encrypted data." "

        \n" "\n" "This mechanism is provided for the case that you have lost your key and cannot access your data anymore. With this option activated, the KMyMoney developers can decrypt the data and supply you with it in a readable form. Please be prepared, that you have to answer a few detailed questions about the contents of your data before we will send it out." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_EncryptRecover) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/plugins/xml/xmlstoragesettings.ui:181 #, kde-format msgid "Also encrypt with KMyMoney's recover key" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AlwaysShowNrField), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:9 #, kde-format msgid "Always show a No. field in transaction form" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoFillTransaction), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:13 #, kde-format msgid "Auto fill with previous transaction data" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoFillDifference), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:17 #, kde-format msgid "Treat two transactions as identical, if amount differs by less than" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoFillUseMemos), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:21 #, kde-format msgid "When auto fill with previous transaction data use the memos" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveFile), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:29 #, kde-format msgid "Autosave file periodically" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoReconciliation), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:33 #, kde-format msgid "Automatically find which transactions match the given reconciliation data" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoBackupCopies), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:37 #, kde-format msgid "Number of backup files to keep" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoSavePeriod), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:43 #, kde-format msgid "Autosave interval in minutes" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (AutoSaveOnClose), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:49 #, kde-format msgid "Autosave file upon close" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CheckSchedule), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:53 #, kde-format msgid "Check schedules upon startup" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExternalCalculator), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:63 #, kde-format msgid "Name of external calculator program" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HolidayRegion), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:66 #, kde-format msgid "Name of region used for non-processing days" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EnterMovesBetweenFields), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:84 #, kde-format msgid "Using the Enter key moves between the fields" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (PricePrecision), group (General Options) #. +> stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:92 #, kde-format msgid "Price Precision" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (StartLastViewSelected), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:100 #, kde-format msgid "Start with last selected view or homepage" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (LastViewSelected), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:104 #, kde-format msgid "The last selected view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (WriteDataEncrypted), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:108 #, kde-format msgid "Use GPG to encrypt data file" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (EncryptRecover), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:112 #, kde-format msgid "Also encrypt against recover key" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GpgRecipient), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:116 #, kde-format msgid "GPG User ID (deprecated)" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (GpgRecipientList), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:119 #, kde-format msgid "GPG User ID" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ExpertMode), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:122 #, kde-format msgid "Run in expert (accountant) mode" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowSplash), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:126 #, kde-format msgid "Show splash screen during startup" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (syncLedgerInvestment), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:130 #, kde-format msgid "Synchronize account in ledger and investment view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (viewType), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:134 #, kde-format msgid "The type of the KMyMoney view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (firstTimeRun), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:138 #, kde-format msgid "First time switch to start new user wizard" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showTitleBar), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:142 #, kde-format msgid "Show title bar on each view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (stringMatchFromStart), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:146 #, kde-format msgid "Match strings in auto-completion only from the first letter on. A substring behind the first letter is not found." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (stdTransactionFormTabOrder), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:150 #, kde-format msgid "Tab order of edit widgets in transaction form" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (stdTransactionRegisterTabOrder), group (General Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:154 #, kde-format msgid "Tab order of edit widgets in register" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ItemList), group (Homepage Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:160 #, kde-format msgid "Order of items on homepage" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (Homepage Options) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:164 #, kde-format msgid "Zoom factor used for home view HTML page" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FontSizePercentage), group (Homepage Options) #. +> stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:170 #, kde-format msgid "Percentage of default font size used for home view HTML page" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RememberZoomFactor), group (Homepage Options) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:168 #, kde-format msgid "Remember (manually adjusted) zoom factor in home view on program end." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (RememberFontSize), group (Homepage Options) #. +> stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:174 #, kde-format msgid "Remember (manually adjusted) font size in home view on program end." msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowLimitInfo), group (Homepage Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:172 #, kde-format msgid "Show account limit information on the Homepage" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowBalanceStatusOfOnlineAccounts), group (Homepage Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:176 #, kde-format msgid "Show balance-status of mapped online accounts on the Homepage" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfUnmarkedTransactions), group (Homepage Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:180 #, kde-format msgid "Show number of not marked transactions per account on the Homepage [!M]" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfClearedTransactions), group (Homepage Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:184 #, kde-format msgid "Show number of cleared transactions per account on the Homepage [C]" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCountOfNotReconciledTransactions), group (Homepage Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:188 #, kde-format msgid "Show number of not reconciled (not marked + cleared) transactions per account on the Homepage [!R]" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowDateOfLastReconciliation), group (Homepage Options) #. +> trunk5 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:192 #, kde-format msgid "Show date of last reconciliation on the Homepage" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (useCustomColors), group (Color Options) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:198 #, kde-format msgid "Use custom colors" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (listColor), group (List Options) #. +> stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:265 #, kde-format msgid "List color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (transactionImportedColor), group (Color Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:202 #, kde-format msgid "Background color for imported transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (transactionMatchedColor), group (Color Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:206 #, kde-format msgid "Background color for matched transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (transactionErroneousColor), group (Color Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:210 #, kde-format msgid "List color for erroneous transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (listNegativeValueColor), group (List Options) #. +> stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:293 #, kde-format msgid "List color for negative values" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (missingConversionRateColor), group (Color Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:214 #, kde-format msgid "List color for missing conversion rate" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (groupMarkerColor), group (Color Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:218 #, kde-format msgid "Background color for group marker" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (fieldRequiredColor), group (Color Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:222 #, kde-format msgid "Background color for required fields" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideClosedAccounts), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:232 #, kde-format msgid "Hide closed accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowCategoriesInAccountsView), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:240 #, kde-format msgid "Show categories in the accounts view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideZeroBalanceEquities), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:244 #, kde-format msgid "Hide zero balance equities" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (HideFinishedSchedules), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:248 #, kde-format msgid "Hide finished schedules" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFancyMarker), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:264 #, kde-format msgid "Show fancy group markers" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ShowFiscalMarker), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:268 #, kde-format msgid "Show fancy markers for previous and current fiscal year" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (listBGColor), group (List Options) #. +> stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:269 #, kde-format msgid "List background color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FiscalYearBegin), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:272 #, kde-format msgid "Starting month of the fiscal year" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (listGridColor), group (List Options) #. +> stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:273 #, kde-format msgid "List grid color" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (FiscalYearBeginDay), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:278 #, kde-format msgid "Starting day of the fiscal year" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (StartDate), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:284 #, kde-format msgid "Start date" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (logPath), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:288 #, kde-format msgid "Log file path" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (useSystemFont), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:297 #, kde-format msgid "Use system font" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (sortNormalView), group (List Options) #. i18n: ectx: label, entry (sortReconcileView), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:311 kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:315 #, kde-format msgid "Sort order of register in normal view" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (sortSearchView), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:319 #, kde-format msgid "Sort order of register in search dialog" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (defaultReconciliationState), group (List Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:323 #, kde-format msgid "Default reconciliation state for transactions entered during reconciliation" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (matchInterval), group (Import options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:329 #, kde-format msgid "Number of days (plus/minus) to search for matching transactions" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (askForPayeeCategory), group (Import options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:333 #, kde-format msgid "During import, ask for a new payee's default category" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (qifCash), group (QIF Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:339 #, kde-format msgid "additional names for cash account" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (qifBank), group (QIF Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:343 #, kde-format msgid "additional names for checking account" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (qifCreditCard), group (QIF Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:347 #, kde-format msgid "additional names for credit card account" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (qifAsset), group (QIF Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:351 #, kde-format msgid "additional names for asset account" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (qifOpeningBalance), group (QIF Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:355 #, kde-format msgid "additional names for opening balance payee" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (qifInvoice), group (QIF Options) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:359 #, kde-format msgid "additional names for invoice accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (showAccountsExpanded), group (Account View Settings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:365 #, kde-format msgid "Show accounts view expanded when loaded" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (MaximumLegendItems), group (Chart Settings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:371 #, kde-format msgid "Maximum quantity of legend items to display on charts" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (ChartsPalette), group (Chart Settings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:383 #, kde-format msgid "The palette used to render charts" msgstr "" #. i18n: ectx: label, entry (CssFileDefault), group (Chart Settings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/settings/kmymoney.kcfg:389 #, kde-format msgid "Name of default CSS file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:343 #, kde-format msgid "Unable to delete account '%1'. Cause: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:357 #, kde-format msgid "You have closed this account. It remains in the system because you have transactions which still refer to it, but it is not shown in the views. You can make it visible again by going to the View menu and selecting Show all accounts or by deselecting the Do not show closed accounts setting." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:357 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:410 #, kde-format msgid "Do you really want to remove the mapping of account %1 to an online account? Depending on the details of the online banking method used, this action cannot be reverted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:410 #, kde-format msgid "Remove mapping to online account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:423 #, kde-format msgid "Unable to unmap account from online account: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:441 #, kde-format msgid " (Brokerage)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:442 #, kde-format msgid "You try to map a brokerage account to an online account. This is usually not advisable. In general, the investment account should be mapped to the online account. Please cancel if you intended to map the investment account, continue otherwise" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:442 #, kde-format msgid "Mapping brokerage account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:460 #, kde-format msgid "Select online banking plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.cpp:501 #, kde-format msgid "Unable to map account to online account: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_collapseButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.ui:37 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:41 #: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:43 #, kde-format msgid "Collapse all accounts in the list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_expandButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.ui:47 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:51 #: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:53 #, kde-format msgid "Expand all accounts in the list" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_hiddenCategories) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.ui:61 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:63 #, kde-format msgid "Note: Unused categories are not shown as selected by settings." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_totalProfitsLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview.ui:95 kmymoney/views/kcategoriesview.ui:97 #: kmymoney/views/kinstitutionsview.ui:89 #, kde-format msgid "Total Profits:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:162 #, kde-format msgid "Edit account '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:240 #, kde-format msgid "Unable to modify account '%1'. Cause: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:311 #, kde-format msgid "The balance of the account must be zero before the account can be closed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:314 #, kde-format msgid "All subaccounts must be closed before the account can be closed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:317 #, kde-format msgid "This account is still included in an active schedule" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/views/kaccountsview_p.h:320 #, kde-format msgid "This account is still mapped to an online account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:255 #, kde-format msgid "Edit category '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:278 #, kde-format msgid "Unable to modify category '%1'. Cause: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:388 #, kde-format msgid "Unable to exchange category %1 with category %2. Reason: %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:409 #, kde-format msgid "Do you really want to delete category %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:416 #, kde-format msgid "Unable to delete category %1. Cause: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:427 #, kde-format msgid "Do you want to delete category %1 with all its sub-categories or only the category itself? If you only delete the category itself, all its sub-categories will be made sub-categories of %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:431 #, kde-format msgid "Delete all" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:432 #, kde-format msgid "Just the category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:460 #, kde-format msgid "

        Some sub-categories of category %1 cannot be deleted, because they are still used. They will be made sub-categories of %2. Proceed?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:480 #, kde-format msgid "Unable to delete a sub-category of category %1. Reason: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kcategoriesview.cpp:493 #, kde-format msgid "Unable to delete category '%1'. Cause: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:232 #, kde-format msgid "Reconcile" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:234 #, kde-format msgid "Reconcile - disabled because you are currently reconciling %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:298 #, kde-format msgid "Duplicate the current selected transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:349 #, kde-format msgctxt "Button text for unmatch transaction" msgid "Unmatch" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:430 #, kde-format msgid "Difference: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:434 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:387 #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:297 #, kde-format msgid "Balance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:444 #, kde-format msgid "Investment value: %1%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:548 #, kde-format msgid "" "KMyMoney has detected transactions matching your reconciliation data.\n" "Would you like KMyMoney to clear these transactions for you?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:788 #, kde-format msgid "At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you wish to continue to edit the transactions anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:791 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1464 #, kde-format msgid "Transaction already reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:799 #, kde-format msgid "At least one split of the selected transactions has been frozen. Editing the transactions is therefore prohibited." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:801 #, kde-format msgid "Transaction already frozen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:806 #, kde-format msgid "At least one split of the selected transaction references an account that has been closed. Editing the transactions is therefore prohibited." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:808 #, kde-format msgid "Account closed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1096 #, kde-format msgid "Creating transactions can only be performed in the ledger view" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1100 #, kde-format msgid "Cannot create transactions when no account is selected." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1105 #, kde-format msgid "Cannot create transactions in the context of a category." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1110 #, kde-format msgid "Cannot create transactions in a closed account." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1144 #, kde-format msgid "Cannot edit transactions with frozen splits." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1155 #, kde-format msgid "Cannot edit transactions in the context of a category." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1161 #, kde-format msgid "Cannot create or edit any transactions in Account %1 as it is closed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1183 #, kde-format msgid "Cannot edit mixed investment action/type transactions together." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1197 #, kde-format msgid "Cannot edit investment transactions and non-investment transactions together." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1206 #, kde-format msgid "Cannot edit multiple split transactions at once." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1227 #, kde-format msgid "Cannot edit investment transactions in the context of this account." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1359 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1362 #, kde-format msgid "" "

        Please select what you want to do: discard the changes, save the changes or continue to edit the transaction.

        " "

        You can also set an option to save the transaction automatically when e.g. selecting another transaction.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1359 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1362 #, kde-format msgid "End transaction edit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1462 #, kde-format msgid "At least one split of the selected transactions has been reconciled. Do you wish to delete the transactions anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1468 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected transaction?" msgid_plural "Do you really want to delete all %1 selected transactions?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1472 #, kde-format msgid "Delete transaction" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1518 #, kde-format msgid "Unable to duplicate transaction(s)" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1463 #, kde-format msgid "Unable to duplicate transaction(s): %1, thrown in %2:%3" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1593 #, kde-format msgid "Unable to accept transaction" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1538 #, kde-format msgid "Unable to accept transaction: %1, thrown in %2:%3" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1634 #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1382 #, kde-format msgid "Unable to modify transaction" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1577 #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1364 #, kde-format msgid "Unable to modify transaction: %1, thrown in %2:%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1892 #, kde-format msgid "" "You are about to finish the reconciliation of this account with a difference between your bank statement and the transactions marked as cleared.\n" "Are you sure you want to finish the reconciliation?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview.cpp:1894 #, kde-format msgid "Confirm end of reconciliation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:702 #, kde-format msgid "Statement Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:706 #, kde-format msgid "Statement Deposit Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:707 #, kde-format msgid "Statement Payment Details" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:824 #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:836 #, kde-format msgid "%1 deposit (%2)" msgid_plural "%1 deposits (%2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:826 #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:832 #, kde-format msgid "%1 payment (%2)" msgid_plural "%1 payments (%2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:829 #, kde-format msgctxt "%1 is a string, e.g. 7 deposits; %2 is a string, e.g. 4 payments" msgid "%1, %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:932 #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:952 #, kde-format msgid "Go to '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1006 #, kde-format msgid "Statement: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1007 #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1023 #, kde-format msgctxt "Cleared balance" msgid "Cleared: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1015 #, kde-format msgid "Last reconciled: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1017 #, kde-format msgid "Never reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1133 #, kde-format msgid "Cannot process transactions in account %1, which is closed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1139 #, kde-format msgid "Cannot process transaction with focus if it is not selected." msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1220 #, kde-format msgid "Unable to delete transaction(s)" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1202 #, kde-format msgid "Unable to delete transaction(s): %1, thrown in %2:%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1249 #, kde-format msgid "Unable to unmatch the selected transactions" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1281 #, kde-format msgid "No manually entered transaction selected for matching" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1283 #, kde-format msgid "No imported transaction selected for matching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kgloballedgerview_p.h:1307 #, kde-format msgid "Unable to match the selected transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview.cpp:182 #, kde-format msgid "Before KMyMoney can give you detailed information about your financial status, you need to create at least one account. Until then, KMyMoney shows the welcome page instead." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:447 #, kde-format msgid "Your Financial Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:462 #, kde-format msgid "Preferred Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:469 kmymoney/views/khomeview_p.h:471 #, kde-format msgid "Payment Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:500 #, kde-format msgid "Show KMyMoney welcome page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:603 #, kde-format msgid "Overdue payments" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, ScheduleWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:609 kmymoney/views/khomeview_p.h:664 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:697 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:90 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:618 kmymoney/views/khomeview_p.h:673 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:706 #, kde-format msgid "Balance after" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:658 #, kde-format msgid "Today's due payments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:691 #, kde-format msgid "Future payments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:773 #, kde-format msgctxt "Less..." msgid "Show fewer schedules on the list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:775 #, kde-format msgctxt "More..." msgid "Show more schedules on the list" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:807 #, kde-format msgid "Enter schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:809 #, kde-format msgid "Skip schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:812 #, kde-format msgid "Edit schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:816 #, kde-format msgid " (%1 payment)" msgid_plural " (%1 payments)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:956 kmymoney/views/khomeview_p.h:1286 #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1315 #, kde-format msgid "Last Reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:965 #, kde-format msgid "To Minimum Balance / Maximum Credit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1050 #, kde-format msgid "%1 Day Forecast" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1059 #, kde-format msgctxt "Forecast days" msgid "%1 day" msgid_plural "%1 days" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1259 #, kde-format msgid "Assets and Liabilities Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1273 #, kde-format msgid "Asset Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1302 #, kde-format msgid "Liability Accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1402 #, kde-format msgid "Total Assets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1408 #, kde-format msgid "Total Liabilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1680 #, kde-format msgid "Cash Flow Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1687 #, kde-format msgid "Income and Expenses of Current Month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1695 #, kde-format msgid "Scheduled Income" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1698 #, kde-format msgid "Expenses" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1701 #, kde-format msgid "Scheduled Expenses" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1729 #, kde-format msgid "Liquid Assets and Liabilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1734 #, kde-format msgid "Liquid Assets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1737 #, kde-format msgid "Transfers to Liquid Liabilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1740 #, kde-format msgid "Liquid Liabilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1743 #, kde-format msgid "Other Transfers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1787 #, kde-format msgid "Cash Flow Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1793 #, kde-format msgid "Expected Liquid Assets" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1796 #, kde-format msgid "Expected Liquid Liabilities" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/khomeview_p.h:1799 #, kde-format msgid "Expected Profit/Loss" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:182 #, kde-format msgid "Unable to store institution: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:188 #, kde-format msgid "Unable to edit institution: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:226 #, kde-format msgid "

        Do you really want to delete the institution %1?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:235 #: kmymoney/views/kinstitutionsview.cpp:238 #, kde-format msgid "Unable to delete institution: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:293 #, kde-format msgid "

        Do you really want to delete the investment %1?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:294 #, kde-format msgid "Delete investment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:304 #, kde-format msgid "Unable to delete investment: %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:548 #, kde-format msgid "Failed to edit security: %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.cpp:563 #, kde-format msgid "" "

        Do you really want to remove the currency %1 from the file?

        " "

        Note: adding currencies is not currently supported.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KInvestmentView) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:14 #, kde-format msgid "Investment Summary" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_equitiesTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:24 #, kde-format msgid "Equities" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:44 #, kde-format msgid "Select Account:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeView, m_equitiesTree) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:80 #, kde-format msgid "Summary of the equities contained in this account, showing your holdings and their most recent price." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_editSecurityButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:163 #, kde-format msgid "Change the security information of the selected entry." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteSecurityButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kinvestmentview.ui:176 #, kde-format msgid "Remove this security item from the file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:159 #, kde-format msgid "Ledgers" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:162 #, kde-format msgid "New ledger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:350 #, kde-format msgid "Do you want to show %1 column on every loaded view?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:352 #, kde-format msgid "Do you want to hide %1 column on every loaded view?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:428 #, kde-format msgid "Modifying transactions can only be performed in the ledger view" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:442 #, kde-format msgid "Duplicating transactions can only be performed in the ledger view" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:454 #, kde-format msgid "Edit the current selected transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:456 #, kde-format msgid "Show home page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:457 #, kde-format msgid "Show institutions page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:458 #, kde-format msgid "Show accounts page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:459 #, kde-format msgid "Show scheduled transactions page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:460 #, kde-format msgid "Show categories page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:461 #, kde-format msgid "Show tags page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:462 #, kde-format msgid "Show payees page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:463 #, kde-format msgid "Show ledgers page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:464 #, kde-format msgid "Show investments page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:465 #, kde-format msgid "Show reports page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:466 #, kde-format msgid "Show budget page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:467 #, kde-format msgid "Show forecast page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:468 #, kde-format msgid "Show outbox page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:646 #, kde-format msgid "Unable to add schedule: %1" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:742 #, kde-format msgid "

        %1 is not a KMyMoney file.

        " msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:778 #, kde-format msgid "GPG is not available for decryption of file %1" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:852 #, kde-format msgid "File %1 contains the old binary format used by KMyMoney. Please use an older version of KMyMoney (0.8.x) that still supports this format to convert it to the new XML based format." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:854 #, kde-format msgid "File %1 contains an unknown file format." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:859 #, kde-format msgid "Cannot read from file %1." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:863 #, kde-format msgid "Cannot load file %1. Reason: %2" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:874 #, kde-format msgid "The following error was encountered while decrypting file %1: %2" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:876 kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:883 #, kde-format msgid "File %1 not found." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1103 #, kde-format msgid "Unknown fix level in input file" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1132 #, kde-format msgid "GPG does not seem to be installed on your system. Please make sure, that GPG can be found using the standard search path. This time, encryption is disabled." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1139 #, kde-format msgid "" "

        You have selected to encrypt your data also with the KMyMoney recover key, but the key with id

        " "

        " "

        %1
        " "

        " "

        has not been found in your keyring at this time. Please make sure to import this key into your keyring. You can find it on the KMyMoney web-site. This time your data will not be encrypted with the KMyMoney recover key.

        " msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1272 #, kde-format msgid "Unable to open file '%1' for writing." msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1282 kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1290 #, kde-format msgid "Failure while writing to '%1'" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1323 #, kde-format msgid "Malformed URL '%1'" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kmymoneyview.cpp:1506 #, kde-format msgid "Bitcoin Cash" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:151 #, kde-format msgctxt "Update payee" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:186 #, kde-format msgid "A payee with the name '%1' already exists. It is not advisable to have multiple payees with the same identification name. Are you sure you would like to rename the payee?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:211 kmymoney/views/kpayeesview.cpp:435 #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:501 #, kde-format msgid "Unable to modify payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:696 #, kde-format msgid "

        Do you really want to remove the payee %1?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:698 #, kde-format msgid "Do you really want to remove all selected payees?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:700 #, kde-format msgid "Remove Payee" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:712 #, kde-format msgid "

        Do you really want to merge the selected payees?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.cpp:713 kmymoney/views/kpayeesview_p.h:612 #, kde-format msgid "Merge Payees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:36 #, kde-format msgid "Your payees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:44 #, kde-format msgid "Creates a new payee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:47 #, kde-format msgid "Use this to create a new payee." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:50 kmymoney/views/ktagsview.ui:58 #, kde-format msgctxt "New payee" msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:57 #, kde-format msgid "Rename the current selected payee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:60 #, kde-format msgid "Use this to start renaming the selected payee." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:70 #, kde-format msgid "Delete selected payee(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:73 #, kde-format msgid "Use this to delete the selected payee. You can also select multiple payees to be deleted." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_mergeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:86 #, kde-format msgid "Merge multiple selected payees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_mergeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:89 #, kde-format msgid "Use this to merge multiple selected payees." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_mergeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:92 #, kde-format msgid "Merge" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_balanceLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:144 kmymoney/views/ktagsview.ui:190 #, kde-format msgid "Balance: " msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, addressTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:158 #, kde-format msgctxt "Street address" msgid "Address" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup) #. +> stable #: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:177 #, kde-format msgid "Payee Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:182 #, kde-format msgctxt "E-mail address" msgid "E-Mail:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:248 kmymoney/views/ktagsview.ui:236 #, kde-format msgid "Notes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:276 #, kde-format msgctxt "Street address" msgid "Address:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_sendMail) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:289 #, kde-format msgid "Creates new e-mail to your payee." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_sendMail) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:292 #, kde-format msgid "Use this to create new e-mail to your payee." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, matchingTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:345 #, kde-format msgid "Matching" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_matchTypeGroupBox) #. +> stable #: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:360 #, kde-format msgid "Transaction Matching" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNoMatch) #. +> stable #: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:366 #, kde-format msgid "No matching" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:353 #, kde-format msgid "Match method" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkMatchIgnoreCase) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:363 #, kde-format msgid "Ignore Case" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, matchKeyEditList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:372 kmymoney/views/kpayeesview.ui:387 #, kde-format msgid "List of matching names" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameMatch) #. +> stable #: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:379 #, kde-format msgid "Match on Payee name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KEditListWidget, matchKeyEditList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:384 #, kde-format msgid "This list contains the names that will match this payee if a transaction is imported from an external source. Keep in mind, that you can specify regular expressions here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioKeyMatch) #. +> stable #: kmymoney/views/kpayeesviewdecl.ui:389 #, kde-format msgid "Match on a name listed below" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defaultAccountTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:398 #, kde-format msgid "Default Account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkEnableDefaultCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:405 #, kde-format msgid "" "Use the default category for\n" "new transactions with this payee" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDefaultCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:414 #, kde-format msgid "Default category:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonSuggestACategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:427 #, kde-format msgid "Suggest a category" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabPayeeIdentifiers) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:453 #, kde-format msgid "Account Numbers" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_syncAddressbook) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:498 #, kde-format msgid "Fetches the payee's data from your addressbook." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_syncAddressbook) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:501 #, kde-format msgid "Use this to fetch payee's data." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_syncAddressbook) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:504 #, kde-format msgid "Sync" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_updateButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview.ui:523 #, kde-format msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:165 #, kde-format msgctxt "@item No matching" msgid "No matching" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:166 #, kde-format msgctxt "@item Match Payees name partially" msgid "Match Payees name (partial)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:167 #, kde-format msgctxt "@item Match Payees name exactly" msgid "Match Payees name (exact)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:168 #, kde-format msgctxt "@item Search match in list" msgid "Match on a name listed below" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:178 #, kde-format msgctxt "@item Show all payees" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:179 #, kde-format msgctxt "@item Show only used payees" msgid "Used" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:180 #, kde-format msgctxt "@item Show only unused payees" msgid "Unused" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:454 kmymoney/views/ktagsview.cpp:359 #, kde-format msgid "Balance: %1%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:535 #, kde-format msgid "At least one transaction/scheduled transaction or loan account is still referenced by a payee. Currently you have all payees selected. However, at least one payee must remain so that the transaction/scheduled transaction or loan account can be reassigned." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:608 #, kde-format msgid "Unable to reassign payee of transaction/split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:612 #, kde-format msgid "Nothing to merge." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kpayeesview_p.h:670 #, kde-format msgid "Unable to remove payee(s)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:218 #, kde-format msgid "KMyMoney has detected some overdue scheduled transactions for this account. Do you want to enter those scheduled transactions now?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:219 #, kde-format msgid "Scheduled transactions found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:284 #, kde-format msgid "Error executing item" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:490 #, kde-format msgid "Error activating context menu" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:318 #, kde-format msgid "Unable to filter account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:326 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:341 #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:201 #, kde-format msgid "Bills" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:328 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:343 #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:210 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:619 #, kde-format msgid "Deposits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:332 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:347 #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:217 #, kde-format msgid "Loans" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:398 #, kde-format msgid "

        Are you sure you want to delete the scheduled transaction %1?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:401 #, kde-format msgid "In case of loan payments it is currently not possible to recreate the scheduled transaction." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:410 #, kde-format msgid "Unable to remove scheduled transaction '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:424 #, kde-format msgctxt "Copy of scheduled transaction name" msgid "Copy of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:439 #, kde-format msgid "Unable to duplicate scheduled transaction: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.cpp:452 kmymoney/views/kscheduledview.cpp:465 #, kde-format msgid "Unknown scheduled transaction '%1'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_qbuttonNew) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.ui:22 #, kde-format msgid "New Scheduled transaction..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_accountsCombo) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.ui:45 #, kde-format msgid "Filter Accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_listTab) #. +> stable #: kmymoney/views/kscheduledviewdecl.ui:65 #, kde-format msgid "List View" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.ui:74 #, kde-format msgid "Type/Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_scheduleTree) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview.ui:99 #, kde-format msgid "Frequency" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_calendarTab) #. +> stable #: kmymoney/views/kscheduledviewdecl.ui:123 #, kde-format msgid "Calendar View" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:186 #, kde-format msgid "Unable to load accounts: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:452 #, kde-format msgctxt "Finished schedule" msgid "Finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:488 kmymoney/views/kscheduledview_p.h:604 #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:610 #, kde-format msgid "Unable to enter scheduled transaction '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:542 #, kde-format msgid "" "Are you sure you wish to stop this scheduled transaction from being entered into the register?\n" "\n" "KMyMoney will prompt you again next time it starts unless you manually enter it later." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:645 #, kde-format msgid "Do you really want to skip the %1 transaction scheduled for %2?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kscheduledview_p.h:655 #, kde-format msgid "Unable to skip scheduled transaction %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:136 #, kde-format msgid "A tag with the name '%1' already exists. It is not advisable to have multiple tags with the same identification name. Are you sure you would like to rename the tag?" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:136 #, kde-format msgctxt "Update tag" msgid "Update" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:161 kmymoney/views/ktagsview.cpp:395 #, kde-format msgid "Unable to modify tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:212 #, kde-format msgid "Do you want to save the changes for %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:630 #, kde-format msgid "

        Do you really want to remove the tag %1?

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:632 #, kde-format msgid "Do you really want to remove all selected tags?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:634 #, kde-format msgid "Remove Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:671 #, kde-format msgid "At least one transaction/scheduled transaction is still referenced by a tag. Currently you have all tags selected. However, at least one tag must remain so that the transaction/scheduled transaction can be reassigned." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:736 #, kde-format msgid "Unable to reassign tag of transaction/split" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.cpp:752 #, kde-format msgid "Unable to remove tag(s)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.ui:44 #, kde-format msgid "Your tags" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.ui:52 #, kde-format msgid "Creates a new tag" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_newButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.ui:55 #, kde-format msgid "Use this to create a new tag." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_renameButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.ui:65 #, kde-format msgid "Rename the current selected tag" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_renameButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.ui:68 #, kde-format msgid "Use this to start renaming the selected tag." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.ui:78 #, kde-format msgid "Delete the current selected tag" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_deleteButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.ui:81 #, kde-format msgid "Use this to delete the selected tag." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.ui:215 #, kde-format msgid "Tag configuration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview.ui:261 #, kde-format msgid "Tag color:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview_p.h:130 #, kde-format msgctxt "@item Show all tags" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview_p.h:131 #, kde-format msgctxt "@item Show only used tags" msgid "Used" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview_p.h:132 #, kde-format msgctxt "@item Show only unused tags" msgid "Unused" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview_p.h:133 #, kde-format msgctxt "@item Show only opened tags" msgid "Opened" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ktagsview_p.h:134 #, kde-format msgctxt "@item Show only closed tags" msgid "Closed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:66 #, kde-format msgid "Home Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:81 #, kde-format msgid "Welcome to KMyMoney" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:82 #, kde-format msgid "The free, easy to use, personal finance manager by KDE" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:69 #, kde-format msgid "The free, easy to use, personal finance manager for KDE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:85 #, kde-format msgid "Go to My Financial Summary" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:98 #, kde-format msgid "Start with one of the following activities..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:104 #, kde-format msgid "Get started and setup accounts" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:107 #, kde-format msgid "Open an existing data file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:110 #, kde-format msgid "Learn how to use KMyMoney" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:113 #, kde-format msgid "Visit our website" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:116 #, kde-format msgid "Get help from our community" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:119 #, kde-format msgid "See what's new in this version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:155 #, kde-format msgid "What's new in this version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:169 #, kde-format msgid "What's new in KMyMoney %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:172 #, kde-format msgid "Return to the Welcome page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:181 #, kde-format msgid "We are pleased to announce a major step forward for what has been described as \"the BEST personal finance manager for FREE users\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:182 #, kde-format msgid "What's new in this version:" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:210 #, kde-format msgid "A plugin to import data using Weboob was added" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:211 #, kde-format msgid "Let us know what you think. We hope that you enjoy using the application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:212 #, kde-format msgid "Please let us know about any abnormal behavior in the program by selecting \"Report bug...\" from the help menu or by sending an e-mail to the developers mailing list." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:212 #, kde-format msgid "When an account cannot be closed, a tooltip explains the reason" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:213 #, kde-format msgid "Transaction tags were added" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:214 #, kde-format msgid "Proper input methods support was added" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215 #, kde-format msgid "The KMyMoney Development Team" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:216 #, kde-format msgid "Added a frozen column to improve visualizing forecast details" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:217 #, kde-format msgid "Improved multiple records management actions (payees, transactions)" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:218 #, kde-format msgid "Better performance of the user interface" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:219 #, kde-format msgid "Homepage can show accounts online banking status" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:221 #, kde-format msgid "CSV importer was improved" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:223 #, kde-format msgid "OFX plugin now allows custom application version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:237 #, kde-format msgid "* General changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:238 #, kde-format msgid "- Port to KDE frameworks and Qt5" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:240 #, kde-format msgid "* User Interface changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:241 #, kde-format msgid "- Show more tooltips why features are not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:242 #, kde-format msgid "- Improved compatibility with dark color schemes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:243 #, kde-format msgid "- Fast switching of main views via Ctrl + number key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:244 #, kde-format msgid "- Improved keyboard navigation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:245 #, kde-format msgid "- View columns are user selectable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:246 #, kde-format msgid "- Use QWebEngine in favor of KHTML when available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:248 #, kde-format msgid "* Im-/Exporter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:249 #, kde-format msgid "- Added support for Weboob" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:209 #, kde-format msgid "Added support for online SEPA transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:250 #, kde-format msgid "- Improved CSV importer" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:220 #, kde-format msgid "Improved the icon theme" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:251 #, kde-format msgid "- Added CSV exporter" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:222 #, kde-format msgid "CSV exporter added" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:252 #, kde-format msgid "- Improved payee matching when importing transactions" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:211 #, kde-format msgid "Improved payee matching when importing transactions" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:215 #, kde-format msgid "Improved the transaction form" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:254 #, kde-format msgid "* Online services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:255 #, kde-format msgid "- Updated list of application versions for OFX direct import" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:256 #, kde-format msgid "- Get rid of Yahoo as price source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:257 #, kde-format msgid "- Supporting OFX client uid required by some banks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/kwelcomepage.cpp:258 #, kde-format msgid "- Support price download by ISIN" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:201 kmymoney/widgets/register.cpp:1731 #, kde-format msgid "This year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:202 #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:54 #: kmymoney/widgets/register.cpp:1732 #, kde-format msgid "Last month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:203 kmymoney/widgets/register.cpp:1733 #, kde-format msgid "This month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:204 kmymoney/widgets/register.cpp:1734 #, kde-format msgid "Last week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:205 kmymoney/widgets/register.cpp:1735 #, kde-format msgid "This week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:206 kmymoney/widgets/register.cpp:1736 #, kde-format msgid "Yesterday" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:207 #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:46 #: kmymoney/widgets/register.cpp:1737 #, kde-format msgid "Today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:208 kmymoney/widgets/register.cpp:1738 #: kmymoney/widgets/register.cpp:1743 #, kde-format msgid "Future transactions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:209 kmymoney/widgets/register.cpp:1739 #, kde-format msgid "Next week" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:210 kmymoney/widgets/register.cpp:1740 #, kde-format msgid "Next month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:212 #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:50 #: kmymoney/widgets/register.cpp:1747 #, kde-format msgid "Current fiscal year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:213 kmymoney/widgets/register.cpp:1748 #, kde-format msgid "Previous fiscal year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:214 kmymoney/widgets/register.cpp:1749 #, kde-format msgid "Next fiscal year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/ledgerdelegate.cpp:288 #, kde-format msgid "Online statement balance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:135 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:247 #, kde-format msgid "The cost center this transaction should be assigned to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:138 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:250 #, kde-format msgid "A cost center assignment is required for a transaction in the selected category." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:170 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:311 #, kde-format msgid "The check number used for this transaction." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/newspliteditor.cpp:181 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:322 #, kde-format msgid "The check number %1 has already been used in this account." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, payToLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:144 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:107 #: kmymoney/views/newtransactionform.ui:40 #: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:63 #: kmymoney/widgets/transaction_p.h:82 kmymoney/widgets/transaction_p.h:84 #, kde-format msgid "Pay to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, costCenterLabel) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/newspliteditor.ui:171 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:165 #: kmymoney/views/newtransactionform.ui:82 #, kde-format msgid "Costcenter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:222 #, kde-format msgid "The posting date of the transaction." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.cpp:235 #, kde-format msgid "The posting date is prior to the opening date of account %1." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, statusCombo) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/newtransactioneditor.ui:197 #, kde-format msgid "Cleared" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:56 #, kde-format msgid "Please select the account number type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:59 #, kde-format msgid "IBAN and BIC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/payeeidentifierselectiondelegate.cpp:60 #, kde-format msgid "National Account Number" msgstr "" #. +> trunk5 #: kmymoney/views/simpleledgerview.cpp:304 #, kde-format msgid "Open website of %1 in your browser." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/splitdialog.cpp:244 #, kde-format msgctxt "Split editor summary" msgid "Assigned too much" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/splitdialog.cpp:246 #, kde-format msgctxt "Split editor summary" msgid "Unassigned" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, newSplitButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:591 #, kde-format msgid "Create a new split" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, newSplitButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:594 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mergeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/splitdialog.ui:617 #, kde-format msgid "In case you have multiple split entries to the same category and you like to keep them as a single split, press this button. The amount for identical categories will be added and stored in a single split for that category." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteZeroButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:630 #, kde-format msgid "Delete &Zero" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, deleteAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:647 #, kde-format msgid "Use this to delete all splits of this transaction." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteAllButton) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/views/splitdialog.ui:650 #, kde-format msgid "Delete &All" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, okButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/splitdialog.ui:670 #, kde-format msgid "&OK" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/views/splitdialog.ui:677 kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:89 #, kde-format msgid "&Cancel" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:22 #, kde-format msgctxt "From (Date)" msgid "From" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/daterangedlg.ui:35 #, kde-format msgctxt "To (Date)" msgid "To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:66 #, kde-format msgctxt "Deposits onto account" msgid "Deposits" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:68 #, kde-format msgctxt "Payments towards credit card" msgid "Payments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:72 #, kde-format msgctxt "Payments made from account" msgid "Payments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Payments made with credit card" msgid "Charges" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:149 #, kde-format msgctxt "Reconcile state 'Not reconciled'" msgid "Not reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Reconcile state 'Cleared'" msgid "Cleared" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:155 #, kde-format msgctxt "Reconcile state 'Reconciled'" msgid "Reconciled" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:158 #, kde-format msgctxt "Reconcile state 'Frozen'" msgid "Frozen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/groupmarkers.cpp:161 #, kde-format msgctxt "Unknown reconcile state" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:144 #: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:60 #, kde-format msgid "Add shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:147 #: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:61 #, kde-format msgid "Remove shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:150 #: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:55 #, kde-format msgid "Buy shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:153 #: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:56 #, kde-format msgid "Sell shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:156 #: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:57 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:101 #, kde-format msgid "Dividend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:159 #, kde-format msgid "Reinvest Dividend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:162 #: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:59 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:103 #, kde-format msgid "Yield" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:165 #: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:62 #, kde-format msgid "Split shares" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:168 #: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:63 #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:105 #, kde-format msgid "Interest Income" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:171 #, kde-format msgctxt "Unknown investment activity" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/investtransaction.cpp:228 #, kde-format msgid "Ratio" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_groupList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:18 #, kde-format msgid "Account Types" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:33 #, kde-format msgid "Detailed description" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_accountList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kaccounttemplateselector.ui:62 #, kde-format msgctxt "@title header of the account name column" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:82 #, kde-format msgctxt "Select all accounts" msgid "All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountselector.cpp:97 #, kde-format msgctxt "No account" msgid "None" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:64 #, kde-format msgid "Net Worth: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:68 #, kde-format msgid "Loss: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:70 #, kde-format msgid "Profit: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyaccountsviewbase_p.h:73 #, kde-format msgctxt "The balance of the selected budget" msgid "Balance: " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyactivitycombo.cpp:58 #, kde-format msgid "Reinvest dividend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:76 #, kde-format msgid "%1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:86 #, kde-format msgid "Payment on %2 for %3 with %1 transaction remaining occurring %4." msgid_plural "Payment on %2 for %3 with %1 transactions remaining occurring %4." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:93 #, kde-format msgid "Payment on %1 for %2 occurring %3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:112 #, kde-format msgid "%1 day overdue" msgid_plural "%1 days overdue" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.cpp:114 #, kde-format msgid "(%1 occurrence.)" msgid_plural "(%1 occurrences.)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_indexLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:105 #, kde-format msgid "n of n" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:154 #, kde-format msgctxt "@label name of the schedule" msgid "Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:228 #, kde-format msgid "Account:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_buttonEnter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:303 #, kde-format msgid "Record this transaction into the register" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_buttonEnter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:306 #, kde-format msgid "Use this button to record this transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_buttonEnter) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:309 #, kde-format msgid "Enter..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_skipButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:319 #, kde-format msgid "Use this button to skip this transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_closeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneybriefschedule.ui:329 #, kde-format msgid "&Close" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:60 #, kde-format msgctxt "Activity for income categories" msgid "Received" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycashflowcombo.cpp:61 #, kde-format msgctxt "Activity for expense categories" msgid "Paid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneydateinput.cpp:252 #, kde-format msgctxt "Enter todays date into date input widget" msgid "T" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:44 #, kde-format msgid "All dates" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:45 #, kde-format msgid "As of today" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:47 #, kde-format msgid "Current month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:48 #, kde-format msgid "Current quarter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:49 #, kde-format msgid "Current year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:51 #, kde-format msgid "Month to date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:52 #, kde-format msgid "Year to date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:53 #, kde-format msgid "Year to month" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:55 #, kde-format msgid "Last year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:56 #, kde-format msgid "Last fiscal year" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:57 #, kde-format msgid "Last 7 days" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:58 #, kde-format msgid "Last 30 days" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:59 #, kde-format msgid "Last 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:60 #, kde-format msgid "Last quarter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:61 #, kde-format msgid "Last 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:62 #, kde-format msgid "Last 11 months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:63 #, kde-format msgid "Last 12 months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:64 #, kde-format msgid "Next 7 days" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:65 #, kde-format msgid "Next 30 days" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:66 #, kde-format msgid "Next 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:67 #, kde-format msgid "Next quarter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:68 #, kde-format msgid "Next 6 months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:69 #, kde-format msgid "Next 12 months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:70 #, kde-format msgid "Next 18 months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyperiodcombo.cpp:71 #, kde-format msgid "Last 3 months to next 3 months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:107 #, kde-format msgid "Closed tags cannot be used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:108 #, kde-format msgid "Closed tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:113 #, kde-format msgid "The tag is already present." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneytagcombo.cpp:114 #, kde-format msgid "Duplicate tag" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, icon) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyvalidationfeedback.ui:17 #, kde-format msgid "icon" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyvalidationfeedback.ui:33 #, kde-format msgid "Feedback content" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, m_textTab) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:112 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:43 #, kde-format msgid "Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:181 #, kde-format msgid "Warning: Filtering by Category will exclude all transfers from the results." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:190 #, kde-format msgctxt "No selection" msgid "(None)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.cpp:192 #, kde-format msgid "Current selections: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:23 #, kde-format msgid "Define your search criteria" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_textNegate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:85 #, kde-format msgid "Contains" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_textNegate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:90 #, kde-format msgid "Does not contain" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regExp) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:98 #, kde-format msgid "Treat text as regular expression" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_caseSensitive) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:105 #, kde-format msgid "Case sensitive" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:210 #, kde-format msgid "Search this amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_amountRangeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:217 #, kde-format msgid "Search amount in the range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:249 #, kde-format msgctxt "to (amount)" msgid "to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:269 #, kde-format msgctxt "from (amount)" msgid "from" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyTagsButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:386 #, kde-format msgid "Select transactions without tags" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_allTagsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_allPayeesButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:412 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:521 #, kde-format msgid "Select all" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearTagsButton) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clearPayeesButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:419 #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:528 #, kde-format msgid "Select none" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_emptyPayeesButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:495 #, kde-format msgid "Select transactions without payees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:564 #, kde-format msgid "Validity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:585 #, kde-format msgctxt "@item reconciliation status" msgid "All states" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:590 #, kde-format msgctxt "@item reconciliation status" msgid "Not reconciled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_stateBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:600 #, kde-format msgctxt "@item reconciliation status" msgid "Reconciled" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_typeBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:609 #, kde-format msgid "All types" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:633 #, kde-format msgid "Any transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_validityBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:638 #, kde-format msgid "Valid transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:651 #, kde-format msgctxt "@label reconciliation status" msgid "State" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_nrButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:689 #, kde-format msgid "Search this number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_nrRangeButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:702 #, kde-format msgid "Search number in range" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:724 #, kde-format msgctxt "to (number)" msgid "to" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:740 #, kde-format msgctxt "from (number)" msgid "from" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_selectedCriteria) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktransactionfilter.ui:793 #, kde-format msgid "text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/ktreewidgetfilterlinewidget.cpp:40 #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:238 #, kde-format msgctxt "Filter widget label" msgid "Fi<er:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/bicvalidator.cpp:58 #, kde-format msgid "A valid BIC is 8 or 11 characters long." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/bicvalidator.cpp:61 #, kde-format msgid "The given BIC is not assigned to any credit institute." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanbicitemdelegate.cpp:89 #, kde-format msgid "IBAN & BIC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanvalidator.cpp:72 #, kde-format msgid "This IBAN is too short." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/ibanbic/ibanvalidator.cpp:75 #, kde-format msgid "This IBAN is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/nationalaccount/nationalaccountdelegate.cpp:89 #, kde-format msgid "National Account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, accountNumberEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/nationalaccount/nationalaccountedit.ui:17 #, kde-format msgid "account number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, institutionCodeEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/payeeidentifier/nationalaccount/nationalaccountedit.ui:24 #, kde-format msgid "institution code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/register.cpp:1713 #, kde-format msgid "Prior transactions possibly filtered" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/register.cpp:1717 #, kde-format msgid "Last reconciliation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/register.cpp:1724 #, kde-format msgid "Online Statement Balance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/register.cpp:1779 #, kde-format msgctxt "Unknown payee" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/register.cpp:1796 #, kde-format msgctxt "Unknown category" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/register.cpp:1813 #, kde-format msgctxt "Unknown security" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:79 #, kde-format msgctxt "label for status combo" msgid "Stat&us" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:85 #, kde-format msgid "Any status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:86 #, kde-format msgid "Imported" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:87 #, kde-format msgid "Matched" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:88 #, kde-format msgid "Erroneous" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/registersearchline.cpp:89 #, kde-format msgid "Not marked" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:96 #, kde-format msgid "Sell" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:98 #, kde-format msgid "Buy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/stdtransaction.cpp:111 #, kde-format msgid "Investment transaction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:121 #, kde-format msgid "KMyMoney has matched the two selected transactions (result above)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:129 #, kde-format msgid "Bank entry:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/stdtransactionmatched.cpp:160 #, kde-format msgid "Your entry:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transaction.cpp:682 #, kde-format msgid "Transaction is missing a category assignment." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transaction.cpp:685 #, kde-format msgid "The transaction has a missing assignment of %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:248 #, kde-format msgid "&Deposit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:249 #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:255 #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:262 #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:269 #, kde-format msgid "&Transfer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:250 #, kde-format msgid "&Withdrawal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:254 #, kde-format msgid "&Payment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:256 #, kde-format msgid "&Charge" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:261 #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:270 #, kde-format msgid "&Decrease" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:263 #: kmymoney/widgets/transactionform.cpp:268 #, kde-format msgid "&Increase" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:41 #, kde-format msgctxt "Unknown sort order" msgid "Unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:42 #, kde-format msgid "Post date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:43 #, kde-format msgid "Date entered" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:47 #, kde-format msgid "Entry order" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.cpp:50 #, kde-format msgid "Reconcile state" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QListWidget, m_selectedList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/widgets/transactionsortoption.ui:92 #, kde-format msgid "Sort order" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstartwizardpage.ui:32 #, kde-format msgid "" "Reconciling your account ensures your records match those of your institution, and that there are no mistakes on either side. You should reconcile your account whenever you receive a statement from your institution.\n" "\n" "All relevant information necessary for this process is usually printed on your statement.\n" "\n" "On the next page you will verify that the ending balance matches that on your statement. If not, please modify it.\n" "\n" "The starting balance is the sum of your cleared and reconciled transactions." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CheckingStatementInfoWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:14 #, kde-format msgid "Statement Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:78 #, kde-format msgid "Statement date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:91 #, kde-format msgid "Starting balance of this statement:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/checkingstatementinfowizardpage.ui:108 #, kde-format msgid "Ending balance of this statement:" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestChargeCheckingsWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Interest / Charges" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:12 #, kde-format msgid "If necessary, enter information about interest or charges here. KMyMoney will create transactions and cleares them directly for you." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/interestchargecheckingswizardpage.ui:134 #, kde-format msgid "Charges" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:101 #, kde-format msgid "Please enter the following fields with the information as you find them on your statement. Make sure to enter all values in %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:150 #, kde-format msgid "Last reconciled statement: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.cpp:217 #, kde-format msgid "Oldest unmarked transaction: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KEndingBalanceDlg) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/kendingbalancedlg.ui:14 #, kde-format msgid "Reconciliation Wizard" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PreviousPostponeWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/previouspostponewizardpage.ui:14 #, kde-format msgid "Restarting postponed reconciliation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/endingbalancedlg/previouspostponewizardpage.ui:30 #, kde-format msgid "" "You have previously postponed the reconciliation of this account. If you have entered charges or interests the last time you started reconciling this account you can modify these in the ledger later on.\n" "\n" "It is important, that you continue with the same statement you used when you postponed the reconciliation.\n" "\n" "All information you have entered into this wizard will be shown and all transactions that you already cleared are marked with a 'C'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:90 #, kde-format msgctxt "Go to previous page of the wizard" msgid "&Back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:92 #, kde-format msgctxt "Finish the wizard" msgid "&Finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:93 #, kde-format msgid "&Help" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:172 #, kde-format msgid "No Title specified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/kmymoneywizard_p.h:285 #, kde-format msgid "Step %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/kmymoneywizardpage.cpp:109 #, kde-format msgid "Continue with next page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/kmymoneywizardpage.cpp:111 #, kde-format msgid "Finish wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:116 #, kde-format msgid "Account information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:118 #, kde-format msgctxt "Account name" msgid "Name: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:120 #, kde-format msgid "Subaccount of %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:123 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:80 #, kde-format msgid "Loan" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:126 #, kde-format msgid "Type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:128 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:153 #, kde-format msgid "Currency: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:129 #, kde-format msgid "Opening date: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:131 #, kde-format msgid "Conversion rate: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:134 #, kde-format msgid "Opening balance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:137 #, kde-format msgid "Institution: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:139 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:155 #, kde-format msgid "Number: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:142 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:157 #, kde-format msgid "IBAN: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:149 #, kde-format msgid "Brokerage Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:152 #, kde-format msgctxt "Account name" msgid "Name: %1 (Brokerage)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:164 #, kde-format msgid "Loan information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:167 #, kde-format msgid "Amount borrowed: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:169 #, kde-format msgid "Amount lent: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:171 #, kde-format msgid "Interest rate: %1 %" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:172 #, kde-format msgid "Interest rate is %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:173 #, kde-format msgid "Principal and interest: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:174 #, kde-format msgid "Additional Fees: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:175 #, kde-format msgid "Payment frequency: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:176 #, kde-format msgid "Payment account: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:180 #, kde-format msgid "Payout information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:183 #, kde-format msgid "Refinance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:186 #, kde-format msgid "Transfer amount to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:188 #, kde-format msgid "Transfer amount from %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:190 #, kde-format msgid "Payment date: %1 " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:197 #, kde-format msgid "Schedule information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:199 #, kde-format msgctxt "Schedule name" msgid "Name: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:202 #, kde-format msgid "Occurrence: Monthly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:203 #, kde-format msgid "Paid from %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:204 #, kde-format msgid "Pay to %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:205 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:211 #, kde-format msgid "Amount: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:206 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:212 #, kde-format msgid "First payment due on %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:207 #, kde-format msgid "Payment method: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.cpp:210 #, kde-format msgid "Occurrence: %1" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccountsummarypage.ui:23 #, kde-format msgid "This page summarizes the data you have entered. Press Finish to create the account, schedules, etc. or use Back to modify your entries." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:76 #, kde-format msgid "Checking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:77 #, kde-format msgid "Savings" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:78 #, kde-format msgid "Credit Card" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:79 #, kde-format msgid "Cash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:81 #, kde-format msgid "Investment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:198 #, kde-format msgid "Please make sure to enter the correct conversion for the selected opening date. If you requested an online quote it might be provided for a different date." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:198 #, kde-format msgid "Check date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:206 #, kde-format msgid "1 %1 equals %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:215 #, kde-format msgid "Conversion rate is not positive" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.cpp:221 #, kde-format msgid "No account name supplied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:23 #, kde-format msgid "Enter the name of the account under which it is known within KMyMoney. Select the type for the new account. Use the What's this? feature to see more details about the various account types. Enter the date the account was opened and its currency." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:35 #, kde-format msgid "Account name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountName) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:51 #, kde-format msgid "Enter a name under which this account is known within KMyMoney." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:58 #, kde-format msgid "Account type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyGeneralCombo, m_typeSelection) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:97 #, kde-format msgid "" "

        Checking\n" "Use the checking account type to manage activities on your checking account e.g. payments, checks and cash card purchases.

        " "\n" "\n" "

        Savings\n" "Use the savings account type to manage activities on your savings account.

        " "\n" "\n" "

        Credit Card\n" "Use the credit card account type to manage activities on your credit card.

        " "\n" "\n" "

        Cash\n" "\n" "Use the cash account type to manage activities in your wallet.

        " "\n" "\n" "

        Loan\n" "Use the loan account type to manage amortization loans (e.g. mortgages, car loan, money you lend, private loans etc.).

        " "\n" "\n" "

        Investment\n" "Use the investment account to manage your stock, mutual fund and other investments.

        " "\n" "\n" "

        Asset\n" "Use the asset account type to manage assets (e.g. your house, car or art collection).

        " "\n" "\n" "

        Liability\n" "Use the liability account type to manage any type of liability except amortization loans. Use it for taxes you owe or money you borrowed from friends. For amortization loans like mortgages you should create a loan account.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneySecuritySelector, m_currencyComboBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:120 #, kde-format msgid "Select the currency in which this account is denominated." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:143 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:100 #, kde-format msgid "Opening date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_openingDate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:157 #, kde-format msgid "" "

        The opening date would be the date of the last statement. In case you want to keep track of transactions prior to this date, enter the ending balance and statement date of a prior statement and add all following transactions into KMyMoney. KMyMoney will not allow you to enter or modify transactions prior to this date.

        " "\n" "

        Note: If you do not know the exact amount of the opening balance, enter an estimate. You can change this value later before you reconcile this account for the first time.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_openingBalanceLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:164 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:157 #, kde-format msgid "Opening balance" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_openingBalance) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:184 #, kde-format msgid "" "

        The opening balance is the balance of the account when you start using it with KMyMoney. For new accounts this is usually 0 but for existing accounts this may well differ. Please consult the account statements to figure out this value. The opening balance is to be provided in the currency of the account as selected with the currency button.

        " "\n" "

        Note: If you do not know the exact amount of the opening balance, enter an estimate. You can change this value later before you reconcile this account for the first time.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conversionLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:194 #, kde-format msgid "Conversion rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_conversionRate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:207 #, kde-format msgid "For foreign currencies an initial conversion rate needs to be provided. This should be the price of the foreign currency in the base currency on the opening date of the account." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_onlineQuote) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:217 #, kde-format msgid "Online quote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, m_preferredAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:250 #, kde-format msgid "Mark this checkbox if the account should be maintained as preferred account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_preferredAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:253 #, kde-format msgid "Selecting the Preferred Account checkbox will allow preferred access in some dialogs and views of KMyMoney." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_preferredAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kaccounttypepage.ui:256 #, kde-format msgid "Preferred account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel14) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:27 #, kde-format msgid "" "Does this investment account have a brokerage account?" "

        \n" "\n" "Check the mark if this investment account has an associated account for money that is not invested.
        " "\n" "\n" "Uncheck it if you do not use this account for active stock brokerage. You should also uncheck it if the account is not maintained by a bank or broker." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_createBrokerageButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:37 #, kde-format msgid "Create brokerage account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_accountNumberLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kbrokeragepage.ui:81 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:68 #, kde-format msgid "Account number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:104 #, kde-format msgid "Credit Card %1 monthly payment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:117 #, kde-format msgid "Finish entry and create account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:119 #, kde-format msgid "Finish entry and create account and schedule" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:122 #, kde-format msgid "Next due date is prior to opening date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:126 #, kde-format msgid "No account selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:130 #, kde-format msgid "No amount for payment selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:134 #, kde-format msgid "No payee for payment selected" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.cpp:138 #, kde-format msgid "No name assigned for schedule" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel16) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:20 #, kde-format msgid "For credit card accounts you can create a monthly schedule which will automatically remind you about the payment. Please fill in the details about this payment here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_reminderCheckBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:33 #, kde-format msgid "Yes, remind me when the payment is due" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:66 #, kde-format msgid "Name of schedule" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:92 #, kde-format msgid "Estimated monthly payment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:109 #, kde-format msgid "Due date of next payment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kcreditcardschedulepage.ui:127 #, kde-format msgid "" "Payment should be made\n" "from account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:129 #, kde-format msgid "No payee supplied" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:143 #, kde-format msgid "No opening balance supplied" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.cpp:150 #, kde-format msgid "An interest change can only happen after the first payment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:23 #, kde-format msgid "Please select the required options. Please use the What's this? feature to see more information about the items." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:37 #, kde-format msgid "What is the type of the loan?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_borrowButton) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_loanDirection) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:48 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:68 #, kde-format msgid "I am borrowing money" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_lendButton) #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_loanDirection) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:53 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:78 #, kde-format msgid "I am lending money" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:61 #, kde-format msgid "Who is the payee/payer of the loan?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyPayeeCombo, m_payee) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:73 #, kde-format msgid "" "Enter the name of the person or bank you owe money or who owes you money.\n" "\n" "If the name does not exist within KMyMoney's database, you are asked if you want to create it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:80 #, kde-format msgid "Did you make/receive any payments yet?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_anyPayments) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:92 #, kde-format msgid "" "Were there any payments for this loan whether they are entered into KMyMoney or not?\n" "\n" "Note: Payments made to obtain the loan (e.g. Disagio) are not considered as payments in this context." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_anyPayments) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:96 #, kde-format msgctxt "@item no payments were entered for a loan" msgid "No" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_anyPayments) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:101 #, kde-format msgctxt "@item payments were entered for a loan" msgid "Yes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:109 #, kde-format msgid "Which payments do you want to record?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_recordings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:124 #, kde-format msgid "" "Select which transactions should be recorded.\n" "\n" "All payments allows you to enter all payments made for this loan.\n" "\n" "The option to start from the beginning of the current year is meant for loans that have already been active for a longer period of time, and for which you do not want to enter all past transactions.\n" "" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_recordings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:128 #, kde-format msgid "All payments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_recordings) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:133 #, kde-format msgid "Start with this year's payments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:141 #, kde-format msgid "Balance before start of recording" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:144 #, kde-format msgid "Enter the ending balance found on the statement that is the last one before you want to start recording this loan in KMyMoney." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_openingBalance) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:154 #, kde-format msgid "You have selected to record only payments from the beginning of this year. Since prior transactions will not be recorded, you need to supply the balance of the loan on January 1st of this year." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PaymentFrequencyWizardPage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:161 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentfrequencywizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Payment frequency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:178 #, kde-format msgid "Interest Compounding frequency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyFrequencyCombo, m_compoundFrequency) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:188 #, kde-format msgid "Select the frequency with which the interest is compounded. If uncertain, select the same as the payment frequency. Consult your loan contract for details." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:195 #, kde-format msgid "Due date of first payment to be recorded" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_firstPaymentDate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:214 #, kde-format msgid "" "Depending on the answer to What do you want to record? this field means the following:" "

        \n" "\n" "All payments
        " "\n" "Enter the due date of the very first payment" "

        \n" "\n" "Start with this year's payments
        " "\n" "Enter the due date of the first payment in the current year" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:221 #, kde-format msgid "Type of interest rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestType) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:232 #, kde-format msgctxt "@item type of interest" msgid "Fixed" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestType) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:237 #, kde-format msgctxt "@item type of interest" msgid "Variable" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:245 #, kde-format msgid "Time between interest changes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:271 #, kde-format msgctxt "@item frequency of interest calculation" msgid "Days" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:276 #, kde-format msgctxt "@item frequency of interest calculation" msgid "Weeks" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:281 #, kde-format msgctxt "@item frequency of interest calculation" msgid "Months" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_interestFrequencyUnitEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:286 #, kde-format msgctxt "@item frequency of interest calculation" msgid "Years" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kgeneralloaninfopage.ui:296 #, kde-format msgid "Next interest change is due" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/khierarchypage.ui:26 #, kde-format msgid "This page allows you to select the parent account." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_subAccountLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/khierarchypage.ui:36 #, kde-format msgid "Subaccount of" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:27 #, kde-format msgid "" "If this account is managed by an institution please select the institution from the list. If the institution does not exist yet, please choose the New Institution button to create it. Otherwise, leave this field empty.\n" "Enter the account number used by the institution to identify the account." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, m_institutionComboBox) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:54 #, kde-format msgid "Select the institution which manages this account or leave empty" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_newInstitutionButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:61 #, kde-format msgid "New Institution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNumber) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:80 #, kde-format msgid "" "Accounts managed by an institution are usually referenced by a unique number the so called account number. Enter that number here.\n" "\n" "KMyMoney currently uses this number only for some online banking functions." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_iban) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:97 #, kde-format msgid "Enter the International Bank Account Number into this field" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_iban) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kinstitutionpage.ui:104 #, kde-format msgid "" "You can enter the IBAN (International Bank Account Number) into this field if you know it. Usually, people at your institution can tell you the number or it is printed on your statements.\n" "\n" "See also http://en.wikipedia.org/wiki/International_Bank_Account_Number for more information.\n" "\n" "KMyMoney keeps this field only for documentation purposes and does not use it otherwise." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:110 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:46 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:42 #, kde-format msgid "Months" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:111 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:115 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:47 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:43 #, kde-format msgid "Years" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:189 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:315 #, kde-format msgid "KMyMoney has calculated the amount of the loan as %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:196 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:322 #, kde-format msgid "KMyMoney has calculated the interest rate to %1%." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:208 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:334 #, kde-format msgid "KMyMoney has calculated a periodic payment of %1 to cover principal and interest." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:219 #, kde-format msgid "The number of payments has been decremented and the balloon payment has been modified to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:226 #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:244 #, kde-format msgid "The balloon payment has been modified to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:237 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:363 #, kde-format msgid "KMyMoney has calculated the term of your loan as %1. " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:274 #, kde-format msgid "KMyMoney has calculated a balloon payment of %1 for this loan." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:280 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:407 #, kde-format msgid "KMyMoney has successfully verified your loan information." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:287 #, kde-format msgid "You have entered mis-matching information. Please modify your figures or leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:290 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:121 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:130 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:139 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:149 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:418 #, kde-format msgid "Calculation error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:294 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:422 #, kde-format msgid "" "\n" "\n" "Accept this or modify the loan information and recalculate." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:296 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:424 #, kde-format msgid "Calculation successful" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:351 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:119 #, kde-format msgid "one month" msgid_plural "%1 months" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:355 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:123 #, kde-format msgid "one year" msgid_plural "%1 years" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:359 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.cpp:127 #, kde-format msgid "one payment" msgid_plural "%1 payments" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:399 #, kde-format msgid "Press Calculate to verify the values" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.cpp:403 #, kde-format msgid "Not all details supplied" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:23 #, kde-format msgid "Now enter the details for your loan. You can leave one of the fields empty and KMyMoney will calculate it when you press the Calculate button. Before you can continue with the next page you also need to press Calculate so that KMyMoney can check the logical correctness of the values you have supplied." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:53 #, kde-format msgid "The interest rate gets calculated" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_paymentDue) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:64 #, kde-format msgid "when the payment is received" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_paymentDue) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:69 #, kde-format msgid "when the payment is due" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, LoanAmountWizardPage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:77 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:6 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:55 #, kde-format msgid "Loan amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_loanAmount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:90 #, kde-format msgid "Enter the amount of the loan in this field. If you want to calculate this field out of the other parameters, please leave it empty. If the field is marked as required (colored background) you have informed KMyMoney about the fact that there were already some payments towards the loan. In this case, please enter the ending balance of your last statement." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:97 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:103 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:56 #, kde-format msgid "Interest rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_interestRate) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:107 #, kde-format msgid "Please enter the interest rate (as a percentage) or leave the field empty to calculate it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:114 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:50 #, kde-format msgid "Term" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_termAmount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:129 #, kde-format msgid "Please enter the term of this loan or enter 0 to calculate it. The term is the time that is required to fully repay the loan. This time might be different from the time your loan contract is signed for." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:141 #, kde-format msgid "Payment (principal and interest)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_paymentAmount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:151 #, kde-format msgid "Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the field empty to calculate it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:158 #, kde-format msgid "Balloon payment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_balloonAmount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:168 #, kde-format msgid "Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field empty to calculate it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_calculateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:193 #, kde-format msgid "Calculate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_calculateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:196 #, kde-format msgid "Press this button to calculate/verify your loan details." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, m_calculateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloandetailspage.ui:199 #, kde-format msgid "Pressing this button calculates a possibly missing parameter for your loan or verifies that the values entered match. If something is not correct you will receive information about it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:23 #, kde-format msgid "Now enter the information required for the periodic loan payments. If your regular payments contains any additional fees, click on the Additional fees button to enter them." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:53 #, kde-format msgid "Principal + Interest" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, AdditionalFeesWizardPage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_additionalFeesButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:91 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Additional Fees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpaymentpage.ui:116 #, kde-format msgid "= periodical payments" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:78 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:61 #, kde-format msgid "Create a new asset account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.cpp:79 #, kde-format msgid "If the asset account does not yet exist, press this button to create it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_4_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:24 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:13 #, kde-format msgid "" "If this loan is for an asset, such as a car or a house, you can create the asset account now. An asset account represents the total value of an asset. The money from this loan will be transferred into the asset account you create or select.\n" "If this loan is a 'consumer loan' (money to use however you want), you can use a checking account instead." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_dontCreatePayoutCheckBox) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_noPayoutTransaction) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:34 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:42 #, kde-format msgid "Do not create payout transaction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_refinanceLoan) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:53 #, kde-format msgid "Refinance existing loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_refinanceLoan) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:56 #, kde-format msgid "Check this if you are refinancing a loan that already exists in KMyMoney" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, AssetAccountWizardPage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:63 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Asset Account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:92 #, kde-format msgid "Loan account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanpayoutpage.ui:117 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:91 #, kde-format msgid "Date of payment" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:24 #, kde-format msgid "" "KMyMoney creates a schedule for this payment and reminds you whenever a payment must be made. Please select the account to/from which payments will be made and the category the interest will be assigned to." "

        \n" "If you selected to record all payments this date has already been supplied. If you selected to record only this years payments, then the First payment due date is the date of the first payment made in this year." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestCategoryWizardPage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:38 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Interest category" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyCategory, m_interestCategory) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:48 #, kde-format msgid "The category the interest part of the payment will be assigned to. If you borrow money you usually have to pay interest, so this should be an expense category. If you lend the money, you receive the interest. In this case, select an income category here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:55 #, kde-format msgid "Payment account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyCategory, m_paymentAccount) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:65 #, kde-format msgid "Select the account from which you make your periodical payments or where you receive regular payments in case you lend the money. In most cases, this is a checking account." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/kloanschedulepage.ui:72 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:55 #, kde-format msgid "First payment due on" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:83 #, kde-format msgid "KMyMoney New Account Setup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:86 #, kde-format msgid "Broker" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:91 #, kde-format msgid "Payout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:92 #, kde-format msgid "Parent Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:93 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:74 #, kde-format msgctxt "Finish the wizard" msgid "Finish" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:257 #, kde-format msgid "Credit card payment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:273 #, kde-format msgid "Loan payment for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:289 #, kde-format msgid "Loan payment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:308 #, kde-format msgid "Amortization" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newaccountwizard/knewaccountwizard.cpp:433 #, kde-format msgid "Unable to create account: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:76 #, kde-format msgctxt "Rounding method" msgid "Round" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:77 #, kde-format msgctxt "Rounding method" msgid "Ceil" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:78 #, kde-format msgctxt "Rounding method" msgid "Floor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.cpp:79 #, kde-format msgctxt "Rounding method" msgid "Truncate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, KInvestmentDetailsWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:14 #, kde-format msgid "Investment details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:20 #, kde-format msgid "Enter the details below and click Next to continue entering the online update details." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:51 #, kde-format msgid "Trading symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyLineEdit, m_investmentSymbol) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:61 #, kde-format msgid "Enter the ticker symbol (e.g. RHAT)." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:68 #, kde-format msgid "Full name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:117 #, kde-format msgid "Trading market" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:131 #, kde-format msgid "AMEX" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:136 #, kde-format msgid "EUREX" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:141 #, kde-format msgid "FUND" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:146 #, kde-format msgid "NASDAQ" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:151 #, kde-format msgid "NYSE" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, m_tradingMarket) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:156 #, kde-format msgid "XETRA" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:165 #, kde-format msgid "" "Identification\n" "number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) #. +> stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpagedecl.ui:164 #, kde-format msgid "Identification" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KMyMoneyLineEdit, m_investmentIdentification) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:175 #, kde-format msgid "Enter the CUSIP/ISIN/WKN identification number here" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:182 #, kde-format msgid "Trading Currency" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:208 #, kde-format msgid "Price precision" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_pricePrecision) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:215 #, kde-format msgid "This determines how many digits after decimal symbol price can have." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, m_roundingMethod) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:228 #, kde-format msgid "This controls what to do with digit situated after precision digits in amount values." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmentdetailswizardpage.ui:235 #, kde-format msgid "Remainder" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, WizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Investment Type" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_introLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:12 #, kde-format msgid "This wizard allows you to create a new investment." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:41 #, kde-format msgid "The first step in this process requires to select the type of investment. The following steps collect more details about the investment from you." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/kinvestmenttypewizardpage.ui:72 #, kde-format msgid "Type of investment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:80 #, kde-format msgid "This wizard allows you to modify the selected investment." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:83 #, kde-format msgid "This wizard allows you to modify the selected security." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:126 #, kde-format msgid "Investment detail wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:149 #, kde-format msgid "Security detail wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:186 #, kde-format msgid "The selected symbol is already on file. Do you want to reuse the existing security?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:186 #, kde-format msgid "Security found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:279 #, kde-format msgid "Unable to create all objects for the investment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:295 #, kde-format msgid "The security %1 currently does not exist as sub-account of %2. Do you want to create it?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.cpp:296 #, kde-format msgid "Create security" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNewInvestmentWizard) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/knewinvestmentwizard.ui:17 #, kde-format msgid "New Investment wizard" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, KOnlineUpdateWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Online Update" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:12 #, kde-format msgid "Select an online source and click Finish to store the investment data. If you do not want to use online updates, just leave the data as is." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:37 #, kde-format msgid "Use Finance::Quote" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:58 #, kde-format msgid "Online Source" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newinvestmentwizard/konlineupdatewizardpage.ui:87 #, kde-format msgid "Factor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:54 #, kde-format msgid "&Additional fees..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:56 #, kde-format msgid "Enter additional fees" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.cpp:57 #, kde-format msgid "Use this to add any additional fees other than principal and interest contained in your periodical payments." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "If your regular payment contains any additional fees, click on the button \"Additional fees\" to enter them." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:63 #, kde-format msgid "= periodical payment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:169 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:102 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:129 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:125 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:125 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:124 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:125 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:63 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:526 #, kde-format msgid "Principal + Interest:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel21_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/additionalfeeswizardpage.ui:233 #, kde-format msgid "If no additional fees are included in your periodical payment or you have entered all such fees, then click on \"Next\"." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.cpp:62 #, kde-format msgid "Use this to create a new account to which the initial payment should be made" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, m_createNewAssetButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/assetaccountwizardpage.ui:78 #, kde-format msgid "Press this to create a new asset account" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, CalculationOverviewWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Calculation Overview" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel18_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "KMyMoney has calculated the loan as shown in the overview below. You can accept these values by selecting \"Next\" or change them by choosing \"Back\" to return to the input field for the information you want to change." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:63 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:90 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:86 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:86 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:85 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:86 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:557 #, kde-format msgid "Loan amount:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_2_2_2_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:76 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:103 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:99 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:99 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:98 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:99 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:102 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:433 #, kde-format msgid "Interest rate:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:89 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:116 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:112 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:112 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:111 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:112 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:402 #, kde-format msgid "Term:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2) #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, FinalPaymentWizardPage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/calculationoverviewwizardpage.ui:115 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:142 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:6 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:56 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:138 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:138 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.ui:137 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:138 #, kde-format msgid "Final amortization payment" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, DurationWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Duration" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel15_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/durationwizardpage.ui:13 #, kde-format msgid "" "\n" "Please enter the term of this loan or leave the field empty to calculate it. The term is the time that is required to fully repay the loan. This time might be different from the time your loan contract is signed for." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/editintrowizardpage.ui:43 #, kde-format msgid "Edit Loan Account Wizard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/editintrowizardpage.ui:77 #, kde-format msgid "" "\n" "Welcome to the Edit Loan Account Wizard. Please use this wizard to modify information about your loan account.\n" "\n" "Please make sure that you have the relevant information handy. You usually get the information out of your contract and the last statement." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QWizardPage, EditSelectionWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:14 #, kde-format msgid "Edit selection" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:27 #, kde-format msgid "" "\n" "Please select, which data of the loan you want to modify." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editInterestRateButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:95 #, kde-format msgid "Modify the interest rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editOtherCostButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:105 #, kde-format msgid "Modify additional fees" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editOtherInfoButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:115 #, kde-format msgid "Modify other loan information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_editAttributesButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/editselectionwizardpage.ui:125 #, kde-format msgid "Modify loan attributes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.cpp:56 #, kde-format msgid "Please enter the date from which on the following changes will be effective. The date entered must be later than the opening date of this account (%1), but must not be in the future. The default will be today." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, EffectiveDateWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Effective date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/effectivedatewizardpage.ui:68 #, kde-format msgid "When should the changes become active?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel17_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/finalpaymentwizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "Please enter the amount of a final amortization payment or leave the field empty to calculate it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:64 #, kde-format msgid "Please enter the date, the first payment for this loan was/is due." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:66 #, kde-format msgid "Note: Consult the loan contract for details of the first due date. Keep in mind, that the first due date usually differs from the date the contract was signed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:72 #, kde-format msgid "Please enter the date, the first payment for this loan was/is due this year." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.cpp:74 #, kde-format msgid "Note: You can easily figure out the date of the first payment if you consult the last statement of last year." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, FirstPaymentWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/firstpaymentwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Date of first payment" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestCalculationWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Interest calculation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "When does the actual interest rate get calculated?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_interestOnReceptionButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:68 #, kde-format msgid "When the payment is received." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_interestOnPaymentButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcalculationwizardpage.ui:78 #, kde-format msgid "When the payment is due." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:61 #, kde-format msgid "Create a new category" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.cpp:62 #, kde-format msgid "Use this to open the new account editor" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel20_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestcategorywizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "Please select the category you want to assign the interest payments to or create a new category." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:19 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interestwizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "Please enter the interest rate or leave the field empty to calculate it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:93 #, kde-format msgid "Current rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesteditwizardpage.ui:151 #, kde-format msgid "" "KMyMoney either calculates the new interest rate or the amount for principal and interest. If you know the interest rate then enter it here.\n" "\n" "If KMyMoney should calculate this value for you, then leave the field blank." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, InterestTypeWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Type of interest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "Is the interest of this loan fixed over a period of time or is it adapted from time to time? If the interest rate changes during the amortization phase of the loan you should choose the option 'variable interest rate'." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_fixedInterestButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:68 #, kde-format msgid "Fixed interest rate" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_variableInterestButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/interesttypewizardpage.ui:78 #, kde-format msgid "Variable interest rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:89 #, kde-format msgid "Edit loan wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:104 #, kde-format msgid "Note: you will not be able to modify this account today, because the opening date \"%1\" is in the future. Please revisit this dialog when the time has come." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/keditloanwizard.cpp:273 #, kde-format msgid "Your previous selection was \"%1\". If you select another option, KMyMoney will dismiss the changes you have just entered. Do you wish to proceed?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:85 #, kde-format msgid "The loan wizard is unable to calculate two different values for your loan at the same time. Please enter a value for the %1 on this page or backup to the page where the current value to be calculated is defined and fill in a value." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:119 #, kde-format msgid "You selected, that payments have already been made towards this loan. This requires you to enter the loan amount exactly as found on your last statement." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:130 #, kde-format msgid "interest rate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:139 #, kde-format msgid "term" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.cpp:149 #, kde-format msgid "principal and interest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWizard, KNewLoanWizard) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard.ui:23 #, kde-format msgid "New Loan Wizard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:153 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:170 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:187 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:205 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:223 #, kde-format msgid "calculate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:345 #, kde-format msgid "The number of payments has been decremented and the final payment has been modified to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:352 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:370 #, kde-format msgid "The final payment has been modified to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:401 #, kde-format msgid "KMyMoney has calculated a final payment of %1 for this loan." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/knewloanwizard_p.h:415 #, kde-format msgid "You have entered mis-matching information. Please backup to the appropriate page and update your figures or leave one value empty to let KMyMoney calculate it for you" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, LendBorrowWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Lending or borrowing money" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/lendborrowwizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "Do you borrow or lend money?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.cpp:73 #, kde-format msgid "Please enter the original loan amount in the field below or leave it empty to be calculated." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/loanamountwizardpage.cpp:77 #, kde-format msgid "Please enter the remaining loan amount of last years final statement in the field below. You should not leave this field empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:62 #, kde-format msgid "To whom do you make payments?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:63 #, kde-format msgid "Payments to" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:65 #, kde-format msgid "From whom do you expect payments?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.cpp:66 #, kde-format msgid "Payments from" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NameWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Name of the loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:13 #, kde-format msgid "" "\n" "How do you want to call this loan? Examples for names are 'car loan', 'school loan', 'home owner loan'." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/namewizardpage.ui:50 #, kde-format msgctxt "@label loan name" msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, NewCalculateLoanWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Calculate Loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "You have successfully entered the general information about your loan. Next, KMyMoney needs some information about the calculation of the loan." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_3) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:83 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:80 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:83 #, kde-format msgid "1. General Information" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_4) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:97 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:100 #, kde-format msgid "" "\n" "2. Calculate Loan" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_5) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newcalculateloanwizardpage.ui:111 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:114 #, kde-format msgid "" "\n" "3. Payments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "In the first step, KMyMoney will ask you some general information about the loan account to be created." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newgeneralinfowizardpage.ui:99 #, kde-format msgid "" "\n" "2. Calculate Loan\n" "\n" "3. Payments" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newintrowizardpage.ui:43 #, kde-format msgid "New Loan Account Wizard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newintrowizardpage.ui:77 #, kde-format msgid "" "\n" "Welcome to the New Loan Account Wizard which will guide you through the creation of a new loan e.g. for your home, your car or any other loan that you pay or gain interest for.\n" "\n" "Please make sure that you have the relevant information handy. You usually get the information out of your contract and the last statement." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel19_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/newpaymentswizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "In the following steps, KMyMoney supports you in setting up categories and schedules for your loan payments." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:19 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "Please enter the amount you pay for principal and interest or leave the field empty to calculate it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:83 #, kde-format msgid "Current amount" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:103 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentwizardpage.ui:56 #, kde-format msgid "Principal and interest" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymenteditwizardpage.ui:151 #, kde-format msgid "" "KMyMoney either calculates the new interest rate or the amount for principal and interest. If you know the amount for principal and interest then enter it here.\n" "\n" "If KMyMoney should calculate this value for you, then leave the field blank." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/paymentfrequencywizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "How often will there be payments made to this loan?" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, PreviousPaymentsWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Payments?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "Were there any payments for this loan whether they are entered into KMyMoney or not?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_noPreviousPaymentButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:68 #, kde-format msgid "No, no payments were made yet." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_previousPaymentButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:78 #, kde-format msgid "Yes, payments were made." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/previouspaymentswizardpage.ui:125 #, kde-format msgid "Note: Payments made to obtain the loan (e.g. Dissagio) are not considered as payments in this context." msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, RecordPaymentWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Recording payments?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "Do you want to record all payments of this loan with KMyMoney?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_allPaymentsButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:68 #, kde-format msgid "Yes, record all payments." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_thisYearPaymentButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/recordpaymentwizardpage.ui:78 #, kde-format msgid "No, only record payments since the beginning of this year." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel22_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "KMyMoney will create a schedule for this payment and reminds you whenever a payment must be made." "

        \n" "If you selected to record all payments this date has already been supplied. If you selected to record only this years payments, then the First payment due date is the date of the first payment made in this year." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_dueLabel) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:62 #, kde-format msgid "First payment due on:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/schedulewizardpage.ui:72 #, kde-format msgid "Make payment from/to:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel10_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "KMyMoney has calculated the loan as shown below. If you want to accept these values use the \"Finish\" button to update your account, otherwise use the \"Back\" button to modify your settings." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel14) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_3_2_2_2_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:76 #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:269 #, kde-format msgid "Additional Fees:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel9_2_2_2_2_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:89 #, kde-format msgid "Total payment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:115 #, kde-format msgid "Valid from:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel11_3_2_2_2_2_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summaryeditwizardpage.ui:128 #, kde-format msgid "Affected payments:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:60 #, kde-format msgid "borrowed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:62 #, kde-format msgid "lend" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:75 #, kde-format msgid "not assigned" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:80 #, kde-format msgid "on reception" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.cpp:82 #, kde-format msgid "on due date" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel22_2_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:19 #, kde-format msgid "" "\n" "This page summarizes the data you entered. If you need to modify anything, please use the \"Back\" button to go to respective page. Otherwise use the \"Finish\" button to create the account." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:64 #, kde-format msgctxt "@title loan general information" msgid "General" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:84 #, kde-format msgid "Payee:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel4_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:133 #, kde-format msgid "First payment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:164 #, kde-format msgid "Amount is:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, GroupBox2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:182 #, kde-format msgid "Loan calculation" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel15) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:256 #, kde-format msgid "Periodic Payment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel13) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:282 #, kde-format msgid "Interest category:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel17) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:295 #, kde-format msgid "Payment from:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel16_3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:344 #, kde-format msgid "Next due date:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel12) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:464 #, kde-format msgid "Final Payment:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel6_4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:495 #, kde-format msgid "Interest is due:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/summarywizardpage.ui:570 #, kde-format msgid "Payment frequency:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:40 #, kde-format msgctxt "Occurrence period 'days'" msgid "Days" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.cpp:41 #, kde-format msgid "Weeks" msgstr "" #. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWizardPage, VariableInterestDateWizardPage) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:6 #, kde-format msgid "Date of next interest change" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel8_2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:13 #, kde-format msgid "" "\n" "Select the date when the interest rate for this loan will be modified and the frequency of the future changes." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:44 #, kde-format msgid "Next interest change on" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newloanwizard/variableinterestdatewizardpage.ui:81 #, kde-format msgid "Time until next change" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:23 #, kde-format msgid "A typical KMyMoney user maintains a checking account with some institution and uses it to receive money or pay bills. If this is not the case, please deselect the checkbox below and continue on the next page." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_haveCheckingAccountButton) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:33 #, kde-format msgid "I have a checking account that I want to manage with KMyMoney" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_institutionNameEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:52 #, kde-format msgid "The name of the institution that issued the account." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_institutionNumberEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:59 #, kde-format msgid "Each institution has a routing number. Enter it here. If uncertain, leave the field blank. You can modify it later." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:66 #, kde-format msgid "Name of the institution" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:76 #, kde-format msgid "Routing number" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNumberEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:86 #, kde-format msgid "In general the institution that issued the account also issued a number for it. Enter it here. If uncertain, you can modify this entry later." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_accountNameEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:93 #, kde-format msgid "Enter a descriptive name that will be used by KMyMoney to identify your checking account." msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyDateInput, m_openingDateEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:112 #, kde-format msgid "Enter the date from when on you plan to keep track of the transactions in that account. This is usually the date of the last statement. If uncertain, leave as is." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:137 #, kde-format msgid "Number of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:147 #, kde-format msgid "Name of the account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KMyMoneyEdit, m_openingBalanceEdit) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:182 #, kde-format msgid "Enter the opening balance of the account. This is usually the ending balance of the last statement. If uncertain, leave as is." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kaccountpage.ui:210 #, kde-format msgid "The fields below allow you to enter some information about your checking account. Once this wizard finishes, the account will be created for you within KMyMoney." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel3) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kcurrencypage.ui:23 #, kde-format msgid "KMyMoney supports multiple currencies. Your reports will be based on a default currency which you can select here. The default for new accounts is also the currency you select here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:22 #, kde-format msgid "" "Please enter some information about yourself.
        " "
        " "\n" "\n" "This information will be seen and used only by you. The information is used to personalize KMyMoney, to encrypt your file, etc." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel7) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:104 #: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:104 #, kde-format msgctxt "@label email address" msgid "Email:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel5) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kgeneralpage.ui:165 #, kde-format msgid "Zip code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kintropage.ui:26 #, kde-format msgid "Welcome to KMyMoney!" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kintropage.ui:41 #, kde-format msgid "" "You have started KMyMoney for the first time on this computer. Before this program can help you to manage your finances, it needs to collect some data from you." "

        \n" "\n" "On the next few pages you will be guided through the steps necessary to setup the program. This will happen only once." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:68 #, kde-format msgid "KMyMoney New File Setup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:70 #, kde-format msgctxt "New file wizard introduction" msgid "Introduction" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:71 #, kde-format msgid "Personal Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:72 #, kde-format msgid "Select Currency" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:76 #, kde-format msgid "Set preferences" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/knewuserwizard.cpp:73 #, kde-format msgid "Select Accounts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpasswordpage.ui:23 #, kde-format msgid "

        KMyMoney can encrypt your datafile using GPG Encryption. GPG encryption is one of the most secure methods in the world for protecting data. All of your account numbers and other important financial information will be very secure.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:20 #, kde-format msgid "If you would like to review or change any preference settings for KMyMoney after finishing this wizard, you can do so by checking this box. If not just click Next." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_openConfigAfterFinished) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:32 #, kde-format msgid "Configure preferences after finishing the wizard." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kpreferencepage.ui:60 #, kde-format msgid "You can change the configuration options at any time using the configuration dialog. Just select the Configure KMyMoney... option in the Settings menu." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel2) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/wizardpages/accounts.ui:20 #, kde-format msgid "Select groups of accounts that correspond to the ways that you will use KMyMoney. Each group you select will cause several accounts and categories to be created. Select the groups that are relevant to you. You can always create additional accounts manually later." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:17 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "KMyMoney supports multiple currencies, nevertheless one of them will be used as your base currency. The base currency is used as default for new accounts and reports. Please select the base currency from the following list." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:36 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "ISO Code" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_currencyList) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/wizardpages/currency.ui:41 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> trunk5 stable5 stable #: kmymoney/wizards/wizardpages/userinfo.ui:25 #, kde-format msgid "" "

        Use the fields below to enter some information about yourself.

        " "\n" "\n" "

        All information is optional and only used to personalize your KMyMoney file.

        " msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:2 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can change the sort order of ledger entries by\n" "right-clicking the header of the ledger view?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:9 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can easily move to the other side of a transfer transaction\n" "by opening the context menu with the right mouse button and selecting one of the\n" "'Goto' functions?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:17 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can start editing a transaction by double-clicking on the\n" "transaction in the register?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:24 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can show more details of the selected transaction in the\n" "register by selecting the 'ledger lens' feature in the settings dialog?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:31 #, kde-format msgid "" "

        ...that transactions with no category assigned or split\n" "transactions with unassigned values are marked with an exclamation mark \n" "on a yellow triangle in the register?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:38 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can show all details of the transactions in the register\n" "by typing <Ctrl-T> or selecting the 'View -> Show Transaction Detail'\n" "menu entry? You can turn this feature off the same way.\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:45 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can switch between a listing of all accounts or\n" "an icon view of all asset and liability accounts with the tabs\n" "in the accounts view?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:53 #, kde-format msgid "

        ...that the KMyMoney development team wishes you a nice day?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:59 #, kde-format msgid "" "

        ...you can use your own external filter program to convert any\n" "import format to QIF on the fly? See the QIF profile editor for\n" "more details.\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:67 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can create a scheduled transaction from an existing\n" "one by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n" "or the \"More...\"-menu in the transaction form?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:75 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can switch to the payee of a transaction\n" "by selecting the context menu on a transaction in the ledger\n" "or in the transaction menu?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:83 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can modify the colors and fonts used for the ledgers\n" "via Configure/Colors and Fonts?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:90 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can hide transactions prior to a specific date?\n" "The date can be modified via Configure/General/Filter.\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:97 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can customize the \"Home-Page\"\n" "via Configure/Home?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:104 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can add more data columns to accounts tables\n" "on your \"Home-Page\" via Configure/Home/Account information display?\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:111 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can enter new transactions even while reconciling\n" "an account? You can also make the transaction form visible.\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:118 #, kde-format msgid "" "

        ...that you can actively support the KMyMoney development team in\n" "cases that heavily depend on your data? You can save your data in an\n" "anonymized way for this support." "

        \n" "Just open your data file and immediately\n" "select File/Save as.... In the Save As... dialog\n" "select the filter Anonymous Files and make sure your file gets\n" "the extensions .anon.xml. " "

        \n" "To verify, how the data looks like you are about to send away, you can open\n" "this file in KMyMoney and see how the developers see your data.\n" msgstr "" #. i18n: ectx: @info:tipoftheday #. +> trunk5 stable5 stable #: tips:132 #, kde-format msgid "" "

        ... that you can import your bank statements even without a network \n" "connection? Just select the file (OFX or QIF) from the File->Import menu.

        " "\n" "

        Provided by Jose Jorge

        " "\n" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/converter/transactionmatchfinder.cpp:64 #, kde-format msgid "Internal error - no matching splits" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/converter/transactionmatchfinder.cpp:73 #, kde-format msgid "Internal error - no matching transactions" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/converter/transactionmatchfinder.cpp:82 #, kde-format msgid "Internal error - no matching schedules" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/dialogs/transactionmatcher.cpp:82 #, kde-format msgid "The transaction dates are one day apart. Do you want to match them anyway?" msgid_plural "The transaction dates are %1 days apart. Do you want to match them anyway?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactionmatcher.cpp:101 #, kde-format msgid "First transaction does not match requirement for matching" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactionmatcher.cpp:105 #, kde-format msgid "Splits for %1 have conflicting values (%2,%3)" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/dialogs/transactionmatcher.cpp:120 #, kde-format msgid "Unable to match all splits (%1)" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneydatabasemgr.cpp:1758 #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneyseqaccessmgr.cpp:1680 #, kde-format msgid "Cannot add currency with existing id %1" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneydatabasemgr.cpp:1773 #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneyseqaccessmgr.cpp:1693 #, kde-format msgid "Cannot modify currency with unknown id %1" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneydatabasemgr.cpp:1789 #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneyseqaccessmgr.cpp:1708 #, kde-format msgid "Cannot remove currency with unknown id %1" msgstr "" #. +> stable5 stable #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneydatabasemgr.cpp:1806 #: kmymoney/mymoney/storage/mymoneyseqaccessmgr.cpp:1724 #, kde-format msgid "Cannot retrieve currency with unknown id '%1'" msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.cpp:64 #, kde-format msgid "*.kmy *.xml|KMyMoney files (*.kmy *.xml);;*|All files (*)" msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.cpp:89 #, kde-format msgid "The path has to be valid and cannot be on a remote location." msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.cpp:91 #, kde-format msgid "The file exists already. Please create a new file." msgstr "" #. +> stable5 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.cpp:93 #, kde-format msgid "The destination directory does not exist or cannot be written to." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> stable5 #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.ui:20 #, kde-format msgid "KMyMoney will store your financial data in a file on the disk. A standard filename within your user environment will be the default. This is just provided for convenience and you can choose any other location here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_existingFileLabel) #. +> stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.ui:54 #, kde-format msgid "" "Either the currently selected file exists or the selected directory does not exist. Please make sure, that\n" "\n" "
          \n" "
        • the selected directory exists and
        • " "\n" "
        • the filename is not currently used in this directory.
        • " "\n" "
        " msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_finishLabel) #. +> stable5 stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepage.ui:70 #, kde-format msgid "This finishes the setup of your KMyMoney environment. You can now press the Finish button and start using KMyMoney to record your financial transactions." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kselectdatabasedlgdecl.ui:206 #, kde-format msgid "File (SQLite only)" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4) #. +> stable #: kmymoney/dialogs/kselectdatabasedlgdecl.ui:257 #, kde-format msgctxt "@title user name of the database" msgid "Username" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CSVDialog) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.ui:20 #, kde-format msgid "CSV Import Wizard" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, CSVDialog) #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.ui:24 #: kmymoney/plugins/csvimport/csvdialog.ui:75 #, kde-format msgid "" "To raise the wizard window,\n" "right click in this window." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvimporterplugin.cpp:77 #, kde-format msgctxt "CSV Importer dialog title" msgid "CSV Importer" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CSVWizard) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:32 #, kde-format msgid "CSVWizard" msgstr "" #. i18n: Noun, the introduction. #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_intro) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:96 #, kde-format msgctxt "Noun, the introduction." msgid "1. Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_banking) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:116 #, kde-format msgid "3. Banking" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_investing) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:123 #, kde-format msgid "4. Investing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_lines) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:130 #, kde-format msgid "5. Lines" msgstr "" #. i18n: Noun, the end. #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_finish) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/csvwizard.ui:137 #, kde-format msgctxt "Noun, the end." msgid "6. Finish" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:162 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "buy" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:163 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "sell" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:164 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "repurchase" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:165 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:182 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "dividend" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:166 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:183 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "interest" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:167 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "income" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:168 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "reinvest" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:169 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "reinv" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:170 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "re-inv" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:171 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "add" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:172 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "stock dividend" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:173 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "divd reinv" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:174 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "transfer in" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:175 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "re-registration in" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:176 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "journal entry" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:177 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "remove" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:179 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "check" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:180 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "payment" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:181 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "bill payment" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:184 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "qualified div" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:185 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "foreign tax paid" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:186 #, kde-format msgctxt "%1" msgid "adr mgmt fee" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:263 #, kde-format msgid "" "*.csv *.PRN *.txt|CSV Files\n" "*|All files" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1029 #, kde-format msgid "" "
        An amount, price, and/or quantity column is missing.
        " "Please check your selections." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1458 #, kde-format msgid "" "The quantity, price and amount parameters in the\n" "current transaction do not match with the action type.\n" "Please select another action type\n" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1469 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1482 #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1554 #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:196 #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:211 #, kde-format msgid "Enter the name of the Brokerage or Checking Account used for the transfer of funds:" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1514 #, kde-format msgid "" "
        The columns selected are invalid.\n" "
        " "There must an amount or quantity fields, symbol or security name, plus date and type field." "
        You possibly need to check the start and end line settings, or reset 'Skip setup'.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1532 #, kde-format msgid "" "
        buyList of transaction types was not found.
        " "
        Check existence of correct resource file - 'csvimporterrc'.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1558 #, kde-format msgid "" "
        For a brokerage item, enter the column
        " "
        containing the Payee or Detail:
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1574 #, kde-format msgid "" "
        No Detail field specified
        " "
        and no security name supplied.
        " "
        (Please check the parameters given)
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1648 #, kde-format msgid "" "
        The transaction below has an unrecognised type or action.
        " "
        Please select an appropriate entry, if available.
        " "
        Otherwise, click Cancel to abort.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1794 #, kde-format msgid "" "
        Please select the decimal symbol used in your file.\n" "
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1794 #, kde-format msgid "Investment import" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1809 #, kde-format msgid "" "
        Please enter a name or symbol for the security.\n" "
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1843 #, kde-format msgid "" "The Security Name, and Date and Type columns are needed." "
        Also, the Price, Quantity and Amount columns.
        " "
        Please try again.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1945 #, kde-format msgid "Brokerage Item" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:1955 #, kde-format msgid "Parameters" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:2347 #, kde-format msgid "" "
        Do you want to add a new security
        " "\n" "
        %1
        " "\n" "
        to the selection list?
        " "\n" "
        Click 'Continue' to add the name.
        " "\n" "
        Otherwise, click 'Cancel'.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:2352 #, kde-format msgid "Add Security Name" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:2376 #, kde-format msgid "" "
        You have selected to remove from the selection list
        " "\n" "
        %1.
        " "\n" "
        Click 'Continue' to remove the name, or
        " "\n" "
        Click 'Cancel'' to leave 'as is'.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/investprocessing.cpp:2380 #, kde-format msgid "Hide Security Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LinesDatePage) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/lines-datewizardpage.ui:32 #, kde-format msgid "Lines-Date Wizard Page" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/lines-datewizardpage.ui:63 #, kde-format msgid "" "Please select the start and end lines.\n" "Ensure you drop any trailer lines.\n" "Also, select the correct date format." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:65 #, kde-format msgid "Results table" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:88 #, kde-format msgid "Column " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:169 #, kde-format msgid "" "
        No valid activity type found for this transaction.
        " "
        Please check the parameters supplied.
        " msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:186 #, kde-format msgid "" "There is a problem with the columns selected\n" "for 'Price', 'Quantity and 'Amount'.\n" "You will need to reselect those columns." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/redefinedlg.cpp:277 #, kde-format msgid "Enter Account Name" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.cpp:46 #, kde-format msgid "Symbols and Security Names present" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.cpp:81 #, kde-format msgctxt "Confirm" msgid "Yes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SymbolTableDlgDecl) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:20 #, kde-format msgid "Security and Symbols" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_title) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:32 #, kde-format msgid "Edit Securities and Symbols" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_info) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:46 #, kde-format msgid "" "The following symbols and securities are present in the import file.\n" "Existing securities will be flagged in the 'Exists' column.\n" "If necessary, edit security names to match your existing File,\n" "and add missing symbols, which are necessary for import.\n" "For new securities, edit the name in one of its rows, and that name will apply to its other rows, if any." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:92 #, kde-format msgid "Exists" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget) #. +> stable #: kmymoney/plugins/csvimport/symboltabledlg.ui:97 #, kde-format msgid "Security Name" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/ofximport/ofxpartner.cpp:517 #, kde-format msgid "Cannot open file %1 for writing" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/ofximport/ofxpartner.cpp:521 #, kde-format msgid "OFX setup error" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccount.cpp:90 #, kde-format msgid "Load Weboob backend..." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/plugins/weboob/dialogs/mapaccount.cpp:105 #, kde-format msgid "Getting list of accounts list from your bank." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_assetsGroup) #. +> stable #: kmymoney/views/kaccountsviewdecl.ui:74 #, kde-format msgid "Assets" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_liabilitiesGroup) #. +> stable #: kmymoney/views/kaccountsviewdecl.ui:93 #, kde-format msgid "Liabilities" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList) #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:93 #, kde-format msgctxt "Investment name" msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList) #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:98 #, kde-format msgctxt "Symbol name" msgid "Symbol" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList) #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:103 #, kde-format msgctxt "Investment value" msgid "Value" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList) #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:108 #, kde-format msgctxt "Shares quantity" msgid "Quantity" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_investmentsList) #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:113 #, kde-format msgctxt "Investment price" msgid "Price" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_securitiesList) #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:161 #, kde-format msgctxt "name of the security" msgid "Name" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, m_securitiesList) #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:186 #, kde-format msgid "Cash Fraction" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_showCurrencyButton) #. +> stable #: kmymoney/views/kinvestmentviewdecl.ui:194 #, kde-format msgid "Show national currencies" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:224 #, kde-format msgid "Select Style" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:242 #, kde-format msgid "Choose Style" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:243 #, kde-format msgid "Next year" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:244 #, kde-format msgid "Previous year" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:246 #, kde-format msgid "Previous month" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:247 #, kde-format msgid "Select a week" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:248 #, kde-format msgid "Select a month" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:249 #, kde-format msgid "Select a year" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:359 #, kde-format msgid "Week XX" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:374 #: kmymoney/widgets/kmymoneycalendar.cpp:410 #, kde-format msgid "Week %1" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneydatetbl.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Sunday" msgid "Sun" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneydatetbl.cpp:113 #, kde-format msgctxt "Saturday" msgid "Sat" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneydatetbl.cpp:123 #, kde-format msgid "Week %1 for year %2." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneymvccombo.cpp:405 #, kde-format msgid "Closed tags can't be used." msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduledcalendar.cpp:46 #, kde-format msgid "Select Schedules" msgstr "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:179 #, kde-format msgid "%1 Bill." msgid_plural "%1 Bills." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:193 #, kde-format msgid "%1 Deposit." msgid_plural "%1 Deposits." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:207 #, kde-format msgid "%1 Transfer." msgid_plural "%1 Transfers." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> stable #: kmymoney/widgets/kmymoneyscheduleddatetbl.cpp:270 #, kde-format msgctxt "These are the suffix strings of the days in the calendar view; please make sure that you keep all the 30 separators (the '-' character) when translating" msgid "st-nd-rd-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-th-st-nd-rd-th-th-th-th-th-th-th-st" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, qLabel1) #. +> stable #: kmymoney/wizards/newuserwizard/kfilepagedecl.ui:20 #, kde-format msgid "KMyMoney will store your financial data in a file on the disk. A standard filename within your KDE user environment will be the default. This is just provided for convenience and you can choose any other location here." msgstr "" #. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DatasetSelector) #. +> stable #: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:30 #, kde-format msgid "Data Selector" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) #. +> stable #: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:42 #, kde-format msgid "Only display a subset of the model in the chart:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseColumns) #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbReverseRows) #. +> stable #: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:60 #: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:126 #, kde-format msgid "in reverse order." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> stable #: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:80 #, kde-format msgid "columns starting at column" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> stable #: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:93 #: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:133 #, kde-format msgid "Display" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) #. +> stable #: libkdchart/src/KDChart/KDChartDatasetSelector.ui:116 #, kde-format msgid "rows starting at row" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasmaintegration5.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasmaintegration5.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kde-workspace/plasmaintegration5.pot (revision 1522992) @@ -1,164 +1,164 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the plasma-integration package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: plasma-integration\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: platformtheme/kdeplatformfiledialoghelper.cpp:285 +#: platformtheme/kdeplatformfiledialoghelper.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Open File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts -#: platformtheme/kdeplatformfiledialoghelper.cpp:285 +#: platformtheme/kdeplatformfiledialoghelper.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Save File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdeplatformtheme.cpp:286 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Save All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdeplatformtheme.cpp:292 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Yes to All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdeplatformtheme.cpp:296 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "No to All" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdeplatformtheme.cpp:299 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Abort" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdeplatformtheme.cpp:301 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Retry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdeplatformtheme.cpp:303 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Ignore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:132 #, kde-format msgctxt "folder name" msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:137 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:138 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "" "Create new folder in:\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:168 #, kde-format msgid "A file or folder named %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:171 #, kde-format msgid "You do not have permission to create that folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Select Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:293 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "New Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:339 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "New Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:346 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Move to Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:353 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:362 #, kde-format msgctxt "@option:check" msgid "Show Hidden Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kdirselectdialog.cpp:369 #, kde-format msgctxt "@action:inmenu" msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 plasma5lts #: platformtheme/kfiletreeview.cpp:193 #, kde-format msgid "Show Hidden Folders" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/spectacle.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/spectacle.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdegraphics/spectacle.pot (revision 1522992) @@ -1,707 +1,731 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the spectacle package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: spectacle\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:251 #, kde-format msgid "QImageWriter cannot write image: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:266 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot save screenshot because creating the directory failed:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:276 #, kde-format msgid "Cannot save screenshot. Error while writing file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:297 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "" "Cannot save screenshot because creating the remote directory failed:" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:308 src/ExportManager.cpp:357 #, kde-format msgid "Cannot save screenshot. Error while writing temporary local file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:316 #, kde-format msgid "Unable to save image. Could not upload file to remote location." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:364 #, kde-format msgid "Cannot save screenshot. The save filename is invalid." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:397 #, kde-format msgid "Cannot save an empty screenshot image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/ExportManager.cpp:464 #, kde-format msgid "Printing failed. The printer failed to initialize." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:54 #, kde-format msgid "More Online Services" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:55 #, kde-format msgid "Please wait..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:100 #, kde-format msgid "Other Application" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:139 #, kde-format msgid "KIPI plugin from library %1 failed to load" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:164 #, kde-format msgid "No KIPI plugins available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/ExportMenu.cpp:174 #, kde-format msgid "Share" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSImageWidget.cpp:41 #, kde-format msgid "Image Size: %1x%2 pixels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:138 #, kde-format msgid "Configure..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:139 #, kde-format msgid "Change Spectacle's settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:143 #, kde-format msgid "Tools" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:148 #, kde-format msgid "Export" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:153 #, kde-format msgid "Copy To Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:154 #, kde-format msgid "Copy the current screenshot image to the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:169 #, kde-format msgid "Open Screenshots Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:172 #, kde-format msgid "Record Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:278 #, kde-format msgctxt "Unsaved Screenshot" msgid "Unsaved[*]" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:366 #, kde-format msgid "There was a problem sharing the image: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:370 #, kde-format msgid "Image shared" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:372 #, kde-format msgid "The shared image link (%1) has been copied to the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSMainWindow.cpp:385 #, kde-format msgid "The screenshot has been copied to the clipboard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:53 #, kde-format msgid "Capture Mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:56 #, kde-format msgid "Full Screen (All Monitors)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:57 #, kde-format msgid "Current Screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:58 #, kde-format msgid "Active Window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:59 #, kde-format msgid "Window Under Cursor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:60 src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptionsPage.cpp:45 #, kde-format msgid "Rectangular Region" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:69 #, kde-format msgid "No Delay" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:74 #, kde-format msgid "On Click" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:75 #, kde-format msgid "Wait for a mouse click before capturing the screenshot image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:84 #, kde-format msgid "Area:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:85 #, kde-format msgid "Delay:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:91 #, kde-format msgid "Options" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:93 #, kde-format msgid "Include mouse pointer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:94 #, kde-format msgid "Show the mouse cursor in the screenshot image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:97 #, kde-format msgid "Include window titlebar and borders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:98 #, kde-format msgid "Show the window title bar, the minimize/maximize/close buttons, and the window border" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:102 #, kde-format msgid "Capture the current pop-up only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:103 #, kde-format msgid "" "Capture only the current pop-up window (like a menu, tooltip etc).\n" "If disabled, the pop-up is captured along with the parent window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:108 #, kde-format msgid "Quit after Save or Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:109 #, kde-format msgid "Quit Spectacle after saving or copying the image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/KSWidget.cpp:121 #, kde-format msgid "Take a New Screenshot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptionsPage.cpp:39 #, kde-format msgid "Copy file location to clipboard after saving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptionsPage.cpp:51 #, kde-format msgid "Use light background" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptionsPage.cpp:57 #, kde-format msgid "Remember selected area" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/GeneralOptionsPage.cpp:62 #, kde-format msgid "Show magnifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsPage.cpp:39 #, kde-format msgid "Default Save Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsPage.cpp:44 #, kde-format msgid "Location:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsPage.cpp:55 #, kde-format msgid "Default Save Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsPage.cpp:60 #, kde-format msgid "Filename:" msgstr "" #. +> trunk5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsPage.cpp:94 #, kde-format msgctxt "%1 is the default filename of a screenshot" msgid "" "

        You can use the following placeholders in the filename, which will be replaced with actual text when the file is saved:

        " "
        %Y: Year (4 digit)
        " "%y: Year (2 digit)
        " "%M: Month
        " "%D: Day
        " "%H: Hour
        " "%m: Minute
        " "%S: Second
        " "%T: Window title
        " "

        To save to a sub-folder, use slashes to describe the desired path, e.g.:

        " "
        %Y/%M/%1
        " msgstr "" #. +> stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SaveOptionsPage.cpp:94 #, kde-format msgid "" "

        You can use the following placeholders in the filename, which will be replaced with actual text when the file is saved:

        " "
        %Y: Year (4 digit)
        " "%y: Year (2 digit)
        " "%M: Month
        " "%D: Day
        " "%H: Hour
        " "%m: Minute
        " "%S: Second
        " "%T: Window title
        " "

        To save to a sub-folder, use slashes to describe the desired path, e.g.:

        " "
        %Y/%M/Screenshot_%Y%M%D_%H%m%S
        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:34 #, kde-format msgid "Configure" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:44 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:45 #, kde-format msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:50 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:51 #, kde-format msgid "Save" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:77 #, kde-format msgid "Apply Unsaved Changes" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SettingsDialog/SettingsDialog.cpp:78 #, kde-format msgid "You have made changes to the settings in this tab. Do you want to apply those changes?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SmartSpinBox.cpp:43 #, kde-format msgid " second" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Gui/SmartSpinBox.cpp:45 #, kde-format msgid " seconds" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/KipiInterface/KSGKipiImageCollectionSelector.cpp:35 #, kde-format msgctxt "%1 is collection name, %2 is image count in collection" msgid "%1 (%2 image)" msgid_plural "%1 (%2 images)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: src/KipiInterface/KSGKipiInfoShared.cpp:39 #, kde-format msgid "Taken with Spectacle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:43 #, kde-format msgid "Spectacle" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:45 #, kde-format msgid "KDE Screenshot Utility" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:47 #, kde-format msgid "(C) 2015 Boudhayan Gupta" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:49 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:49 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:59 #, kde-format msgid "Capture the entire desktop (default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:60 #, kde-format msgid "Capture the current monitor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:61 #, kde-format msgid "Capture the active window" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:62 #, kde-format msgid "Capture the window currently under the cursor, including parents of pop-up menus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:63 #, kde-format msgid "Capture the window currently under the cursor, excluding parents of pop-up menus" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:64 #, kde-format msgid "Capture a rectangular region of the screen" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:65 #, kde-format msgid "Start in GUI mode (default)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:66 #, kde-format msgid "Take a screenshot and exit without showing the GUI" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:67 #, kde-format msgid "Start in DBus-Activation mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:68 #, kde-format msgid "In background mode, do not pop up a notification when the screenshot is taken" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:69 #, kde-format msgid "In background mode, save image to specified file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:70 #, kde-format msgid "In background mode, delay before taking the shot (in milliseconds)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/Main.cpp:71 #, kde-format msgid "Wait for a click before taking screenshot. Invalidates delay" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:446 +#, kde-format +msgid "" +"Click anywhere to start drawing a selection rectangle,\n" +"or press Esc to cancel." +msgstr "" + +#. +> stable5 #: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:446 #, kde-format msgid "Click anywhere to start drawing a selection rectangle,\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:474 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:473 #, kde-format msgid "Enter, double-click:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:477 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:476 #, kde-format msgid "Take screenshot" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:480 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:479 #, kde-format msgid "Shift:" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:482 +#, kde-format +msgid "" +"Hold to toggle magnifier\n" +"while dragging selection handles" +msgstr "" + +#. +> stable5 #: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:483 #, kde-format msgid "Hold to toggle magnifier \n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:487 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:485 #, kde-format msgid "Arrow keys:" msgstr "" -#. +> trunk5 stable5 +#. +> trunk5 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:488 +#, kde-format +msgid "" +"Move selection rectangle.\n" +"Hold Alt to resize, Shift to fine-tune" +msgstr "" + +#. +> stable5 #: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:490 #, kde-format msgid "Move selection rectangle \n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:494 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:491 #, kde-format msgid "Right-click:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:497 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:494 #, kde-format msgid "Reset selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:500 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:497 #, kde-format msgid "Esc:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:503 +#: src/QuickEditor/EditorRoot.qml:500 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:216 #, kde-format msgid "Screenshot capture canceled or failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:235 #, kde-format msgctxt "The entire screen area was captured, heading" msgid "Full Screen Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:238 #, kde-format msgctxt "The current screen was captured, heading" msgid "Current Screen Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:241 #, kde-format msgctxt "The active window was captured, heading" msgid "Active Window Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:245 #, kde-format msgctxt "The window under the mouse was captured, heading" msgid "Window Under Cursor Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:248 #, kde-format msgctxt "A rectangular region was captured, heading" msgid "Rectangular Region Captured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:259 #, kde-format msgctxt "Placeholder is filename" msgid "A screenshot was saved as '%1' to your Pictures folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:261 #, kde-format msgid "A screenshot was saved as '%1' to '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: src/SpectacleCore.cpp:264 #, kde-format msgctxt "Open the screenshot we just saved" msgid "Open" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kio_videodvd.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kio_videodvd.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/kio_videodvd.pot (revision 1522992) @@ -1,30 +1,30 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the k3b package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 -#: videodvd.cpp:168 videodvd.cpp:297 +#: videodvd.cpp:166 videodvd.cpp:295 #, kde-format msgid "No Video DVD found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: videodvd.cpp:209 videodvd.cpp:374 +#: videodvd.cpp:207 videodvd.cpp:372 #, kde-format msgid "Read error." msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/libk3b.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/libk3b.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdemultimedia/libk3b.pot (revision 1522992) @@ -1,5081 +1,5081 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the k3b package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: k3b\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:41+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 -#: core/k3bcore.cpp:252 +#: core/k3bcore.cpp:251 #, kde-format msgid "Inhibiting sleep for disc writing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/k3bcore.cpp:268 +#: core/k3bcore.cpp:267 #, kde-format msgid "Disable inhibition for disc writing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/k3bglobals.cpp:368 #, kde-format msgid "Auto" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/k3bkjobbridge.cpp:105 #, kde-format msgid "Source" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/k3bkjobbridge.cpp:106 #, kde-format msgid "Target" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:114 #, kde-format msgid "Writing Audio Cue File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:212 #, kde-format msgid "Analysing the audio file failed. Corrupt file?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:280 #, kde-format msgid "Analysing the audio file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:281 #, kde-format msgid "Analysing %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:288 #, kde-format msgid "Unable to handle '%1' due to an unsupported format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiocuefilewritingjob.cpp:293 #, kde-format msgid "No valid audio cue file: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:142 #, kde-format msgid "Could not load libcdparanoia." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:150 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:148 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:182 #, kde-format msgid "Could not open device %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:156 #, kde-format msgid "Error while initializing audio ripping." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:209 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:239 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:367 #, kde-format msgid "Unable to open '%1' for writing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3baudiosessionreadingjob.cpp:243 #, kde-format msgid "Unrecoverable error while ripping track %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:60 #, kde-format msgid "Write Binary Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:188 #, kde-format msgid "One copy successfully created" msgid_plural "%1 copies successfully created" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:204 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1180 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1182 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1185 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1187 #, kde-format msgid "Writing track %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:210 #, kde-format msgid "Writing cue/bin Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bbinimagewritingjob.cpp:212 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:345 #, kde-format msgid " - %1 Copy" msgid_plural " - %1 Copies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:74 jobs/k3bblankingjob.cpp:162 #, kde-format msgid "Erasing CD-RW" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:75 #, kde-format msgid "When erasing a CD-RW no progress information is available." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:115 #, kde-format msgid "" "Please insert a rewritable CD medium into drive" "

        %1 %2 (%3)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:152 #, kde-format msgid "Blanking error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:153 #, kde-format msgid "Sorry, no error handling yet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bblankingjob.cpp:169 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:107 #, kde-format msgid "Quick Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:162 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:122 #, kde-format msgid "Checking Source Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:165 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:132 #, kde-format msgid "Waiting for source medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:175 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:144 #, kde-format msgid "Checking source medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:203 #, kde-format msgid "K3b does not copy CDs containing multiple data tracks." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:207 #, kde-format msgid "Copying Multisession Data CD." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:209 #, kde-format msgid "Copying Data CD." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:215 #, kde-format msgid "K3b can only copy CD-Extra mixed mode CDs." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:219 #, kde-format msgid "Copying Enhanced Audio CD (CD-Extra)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:224 #, kde-format msgid "Copying Audio CD." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:229 #, kde-format msgid "The source disk is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:271 #, kde-format msgid "K3b needs cdrecord 2.01a12 or newer to copy Mode2 data tracks." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:283 #, kde-format msgid "You will only be able to copy the first session in raw writing mode. Continue anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:285 #, kde-format msgid "Multisession CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:290 #, kde-format msgid "Only copying first session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:319 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:351 #, kde-format msgid "Unable to determine free space in temporary folder '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:325 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:358 #, kde-format msgid "Not enough space left in temporary folder." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:334 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:375 #, kde-format msgid "Unmounting source medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:363 #, kde-format msgid "Unable to read Table of contents" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:371 #, kde-format msgid "Searching CD-Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:385 #, kde-format msgid "Found CD-Text (%1 - %2)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:390 #, kde-format msgid "Found corrupted CD-Text. Ignoring it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:395 #, kde-format msgid "No CD-Text found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:406 #, kde-format msgid "Querying CDDB" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:427 #, kde-format msgid "Found CDDB entry (%1 - %2)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:450 #, kde-format msgid "No CDDB entry found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:453 #, kde-format msgid "CDDB error (%1)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:469 #, kde-format msgid "Found CD-Text (%1 - %2) and CDDB (%3 - %4) entries. Which one should be used to generate the CD-Text on the new CD?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:475 #, kde-format msgid "CD-Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:476 #, kde-format msgid "Use CD-Text data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:477 #, kde-format msgid "Use CDDB entry" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:483 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:526 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:421 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:432 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:341 #, kde-format msgid "Preparing write process..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:542 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:588 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:330 #, kde-format msgid "Specified an unusable temporary path. Using default." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:553 #, kde-format msgid "Unable to create temporary folder '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:560 #, kde-format msgid "Using temporary folder %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:583 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:325 #, kde-format msgid "Do you want to overwrite %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:584 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:326 #, kde-format msgid "File Exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:593 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:335 #, kde-format msgid "Writing image file to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:609 #, kde-format msgid "Reading Session %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:611 #, kde-format msgid "Reading Source Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:614 jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1202 #, kde-format msgid "Reading track %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:707 #, kde-format msgid "Simulating Session %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:709 #, kde-format msgid "Writing Copy %1 (Session %2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:711 #, kde-format msgid "Writing Copy (Session %1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:715 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:651 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:438 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:568 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:586 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:449 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:460 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:366 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1012 #, kde-format msgid "Simulating" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:717 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:653 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:440 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1014 #, kde-format msgid "Writing Copy %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:719 #, kde-format msgid "Writing Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:723 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:113 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:658 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1021 #, kde-format msgid "Waiting for media" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:862 jobs/k3bmetawriter.cpp:480 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:302 #, kde-format msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:981 #, kde-format msgid "Successfully read session %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:983 #, kde-format msgid "Successfully read source disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:998 #, kde-format msgid "K3b was unable to eject the source disk. Please do so manually." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1015 #, kde-format msgid "Error while reading session %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1043 jobs/k3bverificationjob.cpp:108 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:529 #, kde-format msgid "Need to reload medium to return to proper state." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1044 #, kde-format msgid "Reloading the medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1062 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:420 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:531 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:543 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:503 #, kde-format msgid "K3b was unable to eject the written disk. Please do so manually." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1100 jobs/k3bverificationjob.cpp:268 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:736 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:748 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:564 #, kde-format msgid "Please reload the medium and press 'OK'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1101 jobs/k3bverificationjob.cpp:269 #, kde-format msgid "Failed to reload the medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1115 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:696 #, kde-format msgid "Removing temporary files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1121 jobs/k3bclonejob.cpp:346 #, kde-format msgid "Removing image files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1210 #, kde-format msgid "Creating CD Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1214 #, kde-format msgid "Simulating CD Copy On-The-Fly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1216 #, kde-format msgid "Simulating CD Copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1220 #, kde-format msgid "Copying CD On-The-Fly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1222 #, kde-format msgid "Copying CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdcopyjob.cpp:1229 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:962 #, kde-format msgid "Creating 1 copy" msgid_plural "Creating %1 copies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:96 jobs/k3bclonejob.cpp:88 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:287 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:463 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:106 projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:56 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:92 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:447 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:201 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:201 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:143 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:201 #, kde-format msgid "Could not find %1 executable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:135 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:335 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:504 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:181 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:383 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:307 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:449 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:555 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:441 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:452 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:361 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:255 #, kde-format msgid "Could not start %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:240 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:192 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:271 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:278 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:479 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:186 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:171 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:766 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:897 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:909 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:355 #, kde-format msgid "%1 returned an unknown error (code %2)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bcdda2wavreader.cpp:246 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:200 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:279 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:198 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:363 #, kde-format msgid "%1 did not exit cleanly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:94 #, kde-format msgid "Cdrecord version %1 does not have cloning support." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:102 #, kde-format msgid "No device set." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:111 #, kde-format msgid "CD writer %1 (%2) does not support cloning." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:144 #, kde-format msgid "Reading clone image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:225 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:469 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:463 #, kde-format msgid "Writing Track %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:242 #, kde-format msgid "Successfully written clone copy %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:290 #, kde-format msgid "Successfully read disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:302 #, kde-format msgid "Failed to read disk completely in clone mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:309 #, kde-format msgid "Error while reading disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:335 #, kde-format msgid "Simulating clone copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:337 #, kde-format msgid "Writing clone copy %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:358 #, kde-format msgid "Creating Clone Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:361 #, kde-format msgid "Simulating Clone Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:363 #, kde-format msgid "Burning Clone Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:366 #, kde-format msgid "Simulating CD Cloning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:368 #, kde-format msgid "Cloning CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bclonejob.cpp:374 #, kde-format msgid "Creating 1 clone copy" msgid_plural "Creating %1 clone copies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:177 #, kde-format msgid "Unable to open libdvdcss." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:186 #, kde-format msgid "Retrieving all CSS keys. This might take a while." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:189 #, kde-format msgid "Failed to retrieve all CSS keys." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:190 #, kde-format msgid "Video DVD decryption failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:214 #, kde-format msgid "No support for reading formless Mode2 sectors." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:216 #, kde-format msgid "Unsupported sector type." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:223 #, kde-format msgid "Reading with sector size %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:274 jobs/k3bdatatrackreader.cpp:449 #, kde-format msgid "Error while reading sector %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:356 #, kde-format msgid "Ignored %1 erroneous sector." msgid_plural "Ignored a total of %1 erroneous sectors." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:425 #, kde-format msgid "Problem while reading. Retrying from sector %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdatatrackreader.cpp:441 #, kde-format msgid "Ignoring read error in sector %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:84 #, kde-format msgid "Changing DVD Booktype" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:102 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:122 #, kde-format msgid "No device set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:118 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty DVD+R or a DVD+RW medium into drive" "

        %1 %2 (%3)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:128 jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:129 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:153 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:154 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:235 #, kde-format msgid "Checking medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:188 #, kde-format msgid "Booktype successfully changed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:194 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:273 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:281 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:482 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:188 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:173 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:357 #, kde-format msgid "Please send me an email with the last output." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:217 #, kde-format msgid "Ejecting DVD..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:234 #, kde-format msgid "Unable to eject media." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:257 #, kde-format msgid "Cannot change booktype on non-empty DVD+R media." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:265 #, kde-format msgid "No DVD+R(W) media found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:270 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:321 #, kde-format msgid "Unable to determine media state." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdbooktypejob.cpp:340 #, kde-format msgid "Changing Booktype" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:127 #, kde-format msgid "K3b does not support writing on-the-fly with growisofs %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:129 #, kde-format msgid "Disabling on-the-fly writing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:164 #, kde-format msgid "No source medium found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:190 #, kde-format msgid "Found encrypted DVD." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:206 #, kde-format msgid "Cannot copy encrypted DVDs." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:242 #, kde-format msgid "The writer does not support writing Double Layer DVDs." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:249 #, kde-format msgid "This growisofs version does not support writing Double Layer DVDs." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:266 #, kde-format msgid "K3b does not support copying multi-session DVD or Blu-ray disks." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:289 #, kde-format msgid "K3b relies on the size saved in the ISO 9660 header." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:290 #, kde-format msgid "This might result in a corrupt copy if the source was mastered with buggy software." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:297 jobs/k3bverificationjob.cpp:132 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:362 #, kde-format msgid "Unable to determine the ISO 9660 filesystem size." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:306 #, kde-format msgid "K3b does not support copying DVD-RAM." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:312 #, kde-format msgid "Unsupported media type." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:336 #, kde-format msgid "Reading source medium." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:380 #, kde-format msgid "Creating image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:386 #, kde-format msgid "Simulating copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:388 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:603 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:693 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:753 #, kde-format msgid "Writing copy %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:390 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:605 #, kde-format msgid "Writing copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:580 #, kde-format msgid "Successfully read source medium." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:592 #, kde-format msgid "K3b was unable to eject the source medium. Please do so manually." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:653 #, kde-format msgid "Successfully written copy %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:676 #, kde-format msgid "Verifying copy %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:678 #, kde-format msgid "Verifying copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:688 jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:154 #, kde-format msgid "K3b was unable to eject the written medium. Please do so manually." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:797 #, kde-format msgid "Unsupported media type: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:823 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:916 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:827 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:948 #, kde-format msgid "%1 media do not support write simulation. Do you really want to continue? The disc will actually be written to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:826 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:919 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:830 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:951 #, kde-format msgid "No Simulation with %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:832 #, kde-format msgid "Writing DVD copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:836 #, kde-format msgid "Writing mode ignored when writing DVD+R(W) media." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:838 jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:928 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:939 jobs/k3bmetawriter.cpp:948 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:852 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:974 #, kde-format msgid "Writing %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:846 jobs/k3bmetawriter.cpp:517 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:860 #, kde-format msgid "Your writer (%1 %2) does not support simulation with DVD-R(W) media. Do you really want to continue? The media will actually be written to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:851 jobs/k3bmetawriter.cpp:522 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:865 #, kde-format msgid "No Simulation with DVD-R(W)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:872 jobs/k3bmetawriter.cpp:935 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:879 #, kde-format msgid "Writing DVD-RW in restricted overwrite mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:880 #, kde-format msgid "Writing DVD-RW in DAO mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:884 #, kde-format msgid "Writing DVD-RW in incremental mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:893 jobs/k3bmetawriter.cpp:454 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:503 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:920 #, kde-format msgid "Restricted Overwrite is not possible with DVD-R media." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:898 jobs/k3bmetawriter.cpp:941 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:896 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:913 #, kde-format msgid "Writing %1 in DAO mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:902 jobs/k3bmetawriter.cpp:943 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:922 #, kde-format msgid "Writing %1 in incremental mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:925 #, kde-format msgid "Writing BD copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:941 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1030 #, kde-format msgid "Removed image file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:949 #, kde-format msgid "Creating Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:953 #, kde-format msgid "Copying DVD or BD On-The-Fly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdcopyjob.cpp:955 #, kde-format msgid "Copying DVD or BD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:100 #, kde-format msgid "Formatting disc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:130 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:538 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:425 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:436 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:345 #, kde-format msgid "Unmounting medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:143 #, kde-format msgid "" "Please insert a rewritable DVD or Blu-ray medium into drive" "

        %1 %2 (%3)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:261 #, kde-format msgid "Formatting successfully completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:264 #, kde-format msgid "Do not be concerned with the progress stopping before 100%." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:265 #, kde-format msgid "The formatting will continue in the background during writing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:290 #, kde-format msgid "Ejecting medium..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:302 projects/k3babstractwriter.cpp:84 #, kde-format msgid "Unable to eject medium." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:342 #, kde-format msgid "Found %1 medium." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:346 #, kde-format msgid "No rewritable DVD or BD medium found. Unable to format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:371 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:421 #, kde-format msgid "No need to format %1 media more than once." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:373 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:423 #, kde-format msgid "It may simply be overwritten." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:376 jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:415 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:426 #, kde-format msgid "Forcing formatting anyway." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:377 #, kde-format msgid "It is not recommended to force formatting of %1 media." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:379 #, kde-format msgid "After 10-20 reformats the media might become unusable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:388 #, kde-format msgid "Formatting %1 medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:399 #, kde-format msgid "Formatted in %1 mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:413 #, kde-format msgid "Media is already empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:440 #, kde-format msgid "Formatting DVD-RW in %1 mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:447 #, kde-format msgid "Unable to determine the current formatting state of the DVD-RW medium." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:470 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:106 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:142 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:62 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:62 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:455 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:403 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:414 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:157 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:219 #, kde-format msgid "Using %1 %2 – Copyright © %3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bdvdformattingjob.cpp:509 #, kde-format msgid "Formatting" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:89 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:155 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:148 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:222 #, kde-format msgid "Preparing data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:92 #, kde-format msgid "Could not find image %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:138 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:522 #, kde-format msgid "Verifying written data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:140 #, kde-format msgid "Verifying written copy %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:213 #, kde-format msgid "Writing image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:215 #, kde-format msgid "Writing copy %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:234 #, kde-format msgid "Waiting for medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:341 #, kde-format msgid "Simulating ISO 9660 Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3biso9660imagewritingjob.cpp:343 #, kde-format msgid "Burning ISO 9660 Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:309 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:781 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:804 #, kde-format msgid "Cannot write %1 media using %2. Falling back to default application." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:315 #, kde-format msgid "DVD and Blu-ray tracks can only be written in MODE1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:340 #, kde-format msgid "Missing Blu-ray support in cdrecord and growisofs. Please update the system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:436 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:252 #, kde-format msgid "Track lengths below 4 seconds violate the Red Book standard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:468 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:290 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1234 #, kde-format msgid "On-the-fly writing with cdrecord < 2.01a13 not supported." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:475 projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:297 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1240 #, kde-format msgid "Cdrecord %1 does not support CD-Text writing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:487 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:903 #, kde-format msgid "Your writer (%1 %2) does not support Incremental Streaming with %3 media. Multisession will not be possible. Continue anyway?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:492 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:908 #, kde-format msgid "No Incremental Streaming" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:508 #, kde-format msgid "DVD+R(W) media do not support write simulation. Do you really want to continue? The media will actually be written to." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:511 #, kde-format msgid "No Simulation with DVD+R(W)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:537 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1060 #, kde-format msgid "Most writers do not support writing multisession CDs in DAO mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:790 #, kde-format msgid "No version of cdrskin can do this yet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:895 #, kde-format msgid "Writing CD in Session At Once mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:897 #, kde-format msgid "Writing CD in Track At Once mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:899 #, kde-format msgid "Writing CD in Raw mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:902 #, kde-format msgid "Appending session to CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:909 #, kde-format msgid "Writing rewritable CD in Session At Once mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:911 #, kde-format msgid "Writing rewritable CD in Track At Once mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:913 #, kde-format msgid "Writing rewritable CD in Raw mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:916 #, kde-format msgid "Appending session to rewritable CD." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:923 #, kde-format msgid "Growing ISO 9660 filesystem on DVD+RW." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:925 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:882 #, kde-format msgid "Growing ISO 9660 filesystem on DVD-RW in restricted overwrite mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:927 #, kde-format msgid "Appending session to DVD+R." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:929 #, kde-format msgid "Appending session to Double Layer DVD+R." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:931 #, kde-format msgid "Appending session to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bmetawriter.cpp:937 #, kde-format msgid "Writing Double Layer DVD+R." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:123 #, kde-format msgid "Using readcd %1 instead of default version for clone support." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:130 #, kde-format msgid "Could not find readcd executable with cloning support." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:163 jobs/k3breadcdreader.cpp:164 #, kde-format msgid "Writing image to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:206 #, kde-format msgid "Could not start readcd." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:262 #, kde-format msgid "Cannot read source disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:274 #, kde-format msgid "Retrying from sector %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:289 #, kde-format msgid "Uncorrected error in sector %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:292 #, kde-format msgid "Corrected error in sector %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:312 #, kde-format msgid "%1 returned error: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3breadcdreader.cpp:317 #, kde-format msgid "Readcd exited abnormally." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:229 jobs/k3bverificationjob.cpp:285 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:308 #, kde-format msgid "Internal Error: Verification job improperly initialized (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:230 #, kde-format msgid "no tracks added" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:286 jobs/k3bverificationjob.cpp:309 #, kde-format msgid "specified track number '%1' not found on medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:330 #, kde-format msgid "Verifying track %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:398 #, kde-format msgid "Written data in track %1 differs from original." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bverificationjob.cpp:402 #, kde-format msgid "Written data verified." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:90 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:126 #, kde-format msgid "%1 executable could not be found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:96 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:132 #, kde-format msgid "%1 version %2 is too old." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:111 #, kde-format msgid "Analysing Title %1 of Video DVD %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:185 #, kde-format msgid "Analysing Chapter %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitledetectclippingjob.cpp:262 #, kde-format msgid "Ignoring clipping values of last chapter due to its short playback time." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:158 #, kde-format msgid "Unable to create folder '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:164 #, kde-format msgid "Invalid filename: '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:176 #, kde-format msgid "Transcoding title %1 from Video DVD %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:201 #, kde-format msgid "Invalid video codec set: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:224 #, kde-format msgid "Invalid audio codec set: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:365 #, kde-format msgid "Resizing picture of title %1 to %2x%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:388 #, kde-format msgid "Single-pass Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:390 #, kde-format msgid "Two-pass Encoding: First Pass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:392 #, kde-format msgid "Two-pass Encoding: Second Pass" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:416 #, kde-format msgid "Removing incomplete video file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:490 #, kde-format msgid "Execution of %1 failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:491 #, kde-format msgid "Please consult the debugging output for details." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:522 #, kde-format msgid "AC3 (Stereo)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:524 #, kde-format msgid "AC3 (Pass-through)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:526 #, kde-format msgid "MPEG1 Layer III" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:537 #, kde-format msgid "MPEG4 (FFMPEG)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:539 #, kde-format msgid "XviD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:550 #, kde-format msgid "FFmpeg is an open-source project trying to support most video and audio codecs used these days. Its subproject libavcodec forms the basis for multimedia players such as xine or mplayer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:554 #, kde-format msgid "FFmpeg contains an implementation of the MPEG-4 video encoding standard which produces high quality results." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:557 #, kde-format msgid "XviD is a free and open source MPEG-4 video codec. XviD was created by a group of volunteer programmers after the OpenDivX source was closed in July 2001." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:560 #, kde-format msgid "XviD features MPEG-4 Advanced Profile settings such as b-frames, global and quarter pixel motion compensation, lumi masking, trellis quantization, and H.263, MPEG and custom quantization matrices." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:564 #, kde-format msgid "XviD is a primary competitor of DivX (XviD being DivX spelled backwards). While DivX is closed source and may only run on Windows, Mac OS and Linux, XviD is open source and can potentially run on any platform." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:568 #, kde-format msgid "(Description taken from the Wikipedia article)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:578 #, kde-format msgid "AC3, better known as Dolby Digital is standardized as ATSC A/52. It contains up to 6 total channels of sound." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:583 #, kde-format msgid "With this setting K3b will create a two-channel stereo Dolby Digital audio stream." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:587 #, kde-format msgid "With this setting K3b will use the Dolby Digital audio stream from the source DVD without changing it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:589 #, kde-format msgid "Use this setting to preserve 5.1 channel sound from the DVD." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:591 #, kde-format msgid "MPEG1 Layer III is better known as MP3 and is the most used lossy audio format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: jobs/k3bvideodvdtitletranscodingjob.cpp:592 #, kde-format msgid "With this setting K3b will create a two-channel stereo MPEG1 Layer III audio stream." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin/k3baudiodecoder.cpp:640 #, kde-format msgctxt "plugin type" msgid "Audio Decoder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin/k3baudioencoder.cpp:53 #, kde-format msgctxt "plugin type" msgid "Audio Encoder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin/k3baudioencoder.cpp:162 #, kde-format msgid "An unknown error occurred." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin/k3bpluginmanager.cpp:206 #, kde-format msgid "No settings available for plugin %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: plugin/k3bprojectplugin.cpp:27 #, kde-format msgctxt "plugin type" msgid "Project plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiocdtrackreader.cpp:67 #, kde-format msgid "Please insert Audio CD %1%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:210 #, kde-format msgid "CD Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiocdtracksource.cpp:216 #, kde-format msgid "Track %1 from Audio CD %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:94 #, kde-format msgid "Unable to read track %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:110 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:217 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1098 #, kde-format msgid "Could not open %1 for writing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudioimager.cpp:148 #, kde-format msgid "Error while decoding track %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:174 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:183 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:188 #, kde-format msgid "The following files could not be found. Do you want to remove them from the project and continue without adding them to the image?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:177 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:147 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:171 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:186 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:208 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:191 #, kde-format msgid "Warning" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:178 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:187 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:192 #, kde-format msgid "Remove missing files and continue" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:179 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:173 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:188 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:210 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:193 #, kde-format msgid "Cancel and go back" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:197 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:211 #, kde-format msgid "Please add files to your project first." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:203 #, kde-format msgid "Unable to write on-the-fly with these audio sources." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:312 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:246 #, kde-format msgid "Determining maximum writing speed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:347 #, kde-format msgid "Creating image files in %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:348 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:189 #, kde-format msgid "Creating image files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:360 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:330 #, kde-format msgid "Unable to determine maximum speed for some reason. Ignoring." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:388 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:379 #, kde-format msgid "Writing canceled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:450 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:578 #, kde-format msgid "Error while decoding audio tracks." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:458 #, kde-format msgid "Successfully decoded all tracks." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:482 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:618 #, kde-format msgid "Decoding audio track %1 of %2%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:500 #, kde-format msgid "I/O Error. Most likely no space left on harddisk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:549 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:638 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:679 #, kde-format msgid "I/O Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:590 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:880 #, kde-format msgid "Writing track %1 of %2%3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:655 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:442 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:574 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:457 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:468 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:371 #, kde-format msgid "Writing" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:730 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1275 #, kde-format msgid "Normalizing volume levels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:847 #, kde-format msgid "Writing Audio CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:857 #, kde-format msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" msgid "1 track (%2 minutes)" msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiojob.cpp:861 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1361 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:577 projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:67 #, kde-format msgid " - %1 copy" msgid_plural " - %1 copies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:56 #, kde-format msgid "Could not find normalize executable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:84 #, kde-format msgid "Could not start normalize." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:124 #, kde-format msgid "Track %1 is already normalized." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:130 #, kde-format msgid "Adjusting volume level for track %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:138 #, kde-format msgid "Computing level for track %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:181 #, kde-format msgid "Successfully normalized all tracks." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudionormalizejob.cpp:189 #, kde-format msgid "Error while normalizing tracks." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3baudiozerodata.cpp:53 #, kde-format msgid "Silence" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/audiocd/k3brawaudiodatasource.cpp:72 #, kde-format msgid "Raw Audio CD Image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bbootitem.cpp:31 #, kde-format msgid "El Torito Boot image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1205 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:415 #, kde-format msgid "Could not find the following files:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1206 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:416 #, kde-format msgid "Not Found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1211 #, kde-format msgid "No permission to read the following files:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1212 #, kde-format msgid "No Read Permission" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1369 projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1382 #, kde-format msgid "From previous session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1493 #, kde-format msgid "El Torito boot catalog file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatadoc.cpp:1494 #, kde-format msgid "Boot catalog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:224 #, kde-format msgid "Creating image file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:225 #, kde-format msgid "Track 1 of 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:226 #, kde-format msgid "Creating image file in %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:384 #, kde-format msgid "Image successfully created in %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:391 tools/k3bmd5job.cpp:102 #, kde-format msgid "Could not open file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:404 #, kde-format msgid "Error while creating ISO image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:706 #, kde-format msgid "Internal Error: No medium type fits. This project cannot be burned." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:710 #, kde-format msgid "Waiting for a medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:727 #, kde-format msgid "Writing %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:744 #, kde-format msgid "Unable to determine the last track's datamode. Using default." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:838 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:959 #, kde-format msgid "Writing mode ignored when writing %1 media." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:850 projects/datacd/k3bdatajob.cpp:972 #, kde-format msgid "Growing ISO 9660 filesystem on %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:984 #, kde-format msgid "Creating Data Image File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:988 #, kde-format msgid "Writing Data Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:994 #, kde-format msgid "Writing Multisession Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1008 #, kde-format msgid "ISO 9660 Filesystem (Size: %2) – One copy" msgid_plural "ISO 9660 Filesystem (Size: %2) – %1 copies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatajob.cpp:1013 #, kde-format msgid "ISO 9660 Filesystem (Size: %1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:89 #, kde-format msgid "Searching for old session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:227 #, kde-format msgid "No medium inserted or an empty medium in %1. Cannot continue multisession disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:254 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:152 #, kde-format msgid "Could not open ISO 9660 filesystem in %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatamultisessionparameterjob.cpp:286 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:206 #, kde-format msgid "Medium is not of multi-session type and does not contain ISO 9660. Cannot emulate multi-session on it." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:101 #, kde-format msgid "%1 renamed to %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:141 #, kde-format msgid "Some filenames need to be shortened due to the %1 char restriction of the Joliet extensions. If the Joliet extensions are disabled filenames do not have to be shortened but long filenames will not be available on Windows systems." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:148 #, kde-format msgid "Shorten Filenames" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:149 #, kde-format msgid "Disable Joliet extensions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:166 #, kde-format msgid "The Joliet extensions (which are needed for long filenames on Windows systems) restrict the length of the volume descriptor (the name of the filesystem) to %1 characters. The selected descriptor '%2' is longer than that. Do you want it to be cut or do you want to go back and change it manually?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:172 #, kde-format msgid "Cut volume descriptor in the Joliet tree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:204 #, kde-format msgid "K3b is not able to follow symbolic links to folders after they have been added to the project. Do you want to continue without writing the symbolic links to the image?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bdatapreparationjob.cpp:209 #, kde-format msgid "Discard symbolic links to folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:162 #, kde-format msgid "Due to a bug in mkisofs <= 1.15a40, K3b is unable to handle filenames that contain more than one backslash:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:181 projects/k3bcdrdaowriter.cpp:777 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:917 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:929 #, kde-format msgid "%1 crashed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:372 #, kde-format msgid "Could not determine size of resulting image file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:525 #, kde-format msgid "No volume id specified. Using default." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:618 #, kde-format msgid "Found files bigger than 4 GB. K3b needs at least %1 to continue." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:628 #, kde-format msgid "Found files bigger than 2 GB. These files will be fully accessible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:634 #, kde-format msgid "Enabling UDF extension." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:679 #, kde-format msgid "Setting iso level to 3 to support files bigger than 4 GB." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:768 #, kde-format msgid "Could not follow link %1 to non-existing file %2. Skipping..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:772 #, kde-format msgid "Ignoring link %1 to folder %2. K3b is unable to follow links to folders." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:780 #, kde-format msgid "Could not find file %1. Skipping..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:784 #, kde-format msgid "Could not read file %1. Skipping..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:837 #, kde-format msgid "Failed to backup boot image file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:997 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1007 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1014 projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1020 #, kde-format msgid "Could not write temporary file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisoimager.cpp:1001 #, kde-format msgid "No files to be written." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bisooptions.cpp:77 #, kde-format msgctxt "This is the default volume identifier of a data project created by K3b. The string should not be longer than 16 characters to avoid warnings regarding Joiliet extensions which induce this restriction." msgid "K3b data project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:73 #, kde-format msgid "Mkisofs executable not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:87 #, kde-format msgid "Read error from file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:92 #, kde-format msgid "Used version of mkisofs does not have large file support." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:93 #, kde-format msgid "Files bigger than 2 GB cannot be handled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:97 #, kde-format msgid "No such file or directory '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:111 #, kde-format msgid "Encountered an incorrectly encoded filename '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:113 #, kde-format msgid "This may be caused by a system update which changed the local character set." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:114 #, kde-format msgid "You may use convmv (http://j3e.de/linux/convmv/) to fix the filename encoding." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:118 #, kde-format msgid "The boot image has an invalid size." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:122 #, kde-format msgid "The boot image contains multiple partitions." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmkisofshandler.cpp:123 #, kde-format msgid "A hard-disk boot image has to contain a single partition." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:52 #, kde-format msgid "Searching previous session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:164 #, kde-format msgid "Could not determine next writable address." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:180 #, kde-format msgid "Could not start %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:210 #, kde-format msgid "Could not retrieve multisession information from disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/datacd/k3bmsinfofetcher.cpp:211 #, kde-format msgid "The disk is either empty or not appendable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3babstractwriter.cpp:53 #, kde-format msgid "Unlocking drive..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3babstractwriter.cpp:67 #, kde-format msgid "Could not unlock drive." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3babstractwriter.cpp:70 #, kde-format msgid "Ejecting Medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:266 #, kde-format msgid "Cdrdao %1 does not support disabling burnfree." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:271 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:306 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:313 #, kde-format msgid "'Force unsafe operations' enabled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:290 #, kde-format msgid "Cdrdao %1 does not support overburning." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:493 #, kde-format msgid "Could not backup tocfile." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:523 #, kde-format msgid "Preparing read process..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:529 #, kde-format msgid "Preparing copy process..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:532 #, kde-format msgid "Preparing blanking process..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:566 #, kde-format, no-c-format msgid "Starting DAO simulation at %1x speed..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:573 #, kde-format, no-c-format msgid "Starting DAO writing at %1x speed..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:578 #, kde-format msgid "Starting reading..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:579 #, kde-format msgid "Reading" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:585 #, kde-format, no-c-format msgid "Starting simulation copy at %1x speed..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:591 #, kde-format, no-c-format msgid "Starting copy at %1x speed..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:592 #, kde-format msgid "Copying" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:596 #, kde-format msgid "Starting blanking..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:597 #, kde-format msgid "Blanking" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:709 #, kde-format msgid "Due to a bug in cdrdao the toc/cue file %1 has been deleted. K3b was unable to restore it from the backup %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:738 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:794 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:806 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:524 #, kde-format msgid "Simulation successfully completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:743 #, kde-format msgid "Reading successfully completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:746 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:796 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:808 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:526 #, kde-format msgid "Writing successfully completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:749 #, kde-format msgid "Copying successfully completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:752 #, kde-format msgid "Blanking successfully completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:758 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:800 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:812 projects/k3bgrowisofswriter.cpp:519 #, kde-format msgid "Average overall write speed: %1 KB/s (%2x)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:768 #, kde-format msgid "Please include the debugging output in your problem report." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:794 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:674 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:686 #, kde-format, no-c-format msgid "Medium or burner does not support writing at %1x speed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:796 #, kde-format, no-c-format msgid "Switching down burn speed to %1x" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:826 #, kde-format msgid "Executing Power calibration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:830 #, kde-format msgid "Power calibration successful" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:831 #, kde-format msgid "Preparing burn process..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:835 #, kde-format msgid "Flushing cache" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:839 #, kde-format msgid "Writing CD-Text lead-in..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:843 #, kde-format msgid "Turning BURN-Proof on" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:851 #, kde-format msgid "Found ISRC code" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:855 #, kde-format msgid "Found pregap: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:868 #, kde-format msgid "No cdrdao driver found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:869 #, kde-format msgid "Please select one manually in the device settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:870 #, kde-format msgid "For most current drives this would be 'generic-mmc'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:879 #, kde-format msgid "Device not ready, waiting." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:883 #, kde-format msgid "Cue sheet not accepted." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:888 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:618 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:630 #, kde-format msgid "No valid %1 option: %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:893 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:821 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:833 projects/k3bgrowisofshandler.cpp:233 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1040 #, kde-format msgid "Data does not fit on disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:895 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:823 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:835 #, kde-format msgid "Enable overburning in the advanced K3b settings to burn anyway." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:980 #, kde-format msgid "Writing leadin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrdaowriter.cpp:986 #, kde-format msgid "Writing leadout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:237 #, kde-format msgid "Cdrecord version %1 does not support Blu-ray writing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:261 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:278 #, kde-format msgid "Writer does not support disk at once (DAO) recording" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:272 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:287 #, kde-format msgid "Writer does not support raw writing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:281 #, kde-format msgid "Cdrecord does not support writing %1 media." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:301 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:308 #, kde-format msgid "Writer does not support buffer underrun free recording (Burnfree)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:337 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:348 #, kde-format msgid "Failed to write temporary file '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:357 #, kde-format msgid "Cdrecord %1 does not support overburning." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:452 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:463 #, kde-format, no-c-format msgid "Starting simulation at %1x speed..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:454 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:465 #, kde-format msgid "Starting %1 simulation at %2x speed..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:460 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:471 #, kde-format, no-c-format msgid "Starting writing at %1x speed..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:462 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:473 #, kde-format msgid "Starting %1 writing at %2x speed..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:556 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:567 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:437 #, kde-format msgid "Writing data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:585 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:597 #, kde-format msgid "DAO (Disk At Once) recording not supported with this writer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:586 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:598 #, kde-format msgid "Please choose TAO (Track At Once) and try again" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:589 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:601 #, kde-format msgid "RAW recording not supported with this writer" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:592 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:604 #, kde-format msgid "Input/output error. Not necessarily serious." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:601 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:613 #, kde-format msgid "Reloading of medium required" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:610 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:622 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:99 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1037 #, kde-format msgid "Trying to write more than the official disk capacity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:645 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:657 #, kde-format msgid "Only session 1 will be cloned." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:648 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:660 #, kde-format msgid "Unable to fixate the disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:678 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:690 #, kde-format, no-c-format msgid "Switching burn speed up to %1x" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:681 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:693 #, kde-format, no-c-format msgid "Switching burn speed down to %1x" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:693 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:705 #, kde-format msgid "Starting disc write" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:709 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:721 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:142 #, kde-format msgid "Closing Session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:713 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:725 #, kde-format msgid "Writing Leadin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:716 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:728 #, kde-format msgid "Writing Leadout" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:719 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:731 #, kde-format msgid "Writing pregap" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:722 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:734 #, kde-format msgid "Performing Optimum Power Calibration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:725 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:737 #, kde-format msgid "Sending CUE sheet" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:728 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:740 #, kde-format msgid "Enabled Burnfree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:731 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:743 #, kde-format msgid "Disabled Burnfree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:737 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:749 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:565 #, kde-format msgid "Unable to close the tray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:747 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:759 #, kde-format msgid "Burnfree was used once." msgid_plural "Burnfree was used %1 times." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:753 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:765 #, kde-format msgid "Buffer was low once." msgid_plural "Buffer was low %1 times." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:792 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:804 #, kde-format msgid "Erasing successfully completed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:819 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:831 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:231 #, kde-format msgid "Data did not fit on disk." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:830 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:842 #, kde-format msgid "%1 could not reserve shared memory segment of requested size." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:831 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:843 #, kde-format msgid "Probably you chose a too large buffer size." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:834 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:846 #, kde-format msgid "OPC failed. Probably the writer does not like the medium." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:837 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:849 #, kde-format msgid "Unable to set write speed to %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:838 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:850 #, kde-format msgid "Probably this is lower than your writer's lowest writing speed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:841 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:853 #, kde-format msgid "Unable to send CUE sheet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:843 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:882 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:902 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:855 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:894 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:914 #, kde-format msgid "Sometimes using TAO writing mode solves this issue." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:846 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:858 #, kde-format msgid "Unable to open new session." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:847 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:859 #, kde-format msgid "Probably a problem with the medium." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:850 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:862 #, kde-format msgid "The disk might still be readable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:852 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:864 #, kde-format msgid "Try DAO writing mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:855 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:867 #, kde-format msgid "%1 has no permission to open the device." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:856 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:868 #, kde-format msgid "Modify device settings in K3b to solve this problem." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:859 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:871 #, kde-format msgid "Probably a buffer underrun occurred." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:861 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:873 #, kde-format msgid "Please enable Burnfree or choose a lower burning speed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:863 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:875 #, kde-format msgid "Please choose a lower burning speed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:866 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:878 #, kde-format msgid "Found a high-speed medium not suitable for the writer being used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:867 projects/k3bcdrecordwriter.cpp:871 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:879 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:883 #, kde-format msgid "Use the 'force unsafe operations' option to ignore this." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:870 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:882 #, kde-format msgid "Found a low-speed medium not suitable for the writer being used." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:874 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:886 #, kde-format msgid "Most likely the burning failed due to low-quality media." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:877 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:889 #, kde-format msgid "Another application is blocking the device (most likely automounting)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:880 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:892 #, kde-format msgid "A write error occurred." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:885 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:897 #, kde-format msgid "Some drives do not support all erase types." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:886 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:898 #, kde-format msgid "Try again using 'Complete' erasing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:893 #, kde-format msgid "Since kernel version 2.6.8 cdrecord cannot use SCSI transport when running suid root anymore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:894 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:906 #, kde-format msgid "You may use K3b::Setup to solve this problem or remove the suid bit manually." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:905 #, kde-format msgid "If you are running an unpatched cdrecord version..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:906 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:918 #, kde-format msgid "...and this error also occurs with high quality media..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:907 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:919 #, kde-format msgid "...and the K3b FAQ does not help you..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrecordwriter.cpp:908 projects/k3bcdrskinwriter.cpp:920 #, kde-format msgid "...please include the debugging output in your problem report." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:247 #, kde-format msgid "Cdrskin version %1 does not support Blu-ray writing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:293 #, kde-format msgid "Cdrskin does not support writing %1 media." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:368 #, kde-format msgid "Cdrskin %1 does not support overburning." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:905 #, kde-format msgid "Since kernel version 2.6.8 cdrskin cannot use SCSI transport when running suid root anymore." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bcdrskinwriter.cpp:917 #, kde-format msgid "If you are running an unpatched cdrskin version..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:81 #, kde-format msgid "OPC failed. Please try writing speed 1x." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:86 #, kde-format msgid "Please try again with writing mode DAO." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:122 #, kde-format msgid "Flushing Cache" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:123 #, kde-format msgid "Flushing the cache may take some time." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:132 #, kde-format msgid "Closing Track" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:135 #, kde-format msgid "Closing Disk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:138 #, kde-format msgid "Updating RMA" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:139 #, kde-format msgid "Updating RMA..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:143 #, kde-format msgid "Closing Session..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:146 #, kde-format msgid "Writing Lead-out" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:147 #, kde-format msgid "Writing the lead-out may take some time." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:150 #, kde-format msgid "Removing reference to lead-out." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:153 #, kde-format msgid "Modifying ISO 9660 volume descriptor" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:160 #, kde-format msgid "Writing mode Incremental Streaming not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:161 #, kde-format msgid "Engaging DAO" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:173 #, kde-format msgid "Writing speed: %1 KB/s (%2x)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:224 #, kde-format msgid "K3b detected a problem with the medium." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:225 #, kde-format msgid "Please try another brand of media, preferably one explicitly recommended by your writer's vendor." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:226 #, kde-format msgid "Report the problem if it persists anyway." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:237 #, kde-format msgid "Unable to set writing speed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:238 #, kde-format msgid "Please try again with the 'ignore speed' setting." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:242 #, kde-format msgid "Optimum Power Calibration failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:243 #, kde-format msgid "Try adding '-use-the-force-luke=noopc' to the growisofs user parameters in the K3b settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:248 #, kde-format msgid "Unable to allocate software buffer." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:249 #, kde-format msgid "This error is caused by the low memorylocked resource limit." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:250 #, kde-format msgid "It can be solved by issuing the command 'ulimit -l unlimited'..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:251 #, kde-format msgid "...or by lowering the used software buffer size in the advanced K3b settings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:255 #, kde-format msgid "Write error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:271 #, kde-format msgid "Fatal error at startup: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:279 #, kde-format msgid "Warning at exit: (1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:280 #, kde-format msgid "Most likely mkisofs failed in some way." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofshandler.cpp:283 #, kde-format msgid "Fatal error during recording: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:148 #, kde-format msgid "Growisofs version %1 is too old. K3b needs at least version 5.10." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:162 #, kde-format msgid "Growisofs version %1 does not feature a software buffer which may result in an unstable burn process." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:221 #, kde-format msgid "Could not open file %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:367 #, kde-format msgid "Starting simulation..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/k3bgrowisofswriter.cpp:372 #, kde-format msgid "Starting disc write..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:277 #, kde-format msgid "Creating audio image files in %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:290 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:504 #, kde-format msgid "Creating audio image files" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:478 #, kde-format msgid "Error while creating ISO image." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:493 #, kde-format msgid "ISO image successfully created." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:594 #, kde-format msgid "Audio images successfully created." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:887 #, kde-format msgid "Writing track %1 of %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:890 #, kde-format msgid "ISO 9660 data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:996 #, kde-format msgid "Simulating second session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:998 #, kde-format msgid "Writing second session of copy %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1000 #, kde-format msgid "Writing second session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1004 #, kde-format msgid "Simulating first session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1006 #, kde-format msgid "Writing first session of copy %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1008 #, kde-format msgid "Writing first session" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1086 #, kde-format msgid "Creating ISO image file" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1087 projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1088 #, kde-format msgid "Creating ISO image in %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1128 #, kde-format msgid "Removing buffer files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1133 #, kde-format msgid "Could not delete file %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1243 #, kde-format msgid "It is not possible to write CD-Text in TAO mode. Try DAO or RAW." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1340 #, kde-format msgid "Writing Enhanced Audio CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1345 #, kde-format msgid "Writing Mixed Mode CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/mixedcd/k3bmixedjob.cpp:1355 #, kde-format msgctxt "%2 is of form XX:YY:ZZ, no pluralization needed" msgid "1 track (%2 minutes audio data, %3 ISO 9660 data)" msgid_plural "%1 tracks (%2 minutes audio data, %3 ISO 9660 data)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:89 #, kde-format msgid "Enter New Filename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:90 #, kde-format msgid "A file with that name already exists. Please enter a new name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixdoc.cpp:182 #, kde-format msgid "Could not rename subtitle file. File with requested name %1 already exists." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:133 #, kde-format msgid "Could not find a valid eMovix installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:207 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:188 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:220 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:255 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:267 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:276 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:285 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:292 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:326 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:328 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:330 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:332 #, kde-format msgid "default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixdocpreparer.cpp:318 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:200 #: projects/movixcd/k3bmovixprogram.cpp:244 #, kde-format msgid "none" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:115 #, kde-format msgid "Writing eMovix Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:117 #, kde-format msgid "Writing eMovix Project (%1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:123 #, kde-format msgid "One file (%2) and about 8 MB eMovix data" msgid_plural "%1 files (%2) and about 8 MB eMovix data" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/movixcd/k3bmovixjob.cpp:127 #, kde-format msgid " – One copy" msgid_plural " – %1 copies" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:210 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:220 #, kde-format msgid "K3b will create a %1 image from the given MPEG files, but these files must already be in %1 format. K3b does not yet resample MPEG files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:213 #, kde-format msgid "VCD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:214 projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:227 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:256 #, kde-format msgid "Information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:223 #, kde-format msgid "SVCD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:225 #, kde-format msgid "Note: Forcing MPEG2 as VCD is not supported by some standalone DVD players." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:228 #, kde-format msgid "Force VCD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:229 #, kde-format msgid "Do not force VCD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:242 #, kde-format msgid "" "You cannot mix MPEG1 and MPEG2 video files.\n" "Please start a new Project for this filetype.\n" "Resample not implemented in K3b yet." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:243 #, kde-format msgid "Wrong File Type for This Project" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:254 #, kde-format msgid "" "PBC (Playback control) enabled.\n" "Video players cannot reach Segments (MPEG Still Pictures) without Playback control." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:286 #, kde-format msgid "Only MPEG1 and MPEG2 video files are supported.\n" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcddoc.cpp:287 #, kde-format msgid "Wrong File Format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:121 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:475 #, kde-format msgid "Removing Binary file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:131 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:485 #, kde-format msgid "Removing Cue file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:181 #, kde-format msgid "Could not write correct XML file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:197 #, kde-format msgid "Creating Cue/Bin files..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:202 #, kde-format msgid "To create Video CDs you have to install VcdImager version %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:203 projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:212 #, kde-format msgid "You can find this on your distribution disks or download it from http://www.vcdimager.org" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:211 #, kde-format msgid "%1 executable too old: need version %2 or greater." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:293 #, kde-format msgid "Scanning video file %1 of %2 (%3)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:329 #, kde-format msgid "Creating Image for track %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:351 #, kde-format msgid "Cue/Bin files successfully created." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:394 #, kde-format msgid "Writing Copy %1 of %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:520 #, kde-format msgid "One or more BCD fields out of range for %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:523 #, kde-format msgid "From now on, scan information data errors will not be reported anymore" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:524 #, kde-format msgid "Consider enabling the 'update scan offsets' option, if it is not enabled already." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:531 #, kde-format msgid "APS' pts seems out of order (actual pts %1, last seen pts %2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:532 #, kde-format msgid "Ignoring this aps" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:540 #, kde-format msgid "Bad packet at packet #%1 (stream byte offset %2)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:547 #, kde-format msgid "The remaining byte of the stream will be ignored." msgid_plural "The remaining %1 bytes of the stream will be ignored." msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:549 #, kde-format msgid "An unknown number of remaining stream bytes will be ignored." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:558 #, kde-format msgid "Writing Video CD (Version 1.1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:560 #, kde-format msgid "Writing Video CD (Version 2.0)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:562 #, kde-format msgid "Writing Super Video CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:564 #, kde-format msgid "Writing High-Quality Video CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:566 #, kde-format msgid "Writing Video CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdjob.cpp:573 #, kde-format msgid "1 MPEG (%2)" msgid_plural "%1 MPEGs (%2)" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:177 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:187 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:200 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:213 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:248 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:276 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:289 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:302 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:315 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:327 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:344 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:366 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:429 #, kde-format msgid "n/a" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:208 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:297 #, kde-format msgid "1 bit/s" msgid_plural "%1 bits/s" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:225 #, kde-format msgid "Component" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:241 videodvd/k3bvideodvd.cpp:318 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:350 #, kde-format msgid "Unspecified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:310 #, kde-format msgid "%1 Hz" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:337 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:339 #, kde-format msgid "original" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:337 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:339 #, kde-format msgid "duplicate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:353 #, kde-format msgid "Motion Picture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:355 #, kde-format msgid "Still Picture" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:362 #, kde-format msgid "Layer %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:396 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:397 #, kde-format msgid "invalid" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:403 #, kde-format msgid "stereo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:404 #, kde-format msgid "joint stereo" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:405 projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:410 #, kde-format msgid "dual channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:406 #, kde-format msgid "single channel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/k3bvcdtrack.cpp:411 #, kde-format msgid "surround sound" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:66 #, kde-format msgid "File %1 is empty." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:100 #, kde-format msgid "This looks like an elementary video stream but a multiplexed program stream was required." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:105 #, kde-format msgid "This looks like an elementary audio stream but a multiplexed program stream was required." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videocd/mpeginfo/k3bmpeginfo.cpp:110 #, kde-format msgid "This looks like a RIFF header but a plain multiplexed program stream was required." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:106 #, kde-kuit-format msgid "Unable to create Invalid temporary folder %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:118 #, kde-kuit-format msgid "Unable to create temporary folder %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:125 #, kde-kuit-format msgid "Found invalid entry in the VIDEO_TS folder %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:133 #, kde-kuit-format msgid "Unable to link temporary file in folder %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:207 #, kde-format msgid "The project does not contain all necessary Video DVD files." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videodvd/k3bvideodvdimager.cpp:208 #, kde-format msgid "The resulting DVD will most likely not be playable on a Hifi DVD player." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:52 #, kde-format msgid "Creating Video DVD Image File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:55 #, kde-format msgid "Writing Video DVD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: projects/videodvd/k3bvideodvdjob.cpp:65 #, kde-format msgid "ISO 9660/Udf Filesystem (Size: %1)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bcddb.cpp:44 #, kde-format msgid "Multiple CDDB Entries Found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bcddb.cpp:46 #, kde-format msgid "K3b found multiple or inexact CDDB entries. Please select one." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bdevicemodel.cpp:141 #, kde-format msgid "Analyzing medium..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:44 #, kde-format msgid "Device Selection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bdeviceselectiondialog.cpp:48 #, kde-format msgid "Please select a device:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmd5job.cpp:95 #, kde-format msgid "Could not find file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmd5job.cpp:240 #, kde-format msgid "Error while reading from file %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmediacache.cpp:136 tools/k3bmediacache.cpp:377 #, kde-format msgid "CDDB Lookup" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:321 #, kde-format msgid "Audio CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:324 #, kde-format msgid "Mixed CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:328 #, kde-format msgid "Video DVD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:331 #, kde-format msgid "Video CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:334 #, kde-format msgid "Appendable Data %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:337 #, kde-format msgid "Complete Data %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:341 #, kde-format msgid "Empty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:354 #, kde-format msgid "No medium information" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:358 #, kde-format msgid "No medium present" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:362 #, kde-format msgid "Empty %1 medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:403 #, kde-format msgid "Appendable %1 medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:406 #, kde-format msgid "Complete %1 medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:423 #, kde-format msgid "%2 in %1 track" msgid_plural "%2 in %1 tracks" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:427 #, kde-format msgid " and %1 session" msgid_plural " and %1 sessions" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:432 #, kde-format msgid "Free space: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:436 #, kde-format msgid "Capacity: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:604 #, kde-format msgctxt "To be shown when a DVD or Blu-ray is required but another type of medium is inserted." msgid "DVD or Blu-ray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:606 #, kde-format msgctxt "To be shown when a Blu-ray is required but another type of medium is inserted." msgid "Blu-ray" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:608 #, kde-format msgctxt "To be shown when a CD is required but another type of medium is inserted." msgid "CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:610 #, kde-format msgctxt "To be shown when a DVD is required but another type of medium is inserted." msgid "DVD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:612 #, kde-format msgctxt "To be shown when a DVD-DL is required but another type of medium is inserted." msgid "DVD-DL" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:616 #, kde-format msgid "rewritable medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:619 #, kde-format msgctxt "%1 is type of medium (e.g. DVD)" msgid "rewritable %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:624 #, kde-format msgctxt "To be shown when a specific type of medium is required but another type of medium is inserted." msgid "suitable medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:626 #, kde-format msgid "Medium in %1 is not a %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:631 #, kde-format msgctxt "To be shown when an empty medium is required" msgid "empty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:633 #, kde-format msgctxt "To be shown when an empty or appendable medium is required" msgid "empty or appendable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:635 #, kde-format msgctxt "To be shown when an non-empty medium is required" msgid "non-empty" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:637 #, kde-format msgctxt "To be shown when the state of the inserted medium is not suitable." msgid "suitable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:639 #, kde-format msgid "Medium in %1 is not %2." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:642 #, kde-format msgid "Capacity of the medium in %1 is smaller than required." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:691 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:693 #, kde-format msgid "Please insert an empty medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:698 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:700 #, kde-format msgid "Please insert an empty DVD or Blu-ray medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:704 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty Blu-ray medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:706 #, kde-format msgid "Please insert an empty Blu-ray medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:710 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty CD medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:712 #, kde-format msgid "Please insert an empty CD medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:716 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty DVD medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:718 #, kde-format msgid "Please insert an empty DVD medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:722 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty DVD-DL medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:724 #, kde-format msgid "Please insert an empty DVD-DL medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:728 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty medium of size %1 or larger into drive" "

        %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:731 #, kde-format msgid "Please insert an empty medium of size %1 or larger" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:737 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty or appendable medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:739 #, kde-format msgid "Please insert an empty or appendable medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:743 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:745 #, kde-format msgid "Please insert an empty or appendable DVD or Blu-ray medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:749 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty or appendable Blu-ray medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:751 #, kde-format msgid "Please insert an empty or appendable Blu-ray medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:755 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty or appendable CD medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:757 #, kde-format msgid "Please insert an empty or appendable CD medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:761 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty or appendable DVD medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:763 #, kde-format msgid "Please insert an empty or appendable DVD medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:767 #, kde-format msgid "" "Please insert an empty or appendable DVD-DL medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:769 #, kde-format msgid "Please insert an empty or appendable DVD-DL medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:775 #, kde-format msgid "" "Please insert a non-empty medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:777 #, kde-format msgid "Please insert a non-empty medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:781 #, kde-format msgid "" "Please insert a non-empty rewritable medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:783 #, kde-format msgid "Please insert a non-empty rewritable medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:789 #, kde-format msgid "" "Please insert a rewritable medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:791 #, kde-format msgid "Please insert a rewritable medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:797 tools/k3bmedium.cpp:843 #, kde-format msgid "" "Please insert a suitable medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:799 tools/k3bmedium.cpp:845 #, kde-format msgid "Please insert a suitable medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:812 #, kde-format msgid "" "Please insert a Video CD medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:814 #, kde-format msgid "Please insert a Video CD medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:818 #, kde-format msgid "" "Please insert a Video DVD medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:820 #, kde-format msgid "Please insert a Video DVD medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:824 #, kde-format msgid "" "Please insert a Mixed Mode CD medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:826 #, kde-format msgid "Please insert a Mixed Mode CD medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:830 #, kde-format msgid "" "Please insert an Audio CD medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:832 #, kde-format msgid "Please insert an Audio CD medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:836 #, kde-format msgid "" "Please insert a Data medium into drive" "

        %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bmedium.cpp:838 #, kde-format msgid "Please insert a Data medium" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:27 #, kde-format msgid "Simulate" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:28 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked K3b will perform all writing steps with the laser turned off." "

        This is useful, for example, to test a higher writing speed or whether your system is able to write on-the-fly." "

        Caution: DVD+R(W) does not support simulated writing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:33 #, kde-format msgid "Only simulate the writing process" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:39 #, kde-format msgid "Disk at once" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:40 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked, K3b will write the CD in 'disk at once' mode as compared to 'track at once' (TAO)." "

        It is always recommended to use DAO where possible." "

        Caution: Track pregaps with a length other than 2 seconds are only supported in DAO mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:45 #, kde-format msgid "Write in disk at once mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:51 #, kde-format msgid "Use Burnfree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:52 #, kde-format msgid "Enable Burnfree (or Just Link) to avoid buffer underruns" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:53 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked, K3b enables Burnfree (or Just Link). This is a feature of the CD writer which avoids buffer underruns." "

        Without burnfree, if the writer cannot get any more data a buffer underrun would occur, since the writer needs a constant stream of data to write the CD." "

        With burnfree the writer can mark the current position of the laser and get back to it when the buffer is filled again; but, since this means having little data gaps on the CD, it is highly recommended to always choose an appropriate writing speed to prevent the usage of burnfree, especially for audio CDs (in the worst case one would hear the gap)." "

        Burnfree was formerly known as Burnproof, but has since been renamed when it became part of the MMC standard." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:72 #, kde-format msgid "Only create image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:73 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked, K3b will only create an image and not do any actual writing." "

        The image can later be written to a CD/DVD with most current writing programs (including K3b of course)." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:77 #, kde-format msgid "Only create an image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:83 #, kde-format msgid "Create image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:84 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked, K3b will create an image before writing the files to the CD/DVD. Otherwise the data will be written on-the-fly, i.e. no intermediate image will be created." "

        Caution: Although writing on-the-fly should work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:89 tools/k3bstdguiitems.cpp:111 #, kde-format msgid "

        It is recommended to try a simulation first." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:90 #, kde-format msgid "Cache the data to be written on the harddisk" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:96 #, kde-format msgid "Remove image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:97 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked, K3b will remove any created images after the writing has finished." "

        Uncheck this if you want to keep the images." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:100 #, kde-format msgid "Remove images from disk when finished" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:106 #, kde-format msgid "On the fly" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:107 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked, K3b will not create an image first but write the files directly to the CD/DVD." "

        Caution: Although this should work on most systems, make sure the data is sent to the writer fast enough." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:112 #, kde-format msgid "Write files directly to CD/DVD without creating an image" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:118 #, kde-format msgid "Write CD-Text" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:119 #, kde-format msgid "Create CD-Text entries" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:120 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked K3b uses some otherwise-unused space on the audio CD to store additional information, such as the artist's name, or the CD title." "

        CD-Text is an extension to the audio CD standard introduced by Sony." "

        CD-Text will only be usable on CD players that support this extension (mostly car CD players)." "

        Since a CD-Text-enhanced CD will work in any CD player it is never a bad idea to enable this (if you specify CD-Text data.)" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:139 #, kde-format msgid "Set the paranoia level for reading audio CDs" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:140 #, kde-format msgid "" "

        Sets the correction mode for digital audio extraction." "

          " "
        • 0: No checking, data is copied directly from the drive. " "
        • 1: Perform overlapped reading to avoid jitter.
        • " "
        • 2: Like 1 but with additional checks of the read audio data.
        • " "
        • 3: Like 2 but with additional scratch detection and repair.
        • " "
        " "

        The extraction speed reduces from 0 to 3." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:152 #, kde-format msgid "Start multisession CD" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:153 #, kde-format msgid "Do not close the disk to allow additional sessions to be added later" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:154 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked K3b will not close the CD, and will write a temporary table of contents.

        " "

        This allows further sessions to be appended to the CD later.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:163 #, kde-format msgid "Normalize volume levels" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:164 #, kde-format msgid "Adjust the volume levels of all tracks" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:165 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked K3b will adjust the volume of all tracks to a standard level. This is useful for things like creating mixes, where different recording levels on different albums can cause the volume to vary greatly from song to song." "

        Be aware that K3b currently does not support normalizing when writing on the fly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:177 #, kde-format msgid "Verify written data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:178 #, kde-format msgid "Compare original with written data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:179 #, kde-format msgid "

        If this option is checked, then after successfully writing the disk K3b will compare the original source data with the written data to verify that the disk has been written correctly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:189 #, kde-format msgid "Ignore read errors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:190 #, kde-format msgid "Skip unreadable audio sectors" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: tools/k3bstdguiitems.cpp:191 #, kde-format msgid "" "

        If this option is checked and K3b is not able to read an audio sector from the source CD it will be replaced with zeros on the resulting copy." "

        Since audio CD Player are able to interpolate small errors in the data it is no problem to let K3b skip unreadable sectors." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:299 #, kde-format msgid "AC3" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:301 #, kde-format msgid "MPEG1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:303 #, kde-format msgid "MPEG2 Extended" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:305 #, kde-format msgid "LPCM" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:307 #, kde-format msgid "DTS" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:309 #, kde-format msgid "unknown audio format" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:320 #, kde-format msgid "Normal" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:322 #, kde-format msgid "For the visually impaired" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:324 #, kde-format msgid "Director's comments 1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:326 #, kde-format msgid "Director's comments 2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:328 #, kde-format msgid "unknown audio code extension" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:337 #, kde-format msgid "RLE" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:339 #, kde-format msgid "Extended" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:341 #, kde-format msgid "unknown coding mode" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:352 #, kde-format msgid "Caption with normal size characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:354 #, kde-format msgid "Caption with bigger size characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:356 #, kde-format msgid "Caption for children" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:358 #, kde-format msgid "Closed caption with normal size characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:360 #, kde-format msgid "Closed caption with bigger size characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:362 #, kde-format msgid "Closed caption for children" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:364 #, kde-format msgid "Forced caption" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:366 #, kde-format msgid "Director's comments with normal size characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:368 #, kde-format msgid "Director's comments with bigger size characters" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:370 #, kde-format msgid "Director's comments for children" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: videodvd/k3bvideodvd.cpp:372 #, kde-format msgid "unknown code extension" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdesdk/kirigami-gallery._desktop_.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdesdk/kirigami-gallery._desktop_.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/kdesdk/kirigami-gallery._desktop_.pot (revision 1522992) @@ -1,24 +1,24 @@ #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: desktop files\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-18 10:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 11:00+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 #: src/data/metadata.desktop:2 msgctxt "Name" msgid "Kirigami Gallery" msgstr "" #. +> trunk5 -#: src/data/metadata.desktop:12 +#: src/data/metadata.desktop:13 msgctxt "Comment" msgid "Shows examples of Kirigami components and allows you to play with them" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libakonadi5.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libakonadi5.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libakonadi5.pot (revision 1522992) @@ -1,2712 +1,2712 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the akonadi package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: akonadi\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-18 10:28+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=INTEGER; plural=EXPRESSION;\n" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" msgid "Your names" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #, kde-format msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" msgid "Your emails" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/agentbase.cpp:385 agentbase/preprocessorbase_p.cpp:42 #, kde-format msgid "Unable to register object at dbus: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/agentbase.cpp:476 #, kde-format msgctxt "Name and type of Akonadi resource" msgid "%1 of type %2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/agentbase.cpp:923 #, kde-format msgid "Agent identifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/agentbase.cpp:930 #, kde-format msgid "Akonadi Agent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/agentbase_p.h:63 agentbase/resourcescheduler.cpp:295 #, kde-format msgctxt "@info:status Application ready for work" msgid "Ready" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/agentbase_p.h:65 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Offline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/agentbase_p.h:70 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Syncing..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/agentbase_p.h:75 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/agentbase_p.h:80 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Not configured" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcebase.cpp:571 #, kde-format msgctxt "@label command line option" msgid "Resource identifier" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcebase.cpp:578 #, kde-format msgid "Akonadi Resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcebase.cpp:626 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Invalid item retrieved" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcebase.cpp:650 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while creating item: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcebase.cpp:674 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Error while updating collection: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcebase.cpp:760 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Updating local collection failed: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcebase.cpp:765 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Updating local items failed: %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcebase.cpp:783 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Cannot fetch item in offline mode." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcebase.cpp:971 #, kde-format msgctxt "@info:status" msgid "Syncing folder '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: agentbase/resourcebase.cpp:990 agentbase/resourcebase.cpp:997 +#: agentbase/resourcebase.cpp:991 agentbase/resourcebase.cpp:998 #, kde-format msgid "Failed to retrieve collection for sync." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: agentbase/resourcebase.cpp:1037 +#: agentbase/resourcebase.cpp:1038 #, kde-format msgid "Failed to retrieve collection for attribute sync." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: agentbase/resourcebase.cpp:1095 +#: agentbase/resourcebase.cpp:1096 #, kde-format msgid "The requested item no longer exists" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: agentbase/resourcescheduler.cpp:511 agentbase/resourcescheduler.cpp:517 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Job canceled." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/collectionpathresolver.cpp:113 core/collectionpathresolver.cpp:132 #, kde-format msgid "No such collection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/collectionsync.cpp:500 core/collectionsync.cpp:638 #, kde-format msgid "Found unresolved orphan collections" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/conflicthandler.cpp:66 #, kde-format msgid "Did not find other item for conflict handling" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/agentinstancecreatejob.cpp:86 #, kde-format msgid "Unable to access D-Bus interface of created agent." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/agentinstancecreatejob.cpp:120 #, kde-format msgid "Agent instance creation timed out." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/agentinstancecreatejob.cpp:186 #, kde-format msgid "Unable to obtain agent type '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/agentinstancecreatejob.cpp:194 #, kde-format msgid "Unable to create agent instance." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectionattributessynchronizationjob.cpp:86 #, kde-format msgid "Invalid collection instance." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectionattributessynchronizationjob.cpp:93 #: core/jobs/resourcesynchronizationjob.cpp:101 #, kde-format msgid "Invalid resource instance." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectionattributessynchronizationjob.cpp:114 #: core/jobs/resourcesynchronizationjob.cpp:126 #, kde-format msgid "Unable to obtain D-Bus interface for resource '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectionattributessynchronizationjob.cpp:137 #, kde-format msgid "Collection attributes synchronization timed out." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectioncopyjob.cpp:68 #, kde-format msgid "Invalid collection to copy" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectioncopyjob.cpp:74 #, kde-format msgid "Invalid destination collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectioncreatejob.cpp:64 #, kde-format msgid "Invalid parent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectioncreatejob.cpp:112 #, kde-format msgid "Failed to parse Collection from response" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectiondeletejob.cpp:66 #, kde-format msgid "Invalid collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectionfetchjob.cpp:232 #, kde-format msgid "Invalid collection given." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectionmovejob.cpp:66 core/jobs/itemmovejob.cpp:104 #, kde-format msgid "No objects specified for moving" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/collectionmovejob.cpp:73 core/jobs/itemmovejob.cpp:111 #: core/jobs/linkjobimpl_p.h:54 #, kde-format msgid "No valid destination specified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/invalidatecachejob.cpp:72 #, kde-format msgid "Invalid collection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/itemcreatejob.cpp:121 #, kde-format msgid "Invalid parent collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/jobs/job.cpp:326 +#: core/jobs/job.cpp:332 #, kde-format msgid "Cannot connect to the Akonadi service." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/jobs/job.cpp:329 +#: core/jobs/job.cpp:335 #, kde-format msgid "The protocol version of the Akonadi server is incompatible. Make sure you have a compatible version installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/jobs/job.cpp:332 +#: core/jobs/job.cpp:338 #, kde-format msgid "User canceled operation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/jobs/job.cpp:337 +#: core/jobs/job.cpp:343 #, kde-format msgid "Unknown error." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 -#: core/jobs/job.cpp:370 +#: core/jobs/job.cpp:376 #, kde-format msgid "Unexpected response" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/relationcreatejob.cpp:55 core/jobs/relationdeletejob.cpp:55 #, kde-format msgid "Failed to create relation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/resourcesynchronizationjob.cpp:151 #, kde-format msgid "Resource synchronization timed out." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:161 #, kde-format msgid "Could not fetch root collection of resource %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:208 #, kde-format msgid "No resource ID given." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:340 #, kde-format msgid "Invalid resource identifier '%1'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:357 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:365 #, kde-format msgid "Failed to configure default resource via D-Bus." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:426 #, kde-format msgid "Failed to fetch the resource collection." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/specialcollectionshelperjobs.cpp:623 #, kde-format msgid "Timeout trying to get lock." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/tagcreatejob.cpp:62 #, kde-format msgid "Failed to create tag." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/trashjob.cpp:166 #, kde-format msgid "Move to trash collection failed, aborting trash operation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/trashjob.cpp:221 core/jobs/trashrestorejob.cpp:159 #, kde-format msgid "Invalid items passed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/trashjob.cpp:260 core/jobs/trashrestorejob.cpp:206 #, kde-format msgid "Invalid collection passed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/trashjob.cpp:368 core/jobs/trashrestorejob.cpp:330 #, kde-format msgid "No valid collection or empty itemlist" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/jobs/trashrestorejob.cpp:105 #, kde-format msgid "Could not find restore collection and restore resource is not available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/agentinstancemodel.cpp:193 core/models/collectionmodel_p.h:51 #, kde-format msgctxt "@title:column, name of a thing" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/entitytreemodel.cpp:226 #, kde-format msgid "Loading..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/entitytreemodel.cpp:558 core/models/entitytreemodel_p.cpp:1415 #: widgets/selftestdialog.cpp:634 #, kde-format msgid "Error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/entitytreemodel.cpp:559 #, kde-format msgid "" "The target collection '%1' contains already\n" "a collection with name '%2'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/entitytreemodel.cpp:739 #, kde-format msgctxt "@title:column Name of a thing" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1402 #, kde-format msgid "Could not copy item:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1404 #, kde-format msgid "Could not copy collection:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1406 #, kde-format msgid "Could not move item:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1408 #, kde-format msgid "Could not move collection:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/entitytreemodel_p.cpp:1410 #, kde-format msgid "Could not link entity:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/favoritecollectionsmodel.cpp:411 #, kde-format msgid "Favorite Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/itemmodel.cpp:327 #, kde-format msgid "Id" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/itemmodel.cpp:329 #, kde-format msgid "Remote Id" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/itemmodel.cpp:331 #, kde-format msgid "MimeType" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/statisticsproxymodel.cpp:102 #, kde-format msgid "Total Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/statisticsproxymodel.cpp:103 #, kde-format msgid "Unread Messages" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/statisticsproxymodel.cpp:114 #, kde-format msgid "Quota" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/statisticsproxymodel.cpp:123 #, kde-format msgid "Storage Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/statisticsproxymodel.cpp:131 #, kde-format msgid "Subfolder Storage Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/statisticsproxymodel.cpp:247 #, kde-format msgctxt "number of unread entities in the collection" msgid "Unread" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/statisticsproxymodel.cpp:248 #, kde-format msgctxt "number of entities in the collection" msgid "Total" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/statisticsproxymodel.cpp:249 #, kde-format msgctxt "collection size" msgid "Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/models/tagmodel.cpp:80 #, kde-format msgid "Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/partfetcher.cpp:63 #, kde-format msgid "Unable to fetch item for index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/partfetcher.cpp:78 #, kde-format msgid "Index is no longer available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/partfetcher.cpp:131 #, kde-format msgid "Payload part '%1' is not available for this index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/partfetcher.cpp:140 #, kde-format msgid "No session available for this index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/partfetcher.cpp:149 #, kde-format msgid "No item available for this index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pluginloader.cpp:157 #, kde-format msgid "Unnamed plugin" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/pluginloader.cpp:163 #, kde-format msgid "No description available" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/servermanager.cpp:261 #, kde-format msgid "" "The Akonadi server protocol version differs from the protocol version used by this application.\n" "If you recently updated your system please log out and back in to make sure all applications use the correct protocol version." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/servermanager.cpp:278 #, kde-format msgid "There are no Akonadi Agents available. Please verify your KDE PIM installation." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/session.cpp:183 #, kde-format msgid "Protocol version mismatch. Server version is older (%1) than ours (%2). If you updated your system recently please restart the Akonadi server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: core/session.cpp:189 #, kde-format msgid "Protocol version mismatch. Server version is newer (%1) than ours (%2). If you updated your system recently please restart all KDE PIM applications." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: selftest/main.cpp:32 #, kde-format msgid "Akonadi Self Test" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: selftest/main.cpp:34 #, kde-format msgid "Checks and reports state of Akonadi server" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: selftest/main.cpp:36 #, kde-format msgid "(c) 2008 Volker Krause " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/agentactionmanager.cpp:51 #, kde-format msgid "&New Agent Instance..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/agentactionmanager.cpp:55 #, kde-format msgid "&Delete Agent Instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/agentactionmanager.cpp:59 #, kde-format msgid "&Configure Agent Instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/agentactionmanager.cpp:84 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Agent Instance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/agentactionmanager.cpp:88 #, kde-format msgid "Could not create agent instance: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/agentactionmanager.cpp:92 #, kde-format msgid "Agent instance creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/agentactionmanager.cpp:96 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Agent Instance?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/agentactionmanager.cpp:100 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected agent instance?" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/agentconfigurationdialog.cpp:49 #, kde-format msgctxt "%1 = agent name" msgid "%1 Configuration" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/agentconfigurationdialog.cpp:75 #, kde-format msgid "%1 Handbook" msgstr "" #. +> trunk5 #: widgets/agentconfigurationdialog.cpp:76 #, kde-format msgid "About %1" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/agentconfigurationwidget.cpp:114 +#: widgets/agentconfigurationwidget.cpp:119 #, kde-format msgid "The configuration dialog has been opened in another window" msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/agentconfigurationwidget.cpp:121 +#: widgets/agentconfigurationwidget.cpp:126 #, kde-format -msgid "Configuration for this %1 is already opened elsewhere." +msgid "Configuration for %1 is already opened elsewhere." msgstr "" #. +> trunk5 -#: widgets/agentconfigurationwidget.cpp:123 +#: widgets/agentconfigurationwidget.cpp:128 #, kde-format msgid "Failed to register %1 configuration dialog." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.cpp:54 widgets/cachepolicypage.cpp:59 #, kde-format msgid "minute" msgid_plural "minutes" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.cpp:76 #, kde-format msgid "Retrieval" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inherit) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:20 #, kde-format msgid "Use options from parent folder or account" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncOnDemand) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:33 #, kde-format msgid "Synchronize when selecting this folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:42 #, kde-format msgid "Automatically synchronize after:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, checkInterval) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:49 #, kde-format msgctxt "never check the cache" msgid "Never" msgstr "" #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, checkInterval) #. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, localCacheTimeout) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:52 widgets/cachepolicypage.ui:162 #, kde-format msgid "minutes" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) #. i18n: ectx: property (title), widget (KEditListWidget, localParts) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:89 widgets/cachepolicypage.ui:101 #, kde-format msgid "Locally Cached Parts" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, retrievalOptionsGroupBox) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:127 #, kde-format msgid "Retrieval Options" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveFullMessages) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:133 #, kde-format msgid "Always retrieve full &messages" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, retrieveOnlyHeaders) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:143 #, kde-format msgid "&Retrieve message bodies on demand" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:152 #, kde-format msgid "Keep message bodies locally for:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (specialValueText), widget (QSpinBox, localCacheTimeout) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/cachepolicypage.ui:159 #, kde-format msgctxt "no cache timeout" msgid "Forever" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiondialog.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@info Displayed grayed-out inside the textbox, verb to search" msgid "Search" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiondialog.cpp:75 #, kde-format msgid "Use folder by default" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiondialog.cpp:232 #, kde-format msgid "&New Subfolder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiondialog.cpp:234 #, kde-format msgid "Create a new subfolder under the currently selected folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiondialog.cpp:268 widgets/standardactionmanager.cpp:237 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiondialog.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@label:textbox, name of a thing" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiondialog.cpp:288 widgets/standardactionmanager.cpp:243 #, kde-format msgid "Folder creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiondialog.cpp:289 widgets/standardactionmanager.cpp:241 #, kde-format msgid "Could not create folder: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.cpp:40 #, kde-format msgctxt "@title:tab general properties page" msgid "General" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.cpp:67 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "One object" msgid_plural "%1 objects" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.ui:16 #, kde-format msgid "&Name:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, customIconCheckbox) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.ui:29 #, kde-format msgid "&Use custom icon:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (icon), widget (KIconButton, customIcon) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.ui:39 #, kde-format msgid "folder" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statsBox) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.ui:62 #, kde-format msgid "Statistics" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.ui:68 #, kde-format msgctxt "object names" msgid "Content:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.ui:75 #, kde-format msgid "0 objects" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.ui:82 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:50 #, kde-format msgid "Size:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sizeLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectiongeneralpropertiespage.ui:89 #, kde-format msgid "0 Byte" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.cpp:58 #, kde-format msgid "Remember that indexing can take some minutes." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.cpp:83 #, kde-format msgid "Maintenance" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.cpp:146 #, kde-format msgid "Error while retrieving indexed items count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.cpp:149 #, kde-format msgid "Indexed %1 item in this folder" msgid_plural "Indexed %1 items in this folder" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.cpp:155 #, kde-format msgid "Calculating indexed items..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, filesGroup) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:23 #, kde-format msgid "Files" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:29 #, kde-format msgid "Folder type:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderTypeLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, folderSizeLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, itemsCountLbl) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, unreadItemsCountLbl) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:36 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:43 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:79 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:93 #, kde-format msgid "unknown" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, itemsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:66 #, kde-format msgid "Items" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:72 #, kde-format msgid "Total items:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:86 #, kde-format msgid "Unread items:" msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, indexingGroup) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:109 #, kde-format msgid "Indexing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableIndexingChkBox) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:115 #, kde-format msgid "Enable fulltext indexing" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, indexedCountLbl) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:122 #, kde-format msgid "Retrieving indexed items count ..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, reindexButton) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionmaintenancepage.ui:129 #, kde-format msgid "Reindex folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionrequester.cpp:123 #, kde-format msgid "No Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionrequester.cpp:132 #, kde-format msgid "Open collection dialog" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionrequester.cpp:149 #, kde-format msgid "Select a collection" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionview.cpp:229 #, kde-format msgid "&Move here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionview.cpp:230 #, kde-format msgid "&Copy here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/collectionview.cpp:232 #, kde-format msgid "Cancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:142 #, kde-format msgid "Modification Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:160 #, kde-format msgid "Flags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:178 widgets/conflictresolvedialog.cpp:185 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:194 #, kde-format msgid "Attribute: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:205 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Conflict Resolution" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:211 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Take my version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:217 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Take their version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:223 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Keep both versions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:235 #, kde-format msgid "" "Your changes conflict with those made by someone else meanwhile.
        " "Unless one version can just be thrown away, you will have to integrate those changes manually.
        " "Click on \"Open text editor\" to keep a copy of the texts, then select which version is most correct, then re-open it and modify it again to add what's missing." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/conflictresolvedialog.cpp:283 #, kde-format msgid "Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/controlgui.cpp:246 #, kde-format msgid "Starting Akonadi server..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/controlgui.cpp:252 #, kde-format msgid "Stopping Akonadi server..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/dragdropmanager.cpp:228 #, kde-format msgid "&Move Here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/dragdropmanager.cpp:234 #, kde-format msgid "&Copy Here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/dragdropmanager.cpp:240 #, kde-format msgid "&Link Here" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/dragdropmanager.cpp:244 #, kde-format msgid "C&ancel" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.cpp:241 #, kde-format msgctxt "%1 is a reason why" msgid "" "Cannot connect to the Personal information management service.\n" "\n" "%1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.cpp:246 widgets/erroroverlay.cpp:247 #, kde-format msgid "Personal information management service is starting..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.cpp:251 widgets/erroroverlay.cpp:252 #, kde-format msgid "Personal information management service is shutting down..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.cpp:256 #, kde-format msgid "Personal information management service is performing a database upgrade." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.cpp:257 #, kde-format msgid "" "Personal information management service is performing a database upgrade.\n" "This happens after a software update and is necessary to optimize performance.\n" "Depending on the amount of personal information, this might take a few minutes." msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, notRunningPage) #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, notRunningDescription) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.ui:21 widgets/erroroverlay.ui:71 #, kde-format msgid "The Akonadi personal information management service is not running. This application cannot be used without it." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startButton) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.ui:116 #, kde-format msgctxt "@action:button Start the Akonadi server" msgid "Start" msgstr "" #. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, brokenPage) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.ui:158 #, kde-format msgid "" "The Akonadi personal information management framework is not operational.\n" "Click on \"Details...\" to obtain detailed information on this problem." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, brokenDescription) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.ui:208 #, kde-format msgid "The Akonadi personal information management service is not operational." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selfTestButton) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/erroroverlay.ui:259 #, kde-format msgid "Details..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/manageaccountwidget.cpp:217 #, kde-format msgid "Do you want to remove account '%1'?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/manageaccountwidget.cpp:218 #, kde-format msgid "Remove account?" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/manageaccountwidget.ui:19 #, kde-format msgid "Incoming accounts (add at least one):" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mAddAccountButton) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/manageaccountwidget.ui:36 #, kde-format msgid "A&dd..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mModifyAccountButton) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/manageaccountwidget.ui:46 #, kde-format msgid "&Modify..." msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRemoveAccountButton) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/manageaccountwidget.ui:56 #, kde-format msgid "R&emove" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRestartAccountButton) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/manageaccountwidget.ui:73 #, kde-format msgid "Restart" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/recentcollectionaction.cpp:43 #, kde-format msgid "Recent Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/renamefavoritedialog.cpp:54 #, kde-format msgid "Default Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:74 #, kde-format msgid "Akonadi Server Self-Test" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:85 #, kde-format msgid "Save Report..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:87 #, kde-format msgid "Copy Report to Clipboard" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:206 #, kde-format msgid "The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server configuration and was found on your system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:208 #, kde-format msgid "" "The QtSQL driver '%1' is required by your current Akonadi server configuration.\n" "The following drivers are installed: %2.\n" "Make sure the required driver is installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:215 #, kde-format msgid "Database driver found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:217 #, kde-format msgid "Database driver not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:225 #, kde-format msgid "MySQL server executable not tested." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:226 widgets/selftestdialog.cpp:267 #: widgets/selftestdialog.cpp:316 #, kde-format msgid "The current configuration does not require an internal MySQL server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:233 #, kde-format msgid "" "You have currently configured Akonadi to use the MySQL server '%1'.\n" "Make sure you have the MySQL server installed, set the correct path and ensure you have the necessary read and execution rights on the server executable. The server executable is typically called 'mysqld'; its location varies depending on the distribution." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:240 #, kde-format msgid "MySQL server not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:242 #, kde-format msgid "MySQL server not readable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:244 #, kde-format msgid "MySQL server not executable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:246 #, kde-format msgid "MySQL found with unexpected name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:248 #, kde-format msgid "MySQL server found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:254 #, kde-format msgid "MySQL server found: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:255 #, kde-format msgid "MySQL server is executable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:257 #, kde-format msgid "Executing the MySQL server '%1' failed with the following error message: '%2'" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:259 #, kde-format msgid "Executing the MySQL server failed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:266 #, kde-format msgid "MySQL server error log not tested." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:275 #, kde-format msgid "No current MySQL error log found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:276 #, kde-format msgid "The MySQL server did not report any errors during this startup. The log can be found in '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:281 #, kde-format msgid "MySQL error log not readable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:282 #, kde-format msgid "A MySQL server error log file was found but is not readable: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:290 #, kde-format msgid "MySQL server log contains errors." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:291 #, kde-format msgid "The MySQL server error log file '%1' contains errors." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:300 #, kde-format msgid "MySQL server log contains warnings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:301 #, kde-format msgid "The MySQL server log file '%1' contains warnings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:303 #, kde-format msgid "MySQL server log contains no errors." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:304 #, kde-format msgid "The MySQL server log file '%1' does not contain any errors or warnings." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:315 #, kde-format msgid "MySQL server configuration not tested." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:324 #, kde-format msgid "MySQL server default configuration found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:325 #, kde-format msgid "The default configuration for the MySQL server was found and is readable at %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:329 #, kde-format msgid "MySQL server default configuration not found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:330 #, kde-format msgid "The default configuration for the MySQL server was not found or was not readable. Check your Akonadi installation is complete and you have all required access rights." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:337 #, kde-format msgid "MySQL server custom configuration not available." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:338 #, kde-format msgid "The custom configuration for the MySQL server was not found but is optional." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:340 #, kde-format msgid "MySQL server custom configuration found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:341 #, kde-format msgid "The custom configuration for the MySQL server was found and is readable at %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:345 #, kde-format msgid "MySQL server custom configuration not readable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:346 #, kde-format msgid "The custom configuration for the MySQL server was found at %1 but is not readable. Check your access rights." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:353 #, kde-format msgid "MySQL server configuration not found or not readable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:354 #, kde-format msgid "The MySQL server configuration was not found or is not readable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:356 #, kde-format msgid "MySQL server configuration is usable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:357 #, kde-format msgid "The MySQL server configuration was found at %1 and is readable." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:386 #, kde-format msgid "Cannot connect to PostgreSQL server." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:388 #, kde-format msgid "PostgreSQL server found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:389 #, kde-format msgid "The PostgreSQL server was found and connection is working." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:398 #, kde-format msgid "akonadictl not found" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:399 #, kde-format msgid "The program 'akonadictl' needs to be accessible in $PATH. Make sure you have the Akonadi server installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:405 #, kde-format msgid "akonadictl found and usable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:406 #, kde-format msgid "" "The program '%1' to control the Akonadi server was found and could be executed successfully.\n" "Result:\n" "%2" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:409 #, kde-format msgid "akonadictl found but not usable" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:410 #, kde-format msgid "" "The program '%1' to control the Akonadi server was found but could not be executed successfully.\n" "Result:\n" "%2\n" "Make sure the Akonadi server is installed correctly." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:419 #, kde-format msgid "Akonadi control process registered at D-Bus." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:420 #, kde-format msgid "The Akonadi control process is registered at D-Bus which typically indicates it is operational." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:422 #, kde-format msgid "Akonadi control process not registered at D-Bus." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:423 #, kde-format msgid "The Akonadi control process is not registered at D-Bus which typically means it was not started or encountered a fatal error during startup." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:428 #, kde-format msgid "Akonadi server process registered at D-Bus." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:429 #, kde-format msgid "The Akonadi server process is registered at D-Bus which typically indicates it is operational." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:431 #, kde-format msgid "Akonadi server process not registered at D-Bus." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:432 #, kde-format msgid "The Akonadi server process is not registered at D-Bus which typically means it was not started or encountered a fatal error during startup." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:440 #, kde-format msgid "Protocol version check not possible." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:441 #, kde-format msgid "Without a connection to the server it is not possible to check if the protocol version meets the requirements." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:445 #, kde-format msgid "Server protocol version is too old." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:446 widgets/selftestdialog.cpp:452 #, kde-format msgid "The server protocol version is %1, but version %2 is required by the client. If you recently updated KDE PIM, please make sure to restart both Akonadi and KDE PIM applications." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:451 #, kde-format msgid "Server protocol version is too new." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:457 #, kde-format msgid "Server protocol version matches." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:458 #, kde-format msgid "The current Protocol version is %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:477 #, kde-format msgid "Resource agents found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:477 #, kde-format msgid "At least one resource agent has been found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:479 #, kde-format msgid "No resource agents found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:480 #, kde-format msgid "No resource agents have been found, Akonadi is not usable without at least one. This usually means that no resource agents are installed or that there is a setup problem. The following paths have been searched: '%1'. The XDG_DATA_DIRS environment variable is set to '%2'; make sure this includes all paths where Akonadi agents are installed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:497 #, kde-format msgid "No current Akonadi server error log found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:498 #, kde-format msgid "The Akonadi server did not report any errors during its current startup." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:500 #, kde-format msgid "Current Akonadi server error log found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:501 #, kde-format msgid "The Akonadi server reported errors during its current startup. The log can be found in %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:508 #, kde-format msgid "No previous Akonadi server error log found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:509 #, kde-format msgid "The Akonadi server did not report any errors during its previous startup." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:511 #, kde-format msgid "Previous Akonadi server error log found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:512 #, kde-format msgid "The Akonadi server reported errors during its previous startup. The log can be found in %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:522 #, kde-format msgid "No current Akonadi control error log found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:523 #, kde-format msgid "The Akonadi control process did not report any errors during its current startup." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:525 #, kde-format msgid "Current Akonadi control error log found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:526 #, kde-format msgid "The Akonadi control process reported errors during its current startup. The log can be found in %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:533 #, kde-format msgid "No previous Akonadi control error log found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:534 #, kde-format msgid "The Akonadi control process did not report any errors during its previous startup." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:536 #, kde-format msgid "Previous Akonadi control error log found." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:537 #, kde-format msgid "The Akonadi control process reported errors during its previous startup. The log can be found in %1." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:546 #, kde-format msgid "Akonadi was started as root" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:546 #, kde-format msgid "Running Internet-facing applications as root/administrator exposes you to many security risks. MySQL, used by this Akonadi installation, will not allow itself to run as root, to protect you from these risks." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:548 #, kde-format msgid "Akonadi is not running as root" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:548 #, kde-format msgid "Akonadi is not running as a root/administrator user, which is the recommended setup for a secure system." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:627 #, kde-format msgid "Save Test Report" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.cpp:634 #, kde-format msgid "Could not open file '%1'" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introductionLabel) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.ui:16 #, kde-format msgid "An error occurred during the startup of the Akonadi server. The following self-tests are supposed to help with tracking down and solving this problem. When requesting support or reporting bugs, please always include this report." msgstr "" #. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, detailsGroup) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.ui:39 #, kde-format msgid "Details" msgstr "" #. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) #. +> trunk5 stable5 #: widgets/selftestdialog.ui:61 #, kde-format msgid "

        For more troubleshooting tips please refer to userbase.kde.org/Akonadi.

        " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:85 #, kde-format msgid "&New Folder..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:85 #, kde-format msgid "New" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:87 widgets/standardactionmanager.cpp:209 #, kde-format msgid "&Delete Folder" msgid_plural "&Delete %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:87 #, kde-format msgid "Delete" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:88 widgets/standardactionmanager.cpp:211 #, kde-format msgid "&Synchronize Folder" msgid_plural "&Synchronize %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:88 widgets/standardactionmanager.cpp:106 #: widgets/standardactionmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Synchronize" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:89 #, kde-format msgid "Folder &Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:89 widgets/standardactionmanager.cpp:105 #, kde-format msgid "Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:91 #, kde-format msgid "&Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:91 #, kde-format msgid "Paste" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:93 #, kde-format msgid "Manage Local &Subscriptions..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:93 #, kde-format msgid "Manage Local Subscriptions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Add to Favorite Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:94 #, kde-format msgid "Add to Favorite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:95 #, kde-format msgid "Remove from Favorite Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:95 #, kde-format msgid "Remove from Favorite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "Rename Favorite..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:96 #, kde-format msgid "Rename" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:97 widgets/standardactionmanager.cpp:108 #, kde-format msgid "Copy Folder To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:97 widgets/standardactionmanager.cpp:98 #: widgets/standardactionmanager.cpp:108 widgets/standardactionmanager.cpp:110 #, kde-format msgid "Copy To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:98 widgets/standardactionmanager.cpp:110 #, kde-format msgid "Copy Item To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:99 widgets/standardactionmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Move Item To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:99 widgets/standardactionmanager.cpp:100 #: widgets/standardactionmanager.cpp:109 widgets/standardactionmanager.cpp:111 #, kde-format msgid "Move To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:100 widgets/standardactionmanager.cpp:109 #, kde-format msgid "Move Folder To..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:101 widgets/standardactionmanager.cpp:203 #, kde-format msgid "&Cut Item" msgid_plural "&Cut %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:101 widgets/standardactionmanager.cpp:102 #, kde-format msgid "Cut" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:102 widgets/standardactionmanager.cpp:205 #, kde-format msgid "&Cut Folder" msgid_plural "&Cut %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:103 #, kde-format msgid "Create Resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:104 widgets/standardactionmanager.cpp:232 #, kde-format msgid "Delete Resource" msgid_plural "Delete %1 Resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:105 #, kde-format msgid "&Resource Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:106 widgets/standardactionmanager.cpp:234 #, kde-format msgid "Synchronize Resource" msgid_plural "Synchronize %1 Resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:107 #, kde-format msgid "Work Offline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "&Synchronize Folder Recursively" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:112 #, kde-format msgid "Synchronize Recursively" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:113 #, kde-format msgid "&Move Folder To Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:113 #, kde-format msgid "Move Folder To Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:114 #, kde-format msgid "&Move Item To Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:114 #, kde-format msgid "Move Item To Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:115 widgets/standardactionmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "&Restore Folder From Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:115 widgets/standardactionmanager.cpp:117 #, kde-format msgid "Restore Folder From Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:116 widgets/standardactionmanager.cpp:119 #: widgets/standardactionmanager.cpp:120 #, kde-format msgid "&Restore Item From Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:116 widgets/standardactionmanager.cpp:119 #: widgets/standardactionmanager.cpp:120 #, kde-format msgid "Restore Item From Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:118 #, kde-format msgid "&Restore Collection From Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:118 #, kde-format msgid "Restore Collection From Trash" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:121 #, kde-format msgid "&Synchronize Favorite Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:121 #, kde-format msgid "Synchronize Favorite Folders" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:122 #, kde-format msgid "Synchronize Folder Tree" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:199 #, kde-format msgid "&Copy Folder" msgid_plural "&Copy %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:201 #, kde-format msgid "&Copy Item" msgid_plural "&Copy %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:207 #, kde-format msgid "&Delete Item" msgid_plural "&Delete %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:213 #, kde-format msgid "&Delete Resource" msgid_plural "&Delete %1 Resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:215 #, kde-format msgid "&Synchronize Resource" msgid_plural "&Synchronize %1 Resources" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:218 #, kde-format msgid "Copy Folder" msgid_plural "Copy %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:220 #, kde-format msgid "Copy Item" msgid_plural "Copy %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:222 #, kde-format msgid "Cut Item" msgid_plural "Cut %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:224 #, kde-format msgid "Cut Folder" msgid_plural "Cut %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:226 #, kde-format msgid "Delete Item" msgid_plural "Delete %1 Items" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:228 #, kde-format msgid "Delete Folder" msgid_plural "Delete %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:230 #, kde-format msgid "Synchronize Folder" msgid_plural "Synchronize %1 Folders" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:239 #, kde-format msgctxt "@label:textbox name of Akonadi folder" msgid "Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:246 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this folder and all its sub-folders?" msgid_plural "Do you really want to delete %1 folders and all their sub-folders?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:249 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete folder?" msgid_plural "Delete folders?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:251 #, kde-format msgid "Could not delete folder: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:253 #, kde-format msgid "Folder deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:256 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Properties of Folder %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:259 #, kde-format msgid "Do you really want to delete the selected item?" msgid_plural "Do you really want to delete %1 items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:262 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete item?" msgid_plural "Delete items?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:264 #, kde-format msgid "Could not delete item: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:266 #, kde-format msgid "Item deletion failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:269 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Rename Favorite" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:271 #, kde-format msgctxt "@label:textbox name of the folder" msgid "Name:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:274 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "New Resource" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:276 #, kde-format msgid "Could not create resource: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:278 #, kde-format msgid "Resource creation failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:281 #, kde-format msgid "Do you really want to delete this resource?" msgid_plural "Do you really want to delete %1 resources?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:284 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Delete Resource?" msgid_plural "Delete Resources?" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:287 #, kde-format msgid "Could not paste data: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:289 #, kde-format msgid "Paste failed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:635 #, kde-format msgid "We can not add \"/\" in folder name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:636 widgets/standardactionmanager.cpp:643 #, kde-format msgid "Create new folder error" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:642 #, kde-format msgid "We can not add \".\" at begin or end of folder name." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:866 #, kde-format msgid "Before syncing folder \"%1\" it is necessary to have the resource online. Do you want to make it online?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:867 #, kde-format msgid "Account \"%1\" is offline" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:868 #, kde-format msgctxt "@action:button" msgid "Go Online" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:1449 #, kde-format msgid "Move to This Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/standardactionmanager.cpp:1449 #, kde-format msgid "Copy to This Folder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/subscriptiondialog.cpp:159 #, kde-format msgid "Local Subscriptions" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/subscriptiondialog.cpp:184 #, kde-format msgid "Search:" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/subscriptiondialog.cpp:192 #, kde-format msgid "Subscribed only" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/subscriptiondialog.cpp:201 #, kde-format msgid "Subscribe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/subscriptiondialog.cpp:205 #, kde-format msgid "Unsubscribe" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tageditwidget.cpp:120 #, kde-format msgid "Failed to create a new tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tageditwidget.cpp:121 #, kde-format msgid "An error occurred while creating a new tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tageditwidget.cpp:176 #, kde-kuit-format msgctxt "@info" msgid "Do you really want to remove the tag %1?" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tageditwidget.cpp:178 #, kde-format msgctxt "@title" msgid "Delete tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tageditwidget.cpp:216 #, kde-format msgctxt "@label" msgid "Create new tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tageditwidget.cpp:227 #, kde-format msgctxt "@label:textbox" msgid "Configure which tags should be applied." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tageditwidget.cpp:238 #, kde-format msgctxt "@info" msgid "Delete tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tagmanagementdialog.cpp:66 widgets/tagselectiondialog.cpp:68 #, kde-format msgctxt "@title:window" msgid "Manage Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tagwidget.cpp:55 #, kde-format msgid "Click to Add Tags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tagwidget.cpp:66 #, kde-format msgid "Clear" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: widgets/tagwidget.cpp:88 #, kde-format msgid "..." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/akonadi2xml.cpp:38 #, kde-format msgid "Akonadi To XML converter" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/akonadi2xml.cpp:40 #, kde-format msgid "Converts an Akonadi collection subtree into a XML file." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/akonadi2xml.cpp:42 #, kde-format msgid "(c) 2009 Volker Krause " msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:95 #, kde-format msgid "No data loaded." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:134 #, kde-format msgid "No filename specified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:142 #, kde-format msgid "Unable to open data file '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:147 #, kde-format msgid "File %1 does not exist." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:155 #, kde-format msgid "Unable to parse data file '%1'." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:162 #, kde-format msgid "Schema definition could not be loaded and parsed." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:167 #, kde-format msgid "Unable to create schema parser context." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:172 #, kde-format msgid "Unable to create schema." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:177 #, kde-format msgid "Unable to create schema validation context." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:182 #, kde-format msgid "Invalid file format." msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:190 #, kde-format msgid "Unable to parse data file: %1" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: xml/xmldocument.cpp:315 #, kde-format msgid "Unable to find collection %1" msgstr "" Index: trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libktnef5.pot =================================================================== --- trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libktnef5.pot (revision 1522991) +++ trunk/l10n-support/templates/summit/messages/pim/libktnef5.pot (revision 1522992) @@ -1,878 +1,878 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR This file is copyright: # This file is distributed under the same license as the ktnef package. # FIRST AUTHOR , YEAR. # #, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: ktnef\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.kde.org\n" -"POT-Creation-Date: 2018-08-16 14:40+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2018-08-20 10:59+0200\n" "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" "Last-Translator: FULL NAME \n" "Language-Team: LANGUAGE \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" #. +> trunk5 stable5 -#: formatter.cpp:391 +#: formatter.cpp:322 #, kde-format msgid "Reminder" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:39 #, kde-format msgid "Alternate Recipient Allowed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:40 mapi.cpp:145 #, kde-format msgid "Message Class" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:41 #, kde-format msgid "Originator Delivery Report Requested" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:42 #, kde-format msgid "Originator Return Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:43 mapi.cpp:150 #, kde-format msgid "Priority" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:44 #, kde-format msgid "Read Receipt Requested" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:45 #, kde-format msgid "Recipient Reassignment Prohibited" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:46 #, kde-format msgid "Original Sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:47 #, kde-format msgid "Report Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:48 #, kde-format msgid "Sensitivity" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:49 mapi.cpp:141 #, kde-format msgctxt "@label The subject of an email" msgid "Subject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:50 #, kde-format msgid "Client Submit Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:51 #, kde-format msgid "Sent Representing Search Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:52 #, kde-format msgid "Subject Prefix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:53 #, kde-format msgid "Sent Representing Entry ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:54 #, kde-format msgid "Sent Representing Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:55 #, kde-format msgid "Message Submission ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:56 #, kde-format msgid "Original Author Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:57 mapi.cpp:138 #, kde-format msgid "Owner Appointment ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:58 mapi.cpp:139 #, kde-format msgid "Response Requested" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:59 #, kde-format msgid "Sent Representing Address Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:60 #, kde-format msgid "Sent Representing E-mail Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:61 #, kde-format msgid "Conversation Topic" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:62 #, kde-format msgid "Conversation Index" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:63 #, kde-format msgid "TNEF Correlation Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:64 #, kde-format msgid "Reply Requested" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:65 #, kde-format msgid "Sender Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:66 #, kde-format msgid "Sender Search Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:67 #, kde-format msgid "Sender Address Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:68 #, kde-format msgid "Sender E-mail Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:69 #, kde-format msgid "Delete After Submit" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:70 #, kde-format msgid "Display Bcc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:71 #, kde-format msgid "Display Cc" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:72 #, kde-format msgid "Display To" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:73 #, kde-format msgid "Message Delivery Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:74 #, kde-format msgid "Message Flags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:75 #, kde-format msgid "Message Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:76 #, kde-format msgid "Parent Entry ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:77 #, kde-format msgid "Sent-Mail Entry ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:78 #, kde-format msgid "Message Recipients" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:79 #, kde-format msgid "Submit Flags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:80 #, kde-format msgid "Has Attachment" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:81 #, kde-format msgid "Normalized Subject" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:82 #, kde-format msgid "RTF In Sync" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:83 #, kde-format msgid "Attachment Size" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:84 #, kde-format msgid "Attachment Number" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:85 #, kde-format msgid "Access" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:86 #, kde-format msgid "Access Level" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:87 #, kde-format msgid "Mapping Signature" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:88 #, kde-format msgid "Record Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:89 #, kde-format msgid "Store Record Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:90 #, kde-format msgid "Store Entry ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:91 #, kde-format msgid "Object Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:92 #, kde-format msgid "Entry ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:93 #, kde-format msgid "Message Body" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:94 #, kde-format msgid "RTF Sync Body CRC" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:95 #, kde-format msgid "RTF Sync Body Count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:96 #, kde-format msgid "RTF Sync Body Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:97 #, kde-format msgid "RTF Compressed" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:98 #, kde-format msgid "RTF Sync Prefix Count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:99 #, kde-format msgid "RTF Sync Trailing Count" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:100 #, kde-format msgid "HTML Message Body" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:101 mapi.cpp:146 #, kde-format msgid "Message ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:102 #, kde-format msgid "Parent's Message ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:103 #, kde-format msgid "Action" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:104 #, kde-format msgid "Action Flag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:105 #, kde-format msgid "Action Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:106 #, kde-format msgid "Display Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:107 #, kde-format msgid "Creation Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:108 #, kde-format msgid "Last Modification Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:109 #, kde-format msgid "Search Key" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:110 #, kde-format msgid "Store Support Mask" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:111 #, kde-format msgid "MDB Provider" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:112 mapi.cpp:151 #, kde-format msgid "Attachment Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:113 #, kde-format msgid "Attachment Encoding" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:114 #, kde-format msgid "Attachment Extension" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:115 #, kde-format msgid "Attachment Method" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:116 #, kde-format msgid "Attachment Long File Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:117 #, kde-format msgid "Attachment Rendering Position" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:118 #, kde-format msgid "Attachment Mime Tag" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:119 #, kde-format msgid "Attachment Flags" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:120 #, kde-format msgid "Account" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:121 #, kde-format msgid "Generation" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:122 #, kde-format msgid "Given Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:123 #, kde-format msgid "Initials" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:124 #, kde-format msgid "Keyword" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:125 #, kde-format msgid "Language" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:126 #, kde-format msgid "Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:127 #, kde-format msgid "Surname" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:128 #, kde-format msgid "Company Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:129 #, kde-format msgctxt "@label The title of a person" msgid "Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:130 #, kde-format msgid "Department Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:131 #, kde-format msgid "Country" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:132 #, kde-format msgid "Locality" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:133 #, kde-format msgid "State/Province" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:134 #, kde-format msgid "Middle Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:135 #, kde-format msgid "Display Name Prefix" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:140 #, kde-format msgid "From" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:142 #, kde-format msgid "Date Sent" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:143 #, kde-format msgid "Date Received" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:144 #, kde-format msgid "Message Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:147 #, kde-format msgid "Parent ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:148 #, kde-format msgid "Conversation ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:149 #, kde-format msgid "Body" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:152 #, kde-format msgid "Attachment Title" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:153 #, kde-format msgid "Attachment Meta File" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:154 #, kde-format msgid "Attachment Create Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:155 #, kde-format msgid "Attachment Modify Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:156 #, kde-format msgid "Date Modified" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:157 #, kde-format msgid "Attachment Transport File Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:158 #, kde-format msgid "Attachment Rendering Data" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:159 #, kde-format msgid "MAPI Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:160 #, kde-format msgid "Recipients Table" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:161 #, kde-format msgid "Attachment MAPI Properties" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:162 #, kde-format msgid "TNEF Version" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:163 #, kde-format msgid "OEM Code Page" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:168 #, kde-format msgid "Contact File Under" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:169 #, kde-format msgid "Contact Last Name And First Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:170 #, kde-format msgid "Contact Company And Full Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:172 #, kde-format msgid "Contact EMail-1 Full" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:173 #, kde-format msgid "Contact EMail-1 Address Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:174 #, kde-format msgid "Contact EMail-1 Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:175 #, kde-format msgid "Contact EMail-1 Display Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:176 #, kde-format msgid "Contact EMail-1 Entry ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:178 #, kde-format msgid "Contact EMail-2 Full" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:179 #, kde-format msgid "Contact EMail-2 Address Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:180 #, kde-format msgid "Contact EMail-2 Address" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:181 #, kde-format msgid "Contact EMail-2 Display Name" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:182 #, kde-format msgid "Contact EMail-2 Entry ID" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:184 mapi.cpp:185 #, kde-format msgid "Appointment Location" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:186 #, kde-format msgid "Appointment Start Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:187 #, kde-format msgid "Appointment End Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:188 #, kde-format msgid "Appointment Duration" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:189 #, kde-format msgid "Appointment Response Status" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:190 #, kde-format msgid "Appointment Is Recurring" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:191 #, kde-format msgid "Appointment Recurrence Type" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:192 #, kde-format msgid "Appointment Recurrence Pattern" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:193 #, kde-format msgid "Reminder Time" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:194 #, kde-format msgid "Reminder Set" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:195 #, kde-format msgid "Start Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:196 #, kde-format msgid "End Date" msgstr "" #. +> trunk5 stable5 #: mapi.cpp:197 #, kde-format msgid "Reminder Next Time" msgstr ""